From 02cc1f8b91b9bdb1590b66a8e6fac4fc2bdb0a5b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tanu Kaskinen Date: Mon, 5 Jul 2021 14:02:03 +0300 Subject: [PATCH] i18n: Update .pot and .po files Part-of: --- po/af.po | 580 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/as.po | 586 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/be.po | 582 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/bg.po | 580 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/bn_IN.po | 586 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/ca.po | 585 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/cs.po | 585 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/da.po | 595 ++++++++++++++++++++++++---------------------- po/de.po | 582 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/de_CH.po | 586 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/el.po | 585 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/eo.po | 580 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/es.po | 613 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/fi.po | 585 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/fr.po | 585 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/gl.po | 585 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/gu.po | 586 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/he.po | 584 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/hi.po | 586 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/hr.po | 582 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/hu.po | 582 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/id.po | 582 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/it.po | 582 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/ja.po | 585 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/kk.po | 580 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/kn.po | 586 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/ko.po | 698 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/lt.po | 585 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/ml.po | 586 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/mr.po | 586 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/nl.po | 614 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/nn.po | 583 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/oc.po | 585 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/or.po | 586 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/pa.po | 586 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/pl.po | 583 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/pt.po | 585 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/pt_BR.po | 585 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/pulseaudio.pot | 578 +++++++++++++++++++++++--------------------- po/ru.po | 592 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/si.po | 580 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/sk.po | 585 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/sr.po | 586 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/sr@latin.po | 586 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/sv.po | 586 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/ta.po | 586 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/te.po | 586 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/tr.po | 586 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/uk.po | 585 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/zh_CN.po | 585 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/zh_TW.po | 585 +++++++++++++++++++++++---------------------- 51 files changed, 15658 insertions(+), 14325 deletions(-) diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 601f55e..9da2e09 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-09 12:17+0200\n" "Last-Translator: F Wolff \n" "Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n" @@ -302,139 +302,139 @@ msgstr "" msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:171 +#: src/daemon/main.c:265 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:176 +#: src/daemon/main.c:270 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:185 +#: src/daemon/main.c:279 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:190 +#: src/daemon/main.c:284 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:193 src/daemon/main.c:198 +#: src/daemon/main.c:287 src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:205 +#: src/daemon/main.c:299 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:221 +#: src/daemon/main.c:315 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:237 +#: src/daemon/main.c:331 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:266 +#: src/daemon/main.c:360 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:501 +#: src/daemon/main.c:650 msgid "Failed to parse command line." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:540 +#: src/daemon/main.c:689 msgid "" "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " "service." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:639 +#: src/daemon/main.c:788 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:668 +#: src/daemon/main.c:817 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:671 +#: src/daemon/main.c:820 msgid "Root privileges required." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:678 +#: src/daemon/main.c:827 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:718 +#: src/daemon/main.c:867 #, c-format msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:724 +#: src/daemon/main.c:873 #, c-format msgid "" "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:729 +#: src/daemon/main.c:878 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:732 +#: src/daemon/main.c:881 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:735 +#: src/daemon/main.c:884 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:740 +#: src/daemon/main.c:889 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:773 +#: src/daemon/main.c:922 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:779 src/daemon/main.c:850 +#: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999 #, c-format msgid "pipe() failed: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:784 src/daemon/main.c:855 +#: src/daemon/main.c:933 src/daemon/main.c:1004 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:799 src/daemon/main.c:870 src/utils/pacat.c:562 +#: src/daemon/main.c:948 src/daemon/main.c:1019 src/utils/pacat.c:562 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:805 +#: src/daemon/main.c:954 msgid "Daemon startup failed." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:838 +#: src/daemon/main.c:987 #, c-format msgid "setsid() failed: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:970 +#: src/daemon/main.c:1119 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:996 +#: src/daemon/main.c:1145 msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually " "do want to do that.\n" @@ -443,27 +443,27 @@ msgid "" "mode is usually a bad idea." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:1012 +#: src/daemon/main.c:1161 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:1044 +#: src/daemon/main.c:1193 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:1119 +#: src/daemon/main.c:1268 #, fuzzy msgid "command line arguments" msgstr "Ongeldige argument" -#: src/daemon/main.c:1126 +#: src/daemon/main.c:1275 #, c-format msgid "" "Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. " "Source of commands: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:1131 +#: src/daemon/main.c:1280 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "" @@ -496,7 +496,7 @@ msgid "Line In" msgstr "Lyn in" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1847 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofoon" @@ -517,12 +517,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "Interne mikrofoon" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:265 +#: src/utils/pactl.c:295 msgid "Radio" msgstr "Radio" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:266 +#: src/utils/pactl.c:296 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -559,12 +559,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "Geen basversterker" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1855 src/utils/pactl.c:255 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 msgid "Speaker" msgstr "Luidspreker" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:256 +#: src/utils/pactl.c:286 msgid "Headphones" msgstr "Oorfone" @@ -643,16 +643,16 @@ msgstr "Geselsafvoer" msgid "Virtual Surround 7.1" msgstr "Analoë omringklank 7.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4562 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 msgid "Analog Mono" msgstr "Analoë mono" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Left)" msgstr "Analoë mono" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Right)" msgstr "Analoë mono" @@ -662,145 +662,145 @@ msgstr "Analoë mono" #. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input #. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output, #. * multichannel-input and multichannel-output. -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4573 -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 msgid "Analog Stereo" msgstr "Analoë stereo" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/pulse/channelmap.c:103 -#: src/pulse/channelmap.c:771 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:103 +#: src/pulse/channelmap.c:770 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:775 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4568 src/pulse/channelmap.c:774 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1835 src/utils/pactl.c:259 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 msgid "Headset" msgstr "Kopstuk" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 #, fuzzy msgid "Speakerphone" msgstr "Luidspreker" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 msgid "Multichannel" msgstr "Multikanaal" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 msgid "Analog Surround 2.1" msgstr "Analoë omringklank 2.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 msgid "Analog Surround 3.0" msgstr "Analoë omringklank 3.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 msgid "Analog Surround 3.1" msgstr "Analoë omringklank 3.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 msgid "Analog Surround 4.0" msgstr "Analoë omringklank 4.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 msgid "Analog Surround 4.1" msgstr "Analoë omringklank 4.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 msgid "Analog Surround 5.0" msgstr "Analoë omringklank 5.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 msgid "Analog Surround 5.1" msgstr "Analoë omringklank 5.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 msgid "Analog Surround 6.0" msgstr "Analoë omringklank 6.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 msgid "Analog Surround 6.1" msgstr "Analoë omringklank 6.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 msgid "Analog Surround 7.0" msgstr "Analoë omringklank 7.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 msgid "Analog Surround 7.1" msgstr "Analoë omringklank 7.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 msgid "Digital Stereo (IEC958)" msgstr "Digitale stereo (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" msgstr "Digitale omringklank 4.0 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" msgstr "Digitale omringklank 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" msgstr "Digitale omringklank 5.1 (IEC958/DTS)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 msgid "Digital Stereo (HDMI)" msgstr "Digitale stereo (HDMI)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" msgstr "Digitale omringklank 5.1 (HDMI)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598 msgid "Game" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4731 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 msgid "Analog Mono Duplex" msgstr "Analoë monodupleks" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 msgid "Analog Stereo Duplex" msgstr "Analoë stereodupleks" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" msgstr "Digitale stereodupleks (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 msgid "Multichannel Duplex" msgstr "Multikanaaldupleks" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 msgid "Stereo Duplex" msgstr "Stereodupleks" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2138 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 msgid "Off" msgstr "Af" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4839 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4840 #, c-format msgid "%s Output" msgstr "%s-afvoer" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4847 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4848 #, c-format msgid "%s Input" msgstr "%s-toevoer" @@ -881,65 +881,65 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1828 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1854 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1861 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 msgid "Bluetooth Input" msgstr "Bluetooth-toevoer" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1829 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1848 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 msgid "Bluetooth Output" msgstr "Bluetooth-afvoer" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1841 src/utils/pactl.c:270 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 msgid "Handsfree" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1862 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 msgid "Headphone" msgstr "Oorfone" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 src/utils/pactl.c:269 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 msgid "Portable" msgstr "Draagbaar" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:271 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 msgid "Car" msgstr "Kar" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:272 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 msgid "HiFi" msgstr "Hoëtroustel" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 src/utils/pactl.c:273 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 msgid "Phone" msgstr "Foon" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1933 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "Hoëtrouspel (A2DP-teiken)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1945 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "Hoëtrou-opname (A2DP-bron)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #, fuzzy msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "Kopstuk se kopeenheid (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 #, fuzzy msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "Kopstuk se oudiodeurgang (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 #, fuzzy msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "Kopstuk se kopeenheid (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 #, fuzzy msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "Kopstuk se oudiodeurgang (HSP/HFP)" @@ -1019,11 +1019,11 @@ msgstr "" msgid "Clocked NULL sink" msgstr "" -#: src/modules/module-null-sink.c:334 +#: src/modules/module-null-sink.c:338 msgid "Null Output" msgstr "" -#: src/modules/module-null-sink.c:346 src/utils/pactl.c:1170 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 #, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "" @@ -1285,29 +1285,29 @@ msgstr "Bo agter links" msgid "Top Rear Right" msgstr "Bo agter regs" -#: src/pulse/channelmap.c:479 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 +#: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 msgid "(invalid)" msgstr "(ongeldig)" -#: src/pulse/channelmap.c:780 +#: src/pulse/channelmap.c:779 msgid "Surround 4.0" msgstr "Omringklank 4.0" -#: src/pulse/channelmap.c:786 +#: src/pulse/channelmap.c:785 msgid "Surround 4.1" msgstr "Omringklank 4.1" -#: src/pulse/channelmap.c:792 +#: src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 5.0" msgstr "Omringklank 5.0" -#: src/pulse/channelmap.c:798 +#: src/pulse/channelmap.c:797 msgid "Surround 5.1" msgstr "Omringklank 5.1" -#: src/pulse/channelmap.c:805 +#: src/pulse/channelmap.c:804 msgid "Surround 7.1" msgstr "Omringklank 7.1" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "" msgid "waitpid(): %s" msgstr "" -#: src/pulse/context.c:1481 +#: src/pulse/context.c:1488 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "tweerigting" msgid "invalid" msgstr "ongeldig" -#: src/pulsecore/core-util.c:1780 +#: src/pulsecore/core-util.c:1790 #, c-format msgid "" "XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could " @@ -1389,11 +1389,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid log target." msgstr "" -#: src/pulsecore/sink.c:3535 +#: src/pulsecore/sink.c:3539 msgid "Built-in Audio" msgstr "Ingeboude oudio" -#: src/pulsecore/sink.c:3540 +#: src/pulsecore/sink.c:3544 msgid "Modem" msgstr "Modem" @@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr "" msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1572 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "" @@ -1802,7 +1802,7 @@ msgid "" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1775 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "" @@ -1863,85 +1863,86 @@ msgstr "" msgid "Failed to generate sample specification for file." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1070 +#: src/utils/pacat.c:1082 msgid "Failed to open audio file." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1076 +#: src/utils/pacat.c:1088 msgid "" "Warning: specified sample specification will be overwritten with " "specification from file." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1079 src/utils/pactl.c:1840 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1088 +#: src/utils/pacat.c:1100 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1099 +#: src/utils/pacat.c:1111 msgid "Channel map doesn't match sample specification" msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1110 +#: src/utils/pacat.c:1122 msgid "Warning: failed to write channel map to file." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1125 +#: src/utils/pacat.c:1137 #, c-format msgid "" "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "recording" msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "playback" msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1150 +#: src/utils/pacat.c:1162 msgid "Failed to set media name." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1160 src/utils/pactl.c:2206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1183 +#: src/utils/pacat.c:1195 msgid "io_new() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1190 src/utils/pactl.c:2218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1198 src/utils/pactl.c:2224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1204 +#: src/utils/pacat.c:1216 msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1211 src/utils/pactl.c:2229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1696 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1697 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1695 -#: src/utils/pactl.c:1701 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 +#: src/utils/pactl.c:1853 msgid "NAME" msgstr "" @@ -1953,7 +1954,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1699 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -1989,7 +1990,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1698 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -1997,15 +1998,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1700 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1702 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1708 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2021,7 +2022,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1709 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2079,19 +2080,19 @@ msgstr "" msgid "read(): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:169 +#: src/utils/pactl.c:175 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:181 #, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:187 #, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2099,17 +2100,22 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:193 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:196 +#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:201 +#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:231 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2120,7 +2126,7 @@ msgid "" "Tile Size: %zu\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:247 #, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2134,81 +2140,82 @@ msgid "" "Cookie: %04x:%04x\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:242 +#: src/utils/pactl.c:272 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:243 +#: src/utils/pactl.c:273 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:244 +#: src/utils/pactl.c:274 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:253 src/utils/pactl.c:277 +#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Onbekende bevel" -#: src/utils/pactl.c:254 +#: src/utils/pactl.c:284 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:257 +#: src/utils/pactl.c:287 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "Lyn in" -#: src/utils/pactl.c:258 +#: src/utils/pactl.c:288 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:260 +#: src/utils/pactl.c:290 #, fuzzy msgid "Handset" msgstr "Kopstuk" -#: src/utils/pactl.c:261 +#: src/utils/pactl.c:291 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:262 +#: src/utils/pactl.c:292 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:263 +#: src/utils/pactl.c:293 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:264 +#: src/utils/pactl.c:294 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:267 +#: src/utils/pactl.c:297 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:268 +#: src/utils/pactl.c:298 #, fuzzy msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth-toevoer" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:304 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:275 +#: src/utils/pactl.c:305 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "Analoë mono" -#: src/utils/pactl.c:299 src/utils/pactl.c:1020 src/utils/pactl.c:1098 +#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 +#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:325 +#: src/utils/pactl.c:355 #, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2230,36 +2237,37 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:369 src/utils/pactl.c:477 src/utils/pactl.c:640 +#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:371 src/utils/pactl.c:479 +#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:373 src/utils/pactl.c:481 src/utils/pactl.c:645 +#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:378 src/utils/pactl.c:486 +#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:384 src/utils/pactl.c:492 +#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 #, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:1040 src/utils/pactl.c:1113 +#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 +#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:434 +#: src/utils/pactl.c:464 #, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2281,20 +2289,20 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:462 src/utils/pactl.c:534 src/utils/pactl.c:577 -#: src/utils/pactl.c:619 src/utils/pactl.c:718 src/utils/pactl.c:719 -#: src/utils/pactl.c:730 src/utils/pactl.c:788 src/utils/pactl.c:789 -#: src/utils/pactl.c:800 src/utils/pactl.c:851 src/utils/pactl.c:852 -#: src/utils/pactl.c:858 +#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 +#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 +#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 +#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 +#: src/utils/pactl.c:888 msgid "n/a" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:503 src/utils/pactl.c:977 +#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:526 +#: src/utils/pactl.c:556 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2305,12 +2313,12 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:545 +#: src/utils/pactl.c:575 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:571 +#: src/utils/pactl.c:601 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2320,12 +2328,12 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:588 +#: src/utils/pactl.c:618 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:611 +#: src/utils/pactl.c:641 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2336,45 +2344,45 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:627 +#: src/utils/pactl.c:657 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:629 +#: src/utils/pactl.c:659 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:634 +#: src/utils/pactl.c:664 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:643 +#: src/utils/pactl.c:673 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" "\t\t\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2396,12 +2404,12 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2423,12 +2431,12 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2445,31 +2453,40 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2480,136 +2497,137 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 msgid "source-output" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 msgid "server" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2617,7 +2635,7 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2630,7 +2648,7 @@ msgid "" "server\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2638,165 +2656,173 @@ msgid "" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "You have to specify a source name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 msgid "Invalid source output index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 msgid "Invalid mute specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "" diff --git a/po/as.po b/po/as.po index d3b8c4f..b871164 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.as\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:52+0000\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" "Language-Team: Assamese <>\n" @@ -380,145 +380,145 @@ msgstr "নতুন dl loader বিতৰণ কৰিবলৈ বিফল msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "bind now loader যোগ কৰিবলৈ বিফল ।" -#: src/daemon/main.c:171 +#: src/daemon/main.c:265 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা '%s' পোৱা ন'গ'ল ।" -#: src/daemon/main.c:176 +#: src/daemon/main.c:270 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "'%s' সমষ্টি পোৱা ন'গ'ল ।" -#: src/daemon/main.c:185 +#: src/daemon/main.c:279 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা '%s' আৰু সমষ্টি '%s' ৰ GID অমিল ।" -#: src/daemon/main.c:190 +#: src/daemon/main.c:284 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা '%s' ৰ ঘৰৰ পঞ্জিকা '%s' নহয়, আওকাণ কৰা হৈছে ।" -#: src/daemon/main.c:193 src/daemon/main.c:198 +#: src/daemon/main.c:287 src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s' সৃষ্টি কৰিবলৈ বিফল: %s" -#: src/daemon/main.c:205 +#: src/daemon/main.c:299 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "সমষ্টিৰ তালিকা সলনি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" -#: src/daemon/main.c:221 +#: src/daemon/main.c:315 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "GID সলনি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" -#: src/daemon/main.c:237 +#: src/daemon/main.c:331 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "UID সলনি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" -#: src/daemon/main.c:266 +#: src/daemon/main.c:360 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "এই স্থাপত্যত প্ৰণালী ব্যাপক মোড অসমৰ্থিত ।" -#: src/daemon/main.c:501 +#: src/daemon/main.c:650 msgid "Failed to parse command line." msgstr "আদেশ শাৰী বিশ্লেষণ কৰিবলৈ বিফল ।" -#: src/daemon/main.c:540 +#: src/daemon/main.c:689 msgid "" "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " "service." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:639 +#: src/daemon/main.c:788 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "ডেমন kill কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" -#: src/daemon/main.c:668 +#: src/daemon/main.c:817 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." msgstr "" "root পৰিচয়ে এই প্ৰোগ্ৰাম সঞ্চালিত হোৱা উচিত নহয় (ন'হ'লে system উল্লিখিত হয়) ।" -#: src/daemon/main.c:671 +#: src/daemon/main.c:820 msgid "Root privileges required." msgstr "Root ৰ অধিকাৰ আৱশ্যক ।" -#: src/daemon/main.c:678 +#: src/daemon/main.c:827 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "প্ৰণালী চানেকিৰ ক্ষেত্ৰত start সমৰ্থিত নহয় ।" -#: src/daemon/main.c:718 +#: src/daemon/main.c:867 #, c-format msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:724 +#: src/daemon/main.c:873 #, c-format msgid "" "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:729 +#: src/daemon/main.c:878 #, fuzzy msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set." msgstr "প্ৰণালী মোডত চলিছে, কিন্তু disallow exit নিৰ্ধাৰিত নহয়!" -#: src/daemon/main.c:732 +#: src/daemon/main.c:881 #, fuzzy msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set." msgstr "প্ৰণালী মোডত চলিছে, কিন্তু disallow module loading নিৰ্ধাৰিত নহয়!" -#: src/daemon/main.c:735 +#: src/daemon/main.c:884 #, fuzzy msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode." msgstr "প্ৰণালী মোডত চলিছে, SHM মোড বলপূৰ্বক নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে!" -#: src/daemon/main.c:740 +#: src/daemon/main.c:889 #, fuzzy msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time." msgstr "" "প্ৰণালী মোডত চলিছে, কাম নকৰা সময়ৰ পৰা প্ৰস্থান কৰা বলপূৰ্বক নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে!" -#: src/daemon/main.c:773 +#: src/daemon/main.c:922 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "stdio প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।" -#: src/daemon/main.c:779 src/daemon/main.c:850 +#: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "pipe() failed: %s" msgstr "pipe বিফল: %s" -#: src/daemon/main.c:784 src/daemon/main.c:855 +#: src/daemon/main.c:933 src/daemon/main.c:1004 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() বিফল: %s" -#: src/daemon/main.c:799 src/daemon/main.c:870 src/utils/pacat.c:562 +#: src/daemon/main.c:948 src/daemon/main.c:1019 src/utils/pacat.c:562 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read() বিফল: %s" -#: src/daemon/main.c:805 +#: src/daemon/main.c:954 msgid "Daemon startup failed." msgstr "ডেমন আৰম্ভ কৰিবলৈ বিফল ।" -#: src/daemon/main.c:838 +#: src/daemon/main.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "setsid() failed: %s" msgstr "read() বিফল: %s" -#: src/daemon/main.c:970 +#: src/daemon/main.c:1119 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "যন্ত্ৰ ID প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: src/daemon/main.c:996 +#: src/daemon/main.c:1145 #, fuzzy msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually " @@ -532,27 +532,27 @@ msgstr "" "সিস্টেম মোডে ব্যৱহাৰেৰ সমস্যা সম্পৰ্কে জানতে হলে http://www.freedesktop.org/wiki/" "Software/PulseAudio/Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ দেখুন।" -#: src/daemon/main.c:1012 +#: src/daemon/main.c:1161 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() ব্যৰ্থ ।" -#: src/daemon/main.c:1044 +#: src/daemon/main.c:1193 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() ব্যৰ্থ ।" -#: src/daemon/main.c:1119 +#: src/daemon/main.c:1268 #, fuzzy msgid "command line arguments" msgstr "অত্যাধিক আৰ্গুমেন্ট।" -#: src/daemon/main.c:1126 +#: src/daemon/main.c:1275 #, c-format msgid "" "Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. " "Source of commands: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:1131 +#: src/daemon/main.c:1280 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "" "তুলি লোৱা মডিউল নোহোৱাকে ডেমন আৰম্ভ কৰা হৈছে, কোনো কাম সঞ্চালন কৰা সম্ভৱ নহয় ।" @@ -588,7 +588,7 @@ msgid "Line In" msgstr "লাইন ইন" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1847 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 msgid "Microphone" msgstr "মাইক্ৰোফোন" @@ -611,12 +611,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "অভ্যন্তৰীণ মাইক্ৰোফোন" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:265 +#: src/utils/pactl.c:295 msgid "Radio" msgstr "ৰেডিঅ'" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:266 +#: src/utils/pactl.c:296 msgid "Video" msgstr "ভিডিঅ'" @@ -655,12 +655,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "বুস্ট প্ৰয়োগ কৰা ন'হ'ব" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1855 src/utils/pactl.c:255 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 msgid "Speaker" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:256 +#: src/utils/pactl.c:286 #, fuzzy msgid "Headphones" msgstr "এনালগ হেড ফোন" @@ -749,16 +749,16 @@ msgstr "নিবেশ" msgid "Virtual Surround 7.1" msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৭.১" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4562 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 msgid "Analog Mono" msgstr "এনালগ মোনো" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Left)" msgstr "এনালগ মোনো" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Right)" msgstr "এনালগ মোনো" @@ -768,148 +768,148 @@ msgstr "এনালগ মোনো" #. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input #. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output, #. * multichannel-input and multichannel-output. -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4573 -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 msgid "Analog Stereo" msgstr "এনালগ স্টিৰিঅ'" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/pulse/channelmap.c:103 -#: src/pulse/channelmap.c:771 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:103 +#: src/pulse/channelmap.c:770 msgid "Mono" msgstr "মোনো" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:775 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4568 src/pulse/channelmap.c:774 msgid "Stereo" msgstr "স্টিৰিঅ'" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1835 src/utils/pactl.c:259 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 msgid "Headset" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 #, fuzzy msgid "Speakerphone" msgstr "এনালগ স্টিৰিঅ'" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 msgid "Multichannel" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 msgid "Analog Surround 2.1" msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ২.১" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 msgid "Analog Surround 3.0" msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৩.০" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 msgid "Analog Surround 3.1" msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৩.১" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 msgid "Analog Surround 4.0" msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৪.০" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 msgid "Analog Surround 4.1" msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৪.১" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 msgid "Analog Surround 5.0" msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৫.০" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 msgid "Analog Surround 5.1" msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৫.১" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 msgid "Analog Surround 6.0" msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৬.০" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 msgid "Analog Surround 6.1" msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৬.১" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 msgid "Analog Surround 7.0" msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৭.০" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 msgid "Analog Surround 7.1" msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৭.১" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 msgid "Digital Stereo (IEC958)" msgstr "ডিজিটেল স্টিৰিঅ' (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" msgstr "ডিজিটেল ছাৰাউন্ড ৪.০ (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" msgstr "ডিজিটেল ছাৰাউন্ড ৫.১ (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 #, fuzzy msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" msgstr "ডিজিটেল ছাৰাউন্ড ৫.১ (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 msgid "Digital Stereo (HDMI)" msgstr "ডিজিটেল স্টিৰিঅ' (HDMI)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 #, fuzzy msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" msgstr "ডিজিটেল ছাৰাউন্ড ৫.১ (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598 msgid "Game" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4731 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 msgid "Analog Mono Duplex" msgstr "এনালগ মোনো ডুপ্লেক্স" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 msgid "Analog Stereo Duplex" msgstr "এনালগ স্টিৰিঅ' ডুপ্লেক্স" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" msgstr "ডিজিটেল স্টিৰিঅ' ডুপ্লেক্স (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 msgid "Multichannel Duplex" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 #, fuzzy msgid "Stereo Duplex" msgstr "এনালগ স্টিৰিঅ' ডুপ্লেক্স" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2138 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 msgid "Off" msgstr "বন্ধ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4839 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4840 #, fuzzy, c-format msgid "%s Output" msgstr "Null ফলাফল" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4847 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4848 #, fuzzy, c-format msgid "%s Input" msgstr "নিবেশ" @@ -1021,66 +1021,66 @@ msgstr[1] "" "অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক " "জনাওক ।" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1828 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1854 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1861 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 msgid "Bluetooth Input" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1829 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1848 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 #, fuzzy msgid "Bluetooth Output" msgstr "এনালগ নিৰ্গম" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1841 src/utils/pactl.c:270 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 msgid "Handsfree" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1862 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 #, fuzzy msgid "Headphone" msgstr "এনালগ হেড ফোন" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 src/utils/pactl.c:269 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 msgid "Portable" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:271 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 msgid "Car" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:272 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 msgid "HiFi" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 src/utils/pactl.c:273 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 msgid "Phone" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1933 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 #, fuzzy msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "High Fidelity Playback (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1945 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 #, fuzzy msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "হাই ফিডেলিটি ক্যাপচাৰ (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "" @@ -1178,11 +1178,11 @@ msgstr "" msgid "Clocked NULL sink" msgstr "NULL sink ৰ সময় নিৰ্ধাৰণ" -#: src/modules/module-null-sink.c:334 +#: src/modules/module-null-sink.c:338 msgid "Null Output" msgstr "Null ফলাফল" -#: src/modules/module-null-sink.c:346 src/utils/pactl.c:1170 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "উৎস সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s" @@ -1452,29 +1452,29 @@ msgstr "ওপৰত পিছত বাওঁফালে" msgid "Top Rear Right" msgstr "ওপৰত পিছত সোঁফালে" -#: src/pulse/channelmap.c:479 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 +#: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 msgid "(invalid)" msgstr "(অবৈধ)" -#: src/pulse/channelmap.c:780 +#: src/pulse/channelmap.c:779 msgid "Surround 4.0" msgstr "ছাৰাউণ্ড ৪.০" -#: src/pulse/channelmap.c:786 +#: src/pulse/channelmap.c:785 msgid "Surround 4.1" msgstr "ছাৰাউণ্ড ৪.১" -#: src/pulse/channelmap.c:792 +#: src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 5.0" msgstr "ছাৰাউণ্ড ৫.০" -#: src/pulse/channelmap.c:798 +#: src/pulse/channelmap.c:797 msgid "Surround 5.1" msgstr "ছাৰাউণ্ড ৫.১" -#: src/pulse/channelmap.c:805 +#: src/pulse/channelmap.c:804 msgid "Surround 7.1" msgstr "ছাৰাউণ্ড ৭.১" @@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "fork(): %s" msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: src/pulse/context.c:1481 +#: src/pulse/context.c:1488 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "অজানা এক্সটেনশন '%s' ৰ বাবে বাৰ্তা প্ৰাপ্ত হৈছে" @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "" msgid "invalid" msgstr "(অবৈধ)" -#: src/pulsecore/core-util.c:1780 +#: src/pulsecore/core-util.c:1790 #, c-format msgid "" "XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could " @@ -1562,11 +1562,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid log target." msgstr "[%s:%u] লগ লক্ষ্য '%s' বৈধ নহয় ।" -#: src/pulsecore/sink.c:3535 +#: src/pulsecore/sink.c:3539 msgid "Built-in Audio" msgstr "আভ্যন্তৰীণ অ'ডিঅ'" -#: src/pulsecore/sink.c:3540 +#: src/pulsecore/sink.c:3544 msgid "Modem" msgstr "মোডেম" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "স্ট্ৰিম ড্ৰেইন (অৰ্থাৎ ফাঁ msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "pa_stream_connect_record() ব্যৰ্থ: %s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1572 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "সংযোগ বিফল: %s" @@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr "" "libpulse ৰ সৈতে সঙ্কলন কৰা হৈছে %s\n" "libpulse ৰ সৈতে যুক্ত %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1775 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "ক্লায়েন্টেৰ নাম '%s' বৈধ নয়" @@ -2095,11 +2095,11 @@ msgstr "অত্যাধিক আৰ্গুমেন্ট।" msgid "Failed to generate sample specification for file." msgstr "স্যাম্পেলেৰ মান নিৰ্ধাৰণেৰ ফাইল নিৰ্মাণ কৰতে ব্যৰ্থ" -#: src/utils/pacat.c:1070 +#: src/utils/pacat.c:1082 msgid "Failed to open audio file." msgstr "শব্দেৰ ফাইল খুলতে ব্যৰ্থ।" -#: src/utils/pacat.c:1076 +#: src/utils/pacat.c:1088 msgid "" "Warning: specified sample specification will be overwritten with " "specification from file." @@ -2107,23 +2107,23 @@ msgstr "" "সতৰ্কবাৰ্তা: চিহ্নিত স্যাম্পেল নিৰ্ধাৰণেৰ ফাইলটিৰ তথ্য, এই ফাইলেৰৰ পৰা উপলব্ধ তথ্য " "দ্বাৰা প্ৰতিস্থাপিত হ'ব।" -#: src/utils/pacat.c:1079 src/utils/pactl.c:1840 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "ফাইলৰ পৰা স্যাম্পেল সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ।" -#: src/utils/pacat.c:1088 +#: src/utils/pacat.c:1100 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা: ফাইলৰ পৰা চ্যানেলেৰ ম্যাপ নিৰ্ধাৰণ কৰতে ব্যৰ্থ।" -#: src/utils/pacat.c:1099 +#: src/utils/pacat.c:1111 msgid "Channel map doesn't match sample specification" msgstr "চ্যানেলেৰ ম্যাপ ও স্যাম্পেলেৰ নিৰ্ধাৰিত মানে গৰমিল" -#: src/utils/pacat.c:1110 +#: src/utils/pacat.c:1122 msgid "Warning: failed to write channel map to file." msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা: ফাইলেত চ্যানেলেৰ ম্যাপ লিখতে ব্যৰ্থ।" -#: src/utils/pacat.c:1125 +#: src/utils/pacat.c:1137 #, c-format msgid "" "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." @@ -2131,54 +2131,55 @@ msgstr "" "এটা %s স্ট্ৰিম খোলা হচ্ছে। এটিৰ জন্য '%s' ৰ স্যাম্পেলেৰ নিৰ্ধাৰিত মান ও '%s' " "চ্যানেলেৰ ম্যাপ প্ৰয়োগ কৰা হ'ব।" -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "recording" msgstr "ৰেকৰ্ড কৰা হৈছে" -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "playback" msgstr "প্লে বেক" -#: src/utils/pacat.c:1150 +#: src/utils/pacat.c:1162 #, fuzzy msgid "Failed to set media name." msgstr "আদেশ শাৰী বিশ্লেষণ কৰিবলৈ বিফল ।" -#: src/utils/pacat.c:1160 src/utils/pactl.c:2206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() ব্যৰ্থ।" -#: src/utils/pacat.c:1183 +#: src/utils/pacat.c:1195 msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() ব্যৰ্থ।" -#: src/utils/pacat.c:1190 src/utils/pactl.c:2218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() ব্যৰ্থ।" -#: src/utils/pacat.c:1198 src/utils/pactl.c:2224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() ব্যৰ্থ: %s" -#: src/utils/pacat.c:1204 +#: src/utils/pacat.c:1216 msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() ব্যৰ্থ।" -#: src/utils/pacat.c:1211 src/utils/pactl.c:2229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() ব্যৰ্থ।" -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1696 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1697 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1695 -#: src/utils/pactl.c:1701 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 +#: src/utils/pactl.c:1853 msgid "NAME" msgstr "" @@ -2190,7 +2191,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1699 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -2226,7 +2227,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1698 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -2234,15 +2235,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1700 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1702 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1708 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2258,7 +2259,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1709 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2326,19 +2327,19 @@ msgstr "poll(): %s" msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:169 +#: src/utils/pactl.c:175 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "পৰিসংখ্যান প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "বৰ্ত্তমানে ব্যৱহৃত: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[1] "বৰ্ত্তমানে ব্যৱহৃত: %u blocks containing %s bytes total.\n" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2346,17 +2347,22 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "সম্পূৰ্ণ জীৱনকালত বিতৰণ কৰা: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[1] "সম্পূৰ্ণ জীৱনকালত বিতৰণ কৰা: %u blocks containing %s bytes total.\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:193 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "চানেকি কেশ্বৰ মাপ: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:196 +#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "সাৰ্ভাৰ সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/utils/pactl.c:201 +#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "%s %s" + +#: src/utils/pactl.c:231 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2367,7 +2373,7 @@ msgid "" "Tile Size: %zu\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2390,79 +2396,80 @@ msgstr "" "অবিকল্পিত উৎস: %s\n" "কুকি: %08x\n" -#: src/utils/pactl.c:242 +#: src/utils/pactl.c:272 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:243 +#: src/utils/pactl.c:273 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:244 +#: src/utils/pactl.c:274 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:253 src/utils/pactl.c:277 +#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "অজ্ঞাত নিৰ্দেশ" -#: src/utils/pactl.c:254 +#: src/utils/pactl.c:284 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:257 +#: src/utils/pactl.c:287 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "লাইন ইন" -#: src/utils/pactl.c:258 +#: src/utils/pactl.c:288 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:260 +#: src/utils/pactl.c:290 msgid "Handset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:261 +#: src/utils/pactl.c:291 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:262 +#: src/utils/pactl.c:292 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:263 +#: src/utils/pactl.c:293 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:264 +#: src/utils/pactl.c:294 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:267 +#: src/utils/pactl.c:297 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:268 +#: src/utils/pactl.c:298 msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:304 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:275 +#: src/utils/pactl.c:305 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "এনালগ মোনো" -#: src/utils/pactl.c:299 src/utils/pactl.c:1020 src/utils/pactl.c:1098 +#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 +#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "sink সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/utils/pactl.c:325 +#: src/utils/pactl.