From 843849e0007700f64624deb91783031c60ff0897 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Fran=20Di=C3=A9guez?= Date: Mon, 3 Mar 2014 21:23:41 +0100 Subject: [PATCH] Updated Galician translations --- po/gl.po | 49 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 30 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 1e7b0cf..a8e3d9e 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -5,13 +5,13 @@ # colaborar connosco, podes atopar máis información en http://www.trasno.net # Fran Diéguez , 2010, 2011, 2012. # Leandro Regueiro , 2012. -# Fran Dieguez , 2012, 2013. +# Fran Dieguez , 2012, 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rygel master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-19 01:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-19 01:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-03 21:23+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez \n" "Language-Team: gnome-l10n-gl@gnome.org\n" "Language: gl\n" @@ -95,8 +95,8 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35 #: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35 #, c-format -msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. " -msgstr "O módulo «%s» non puido conectarse ao bus de sesión D-Bus." +msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…" +msgstr "O módulo «%s» non puido conectarse ao bus de sesión D-Bus. Ignorando…" #: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23 #, c-format @@ -224,11 +224,15 @@ msgstr "Non se monitorizarán cambios en ficheiros" msgid "Failed to get file info for %s" msgstr "Produciuse un erro ao obter o ficheiro de información para %s" +#. Titles and definitions of some virtual folders, +#. for use with QueryContainer. #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 msgid "Year" msgstr "Ano" +#. Titles and definitions of virtual folders for Music, +#. for use with QueryContainer. #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39 msgid "Artist" msgstr "Artista" @@ -556,35 +560,35 @@ msgstr "Velocidade de reprodución non admitida" msgid "Transition not available" msgstr "Transición non dispoñíbel" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:534 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:559 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:589 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:531 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:556 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:586 msgid "Seek mode not supported" msgstr "Non se admite o modo de busca" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:540 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:565 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:578 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:599 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:607 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:537 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:562 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:575 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:596 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:604 msgid "Illegal seek target" msgstr "Obxectivo de busca ilegal" #. FIXME: Return a more sensible error here. -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:706 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:716 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:773 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:703 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:713 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:770 msgid "Resource not found" msgstr "Recurso non atopado" #. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of #. the error -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:769 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:766 #, c-format msgid "Failed to access resource at %s: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao acceder ao recurso en %s: %s" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:784 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:781 msgid "Illegal MIME-type" msgstr "Tipo MIME ilegal" @@ -615,7 +619,7 @@ msgstr "Non é posíbel examinar no elemento fillo" msgid "Failed to browse '%s': %s\n" msgstr "Produciuse un erro ao explorar «%s»: %s\n" -#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:131 +#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:134 msgid "Not Applicable" msgstr "Non é aplicábel" @@ -703,6 +707,7 @@ msgstr "Produciuse un erro ao obter o URI orixinal para «%s»: %s" msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" msgstr "O URI «%s» non é válido para importar contido a el" +#. Sorry we can't do anything without the ID #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 msgid "ContainerID missing" msgstr "Falta o ContainerID" @@ -735,6 +740,7 @@ msgstr "Non se permite quitar o obxecto %s" msgid "Object removal from %s not allowed" msgstr "Non se permite quitar obxectos de %s" +#. Sorry we can't do anything without the ID #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70 msgid "Object id missing" msgstr "Falta o id do obxecto" @@ -815,6 +821,7 @@ msgstr "Produciuse un erro ao probar o protocolo para o URI %s. Asumindo «%s»" msgid "Invalid number of arguments" msgstr "Número de argumentos non válido" +#. Sorry we can't do anything without ObjectID #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122 msgid "ObjectID argument missing" msgstr "Falta o argumento ObjectID" @@ -844,6 +851,7 @@ msgstr "Falta o argumento «Elements»" msgid "Comments not allowed in XML" msgstr "Non se permiten os comentarios no XML" +#. Sorry we can't do anything without ContainerID #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:201 msgid "Missing ContainerID argument" msgstr "Falta o argumento ContainerID" @@ -956,6 +964,8 @@ msgstr "Non está dispoñíbel o xerador de miniaturas: %s" msgid "Thumbnailing not supported" msgstr "Non se permite crear unha miniatura" +#. Thumbnailing failed previously, so there's no current thumbnail +#. and it doesn't make any sense to request one. #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102 @@ -981,6 +991,7 @@ msgstr "Non é posíbel crear CstElement para o URI %s" msgid "Failed to create pipeline" msgstr "Produciuse un fallo ao crear a canalización" +#. static pads? easy! #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:103 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:124 #, c-format -- 2.7.4