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2501,36 +2508,37 @@ msgstr "" "\tগুণ:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:369 src/utils/pactl.c:477 src/utils/pactl.c:640 +#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tপোৰ্ট:\n" -#: src/utils/pactl.c:371 src/utils/pactl.c:479 +#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:373 src/utils/pactl.c:481 src/utils/pactl.c:645 +#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:378 src/utils/pactl.c:486 +#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tসক্ৰিয় পোৰ্ট: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:384 src/utils/pactl.c:492 +#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\tপোৰ্ট:\n" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:1040 src/utils/pactl.c:1113 +#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 +#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "উৎস সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/utils/pactl.c:434 +#: src/utils/pactl.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2569,20 +2577,20 @@ msgstr "" "\tগুণ:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:462 src/utils/pactl.c:534 src/utils/pactl.c:577 -#: src/utils/pactl.c:619 src/utils/pactl.c:718 src/utils/pactl.c:719 -#: src/utils/pactl.c:730 src/utils/pactl.c:788 src/utils/pactl.c:789 -#: src/utils/pactl.c:800 src/utils/pactl.c:851 src/utils/pactl.c:852 -#: src/utils/pactl.c:858 +#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 +#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 +#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 +#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 +#: src/utils/pactl.c:888 msgid "n/a" msgstr "n/a" -#: src/utils/pactl.c:503 src/utils/pactl.c:977 +#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "মডিউল সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/utils/pactl.c:526 +#: src/utils/pactl.c:556 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2599,12 +2607,12 @@ msgstr "" "\tগুণ:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:545 +#: src/utils/pactl.c:575 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "ক্লায়েন্ট সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/utils/pactl.c:571 +#: src/utils/pactl.c:601 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2619,12 +2627,12 @@ msgstr "" "\tগুণ:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:588 +#: src/utils/pactl.c:618 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "কাৰ্ড সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/utils/pactl.c:611 +#: src/utils/pactl.c:641 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2641,45 +2649,45 @@ msgstr "" "\tগুণ:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:627 +#: src/utils/pactl.c:657 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tপাৰ্শ্বৰূপ:\n" -#: src/utils/pactl.c:629 +#: src/utils/pactl.c:659 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:634 +#: src/utils/pactl.c:664 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\tসক্ৰিয় পাৰ্শ্বৰূপ: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:643 +#: src/utils/pactl.c:673 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" "\t\t\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "sink নিবেশ সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2717,12 +2725,12 @@ msgstr "" "\tগুণ:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "উৎস নিৰ্গম সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2760,12 +2768,12 @@ msgstr "" "\tগুণ:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "স্যাম্পেল সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2795,31 +2803,40 @@ msgstr "" "\tগুণ:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "ব্যৰ্থতা: %s" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "read() বিফল: %s" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "স্যাম্পেল আপলোড কৰতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2830,139 +2847,140 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "স্যাম্পেল আপলোড কৰতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "সম্পূৰ্ণ হওয়াৰ পূৰ্বে ফাইল সমাপ্ত হয়েছে" -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 msgid "source-output" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 #, fuzzy msgid "server" msgstr "সেৱক বৈধ নহয়" -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "SIGINT প্ৰাপ্ত হয়েছে, প্ৰস্থান কৰা হয়েছে।" -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "অবৈধ শব্দেৰ মাত্ৰা নিৰ্ধাৰিত" -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 #, fuzzy msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "অবৈধ শব্দেৰ মাত্ৰা নিৰ্ধাৰিত" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 #, fuzzy msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "অবৈধ শব্দেৰ মাত্ৰা নিৰ্ধাৰিত" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2970,7 +2988,7 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2990,7 +3008,7 @@ msgstr "" "to\n" "\n" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3001,180 +3019,190 @@ msgstr "" "libpulseৰ সৈতে সঙ্কলন কৰা %s\n" "libpulse ৰ সৈতে যুক্ত %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "লোড কৰাৰ উদ্দেশ্যে অনুগ্ৰহ কৰি এটা স্যাম্পেল ফাইল উল্লেখ কৰুন" -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "শব্দেৰ ফাইল খুলতে ব্যৰ্থ।" -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা: ফাইলৰ পৰা স্যাম্পেলেৰ নিৰ্ধাৰিত মাপ নিৰ্মাণ কৰতে ব্যৰ্থ।" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "বাজানোৰ উদ্দেশ্যে এটা স্যাম্পেল ফাইল উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "অপসাৰণেৰ উদ্দেশ্যে এটা স্যাম্পেল ফাইল উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "সিংক নিবেশ ইন্ডেক্স ও এটা সিংক নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "সোৰ্স নিৰ্গম ইন্ডেক্স ও এটা সোৰ্স নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "মডিউলেৰ নাম ও আৰ্গুমেন্ট নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক।" -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 #, fuzzy msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "মডিউল ইন্ডেক্স নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "একাধিক সিংক নিৰ্ধাৰণ কৰা যাবে না। বুলিয়েন মান নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক।" -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 #, fuzzy msgid "Invalid suspend specification." msgstr "অবৈধ স্যাম্পেল নিৰ্ধাৰিত" -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "একাধিক সোৰ্স নিৰ্ধাৰণ কৰা যাবে না। বুলিয়েন মান নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক।" -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "কাৰ্ডেৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা প্ৰোফাইলেৰ নাম উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "sink ৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা পোৰ্টেৰ নাম উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name" msgstr "বাজানোৰ উদ্দেশ্যে এটা স্যাম্পেল ফাইল উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "উৎসেৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা পোৰ্টে নাম উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name" msgstr "মডিউল ইন্ডেক্স নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "বাজানোৰ উদ্দেশ্যে এটা স্যাম্পেল ফাইল উল্লেখ কৰা আবশ্যক" + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "sink ৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা পোৰ্টেৰ নাম উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "মডিউল ইন্ডেক্স নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক" + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "উৎসেৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা শব্দেৰ মাত্ৰা উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "সিংক নিবেশ ইন্ডেক্স ও শব্দেৰ মাত্ৰা নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "সিংক নিবেশ ইন্ডেক্স বৈধ নয়" -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 #, fuzzy msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "সোৰ্স নিৰ্গম ইন্ডেক্স ও এটা সোৰ্স নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 #, fuzzy msgid "Invalid source output index" msgstr "সিংক নিবেশ ইন্ডেক্স বৈধ নয়" -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "sink ৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা নিঃশব্দতাৰ বুলিয়ান উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 #, fuzzy msgid "Invalid mute specification" msgstr "অবৈধ স্যাম্পেল নিৰ্ধাৰিত" -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "উৎসেৰ নাম/ইন্ডেক্স ও নিঃশব্দতাৰ বুলিয়ান উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "সিংক নিবেশ ইন্ডেক্স ও নিঃশব্দতাৰ বুলিয়ান নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "অবৈধ সিংক নিবেশ ইন্ডেক্স নিৰ্ধাৰিত" -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "উৎসেৰ নাম/ইন্ডেক্স ও নিঃশব্দতাৰ বুলিয়ান উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 #, fuzzy msgid "Invalid source output index specification" msgstr "অবৈধ সিংক নিবেশ ইন্ডেক্স নিৰ্ধাৰিত" -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "sink ৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা পোৰ্টেৰ নাম উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "sink ৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা নিঃশব্দতাৰ বুলিয়ান উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 #, fuzzy msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "কাৰ্ডেৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা প্ৰোফাইলেৰ নাম উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "কোনো বৈধ কমান্ড নিৰ্ধাৰিত হয়নি।" @@ -3478,10 +3506,6 @@ msgstr "এতিয়াও বাস্তবায়িত নহয় ।\n" #~ msgid "Digital Passthrough (IEC958)" #~ msgstr "ডিজিটেল স্টিৰিঅ' (IEC958)" -#, fuzzy -#~ msgid "%s %s\n" -#~ msgstr "%s %s" - #~ msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." #~ msgstr "[%s:%u] এই স্থাপত্যত rlimit সমৰ্থিত নহয় ।" diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 9d5c713..003996d 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PulseAudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-19 11:06+0300\n" "Last-Translator: Viktar Vaŭčkievič \n" "Language-Team: Belarusian <>\n" @@ -394,55 +394,55 @@ msgstr "Не атрымалася вылучыць новы dl-загрузчы msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "Не атрымалася дадаць bind-now-loader." -#: src/daemon/main.c:171 +#: src/daemon/main.c:265 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "Не атрымалася знайсці карыстальніка «%s»." -#: src/daemon/main.c:176 +#: src/daemon/main.c:270 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "Не атрымалася знайсці групу «%s»." -#: src/daemon/main.c:185 +#: src/daemon/main.c:279 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "GID карыстальніка «%s» і групы «%s» не супадаюць." -#: src/daemon/main.c:190 +#: src/daemon/main.c:284 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "Хатні каталог карыстальніка «%s» не «%s» — ігнаруецца." -#: src/daemon/main.c:193 src/daemon/main.c:198 +#: src/daemon/main.c:287 src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Не атрымалася стварыць «%s»: %s" -#: src/daemon/main.c:205 +#: src/daemon/main.c:299 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "Не атрымалася змяніць спіс груп: %s" -#: src/daemon/main.c:221 +#: src/daemon/main.c:315 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "Не атрымалася змяніць GID: %s" -#: src/daemon/main.c:237 +#: src/daemon/main.c:331 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "Не атрымалася змяніць UID: %s" -#: src/daemon/main.c:266 +#: src/daemon/main.c:360 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "Агульнасістэмны рэжым не падтрымліваецца на гэтай платформе." -#: src/daemon/main.c:501 +#: src/daemon/main.c:650 msgid "Failed to parse command line." msgstr "Не атрымалася разабраць камандны радок." -#: src/daemon/main.c:540 +#: src/daemon/main.c:689 msgid "" "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " "service." @@ -450,12 +450,12 @@ msgstr "" "Агульнасістэмны рэжым немагчымы для звычайнага карыстальніка. Будзе " "запушчаны толькі сэрвіс пошуку D-Bus-сервера." -#: src/daemon/main.c:639 +#: src/daemon/main.c:788 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "Не атрымалася знішчыць сэрвіс: %s" -#: src/daemon/main.c:668 +#: src/daemon/main.c:817 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." @@ -463,20 +463,20 @@ msgstr "" "Гэтая праграма не прызначана для запуску пад карыстальнікам root (акрамя " "выпадку, калі зададзены параметр --system)." -#: src/daemon/main.c:671 +#: src/daemon/main.c:820 msgid "Root privileges required." msgstr "Патрабуюцца прывілеі карыстальніка root." -#: src/daemon/main.c:678 +#: src/daemon/main.c:827 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "--start не падтрымліваецца для агульнасістэмнага экзэмпляра." -#: src/daemon/main.c:718 +#: src/daemon/main.c:867 #, c-format msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." msgstr "Выяўлены сервер карыстальніка ў %s — адмова ад запуску." -#: src/daemon/main.c:724 +#: src/daemon/main.c:873 #, c-format msgid "" "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." @@ -484,60 +484,60 @@ msgstr "" "Выяўлены сервер карыстальніка ў %s, які ўяўляецца як лакальны — прадаўжаем " "запуск." -#: src/daemon/main.c:729 +#: src/daemon/main.c:878 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set." msgstr "" "Выконваецца ў агульнасістэмным рэжыме, але --disallow-exit не зададзены." -#: src/daemon/main.c:732 +#: src/daemon/main.c:881 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set." msgstr "" "Выконваецца ў агульнасістэмным рэжыме, але --disallow-module-loading не " "зададзены." -#: src/daemon/main.c:735 +#: src/daemon/main.c:884 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode." msgstr "Выконваецца ў агульнасістэмным рэжыме — прымусова адключаны SHM-рэжым." -#: src/daemon/main.c:740 +#: src/daemon/main.c:889 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time." msgstr "" "Выконваецца ў агульнасістэмным рэжыме — прымусова адключана завяршэнне " "работы па бяздзеянню." -#: src/daemon/main.c:773 +#: src/daemon/main.c:922 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "Не атрымалася атрымаць stdio." -#: src/daemon/main.c:779 src/daemon/main.c:850 +#: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999 #, c-format msgid "pipe() failed: %s" msgstr "pipe() пацярпела няўдачу: %s" -#: src/daemon/main.c:784 src/daemon/main.c:855 +#: src/daemon/main.c:933 src/daemon/main.c:1004 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() пацярпела няўдачу: %s" -#: src/daemon/main.c:799 src/daemon/main.c:870 src/utils/pacat.c:562 +#: src/daemon/main.c:948 src/daemon/main.c:1019 src/utils/pacat.c:562 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read() пацярпела няўдачу: %s" -#: src/daemon/main.c:805 +#: src/daemon/main.c:954 msgid "Daemon startup failed." msgstr "Не атрымалася запусціць фонавы сэрвіс." -#: src/daemon/main.c:838 +#: src/daemon/main.c:987 #, c-format msgid "setsid() failed: %s" msgstr "setsid() пацярпела няўдачу: %s" -#: src/daemon/main.c:970 +#: src/daemon/main.c:1119 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "Не атрымалася атрымаць ідэнтыфікатар машыны" -#: src/daemon/main.c:996 +#: src/daemon/main.c:1145 msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually " "do want to do that.\n" @@ -551,27 +551,27 @@ msgstr "" "Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ для тлумачэння, што " "агульнасістэмны рэжым — звычайна дрэнная ідэя." -#: src/daemon/main.c:1012 +#: src/daemon/main.c:1161 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() пацярпела няўдачу." -#: src/daemon/main.c:1044 +#: src/daemon/main.c:1193 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() пацярпела няўдачу." -#: src/daemon/main.c:1119 +#: src/daemon/main.c:1268 #, fuzzy msgid "command line arguments" msgstr "Занадта шмат аргументаў." -#: src/daemon/main.c:1126 +#: src/daemon/main.c:1275 #, c-format msgid "" "Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. " "Source of commands: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:1131 +#: src/daemon/main.c:1280 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "" "Запуск фонавага сэрвісу без якіх-небудзь загружаных модуляў — адмова ад " @@ -606,7 +606,7 @@ msgid "Line In" msgstr "Лінейны ўваход" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1847 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 msgid "Microphone" msgstr "Мікрафон" @@ -627,12 +627,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "Убудаваны мікрафон" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:265 +#: src/utils/pactl.c:295 msgid "Radio" msgstr "Радыё" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:266 +#: src/utils/pactl.c:296 msgid "Video" msgstr "Відэа" @@ -669,12 +669,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "Без ўзмацнення басоў" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1855 src/utils/pactl.c:255 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 msgid "Speaker" msgstr "Дынамік" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:256 +#: src/utils/pactl.c:286 msgid "Headphones" msgstr "Навушнікі" @@ -756,16 +756,16 @@ msgstr "%s уваход" msgid "Virtual Surround 7.1" msgstr "Віртуальны абʼёмны прыёмнік" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4562 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 msgid "Analog Mono" msgstr "Аналагавы мона" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Left)" msgstr "Аналагавы мона" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Right)" msgstr "Аналагавы мона" @@ -775,146 +775,146 @@ msgstr "Аналагавы мона" #. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input #. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output, #. * multichannel-input and multichannel-output. -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4573 -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 msgid "Analog Stereo" msgstr "Аналагавы стэрэа" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/pulse/channelmap.c:103 -#: src/pulse/channelmap.c:771 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:103 +#: src/pulse/channelmap.c:770 msgid "Mono" msgstr "Мона" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:775 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4568 src/pulse/channelmap.c:774 msgid "Stereo" msgstr "Стэрэа" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1835 src/utils/pactl.c:259 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 msgid "Headset" msgstr "Гарнітура" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 #, fuzzy msgid "Speakerphone" msgstr "Дынамік" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 msgid "Multichannel" msgstr "Шматканальны" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 msgid "Analog Surround 2.1" msgstr "Аналагавы абʼёмны 2.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 msgid "Analog Surround 3.0" msgstr "Аналагавы абʼёмны 3.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 msgid "Analog Surround 3.1" msgstr "Аналагавы абʼёмны 3.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 msgid "Analog Surround 4.0" msgstr "Аналагавы абʼёмны 4.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 msgid "Analog Surround 4.1" msgstr "Аналагавы абʼёмны 4.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 msgid "Analog Surround 5.0" msgstr "Аналагавы абʼёмны 5.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 msgid "Analog Surround 5.1" msgstr "Аналагавы абʼёмны 5.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 msgid "Analog Surround 6.0" msgstr "Аналагавы абʼёмны 6.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 msgid "Analog Surround 6.1" msgstr "Аналагавы абʼёмны 6.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 msgid "Analog Surround 7.0" msgstr "Аналагавы абʼёмны 7.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 msgid "Analog Surround 7.1" msgstr "Аналагавы абʼёмны 7.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 msgid "Digital Stereo (IEC958)" msgstr "Лічбавы стэрэа (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" msgstr "Лічбавы абʼёмны 4.0 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" msgstr "Лічбавы абʼёмны 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" msgstr "Лічбавы абʼёмны 5.1 (IEC958/DTS)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 msgid "Digital Stereo (HDMI)" msgstr "Лічбавы стэрэа (HDMI)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" msgstr "Лічбавы абʼёмны 5.1 (HDMI)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598 msgid "Game" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4731 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 msgid "Analog Mono Duplex" msgstr "Аналагавы мона дуплекс" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 msgid "Analog Stereo Duplex" msgstr "Аналагавы стэрэа дуплекс" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" msgstr "Лічбавы стэрэа дуплекс (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 msgid "Multichannel Duplex" msgstr "Шматканальны дуплекс" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 #, fuzzy msgid "Stereo Duplex" msgstr "Аналагавы стэрэа дуплекс" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2138 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 msgid "Off" msgstr "Адключаны" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4839 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4840 #, c-format msgid "%s Output" msgstr "%s выхад" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4847 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4848 #, c-format msgid "%s Input" msgstr "%s уваход" @@ -1050,65 +1050,65 @@ msgstr[2] "" "Хутчэй за ўсё, гэта памылка ў ALSA-драйверы «%s». Калі ласка, паведаміце аб " "гэтым распрацоўнікам ALSA." -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1828 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1854 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1861 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 msgid "Bluetooth Input" msgstr "Bluetooth-уваход" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1829 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1848 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 msgid "Bluetooth Output" msgstr "Bluetooth-выхад" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1841 src/utils/pactl.c:270 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 msgid "Handsfree" msgstr "Хэндс-фры" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1862 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 msgid "Headphone" msgstr "Навушнік" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 src/utils/pactl.c:269 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 msgid "Portable" msgstr "Партатыўная сістэма" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:271 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 msgid "Car" msgstr "Аўтамабільная сістэма" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:272 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 msgid "HiFi" msgstr "Hi-Fi" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 src/utils/pactl.c:273 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 msgid "Phone" msgstr "Тэлефон" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1933 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "Прайграванне высокай якасці (A2DP-прыёмнік)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1945 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "Захоп высокай якасці (A2DP-крыніца)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #, fuzzy msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "Навушнікі гарнітуры (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 #, fuzzy msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "Аўдыяшлюз гарнітуры (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 #, fuzzy msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "Навушнікі гарнітуры (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 #, fuzzy msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "Аўдыяшлюз гарнітуры (HSP/HFP)" @@ -1215,11 +1215,11 @@ msgstr "" msgid "Clocked NULL sink" msgstr "Сінхронны пусты прыёмнік" -#: src/modules/module-null-sink.c:334 +#: src/modules/module-null-sink.c:338 msgid "Null Output" msgstr "Пусты выхад" -#: src/modules/module-null-sink.c:346 src/utils/pactl.c:1170 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 #, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "Не атрымалася задаць фармат: некарэктны фармат «%s»" @@ -1488,29 +1488,29 @@ msgstr "Верхні задні левы" msgid "Top Rear Right" msgstr "Верхні задні правы" -#: src/pulse/channelmap.c:479 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 +#: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 msgid "(invalid)" msgstr "(некарэктнае)" -#: src/pulse/channelmap.c:780 +#: src/pulse/channelmap.c:779 msgid "Surround 4.0" msgstr "Абʼёмны 4.0" -#: src/pulse/channelmap.c:786 +#: src/pulse/channelmap.c:785 msgid "Surround 4.1" msgstr "Абʼёмны 4.1" -#: src/pulse/channelmap.c:792 +#: src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 5.0" msgstr "Абʼёмны 5.0" -#: src/pulse/channelmap.c:798 +#: src/pulse/channelmap.c:797 msgid "Surround 5.1" msgstr "Абʼёмны 5.1" -#: src/pulse/channelmap.c:805 +#: src/pulse/channelmap.c:804 msgid "Surround 7.1" msgstr "Абʼёмны 7.1" @@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "fork(): %s" msgid "waitpid(): %s" msgstr "fork(): %s" -#: src/pulse/context.c:1481 +#: src/pulse/context.c:1488 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "Атрымана паведамленне для невядомага пашырэння «%s»" @@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr "двунакіраваны" msgid "invalid" msgstr "некарэктны" -#: src/pulsecore/core-util.c:1780 +#: src/pulsecore/core-util.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "" "XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could " @@ -1595,11 +1595,11 @@ msgstr "Не атрымалася адкрыць файлы журнала «%s msgid "Invalid log target." msgstr "Некарэктны журнал." -#: src/pulsecore/sink.c:3535 +#: src/pulsecore/sink.c:3539 msgid "Built-in Audio" msgstr "Убудаванае аўдыя" -#: src/pulsecore/sink.c:3540 +#: src/pulsecore/sink.c:3544 msgid "Modem" msgstr "Мадэм" @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Не атрымалася ўсталяваць маніторны пат msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "pa_stream_connect_record() пацярпела няўдачу: %s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1572 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "Злучэнне не ўдалося: %s" @@ -2074,7 +2074,7 @@ msgstr "" "Скампілявана з libpulse %s\n" "Звязана з libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1775 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Некарэктная назва кліента «%s»" @@ -2135,11 +2135,11 @@ msgstr "Занадта шмат аргументаў." msgid "Failed to generate sample specification for file." msgstr "Не атрымалася згенераваць спецыфікацыю сэмплаў для файла." -#: src/utils/pacat.c:1070 +#: src/utils/pacat.c:1082 msgid "Failed to open audio file." msgstr "Не атрымалася адкрыць аўдыяфайл." -#: src/utils/pacat.c:1076 +#: src/utils/pacat.c:1088 msgid "" "Warning: specified sample specification will be overwritten with " "specification from file." @@ -2147,75 +2147,76 @@ msgstr "" "Папярэджанне: зададзеная спецыфікацыя сэмплаў будзе перапісана спецыфікацыяй " "сэмплаў з файла." -#: src/utils/pacat.c:1079 src/utils/pactl.c:1840 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "Не атрымалася вызначыць спецыфікацыю сэмплаў з файла." -#: src/utils/pacat.c:1088 +#: src/utils/pacat.c:1100 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." msgstr "Папярэджанне: Не атрымалася вызначыць схему каналаў з файла." -#: src/utils/pacat.c:1099 +#: src/utils/pacat.c:1111 msgid "Channel map doesn't match sample specification" msgstr "Схема каналаў не адпавядае спецыфікацыі сэмплаў" -#: src/utils/pacat.c:1110 +#: src/utils/pacat.c:1122 msgid "Warning: failed to write channel map to file." msgstr "Папярэджанне: не атрымалася запісаць схему каналаў у файл." -#: src/utils/pacat.c:1125 +#: src/utils/pacat.c:1137 #, c-format msgid "" "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." msgstr "Адкрыццё патоку %s з спецыфікацыяй сэмплаў «%s» і схемай каналаў «%s»." -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "recording" msgstr "запіс" -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "playback" msgstr "прайграванне" -#: src/utils/pacat.c:1150 +#: src/utils/pacat.c:1162 msgid "Failed to set media name." msgstr "Не атрымалася ўсталяваць назву патоку." -#: src/utils/pacat.c:1160 src/utils/pactl.c:2206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() пацярпела няўдачу." -#: src/utils/pacat.c:1183 +#: src/utils/pacat.c:1195 msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() пацярпела няўдачу." -#: src/utils/pacat.c:1190 src/utils/pactl.c:2218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() пацярпела няўдачу." -#: src/utils/pacat.c:1198 src/utils/pactl.c:2224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() пацярпела няўдачу: %s" -#: src/utils/pacat.c:1204 +#: src/utils/pacat.c:1216 msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() пацярпела няўдачу." -#: src/utils/pacat.c:1211 src/utils/pactl.c:2229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() пацярпела няўдачу." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1696 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "НАЗВА [АРГУМЕНТЫ …]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1697 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 msgid "NAME|#N" msgstr "НАЗВА|НУМАР" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1695 -#: src/utils/pactl.c:1701 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 +#: src/utils/pactl.c:1853 msgid "NAME" msgstr "НАЗВА" @@ -2227,7 +2228,7 @@ msgstr "НАЗВА|НУМАР ГУЧНАСЦЬ" msgid "#N VOLUME" msgstr "НУМАР ГУЧНАСЦЬ" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1699 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "НАЗВА|НУМАР 1|0" @@ -2263,7 +2264,7 @@ msgstr "ШЛЯХ" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "НАЗВА_ФАЙЛА ПРЫЁМНІК|НУМАР" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1698 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "НУМАР ПРЫЁМНІК|КРЫНІЦА" @@ -2271,15 +2272,15 @@ msgstr "НУМАР ПРЫЁМНІК|КРЫНІЦА" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1700 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 msgid "CARD PROFILE" msgstr "КАРТКА ПРОФІЛЬ" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1702 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "НАЗВА|НУМАР ПОРТ" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1708 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "НАЗВА_КАРТКІ|№_КАРТЫ ПОРТ ЗРУХ" @@ -2295,7 +2296,7 @@ msgstr "ЛІКАВЫ ЎЗРОВЕНЬ" msgid "FRAMES" msgstr "КАДРАЎ" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1709 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2360,12 +2361,12 @@ msgstr "read(): %s" msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:169 +#: src/utils/pactl.c:175 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "Не атрымалася атрымаць статыстыку: %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" @@ -2376,7 +2377,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Выкарыстоўваецца ў дадзены момант: %u блокаў агульным памерам %s байтаў.\n" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2391,17 +2392,22 @@ msgstr[2] "" "Выдзелена на працягу ўсяго тэрміну службы: %u блокаў агульным памерам %s " "байтаў.\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:193 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "Памер кэшу сэмплаў: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:196 +#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "Не атрымалася атрымаць інфармацыю аб серверы: %s" -#: src/utils/pactl.c:201 +#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:231 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2418,7 +2424,7 @@ msgstr "" "Нумар кліента: %u\n" "Памер блока: %zu\n" -#: src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:247 #, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2441,81 +2447,82 @@ msgstr "" "Агаданая крыніца: %s\n" "Cookie: %04x:%04x\n" -#: src/utils/pactl.c:242 +#: src/utils/pactl.c:272 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:243 +#: src/utils/pactl.c:273 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:244 +#: src/utils/pactl.c:274 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:253 src/utils/pactl.c:277 +#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "невядомая" -#: src/utils/pactl.c:254 +#: src/utils/pactl.c:284 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:257 +#: src/utils/pactl.c:287 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "Лінейны ўваход" -#: src/utils/pactl.c:258 +#: src/utils/pactl.c:288 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:260 +#: src/utils/pactl.c:290 #, fuzzy msgid "Handset" msgstr "Гарнітура" -#: src/utils/pactl.c:261 +#: src/utils/pactl.c:291 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:262 +#: src/utils/pactl.c:292 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:263 +#: src/utils/pactl.c:293 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:264 +#: src/utils/pactl.c:294 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:267 +#: src/utils/pactl.c:297 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:268 +#: src/utils/pactl.c:298 #, fuzzy msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth-уваход" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:304 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:275 +#: src/utils/pactl.c:305 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "Аналагавы мона" -#: src/utils/pactl.c:299 src/utils/pactl.c:1020 src/utils/pactl.c:1098 +#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 +#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "Не атрымалася атрымаць інфармацыю аб прыёмніку: %s" -#: src/utils/pactl.c:325 +#: src/utils/pactl.c:355 #, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2554,36 +2561,37 @@ msgstr "" "\tУласцівасці:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:369 src/utils/pactl.c:477 src/utils/pactl.c:640 +#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tПарты:\n" -#: src/utils/pactl.c:371 src/utils/pactl.c:479 +#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "\t\t%s: %s (прыёмнікаў: %u, крыніц: %u, прыярытэт: %u, даступны: %s)\n" -#: src/utils/pactl.c:373 src/utils/pactl.c:481 src/utils/pactl.c:645 +#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:378 src/utils/pactl.c:486 +#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tАктыўны порт: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:384 src/utils/pactl.c:492 +#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 #, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\tФарматы:\n" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:1040 src/utils/pactl.c:1113 +#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 +#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "Не атрымалася атрымаць інфармацыю аб крыніцы: %s" -#: src/utils/pactl.c:434 +#: src/utils/pactl.c:464 #, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2622,20 +2630,20 @@ msgstr "" "\tУласцівасці:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:462 src/utils/pactl.c:534 src/utils/pactl.c:577 -#: src/utils/pactl.c:619 src/utils/pactl.c:718 src/utils/pactl.c:719 -#: src/utils/pactl.c:730 src/utils/pactl.c:788 src/utils/pactl.c:789 -#: src/utils/pactl.c:800 src/utils/pactl.c:851 src/utils/pactl.c:852 -#: src/utils/pactl.c:858 +#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 +#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 +#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 +#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 +#: src/utils/pactl.c:888 msgid "n/a" msgstr "н/д" -#: src/utils/pactl.c:503 src/utils/pactl.c:977 +#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "Не атрымалася атрымаць інфармацыю аб модулі: %s" -#: src/utils/pactl.c:526 +#: src/utils/pactl.c:556 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2652,12 +2660,12 @@ msgstr "" "\tУласцівасці:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:545 +#: src/utils/pactl.c:575 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "Не атрымалася атрымаць інфармацыю аб кліенце: %s" -#: src/utils/pactl.c:571 +#: src/utils/pactl.c:601 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2672,12 +2680,12 @@ msgstr "" "\tУласцівасці:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:588 +#: src/utils/pactl.c:618 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "Не атрымалася атрымаць інфармацыю аб картцы: %s" -#: src/utils/pactl.c:611 +#: src/utils/pactl.c:641 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2694,28 +2702,28 @@ msgstr "" "\tУласцівасці:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:627 +#: src/utils/pactl.c:657 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tПрофілі:\n" -#: src/utils/pactl.c:629 +#: src/utils/pactl.c:659 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "\t\t%s: %s (прыёмнікаў: %u, крыніц: %u, прыярытэт: %u, даступны: %s)\n" -#: src/utils/pactl.c:634 +#: src/utils/pactl.c:664 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\tАктыўны профіль: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:643 +#: src/utils/pactl.c:673 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2724,17 +2732,17 @@ msgstr "" "\t\t\tУласцівасці:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\tЧастка профілю(яў): %s" -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "Не атрымалася атрымаць інфармацыю аб уваходзе прыёмніка: %s" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2773,12 +2781,12 @@ msgstr "" "\tУласцівасці:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "Не атрымалася атрымаць інфармацыю аб выхадзе крыніцы: %s" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2817,12 +2825,12 @@ msgstr "" "\tУласцівасці:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Не атрымалася атрымаць інфармацыю аб сэмпле: %s" -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2851,31 +2859,40 @@ msgstr "" "\tУласцівасці:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Няўдача: %s" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "read() пацярпела няўдачу: %s" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Не атрымалася выгрузіць модуль: модуль не загружаны" -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2893,136 +2910,137 @@ msgstr[2] "" "Не атрымалася задаць гучнасць: вы спрабуеце задаць гучнасць для %d каналаў, " "але агульная колькасць каналаў %d\n" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Не атрымалася выгрузіць сэмпл: %s" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "Заўчасны канец файла" -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "зʼяўленне" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "змяненне" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "выдаленне" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "невядомая" -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "прыёмніка" -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "крыніцы" -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "уваходу прыёмніка" -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 msgid "source-output" msgstr "выхаду крыніцы" -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "модуля" -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "кліента" -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "кэша сэмплаў" -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 msgid "server" msgstr "сервера" -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "карткі" -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "Падзея %s %s № %u\n" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "Атрыманы сігнал SIGINT — выхад." -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Некарэктная гучнасць" -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Гучнасць па-за дапушчальны дыяпазоне.\n" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Некарэктная колькасць значэнняў гучнасці.\n" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Супярэчлівае значэнне гучнасці.\n" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "[параметры]" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "[ТЫП]" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "НАЗВА_ФАЙЛА [НАЗВА]" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "НАЗВА [ПРЫЁМНІК]" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "НАЗВА|НУМАР ГУЧНАСЦЬ [ГУЧНАСЦЬ …]" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "НУМАР ГУЧНАСЦЬ [ГУЧНАСЦЬ …]" -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "НАЗВА|НУМАР 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "НУМАР 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "НУМАР ФАРМАТЫ" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3034,7 +3052,7 @@ msgstr "" "могуць быць скарыстаны для ўказання агаданага прыёмніка, крыніцы ці " "манітора.\n" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3053,7 +3071,7 @@ msgstr "" " -s, --server=СЕРВЕР Назва сервера для злучэння\n" " -n, --client-name=НАЗВА Назва гэтага кліента на серверы\n" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3064,139 +3082,149 @@ msgstr "" "Скампілявана з libpulse %s\n" "Звязана з libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Нічога не задавайце ці адно з: %s" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Калі ласка, задайце файл сэмплаў для загрузкі" -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Не атрымалася адкрыць аўдыяфайл." -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "Папярэджанне: Не атрымалася вызначыць спецыфікацыю сэмплаў з файла." -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Неабходна задаць назву сэмпла для прайгравання" -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Неабходна задаць назву сэмпла для выдалення" -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Неабходна задаць нумар уваходу прыёмніка і прыёмнік" -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Неабходна задаць нумар выхаду крыніцы і крыніцу" -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Неабходна задаць назву модуля і аргументы." -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Неабходна задаць нумар модуля ці яго назву" -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Вы не можаце задаць больш аднаго прыёмніка. Неабходна задаць булева значэнне." -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Некарэктная спецыфікацыя прыпынення." -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" "Вы не можаце задаць больш адной крыніцы. Неабходна задаць булева значэнне." -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Неабходна задаць нумар ці назву карткі і назву профілю" -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Неабходна задаць нумар ці назву прыёмніка і назву порта" -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Неабходна задаць назву прыёмніка" -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Неабходна задаць нумар ці назву крыніцы і назву порта" -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Неабходна задаць назву крыніцы" -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "Неабходна задаць назву прыёмніка" + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Неабходна задаць нумар ці назву прыёмніка і гучнасць" -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "Неабходна задаць назву крыніцы" + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Неабходна задаць нумар ці назву крыніцы і гучнасць" -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Неабходна задаць нумар ўваходу прыёмніка і гучнасць" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Некарэктны нумар уваходу прыёмніка" -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Неабходна задаць нумар выхаду крыніцы і гучнасць" -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 msgid "Invalid source output index" msgstr "Некарэктны нумар выхаду крыніцы" -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Неабходна задаць нумар ці назву прыёмніка і дзеянне абязгучвання (0 — " "адключыць, 1 — уключыць, toggle — пераключыць)" -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Некарэктная спецыфікацыя абязгучвання" -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Неабходна задаць нумар ці назву крыніцы і дзеянне абязгучвання (0 — " "адключыць, 1 — уключыць, toggle — пераключыць)" -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Неабходна задаць нумар уваходу прыёмніка і дзеянне абязгучвання (0 — " "адключыць, 1 — уключыць, toggle — пераключыць)" -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Некарэктны нумар уваходу прыёмніка" -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3204,22 +3232,22 @@ msgstr "" "Неабходна задаць нумар выхаду крыніцы і дзеянне абязгучвання (0 — адключыць, " "1 — уключыць, toggle — пераключыць)" -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Некарэктны нумар выхаду крыніцы" -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Неабходна задаць нумар ці назву прыёмніка і назву порта" -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3227,15 +3255,15 @@ msgstr "" "Неабходна задаць нумар прыёмніка і спіс фарматаў, падзеленых кропкамі з " "коскамі" -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "Неабходна задаць нумар ці назву карткі, назву порту і зрух затрымкі." -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Немагчыма разабраць зрух затрымкі" -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "Зададзена некарэктная каманда." diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index c94e972..8bfbe44 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-15 21:30+0000\n" "Last-Translator: Emanuil Novachev \n" "Language-Team: Bulgarian usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" "\t\t\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2448,12 +2456,12 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2475,12 +2483,12 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2497,31 +2505,40 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2532,136 +2549,137 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 msgid "source-output" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 msgid "server" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2669,7 +2687,7 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2682,7 +2700,7 @@ msgid "" "server\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2690,165 +2708,173 @@ msgid "" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "You have to specify a source name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 msgid "Invalid source output index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 msgid "Invalid mute specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index be02613..d0c34d0 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.bn_IN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:52+0000\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" "Language-Team: Bengali INDIA \n" @@ -389,148 +389,148 @@ msgstr "নতুন dl লোডার বরাদ্দ করতে ব্ msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "bind-now-loader যোগ করতে ব্যর্থ।" -#: src/daemon/main.c:171 +#: src/daemon/main.c:265 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "'%s' ব্যবহারকারী সন্ধান করতে ব্যর্থ।" -#: src/daemon/main.c:176 +#: src/daemon/main.c:270 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "দল '%s' সন্ধান করতে ব্যর্থ।" -#: src/daemon/main.c:185 +#: src/daemon/main.c:279 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "'%s' ব্যবহারকারীর ও '%s' দলের GID-র মধ্যে গরমিল।" -#: src/daemon/main.c:190 +#: src/daemon/main.c:284 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "" "'%s' ব্যবহারকারী ব্যক্তিগত ডিরেক্টরি রূপে '%s' ধার্য করা হয়নি, অগ্রাহ্য করা হবে।" -#: src/daemon/main.c:193 src/daemon/main.c:198 +#: src/daemon/main.c:287 src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/daemon/main.c:205 +#: src/daemon/main.c:299 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "দলের তালিকা পরিবর্তন করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/daemon/main.c:221 +#: src/daemon/main.c:315 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "GID পরিবর্তন করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/daemon/main.c:237 +#: src/daemon/main.c:331 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "UID পরিবর্তন করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/daemon/main.c:266 +#: src/daemon/main.c:360 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "এই প্ল্যাটফর্মে, সিস্টেমব্যাপী মোড সমর্থিত নয়।" -#: src/daemon/main.c:501 +#: src/daemon/main.c:650 msgid "Failed to parse command line." msgstr "কমান্ড-লাইন পার্স করতে ব্যর্থ।" -#: src/daemon/main.c:540 +#: src/daemon/main.c:689 msgid "" "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " "service." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:639 +#: src/daemon/main.c:788 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "ডেমন kill করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/daemon/main.c:668 +#: src/daemon/main.c:817 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." msgstr "" "root পরিচয়ে এই প্রোগ্রামটি সঞ্চালিত হওয়া উচিত নয় (যদি না --system উল্লিখিত হয়)।" -#: src/daemon/main.c:671 +#: src/daemon/main.c:820 msgid "Root privileges required." msgstr "Root-র অধিকার আবশ্যক।" -#: src/daemon/main.c:678 +#: src/daemon/main.c:827 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "সিস্টেম ইনস্ট্যান্সের ক্ষেত্রে --start সমর্থিত নয়।" -#: src/daemon/main.c:718 +#: src/daemon/main.c:867 #, c-format msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:724 +#: src/daemon/main.c:873 #, c-format msgid "" "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:729 +#: src/daemon/main.c:878 #, fuzzy msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set." msgstr "সিস্টেম মোডে চলছে, কিন্তু --disallow-exit নির্ধারিত হয়নি!" -#: src/daemon/main.c:732 +#: src/daemon/main.c:881 #, fuzzy msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set." msgstr "সিস্টেম মোডে চলছে, কিন্তু --disallow-module-loading নির্ধারিত হয়নি!" -#: src/daemon/main.c:735 +#: src/daemon/main.c:884 #, fuzzy msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode." msgstr "সিস্টেম মোডে চলছে, SHM মোড বলপূর্বক নিষ্ক্রিয় করা হচ্ছে!" # http://linux.die.net/man/1/pulseaudio এখানে রেফারেন্স পাওয়া যাবে -#: src/daemon/main.c:740 +#: src/daemon/main.c:889 #, fuzzy msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time." msgstr "" "সিস্টেম মোডে চলছে, কর্মহীন অবস্থার জন্য ধার্য সময়সীমা পূর্তী পরে প্রস্থানের ব্যবস্থা " "বলপূর্বক নিষ্ক্রিয় করা হচ্ছে!" -#: src/daemon/main.c:773 +#: src/daemon/main.c:922 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "stdio প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ।" -#: src/daemon/main.c:779 src/daemon/main.c:850 +#: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "pipe() failed: %s" msgstr "পাইপ বিফল: %s" -#: src/daemon/main.c:784 src/daemon/main.c:855 +#: src/daemon/main.c:933 src/daemon/main.c:1004 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() বিফল: %s" -#: src/daemon/main.c:799 src/daemon/main.c:870 src/utils/pacat.c:562 +#: src/daemon/main.c:948 src/daemon/main.c:1019 src/utils/pacat.c:562 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read() বিফল: %s" -#: src/daemon/main.c:805 +#: src/daemon/main.c:954 msgid "Daemon startup failed." msgstr "ডেমন আরম্ভ করতে বিফল।" -#: src/daemon/main.c:838 +#: src/daemon/main.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "setsid() failed: %s" msgstr "read() বিফল: %s" -#: src/daemon/main.c:970 +#: src/daemon/main.c:1119 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "মেশিন ID প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/daemon/main.c:996 +#: src/daemon/main.c:1145 #, fuzzy msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually " @@ -544,27 +544,27 @@ msgstr "" "সিস্টেম মোডে ব্যবহারের সমস্যা সম্পর্কে জানতে হলে http://www.freedesktop.org/wiki/" "Software/PulseAudio/Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ দেখুন।" -#: src/daemon/main.c:1012 +#: src/daemon/main.c:1161 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() ব্যর্থ।" -#: src/daemon/main.c:1044 +#: src/daemon/main.c:1193 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() ব্যর্থ।" -#: src/daemon/main.c:1119 +#: src/daemon/main.c:1268 #, fuzzy msgid "command line arguments" msgstr "অত্যাধিক আর্গুমেন্ট।" -#: src/daemon/main.c:1126 +#: src/daemon/main.c:1275 #, c-format msgid "" "Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. " "Source of commands: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:1131 +#: src/daemon/main.c:1280 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "" "লোড করা মডিউল বিনা ডেমন আরম্ভ করা হয়েছে এবং কোনো কর্ম সঞ্চালন করা সম্ভব নয়।" @@ -600,7 +600,7 @@ msgid "Line In" msgstr "লাইন-ইন" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1847 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 msgid "Microphone" msgstr "মাইক্রোফোন" @@ -623,12 +623,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "অভ্যন্তরীণ মাইক্রোফোন" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:265 +#: src/utils/pactl.c:295 msgid "Radio" msgstr "রেডিও" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:266 +#: src/utils/pactl.c:296 msgid "Video" msgstr "ভিডিও" @@ -667,12 +667,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "বুস্ট প্রয়োগ করা হবে না" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1855 src/utils/pactl.c:255 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 msgid "Speaker" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:256 +#: src/utils/pactl.c:286 msgid "Headphones" msgstr "অ্যানালগ হেড-ফোন" @@ -760,16 +760,16 @@ msgstr "ইনপুট" msgid "Virtual Surround 7.1" msgstr "অ্যানালগ সারাউন্ড ৭.১" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4562 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 msgid "Analog Mono" msgstr "অ্যানালগ মোনো" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Left)" msgstr "অ্যানালগ মোনো" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Right)" msgstr "অ্যানালগ মোনো" @@ -779,148 +779,148 @@ msgstr "অ্যানালগ মোনো" #. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input #. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output, #. * multichannel-input and multichannel-output. -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4573 -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 msgid "Analog Stereo" msgstr "অ্যানালগ স্টিরিও" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/pulse/channelmap.c:103 -#: src/pulse/channelmap.c:771 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:103 +#: src/pulse/channelmap.c:770 msgid "Mono" msgstr "মোনো" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:775 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4568 src/pulse/channelmap.c:774 msgid "Stereo" msgstr "স্টিরিও" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1835 src/utils/pactl.c:259 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 msgid "Headset" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 #, fuzzy msgid "Speakerphone" msgstr "অ্যানালগ স্টিরিও" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 msgid "Multichannel" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 msgid "Analog Surround 2.1" msgstr "অ্যানালগ সারাউন্ড ২.১" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 msgid "Analog Surround 3.0" msgstr "অ্যানালগ সারাউন্ড ৩.০" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 msgid "Analog Surround 3.1" msgstr "অ্যানালগ সারাউন্ড ৩.১" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 msgid "Analog Surround 4.0" msgstr "অ্যানালগ সারাউন্ড ৪.০" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 msgid "Analog Surround 4.1" msgstr "অ্যানালগ সারাউন্ড ৪.১" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 msgid "Analog Surround 5.0" msgstr "অ্যানালগ সারাউন্ড ৫.০" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 msgid "Analog Surround 5.1" msgstr "অ্যানালগ সারাউন্ড ৫.১" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 msgid "Analog Surround 6.0" msgstr "অ্যানালগ সারাউন্ড ৬.০" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 msgid "Analog Surround 6.1" msgstr "অ্যানালগ সারাউন্ড ৬.১" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 msgid "Analog Surround 7.0" msgstr "অ্যানালগ সারাউন্ড ৭.০" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 msgid "Analog Surround 7.1" msgstr "অ্যানালগ সারাউন্ড ৭.১" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 msgid "Digital Stereo (IEC958)" msgstr "ডিজিট্যাল স্টিরিও (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" msgstr "ডিজিট্যাল সারাউন্ড ৪.০ (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" msgstr "ডিজিট্যাল সারাউন্ড ৫.১ (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 #, fuzzy msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" msgstr "ডিজিট্যাল সারাউন্ড ৫.১ (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 msgid "Digital Stereo (HDMI)" msgstr "ডিজিট্যাল স্টিরিও (HDMI)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 #, fuzzy msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" msgstr "ডিজিট্যাল সারাউন্ড ৫.১ (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598 msgid "Game" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4731 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 msgid "Analog Mono Duplex" msgstr "অ্যানালগ মোনো ডুপ্লে" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 msgid "Analog Stereo Duplex" msgstr "অ্যানালগ স্টিরিও ডুপ্লে" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" msgstr "ডিজিট্যাল স্টিরিও ডুপ্লে (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 msgid "Multichannel Duplex" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 #, fuzzy msgid "Stereo Duplex" msgstr "অ্যানালগ স্টিরিও ডুপ্লে" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2138 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 msgid "Off" msgstr "বন্ধ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4839 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4840 #, fuzzy, c-format msgid "%s Output" msgstr "Null ফলাফল" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4847 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4848 #, fuzzy, c-format msgid "%s Input" msgstr "ইনপুট" @@ -1034,66 +1034,66 @@ msgstr[1] "" "সম্ভবত এটি ALSA ড্রাইভার '%s'-র একটি বাগ। অনুগ্রহ করে এই সমস্যা সম্বন্ধে ALSA " "ডিভেলপরদের সূচিত করুন।" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1828 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1854 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1861 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 msgid "Bluetooth Input" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1829 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1848 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 #, fuzzy msgid "Bluetooth Output" msgstr "অ্যানালগ আউটপুট" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1841 src/utils/pactl.c:270 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 msgid "Handsfree" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1862 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 #, fuzzy msgid "Headphone" msgstr "অ্যানালগ হেড-ফোন" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 src/utils/pactl.c:269 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 msgid "Portable" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:271 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 msgid "Car" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:272 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 msgid "HiFi" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 src/utils/pactl.c:273 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 msgid "Phone" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1933 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 #, fuzzy msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "হাই-ফিডেলিটি প্লে-ব্যাক (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1945 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 #, fuzzy msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "হাই-ফিডেলিটি ক্যাপচার (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "" @@ -1193,11 +1193,11 @@ msgstr "" msgid "Clocked NULL sink" msgstr "NULL sink-র সময় নির্ধারণ" -#: src/modules/module-null-sink.c:334 +#: src/modules/module-null-sink.c:338 msgid "Null Output" msgstr "Null ফলাফল" -#: src/modules/module-null-sink.c:346 src/utils/pactl.c:1170 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "উৎস সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" @@ -1467,29 +1467,29 @@ msgstr "উপরে পিছনে বাঁদিকে" msgid "Top Rear Right" msgstr "উপরে পিছনে ডানদিকে" -#: src/pulse/channelmap.c:479 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 +#: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 msgid "(invalid)" msgstr "(অবৈধ)" -#: src/pulse/channelmap.c:780 +#: src/pulse/channelmap.c:779 msgid "Surround 4.0" msgstr "সারাউন্ড ৪.০" -#: src/pulse/channelmap.c:786 +#: src/pulse/channelmap.c:785 msgid "Surround 4.1" msgstr "সারাউন্ড ৪.১" -#: src/pulse/channelmap.c:792 +#: src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 5.0" msgstr "সারাউন্ড ৫.০" -#: src/pulse/channelmap.c:798 +#: src/pulse/channelmap.c:797 msgid "Surround 5.1" msgstr "সারাউন্ড ৫.১" -#: src/pulse/channelmap.c:805 +#: src/pulse/channelmap.c:804 msgid "Surround 7.1" msgstr "সারাউন্ড ৭.১" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "fork(): %s" msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: src/pulse/context.c:1481 +#: src/pulse/context.c:1488 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "অজানা এক্সটেনশন '%s'-র জন্য বার্তা প্রাপ্ত হয়েছে" @@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "" msgid "invalid" msgstr "(অবৈধ)" -#: src/pulsecore/core-util.c:1780 +#: src/pulsecore/core-util.c:1790 #, c-format msgid "" "XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could " @@ -1577,11 +1577,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid log target." msgstr "[%s:%u] লগ টার্গেট '%s' বৈধ নয়।" -#: src/pulsecore/sink.c:3535 +#: src/pulsecore/sink.c:3539 msgid "Built-in Audio" msgstr "অভ্যন্তরীণ অডিও" -#: src/pulsecore/sink.c:3540 +#: src/pulsecore/sink.c:3544 msgid "Modem" msgstr "মোডেম" @@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "স্ট্রিম ড্রেইন (অর্থাৎ ফাঁ msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "pa_stream_connect_record() ব্যর্থ: %s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1572 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "সংযোগ বিফল: %s" @@ -2055,7 +2055,7 @@ msgstr "" "libpulse সহযোগে কম্পাইল করা হয়েছে %s\n" "libpulse-র সাথে যুক্ত %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1775 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "ক্লায়েন্টের নাম '%s' বৈধ নয়" @@ -2116,11 +2116,11 @@ msgstr "অত্যাধিক আর্গুমেন্ট।" msgid "Failed to generate sample specification for file." msgstr "স্যাম্পেলের মান নির্ধারণের ফাইল নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/utils/pacat.c:1070 +#: src/utils/pacat.c:1082 msgid "Failed to open audio file." msgstr "শব্দের ফাইল খুলতে ব্যর্থ।" -#: src/utils/pacat.c:1076 +#: src/utils/pacat.c:1088 msgid "" "Warning: specified sample specification will be overwritten with " "specification from file." @@ -2128,23 +2128,23 @@ msgstr "" "সতর্কবার্তা: চিহ্নিত স্যাম্পেল নির্ধারণের ফাইলটির তথ্য, এই ফাইলের থেকে উপলব্ধ তথ্য " "দ্বারা প্রতিস্থাপিত হবে।" -#: src/utils/pacat.c:1079 src/utils/pactl.c:1840 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "ফাইল থেকে স্যাম্পেল সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ।" -#: src/utils/pacat.c:1088 +#: src/utils/pacat.c:1100 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." msgstr "সতর্কবার্তা: ফাইল থেকে চ্যানেলের ম্যাপ নির্ধারণ করতে ব্যর্থ।" -#: src/utils/pacat.c:1099 +#: src/utils/pacat.c:1111 msgid "Channel map doesn't match sample specification" msgstr "চ্যানেলের ম্যাপ ও স্যাম্পেলের নির্ধারিত মানে গরমিল" -#: src/utils/pacat.c:1110 +#: src/utils/pacat.c:1122 msgid "Warning: failed to write channel map to file." msgstr "সতর্কবার্তা: ফাইলের মধ্যে চ্যানেলের ম্যাপ লিখতে ব্যর্থ।" -#: src/utils/pacat.c:1125 +#: src/utils/pacat.c:1137 #, c-format msgid "" "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." @@ -2152,54 +2152,55 @@ msgstr "" "একটি %s স্ট্রিম খোলা হচ্ছে। এটির জন্য '%s'-র স্যাম্পেলের নির্ধারিত মান ও '%s' " "চ্যানেলের ম্যাপ প্রয়োগ করা হবে।" -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "recording" msgstr "রেকর্ড করা হচ্ছে" -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "playback" msgstr "প্লে-ব্যাক" -#: src/utils/pacat.c:1150 +#: src/utils/pacat.c:1162 #, fuzzy msgid "Failed to set media name." msgstr "কমান্ড-লাইন পার্স করতে ব্যর্থ।" -#: src/utils/pacat.c:1160 src/utils/pactl.c:2206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() ব্যর্থ।" -#: src/utils/pacat.c:1183 +#: src/utils/pacat.c:1195 msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() ব্যর্থ।" -#: src/utils/pacat.c:1190 src/utils/pactl.c:2218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() ব্যর্থ।" -#: src/utils/pacat.c:1198 src/utils/pactl.c:2224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() ব্যর্থ: %s" -#: src/utils/pacat.c:1204 +#: src/utils/pacat.c:1216 msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() ব্যর্থ।" -#: src/utils/pacat.c:1211 src/utils/pactl.c:2229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() ব্যর্থ।" -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1696 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1697 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1695 -#: src/utils/pactl.c:1701 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 +#: src/utils/pactl.c:1853 msgid "NAME" msgstr "" @@ -2211,7 +2212,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1699 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -2247,7 +2248,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1698 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -2255,15 +2256,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1700 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1702 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1708 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2279,7 +2280,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1709 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2347,19 +2348,19 @@ msgstr "poll(): %s" msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:169 +#: src/utils/pactl.c:175 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "পরিসংখ্যান প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "বর্তমানে ব্যবহৃত: %u ব্লকের মধ্যে উপস্থিত সর্বমোট %s বাইট।\n" msgstr[1] "বর্তমানে ব্যবহৃত: %u ব্লকের মধ্যে উপস্থিত সর্বমোট %s বাইট।\n" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2369,17 +2370,22 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "সম্পূর্ণ কর্মকালের জন্য বরাদ্দ করা হয়েছে: %u ব্লকের মধ্যে উপস্থিত সর্বমোট %s বাইট।\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:193 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "স্যাম্পেল ক্যাশের মাপ: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:196 +#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "সার্ভার সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/utils/pactl.c:201 +#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "%s %s" + +#: src/utils/pactl.c:231 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2390,7 +2396,7 @@ msgid "" "Tile Size: %zu\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2413,79 +2419,80 @@ msgstr "" "ডিফল্ট সোর্স: %s\n" "কুকি: %08x\n" -#: src/utils/pactl.c:242 +#: src/utils/pactl.c:272 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:243 +#: src/utils/pactl.c:273 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:244 +#: src/utils/pactl.c:274 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:253 src/utils/pactl.c:277 +#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "অজানা কমান্ড" -#: src/utils/pactl.c:254 +#: src/utils/pactl.c:284 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:257 +#: src/utils/pactl.c:287 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "লাইন-ইন" -#: src/utils/pactl.c:258 +#: src/utils/pactl.c:288 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:260 +#: src/utils/pactl.c:290 msgid "Handset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:261 +#: src/utils/pactl.c:291 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:262 +#: src/utils/pactl.c:292 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:263 +#: src/utils/pactl.c:293 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:264 +#: src/utils/pactl.c:294 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:267 +#: src/utils/pactl.c:297 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:268 +#: src/utils/pactl.c:298 msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:304 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:275 +#: src/utils/pactl.c:305 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "অ্যানালগ মোনো" -#: src/utils/pactl.c:299 src/utils/pactl.c:1020 src/utils/pactl.c:1098 +#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 +#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "sink সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/utils/pactl.c:325 +#: src/utils/pactl.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2524,36 +2531,37 @@ msgstr "" "\tবিবিধ বৈশিষ্ট্য:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:369 src/utils/pactl.c:477 src/utils/pactl.c:640 +#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tপোর্ট:\n" -#: src/utils/pactl.c:371 src/utils/pactl.c:479 +#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:373 src/utils/pactl.c:481 src/utils/pactl.c:645 +#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:378 src/utils/pactl.c:486 +#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tসক্রিয় পোর্ট: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:384 src/utils/pactl.c:492 +#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\tপোর্ট:\n" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:1040 src/utils/pactl.c:1113 +#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 +#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "উৎস সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/utils/pactl.c:434 +#: src/utils/pactl.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2592,20 +2600,20 @@ msgstr "" "\tবিবিধ বৈশিষ্ট্য:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:462 src/utils/pactl.c:534 src/utils/pactl.c:577 -#: src/utils/pactl.c:619 src/utils/pactl.c:718 src/utils/pactl.c:719 -#: src/utils/pactl.c:730 src/utils/pactl.c:788 src/utils/pactl.c:789 -#: src/utils/pactl.c:800 src/utils/pactl.c:851 src/utils/pactl.c:852 -#: src/utils/pactl.c:858 +#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 +#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 +#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 +#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 +#: src/utils/pactl.c:888 msgid "n/a" msgstr "n/a" -#: src/utils/pactl.c:503 src/utils/pactl.c:977 +#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "মডিউল সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/utils/pactl.c:526 +#: src/utils/pactl.c:556 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2622,12 +2630,12 @@ msgstr "" "\tবিবিধ বৈশিষ্ট্য:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:545 +#: src/utils/pactl.c:575 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "ক্লায়েন্ট সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/utils/pactl.c:571 +#: src/utils/pactl.c:601 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2642,12 +2650,12 @@ msgstr "" "\tবিবিধ বৈশিষ্ট্য:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:588 +#: src/utils/pactl.c:618 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "কার্ড সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/utils/pactl.c:611 +#: src/utils/pactl.c:641 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2664,45 +2672,45 @@ msgstr "" "\tবিবিধ বৈশিষ্ট্য:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:627 +#: src/utils/pactl.c:657 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tপ্রোফাইল:\n" -#: src/utils/pactl.c:629 +#: src/utils/pactl.c:659 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:634 +#: src/utils/pactl.c:664 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\tসক্রিয় প্রোফাইল: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:643 +#: src/utils/pactl.c:673 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" "\t\t\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "sink ইনপুট সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2740,12 +2748,12 @@ msgstr "" "\tবিবিধ বৈশিষ্ট্য:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "উৎস আউটপুট সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2783,13 +2791,13 @@ msgstr "" "\tবিবিধ বৈশিষ্ট্য:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "স্যাম্পেল সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" # Lazy = low quality sample -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2819,31 +2827,40 @@ msgstr "" "\tবিবিধ বৈশিষ্ট্য:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "ব্যর্থতা: %s" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "read() বিফল: %s" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "স্যাম্পেল আপলোড করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2854,139 +2871,140 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "স্যাম্পেল আপলোড করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "সম্পূর্ণ হওয়ার পূর্বে ফাইল সমাপ্ত হয়েছে" -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 msgid "source-output" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 #, fuzzy msgid "server" msgstr "সার্ভার বৈধ নয়" -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "SIGINT প্রাপ্ত হয়েছে, প্রস্থান করা হয়েছে।" -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "অবৈধ শব্দের মাত্রা নির্ধারিত" -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 #, fuzzy msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "অবৈধ শব্দের মাত্রা নির্ধারিত" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 #, fuzzy msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "অবৈধ শব্দের মাত্রা নির্ধারিত" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2994,7 +3012,7 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3014,7 +3032,7 @@ msgstr "" "নাম\n" "\n" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3025,180 +3043,190 @@ msgstr "" "libpulse সহযোগে কম্পাইল করা %s\n" "libpulse-র সাথে যুক্ত %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "লোড করার উদ্দেশ্যে অনুগ্রহ করে একটি স্যাম্পেল ফাইল উল্লেখ করুন" -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "শব্দের ফাইল খুলতে ব্যর্থ।" -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "সতর্কবার্তা: ফাইল থেকে স্যাম্পেলের নির্ধারিত মাপ নির্মাণ করতে ব্যর্থ।" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "বাজানোর উদ্দেশ্যে একটি স্যাম্পেল ফাইল উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "অপসারণের উদ্দেশ্যে একটি স্যাম্পেল ফাইল উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "সিংক ইনপুট ইন্ডেক্স ও একটি সিংক নির্ধারণ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "সোর্স আউটপুট ইন্ডেক্স ও একটি সোর্স নির্ধারণ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "মডিউলের নাম ও আর্গুমেন্ট নির্ধারণ করা আবশ্যক।" -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 #, fuzzy msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "মডিউল ইন্ডেক্স নির্ধারণ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "একাধিক সিংক নির্ধারণ করা যাবে না। বুলিয়েন মান নির্ধারণ করা আবশ্যক।" -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 #, fuzzy msgid "Invalid suspend specification." msgstr "অবৈধ স্যাম্পেল নির্ধারিত" -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "একাধিক সোর্স নির্ধারণ করা যাবে না। বুলিয়েন মান নির্ধারণ করা আবশ্যক।" -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "কার্ডের নাম/ইন্ডেক্স ও একটি প্রোফাইলের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "sink-র নাম/ইন্ডেক্স ও একটি পোর্টের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name" msgstr "বাজানোর উদ্দেশ্যে একটি স্যাম্পেল ফাইল উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "উৎসের নাম/ইন্ডেক্স ও একটি পোর্টে নাম উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name" msgstr "মডিউল ইন্ডেক্স নির্ধারণ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "বাজানোর উদ্দেশ্যে একটি স্যাম্পেল ফাইল উল্লেখ করা আবশ্যক" + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "sink-র নাম/ইন্ডেক্স ও একটি পোর্টের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "মডিউল ইন্ডেক্স নির্ধারণ করা আবশ্যক" + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "উৎসের নাম/ইন্ডেক্স ও একটি শব্দের মাত্রা উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "সিংক ইনপুট ইন্ডেক্স ও শব্দের মাত্রা নির্ধারণ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "সিংক ইনপুট ইন্ডেক্স বৈধ নয়" -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 #, fuzzy msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "সোর্স আউটপুট ইন্ডেক্স ও একটি সোর্স নির্ধারণ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 #, fuzzy msgid "Invalid source output index" msgstr "সিংক ইনপুট ইন্ডেক্স বৈধ নয়" -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "sink-র নাম/ইন্ডেক্স ও একটি নিঃশব্দতার বুলিয়ান উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 #, fuzzy msgid "Invalid mute specification" msgstr "অবৈধ স্যাম্পেল নির্ধারিত" -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "উৎসের নাম/ইন্ডেক্স ও নিঃশব্দতার বুলিয়ান উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "সিংক ইনপুট ইন্ডেক্স ও নিঃশব্দতার বুলিয়ান নির্ধারণ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "অবৈধ সিংক ইনপুট ইন্ডেক্স নির্ধারিত" -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "উৎসের নাম/ইন্ডেক্স ও নিঃশব্দতার বুলিয়ান উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 #, fuzzy msgid "Invalid source output index specification" msgstr "অবৈধ সিংক ইনপুট ইন্ডেক্স নির্ধারিত" -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "sink-র নাম/ইন্ডেক্স ও একটি পোর্টের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "sink-র নাম/ইন্ডেক্স ও একটি নিঃশব্দতার বুলিয়ান উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 #, fuzzy msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "কার্ডের নাম/ইন্ডেক্স ও একটি প্রোফাইলের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "কোনো বৈধ কমান্ড নির্ধারিত হয়নি।" @@ -3501,10 +3529,6 @@ msgstr "এখনো বাস্তবায়িত হয়নি।\n" #~ msgid "Digital Passthrough (IEC958)" #~ msgstr "ডিজিট্যাল স্টিরিও (IEC958)" -#, fuzzy -#~ msgid "%s %s\n" -#~ msgstr "%s %s" - #~ msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." #~ msgstr "[%s:%u] এই প্ল্যাটফর্মে rlimit সমর্থিত নয়।" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index aa25216..94db847 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:52+0000\n" "Last-Translator: Josep Torné Llavall \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -410,66 +410,66 @@ msgstr "No s'ha pogut allotjar el nou carregador dl." msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "No s'ha pogut afegir bind-now-loader." -#: src/daemon/main.c:171 +#: src/daemon/main.c:265 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "No s'ha trobat l'usuari '%s'." -#: src/daemon/main.c:176 +#: src/daemon/main.c:270 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "No s'ha trobat el grup '%s'." -#: src/daemon/main.c:185 +#: src/daemon/main.c:279 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "El GID de l'usuari '%s' i del grup '%s' no coincideixen." -#: src/daemon/main.c:190 +#: src/daemon/main.c:284 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "El directori arrel de l'usuari '%s' no és '%s', s'ignorarà." -#: src/daemon/main.c:193 src/daemon/main.c:198 +#: src/daemon/main.c:287 src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut crear '%s': %s" -#: src/daemon/main.c:205 +#: src/daemon/main.c:299 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "No s'ha pogut canviar la llista del grup: %s" -#: src/daemon/main.c:221 +#: src/daemon/main.c:315 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "No s'ha pogut canviar el GID: %s" -#: src/daemon/main.c:237 +#: src/daemon/main.c:331 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "No s'ha pogut canviar l'UID: %s" -#: src/daemon/main.c:266 +#: src/daemon/main.c:360 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "El mode de sistema global no és compatible amb aquesta plataforma." -#: src/daemon/main.c:501 +#: src/daemon/main.c:650 msgid "Failed to parse command line." msgstr "No s'ha pogut interpretar la línia d'ordres." -#: src/daemon/main.c:540 +#: src/daemon/main.c:689 msgid "" "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " "service." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:639 +#: src/daemon/main.c:788 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "S'ha produït un error en matar el dimoni: %s" -#: src/daemon/main.c:668 +#: src/daemon/main.c:817 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." @@ -477,85 +477,85 @@ msgstr "" "No és necessari executar aquesta aplicació com a root (excepte si " "s'especifica --system)" -#: src/daemon/main.c:671 +#: src/daemon/main.c:820 msgid "Root privileges required." msgstr "Es requereixen privilegis de root." -#: src/daemon/main.c:678 +#: src/daemon/main.c:827 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "L'opció --start no està suportada per a instàncies de sistema." -#: src/daemon/main.c:718 +#: src/daemon/main.c:867 #, c-format msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:724 +#: src/daemon/main.c:873 #, c-format msgid "" "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:729 +#: src/daemon/main.c:878 #, fuzzy msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set." msgstr "" "S'està executant en mode sistema, però no s'ha especificat l'opció --" "disallow-exit." -#: src/daemon/main.c:732 +#: src/daemon/main.c:881 #, fuzzy msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set." msgstr "" "S'està executant en mode sistema, però no s'ha especificat l'opció --" "disallow-module-loading." -#: src/daemon/main.c:735 +#: src/daemon/main.c:884 #, fuzzy msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode." msgstr "" "S'està executant en mode sistema, es deshabilitarà el mode SHM forçosament." -#: src/daemon/main.c:740 +#: src/daemon/main.c:889 #, fuzzy msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time." msgstr "" "S'està executant en mode sistema, la sortida per temps d'inactivitat es " "deshabilita." -#: src/daemon/main.c:773 +#: src/daemon/main.c:922 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "S'ha produït un error en adquirir stdio." -#: src/daemon/main.c:779 src/daemon/main.c:850 +#: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999 #, c-format msgid "pipe() failed: %s" msgstr "Ha fallat pipe(): %s" -#: src/daemon/main.c:784 src/daemon/main.c:855 +#: src/daemon/main.c:933 src/daemon/main.c:1004 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "Ha fallat fork(): %s" -#: src/daemon/main.c:799 src/daemon/main.c:870 src/utils/pacat.c:562 +#: src/daemon/main.c:948 src/daemon/main.c:1019 src/utils/pacat.c:562 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "Ha fallat read(): %s" -#: src/daemon/main.c:805 +#: src/daemon/main.c:954 msgid "Daemon startup failed." msgstr "S'ha produït un error en iniciar el dimoni." -#: src/daemon/main.c:838 +#: src/daemon/main.c:987 #, c-format msgid "setsid() failed: %s" msgstr "Ha fallat setsid(): %s" -#: src/daemon/main.c:970 +#: src/daemon/main.c:1119 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "No s'ha pogut obtenir l'ID de la màquina" -#: src/daemon/main.c:996 +#: src/daemon/main.c:1145 #, fuzzy msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually " @@ -572,27 +572,27 @@ msgstr "" "Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ per a una explicació de per " "què el mode sistema sol ser una mala idea." -#: src/daemon/main.c:1012 +#: src/daemon/main.c:1161 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "S'ha produït un error en pa_pid_file_create()." -#: src/daemon/main.c:1044 +#: src/daemon/main.c:1193 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "S'ha produït un error en pa_core_new()." -#: src/daemon/main.c:1119 +#: src/daemon/main.c:1268 #, fuzzy msgid "command line arguments" msgstr "Massa arguments." -#: src/daemon/main.c:1126 +#: src/daemon/main.c:1275 #, c-format msgid "" "Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. " "Source of commands: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:1131 +#: src/daemon/main.c:1280 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "El dimoni s'ha iniciat sense cap mòdul carregat, no funcionarà." @@ -625,7 +625,7 @@ msgid "Line In" msgstr "Entrada de línia" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1847 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 msgid "Microphone" msgstr "Micròfon" @@ -646,12 +646,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "Micròfon intern" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:265 +#: src/utils/pactl.c:295 msgid "Radio" msgstr "Ràdio" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:266 +#: src/utils/pactl.c:296 msgid "Video" msgstr "Vídeo" @@ -688,12 +688,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "Sense accentuació dels baixos" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1855 src/utils/pactl.c:255 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 msgid "Speaker" msgstr "Altaveu" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:256 +#: src/utils/pactl.c:286 msgid "Headphones" msgstr "Auriculars" @@ -777,16 +777,16 @@ msgstr "Entrada %s" msgid "Virtual Surround 7.1" msgstr "Envoltant analògic 7.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4562 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 msgid "Analog Mono" msgstr "Mono analògic" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Left)" msgstr "Mono analògic" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Right)" msgstr "Mono analògic" @@ -796,147 +796,147 @@ msgstr "Mono analògic" #. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input #. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output, #. * multichannel-input and multichannel-output. -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4573 -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 msgid "Analog Stereo" msgstr "Estèreo analògic" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/pulse/channelmap.c:103 -#: src/pulse/channelmap.c:771 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:103 +#: src/pulse/channelmap.c:770 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:775 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4568 src/pulse/channelmap.c:774 msgid "Stereo" msgstr "Estèreo" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1835 src/utils/pactl.c:259 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 msgid "Headset" msgstr "Auricular" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 #, fuzzy msgid "Speakerphone" msgstr "Altaveu" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 msgid "Multichannel" msgstr "Multicanal" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 msgid "Analog Surround 2.1" msgstr "So envoltant analògic 2.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 msgid "Analog Surround 3.0" msgstr "So envoltant analògic 3.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 msgid "Analog Surround 3.1" msgstr "So envoltant analògic 4.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 msgid "Analog Surround 4.0" msgstr "Envoltant analògic 4.0 " -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 msgid "Analog Surround 4.1" msgstr "Envoltant analògic 4.1 " -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 msgid "Analog Surround 5.0" msgstr "Envoltant analògic 5.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 msgid "Analog Surround 5.1" msgstr "Envoltant analògic 5.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 msgid "Analog Surround 6.0" msgstr "So envoltant analògic 6.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 msgid "Analog Surround 6.1" msgstr "So envoltant analògic 6.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 msgid "Analog Surround 7.0" msgstr "So envoltant analògic 7.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 msgid "Analog Surround 7.1" msgstr "Envoltant analògic 7.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 msgid "Digital Stereo (IEC958)" msgstr "Estèreo digital (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" msgstr "Envoltant digital 4.0 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" msgstr "Envolvent digital 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" msgstr "So envoltant digital 5.1 (IEC958/DTS)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 msgid "Digital Stereo (HDMI)" msgstr "Estèreo digital (HDMI)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" msgstr "So envoltant digital 5.1 (HDMI)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598 msgid "Game" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4731 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 msgid "Analog Mono Duplex" msgstr "Dúplex mono analògic" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 msgid "Analog Stereo Duplex" msgstr "Dúplex estèreo analògic" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" msgstr "Dúplex estèreo digital (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 #, fuzzy msgid "Multichannel Duplex" msgstr "Multicanal" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 #, fuzzy msgid "Stereo Duplex" msgstr "Dúplex estèreo analògic" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2138 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 msgid "Off" msgstr "Inactiu" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4839 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4840 #, c-format msgid "%s Output" msgstr "Sortida %s" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4847 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4848 #, c-format msgid "%s Input" msgstr "Entrada %s" @@ -1057,62 +1057,62 @@ msgstr[1] "" "Probablement es tracta d'un error del controlador de l'ALSA '%s'. Informeu " "d'aquest incident als desenvolupadors de l'ALSA." -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1828 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1854 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1861 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 msgid "Bluetooth Input" msgstr "Entrada bluetooth" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1829 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1848 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 msgid "Bluetooth Output" msgstr "Sortida bluetooth" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1841 src/utils/pactl.c:270 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 msgid "Handsfree" msgstr "Mans lliures" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1862 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 msgid "Headphone" msgstr "Auricular" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 src/utils/pactl.c:269 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 msgid "Portable" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:271 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 msgid "Car" msgstr "Cotxe" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:272 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 msgid "HiFi" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 src/utils/pactl.c:273 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 msgid "Phone" msgstr "Telèfon" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1933 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "Reproducció d'alta fidelitat (canonada A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1945 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "Captura d'alta fidelitat (origen A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 #, fuzzy msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "Passarel·la de mans lliures" @@ -1211,11 +1211,11 @@ msgstr "" msgid "Clocked NULL sink" msgstr "Conducte NULL" -#: src/modules/module-null-sink.c:334 +#: src/modules/module-null-sink.c:338 msgid "Null Output" msgstr "Sortida nul·la" -#: src/modules/module-null-sink.c:346 src/utils/pactl.c:1170 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "No s'ha pogut obtenir la informació de la font: %s" @@ -1484,29 +1484,29 @@ msgstr "Superior posterior esquerra" msgid "Top Rear Right" msgstr "Superior posterior dreta" -#: src/pulse/channelmap.c:479 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 +#: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 msgid "(invalid)" msgstr "(incorrecte)" -#: src/pulse/channelmap.c:780 +#: src/pulse/channelmap.c:779 msgid "Surround 4.0" msgstr "Envoltant 4.0" -#: src/pulse/channelmap.c:786 +#: src/pulse/channelmap.c:785 msgid "Surround 4.1" msgstr "Envoltant 4.1" -#: src/pulse/channelmap.c:792 +#: src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 5.0" msgstr "Envoltant 5.0" -#: src/pulse/channelmap.c:798 +#: src/pulse/channelmap.c:797 msgid "Surround 5.1" msgstr "Envoltant 5.1" -#: src/pulse/channelmap.c:805 +#: src/pulse/channelmap.c:804 msgid "Surround 7.1" msgstr "Envoltant 7.1" @@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "fork(): %s" msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: src/pulse/context.c:1481 +#: src/pulse/context.c:1488 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "S'ha rebut un missatge per a una extensió desconeguda '%s'" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "bidireccional" msgid "invalid" msgstr "no vàlid" -#: src/pulsecore/core-util.c:1780 +#: src/pulsecore/core-util.c:1790 #, c-format msgid "" "XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could " @@ -1588,11 +1588,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid log target." msgstr "" -#: src/pulsecore/sink.c:3535 +#: src/pulsecore/sink.c:3539 msgid "Built-in Audio" msgstr "Àudio intern" -#: src/pulsecore/sink.c:3540 +#: src/pulsecore/sink.c:3544 msgid "Modem" msgstr "Mòdem" @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "" msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "Ha fallat pa_stream_connect_record(): %s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1572 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "Ha fallat la connexió: %s" @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "" "Compilat amb libpulse %s\n" "Enllaçat amb libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1775 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Nom del client invàlid '%s'" @@ -2123,11 +2123,11 @@ msgstr "Massa arguments." msgid "Failed to generate sample specification for file." msgstr "No s'ha pogut generar l'especificació de mostra del fitxer." -#: src/utils/pacat.c:1070 +#: src/utils/pacat.c:1082 msgid "Failed to open audio file." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'àudio." -#: src/utils/pacat.c:1076 +#: src/utils/pacat.c:1088 msgid "" "Warning: specified sample specification will be overwritten with " "specification from file." @@ -2135,24 +2135,24 @@ msgstr "" "Advertència: l'especificació de mostra especificada se sobreescriurà amb " "l'especificació del fitxer." -#: src/utils/pacat.c:1079 src/utils/pactl.c:1840 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "No s'ha pogut determinar l'especificació de mostra del fitxer." -#: src/utils/pacat.c:1088 +#: src/utils/pacat.c:1100 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." msgstr "" "Advertència: no s'ha pogut determinar el mapeig de canals des del fitxer." -#: src/utils/pacat.c:1099 +#: src/utils/pacat.c:1111 msgid "Channel map doesn't match sample specification" msgstr "El mapa de canals no coincideix amb l'especificació de mostra" -#: src/utils/pacat.c:1110 +#: src/utils/pacat.c:1122 msgid "Warning: failed to write channel map to file." msgstr "Advertència: no s'ha pogut escriure el mapa de canals en un fitxer." -#: src/utils/pacat.c:1125 +#: src/utils/pacat.c:1137 #, c-format msgid "" "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." @@ -2160,53 +2160,54 @@ msgstr "" "S'està obrint un flux de dades %s amb especificació de mostra '%s' i mapa de " "canals '%s'." -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "recording" msgstr "enregistrant" -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "playback" msgstr "reproducció" -#: src/utils/pacat.c:1150 +#: src/utils/pacat.c:1162 msgid "Failed to set media name." msgstr "No s'ha pogut establir el nom del mitjà." -#: src/utils/pacat.c:1160 src/utils/pactl.c:2206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "Ha fallat el pa_mainloop_new()." -#: src/utils/pacat.c:1183 +#: src/utils/pacat.c:1195 msgid "io_new() failed." msgstr "Ha fallat el io_new()." -#: src/utils/pacat.c:1190 src/utils/pactl.c:2218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "Ha fallat el pa_context_new()." -#: src/utils/pacat.c:1198 src/utils/pactl.c:2224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "Ha fallat pa_context_connect(): %s" -#: src/utils/pacat.c:1204 +#: src/utils/pacat.c:1216 msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "Ha fallat el pa_context_new()." -#: src/utils/pacat.c:1211 src/utils/pactl.c:2229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "Ha fallat el pa_mainloop_run()." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1696 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1697 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1695 -#: src/utils/pactl.c:1701 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 +#: src/utils/pactl.c:1853 msgid "NAME" msgstr "" @@ -2218,7 +2219,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1699 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -2254,7 +2255,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1698 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -2262,15 +2263,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1700 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1702 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1708 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2286,7 +2287,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1709 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2346,12 +2347,12 @@ msgstr "poll(): %s" msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:169 +#: src/utils/pactl.c:175 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "No s'han pogut obtenir les estadístiques: %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" @@ -2360,7 +2361,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Actualment s'estan utilitzant: %u blocs que contenen %s bytes en total.\n" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2370,17 +2371,22 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Allotjats durant el temps de vida: %u blocs que contenen %s bytes en total.\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:193 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "Mida de la memòria cau de mostres: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:196 +#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "No s'ha pogut obtenir la informació del servidor: %s" -#: src/utils/pactl.c:201 +#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: src/utils/pactl.c:231 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2391,7 +2397,7 @@ msgid "" "Tile Size: %zu\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:247 #, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2414,81 +2420,82 @@ msgstr "" "Origen per defecte: %s\n" "Galeta: %04x:%04x\n" -#: src/utils/pactl.c:242 +#: src/utils/pactl.c:272 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:243 +#: src/utils/pactl.c:273 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:244 +#: src/utils/pactl.c:274 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:253 src/utils/pactl.c:277 +#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "desconegut" -#: src/utils/pactl.c:254 +#: src/utils/pactl.c:284 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:257 +#: src/utils/pactl.c:287 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "Entrada de línia" -#: src/utils/pactl.c:258 +#: src/utils/pactl.c:288 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:260 +#: src/utils/pactl.c:290 #, fuzzy msgid "Handset" msgstr "Auricular" -#: src/utils/pactl.c:261 +#: src/utils/pactl.c:291 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:262 +#: src/utils/pactl.c:292 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:263 +#: src/utils/pactl.c:293 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:264 +#: src/utils/pactl.c:294 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:267 +#: src/utils/pactl.c:297 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:268 +#: src/utils/pactl.c:298 #, fuzzy msgid "Bluetooth" msgstr "Entrada bluetooth" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:304 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:275 +#: src/utils/pactl.c:305 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "Mono analògic" -#: src/utils/pactl.c:299 src/utils/pactl.c:1020 src/utils/pactl.c:1098 +#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 +#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "No s'ha pogut obtenir la informació del conducte: %s" -#: src/utils/pactl.c:325 +#: src/utils/pactl.c:355 #, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2510,36 +2517,37 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:369 src/utils/pactl.c:477 src/utils/pactl.c:640 +#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tPorts:\n" -#: src/utils/pactl.c:371 src/utils/pactl.c:479 +#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:373 src/utils/pactl.c:481 src/utils/pactl.c:645 +#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:378 src/utils/pactl.c:486 +#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tPort actiu: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:384 src/utils/pactl.c:492 +#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 #, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\tFormats:\n" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:1040 src/utils/pactl.c:1113 +#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 +#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "No s'ha pogut obtenir la informació de la font: %s" -#: src/utils/pactl.c:434 +#: src/utils/pactl.c:464 #, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2561,20 +2569,20 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:462 src/utils/pactl.c:534 src/utils/pactl.c:577 -#: src/utils/pactl.c:619 src/utils/pactl.c:718 src/utils/pactl.c:719 -#: src/utils/pactl.c:730 src/utils/pactl.c:788 src/utils/pactl.c:789 -#: src/utils/pactl.c:800 src/utils/pactl.c:851 src/utils/pactl.c:852 -#: src/utils/pactl.c:858 +#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 +#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 +#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 +#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 +#: src/utils/pactl.c:888 msgid "n/a" msgstr "n/a" -#: src/utils/pactl.c:503 src/utils/pactl.c:977 +#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "No s'ha pogut obtenir informació del mòdul: %s" -#: src/utils/pactl.c:526 +#: src/utils/pactl.c:556 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2591,12 +2599,12 @@ msgstr "" "\tPropietats:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:545 +#: src/utils/pactl.c:575 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "No s'ha pogut obtenir informació del client: %s" -#: src/utils/pactl.c:571 +#: src/utils/pactl.c:601 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2611,12 +2619,12 @@ msgstr "" "\tPropietats:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:588 +#: src/utils/pactl.c:618 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "No s'ha pogut obtenir la informació de la targeta: %s" -#: src/utils/pactl.c:611 +#: src/utils/pactl.c:641 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2633,28 +2641,28 @@ msgstr "" "\tPropietats:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:627 +#: src/utils/pactl.c:657 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tPerfils:\n" -#: src/utils/pactl.c:629 +#: src/utils/pactl.c:659 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:634 +#: src/utils/pactl.c:664 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\tPerfil actiu: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:643 +#: src/utils/pactl.c:673 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2663,17 +2671,17 @@ msgstr "" "\t\t\tPropietats:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "No s'ha pogut obtenir informació del conducte d'entrada: %s" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2695,12 +2703,12 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "No s'ha pogut obtenir la informació del conducte de sortida: %s" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2722,12 +2730,12 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "No s'ha pogut obtenir informació de la mostra: %s" -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2744,31 +2752,40 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Ha fallat: %s" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "Ha fallat read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2779,137 +2796,138 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "No s'ha pogut pujar la mostra: %s" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "S'ha trobat un fi de fitxer prematurament" -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "nou" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "canvia" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "suprimeix" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "desconegut" -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "conducte" -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "font" -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 #, fuzzy msgid "source-output" msgstr "font" -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "mòdul" -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "client" -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 msgid "server" msgstr "servidor" -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "targeta" -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "Esdeveniment '%s' en %s #%u\n" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "S'ha rebut SIGINT, s'està sortint." -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Especificació de volum invàlida" -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "[opcions]" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "[TIPUS]" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2917,7 +2935,7 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2937,7 +2955,7 @@ msgstr "" "se\n" "\n" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2948,142 +2966,152 @@ msgstr "" "Compilat amb libpulse %s\n" "Enllaçat amb libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Si us plau, especifiqueu un fitxer de mostra per a carregar" -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de so." -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" "Advertiment: No s'ha pogut determinar l'especificació de mostra a partir del " "fitxer." -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Heu d'especificar un nom de mostra a reproduir" -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Heu d'especificar un nom de mostra a suprimir" -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Heu d'especificar una entrada del conducte i un conducte" -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Heu d'especificar un índex de font de sortida i una font" -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Heu d'especificar un nom de mòdul i els seus arguments." -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "No hauríeu d'especificar més d'un conducte. Heu d'especificar un valor " "booleà." -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" "No hauríeu d'especificar més d'una font. Heu d'especificar un valor booleà." -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Heu d'especificar un nom o un índex de targeta i un nom de perfil" -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Heu d'especificar un nom o un índex de conducte i un nom de port" -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Heu d'especificar un nom o un índex de font i un nom de port" -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "You have to specify a source name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "Heu d'especificar un nom o un índex de conducte i un volum" + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Heu d'especificar un nom o un índex de conducte i un volum" -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "Heu d'especificar un nom o un índex de font i un volum" + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Heu d'especificar un nom o un índex de font i un volum" # -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Heu d'especificar un índex entrada del conducte i un volum" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Índex d'entrada del conducte invàlid" -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Heu d'especificar l'índex de sortida d'un origen i un volum" -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 msgid "Invalid source output index" msgstr "Índex incorrecte de sortida de l'origen" -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Heu d'especificar un nom o un índex de conducte i un booleà de silenciat" -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Especificació incorrecta de silenci" -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Heu d'especificar un nom o un índex de font i un booleà de silenciat" -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Heu d'especificar un índex d'entrada del conducte i un booleà de silenciat" -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Especificació d'índex d'entrada del conducte invàlida" -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " @@ -3092,23 +3120,23 @@ msgstr "" "Heu d'especificar el nom o l'índex de sortida d'un origen i un booleà de " "silenci" -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 #, fuzzy msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Especificació d'índex d'entrada del conducte invàlida" -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Heu d'especificar un nom o un índex de conducte i un nom de port" -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " @@ -3116,15 +3144,15 @@ msgid "" msgstr "" "Heu d'especificar un nom o un índex de conducte i un booleà de silenciat" -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "Ordre especificada no vàlida." @@ -3626,9 +3654,6 @@ msgstr "Encara no s'ha implementat.\n" #~ msgid "Digital Passthrough (IEC958)" #~ msgstr "Estèreo digital (IEC958)" -#~ msgid "%s %s\n" -#~ msgstr "%s %s\n" - #~ msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." #~ msgstr "[%s:%u] rlimit no disponible en aquesta plataforma." diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index d616ab8..170cb1b 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-30 17:34+0200\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" "Language-Team: čeština \n" @@ -385,55 +385,55 @@ msgstr "" msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "Selhalo přidání bind-now-loader." -#: src/daemon/main.c:171 +#: src/daemon/main.c:265 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "Nezdařilo se nalézt uživatele „%s“." -#: src/daemon/main.c:176 +#: src/daemon/main.c:270 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "Nezdařilo se nalézt skupinu „%s“." -#: src/daemon/main.c:185 +#: src/daemon/main.c:279 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "GID uživatele „%s“ a skupiny „%s“ nesouhlasí." -#: src/daemon/main.c:190 +#: src/daemon/main.c:284 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "Domovská složka uživatele „%s“ není „%s“, bude ignorováno." -#: src/daemon/main.c:193 src/daemon/main.c:198 +#: src/daemon/main.c:287 src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Selhalo vytvoření „%s“: %s" -#: src/daemon/main.c:205 +#: src/daemon/main.c:299 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "Selhala změna seznamu skupin: %s" -#: src/daemon/main.c:221 +#: src/daemon/main.c:315 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "Selhala změna GID: %s" -#: src/daemon/main.c:237 +#: src/daemon/main.c:331 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "Selhala změna UID: %s" -#: src/daemon/main.c:266 +#: src/daemon/main.c:360 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "Celosystémový režim není na této platformě podporován." -#: src/daemon/main.c:501 +#: src/daemon/main.c:650 msgid "Failed to parse command line." msgstr "Selhalo zpracování příkazové řádky." -#: src/daemon/main.c:540 +#: src/daemon/main.c:689 msgid "" "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " "service." @@ -441,12 +441,12 @@ msgstr "" "Systémový režim byl odmítnut pro jiného uživatele než je root. Pouze se " "spustí služba vyhledání serveru D-Bus." -#: src/daemon/main.c:639 +#: src/daemon/main.c:788 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "Selhalo zabití démona: %s" -#: src/daemon/main.c:668 +#: src/daemon/main.c:817 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." @@ -454,22 +454,22 @@ msgstr "" "Tento program není určen ke spuštění pod uživatelem root (není-li zadáno --" "system)." -#: src/daemon/main.c:671 +#: src/daemon/main.c:820 msgid "Root privileges required." msgstr "Jsou vyžadována oprávnění uživatele root." -#: src/daemon/main.c:678 +#: src/daemon/main.c:827 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "--start není podporováno u systémových instancí." -#: src/daemon/main.c:718 +#: src/daemon/main.c:867 #, c-format msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." msgstr "" "Uživatelem nastavený server na adrese %s, zamítá se spuštění/automatické " "spuštění." -#: src/daemon/main.c:724 +#: src/daemon/main.c:873 #, c-format msgid "" "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." @@ -477,57 +477,57 @@ msgstr "" "Uživatelem nastavený server na adrese %s, který je pravděpodobně místní. " "Prozkoumá se to hlouběji." -#: src/daemon/main.c:729 +#: src/daemon/main.c:878 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set." msgstr "Běží v systémovém režimu, ale není nastaveno --disallow-exit." -#: src/daemon/main.c:732 +#: src/daemon/main.c:881 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set." msgstr "" "Běží v systémovém režimu, ale není nastaveno --disallow-module-loading." -#: src/daemon/main.c:735 +#: src/daemon/main.c:884 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode." msgstr "Běží v systémovém režimu, vynuceně se vypíná režim SHM." -#: src/daemon/main.c:740 +#: src/daemon/main.c:889 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time." msgstr "" "Běží v systémovém režimu, vynuceně se vypíná čas nečinnosti pro ukončení." -#: src/daemon/main.c:773 +#: src/daemon/main.c:922 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "Selhalo získání standardního vstup/výstupu." -#: src/daemon/main.c:779 src/daemon/main.c:850 +#: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999 #, c-format msgid "pipe() failed: %s" msgstr "Selhalo volání pipe(): %s" -#: src/daemon/main.c:784 src/daemon/main.c:855 +#: src/daemon/main.c:933 src/daemon/main.c:1004 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "Selhalo volání fork(): %s" -#: src/daemon/main.c:799 src/daemon/main.c:870 src/utils/pacat.c:562 +#: src/daemon/main.c:948 src/daemon/main.c:1019 src/utils/pacat.c:562 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "Selhalo volání read(): %s" -#: src/daemon/main.c:805 +#: src/daemon/main.c:954 msgid "Daemon startup failed." msgstr "Selhalo spuštění démona." -#: src/daemon/main.c:838 +#: src/daemon/main.c:987 #, c-format msgid "setsid() failed: %s" msgstr "Selhalo volání setsid(): %s" -#: src/daemon/main.c:970 +#: src/daemon/main.c:1119 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "Selhalo získání ID počítače." -#: src/daemon/main.c:996 +#: src/daemon/main.c:1145 msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually " "do want to do that.\n" @@ -541,27 +541,27 @@ msgstr "" "User/WhatIsWrongWithSystemWide/ si můžete přečíst vysvětlení, proč je " "systémový režim obvykle velmi špatný nápad." -#: src/daemon/main.c:1012 +#: src/daemon/main.c:1161 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "Selhalo volání pa_pid_file_create()." -#: src/daemon/main.c:1044 +#: src/daemon/main.c:1193 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "Selhalo volání pa_core_new()." -#: src/daemon/main.c:1119 +#: src/daemon/main.c:1268 #, fuzzy msgid "command line arguments" msgstr "Příliš mnoho argumentů." -#: src/daemon/main.c:1126 +#: src/daemon/main.c:1275 #, c-format msgid "" "Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. " "Source of commands: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:1131 +#: src/daemon/main.c:1280 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "Spuštění démona bez jakýchkoliv načtených modulů, běh bude odmítnut." @@ -594,7 +594,7 @@ msgid "Line In" msgstr "Linkový vstup" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1847 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -615,12 +615,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "Interní mikrofon" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:265 +#: src/utils/pactl.c:295 msgid "Radio" msgstr "Rádio" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:266 +#: src/utils/pactl.c:296 msgid "Video" msgstr "Obraz" @@ -657,12 +657,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "Bez zdůraznění basů" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1855 src/utils/pactl.c:255 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 msgid "Speaker" msgstr "Reproduktor" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:256 +#: src/utils/pactl.c:286 msgid "Headphones" msgstr "Sluchátka" @@ -741,16 +741,16 @@ msgstr "Komunikační výstup" msgid "Virtual Surround 7.1" msgstr "Virtuální cíl surround" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4562 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 msgid "Analog Mono" msgstr "Analogové mono" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Left)" msgstr "Analogové mono" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Right)" msgstr "Analogové mono" @@ -760,145 +760,145 @@ msgstr "Analogové mono" #. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input #. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output, #. * multichannel-input and multichannel-output. -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4573 -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 msgid "Analog Stereo" msgstr "Analogové stereo" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/pulse/channelmap.c:103 -#: src/pulse/channelmap.c:771 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:103 +#: src/pulse/channelmap.c:770 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:775 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4568 src/pulse/channelmap.c:774 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1835 src/utils/pactl.c:259 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 msgid "Headset" msgstr "Náhlavní souprava" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 #, fuzzy msgid "Speakerphone" msgstr "Reproduktor" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 msgid "Multichannel" msgstr "Více kanálů" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 msgid "Analog Surround 2.1" msgstr "Analogový Surround 2.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 msgid "Analog Surround 3.0" msgstr "Analogový Surround 3.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 msgid "Analog Surround 3.1" msgstr "Analogový Surround 3.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 msgid "Analog Surround 4.0" msgstr "Analogový Surround 4.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 msgid "Analog Surround 4.1" msgstr "Analogový Surround 4.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 msgid "Analog Surround 5.0" msgstr "Analogový Surround 5.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 msgid "Analog Surround 5.1" msgstr "Analogový Surround 5.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 msgid "Analog Surround 6.0" msgstr "Analogový Surround 6.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 msgid "Analog Surround 6.1" msgstr "Analogový Surround 6.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 msgid "Analog Surround 7.0" msgstr "Analogový Surround 7.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 msgid "Analog Surround 7.1" msgstr "Analogový Surround 7.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 msgid "Digital Stereo (IEC958)" msgstr "Digitální stereo (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" msgstr "Digitální Surround 4.0 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" msgstr "Digitální Surround 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" msgstr "Digitální Surround 5.1 (IEC958/DTS)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 msgid "Digital Stereo (HDMI)" msgstr "Digitální stereo (HDMI)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" msgstr "Digitální Surround 5.1 (HDMI)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598 msgid "Game" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4731 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 msgid "Analog Mono Duplex" msgstr "Analogové duplexní mono" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 msgid "Analog Stereo Duplex" msgstr "Analogové duplexní stereo" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" msgstr "Digitální duplexní stereo (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 msgid "Multichannel Duplex" msgstr "Vícekanálový duplex" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 msgid "Stereo Duplex" msgstr "Duplexní stereo" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2138 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 msgid "Off" msgstr "Vypnuto" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4839 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4840 #, c-format msgid "%s Output" msgstr "Výstup %s" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4847 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4848 #, c-format msgid "%s Input" msgstr "Vstup %s" @@ -1034,65 +1034,65 @@ msgstr[2] "" "S největší pravděpodobností se jedná o chybu v ovladači ALSA „%s“. Nahlaste " "prosím tento problém vývojářům ALSA." -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1828 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1854 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1861 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 msgid "Bluetooth Input" msgstr "Vstup přes Bluetooth" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1829 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1848 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 msgid "Bluetooth Output" msgstr "Výstup přes Bluetooth" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1841 src/utils/pactl.c:270 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 msgid "Handsfree" msgstr "Handsfree" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1862 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 msgid "Headphone" msgstr "Sluchátko" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 src/utils/pactl.c:269 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 msgid "Portable" msgstr "Přenosné zařízení" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:271 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 msgid "Car" msgstr "Auto" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:272 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 msgid "HiFi" msgstr "HiFi" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 src/utils/pactl.c:273 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1933 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "Přehrávání s velmi věrnou reprodukcí (cíl A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1945 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "Záznam s velmi věrnou reprodukcí (zdroj A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #, fuzzy msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "Náhlavní souprava (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 #, fuzzy msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "Základna náhlavní soupravy (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 #, fuzzy msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "Náhlavní souprava (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 #, fuzzy msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "Základna náhlavní soupravy (HSP/HFP)" @@ -1197,11 +1197,11 @@ msgstr "" msgid "Clocked NULL sink" msgstr "Taktovaný prázdný cíl" -#: src/modules/module-null-sink.c:334 +#: src/modules/module-null-sink.c:338 msgid "Null Output" msgstr "Prázdný výstup" -#: src/modules/module-null-sink.c:346 src/utils/pactl.c:1170 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 #, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "Selhalo nastavení formátu: neplatný formátovací řetězec %s" @@ -1470,29 +1470,29 @@ msgstr "Horní zadní levý" msgid "Top Rear Right" msgstr "Horní zadní pravý" -#: src/pulse/channelmap.c:479 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 +#: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 msgid "(invalid)" msgstr "(neplatné)" -#: src/pulse/channelmap.c:780 +#: src/pulse/channelmap.c:779 msgid "Surround 4.0" msgstr "Surround 4.0" -#: src/pulse/channelmap.c:786 +#: src/pulse/channelmap.c:785 msgid "Surround 4.1" msgstr "Surround 4.1" -#: src/pulse/channelmap.c:792 +#: src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 5.0" msgstr "Surround 5.0" -#: src/pulse/channelmap.c:798 +#: src/pulse/channelmap.c:797 msgid "Surround 5.1" msgstr "Surround 5.1" -#: src/pulse/channelmap.c:805 +#: src/pulse/channelmap.c:804 msgid "Surround 7.1" msgstr "Surround 7.1" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "Volání fork(): %s" msgid "waitpid(): %s" msgstr "Volání waitpid(): %s" -#: src/pulse/context.c:1481 +#: src/pulse/context.c:1488 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "Přijata zpráva pro neznámé rozšíření „%s“" @@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "obousměrné" msgid "invalid" msgstr "neplatné" -#: src/pulsecore/core-util.c:1780 +#: src/pulsecore/core-util.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "" "XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could " @@ -1580,11 +1580,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid log target." msgstr "Neplatný cíl pro záznam." -#: src/pulsecore/sink.c:3535 +#: src/pulsecore/sink.c:3539 msgid "Built-in Audio" msgstr "Vnitřní zvukový systém" -#: src/pulsecore/sink.c:3540 +#: src/pulsecore/sink.c:3544 msgid "Modem" msgstr "Modem" @@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr "Selhalo nastavení sledovacího datového proudu: %s" msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "Selhalo volání pa_stream_connect_record(): %s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1572 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "Spojení selhalo: %s" @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "" "Zkompilováno s libpulse %s\n" "Slinkováno s libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1775 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Neplatný název klienta „%s“" @@ -2123,87 +2123,88 @@ msgstr "Příliš mnoho argumentů." msgid "Failed to generate sample specification for file." msgstr "Selhalo vytvoření specifikace vzorku pro soubor." -#: src/utils/pacat.c:1070 +#: src/utils/pacat.c:1082 msgid "Failed to open audio file." msgstr "Selhalo otevření zvukového souboru." -#: src/utils/pacat.c:1076 +#: src/utils/pacat.c:1088 msgid "" "Warning: specified sample specification will be overwritten with " "specification from file." msgstr "" "Varování: Zadaná specifikace vzorku bude nahrazena specifikací ze souboru." -#: src/utils/pacat.c:1079 src/utils/pactl.c:1840 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "Selhalo zjištění specifikace vzorku ze souboru." -#: src/utils/pacat.c:1088 +#: src/utils/pacat.c:1100 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." msgstr "Varování: Selhalo zjištění mapy kanálů ze souboru." -#: src/utils/pacat.c:1099 +#: src/utils/pacat.c:1111 msgid "Channel map doesn't match sample specification" msgstr "Mapa kanálů se neshoduje se specifikací vzorku" -#: src/utils/pacat.c:1110 +#: src/utils/pacat.c:1122 msgid "Warning: failed to write channel map to file." msgstr "Varování: Selhal zápis mapy kanálů do souboru." -#: src/utils/pacat.c:1125 +#: src/utils/pacat.c:1137 #, c-format msgid "" "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." msgstr "" "Otevírá se %s datového proudu se specifikací vzorku „%s“ a mapou kanálů „%s“." -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "recording" msgstr "nahrávání" -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "playback" msgstr "přehrávání" -#: src/utils/pacat.c:1150 +#: src/utils/pacat.c:1162 msgid "Failed to set media name." msgstr "Nezdařilo se nastavení názvu média." -#: src/utils/pacat.c:1160 src/utils/pactl.c:2206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "Selhalo volání pa_mainloop_new()." -#: src/utils/pacat.c:1183 +#: src/utils/pacat.c:1195 msgid "io_new() failed." msgstr "Selhalo volání io_new()." -#: src/utils/pacat.c:1190 src/utils/pactl.c:2218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "Selhalo volání pa_context_new()." -#: src/utils/pacat.c:1198 src/utils/pactl.c:2224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "Selhalo volání pa_context_connect(): %s" -#: src/utils/pacat.c:1204 +#: src/utils/pacat.c:1216 msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "Selhalo volání pa_context_rttime_new()." -#: src/utils/pacat.c:1211 src/utils/pactl.c:2229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "Selhalo volání pa_mainloop_run()." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1696 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "NÁZEV [ARGUMENTY…]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1697 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 msgid "NAME|#N" msgstr "NÁZEV|ČÍSLO" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1695 -#: src/utils/pactl.c:1701 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 +#: src/utils/pactl.c:1853 msgid "NAME" msgstr "NÁZEV" @@ -2215,7 +2216,7 @@ msgstr "NÁZEV|ČÍSLO HLASITOST" msgid "#N VOLUME" msgstr "ČÍSLO HLASITOST" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1699 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "NÁZEV|ČÍSLO 1|0" @@ -2251,7 +2252,7 @@ msgstr "CESTA" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "NÁZEV_SOUBORU CÍL|ČÍSLO" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1698 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "ČÍSLO CÍL|ZDROJ" @@ -2259,15 +2260,15 @@ msgstr "ČÍSLO CÍL|ZDROJ" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1700 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 msgid "CARD PROFILE" msgstr "KARTA PROFIL" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1702 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "NÁZEV|ČÍSLO PORT" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1708 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "NÁZEV_KARTY|ČÍSLO_KARTY PORT POSUN" @@ -2283,7 +2284,7 @@ msgstr "ČÍSELNÁ_ÚROVEŇ" msgid "FRAMES" msgstr "RÁMCŮ" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1709 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2348,12 +2349,12 @@ msgstr "poll(): %s" msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:169 +#: src/utils/pactl.c:175 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "Selhalo získání statistik: %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" @@ -2361,7 +2362,7 @@ msgstr[0] "Právě se používá: %u bloků obsahujících celkem %s bajtů.\n" msgstr[1] "Právě se používá: %u bloků obsahujících celkem %s bajtů.\n" msgstr[2] "Právě se používá: %u bloků obsahujících celkem %s bajtů.\n" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2373,17 +2374,22 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Za celou dobu běhu alokováno: %u bloků obsahujících celkem %s bajtů.\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:193 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "Velikost mezipaměti vzorků: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:196 +#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "Selhalo získání informací o serveru: %s" -#: src/utils/pactl.c:201 +#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: src/utils/pactl.c:231 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2400,7 +2406,7 @@ msgstr "" "Index klienta: %u\n" "Velikost dlaždice: %zu\n" -#: src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:247 #, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2423,81 +2429,82 @@ msgstr "" "Výchozí zdroj: %s\n" "Cookie: %04x:%04x\n" -#: src/utils/pactl.c:242 +#: src/utils/pactl.c:272 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:243 +#: src/utils/pactl.c:273 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:244 +#: src/utils/pactl.c:274 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:253 src/utils/pactl.c:277 +#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "neznámo" -#: src/utils/pactl.c:254 +#: src/utils/pactl.c:284 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:257 +#: src/utils/pactl.c:287 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "Linkový vstup" -#: src/utils/pactl.c:258 +#: src/utils/pactl.c:288 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:260 +#: src/utils/pactl.c:290 #, fuzzy msgid "Handset" msgstr "Náhlavní souprava" -#: src/utils/pactl.c:261 +#: src/utils/pactl.c:291 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:262 +#: src/utils/pactl.c:292 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:263 +#: src/utils/pactl.c:293 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:264 +#: src/utils/pactl.c:294 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:267 +#: src/utils/pactl.c:297 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:268 +#: src/utils/pactl.c:298 #, fuzzy msgid "Bluetooth" msgstr "Vstup přes Bluetooth" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:304 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:275 +#: src/utils/pactl.c:305 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "Analogové mono" -#: src/utils/pactl.c:299 src/utils/pactl.c:1020 src/utils/pactl.c:1098 +#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 +#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "Selhalo získání informací o cíli: %s" -#: src/utils/pactl.c:325 +#: src/utils/pactl.c:355 #, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2536,36 +2543,37 @@ msgstr "" "\tVlastnosti:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:369 src/utils/pactl.c:477 src/utils/pactl.c:640 +#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tPorty:\n" -#: src/utils/pactl.c:371 src/utils/pactl.c:479 +#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "\t\t%s: %s (cíle: %u, zdroje: %u, priority: %u, dostupné: %s)\n" -#: src/utils/pactl.c:373 src/utils/pactl.c:481 src/utils/pactl.c:645 +#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:378 src/utils/pactl.c:486 +#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tAktivní port: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:384 src/utils/pactl.c:492 +#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 #, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\tFormáty:\n" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:1040 src/utils/pactl.c:1113 +#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 +#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "Selhalo získání informací o zdroji: %s" -#: src/utils/pactl.c:434 +#: src/utils/pactl.c:464 #, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2604,20 +2612,20 @@ msgstr "" "\tVlastnosti:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:462 src/utils/pactl.c:534 src/utils/pactl.c:577 -#: src/utils/pactl.c:619 src/utils/pactl.c:718 src/utils/pactl.c:719 -#: src/utils/pactl.c:730 src/utils/pactl.c:788 src/utils/pactl.c:789 -#: src/utils/pactl.c:800 src/utils/pactl.c:851 src/utils/pactl.c:852 -#: src/utils/pactl.c:858 +#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 +#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 +#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 +#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 +#: src/utils/pactl.c:888 msgid "n/a" msgstr "–" -#: src/utils/pactl.c:503 src/utils/pactl.c:977 +#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "Selhalo získání informací o modulu: %s" -#: src/utils/pactl.c:526 +#: src/utils/pactl.c:556 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2634,12 +2642,12 @@ msgstr "" "\tVlastnosti:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:545 +#: src/utils/pactl.c:575 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "Selhalo získání informací o klientu: %s" -#: src/utils/pactl.c:571 +#: src/utils/pactl.c:601 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2654,12 +2662,12 @@ msgstr "" "\tVlastnosti:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:588 +#: src/utils/pactl.c:618 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "Selhalo získání informací o kartě: %s" -#: src/utils/pactl.c:611 +#: src/utils/pactl.c:641 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2676,28 +2684,28 @@ msgstr "" "\tVlastnosti:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:627 +#: src/utils/pactl.c:657 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tProfily:\n" -#: src/utils/pactl.c:629 +#: src/utils/pactl.c:659 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "\t\t%s: %s (cíle: %u, zdroje: %u, priority: %u, dostupné: %s)\n" -#: src/utils/pactl.c:634 +#: src/utils/pactl.c:664 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\tAktivní profil: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:643 +#: src/utils/pactl.c:673 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2706,17 +2714,17 @@ msgstr "" "\t\t\tVlastnosti:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\tSoučást profilu: %s" -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "Selhalo získání informací o vstupu cíle: %s" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2755,12 +2763,12 @@ msgstr "" "\tVlastnosti:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "Selhalo získání informací o výstupu zdroje: %s" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2799,12 +2807,12 @@ msgstr "" "\tVlastnosti:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Selhalo získání informací o vzorku: %s" -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2833,31 +2841,40 @@ msgstr "" "\tVlastnosti:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Selhání: %s" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "Selhalo volání read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Selhalo zrušení modulu z paměti. Modul %s není načtený." -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2875,136 +2892,137 @@ msgstr[2] "" "Selhalo nastavení hlasitosti: Zkoušíte nastavit hlasitost pro %d kanálů, " "zatímco podporováno je %d.\n" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Selhalo nahrání vzorku: %s" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "Předčasný konec souboru" -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "nový" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "změnit" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "odstranit" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "neznámo" -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "cíli" -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "zdroji" -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "vstupu cíle" -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 msgid "source-output" msgstr "výstupu zdroje" -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "modulu" -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "klientu" -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "mezipaměti vzorků" -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 msgid "server" msgstr "serveru" -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "kartě" -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "Událost „%s“ na %s č. %u\n" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "Obdržen signál SIGINT, ukončuje se." -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Neplatné zadání hlasitosti" -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Hlasitost mimo povolený rozsah.\n" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Neplatný počet zadání hlasitosti.\n" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Odporující si zadání hlasitosti.\n" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "[VOLBY]" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "[TYP]" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "NÁZEV_SOUBORU [NÁZEV]" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NÁZEV [CÍL]" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NÁZEV|ČÍSLO HLASITOST [HLASITOST …]" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "ČÍSLO HLASITOST [HLASITOST …]" -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NÁZEV|ČÍSLO 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "ČÍSLO 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "ČÍSLO FORMÁTY" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3015,7 +3033,7 @@ msgstr "" "K zadání výchozího cíle, zdroje a sledování můžete použít speciální\n" "názvy @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ a @DEFAULT_MONITOR@.\n" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3036,7 +3054,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=NÁZEV Jak nazývat tohoto klienta na " "serveru\n" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3047,137 +3065,147 @@ msgstr "" "Zkompilováno s libpulse %s\n" "Slinkováno s libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Buď nezadávejte nic nebo jedno z: %s" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Zadejte prosím soubor se vzorkem určeným k načtení" -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Selhalo otevření zvukového souboru." -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "Varování: Selhalo zjištění specifikace vzorku ze souboru." -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Je nutné zadat název vzorku, který se má přehrát" -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Je nutné zadat název vzorku, který se má odstranit" -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Je nutné zadat index vstupu cíle a cíl" -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Je nutné zadat index výstupu zdroje a zdroj" -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Je nutné zadat název modulu a argumenty" -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Je nutné zadat index nebo název modulu" -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "Nelze zadat více než jeden cíl. Je nutné zadat pravdivostní hodnotu." -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Neplatné zadání pozastavení." -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "Nelze zadat více než jeden zdroj. Je nutné zadat pravdivostní hodnotu." -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Je nutné zadat název nebo index karty a název profilu" -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Je nutné zadat název nebo index cíle a název portu" -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Je nutné zadat název cíle" -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Je nutné zadat název nebo index zdroje a název portu" -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Je nutné zadat název zdroje" -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "Je nutné zadat název cíle" + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Je nutné zadat název nebo index cíle a hlasitost" -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "Je nutné zadat název zdroje" + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Je nutné zadat název nebo index zdroje a hlasitost" -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Je nutné zadat index vstupu cíle a hlasitost" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Neplatný index vstupu cíle" -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Je nutné zadat index výstupu zdroje a hlasitost" -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 msgid "Invalid source output index" msgstr "Neplatný index výstupu zdroje" -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Je nutné upřesnit název nebo index cíle a činnost pro ztlumení (0, 1 nebo " "přepnutí „toggle“)" -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Neplatné zadání ztlumení" -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Je nutné zadat název nebo index zdroje a činnost pro ztlumení (0, 1 nebo " "přepnutí „toggle“)" -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Je nutné zadat index vstupu cíle a činnost pro ztlumení (0, 1 nebo přepnutí " "„toggle“)" -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Neplatné zadání indexu vstupu cíle" -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3185,22 +3213,22 @@ msgstr "" "Je nutné zadat index vstupu zdroje a činnost pro ztlumení (0, 1 nebo " "přepnutí „toggle“)" -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Neplatné zadání indexu výstupu cíle" -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Je nutné zadat název nebo index cíle a název portu" -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3208,15 +3236,15 @@ msgstr "" "Je nutné zadat index cíle a středníkem oddělovaný seznam podporovaných " "formátů" -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "Je nutné zadat název nebo index karty, název portu a posun latence" -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Nezdařilo se zpracovat posun latence" -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "Není zadán žádný platný příkaz." @@ -3549,9 +3577,6 @@ msgstr "Zatím není implementováno.\n" #~ msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" #~ msgstr "Duplexní telefonie (HSP/HFP)" -#~ msgid "%s %s\n" -#~ msgstr "%s %s\n" - #~ msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." #~ msgstr "[%s:%u] rlimit na této platformě není podporováno." diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 142793d..6579520 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PulseAudio master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 23:01+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen \n" "Language-Team: Danish usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -"\t\t%s: %s (type: %s, prioritet: %u, forsinkelse-forskydning: % " -"usec%s%s, %s)\n" +"\t\t%s: %s (type: %s, prioritet: %u, forsinkelse-forskydning: % usec" +"%s%s, %s)\n" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2668,17 +2676,17 @@ msgstr "" "\t\t\tEgenskaber:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\tDel af profil(er): %s" -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "Kunne ikke hente information for sinkinput: %s" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2717,12 +2725,12 @@ msgstr "" "\tEgenskaber:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "Kunne ikke hente information for kildeoutput: %s" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2761,12 +2769,12 @@ msgstr "" "\tEgenskaber:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Kunne ikke hente information for sample: %s" -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2795,31 +2803,41 @@ msgstr "" "\tEgenskaber:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Fejl: %s" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "Send-meddelelse mislykkedes: %s" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "list-handlers-meddelelse mislykkedes: %s" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "svar for list-handlers-meddelelse kunne ikke fortolkes korrekt" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +#, fuzzy +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "svar for list-handlers-meddelelse kunne ikke fortolkes korrekt" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, fuzzy, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "svar for list-handlers-meddelelse kunne ikke fortolkes korrekt" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Kunne ikke udlæse modul: Modulet %s er ikke indlæst" -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2834,136 +2852,137 @@ msgstr[1] "" "Kunne ikke indstille lydstyrke: Du prøvede at indstille lydstyrker for %d " "kanaler, mens kanal(er) understøttede = %d\n" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Kunne ikke uploade sample: %s" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "For tidlig slutning på fil" -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "ny" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "skift" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "fjern" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "ukendt" -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "sink" -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "kilde" -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "input for sink" -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 msgid "source-output" msgstr "output for kilde" -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "modul" -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "klient" -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "mellemlager for sample" -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 msgid "server" msgstr "server" -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "kort" -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "Hændelsen '%s' på %s #%u\n" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "Fik SIGINT, afslutter." -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Ugyldig lydstyrkespecifikation" -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Lydstyrke er udenfor det tilladte område.\n" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Ugyldigt antal lydstyrkespecifikationer.\n" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Usammenhængende lydstyrkespecifikation.\n" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "[tilvalg]" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "[TYPE]" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "FILNAVN [NAVN]" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NAVN [SINK]" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NAVN|#N LYDSTYRKE [LYDSTYRKE ...]" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N LYDSTYRKE [LYDSTYRKE ...]" -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NAVN|#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMATER" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2974,7 +2993,7 @@ msgstr "" "De specielle navne @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ og @DEFAULT_MONITOR@\n" "kan bruges til at angive standardsinken, kilde og monitor.\n" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2995,7 +3014,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=NAVN Hvordan klienten skal kaldes på " "serveren\n" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3006,134 +3025,144 @@ msgstr "" "Kompileret med libpulse %s\n" "Linket med libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Angiv intet, eller en af: %s" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Angiv venligst en samplefil som skal indlæses" -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Kunne ikke åbne lydfil." -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "Advarsel: Kunne ikke fastslå samplespecifikation ud fra fil." -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Du skal angive et samplenavn som skal afspilles" -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Du skal angive et samplenavn som skal fjernes" -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Du skal angive et sinkinput-indeks eller en sink" -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Du skal angive et kildeoutput-indeks eller en kilde" -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Du skal angive et modulnavn og argumenter." -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Du skal angive et modulindeks eller navn" -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "Du må ikke angive mere end én sink. Du skal angive en boolesk værdi." -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Ugyldig suspendspecifikation." -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "Du må ikke angive mere end én kilde. Du skal angive en boolesk værdi." -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Du skal angive et kortnavn/-indeks og et profilnavn" -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Du skal angive et sinknavn/-indeks og et portnavn" -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Du skal angive et sinknavn" -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Du skal angive et kildenavn/-indeks og et portnavn" -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Du skal angive et kildenavn" -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "Du skal angive et sinknavn" + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Du skal angive et sinknavn/-indeks og en lydstyrke" -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "Du skal angive et kildenavn" + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Du skal angive et kildenavn/-indeks og en lydstyrke" -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Du skal angive et sinkinput-indeks og en lydstyrke" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Ugyldigt sinkinput-indeks" -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Du skal angive et kildeoutput-indeks og en lydstyrke" -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 msgid "Invalid source output index" msgstr "Ugyldigt kildeoutput-indeks" -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Du skal angive et sinknavn/-indeks og en mute-handling (0, 1 eller 'toggle')" -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Ugyldig mute-specifikation" -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Du skal angive et kildenavn/-indeks og en mute-handling (0, 1 eller 'toggle')" -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Du skal angive et sinkinput-indeks og en mute-handling (0, 1 eller 'toggle')" -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Ugyldig specifikation for sinkinput-indeks" -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3141,15 +3170,15 @@ msgstr "" "Du skal angive et kildeoutput-indeks og en mute-handling (0, 1 eller " "'toggle')" -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Ugyldig specifikation for kildeoutput-indeks" -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Du skal angive mindst en objektsti og et meddelelsesnavn" -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." @@ -3157,7 +3186,7 @@ msgstr "" "Overskydende argumenter angivet — de ignoreres. Bemærk at alle " "meddelelsesparametre skal angives som en enkelt streng." -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3165,16 +3194,16 @@ msgstr "" "Du skal angive et sink-indeks og en semikolonsepareret list over " "understøttede formater" -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" "Du skal angive et kortnavn/-indeks, et portnavn og en forsinkelse-forskydning" -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Kunne ikke fortolke forsinkelse-forskydning" -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "Der er ikke angivet nogen gyldig kommando." diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 527adef..fbb3a2c 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-09 11:36+0000\n" "Last-Translator: Tobias Weise \n" "Language-Team: German usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2716,17 +2724,17 @@ msgstr "" "\t\t\tEigenschaften:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\tTeil der/des Profil(s): %s" -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "Erhalten der Ziel-Eingabe-Informationen fehlgeschlagen: %s" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2765,12 +2773,12 @@ msgstr "" "\tEigenschaften:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "Informationen über Quell-Ausgabe konnten nicht erhalten werden: %s" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2809,12 +2817,12 @@ msgstr "" "\tEigenschaften:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Beziehen der Abtastwert-Informationen fehlgeschlagen: %s" -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2843,31 +2851,40 @@ msgstr "" "\tEigenschaften:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Fehlgeschlagen: %s" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "read() fehlgeschlagen: %s" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Modul konnte nicht entladen werden: Modul %s ist nicht geladen" -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2882,136 +2899,137 @@ msgstr[1] "" "Lautstärke konnte nicht gesetzt werden: Sie haben versucht, die Lautstärke " "für %d Kanäle einzustellen, aber es werden nur %d Kanäle unterstützt.\n" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Hochladen des Sample fehlgeschlagen: %s" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "Dateiende ist zu früh aufgetreten" -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "neu" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "ändern" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "entfernen" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "Ziel" -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "Quelle" -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "Ziel-Eingabe" -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 msgid "source-output" msgstr "Quellen-Eingabe" -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "Modul" -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "Client" -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "Sample-Pufferspeicher" -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 msgid "server" msgstr "Server" -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "Karte" -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "Ereignis »%s« auf %s #%u\n" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "SIGINT empfangen, wird beendet." -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Ungültige Angabe der Lautstärke" -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Lautstärke ist außerhalb des einstellbaren Bereichs.\n" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Ungültige Anzahl in der Lautstärkeangabe.\n" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Inkonsistente Angabe der Lautstärke.\n" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "[Optionen]" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "[TYP]" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "DATEINAME [NAME]" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NAME [ZIEL]" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NAME|#N LAUTSTÄRKE [LAUTSTÄRKE …]" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N LAUTSTÄRKE [LAUTSTÄRKE …]" -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NAME|#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMATE" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3024,7 +3042,7 @@ msgstr "" "können zur Angabe des Standard-Ziels, der Standard-Quelle und der Standard-" "Überwachung verwendet werden.\n" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3046,7 +3064,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=NAME gibt den Namen dieses Clients auf " "dem Server an\n" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3057,60 +3075,60 @@ msgstr "" "Kompiliert mit libpulse %s\n" "Gelinkt mit libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Geben Sie nichts oder eines der Folgenden an: %s" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Geben Sie eine zu öffnende Sample-Datei an" -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Öffnen der Audio-Datei fehlgeschlagen." -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "Warnung: Beziehen der Abtastwert-Angabe aus Datei fehlgeschlagen." -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Sie müssen eine abzuspielende Sample-Datei angeben" -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Sie müssen eine zu löschende Sample-Datei angeben" -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Sie müssen einen Ziel-Eingabe-Indexwert und ein Ziel angeben" -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "" "Sie müssen eine Indexwert für die Quell-Ausgabe und eine Quelle angeben" -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Sie müssen einen Modulnamen angeben und Argumente übergeben." -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Sie müssen einen Indexwert für ein Modul oder einen Namen angeben" -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Sie dürfen nicht mehrere Ziele angeben. Sie müssen zumindest eine boolesche " "Variable übergeben." -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Ungültige Aussetzungs-Angaben." -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3118,82 +3136,92 @@ msgstr "" "Sie dürfen nicht mehrere Quellen angeben. Sie müssen zumindest eine " "boolesche Variable übergeben." -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Sie müssen einen Karten-Namen/Indexwert und einen Profilnamen angeben." -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Sie müssen einen Ziel-Namen/-Indexwert und einen Portnamen angeben." -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Sie müssen einen Ziel-Namen angeben." -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Sie müssen einen Quellennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben." -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Sie müssen einen Quellennamen angeben." -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "Sie müssen einen Ziel-Namen angeben." + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Sie müssen einen Ziel-Namen/-Indexwert und eine Lautstärke angeben." -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "Sie müssen einen Quellennamen angeben." + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Sie müssen einen Quellennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben" -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Sie müssen einen Ziel-Eingabe-Indexwert und eine Lautstärke angeben." -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Ungültiger Ziel-Eingabe-Index" -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "" "Sie müssen eine Indexwert für die Quell-Ausgabe und eine Lautstärke angeben." -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 msgid "Invalid source output index" msgstr "Ungültiger Quellen-Ausgabe-Index" -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Sie müssen einen Ziel-Namen/-Indexwert und eine Aktion für die " "Stummschaltung angeben (0, 1, oder »toggle«)." -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Ungültige Angaben zur Stummschaltung" -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Sie müssen einen Quellennamen/-Indexwert und eine Aktion für die " "Stummschaltung angeben (0, 1, oder »toggle«)." -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Sie müssen einen Ziel-Eingabe-Index und eine Aktion für die Stummschaltung " "angeben (0, 1, oder »toggle«)." -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Ungültige Ziel-Eingabe-Index-Angaben" -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3201,22 +3229,22 @@ msgstr "" "Sie müssen einen Quellen-Ausgabe-Index und eine Aktion für die " "Stummschaltung angeben (0, 1, oder »toggle«)." -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Ungültige Quellen-Ausgabe-Index-Angaben" -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Sie müssen einen Ziel-Namen/-Indexwert und einen Portnamen angeben." -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3224,17 +3252,17 @@ msgstr "" "Sie müssen einen Ziel-Indexwert und eine durch Kommata getrennte Liste der " "unterstützten Formate angeben" -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" "Sie müssen einen Karten-Namen/Indexwert, einen Portnamen und einen " "Latenzversatz angeben" -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Latenzversatz konnte nicht ausgewertet werden" -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "Kein gültiger Befehl angegeben." diff --git a/po/de_CH.po b/po/de_CH.po index 367db12..825960b 100644 --- a/po/de_CH.po +++ b/po/de_CH.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:53+0000\n" "Last-Translator: Fabian Affolter \n" "Language-Team: German \n" @@ -380,66 +380,66 @@ msgstr "Neuer dlopen-Loader konnte nicht gefunden werden." msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "Hinzufügen von Bind-Now-Loader fehlgeschlagen." -#: src/daemon/main.c:171 +#: src/daemon/main.c:265 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "Benutzer '%s' nicht gefunden." -#: src/daemon/main.c:176 +#: src/daemon/main.c:270 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "Gruppe '%s' nicht gefunden." -#: src/daemon/main.c:185 +#: src/daemon/main.c:279 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "GID von Benutzer '%s' und Gruppe '%s' stimmen nicht überein." -#: src/daemon/main.c:190 +#: src/daemon/main.c:284 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "Benutzerverzeichnis von Benutzer '%s' ist nicht '%s', ignoriere." -#: src/daemon/main.c:193 src/daemon/main.c:198 +#: src/daemon/main.c:287 src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Konnte '%s' nciht erzeugen: %s" -#: src/daemon/main.c:205 +#: src/daemon/main.c:299 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "Wechseln der Gruppen-Liste fehlgeschlagen: %s" -#: src/daemon/main.c:221 +#: src/daemon/main.c:315 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "Wechseln der GID fehlgeschlagen: %s" -#: src/daemon/main.c:237 +#: src/daemon/main.c:331 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "Wechseln der UID fehlgeschlagen: %s" -#: src/daemon/main.c:266 +#: src/daemon/main.c:360 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "System-Modus auf dieser Plattform nicht unterstützt." -#: src/daemon/main.c:501 +#: src/daemon/main.c:650 msgid "Failed to parse command line." msgstr "Parsen der Kommandzeile fehlgeschlagen." -#: src/daemon/main.c:540 +#: src/daemon/main.c:689 msgid "" "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " "service." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:639 +#: src/daemon/main.c:788 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "Konnte Prozess nicht abbrechen: %s" -#: src/daemon/main.c:668 +#: src/daemon/main.c:817 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." @@ -447,78 +447,78 @@ msgstr "" "Dieses Programm sollte ohne die Option --system nicht als Administrator " "ausgeführt werden." -#: src/daemon/main.c:671 +#: src/daemon/main.c:820 msgid "Root privileges required." msgstr "Root-Berechtigungen benötigt." -#: src/daemon/main.c:678 +#: src/daemon/main.c:827 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "--start nicht unterstützt für System-Instanzen." -#: src/daemon/main.c:718 +#: src/daemon/main.c:867 #, c-format msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:724 +#: src/daemon/main.c:873 #, c-format msgid "" "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:729 +#: src/daemon/main.c:878 #, fuzzy msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set." msgstr "System-Modus aktiv, jeodch --disallow-exit nicht gesetzt!" -#: src/daemon/main.c:732 +#: src/daemon/main.c:881 #, fuzzy msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set." msgstr "System-Modus aktiv, jedoch --disallow-module-loading nicht gesetzt!" -#: src/daemon/main.c:735 +#: src/daemon/main.c:884 #, fuzzy msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode." msgstr "System-Modus aktiv, SHM-Modus gezwungenermaßen deaktiviert!" -#: src/daemon/main.c:740 +#: src/daemon/main.c:889 #, fuzzy msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time." msgstr "System-Modus aktiv, Exit-Idle-Time gezwungenermaßen deaktiviert!" -#: src/daemon/main.c:773 +#: src/daemon/main.c:922 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "Reservieren von STDIO fehlgeschlagen." -#: src/daemon/main.c:779 src/daemon/main.c:850 +#: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "pipe() failed: %s" msgstr "pipe fehlgeschlagen: %s" -#: src/daemon/main.c:784 src/daemon/main.c:855 +#: src/daemon/main.c:933 src/daemon/main.c:1004 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() fehlgeschlagen: %s" -#: src/daemon/main.c:799 src/daemon/main.c:870 src/utils/pacat.c:562 +#: src/daemon/main.c:948 src/daemon/main.c:1019 src/utils/pacat.c:562 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read() fehlgeschlagen: %s" -#: src/daemon/main.c:805 +#: src/daemon/main.c:954 msgid "Daemon startup failed." msgstr "Start des Daemons fehlgeschlagen." -#: src/daemon/main.c:838 +#: src/daemon/main.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "setsid() failed: %s" msgstr "read() fehlgeschlagen: %s" -#: src/daemon/main.c:970 +#: src/daemon/main.c:1119 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "Beziehen der Maschinen-ID fehlgeschlagen" -#: src/daemon/main.c:996 +#: src/daemon/main.c:1145 msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually " "do want to do that.\n" @@ -527,27 +527,27 @@ msgid "" "mode is usually a bad idea." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:1012 +#: src/daemon/main.c:1161 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() fehlgeschlagen." -#: src/daemon/main.c:1044 +#: src/daemon/main.c:1193 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() fehlgeschlagen." -#: src/daemon/main.c:1119 +#: src/daemon/main.c:1268 #, fuzzy msgid "command line arguments" msgstr "Zu viele Argumente." -#: src/daemon/main.c:1126 +#: src/daemon/main.c:1275 #, c-format msgid "" "Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. " "Source of commands: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:1131 +#: src/daemon/main.c:1280 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "Daemon verweigert Ausführung, da keine Module geladen." @@ -582,7 +582,7 @@ msgid "Line In" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1847 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 msgid "Microphone" msgstr "" @@ -606,12 +606,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "Internes Audio" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:265 +#: src/utils/pactl.c:295 msgid "Radio" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:266 +#: src/utils/pactl.c:296 msgid "Video" msgstr "" @@ -648,12 +648,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1855 src/utils/pactl.c:255 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 msgid "Speaker" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:256 +#: src/utils/pactl.c:286 #, fuzzy msgid "Headphones" msgstr "Analog Mono" @@ -744,16 +744,16 @@ msgstr "Eingang %s" msgid "Virtual Surround 7.1" msgstr "Analog Surround 7.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4562 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 msgid "Analog Mono" msgstr "Analog Mono" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Left)" msgstr "Analog Mono" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Right)" msgstr "Analog Mono" @@ -763,157 +763,157 @@ msgstr "Analog Mono" #. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input #. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output, #. * multichannel-input and multichannel-output. -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4573 -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 msgid "Analog Stereo" msgstr "Analog Stereo" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/pulse/channelmap.c:103 -#: src/pulse/channelmap.c:771 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:103 +#: src/pulse/channelmap.c:770 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:775 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4568 src/pulse/channelmap.c:774 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1835 src/utils/pactl.c:259 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 msgid "Headset" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 #, fuzzy msgid "Speakerphone" msgstr "Analog Stereo" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 msgid "Multichannel" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 #, fuzzy msgid "Analog Surround 2.1" msgstr "Analog Surround 4.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 #, fuzzy msgid "Analog Surround 3.0" msgstr "Analog Surround 4.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 #, fuzzy msgid "Analog Surround 3.1" msgstr "Analog Surround 4.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 msgid "Analog Surround 4.0" msgstr "Analog Surround 4.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 msgid "Analog Surround 4.1" msgstr "Analog Surround 4.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 msgid "Analog Surround 5.0" msgstr "Analog Surround 5.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 msgid "Analog Surround 5.1" msgstr "Analog Surround 5.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 #, fuzzy msgid "Analog Surround 6.0" msgstr "Analog Surround 4.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 #, fuzzy msgid "Analog Surround 6.1" msgstr "Analog Surround 4.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 #, fuzzy msgid "Analog Surround 7.0" msgstr "Analog Surround 4.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 msgid "Analog Surround 7.1" msgstr "Analog Surround 7.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 msgid "Digital Stereo (IEC958)" msgstr "Digital Stereo (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" msgstr "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" msgstr "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 #, fuzzy msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" msgstr "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 msgid "Digital Stereo (HDMI)" msgstr "Digital Stereo (HDMI)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 #, fuzzy msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" msgstr "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598 msgid "Game" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4731 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 #, fuzzy msgid "Analog Mono Duplex" msgstr "Analog Mono" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 #, fuzzy msgid "Analog Stereo Duplex" msgstr "Analog Stereo" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 #, fuzzy msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" msgstr "Digital Stereo (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 msgid "Multichannel Duplex" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 #, fuzzy msgid "Stereo Duplex" msgstr "Analog Stereo" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2138 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 msgid "Off" msgstr "Aus" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4839 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4840 #, fuzzy, c-format msgid "%s Output" msgstr "Ausgang %s" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4847 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4848 #, fuzzy, c-format msgid "%s Input" msgstr "Eingang %s" @@ -1022,66 +1022,66 @@ msgstr[1] "" "Dies ist wahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber '%s'. Bitte melden Sie " "diesen Punkt den ALSA-Entwicklern." -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1828 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1854 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1861 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 msgid "Bluetooth Input" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1829 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1848 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 #, fuzzy msgid "Bluetooth Output" msgstr "Ausgang %s" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1841 src/utils/pactl.c:270 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 msgid "Handsfree" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1862 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 #, fuzzy msgid "Headphone" msgstr "Analog Mono" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 src/utils/pactl.c:269 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 msgid "Portable" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:271 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 msgid "Car" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:272 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 msgid "HiFi" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 src/utils/pactl.c:273 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 msgid "Phone" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1933 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 #, fuzzy msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "High Fidelity-Wiedergabe (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1945 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 #, fuzzy msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "High Fidelity-Aufnahme (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "" @@ -1161,12 +1161,12 @@ msgstr "" msgid "Clocked NULL sink" msgstr "" -#: src/modules/module-null-sink.c:334 +#: src/modules/module-null-sink.c:338 #, fuzzy msgid "Null Output" msgstr "Ausgang %s" -#: src/modules/module-null-sink.c:346 src/utils/pactl.c:1170 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "Beziehen der Quellen-Informationen fehlgeschlagen: %s" @@ -1431,29 +1431,29 @@ msgstr "Oben Hinten Links" msgid "Top Rear Right" msgstr "Oben Hinten Rechts" -#: src/pulse/channelmap.c:479 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 +#: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 msgid "(invalid)" msgstr "(ungültig)" -#: src/pulse/channelmap.c:780 +#: src/pulse/channelmap.c:779 msgid "Surround 4.0" msgstr "Surround 4.0" -#: src/pulse/channelmap.c:786 +#: src/pulse/channelmap.c:785 msgid "Surround 4.1" msgstr "Surround 4.1" -#: src/pulse/channelmap.c:792 +#: src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 5.0" msgstr "Surround 5.0" -#: src/pulse/channelmap.c:798 +#: src/pulse/channelmap.c:797 msgid "Surround 5.1" msgstr "Surround 5.1" -#: src/pulse/channelmap.c:805 +#: src/pulse/channelmap.c:804 msgid "Surround 7.1" msgstr "Surround 7.1" @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "fork(): %s" msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: src/pulse/context.c:1481 +#: src/pulse/context.c:1488 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "Nachricht für unbekannte Erweiterung '%s' erhalten" @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "" msgid "invalid" msgstr "(ungültig)" -#: src/pulsecore/core-util.c:1780 +#: src/pulsecore/core-util.c:1790 #, c-format msgid "" "XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could " @@ -1541,11 +1541,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid log target." msgstr "[%s:%u] Ungültiges Log-Ziel '%s'." -#: src/pulsecore/sink.c:3535 +#: src/pulsecore/sink.c:3539 msgid "Built-in Audio" msgstr "Internes Audio" -#: src/pulsecore/sink.c:3540 +#: src/pulsecore/sink.c:3544 msgid "Modem" msgstr "Modem" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "Entleeren des Streams fehlgeschlagen: %s" msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "pa_stream_connect_record() fehlgeschlagen: %s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1572 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "Verbindungsfehler: %s" @@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "" "Kompiliert mit libpulse %s\n" "Gelinkt mit libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1775 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Ungültiger Client-Name '%s'" @@ -2058,87 +2058,88 @@ msgstr "Zu viele Argumente." msgid "Failed to generate sample specification for file." msgstr "Beziehen der Sample-Informationen für die Datei fehlgeschlagen." -#: src/utils/pacat.c:1070 +#: src/utils/pacat.c:1082 msgid "Failed to open audio file." msgstr "Öffnen der Audio-Datei fehlgeschlagen." -#: src/utils/pacat.c:1076 +#: src/utils/pacat.c:1088 msgid "" "Warning: specified sample specification will be overwritten with " "specification from file." msgstr "Warnung: Beziehen der Sample-Angabe aus Datei fehlgeschlagen." -#: src/utils/pacat.c:1079 src/utils/pactl.c:1840 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "Beziehen der Sample-Informationen der Datei fehlgeschlagen." -#: src/utils/pacat.c:1088 +#: src/utils/pacat.c:1100 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." msgstr "Warnung: Bestimmung der Kanalzuordnung aus Datei fehlgeschlagen." -#: src/utils/pacat.c:1099 +#: src/utils/pacat.c:1111 msgid "Channel map doesn't match sample specification" msgstr "Kanalzuordnung entspricht nicht Einstellungen des Samples" -#: src/utils/pacat.c:1110 +#: src/utils/pacat.c:1122 msgid "Warning: failed to write channel map to file." msgstr "Warnung: Schreiben der Kanalzuordnung in Datei fehlgeschlagen." -#: src/utils/pacat.c:1125 +#: src/utils/pacat.c:1137 #, c-format msgid "" "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." msgstr "" "Öffnen eines %s-Streams mit Sample-Angabe '%s' und Kanalzuordnung '%s'." -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "recording" msgstr "aufnehmen" -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "playback" msgstr "abspielen" -#: src/utils/pacat.c:1150 +#: src/utils/pacat.c:1162 #, fuzzy msgid "Failed to set media name." msgstr "Parsen der Kommandzeile fehlgeschlagen." -#: src/utils/pacat.c:1160 src/utils/pactl.c:2206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() fehlgeschlagen" -#: src/utils/pacat.c:1183 +#: src/utils/pacat.c:1195 msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() fehlgeschlagen." -#: src/utils/pacat.c:1190 src/utils/pactl.c:2218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen." -#: src/utils/pacat.c:1198 src/utils/pactl.c:2224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen: %s" -#: src/utils/pacat.c:1204 +#: src/utils/pacat.c:1216 msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen." -#: src/utils/pacat.c:1211 src/utils/pactl.c:2229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() fehlgeschlagen." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1696 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1697 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1695 -#: src/utils/pactl.c:1701 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 +#: src/utils/pactl.c:1853 msgid "NAME" msgstr "" @@ -2150,7 +2151,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1699 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -2186,7 +2187,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1698 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -2194,15 +2195,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1700 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1702 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1708 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2218,7 +2219,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1709 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2285,19 +2286,19 @@ msgstr "poll(): %s" msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:169 +#: src/utils/pactl.c:175 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "Beziehen der Statistik fehlgeschlagen: %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "Momentane Nutzung: %u Blöcke mit insgesamt %s Bytes.\n" msgstr[1] "Momentane Nutzung: %u Blöcke mit insgesamt %s Bytes.\n" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2305,17 +2306,22 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Während gesamter Laufzeit: %u Blöcke mit insgesamt %s Bytes.\n" msgstr[1] "Während gesamter Laufzeit: %u Blöcke mit insgesamt %s Bytes.\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:193 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "Sample-Pufferspeichergrösse: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:196 +#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "Beziehen der Server-Information fehlgeschlagen: %s" -#: src/utils/pactl.c:201 +#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "%s %s" + +#: src/utils/pactl.c:231 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2326,7 +2332,7 @@ msgid "" "Tile Size: %zu\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2349,78 +2355,79 @@ msgstr "" "-Standard-Quelle: %s\n" "Cookie: %08x\n" -#: src/utils/pactl.c:242 +#: src/utils/pactl.c:272 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:243 +#: src/utils/pactl.c:273 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:244 +#: src/utils/pactl.c:274 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:253 src/utils/pactl.c:277 +#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Unbekannter Befehl" -#: src/utils/pactl.c:254 +#: src/utils/pactl.c:284 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:257 +#: src/utils/pactl.c:287 msgid "Line" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:258 +#: src/utils/pactl.c:288 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:260 +#: src/utils/pactl.c:290 msgid "Handset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:261 +#: src/utils/pactl.c:291 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:262 +#: src/utils/pactl.c:292 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:263 +#: src/utils/pactl.c:293 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:264 +#: src/utils/pactl.c:294 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:267 +#: src/utils/pactl.c:297 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:268 +#: src/utils/pactl.c:298 msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:304 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:275 +#: src/utils/pactl.c:305 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "Analog Mono" -#: src/utils/pactl.c:299 src/utils/pactl.c:1020 src/utils/pactl.c:1098 +#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 +#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "Erhalten der Sink-Informationen fehlgeschlagen: %s" -#: src/utils/pactl.c:325 +#: src/utils/pactl.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2459,36 +2466,37 @@ msgstr "" "\tEigenschaften:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:369 src/utils/pactl.c:477 src/utils/pactl.c:640 +#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tProfile:\n" -#: src/utils/pactl.c:371 src/utils/pactl.c:479 +#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:373 src/utils/pactl.c:481 src/utils/pactl.c:645 +#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:378 src/utils/pactl.c:486 +#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tAktive Profile: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:384 src/utils/pactl.c:492 +#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\tProfile:\n" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:1040 src/utils/pactl.c:1113 +#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 +#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "Beziehen der Quellen-Informationen fehlgeschlagen: %s" -#: src/utils/pactl.c:434 +#: src/utils/pactl.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2527,20 +2535,20 @@ msgstr "" "\tEigenschaften:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:462 src/utils/pactl.c:534 src/utils/pactl.c:577 -#: src/utils/pactl.c:619 src/utils/pactl.c:718 src/utils/pactl.c:719 -#: src/utils/pactl.c:730 src/utils/pactl.c:788 src/utils/pactl.c:789 -#: src/utils/pactl.c:800 src/utils/pactl.c:851 src/utils/pactl.c:852 -#: src/utils/pactl.c:858 +#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 +#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 +#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 +#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 +#: src/utils/pactl.c:888 msgid "n/a" msgstr "k. A." -#: src/utils/pactl.c:503 src/utils/pactl.c:977 +#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "Beziehen der Modul-Information fehlgeschlagen: %s" -#: src/utils/pactl.c:526 +#: src/utils/pactl.c:556 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2557,12 +2565,12 @@ msgstr "" "\tEigenschaften:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:545 +#: src/utils/pactl.c:575 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "Beziehen der Client-Information fehlgeschlagen: %s" -#: src/utils/pactl.c:571 +#: src/utils/pactl.c:601 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2577,12 +2585,12 @@ msgstr "" "\tEigenschaften:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:588 +#: src/utils/pactl.c:618 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "Beziehen der Karten-Information fehlgeschlagen: %s" -#: src/utils/pactl.c:611 +#: src/utils/pactl.c:641 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2599,45 +2607,45 @@ msgstr "" "\tEigenschaften:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:627 +#: src/utils/pactl.c:657 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tProfile:\n" -#: src/utils/pactl.c:629 +#: src/utils/pactl.c:659 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:634 +#: src/utils/pactl.c:664 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\tAktive Profile: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:643 +#: src/utils/pactl.c:673 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" "\t\t\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "Konnte Sink-Eingabe-Informationen nicht holen: %s" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2675,12 +2683,12 @@ msgstr "" "\tEigenschaften:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "Konnte Informationen über Quell-Ausgabe nicht holen: %s" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2718,12 +2726,12 @@ msgstr "" "\tEigenschaften:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Beziehen der Sample-Informationen fehlgeschlagen: %s" -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2753,31 +2761,40 @@ msgstr "" "\tEigenschaften:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Fehlgeschlagen: %s" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "read() fehlgeschlagen: %s" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Hochladen des Sample fehlgeschlagen: %s" -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2788,140 +2805,141 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Hochladen des Sample fehlgeschlagen: %s" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "Dateiende ist zu früh aufgetreten" -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "Sink" -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "Quelle" -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 #, fuzzy msgid "source-output" msgstr "Quelle" -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 #, fuzzy msgid "server" msgstr "Ungültiger Server" -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "SIGINT empfangen, beenden." -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Ungültige Sample-Angaben" -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 #, fuzzy msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Ungültige Sample-Angaben" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 #, fuzzy msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Ungültige Sample-Angaben" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2929,7 +2947,7 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2948,7 +2966,7 @@ msgstr "" " -s, --server=SERVER Name des Zielservers\n" "\n" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2959,62 +2977,62 @@ msgstr "" "Kompiliert mit libpulse %s\n" "Gelinkt mit libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Geben Sie eine zu öffnende Sample-Datei an" -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Öffnen der Audio-Datei fehlgeschlagen." -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "Warnung: Beziehen der Sample-Angabe aus Datei fehlgeschlagen." -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Sie müssen eine abzuspielende Sample-Datei angeben" -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Sie müssen eine zu löschende Sample-Datei angeben" -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Sie müssen einen Sink-Eingabe-Indexwert und einen Sink angeben" -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "" "Sie müssen eine Indexwert für die Quell-Ausgabe und eine Quelle angeben" -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Sie müssen einen Modulnamen angeben und Argumente übergeben." -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 #, fuzzy msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Sie müssen einen Indexwert für ein Modul angeben" -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Sie sollten nur eine Senke angeben. Sie müssen zumindest einen bool'schen " "Wert übergeben." -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 #, fuzzy msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Ungültige Sample-Angaben" -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3022,123 +3040,133 @@ msgstr "" "Sie sollten nur eine Quelle angeben. Sie müssen zumindest einen bool'schen " "Wert übergeben." -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Sie müssen einen Karten-Name/Indexwert und einen Profilnamen angeben" -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Sie müssen einen Senkennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben" -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Sie müssen eine abzuspielende Sample-Datei angeben" -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Sie müssen einen Quellennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben" -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name" msgstr "Sie müssen einen Indexwert für ein Modul angeben" -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "Sie müssen eine abzuspielende Sample-Datei angeben" + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Sie müssen einen Senkennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben" -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "Sie müssen einen Indexwert für ein Modul angeben" + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Sie müssen einen Quellennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben" -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Sie müssen einen Sink-Eingabe-Indexwert und einen Sink angeben" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Ungültiger Sink-Eingabe-Index" -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 #, fuzzy msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "" "Sie müssen eine Indexwert für die Quell-Ausgabe und eine Quelle angeben" -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 #, fuzzy msgid "Invalid source output index" msgstr "Ungültiger Sink-Eingabe-Index" -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Sie müssen einen Senkennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben" -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 #, fuzzy msgid "Invalid mute specification" msgstr "Ungültige Sample-Angaben" -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Sie müssen einen Quellennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben" -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Sie müssen einen Sink-Eingabe-Indexwert und einen Sink angeben" -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Ungültige Sink-Eingabe-Index-Angaben" -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "Sie müssen einen Quellennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben" -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 #, fuzzy msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Ungültige Sink-Eingabe-Index-Angaben" -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Sie müssen einen Senkennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben" -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "Sie müssen einen Senkennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben" -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 #, fuzzy msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "Sie müssen einen Karten-Name/Indexwert und einen Profilnamen angeben" -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "Kein gültiger Befehl angegeben." @@ -3440,10 +3468,6 @@ msgstr "Noch nicht implementiert.\n" #~ msgid "Digital Passthrough (IEC958)" #~ msgstr "Digital Stereo (IEC958)" -#, fuzzy -#~ msgid "%s %s\n" -#~ msgstr "%s %s" - #~ msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." #~ msgstr "[%s:%u] rlimit auf dieser Plattform nicht unterstützt." diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 4f07319..8caa491 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-08 09:53+0300\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) \n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" @@ -397,55 +397,55 @@ msgstr "Αποτυχία κατανομής νέου φορτωτή dl." msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "Αποτυχία προσθήκης φορτωτή άμεσης σύνδεσης." -#: src/daemon/main.c:171 +#: src/daemon/main.c:265 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "Αποτυχία εύρεσης χρήστη '%s'." -#: src/daemon/main.c:176 +#: src/daemon/main.c:270 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "Αποτυχία εύρεσης ομάδας '%s'." -#: src/daemon/main.c:185 +#: src/daemon/main.c:279 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "Το GID του χρήστη '%s' και της ομάδας '%s' δεν ταιριάζουν." -#: src/daemon/main.c:190 +#: src/daemon/main.c:284 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "Ο προσωπικός κατάλογος του χρήστη '%s' δεν είναι '%s', παράβλεψη." -#: src/daemon/main.c:193 src/daemon/main.c:198 +#: src/daemon/main.c:287 src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας '%s': %s" -#: src/daemon/main.c:205 +#: src/daemon/main.c:299 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "Αποτυχία αλλαγής του καταλόγου ομάδας: %s" -#: src/daemon/main.c:221 +#: src/daemon/main.c:315 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "Αποτυχία αλλαγής GID: %s" -#: src/daemon/main.c:237 +#: src/daemon/main.c:331 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "Αποτυχία αλλαγής UID: %s" -#: src/daemon/main.c:266 +#: src/daemon/main.c:360 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "Η κατάσταση συστήματος δεν υποστηρίζεται σε αυτό το λειτουργικό." -#: src/daemon/main.c:501 +#: src/daemon/main.c:650 msgid "Failed to parse command line." msgstr "Αποτυχία ανάλυσης γραμμής εντολών." -#: src/daemon/main.c:540 +#: src/daemon/main.c:689 msgid "" "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " "service." @@ -453,12 +453,12 @@ msgstr "" "Άρνηση κατάστασης συστήματος για μη υπερχρήστη. Εκκίνηση μόνο της υπηρεσίας " "αναζήτησης διακομιστή διαύλου δεδομένων." -#: src/daemon/main.c:639 +#: src/daemon/main.c:788 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "Αποτυχία τερματισμού δαίμονα: %s" -#: src/daemon/main.c:668 +#: src/daemon/main.c:817 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." @@ -466,22 +466,22 @@ msgstr "" "Αυτό το πρόγραμμα δεν προορίζεται να εκτελεστεί από υπερχρήστη (εκτός και " "οριστεί --system)." -#: src/daemon/main.c:671 +#: src/daemon/main.c:820 msgid "Root privileges required." msgstr "Απαιτούνται δικαιώματα υπερχρήστη." -#: src/daemon/main.c:678 +#: src/daemon/main.c:827 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "Δεν υποστηρίζεται το --start για στιγμιότυπα συστήματος." -#: src/daemon/main.c:718 +#: src/daemon/main.c:867 #, c-format msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." msgstr "" "Ο ρυθμισμένος από τον χρήστη διακομιστής στο %s, αρνιέται να ξεκινήσει/να " "παράξει αυτόματα." -#: src/daemon/main.c:724 +#: src/daemon/main.c:873 #, c-format msgid "" "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." @@ -489,66 +489,66 @@ msgstr "" "Ο ρυθμισμένος από τον χρήστη διακομιστής στο %s, φαίνεται να είναι τοπικός. " "Βαθύτερη διερεύνηση." -#: src/daemon/main.c:729 +#: src/daemon/main.c:878 #, fuzzy msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set." msgstr "" "Εκτελείται σε λειτουργία συστήματος, αλλά δεν ορίστηκε η --disallow-exit!" -#: src/daemon/main.c:732 +#: src/daemon/main.c:881 #, fuzzy msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set." msgstr "" "Εκτελείται σε λειτουργία συστήματος, αλλά δεν ορίστηκε η --disallow-module-" "loading!" -#: src/daemon/main.c:735 +#: src/daemon/main.c:884 #, fuzzy msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode." msgstr "" "Εκτελείται σε λειτουργία συστήματος, απενεργοποιώντας αναγκαστικά τη " "λειτουργία SHM!" -#: src/daemon/main.c:740 +#: src/daemon/main.c:889 #, fuzzy msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time." msgstr "" "Εκτελείται σε λειτουργία συστήματος, απενεργοποιώντας αναγκαστικά τον αδρανή " "χρόνο εξόδου!" -#: src/daemon/main.c:773 +#: src/daemon/main.c:922 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "Αποτυχία λήψης τυπικής εισόδου/εξόδου." -#: src/daemon/main.c:779 src/daemon/main.c:850 +#: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999 #, c-format msgid "pipe() failed: %s" msgstr "Αποτυχία pipe(): %s" -#: src/daemon/main.c:784 src/daemon/main.c:855 +#: src/daemon/main.c:933 src/daemon/main.c:1004 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "αποτυχία fork(): %s" -#: src/daemon/main.c:799 src/daemon/main.c:870 src/utils/pacat.c:562 +#: src/daemon/main.c:948 src/daemon/main.c:1019 src/utils/pacat.c:562 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "Αποτυχία read(): %s" -#: src/daemon/main.c:805 +#: src/daemon/main.c:954 msgid "Daemon startup failed." msgstr "Αποτυχία έναρξης δαίμονα." -#: src/daemon/main.c:838 +#: src/daemon/main.c:987 #, c-format msgid "setsid() failed: %s" msgstr "Αποτυχία setsid(): %s" -#: src/daemon/main.c:970 +#: src/daemon/main.c:1119 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "Αποτυχία λήψης αναγνωριστικού μηχανής" -#: src/daemon/main.c:996 +#: src/daemon/main.c:1145 #, fuzzy msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually " @@ -565,27 +565,27 @@ msgstr "" "Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ για μια εξήγηση γιατί η " "λειτουργία συστήματος είναι συνήθως μια άσχημη ιδέα." -#: src/daemon/main.c:1012 +#: src/daemon/main.c:1161 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "Αποτυχία pa_pid_file_create()." -#: src/daemon/main.c:1044 +#: src/daemon/main.c:1193 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "Αποτυχία pa_core_new()." -#: src/daemon/main.c:1119 +#: src/daemon/main.c:1268 #, fuzzy msgid "command line arguments" msgstr "Υπερβολικά ορίσματα." -#: src/daemon/main.c:1126 +#: src/daemon/main.c:1275 #, c-format msgid "" "Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. " "Source of commands: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:1131 +#: src/daemon/main.c:1280 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "" "Ο δαίμονας ξεκίνησε χωρίς οποιεσδήποτε φορτωμένες ενότητες, αρνούμενος να " @@ -620,7 +620,7 @@ msgid "Line In" msgstr "Γραμμή εισόδου" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1847 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 msgid "Microphone" msgstr "Μικρόφωνο" @@ -641,12 +641,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "Εσωτερικό μικρόφωνο" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:265 +#: src/utils/pactl.c:295 msgid "Radio" msgstr "Ραδιόφωνο" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:266 +#: src/utils/pactl.c:296 msgid "Video" msgstr "Βίντεο" @@ -683,12 +683,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "Χωρίς ενίσχυση μπάσων" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1855 src/utils/pactl.c:255 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 msgid "Speaker" msgstr "Ηχείο" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:256 +#: src/utils/pactl.c:286 msgid "Headphones" msgstr "Ακουστικά" @@ -772,16 +772,16 @@ msgstr "Είσοδος %s" msgid "Virtual Surround 7.1" msgstr "Εικονικός περιφερειακός ήχος δέκτη" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4562 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 msgid "Analog Mono" msgstr "Αναλογικό μονοφωνικό" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Left)" msgstr "Αναλογικό μονοφωνικό" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Right)" msgstr "Αναλογικό μονοφωνικό" @@ -791,146 +791,146 @@ msgstr "Αναλογικό μονοφωνικό" #. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input #. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output, #. * multichannel-input and multichannel-output. -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4573 -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 msgid "Analog Stereo" msgstr "Αναλογικό στερεοφωνικό" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/pulse/channelmap.c:103 -#: src/pulse/channelmap.c:771 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:103 +#: src/pulse/channelmap.c:770 msgid "Mono" msgstr "Μονοφωνικό" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:775 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4568 src/pulse/channelmap.c:774 msgid "Stereo" msgstr "Στερεοφωνικό" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1835 src/utils/pactl.c:259 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 msgid "Headset" msgstr "Ακουστικά" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 #, fuzzy msgid "Speakerphone" msgstr "Ηχείο" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 msgid "Multichannel" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 msgid "Analog Surround 2.1" msgstr "Αναλογικός περιφερειακός ήχος 2.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 msgid "Analog Surround 3.0" msgstr "Αναλογικός περιφερειακός ήχος 3.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 msgid "Analog Surround 3.1" msgstr "Αναλογικός περιφερειακός ήχος 3.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 msgid "Analog Surround 4.0" msgstr "Αναλογικός περιφερειακός ήχος 4.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 msgid "Analog Surround 4.1" msgstr "Αναλογικός περιφερειακός ήχος 4.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 msgid "Analog Surround 5.0" msgstr "Αναλογικός περιφερειακός ήχος 5.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 msgid "Analog Surround 5.1" msgstr "Αναλογικός περιφερειακός ήχος 5.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 msgid "Analog Surround 6.0" msgstr "Αναλογικός περιφερειακός ήχος 6.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 msgid "Analog Surround 6.1" msgstr "Αναλογικός περιφερειακός ήχος 6.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 msgid "Analog Surround 7.0" msgstr "Αναλογικός περιφερειακός ήχος 7.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 msgid "Analog Surround 7.1" msgstr "Αναλογικός περιφερειακός ήχος 7.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 msgid "Digital Stereo (IEC958)" msgstr "Ψηφιακό στερεοφωνικό (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" msgstr "Ψηφιακός περιφερειακός ήχος 4.0 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" msgstr "Ψηφιακός περιφερειακός ήχος 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" msgstr "Ψηφιακός περιφερειακός ήχος 5.1 (IEC958/DTS)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 msgid "Digital Stereo (HDMI)" msgstr "Ψηφιακός στερεοφωνικός (HDMI)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" msgstr "Ψηφιακός περιφερειακός ήχος 5.1 (HDMI)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598 msgid "Game" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4731 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 msgid "Analog Mono Duplex" msgstr "Αναλογικός μονοφωνικός αμφίδρομος" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 msgid "Analog Stereo Duplex" msgstr "Αναλογικός στερεοφωνικός αμφίδρομος" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" msgstr "Ψηφιακός στερεοφωνικός αμφίδρομος (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 msgid "Multichannel Duplex" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 #, fuzzy msgid "Stereo Duplex" msgstr "Αναλογικός στερεοφωνικός αμφίδρομος" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2138 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 msgid "Off" msgstr "Ανενεργό" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4839 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4840 #, c-format msgid "%s Output" msgstr "Έξοδος %s" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4847 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4848 #, c-format msgid "%s Input" msgstr "Είσοδος %s" @@ -1051,62 +1051,62 @@ msgstr[1] "" "Το πιθανότερο αυτό είναι ένα σφάλμα στον οδηγό ALSA '%s'. Παρακαλούμε, " "αναφέρτε αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA." -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1828 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1854 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1861 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 msgid "Bluetooth Input" msgstr "Είσοδος μπλουτούθ" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1829 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1848 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 msgid "Bluetooth Output" msgstr "Έξοδος μπλουτούθ" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1841 src/utils/pactl.c:270 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 msgid "Handsfree" msgstr "Ανοιχτής ακρόασης" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1862 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 msgid "Headphone" msgstr "Ακουστικό" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 src/utils/pactl.c:269 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 msgid "Portable" msgstr "Φορητό" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:271 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 msgid "Car" msgstr "Αυτοκίνητο" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:272 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 msgid "HiFi" msgstr "Υψηλή πιστότητα" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 src/utils/pactl.c:273 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 msgid "Phone" msgstr "Τηλέφωνο" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1933 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "Αναπαραγωγή υψηλής ποιότητας (δέκτης A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1945 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "Λήψη υψηλής ποιότητας (πηγή A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "" @@ -1212,11 +1212,11 @@ msgstr "" msgid "Clocked NULL sink" msgstr "Δέκτης NULL με χρονιστή" -#: src/modules/module-null-sink.c:334 +#: src/modules/module-null-sink.c:338 msgid "Null Output" msgstr "Μηδενική έξοδος" -#: src/modules/module-null-sink.c:346 src/utils/pactl.c:1170 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 #, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "Αποτυχία ορισμού μορφής: άκυρη συμβολοσειρά μορφής %s" @@ -1485,29 +1485,29 @@ msgstr "Πάνω πίσω αριστερά" msgid "Top Rear Right" msgstr "Πάνω πίσω δεξιά" -#: src/pulse/channelmap.c:479 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 +#: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 msgid "(invalid)" msgstr "(άκυρο)" -#: src/pulse/channelmap.c:780 +#: src/pulse/channelmap.c:779 msgid "Surround 4.0" msgstr "Περιφερειακός ήχος 4.0" -#: src/pulse/channelmap.c:786 +#: src/pulse/channelmap.c:785 msgid "Surround 4.1" msgstr "Περιφερειακός ήχος 4.1" -#: src/pulse/channelmap.c:792 +#: src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 5.0" msgstr "Περιφερειακός ήχος 5.0" -#: src/pulse/channelmap.c:798 +#: src/pulse/channelmap.c:797 msgid "Surround 5.1" msgstr "Περιφερειακός ήχος 5.1" -#: src/pulse/channelmap.c:805 +#: src/pulse/channelmap.c:804 msgid "Surround 7.1" msgstr "Περιφερειακός ήχος 7.1" @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "fork(): %s" msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: src/pulse/context.c:1481 +#: src/pulse/context.c:1488 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "Ελήφθη μήνυμα για άγνωστη επέκταση '%s'" @@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr "" msgid "invalid" msgstr "(άκυρο)" -#: src/pulsecore/core-util.c:1780 +#: src/pulsecore/core-util.c:1790 #, c-format msgid "" "XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could " @@ -1595,11 +1595,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid log target." msgstr "Άκυρος προορισμός καταγραφής." -#: src/pulsecore/sink.c:3535 +#: src/pulsecore/sink.c:3539 msgid "Built-in Audio" msgstr "Εσωτερικός ήχος" -#: src/pulsecore/sink.c:3540 +#: src/pulsecore/sink.c:3544 msgid "Modem" msgstr "Μόντεμ" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "Αποτυχία ορισμού ροής οθόνης: %s" msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "Αποτυχία pa_stream_connect_record(): %s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1572 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "Αποτυχία σύνδεσης: %s" @@ -2079,7 +2079,7 @@ msgstr "" "Μεταγλωττισμένο με libpulse %s\n" "Συνδεμένο με libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1775 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Άκυρο όνομα πελάτη '%s'" @@ -2140,11 +2140,11 @@ msgstr "Υπερβολικά ορίσματα." msgid "Failed to generate sample specification for file." msgstr "Αποτυχία δημιουργίας προδιαγραφής δείγματος για αρχείο." -#: src/utils/pacat.c:1070 +#: src/utils/pacat.c:1082 msgid "Failed to open audio file." msgstr "Αποτυχία ανοίγματος αρχείου ήχου." -#: src/utils/pacat.c:1076 +#: src/utils/pacat.c:1088 msgid "" "Warning: specified sample specification will be overwritten with " "specification from file." @@ -2152,76 +2152,77 @@ msgstr "" "Προειδοποίηση: η συγκεκριμένη προδιαγραφή δείγματος θα αντικατασταθεί με την " "προδιαγραφή από το αρχείο." -#: src/utils/pacat.c:1079 src/utils/pactl.c:1840 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "Αποτυχία προσδιορισμού προδιαγραφής δείγματος από το αρχείο." -#: src/utils/pacat.c:1088 +#: src/utils/pacat.c:1100 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." msgstr "Προειδοποίηση: Αποτυχία προσδιορισμού απεικόνισης καναλιού από αρχείο." -#: src/utils/pacat.c:1099 +#: src/utils/pacat.c:1111 msgid "Channel map doesn't match sample specification" msgstr "Η απεικόνιση καναλιού δεν ταιριάζει στην προδιαγραφή του δείγματος" -#: src/utils/pacat.c:1110 +#: src/utils/pacat.c:1122 msgid "Warning: failed to write channel map to file." msgstr "Προειδοποίηση: αποτυχία εγγραφής απεικόνισης καναλιού σε αρχείο." -#: src/utils/pacat.c:1125 +#: src/utils/pacat.c:1137 #, c-format msgid "" "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." msgstr "" "Άνοιγμα ροής %s με προδιαγραφή δείγματος '%s' και απεικόνιση καναλιού '%s'." -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "recording" msgstr "Ηχογράφηση" -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "playback" msgstr "Αναπαραγωγή" -#: src/utils/pacat.c:1150 +#: src/utils/pacat.c:1162 msgid "Failed to set media name." msgstr "Αποτυχία ορισμού ονόματος μέσων." -#: src/utils/pacat.c:1160 src/utils/pactl.c:2206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "Αποτυχία pa_mainloop_new()." -#: src/utils/pacat.c:1183 +#: src/utils/pacat.c:1195 msgid "io_new() failed." msgstr "Αποτυχία io_new()." -#: src/utils/pacat.c:1190 src/utils/pactl.c:2218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "Αποτυχία pa_context_new()." -#: src/utils/pacat.c:1198 src/utils/pactl.c:2224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "Αποτυχία pa_context_connect(): %s" -#: src/utils/pacat.c:1204 +#: src/utils/pacat.c:1216 msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "Αποτυχία pa_context_rttime_new()." -#: src/utils/pacat.c:1211 src/utils/pactl.c:2229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "Αποτυχία pa_mainloop_run()." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1696 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "ΟΝΟΜΑ [ΟΡΙΣΜΑΤΑ ...]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1697 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 msgid "NAME|#N" msgstr "ΟΝΟΜΑ|#Ν" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1695 -#: src/utils/pactl.c:1701 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 +#: src/utils/pactl.c:1853 msgid "NAME" msgstr "ΟΝΟΜΑ" @@ -2233,7 +2234,7 @@ msgstr "ΟΝΟΜΑ| ΕΝΤΑΣΗ #Ν" msgid "#N VOLUME" msgstr "#Ν ΕΝΤΑΣΗ" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1699 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "ΟΝΟΜΑ|#Ν 1|0" @@ -2269,7 +2270,7 @@ msgstr "ΟΝΟΜΑ ΔΙΑΔΡΟΜΗΣ" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "ΟΝΟΜΑ ΑΡΧΕΙΟΥ ΔΕΚΤΗ|#Ν" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1698 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "#Ν ΔΕΚΤΗΣ|ΠΗΓΗ" @@ -2277,15 +2278,15 @@ msgstr "#Ν ΔΕΚΤΗΣ|ΠΗΓΗ" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1700 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 msgid "CARD PROFILE" msgstr "ΚΑΤΑΤΟΜΗ ΚΑΡΤΑΣ" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1702 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "ΟΝΟΜΑ|ΘΥΡΑ #Ν" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1708 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "ΟΝΟΜΑ ΚΑΡΤΑΣ|ΚΑΡΤΑ-#Ν ΑΝΤΙΣΤΑΘΜΙΣΗ ΘΥΡΑΣ" @@ -2302,7 +2303,7 @@ msgstr "ΑΡΙΘΜΗΤΙΚΟ ΕΠΙΠΕΔΟ" msgid "FRAMES" msgstr "ΠΛΑΙΣΙΑ" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1709 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2368,12 +2369,12 @@ msgstr "poll(): %s" msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:169 +#: src/utils/pactl.c:175 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "Αποτυχία λήψης στατιστικών: %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" @@ -2382,7 +2383,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Χρησιμοποιούνται τώρα: %u ομάδες που περιέχουν συνολικά %s ψηφιολέξεις.\n" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2394,17 +2395,22 @@ msgstr[1] "" "Κατανεμημένα κατά τη διάρκεια του συνολικού χρόνου ζωής: %u ομάδες που " "περιέχουν συνολικά %s ψηφιολέξεις.\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:193 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "μέγεθος κρυφής μνήμης δείγματος: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:196 +#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "Αποτυχία λήψης πληροφοριών διακομιστή: %s" -#: src/utils/pactl.c:201 +#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: src/utils/pactl.c:231 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2421,7 +2427,7 @@ msgstr "" "Δείκτης πελάτη: %u\n" "Μέγεθος παράθεσης: %zu\n" -#: src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:247 #, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2444,81 +2450,82 @@ msgstr "" "Προεπιλεγμένη πηγή: %s\n" "Μπισκότο: %04x:%04x\n" -#: src/utils/pactl.c:242 +#: src/utils/pactl.c:272 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:243 +#: src/utils/pactl.c:273 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:244 +#: src/utils/pactl.c:274 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:253 src/utils/pactl.c:277 +#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "άγνωστο" -#: src/utils/pactl.c:254 +#: src/utils/pactl.c:284 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:257 +#: src/utils/pactl.c:287 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "Γραμμή εισόδου" -#: src/utils/pactl.c:258 +#: src/utils/pactl.c:288 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:260 +#: src/utils/pactl.c:290 #, fuzzy msgid "Handset" msgstr "Ακουστικά" -#: src/utils/pactl.c:261 +#: src/utils/pactl.c:291 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:262 +#: src/utils/pactl.c:292 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:263 +#: src/utils/pactl.c:293 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:264 +#: src/utils/pactl.c:294 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:267 +#: src/utils/pactl.c:297 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:268 +#: src/utils/pactl.c:298 #, fuzzy msgid "Bluetooth" msgstr "Είσοδος μπλουτούθ" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:304 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:275 +#: src/utils/pactl.c:305 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "Αναλογικό μονοφωνικό" -#: src/utils/pactl.c:299 src/utils/pactl.c:1020 src/utils/pactl.c:1098 +#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 +#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "Αποτυχία λήψης πληροφοριών δέκτη: %s" -#: src/utils/pactl.c:325 +#: src/utils/pactl.c:355 #, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2557,36 +2564,37 @@ msgstr "" "\tΙδιότητες:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:369 src/utils/pactl.c:477 src/utils/pactl.c:640 +#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tΘύρες:\n" -#: src/utils/pactl.c:371 src/utils/pactl.c:479 +#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:373 src/utils/pactl.c:481 src/utils/pactl.c:645 +#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:378 src/utils/pactl.c:486 +#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tΕνεργή θύρα: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:384 src/utils/pactl.c:492 +#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 #, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\tΜορφές:\n" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:1040 src/utils/pactl.c:1113 +#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 +#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "Αποτυχία λήψης πληροφοριών πηγής: %s" -#: src/utils/pactl.c:434 +#: src/utils/pactl.c:464 #, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2625,20 +2633,20 @@ msgstr "" "\tΙδιότητες:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:462 src/utils/pactl.c:534 src/utils/pactl.c:577 -#: src/utils/pactl.c:619 src/utils/pactl.c:718 src/utils/pactl.c:719 -#: src/utils/pactl.c:730 src/utils/pactl.c:788 src/utils/pactl.c:789 -#: src/utils/pactl.c:800 src/utils/pactl.c:851 src/utils/pactl.c:852 -#: src/utils/pactl.c:858 +#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 +#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 +#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 +#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 +#: src/utils/pactl.c:888 msgid "n/a" msgstr "μη διαθέσιμο" -#: src/utils/pactl.c:503 src/utils/pactl.c:977 +#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "Αποτυχία λήψης πληροφοριών ενότητας: %s" -#: src/utils/pactl.c:526 +#: src/utils/pactl.c:556 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2655,12 +2663,12 @@ msgstr "" "\tΙδιότητες:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:545 +#: src/utils/pactl.c:575 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "Αποτυχία λήψης πληροφοριών πελάτη: %s" -#: src/utils/pactl.c:571 +#: src/utils/pactl.c:601 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2675,12 +2683,12 @@ msgstr "" "\tΙδιότητες:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:588 +#: src/utils/pactl.c:618 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "Αποτυχία λήψης πληροφοριών κάρτας: %s" -#: src/utils/pactl.c:611 +#: src/utils/pactl.c:641 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2697,28 +2705,28 @@ msgstr "" "\tΙδιότητες:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:627 +#: src/utils/pactl.c:657 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tΚατατομές:\n" -#: src/utils/pactl.c:629 +#: src/utils/pactl.c:659 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:634 +#: src/utils/pactl.c:664 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\tΕνεργή κατατομή: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:643 +#: src/utils/pactl.c:673 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2727,17 +2735,17 @@ msgstr "" "\t\t\tΙδιότητες:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\tΤμήμα των κατατομών: %s" -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "Αποτυχία λήψης πληροφοριών εισόδου δέκτη: %s" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2776,12 +2784,12 @@ msgstr "" "\tΙδιότητες:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "Αποτυχία λήψης πληροφοριών εξόδου πηγής: %s" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2820,12 +2828,12 @@ msgstr "" "\tΙδιότητες:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Αποτυχία λήψης πληροφοριών δείγματος: %s" -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2854,31 +2862,40 @@ msgstr "" "\tΙδιότητες:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Αποτυχία: %s" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "Αποτυχία read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Αποτυχία εκφόρτωσης ενότητας: η ενότητα %s δεν φορτώθηκε" -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2893,136 +2910,137 @@ msgstr[1] "" "Αποτυχία ορισμού έντασης: Προσπαθήσατε να ορίσετε εντάσεις για %d κανάλια, " "ενώ τα υποστηριζόμενα κανάλια είναι %d\n" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Αποτυχία αποστολής δείγματος: %s" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "Πρόωρο τέλος του αρχείου" -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "νέο" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "αλλαγή" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "αφαίρεση" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "άγνωστο" -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "δέκτης" -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "πηγή" -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "είσοδος δέκτη" -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 msgid "source-output" msgstr "έξοδος πηγής" -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "ενότητα" -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "πελάτης" -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "κρυφή μνήμη δείγματος" -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 msgid "server" msgstr "διακομιστής" -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "κάρτα" -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "Συμβάν '%s' στο %s #%u\n" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "Ελήφθη SIGINT, έξοδος." -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Άκυρη προδιαγραφή έντασης" -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Η ένταση εκτός επιτρεπτής περιοχής.\n" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Άκυρος αριθμός προδιαγραφών έντασης.\n" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Ασύμβατη προδιαγραφή έντασης.\n" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "[επιλογές]" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "[ΤΥΠΟΣ]" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "ΟΝΟΜΑΑΡΧΕΙΟΥ [ΟΝΟΜΑ]" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "ΟΝΟΜΑ [ΔΕΚΤΗΣ]" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "ΟΝΟΜΑ| ΕΝΤΑΣΗ #Ν [ΕΝΤΑΣΗ ...]" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N ΕΝΤΑΣΗ [ΕΝΤΑΣΗ ...]" -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "ΟΝΟΜΑ|#Ν 1|0|εναλλαγή" -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#Ν 1|0|εναλλαγή" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "ΜΟΡΦΕΣ #Ν" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3034,7 +3052,7 @@ msgstr "" "μπορούν να χρησιμοποιηθούν ορίζοντας τον προεπιλεγμένο δέκτη, πηγή και " "οθόνη.\n" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3054,7 +3072,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=NAME Πώς να κληθεί αυτός ο πελάτης στον " "διακομιστή\n" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3065,60 +3083,60 @@ msgstr "" "Μεταγλωττισμένο με libpulse %s\n" "Συνδεμένο με libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Ορίστε τίποτα, ή ένα από τα: %s" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Παρακαλούμε ορίστε ένα αρχείο δείγματος για φόρτωση" -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Αποτυχία ανοίγματος αρχείου ήχου." -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" "Προειδοποίηση: Αποτυχία προσδιορισμού προδιαγραφής δείγματος από αρχείο." -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα δείγματος για αναπαραγωγή" -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα δείγματος για αφαίρεση" -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη εισόδου δέκτη και έναν δέκτη" -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη εξόδου πηγής και μια πηγή" -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα ενότητας και ορίσματα." -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη ενότητας ή όνομα" -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Δεν μπορείτε να ορίσετε περισσότερους από έναν δέκτη. Πρέπει να ορίσετε μια " "τιμή Μπουλ." -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Άκυρη προδιαγραφή αναστολής." -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3126,100 +3144,110 @@ msgstr "" "Δεν μπορείτε να ορίσετε περισσότερες από μία πηγές. Πρέπει να ορίσετε μια " "τιμή Μπουλ." -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα/δείκτη κάρτας και ένα όνομα κατατομής" -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα/δείκτη δέκτη και ένα όνομα θύρας" -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα δέκτη" -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα/δείκτη πηγής και ένα όνομα θύρας" -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα πηγής" -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα δέκτη" + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα/δείκτη δέκτη και μια ένταση" -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα πηγής" + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα/δείκτη πηγής και μια ένταση" -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη εισόδου δέκτη και μια ένταση" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Άκυρος δείκτης εισόδου δέκτη" -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη εξόδου πηγής και μια ένταση" -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 msgid "Invalid source output index" msgstr "Άκυρος δείκτης εξόδου πηγής" -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη/όνομα δέκτη και μια τιμή Μπουλ σίγασης" -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Άκυρη προδιαγραφή σίγασης" -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα/δείκτη πηγής και μια τιμή Μπουλ σίγασης" -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη εισόδου δέκτη και μια τιμή Μπουλ σίγασης" -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Άκυρη προδιαγραφή δείκτη εισόδου δέκτη" -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη εξόδου πηγής και μια τιμή Μπουλ σίγασης" -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Άκυρη προδιαγραφή δείκτη εξόδου πηγής" -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα/δείκτη δέκτη και ένα όνομα θύρας" -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3227,17 +3255,17 @@ msgstr "" "Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη δέκτη και έναν κατάλογο χωριζόμενο με ; των " "υποστηριζόμενων μορφών" -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα/δείκτη κάρτας, ένα όνομα θύρας και μια " "μετατόπιση λανθάνοντος χρόνου" -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Αδύνατη η ανάλυση μετατόπισης λανθάνοντος χρόνου" -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "Δεν ορίστηκε έγκυρη εντολή." @@ -3583,9 +3611,6 @@ msgstr "Δεν έχει υλοποιηθεί ακόμα.\n" #~ "Δείτε --dump-resample-methods για πιθανές τιμές των μεθόδων " #~ "επαναδειγματοληψίας.\n" -#~ msgid "%s %s\n" -#~ msgstr "%s %s\n" - #~ msgid "=== %d seconds: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" #~ msgstr "=== %d seconds: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index e709bab..bec38cc 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-05 01:40+0000\n" "Last-Translator: Carmen Bianca Bakker \n" "Language-Team: Esperanto usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" "\t\t\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2387,12 +2395,12 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2414,12 +2422,12 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2436,31 +2444,40 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2471,136 +2488,137 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 msgid "source-output" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 msgid "server" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2608,7 +2626,7 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2621,7 +2639,7 @@ msgid "" "server\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2629,165 +2647,173 @@ msgid "" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "You have to specify a source name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 msgid "Invalid source output index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 msgid "Invalid mute specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 447f2f8..2c0b179 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 15:04+0000\n" "Last-Translator: Toni Estevez \n" "Language-Team: Spanish usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2695,17 +2703,17 @@ msgstr "" "\t\t\tPropiedades:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\tParte de perfil/es: %s" -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "Error al intentar obtener información de entrada del destino: %s" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2744,12 +2752,12 @@ msgstr "" "\tPropiedades:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "Falló al obtener información de salida de la fuente: %s" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2788,12 +2796,12 @@ msgstr "" "\tPropiedades:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Falló al obtener información de la muestra: %s" -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2822,31 +2830,40 @@ msgstr "" "\tPropiedades:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Falla: %s" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "Falló la operación read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "No se pudo descargar módulo: el módulo %s no está cargado" -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2861,136 +2878,137 @@ msgstr[1] "" "No se pudo ajustar el volumen por no corresponder el número de canales: " "intentó ajustarlo para %d, pero %d es todo lo que se admite\n" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Falló al subir muestra: %s" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "Fin de archivo prematuro" -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "nuevo" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "cambiar" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "eliminar" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "destino" -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "fuente" -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "entrada-destino" -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 msgid "source-output" msgstr "salida-fuente" -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "módulo" -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "cliente" -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "muestra-caché" -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 msgid "server" msgstr "servidor" -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "placa" -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "Evento '%s' en %s #%u\n" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "Hay un SIGINT, saliendo." -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Especificación de volumen inválida" -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Volumen fuera de rango.\n" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "El número de especificaciones de volumen no es válido.\n" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Especificación de volumen inconsistente.\n" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "[opciones]" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "[TIPO]" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "ARCHIVO [NOMBRE]" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NOMBRE [DESTINO]" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NOMBRE|#N VOLUMEN [VOLUMEN ...]" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N VOLUMEN [VOLUMEN ...]" -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NOMBRE|#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMATOS" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3002,7 +3020,7 @@ msgstr "" "@DEFAULT_MONITOR@ para indicar el destino, fuente y monitor " "predeterminados.\n" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3022,7 +3040,7 @@ msgstr "" "conectar\n" " -n, --client-name=NOMBRE Cómo llamar a este cliente\n" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3033,61 +3051,61 @@ msgstr "" "Compilado con libpulse %s\n" "Enlazado con libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "No indique nada, o bien uno de: %s" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Por favor, especifique un archivo de muestra a cargar" -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Error al intentar abrir el archivo de sonido." -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" "Aviso: Falló al intentar determinar especificación de la muestra desde el " "archivo." -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Debe especificar un nombre de muestra para reproducir" -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Debe especificar un nombre de muestra a eliminar" -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Debe especificar un índice para la entrada al destino y un destino" -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Debe especificar un índice para las salida de la fuente y una fuente" -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Debe especificar un nombre de módulo y los argumentos." -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Debe indicar un nombre o índice de módulo" -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "No puede especificar más de un destino. Tiene que especificar un valor " "booleano." -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "La especificación de suspensión no es válida." -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3095,102 +3113,112 @@ msgstr "" "No puede especificar más de una fuente. Tiene que especificar un valor " "booleano." -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Debe especificar un nombre/índice de placa y un nombre de perfil" -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Debe especificar un nombre/índice de destino y un nombre de puerto" -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Debe indicar un nombre de destino" -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Debe especificar un nombre/índice de fuente y un nombre de puerto" -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Debe indicar un nombre de fuente" -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "Debe indicar un nombre de destino" + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Debe especificar un nombre/índice de destino y el volumen" -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "Debe indicar un nombre de fuente" + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Debe especificar un nombre/índice de fuente y un volumen" -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Debe especificar un índice de entrada del destino y un volumen" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "El índice de entrada al destino no es válido" -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Debe indicar un índice de salida y un volumen" -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 msgid "Invalid source output index" msgstr "El índice de salida de la fuente no es válido" -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Debe especificar un nombre/índice de destino y un booleano de silenciador" -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 msgid "Invalid mute specification" msgstr "La especificación de silencio no es válida" -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Debe especificar un nombre/índice de fuente y un booleano para mudo" -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Debe especificar un índice de entrada a destino y un booleano de silenciador" -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "La especificación de índice de entrada a destino no es válida" -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "Debe especificar un índice de salida y un indicador de silencio" -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "La especificación de índice de salida de la fuente no es válida" -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Debe especificar un nombre/índice de destino y un nombre de puerto" -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3198,17 +3226,17 @@ msgstr "" "Debe especificar un nombre/índice de destino y una lista de formatos " "admitidos separados por punto y coma" -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" "Debe indicar un nombre o índice de place, un nombre de puerto y un " "desplazamiento de latencia" -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "No se pudo interpretar el desplazamiento de latencia" -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "No se ha especificado ningún comando válido." @@ -3452,6 +3480,3 @@ msgstr "Aún no se ha implementado.\n" #~ "\n" #~ "Consulte --dump-resample-methods para los método de remuestreo " #~ "aceptados.\n" - -#~ msgid "%s %s\n" -#~ msgstr "%s %s\n" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index c732691..2676c71 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: git trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-29 20:27+0000\n" "Last-Translator: Robin Lahtinen \n" "Language-Team: Finnish usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" "\t\t\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "Nielun sisääntulon tietojen nouto epäonnistui: %s" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2700,12 +2708,12 @@ msgstr "" "\tOminaisuudet:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "Lähteen ulostulon tietojen nouto epäonnistui: %s" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2744,12 +2752,12 @@ msgstr "" "\tOminaisuudet:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Näytetietojen nouto epäonnistui: %s" -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2778,31 +2786,40 @@ msgstr "" "\tOminaisuudet:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Epäonnistuminen: %s" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "Viestin lähetys epäonnistui: %s" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Modulin purku epäonnistui: Moduuli %s ei ole ladattu" -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2813,136 +2830,137 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Näytteen lähettäminen epäonnistui: %s" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "Ennenaikainen tiedoston päättyminen" -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "uusi" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "vaihda" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "poista" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "tuntematon" -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "nielu" -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "lähde" -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 msgid "source-output" msgstr "lähde-ulostulo" -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "moduuli" -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "asiakas" -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 msgid "server" msgstr "palvelin" -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "Saatiin SIGINT, lopetetaan." -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Virheellinen äänenvoimakkuuden määritys" -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Virheellinen äänenvoimakkuuden määritys.\n" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Virheellinen äänenvoimakkuuden määritys.\n" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "[vaihtoehdot]" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "[TYYPPI]" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "TIEDOSTONIMI [NIMI]" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NIMI|#N VOLUUMI [VOLUUMI ...]" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N TALTIO [TALTIO ...]" -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NIMI|#N 1|0|vaihda" -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|vaihda" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMAATIT" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2950,7 +2968,7 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2970,7 +2988,7 @@ msgstr "" "yhdistetään\n" " -n, --client-name=NIMI Asiakkaan nimi palvelimella\n" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2981,137 +2999,147 @@ msgstr "" "Käännetty libpulsen versiolle %s\n" "Linkitetty libpulsen versiolle %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Anna ladattava näytetiedosto" -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Äänitiedoston avaaminen epäonnistui." -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "Varoitus: näytemäärityksen selvitys tiedostosta epäonnistui." -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Soitettavan näytteen nimi on annettava" -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Poistettavan näytteen nimi on annettava" -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Nielun syöteindeksi ja nielu on annettava" -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Lähteen ulostuloindeksi ja lähde on annettava" -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Moduulin nimi ja argumentit on annettava." -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Moduulin indeksi tai nimi on annettava" -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "Ei voi antaa enempää kuin yhden nielun. Totuusarvo on annettava." -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Virheellinen äänenvaimennuksen määritys." -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "Ei voi antaa enempää kuin yhden lähteen. Totuusarvo on annettava." -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Kortin nimi/indeksi ja profiilin nimi on annettava" -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Nielun nimi/indeksi ja portin nimi on annettava" -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Nielun nimi on annettava" -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Lähteen nimi/indeksi ja portin nimi on annettava" -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Lähteen nimi on annettava" -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "Nielun nimi on annettava" + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Nielun nimi/indeksi ja portin nimi on annettava" -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "Lähteen nimi on annettava" + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Lähteen nimi/indeksi ja äänenvoimakkuus on annettava" -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Nielun syöteindeksi ja äänenvoimakkuus on annettava" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Virheellinen nielun syöteindeksi" -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Lähteen ulostuloindeksi ja äänenvoimakkuus on annettava" -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 msgid "Invalid source output index" msgstr "Virheellinen lähteen ulostuloindeksi" -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Nielun nimi/indeksi ja vaimennuksen toiminto (0, 1, tai \"vaihda\") on " "annettava" -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Ei kelvollinen mykistysmääritys" -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Lähteen nimi/indeksi ja vaimennuksen toiminto (0, 1, tai \"vaihda\") on " "annettava" -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Nielun syöteindeksi ja vaimennuksen toiminto (0, 1, tai \"vaihda\") on " "annettava" -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Virheellinen nielun syöteindeksin määritys" -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3119,21 +3147,21 @@ msgstr "" "Lähteen ulostuloindeksi ja vaimennuksen toiminto (0, 1, tai \"vaihda\") on " "annettava" -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Ei kelvollinen lähteen ulostulon indeksin määritys" -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Vähintään objektin polku ja viestin nimi on annettava" -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3141,15 +3169,15 @@ msgstr "" "Nielun indeksi ja puolipilkulla eroteltu lista tuetuista formaateista on " "annettava" -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "Kortin nimi/indeksi ja portin nimi ja viivästysasetus on annettava" -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "Mitään kelvollista komentoa ei annettu." @@ -3457,9 +3485,6 @@ msgstr "Toteutusta ei vielä ole.\n" #~ msgid "Digital Passthrough (IEC958)" #~ msgstr "Digitaalinen stereo (IEC958)" -#~ msgid "%s %s\n" -#~ msgstr "%s %s\n" - #~ msgid "=== %d seconds: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" #~ msgstr "=== %d sekuntia: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index be89b35..74e6269 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:35+0000\n" "Last-Translator: Julien Humbert \n" "Language-Team: French usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2743,18 +2751,18 @@ msgstr "" "\t\t\tPropriétés :\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\tPartie du(des) profil(s) : %s" -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "" "Échec lors de l’obtention des informations de l’entrée de la destination : %s" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2793,13 +2801,13 @@ msgstr "" "\tPropriétés :\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "" "Échec lors de l’obtention des informations de la sortie de la source : %s" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2838,12 +2846,12 @@ msgstr "" "\tPropriétés :\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Échec lors de l’obtention des informations de l’échantillon : %s" -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2872,31 +2880,40 @@ msgstr "" "\tPropriétés :\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Échec : %s" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "Échec de read() : %s" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Impossible de décharger le module : module %s non chargé" -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2911,136 +2928,137 @@ msgstr[1] "" "impossible de définir le volume : vous avex tenté de définir les volumes de " "%d canaux, tandis que channel/s prenait en charge = %d\n" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Échec lors de l’envoi de l’échantillon : %s" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "Fin prématurée du fichier" -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "nouveau" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "changement" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "supprimer" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "inconnu(e)" -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "destination" -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "source" -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "sink-input" -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 msgid "source-output" msgstr "source-output" -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "module" -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "client" -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "sample-cache" -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 msgid "server" msgstr "serveur" -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "carte" -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "Événement « %s » sur %s #%u\n" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "SIGINT reçu, fermeture." -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Spécification de volume invalide" -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Le volume est au-delà de la plage admissible.\n" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Nombre de spécifications du volume invalide.\n" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Spécification du volume incohérente.\n" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "[options]" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "[TYPE]" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "FILENAME [NAME]" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NAME [SINK]" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N VOLUME [VOLUME ...]" -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NAME|#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMATS" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3052,7 +3070,7 @@ msgstr "" "peuvent être utilisés pour indiquer la destination, la source, et le " "moniteur par défaut.\n" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3073,7 +3091,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=NAME Comment appeler ce client sur le " "serveur\n" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3084,62 +3102,62 @@ msgstr "" "Compilé avec libpulse %s\n" "Lié avec libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Ne rien indiquer, ou l’un de : %s" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Veuillez indiquer un fichier d’échantillon à charger" -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Échec lors de l’ouverture du fichier audio." -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" "Avertissement : Échec lors de l’obtention des spécifications de " "l’échantillon du fichier." -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Vous devez indiquer un nom d’échantillon à lire" -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Vous devez indiquer un nom d’échantillon à supprimer" -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "" "Vous devez indiquer un index d’entrée de destination et une destination" -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Vous devez indiquer un index de sortie de source et une source" -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Vous devez indiquer un nom de module et des paramètres." -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Vous devez indiquer un index ou nom de module" -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Vous ne pouvez pas indiquer plus d’une destination. Vous devez indiquer une " "valeur booléenne." -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Spécification de suspension invalide." -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3147,101 +3165,111 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas indiquer plus d’une source. Vous devez indiquer une " "valeur booléenne." -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de carte et un nom de profil" -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de destination et un nom de port" -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Vous devez indiquer un nom de destination" -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de source et un nom de port" -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Vous devez indiquer un nom de source" -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "Vous devez indiquer un nom de destination" + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de destination et un volume" -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "Vous devez indiquer un nom de source" + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de source et un volume" -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Vous devez indiquer un index d’entrée de destination et un volume" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Index invalide d’entrée de la destination" -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Vous devez indiquer un index de sortie de source et un volume" -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 msgid "Invalid source output index" msgstr "Index de sortie de source invalide" -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de destination et un booléen muet" -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Spécification de sourdine invalide" -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de source et un booléen muet" -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Vous devez indiquer un index d’entrée de destination et un booléen muet" -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Spécification d’index d’entrée de la destination invalide" -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "Vous devez indiquer un index de sortie de source et un booléen muet" -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Spécification d’index de sortie de source invalide" -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de destination et un nom de port" -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3249,17 +3277,17 @@ msgstr "" "Vous devez indiquer un index de destination et une liste des formats pris en " "charge séparée par des points-virgules" -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" "Vous devez indiquer un nom ou index carte, un nom de port et un décalage de " "latence" -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Impossible d’analyser le décalage de la latence" -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "Aucune commande valide indiquée." @@ -3495,6 +3523,3 @@ msgstr "Pas encore implémenté.\n" #~ "\n" #~ "Veuillez consulter --dump-resample-methods pour voir les valeurs " #~ "possibles des méthodes de rééchantillonnage.\n" - -#~ msgid "%s %s\n" -#~ msgstr "%s %s\n" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 8234e0c..457cab6 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PulseAudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-20 01:36+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez \n" "Language-Team: Galician\n" @@ -401,55 +401,55 @@ msgstr "Produciuse un fallo ao asignar o cargador dl novo." msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "Produciuse un fallo ao engadir o bind-now-loader." -#: src/daemon/main.c:171 +#: src/daemon/main.c:265 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "Produciuse un fallo ao buscar o usuario «%s»." -#: src/daemon/main.c:176 +#: src/daemon/main.c:270 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "Produciuse un fallo ao buscar o grupo «%s»." -#: src/daemon/main.c:185 +#: src/daemon/main.c:279 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "O GID do usuario «%s» e do grupo «%s» non coinciden." -#: src/daemon/main.c:190 +#: src/daemon/main.c:284 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "O cartafol de inicio do usuario «%s» non é «%s», ignorando." -#: src/daemon/main.c:193 src/daemon/main.c:198 +#: src/daemon/main.c:287 src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Produciuse un fallo ao crear «%s»: %s" -#: src/daemon/main.c:205 +#: src/daemon/main.c:299 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao cambiar a lista do grupo: %s" -#: src/daemon/main.c:221 +#: src/daemon/main.c:315 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao cambiar o GID: %s" -#: src/daemon/main.c:237 +#: src/daemon/main.c:331 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao cambiar o UID: %s" -#: src/daemon/main.c:266 +#: src/daemon/main.c:360 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "O modo a todo do sistema non esta permitido nesta plataforma." -#: src/daemon/main.c:501 +#: src/daemon/main.c:650 msgid "Failed to parse command line." msgstr "Produciuse un fallo ao analizar a liña de ordes." -#: src/daemon/main.c:540 +#: src/daemon/main.c:689 msgid "" "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " "service." @@ -457,12 +457,12 @@ msgstr "" "O modo de sistema foi rexeitado por un usuario sen privilexios. Soamente " "iniciarase o servizo de busca do servidor D-Bus." -#: src/daemon/main.c:639 +#: src/daemon/main.c:788 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "Non foi posíbel deter o daemon: %s" -#: src/daemon/main.c:668 +#: src/daemon/main.c:817 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." @@ -470,20 +470,20 @@ msgstr "" "Este programa non precisa ser executado como superusuario (a non ser que se " "especifique --system)." -#: src/daemon/main.c:671 +#: src/daemon/main.c:820 msgid "Root privileges required." msgstr "Precísanse privilexios de superusuario." -#: src/daemon/main.c:678 +#: src/daemon/main.c:827 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "--start no está permitido para as instancias do sistema." -#: src/daemon/main.c:718 +#: src/daemon/main.c:867 #, c-format msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." msgstr "Servidor configurado polo usuario %s sen start/autospawning." -#: src/daemon/main.c:724 +#: src/daemon/main.c:873 #, c-format msgid "" "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." @@ -491,58 +491,58 @@ msgstr "" "Servidor configurado polo usuario %s que aparece como local. Probando máis " "polo miúdo." -#: src/daemon/main.c:729 +#: src/daemon/main.c:878 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set." msgstr "Executándose en modo sistema, pero sen estabelecer --disallow-exit." -#: src/daemon/main.c:732 +#: src/daemon/main.c:881 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set." msgstr "" "Executándose en modo sistema, pero sen estabelecer --disallow-module-loading." -#: src/daemon/main.c:735 +#: src/daemon/main.c:884 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode." msgstr "Executándose en modo sistema, desactivando forzosamente o modo SHM." -#: src/daemon/main.c:740 +#: src/daemon/main.c:889 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time." msgstr "" "Executándose en modo sistema, desactivando forzosamente o tempo de saída por " "inactividade." -#: src/daemon/main.c:773 +#: src/daemon/main.c:922 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "Produciuse un fallo ao tentar adquirir stdio." -#: src/daemon/main.c:779 src/daemon/main.c:850 +#: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999 #, c-format msgid "pipe() failed: %s" msgstr "Produciuse un fallo na canalización pipe(): %s" -#: src/daemon/main.c:784 src/daemon/main.c:855 +#: src/daemon/main.c:933 src/daemon/main.c:1004 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "Produciuse un fallo na bifurcación fork(): %s" -#: src/daemon/main.c:799 src/daemon/main.c:870 src/utils/pacat.c:562 +#: src/daemon/main.c:948 src/daemon/main.c:1019 src/utils/pacat.c:562 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "Produciuse un fallo na lectura read(): %s" -#: src/daemon/main.c:805 +#: src/daemon/main.c:954 msgid "Daemon startup failed." msgstr "Produciuse un fallo no inicio do daemon." -#: src/daemon/main.c:838 +#: src/daemon/main.c:987 #, c-format msgid "setsid() failed: %s" msgstr "Produciuse un fallo na sesión setsid(): %s" -#: src/daemon/main.c:970 +#: src/daemon/main.c:1119 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "Produciuse un fallo ao tentar obter o ID da máquina" -#: src/daemon/main.c:996 +#: src/daemon/main.c:1145 msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually " "do want to do that.\n" @@ -556,27 +556,27 @@ msgstr "" "WhatIsWrongWithSystemWide/ para obter unha explicación de porque o modo " "sistema é normalmente unha mala idea." -#: src/daemon/main.c:1012 +#: src/daemon/main.c:1161 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "Produciuse un fallo no pa_pid_file_create()." -#: src/daemon/main.c:1044 +#: src/daemon/main.c:1193 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "Produciuse un fallo en pa_core_new()." -#: src/daemon/main.c:1119 +#: src/daemon/main.c:1268 #, fuzzy msgid "command line arguments" msgstr "Demasiados argumentos." -#: src/daemon/main.c:1126 +#: src/daemon/main.c:1275 #, c-format msgid "" "Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. " "Source of commands: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:1131 +#: src/daemon/main.c:1280 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "" "Iniciouse o daemon sen ningún módulo cargado, polo que se nega a funcionar." @@ -610,7 +610,7 @@ msgid "Line In" msgstr "Liña de entrada" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1847 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 msgid "Microphone" msgstr "Micrófono" @@ -631,12 +631,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "Micrófono interno" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:265 +#: src/utils/pactl.c:295 msgid "Radio" msgstr "Radio" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:266 +#: src/utils/pactl.c:296 msgid "Video" msgstr "Vídeo" @@ -673,12 +673,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "Sen enfatizador baixo" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1855 src/utils/pactl.c:255 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 msgid "Speaker" msgstr "Altofalante" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:256 +#: src/utils/pactl.c:286 msgid "Headphones" msgstr "Auriculares" @@ -757,16 +757,16 @@ msgstr "Saída do chat" msgid "Virtual Surround 7.1" msgstr "Sumideiro envolvente virtual" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4562 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 msgid "Analog Mono" msgstr "Monoaural analóxico" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Left)" msgstr "Monoaural analóxico" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Right)" msgstr "Monoaural analóxico" @@ -776,145 +776,145 @@ msgstr "Monoaural analóxico" #. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input #. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output, #. * multichannel-input and multichannel-output. -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4573 -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 msgid "Analog Stereo" msgstr "Estéreo analóxico" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/pulse/channelmap.c:103 -#: src/pulse/channelmap.c:771 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:103 +#: src/pulse/channelmap.c:770 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:775 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4568 src/pulse/channelmap.c:774 msgid "Stereo" msgstr "Estéreo" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1835 src/utils/pactl.c:259 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 msgid "Headset" msgstr "Auriculares con micro" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 #, fuzzy msgid "Speakerphone" msgstr "Altofalante" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 msgid "Multichannel" msgstr "Multicanle" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 msgid "Analog Surround 2.1" msgstr "Envolvente analóxico 2.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 msgid "Analog Surround 3.0" msgstr "Envolvente analóxico 3.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 msgid "Analog Surround 3.1" msgstr "Envolvente analóxico 3.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 msgid "Analog Surround 4.0" msgstr "Envolvente analóxico 4.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 msgid "Analog Surround 4.1" msgstr "Envolvente analóxico 4.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 msgid "Analog Surround 5.0" msgstr "Envolvente analóxico 5.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 msgid "Analog Surround 5.1" msgstr "Envolvente analóxico 5.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 msgid "Analog Surround 6.0" msgstr "Envolvente analóxico 6.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 msgid "Analog Surround 6.1" msgstr "Envolvente analóxico 6.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 msgid "Analog Surround 7.0" msgstr "Envolvente analóxico 7.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 msgid "Analog Surround 7.1" msgstr "Envolvente analóxico 7.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 msgid "Digital Stereo (IEC958)" msgstr "Estéreo dixital (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" msgstr "Envolvente dixital 4.0 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" msgstr "Envolvente dixital 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" msgstr "Envolvente dixital 5.1 (IEC958/ACDTS)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 msgid "Digital Stereo (HDMI)" msgstr "Estéreo dixital (HDMI)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" msgstr "Envolvente dixital 5.1 (HDMI)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598 msgid "Game" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4731 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 msgid "Analog Mono Duplex" msgstr "Monoaural analóxico dúplex" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 msgid "Analog Stereo Duplex" msgstr "Estéreo analóxico dúplex" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" msgstr "Estéreo dixital dúplex (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 msgid "Multichannel Duplex" msgstr "Dúplex multicanle" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 msgid "Stereo Duplex" msgstr "Dúplex estéreo" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2138 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 msgid "Off" msgstr "Apagado" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4839 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4840 #, c-format msgid "%s Output" msgstr "Saída %s" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4847 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4848 #, c-format msgid "%s Input" msgstr "Entrada %s" @@ -1035,65 +1035,65 @@ msgstr[1] "" "O máis probábel é que sexa un erro do controlador ALSA «%s». Informe disto " "aos desenvolvedores de ALSA." -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1828 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1854 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1861 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 msgid "Bluetooth Input" msgstr "Entrada de Bluetooth" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1829 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1848 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 msgid "Bluetooth Output" msgstr "Saída de Bluetooth" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1841 src/utils/pactl.c:270 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 msgid "Handsfree" msgstr "Sen mans" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1862 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 msgid "Headphone" msgstr "Auriculares" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 src/utils/pactl.c:269 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 msgid "Portable" msgstr "Portátil" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:271 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 msgid "Car" msgstr "Automóbil" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:272 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 msgid "HiFi" msgstr "Hifi" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 src/utils/pactl.c:273 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 msgid "Phone" msgstr "Teléfono" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1933 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "Reprodución en alta fidelidade (A2DP Sink)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1945 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "Captura en alta fidelidade (A2DP fonte )" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #, fuzzy msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "Unidade de auriculares con micrófono de cabeza (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 #, fuzzy msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "Entrada de son por auriculares con micrófono (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 #, fuzzy msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "Unidade de auriculares con micrófono de cabeza (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 #, fuzzy msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "Entrada de son por auriculares con micrófono (HSP/HFP)" @@ -1198,11 +1198,11 @@ msgstr "" msgid "Clocked NULL sink" msgstr "Destino nulo sincronizado" -#: src/modules/module-null-sink.c:334 +#: src/modules/module-null-sink.c:338 msgid "Null Output" msgstr "Saída nula" -#: src/modules/module-null-sink.c:346 src/utils/pactl.c:1170 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 #, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "" @@ -1472,29 +1472,29 @@ msgstr "Traseira superior esquerda" msgid "Top Rear Right" msgstr "Traseira superior dereita" -#: src/pulse/channelmap.c:479 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 +#: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 msgid "(invalid)" msgstr "(incorrecto)" -#: src/pulse/channelmap.c:780 +#: src/pulse/channelmap.c:779 msgid "Surround 4.0" msgstr "Envolvente 4.0" -#: src/pulse/channelmap.c:786 +#: src/pulse/channelmap.c:785 msgid "Surround 4.1" msgstr "Envolvente 4.1" -#: src/pulse/channelmap.c:792 +#: src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 5.0" msgstr "Envolvente 5.0" -#: src/pulse/channelmap.c:798 +#: src/pulse/channelmap.c:797 msgid "Surround 5.1" msgstr "Envolvente 5.1" -#: src/pulse/channelmap.c:805 +#: src/pulse/channelmap.c:804 msgid "Surround 7.1" msgstr "Envolvente 7.1" @@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr "fork(): %s" msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: src/pulse/context.c:1481 +#: src/pulse/context.c:1488 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "Recibiuse unha mensaxe para unha extensión descoñecida «%s»" @@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "bidireccional" msgid "invalid" msgstr "non válida" -#: src/pulsecore/core-util.c:1780 +#: src/pulsecore/core-util.c:1790 #, c-format msgid "" "XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could " @@ -1582,11 +1582,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid log target." msgstr "Obxectivo do rexistro incorrecto." -#: src/pulsecore/sink.c:3535 +#: src/pulsecore/sink.c:3539 msgid "Built-in Audio" msgstr "Audio interno" -#: src/pulsecore/sink.c:3540 +#: src/pulsecore/sink.c:3544 msgid "Modem" msgstr "Módem" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "Produciuse un fallo ao estabelecer o fluxo do monitor: %s" msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "Produciuse un fallo en pa_stream_connect_record(): %s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1572 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "Produciuse un fallo na conexión: %s" @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "" "Compilado con libpulse %s\n" "Vinculado con libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1775 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Nome do cliente «%s» incorrecto" @@ -2131,11 +2131,11 @@ msgid "Failed to generate sample specification for file." msgstr "" "Produciuse un fallo ao xerar a especificación de exemplo para o ficheiro." -#: src/utils/pacat.c:1070 +#: src/utils/pacat.c:1082 msgid "Failed to open audio file." msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro de son." -#: src/utils/pacat.c:1076 +#: src/utils/pacat.c:1088 msgid "" "Warning: specified sample specification will be overwritten with " "specification from file." @@ -2143,25 +2143,25 @@ msgstr "" "Aviso: o exemplo de especificación indicado vai ser sobrescrito coas " "especificacións do ficheiro." -#: src/utils/pacat.c:1079 src/utils/pactl.c:1840 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "" "Produciuse un fallo ao determinar a especificación de exemplo do ficheiro." -#: src/utils/pacat.c:1088 +#: src/utils/pacat.c:1100 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." msgstr "" "Aviso: produciuse un fallo ao determinar o mapa de canles desde o ficheiro." -#: src/utils/pacat.c:1099 +#: src/utils/pacat.c:1111 msgid "Channel map doesn't match sample specification" msgstr "O mapa de canles non coincide coa especificación da mostra" -#: src/utils/pacat.c:1110 +#: src/utils/pacat.c:1122 msgid "Warning: failed to write channel map to file." msgstr "Aviso: produciuse un fallo ao escribir o mapa de canles no ficheiro." -#: src/utils/pacat.c:1125 +#: src/utils/pacat.c:1137 #, c-format msgid "" "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." @@ -2169,53 +2169,54 @@ msgstr "" "Abrindo un fluxo %s coa especificación da mostra «%s» e o mapa de canles " "«%s»." -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "recording" msgstr "gravando" -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "playback" msgstr "reproducir" -#: src/utils/pacat.c:1150 +#: src/utils/pacat.c:1162 msgid "Failed to set media name." msgstr "Produciuse un fallo ao estabelecer o nome do multimedia." -#: src/utils/pacat.c:1160 src/utils/pactl.c:2206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "Produciuse un fallo en pa_mainloop_new()." -#: src/utils/pacat.c:1183 +#: src/utils/pacat.c:1195 msgid "io_new() failed." msgstr "Produciuse un fallo en io_new()." -#: src/utils/pacat.c:1190 src/utils/pactl.c:2218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "Produciuse un fallo en pa_context_new()." -#: src/utils/pacat.c:1198 src/utils/pactl.c:2224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "Produciuse un fallo en pa_context_connect(): %s" -#: src/utils/pacat.c:1204 +#: src/utils/pacat.c:1216 msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "Produciuse un fallo en pa_context_rttime_new()." -#: src/utils/pacat.c:1211 src/utils/pactl.c:2229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "Produciuse un fallo en pa_mainloop_run()." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1696 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "NOME [ARGS ...]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1697 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 msgid "NAME|#N" msgstr "NOME|#N" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1695 -#: src/utils/pactl.c:1701 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 +#: src/utils/pactl.c:1853 msgid "NAME" msgstr "NOME" @@ -2227,7 +2228,7 @@ msgstr "NOME|#N VOLUME" msgid "#N VOLUME" msgstr "#N VOLUME" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1699 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "NOME|#N 1|0" @@ -2263,7 +2264,7 @@ msgstr "NOME_DA_RUTA" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "NOME DE FICHEIRO DO SUMIDEIRO|#N" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1698 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "#N SUMIDEIRO|ORIXE" @@ -2271,15 +2272,15 @@ msgstr "#N SUMIDEIRO|ORIXE" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1700 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 msgid "CARD PROFILE" msgstr "PERFIL DA TARXETA" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1702 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "NOME|#N PORTO" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1708 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "NOME-DA-TARXETA|TARXETA-#N DESFASE DO PORTO" @@ -2295,7 +2296,7 @@ msgstr "NIVEL-NUMÉRICO" msgid "FRAMES" msgstr "MOSTRAS" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1709 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2362,19 +2363,19 @@ msgstr "poll(): %s" msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:169 +#: src/utils/pactl.c:175 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao tentar obter as estatísticas: %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:181 #, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "Actualmente en uso: %u bloques contendo %s bytes en total.\n" msgstr[1] "Actualmente en uso: %u bloques contendo %s bytes en total.\n" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:187 #, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2384,17 +2385,22 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Asignados ao longo do tempo: %u bloques contendo %s bytes en total.\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:193 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "Tamaño da caché de mostra: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:196 +#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao tentar obter información do servidor: %s" -#: src/utils/pactl.c:201 +#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: src/utils/pactl.c:231 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2411,7 +2417,7 @@ msgstr "" "Índice do cliente: %u\n" "Tamaño do recadro: %zu\n" -#: src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:247 #, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2434,81 +2440,82 @@ msgstr "" "Orixe predeterminada: %s\n" "Cookie: %04x:%04x\n" -#: src/utils/pactl.c:242 +#: src/utils/pactl.c:272 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:243 +#: src/utils/pactl.c:273 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:244 +#: src/utils/pactl.c:274 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:253 src/utils/pactl.c:277 +#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "descoñecido" -#: src/utils/pactl.c:254 +#: src/utils/pactl.c:284 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:257 +#: src/utils/pactl.c:287 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "Liña de entrada" -#: src/utils/pactl.c:258 +#: src/utils/pactl.c:288 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:260 +#: src/utils/pactl.c:290 #, fuzzy msgid "Handset" msgstr "Auriculares con micro" -#: src/utils/pactl.c:261 +#: src/utils/pactl.c:291 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:262 +#: src/utils/pactl.c:292 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:263 +#: src/utils/pactl.c:293 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:264 +#: src/utils/pactl.c:294 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:267 +#: src/utils/pactl.c:297 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:268 +#: src/utils/pactl.c:298 #, fuzzy msgid "Bluetooth" msgstr "Entrada de Bluetooth" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:304 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:275 +#: src/utils/pactl.c:305 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "Monoaural analóxico" -#: src/utils/pactl.c:299 src/utils/pactl.c:1020 src/utils/pactl.c:1098 +#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 +#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao tentar obter información do destino: %s" -#: src/utils/pactl.c:325 +#: src/utils/pactl.c:355 #, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2547,36 +2554,37 @@ msgstr "" "\tPropiedades:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:369 src/utils/pactl.c:477 src/utils/pactl.c:640 +#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tPortos:\n" -#: src/utils/pactl.c:371 src/utils/pactl.c:479 +#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "\t\t%s: %s (prioridade: %u%s)\n" -#: src/utils/pactl.c:373 src/utils/pactl.c:481 src/utils/pactl.c:645 +#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:378 src/utils/pactl.c:486 +#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tPorto activo: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:384 src/utils/pactl.c:492 +#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 #, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\tFormatos:\n" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:1040 src/utils/pactl.c:1113 +#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 +#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao tentar obter información da orixe: %s" -#: src/utils/pactl.c:434 +#: src/utils/pactl.c:464 #, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2615,20 +2623,20 @@ msgstr "" "\tPropiedades:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:462 src/utils/pactl.c:534 src/utils/pactl.c:577 -#: src/utils/pactl.c:619 src/utils/pactl.c:718 src/utils/pactl.c:719 -#: src/utils/pactl.c:730 src/utils/pactl.c:788 src/utils/pactl.c:789 -#: src/utils/pactl.c:800 src/utils/pactl.c:851 src/utils/pactl.c:852 -#: src/utils/pactl.c:858 +#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 +#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 +#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 +#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 +#: src/utils/pactl.c:888 msgid "n/a" msgstr "n/d" -#: src/utils/pactl.c:503 src/utils/pactl.c:977 +#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao tentar obter información do módulo: %s" -#: src/utils/pactl.c:526 +#: src/utils/pactl.c:556 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2645,12 +2653,12 @@ msgstr "" "\tPropiedades:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:545 +#: src/utils/pactl.c:575 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao tentar obter información do cliente: %s" -#: src/utils/pactl.c:571 +#: src/utils/pactl.c:601 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2665,12 +2673,12 @@ msgstr "" "\tPropiedades:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:588 +#: src/utils/pactl.c:618 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao obter a información da tarxeta: %s" -#: src/utils/pactl.c:611 +#: src/utils/pactl.c:641 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2687,28 +2695,28 @@ msgstr "" "\tPropiedades:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:627 +#: src/utils/pactl.c:657 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tPerfís:\n" -#: src/utils/pactl.c:629 +#: src/utils/pactl.c:659 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "\t\t%s: %s (sinks: %u, orixes: %u, prioridade: %u, dispoñíbel: %s)\n" -#: src/utils/pactl.c:634 +#: src/utils/pactl.c:664 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\tPerfil activo: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:643 +#: src/utils/pactl.c:673 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2717,18 +2725,18 @@ msgstr "" "\t\t\tPropiedades:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\tParte do perfil(s): %s" -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "" "Produciuse un fallo ao tentar obter información da entrada do destino: %s" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2767,12 +2775,12 @@ msgstr "" "\tPropiedades:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao obter información de saída da orixe: %s" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2811,12 +2819,12 @@ msgstr "" "\tPropiedades:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao obter información da mostra: %s" -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2845,31 +2853,40 @@ msgstr "" "\tPropiedades:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Produciuse un fallo en: %s" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "Produciuse un fallo na lectura read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Produciuse un fallo a descarga do módulo: O módulo %s non se cargou" -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2884,136 +2901,137 @@ msgstr[1] "" "Produciuse un fallo ao estabelecer o volume: tentou estabelecer o volume " "para %d canles, cando os canles permitidos son = %d\n" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao enviar a mostra: %s" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "Fin prematuro de ficheiro" -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "novo" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "cambiar" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "retirar" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "descoñecido" -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "destino" -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "orixe" -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "entrada-destino" -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 msgid "source-output" msgstr "saída-orixe" -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "módulo" -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "cliente" -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "caché-mostraxe" -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 msgid "server" msgstr "servidor" -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "tarxeta" -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "Evento «%s» en %s #%u\n" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "Obtívose SIGINT, saíndo." -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Especificación incorrecta de volume" -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Volume fóra do rango permitido.\n" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Número incorrecto das especificacións do volume.\n" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "A especificación do volume é inconsistente.\n" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "[opcións]" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "[TIPO]" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "NOME_DE_FICHEIRO [NOME]" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NOME [SUMIDEIRO]" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NOME|#N VOLUME [VOLUME ...]" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N VOLUME [VOLUME ...]" -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NOME|#N 1|0|alternar" -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|alternar" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMATOS" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3024,7 +3042,7 @@ msgstr "" "Os nomes especiais @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ e @DEFAULT_MONITOR@\n" "poden usarse para especificar o destino, orixe e monitor predeterminados.\n" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3043,7 +3061,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=NOME Como chamar a este cliente no " "servidor\n" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3054,61 +3072,61 @@ msgstr "" "Compilado con libpulse %s\n" "Vinculado con libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Non especifique nada, ou un de: %s" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Por favor, especifique un ficheiro de mostra para cargar" -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Produciuse un fallo ao tentar abrir o ficheiro de son." -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" "Aviso: produciuse un fallo ao tentar determinar a especificación da mostra " "desde o ficheiro." -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Debe especificar un nome de mostra para reproducir" -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Debe especificar un nome de mostra para eliminar" -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Debe especificar un índice para a entrada ao destino e un destino" -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Debe especificar un índice para a saída da orixe e unha orixe" -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Debe especificar un nome de módulo e os argumentos." -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Debe de especificar un índice ou un nome do módulo" -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Non é posíbel especificar máis dun destino. Ten que especificar un valor " "booleano." -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Especificación de suspensión incorrecta." -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3116,81 +3134,91 @@ msgstr "" "Non é posíbel especificar máis dunha orixe. Ten que especificar un valor " "booleano." -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Debe especificar un nome/índice de tarxeta e un nome de perfil" -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Debe especificar un nome/índice de destino e un nome de porto" -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Ten que especificar un nome de destino" -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Debe especificar un nome/índice de orixe e un nome de porto" -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Ten que especificar un nome para a fonte" -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "Ten que especificar un nome de destino" + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Debe especificar un nome/índice de destino e un volume" -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "Ten que especificar un nome para a fonte" + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Debe especificar un nome/índice de orixe e un volume" -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Debe especificar un índice de destino e un volume" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Índice de entrada a destino incorrecto" -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Debe especificar un índice de saída de orixe e un volume" -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 msgid "Invalid source output index" msgstr "Índice de saída de orixe non válido" -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Debe especificar un nome/índice sink e unha acción para silenciar (0, 1 ou " "'toggle')" -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Especificación de silenciado non válida" -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Debe especificar un nome/índice de saída da orixe e unha acción para " "silenciar (0, 1 ou 'toggle')" -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Debe especificar un índice de entrada sink e unha acción para silenciar (0, " "1 ou 'toggle')" -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Especificación incorrecta de índice de entrada a destino" -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3198,22 +3226,22 @@ msgstr "" "Debe especificar un índice de saída da orixe e unha acción para silenciar " "(0, 1 ou 'toggle')" -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Especificación de índice de saída de orixe non válida" -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Debe especificar un nome/índice de destino e un nome de porto" -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3221,17 +3249,17 @@ msgstr "" "Debe especificar un índice de sumideiro e unha lista separada por puntos e " "comas dos formatos admitidos" -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" "Debe de especificar un nome ou un índice de tarxeta, un nome de porto e un " "desfase (offset) de latencia" -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Non foi posíbel procesar o desfase da latencia" -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "Non se especificou ningunha orde correcta." @@ -3637,9 +3665,6 @@ msgstr "Aínda non está implementado.\n" #~ "\n" #~ "See --dump-resample-methods for possible values of resample methods.\n" -#~ msgid "%s %s\n" -#~ msgstr "%s %s\n" - #~ msgid "=== %d seconds: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" #~ msgstr "=== %d segundos: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 139a1a0..a363f62 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PulseAudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:53+0000\n" "Last-Translator: Sweta Kothari \n" "Language-Team: Gujarati\n" @@ -378,146 +378,146 @@ msgstr "નવા dl લોડરને ફાળવવાનું નિષ્ msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "bind-now-loader ને ઉમેરવાનું નિષ્ફળ." -#: src/daemon/main.c:171 +#: src/daemon/main.c:265 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "વપરાશકર્તા '%s' ને શોધવામાં નિષ્ફળ." -#: src/daemon/main.c:176 +#: src/daemon/main.c:270 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "જૂથ '%s' ને શોધવામાં નિષ્ફળ." -#: src/daemon/main.c:185 +#: src/daemon/main.c:279 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "વપરાશકર્તા '%s' અને જૂથ '%s' ની GID બંધબેસતુ નથી." -#: src/daemon/main.c:190 +#: src/daemon/main.c:284 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "વપરાશકર્તાઓ '%s' ની ઘર ડિરેક્ટરી '%s' નથી, અવગણી રહ્યા છે." -#: src/daemon/main.c:193 src/daemon/main.c:198 +#: src/daemon/main.c:287 src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s' ને બનાવવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/daemon/main.c:205 +#: src/daemon/main.c:299 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "જૂથ યાદીને બદલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/daemon/main.c:221 +#: src/daemon/main.c:315 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "GID ને બદલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/daemon/main.c:237 +#: src/daemon/main.c:331 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "UID ને બદલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/daemon/main.c:266 +#: src/daemon/main.c:360 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "આ પ્લેટફોર્મ પર બિનઆધારભૂત સિસ્ટમ વિશાળ સ્થિતિ." -#: src/daemon/main.c:501 +#: src/daemon/main.c:650 msgid "Failed to parse command line." msgstr "આદેશ વાક્યને પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ." -#: src/daemon/main.c:540 +#: src/daemon/main.c:689 msgid "" "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " "service." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:639 +#: src/daemon/main.c:788 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "ડિમનને મારવાનું નિષ્ફળ: %s" -#: src/daemon/main.c:668 +#: src/daemon/main.c:817 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." msgstr "" "આ પ્રક્રિયાને રુટ તરીકે ચલાવવા માટે વિચાર થયેલ નથી (નહિં તો --system એ સ્પષ્ટ થયેલ છે)." -#: src/daemon/main.c:671 +#: src/daemon/main.c:820 msgid "Root privileges required." msgstr "રુટ અધિકારો જરૂરી છે." -#: src/daemon/main.c:678 +#: src/daemon/main.c:827 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "--start એ સિસ્ટમ ઉદાહરણો માટે આધારભૂત નથી." -#: src/daemon/main.c:718 +#: src/daemon/main.c:867 #, c-format msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:724 +#: src/daemon/main.c:873 #, c-format msgid "" "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:729 +#: src/daemon/main.c:878 #, fuzzy msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set." msgstr "સિસ્ટમ સ્થિતિમાં ચાલી રહ્યુ છે, પરંતુ --disallow-exit સુયોજિત નથી!" -#: src/daemon/main.c:732 +#: src/daemon/main.c:881 #, fuzzy msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set." msgstr "સિસ્ટમ સ્થિતિમાં ચાલી રહ્યુ છે, પરંતુ --disallow-module-loading એ સુયોજિત નથી!" -#: src/daemon/main.c:735 +#: src/daemon/main.c:884 #, fuzzy msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode." msgstr "સિસ્ટમ સ્થિતિમાં ચાલી રહ્યુ છે, SHM સ્થિતિને દબાણપૂર્વક નિષ્ક્રિય કરી રહ્યા છે!" -#: src/daemon/main.c:740 +#: src/daemon/main.c:889 #, fuzzy msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time." msgstr "" "સિસ્ટમ સ્થિતિમાં ચાલી રહ્યુ છે, બહાર નીકળવનાં નિષ્કાર્ય સમયને દબાણપૂર્વક નિષ્ક્રિય કરી " "રહ્યા છે!" -#: src/daemon/main.c:773 +#: src/daemon/main.c:922 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "stdio ને મેળવવામાં નિષ્ફળ." -#: src/daemon/main.c:779 src/daemon/main.c:850 +#: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "pipe() failed: %s" msgstr "પાઇપ નિષ્ફળ: %s" -#: src/daemon/main.c:784 src/daemon/main.c:855 +#: src/daemon/main.c:933 src/daemon/main.c:1004 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() નિષ્ફળ: %s" -#: src/daemon/main.c:799 src/daemon/main.c:870 src/utils/pacat.c:562 +#: src/daemon/main.c:948 src/daemon/main.c:1019 src/utils/pacat.c:562 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read() નિષ્ફળ: %s" -#: src/daemon/main.c:805 +#: src/daemon/main.c:954 msgid "Daemon startup failed." msgstr "ડિમન શરૂઆત નિષ્ફળ." -#: src/daemon/main.c:838 +#: src/daemon/main.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "setsid() failed: %s" msgstr "read() નિષ્ફળ: %s" -#: src/daemon/main.c:970 +#: src/daemon/main.c:1119 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "મશીન ID ને મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/daemon/main.c:996 +#: src/daemon/main.c:1145 #, fuzzy msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually " @@ -533,27 +533,27 @@ msgstr "" "કરીને http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/Documentation/User/" "WhatIsWrongWithSystemWide/ આને વાંચો." -#: src/daemon/main.c:1012 +#: src/daemon/main.c:1161 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() નિષ્ફળ." -#: src/daemon/main.c:1044 +#: src/daemon/main.c:1193 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() નિષ્ફળ." -#: src/daemon/main.c:1119 +#: src/daemon/main.c:1268 #, fuzzy msgid "command line arguments" msgstr "ઘણી બધી દલીલો છે." -#: src/daemon/main.c:1126 +#: src/daemon/main.c:1275 #, c-format msgid "" "Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. " "Source of commands: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:1131 +#: src/daemon/main.c:1280 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "કોઇપણ લોડ થયેલ મોડ્યુલો વગર ડિમનને શરૂ કરો, કામ કરવા માટે ફરી શરૂ કરી રહ્યા છે." @@ -588,7 +588,7 @@ msgid "Line In" msgstr "લાઇન-ઇન" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1847 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 msgid "Microphone" msgstr "માઇક્રોફોન" @@ -611,12 +611,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "આંતરિક માઇક્રોફોન" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:265 +#: src/utils/pactl.c:295 msgid "Radio" msgstr "રેડિયો" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:266 +#: src/utils/pactl.c:296 msgid "Video" msgstr "વિડિયો" @@ -655,12 +655,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "બુસ્ટ નથી" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1855 src/utils/pactl.c:255 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 msgid "Speaker" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:256 +#: src/utils/pactl.c:286 msgid "Headphones" msgstr "ઍનલૉગ હૅડફોનો" @@ -748,16 +748,16 @@ msgstr "ઇનપુટ" msgid "Virtual Surround 7.1" msgstr "ઍનલૉગ સરાઉન્ડ 7.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4562 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 msgid "Analog Mono" msgstr "ઍનલૉગ મોનો" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Left)" msgstr "ઍનલૉગ મોનો" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Right)" msgstr "ઍનલૉગ મોનો" @@ -767,148 +767,148 @@ msgstr "ઍનલૉગ મોનો" #. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input #. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output, #. * multichannel-input and multichannel-output. -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4573 -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 msgid "Analog Stereo" msgstr "ઍનલૉગ સ્ટેરિઓ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/pulse/channelmap.c:103 -#: src/pulse/channelmap.c:771 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:103 +#: src/pulse/channelmap.c:770 msgid "Mono" msgstr "મોનો" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:775 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4568 src/pulse/channelmap.c:774 msgid "Stereo" msgstr "સ્ટેરિઓ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1835 src/utils/pactl.c:259 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 msgid "Headset" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 #, fuzzy msgid "Speakerphone" msgstr "ઍનલૉગ સ્ટેરિઓ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 msgid "Multichannel" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 msgid "Analog Surround 2.1" msgstr "ઍનલૉગ સરાઉન્ડ 2.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 msgid "Analog Surround 3.0" msgstr "ઍનલૉગ સરાઉન્ડ 3.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 msgid "Analog Surround 3.1" msgstr "ઍનલૉગ સરાઉન્ડ 3.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 msgid "Analog Surround 4.0" msgstr "ઍનલૉગ સરાઉન્ડ 4.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 msgid "Analog Surround 4.1" msgstr "ઍનલૉગ સરાઉન્ડ 4.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 msgid "Analog Surround 5.0" msgstr "ઍનલૉગ સરાઉન્ડ 5.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 msgid "Analog Surround 5.1" msgstr "ઍનલૉગ સરાઉન્ડ 5.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 msgid "Analog Surround 6.0" msgstr "ઍનલૉગ સરાઉન્ડ 6.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 msgid "Analog Surround 6.1" msgstr "ઍનલૉગ સરાઉન્ડ 6.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 msgid "Analog Surround 7.0" msgstr "ઍનલૉગ સરાઉન્ડ 7.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 msgid "Analog Surround 7.1" msgstr "ઍનલૉગ સરાઉન્ડ 7.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 msgid "Digital Stereo (IEC958)" msgstr "ડિજિટલ સ્ટેરિઓ (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" msgstr "ડિજિટલ સરાઉન્ડ 4.0 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" msgstr "ડિજિટલ સરાઉન્ડ 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 #, fuzzy msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" msgstr "ડિજિટલ સરાઉન્ડ 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 msgid "Digital Stereo (HDMI)" msgstr "ડિજિટલ સ્ટેરિઓ (HDMI)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 #, fuzzy msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" msgstr "ડિજિટલ સરાઉન્ડ 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598 msgid "Game" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4731 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 msgid "Analog Mono Duplex" msgstr "ઍનલૉગ મોનો ડુપ્લેક્ષ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 msgid "Analog Stereo Duplex" msgstr "ઍનલૉગ સ્ટેરિઓ ડુપ્લેક્ષ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" msgstr "ડિજિટલ સ્ટેરિઓ ડુપ્લેક્ષ (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 msgid "Multichannel Duplex" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 #, fuzzy msgid "Stereo Duplex" msgstr "ઍનલૉગ સ્ટેરિઓ ડુપ્લેક્ષ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2138 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 msgid "Off" msgstr "બંધ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4839 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4840 #, fuzzy, c-format msgid "%s Output" msgstr "શૂન્ય આઉટપુટ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4847 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4848 #, fuzzy, c-format msgid "%s Input" msgstr "ઇનપુટ" @@ -1026,66 +1026,66 @@ msgstr[1] "" "ALSA ડ્રાઇવર '%s' માં મોટેભાગે આ ભૂલ જેવુ છે. ALSA ડેવલ્પરોમાં આ સમસ્યાને મહેરબાની કરીને " "અહેવાલ કરો." -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1828 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1854 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1861 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 msgid "Bluetooth Input" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1829 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1848 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 #, fuzzy msgid "Bluetooth Output" msgstr "ઍનલૉગ આઉટપુટ" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1841 src/utils/pactl.c:270 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 msgid "Handsfree" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1862 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 #, fuzzy msgid "Headphone" msgstr "ઍનલૉગ હૅડફોનો" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 src/utils/pactl.c:269 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 msgid "Portable" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:271 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 msgid "Car" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:272 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 msgid "HiFi" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 src/utils/pactl.c:273 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 msgid "Phone" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1933 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 #, fuzzy msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "High Fidelity Playback (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1945 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 #, fuzzy msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "High Fidelity Capture (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "" @@ -1183,11 +1183,11 @@ msgstr "" msgid "Clocked NULL sink" msgstr "ક્લોક થયેલ NULL સિંક" -#: src/modules/module-null-sink.c:334 +#: src/modules/module-null-sink.c:338 msgid "Null Output" msgstr "શૂન્ય આઉટપુટ" -#: src/modules/module-null-sink.c:346 src/utils/pactl.c:1170 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "સ્ત્રોત જાણકારીને મેળવવામાં નિષ્ફળતા: %s" @@ -1457,29 +1457,29 @@ msgstr "ઉપર રિઅર ડાબે" msgid "Top Rear Right" msgstr "ઉપર રિઅર જમણે" -#: src/pulse/channelmap.c:479 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 +#: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 msgid "(invalid)" msgstr "(અયોગ્ય)" -#: src/pulse/channelmap.c:780 +#: src/pulse/channelmap.c:779 msgid "Surround 4.0" msgstr "સરાઉન્ડ 4.0" -#: src/pulse/channelmap.c:786 +#: src/pulse/channelmap.c:785 msgid "Surround 4.1" msgstr "સરાઉન્ડ 4.1" -#: src/pulse/channelmap.c:792 +#: src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 5.0" msgstr "સરાઉન્ડ 5.0" -#: src/pulse/channelmap.c:798 +#: src/pulse/channelmap.c:797 msgid "Surround 5.1" msgstr "સરાઉન્ડ 5.1" -#: src/pulse/channelmap.c:805 +#: src/pulse/channelmap.c:804 msgid "Surround 7.1" msgstr "સરાઉન્ડ 7.1" @@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "fork(): %s" msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: src/pulse/context.c:1481 +#: src/pulse/context.c:1488 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "અજ્ઞાત એક્સટેન્શન '%s' માટે મળેલ સંદેશ" @@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "" msgid "invalid" msgstr "(અયોગ્ય)" -#: src/pulsecore/core-util.c:1780 +#: src/pulsecore/core-util.c:1790 #, c-format msgid "" "XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could " @@ -1567,11 +1567,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid log target." msgstr "[%s:%u] અયોગ્ય લોગ લક્ષ્ય '%s'." -#: src/pulsecore/sink.c:3535 +#: src/pulsecore/sink.c:3539 msgid "Built-in Audio" msgstr "આંતરિક ઓડિયો" -#: src/pulsecore/sink.c:3540 +#: src/pulsecore/sink.c:3544 msgid "Modem" msgstr "મોડેમ" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr "સ્ટ્રીમને નિકાલ કરવામાં નિ msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "pa_stream_connect_record() નિષ્ફળ: %s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1572 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "જોડાણ નિષ્ફળ: %s" @@ -2029,7 +2029,7 @@ msgstr "" "libpulse %s સાથે કમ્પાઇલ થયેલ છે\n" "libpulse %s સાથે કડી થયેલ છે\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1775 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "અયોગ્ય ક્લાઇન્ટ નામ '%s'" @@ -2090,86 +2090,87 @@ msgstr "ઘણી બધી દલીલો છે." msgid "Failed to generate sample specification for file." msgstr "ફાઇલ માટે નમૂના સ્પષ્ટીકરણ ને ઉત્પન્ન કરવામાં નિષ્ફળ." -#: src/utils/pacat.c:1070 +#: src/utils/pacat.c:1082 msgid "Failed to open audio file." msgstr "સાઉન્ડ ફાઇલને ખોલવામાં નિષ્ફળતા." -#: src/utils/pacat.c:1076 +#: src/utils/pacat.c:1088 msgid "" "Warning: specified sample specification will be overwritten with " "specification from file." msgstr "ચેતવણી: સ્પષ્ટ થયેલ નમૂના સ્પષ્ટીકરણ ફાઇલ માંથી સ્પષ્ટીકરણ સાથે ઉપર લખાયેલ હશે." -#: src/utils/pacat.c:1079 src/utils/pactl.c:1840 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "ફાઇલ માંથી નમૂના સ્પષ્ટીકરણને નક્કી કરવામાં નિષ્ફળતા." -#: src/utils/pacat.c:1088 +#: src/utils/pacat.c:1100 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." msgstr "ચેતવણી: ફાઇલમાંથી ચેનલ મેપને નક્કી કરવામાં નિષ્ફળતા." -#: src/utils/pacat.c:1099 +#: src/utils/pacat.c:1111 msgid "Channel map doesn't match sample specification" msgstr "ચેનલ મેપ એ સ્પષ્ટીકરણ નમૂનાને બંધબેસતુ નથી" -#: src/utils/pacat.c:1110 +#: src/utils/pacat.c:1122 msgid "Warning: failed to write channel map to file." msgstr "ચેતણી: ફાઇલમાં ચેનલ મેપને લખવામાં નિષ્ફળતા." -#: src/utils/pacat.c:1125 +#: src/utils/pacat.c:1137 #, c-format msgid "" "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." msgstr "નમૂના સ્પષ્ટીકરણ '%s' અને ચેનલ નક્ષા '%s' સાથે %s સ્ટ્રીમને ખોલી રહ્યા છે." -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "recording" msgstr "રેકોર્ડ કરી રહ્યા છે" -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "playback" msgstr "પ્લેબેક" -#: src/utils/pacat.c:1150 +#: src/utils/pacat.c:1162 #, fuzzy msgid "Failed to set media name." msgstr "આદેશ વાક્યને પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ." -#: src/utils/pacat.c:1160 src/utils/pactl.c:2206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() નિષ્ફળ." -#: src/utils/pacat.c:1183 +#: src/utils/pacat.c:1195 msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() નિષ્ફળ." -#: src/utils/pacat.c:1190 src/utils/pactl.c:2218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() નિષ્ફળ." -#: src/utils/pacat.c:1198 src/utils/pactl.c:2224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() નિષ્ફળ: %s" -#: src/utils/pacat.c:1204 +#: src/utils/pacat.c:1216 msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_new() નિષ્ફળ." -#: src/utils/pacat.c:1211 src/utils/pactl.c:2229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() નિષ્ફળ." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1696 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1697 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1695 -#: src/utils/pactl.c:1701 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 +#: src/utils/pactl.c:1853 msgid "NAME" msgstr "" @@ -2181,7 +2182,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1699 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -2217,7 +2218,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1698 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -2225,15 +2226,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1700 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1702 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1708 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2249,7 +2250,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1709 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2316,19 +2317,19 @@ msgstr "poll(): %s" msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:169 +#: src/utils/pactl.c:175 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "પરિસ્થિતિઓને મેળવવામાં નિષ્ફળતા: %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "હાલમાં વપરાશમાં છે: %u બ્લોકો %s કુલ બાઇટોને સમાવી રહ્યા છે.\n" msgstr[1] "હાલમાં વપરાશમાં છે: %u બ્લોકો %s કુલ બાઇટોને સમાવી રહ્યા છે.\n" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2336,17 +2337,22 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "આખી જીંદગી દરમ્યાન ફાળવેલ છે: %u બ્લોકો %s કુલ બાઇટોને સમાવી રહ્યા છે.\n" msgstr[1] "આખી જીંદગી દરમ્યાન ફાળવેલ છે: %u બ્લોકો %s કુલ બાઇટોને સમાવી રહ્યા છે.\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:193 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "નમૂના કેશ માપ: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:196 +#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "સર્વર જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળતા: %s" -#: src/utils/pactl.c:201 +#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "%s %s" + +#: src/utils/pactl.c:231 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2357,7 +2363,7 @@ msgid "" "Tile Size: %zu\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2380,79 +2386,80 @@ msgstr "" "મૂળભૂત સ્ત્રોત: %s\n" "કુકી: %08x\n" -#: src/utils/pactl.c:242 +#: src/utils/pactl.c:272 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:243 +#: src/utils/pactl.c:273 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:244 +#: src/utils/pactl.c:274 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:253 src/utils/pactl.c:277 +#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "અજ્ઞાત આદેશ" -#: src/utils/pactl.c:254 +#: src/utils/pactl.c:284 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:257 +#: src/utils/pactl.c:287 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "લાઇન-ઇન" -#: src/utils/pactl.c:258 +#: src/utils/pactl.c:288 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:260 +#: src/utils/pactl.c:290 msgid "Handset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:261 +#: src/utils/pactl.c:291 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:262 +#: src/utils/pactl.c:292 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:263 +#: src/utils/pactl.c:293 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:264 +#: src/utils/pactl.c:294 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:267 +#: src/utils/pactl.c:297 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:268 +#: src/utils/pactl.c:298 msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:304 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:275 +#: src/utils/pactl.c:305 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "ઍનલૉગ મોનો" -#: src/utils/pactl.c:299 src/utils/pactl.c:1020 src/utils/pactl.c:1098 +#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 +#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "સિંક જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળતા: %s" -#: src/utils/pactl.c:325 +#: src/utils/pactl.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2491,36 +2498,37 @@ msgstr "" "\tગુણધર્મો:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:369 src/utils/pactl.c:477 src/utils/pactl.c:640 +#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tપોર્ટો:\n" -#: src/utils/pactl.c:371 src/utils/pactl.c:479 +#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:373 src/utils/pactl.c:481 src/utils/pactl.c:645 +#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:378 src/utils/pactl.c:486 +#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tસક્રિય પોર્ટ: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:384 src/utils/pactl.c:492 +#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\tપોર્ટો:\n" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:1040 src/utils/pactl.c:1113 +#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 +#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "સ્ત્રોત જાણકારીને મેળવવામાં નિષ્ફળતા: %s" -#: src/utils/pactl.c:434 +#: src/utils/pactl.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2559,20 +2567,20 @@ msgstr "" "\tગુણધર્મો:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:462 src/utils/pactl.c:534 src/utils/pactl.c:577 -#: src/utils/pactl.c:619 src/utils/pactl.c:718 src/utils/pactl.c:719 -#: src/utils/pactl.c:730 src/utils/pactl.c:788 src/utils/pactl.c:789 -#: src/utils/pactl.c:800 src/utils/pactl.c:851 src/utils/pactl.c:852 -#: src/utils/pactl.c:858 +#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 +#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 +#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 +#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 +#: src/utils/pactl.c:888 msgid "n/a" msgstr "n/a" -#: src/utils/pactl.c:503 src/utils/pactl.c:977 +#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "મોડ્યુલની જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળતા: %s" -#: src/utils/pactl.c:526 +#: src/utils/pactl.c:556 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2589,12 +2597,12 @@ msgstr "" "\tગુણધર્મો:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:545 +#: src/utils/pactl.c:575 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "ક્લાઇન્ટ જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળતા: %s" -#: src/utils/pactl.c:571 +#: src/utils/pactl.c:601 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2609,12 +2617,12 @@ msgstr "" "\tગુણધર્મો:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:588 +#: src/utils/pactl.c:618 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "કાર્ડ જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળતા: %s" -#: src/utils/pactl.c:611 +#: src/utils/pactl.c:641 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2631,45 +2639,45 @@ msgstr "" "\tગુણધર્મો:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:627 +#: src/utils/pactl.c:657 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tરૂપરેખાઓ:\n" -#: src/utils/pactl.c:629 +#: src/utils/pactl.c:659 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:634 +#: src/utils/pactl.c:664 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\tસક્રિય રૂપરેખા: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:643 +#: src/utils/pactl.c:673 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" "\t\t\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "સિંક ઇનપુટ જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળતા: %s" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2707,12 +2715,12 @@ msgstr "" "\tગુણધર્મો:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "સ્ત્રોત આઉટપુટ જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2750,12 +2758,12 @@ msgstr "" "\tગુણધર્મો:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "નમૂના જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2785,31 +2793,40 @@ msgstr "" "\tગુણધર્મો:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "નિષ્ફળતા: %s" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "read() નિષ્ફળ: %s" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "નમૂનાને અપલોડ કરવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2820,139 +2837,140 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "નમૂનાને અપલોડ કરવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "ફાઇલનો નિયત સમય પહેલા અંત" -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 msgid "source-output" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 #, fuzzy msgid "server" msgstr "અયોગ્ય સર્વર" -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "SIGINT મળ્યુ, બહાર નીકળી રહ્યા છે." -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "અયોગ્ય નમૂના સ્પષ્ટીકરણ" -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 #, fuzzy msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "અયોગ્ય નમૂના સ્પષ્ટીકરણ" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 #, fuzzy msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "અયોગ્ય નમૂના સ્પષ્ટીકરણ" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2960,7 +2978,7 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2979,7 +2997,7 @@ msgstr "" " -s, --server=SERVER જોડાવવા માટે સર્વરનું નામ\n" "\n" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2990,182 +3008,192 @@ msgstr "" "libpulse %s સાથે કમ્પાઇલ થયેલ છે\n" "libpulse %s સાથે કડી થયેલ છે\n" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "મહેરબાની કરીને લોડ કરવા માટે નમૂના ફાઇલને સ્પષ્ટ કરો" -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "સાઉન્ડ ફાઇલને ખોલવામાં નિષ્ફળ." -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "ચેતવણી: ફાઇલ માંથી નમૂના સ્પષ્ટીકરણ કરવાનું નક્કી કરવામાં નિષ્ફળ." -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "વગાડવા માટે તમારે નમૂના નામને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "દૂર કરવા માટે તમારે નમૂના નામને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "સિંક ઇનપુટ અનુક્રમણિકા અને સિંકને તમારે સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "તમારે સ્ત્રોત આઉટપુટ અનુક્રમણિકા અને સ્ત્રોતને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "તમારે મોડ્યુલ નામ અને દલીલોને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે." -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 #, fuzzy msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "તમારે મોડ્યુલ અનુક્રમણિકાને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "તમે એક સિંક કરતા વધારે સ્પષ્ટ કરી શકશો નહિં. તમારે બુલિયન કિંમતને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે." -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 #, fuzzy msgid "Invalid suspend specification." msgstr "અયોગ્ય નમૂના સ્પષ્ટીકરણ" -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" "તમે એક સ્ત્રોત કરતા વધારે સ્પષ્ટ કરી શકશો નહિં. તમારે બુલિયન કિંમતને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે." -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "તમારે કાર્ડ નામ/અનુક્રમણિકા અને પોર્ટ નામને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "તમારે કાર્ડ નામ/અનુક્રમણિકા અને પોર્ટ નામને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name" msgstr "વગાડવા માટે તમારે નમૂના નામને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "તમારે કાર્ડ નામ/અનુક્રમણિકા અને પોર્ટ નામને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name" msgstr "તમારે મોડ્યુલ અનુક્રમણિકાને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "વગાડવા માટે તમારે નમૂના નામને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "તમારે કાર્ડ નામ/અનુક્રમણિકા અને વોલ્યુમને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "તમારે મોડ્યુલ અનુક્રમણિકાને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "તમારે કાર્ડ નામ/અનુક્રમણિકા અને વોલ્યુમ સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "સિંક ઇનપુટ અનુક્રમણિકા અને વોલ્યુમને તમારે સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "અયોગ્ય સિંક ઇનપુટ અનુક્રમણિકા" -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 #, fuzzy msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "તમારે સ્ત્રોત આઉટપુટ અનુક્રમણિકા અને સ્ત્રોતને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 #, fuzzy msgid "Invalid source output index" msgstr "અયોગ્ય સિંક ઇનપુટ અનુક્રમણિકા" -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "તમારે સિંક નામ/અનુક્રમણિકા અને મૂંગા બુલિયનને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 #, fuzzy msgid "Invalid mute specification" msgstr "અયોગ્ય નમૂના સ્પષ્ટીકરણ" -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "તમારે સિંક નામ/અનુક્રમણિકા અને મૂંગા બુલિયનને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "સિંક ઇનપુટ અનુક્રમણિકા અને મૂંગા બુલિયનને તમારે સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "અયોગ્ય ઇનપુટ અનુક્રમણિકા સ્પષ્ટીકરણ" -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "તમારે સિંક નામ/અનુક્રમણિકા અને મૂંગા બુલિયનને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 #, fuzzy msgid "Invalid source output index specification" msgstr "અયોગ્ય ઇનપુટ અનુક્રમણિકા સ્પષ્ટીકરણ" -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "તમારે કાર્ડ નામ/અનુક્રમણિકા અને પોર્ટ નામને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "તમારે સિંક નામ/અનુક્રમણિકા અને મૂંગા બુલિયનને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 #, fuzzy msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "તમારે કાર્ડ નામ/અનુક્રમણિકા અને પોર્ટ નામને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "યોગ્ય આદેશ સ્પષ્ટ થયેલ નથી." @@ -3468,10 +3496,6 @@ msgstr "હજુ અમલીકરણ થયેલ નથી.\n" #~ msgid "Digital Passthrough (IEC958)" #~ msgstr "ડિજિટલ સ્ટેરિઓ (IEC958)" -#, fuzzy -#~ msgid "%s %s\n" -#~ msgstr "%s %s" - #~ msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." #~ msgstr "[%s:%u] rlimit એ આ પ્લેટફોર્મ પર આધારભૂત નથી." diff --git a/po/he.po b/po/he.po index cac4246..48cc3f9 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-22 09:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-12 11:02+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" "\t\t\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2383,12 +2391,12 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2410,12 +2418,12 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2432,31 +2440,40 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "כשל: %s" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2467,136 +2484,137 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "הסרה" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "לא ידוע" -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "מקור" -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 msgid "source-output" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 msgid "server" msgstr "שרת" -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "כרטיס" -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2604,7 +2622,7 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2617,7 +2635,7 @@ msgid "" "server\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2625,165 +2643,173 @@ msgid "" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "You have to specify a source name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 msgid "Invalid source output index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 msgid "Invalid mute specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "" @@ -2948,10 +2974,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Digital Passthrough (IEC958)" #~ msgstr "סטראו דיגיטלי (IEC958)" -#, fuzzy -#~ msgid "%s %s\n" -#~ msgstr "%s %s" - #~ msgid "%s+%s" #~ msgstr "%s+%s" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 921c7dd..bf59717 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:54+0000\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -387,144 +387,144 @@ msgstr "नया dl लोडर आबंटित करने में व msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "bind-now-loader जोड़ने में विफल." -#: src/daemon/main.c:171 +#: src/daemon/main.c:265 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "'%s' उपयोक्ता ढूंढ़ने में विफल." -#: src/daemon/main.c:176 +#: src/daemon/main.c:270 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "'%s' समूह ढूंढ़ने में विफल." -#: src/daemon/main.c:185 +#: src/daemon/main.c:279 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "'%s' उपयोक्ता और '%s' समूह का GID मेल नहीं खाता है" -#: src/daemon/main.c:190 +#: src/daemon/main.c:284 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "'%s' उपयोक्ता की घर निर्देशिका '%s' नहीं है, अनदेखा कर रहा है." -#: src/daemon/main.c:193 src/daemon/main.c:198 +#: src/daemon/main.c:287 src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s' बनाने में विफल: %s" -#: src/daemon/main.c:205 +#: src/daemon/main.c:299 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "समूह सूची पाने में विफल: %s" -#: src/daemon/main.c:221 +#: src/daemon/main.c:315 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "GID बदलने में विफल: %s" -#: src/daemon/main.c:237 +#: src/daemon/main.c:331 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "UID बदलने में विफल: %s" -#: src/daemon/main.c:266 +#: src/daemon/main.c:360 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "इस प्लैटफॉर्म पर असमर्थित तंत्र व्यापक विधि." -#: src/daemon/main.c:501 +#: src/daemon/main.c:650 msgid "Failed to parse command line." msgstr "कमांड लाइन विश्लेषण में विफल." -#: src/daemon/main.c:540 +#: src/daemon/main.c:689 msgid "" "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " "service." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:639 +#: src/daemon/main.c:788 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "डेमॉन हटाने में विफल: %s" -#: src/daemon/main.c:668 +#: src/daemon/main.c:817 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." msgstr "" "यह प्रोग्राम बतौर रूट चलाने के लिए इच्छित नहीं है (unless --system is specified)." -#: src/daemon/main.c:671 +#: src/daemon/main.c:820 msgid "Root privileges required." msgstr "रूट अधिकार जरूरी." -#: src/daemon/main.c:678 +#: src/daemon/main.c:827 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "--start not supported for system instances." -#: src/daemon/main.c:718 +#: src/daemon/main.c:867 #, c-format msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:724 +#: src/daemon/main.c:873 #, c-format msgid "" "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:729 +#: src/daemon/main.c:878 #, fuzzy msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set." msgstr "तंत्र मोड में चल रहा है, लेकिन --disallow-exit सेट नहीं!" -#: src/daemon/main.c:732 +#: src/daemon/main.c:881 #, fuzzy msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set." msgstr "तंत्र मोड में चल रहा है, लेकिन --disallow-module-loading सेट नहीं!" -#: src/daemon/main.c:735 +#: src/daemon/main.c:884 #, fuzzy msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode." msgstr "तंत्र मोड में चल रहा है, SHM मोड बाध्य रूप से निष्क्रिय!" -#: src/daemon/main.c:740 +#: src/daemon/main.c:889 #, fuzzy msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time." msgstr "तंत्र मोड में चल रहा है, निकास निष्क्रिय समय बाध्य रूप से निष्क्रिय!" -#: src/daemon/main.c:773 +#: src/daemon/main.c:922 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "stdio पाने में विफल." -#: src/daemon/main.c:779 src/daemon/main.c:850 +#: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "pipe() failed: %s" msgstr "पाइप विफल: %s" -#: src/daemon/main.c:784 src/daemon/main.c:855 +#: src/daemon/main.c:933 src/daemon/main.c:1004 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() विफल: %s" -#: src/daemon/main.c:799 src/daemon/main.c:870 src/utils/pacat.c:562 +#: src/daemon/main.c:948 src/daemon/main.c:1019 src/utils/pacat.c:562 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read() विफल: %s" -#: src/daemon/main.c:805 +#: src/daemon/main.c:954 msgid "Daemon startup failed." msgstr "डेमॉन आरंभ विफल." -#: src/daemon/main.c:838 +#: src/daemon/main.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "setsid() failed: %s" msgstr "read() विफल: %s" -#: src/daemon/main.c:970 +#: src/daemon/main.c:1119 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "मशीन ID पाने में विफल" -#: src/daemon/main.c:996 +#: src/daemon/main.c:1145 #, fuzzy msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually " @@ -539,27 +539,27 @@ msgstr "" "WhatIsWrongWithSystemWide/ को पढ़ें जानने के लिए कि क्यों तंत्र मोड एक बढ़िया विचार " "नहीं है." -#: src/daemon/main.c:1012 +#: src/daemon/main.c:1161 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() विफल." -#: src/daemon/main.c:1044 +#: src/daemon/main.c:1193 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() विफल." -#: src/daemon/main.c:1119 +#: src/daemon/main.c:1268 #, fuzzy msgid "command line arguments" msgstr "कई वितर्क." -#: src/daemon/main.c:1126 +#: src/daemon/main.c:1275 #, c-format msgid "" "Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. " "Source of commands: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:1131 +#: src/daemon/main.c:1280 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "बिना लोड मॉड्यूल के डेमॉन आरंभ, काम करने से अस्वीकार कर रहा है." @@ -594,7 +594,7 @@ msgid "Line In" msgstr "लाइन इन" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1847 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 msgid "Microphone" msgstr "माइक्रोफोन" @@ -617,12 +617,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "आंतरिक माइक्रोफोन" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:265 +#: src/utils/pactl.c:295 msgid "Radio" msgstr "रेडियो" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:266 +#: src/utils/pactl.c:296 msgid "Video" msgstr "वीडियो" @@ -661,12 +661,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "कोई बढ़ावा नहीं" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1855 src/utils/pactl.c:255 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 msgid "Speaker" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:256 +#: src/utils/pactl.c:286 msgid "Headphones" msgstr "एनालॉग हेडफोन" @@ -754,16 +754,16 @@ msgstr "इनपुट" msgid "Virtual Surround 7.1" msgstr "एनालॉग सर्राउंड 7.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4562 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 msgid "Analog Mono" msgstr "एनालॉग मोनो" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Left)" msgstr "एनालॉग मोनो" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Right)" msgstr "एनालॉग मोनो" @@ -773,148 +773,148 @@ msgstr "एनालॉग मोनो" #. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input #. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output, #. * multichannel-input and multichannel-output. -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4573 -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 msgid "Analog Stereo" msgstr "एनालॉग स्टीरियो" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/pulse/channelmap.c:103 -#: src/pulse/channelmap.c:771 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:103 +#: src/pulse/channelmap.c:770 msgid "Mono" msgstr "मोनो" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:775 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4568 src/pulse/channelmap.c:774 msgid "Stereo" msgstr "स्टीरियो" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1835 src/utils/pactl.c:259 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 msgid "Headset" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 #, fuzzy msgid "Speakerphone" msgstr "एनालॉग स्टीरियो" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 msgid "Multichannel" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 msgid "Analog Surround 2.1" msgstr "एनालॉग सर्राउंड 2.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 msgid "Analog Surround 3.0" msgstr "एनालॉग सर्राउंड 3.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 msgid "Analog Surround 3.1" msgstr "एनालॉग सर्राउंड 3.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 msgid "Analog Surround 4.0" msgstr "एनालॉग सर्राउंड 4.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 msgid "Analog Surround 4.1" msgstr "एनालॉग सर्राउंड 4.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 msgid "Analog Surround 5.0" msgstr "एनालॉग सर्राउंड 5.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 msgid "Analog Surround 5.1" msgstr "एनालॉग सर्राउंड 5.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 msgid "Analog Surround 6.0" msgstr "एनालॉग सर्राउंड 6.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 msgid "Analog Surround 6.1" msgstr "एनालॉग सर्राउंड 6.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 msgid "Analog Surround 7.0" msgstr "एनालॉग सर्राउंड 7.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 msgid "Analog Surround 7.1" msgstr "एनालॉग सर्राउंड 7.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 msgid "Digital Stereo (IEC958)" msgstr "डिजिटल स्टीरियो (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" msgstr "डिजिटल सर्राउंड 4.0 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" msgstr "डिजिटल सर्राउंड 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 #, fuzzy msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" msgstr "डिजिटल सर्राउंड 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 msgid "Digital Stereo (HDMI)" msgstr "डिजिटल सेटअप (HDMI)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 #, fuzzy msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" msgstr "डिजिटल सर्राउंड 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598 msgid "Game" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4731 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 msgid "Analog Mono Duplex" msgstr "एनालॉग एकल डुप्लेक्स" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 msgid "Analog Stereo Duplex" msgstr "एनालॉग स्टीरियो डुप्लेक्स" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" msgstr "डिजिटल स्टीरियो डुप्लेक्स (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 msgid "Multichannel Duplex" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 #, fuzzy msgid "Stereo Duplex" msgstr "एनालॉग स्टीरियो डुप्लेक्स" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2138 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 msgid "Off" msgstr "बंद" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4839 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4840 #, fuzzy, c-format msgid "%s Output" msgstr "रिक्त आउटपुट" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4847 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4848 #, fuzzy, c-format msgid "%s Input" msgstr "इनपुट" @@ -1030,66 +1030,66 @@ msgstr[1] "" "अधिक संभव है कि यह ALSA ड्राइवर '%s' में एक बग है. इस मुद्दे को ALSA डेवलेपर को रिपोर्ट " "करें." -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1828 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1854 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1861 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 msgid "Bluetooth Input" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1829 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1848 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 #, fuzzy msgid "Bluetooth Output" msgstr "एनालॉग आउटपुट" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1841 src/utils/pactl.c:270 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 msgid "Handsfree" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1862 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 #, fuzzy msgid "Headphone" msgstr "एनालॉग हेडफोन" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 src/utils/pactl.c:269 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 msgid "Portable" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:271 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 msgid "Car" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:272 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 msgid "HiFi" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 src/utils/pactl.c:273 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 msgid "Phone" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1933 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 #, fuzzy msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "उच्च विश्वसनीयतायुक्ति प्लेबैक (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1945 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 #, fuzzy msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "उच्च विश्वसनीयता कैप्चर (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "" @@ -1187,11 +1187,11 @@ msgstr "" msgid "Clocked NULL sink" msgstr "क्लॉक्ड रिक्त सिंक" -#: src/modules/module-null-sink.c:334 +#: src/modules/module-null-sink.c:338 msgid "Null Output" msgstr "रिक्त आउटपुट" -#: src/modules/module-null-sink.c:346 src/utils/pactl.c:1170 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "स्रोत सूचना पाने में विफल: %s" @@ -1461,29 +1461,29 @@ msgstr "ऊपर पश्च बायाँ" msgid "Top Rear Right" msgstr "ऊपर पश्च दायाँ" -#: src/pulse/channelmap.c:479 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 +#: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 msgid "(invalid)" msgstr "(अवैध)" -#: src/pulse/channelmap.c:780 +#: src/pulse/channelmap.c:779 msgid "Surround 4.0" msgstr "सर्राउंड 4.0" -#: src/pulse/channelmap.c:786 +#: src/pulse/channelmap.c:785 msgid "Surround 4.1" msgstr "सर्राउंड 4.1" -#: src/pulse/channelmap.c:792 +#: src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 5.0" msgstr "सर्राउंड 5.0" -#: src/pulse/channelmap.c:798 +#: src/pulse/channelmap.c:797 msgid "Surround 5.1" msgstr "सर्राउंड 5.1" -#: src/pulse/channelmap.c:805 +#: src/pulse/channelmap.c:804 msgid "Surround 7.1" msgstr "सर्राउंड 7.1" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "fork(): %s" msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: src/pulse/context.c:1481 +#: src/pulse/context.c:1488 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "अज्ञात विस्तार '%s' के लिए संदेश प्राप्त" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "" msgid "invalid" msgstr "(अवैध)" -#: src/pulsecore/core-util.c:1780 +#: src/pulsecore/core-util.c:1790 #, c-format msgid "" "XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could " @@ -1571,11 +1571,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid log target." msgstr "[%s:%u] अवैध लॉग लक्ष्य '%s'." -#: src/pulsecore/sink.c:3535 +#: src/pulsecore/sink.c:3539 msgid "Built-in Audio" msgstr "आंतरिक ऑडियो" -#: src/pulsecore/sink.c:3540 +#: src/pulsecore/sink.c:3544 msgid "Modem" msgstr "मॉडेम" @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "स्ट्रीम से खींचने में विफल: msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "pa_stream_connect_record() विफल: %s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1572 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "कनेक्शन विफल.%s" @@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr "" "लिबपल्स %s के साथ कंपाइल\n" "लिबपल्स %s के साथ लिंक\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1775 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "अवैध क्लाइंट नाम '%s'" @@ -2104,86 +2104,87 @@ msgstr "कई वितर्क." msgid "Failed to generate sample specification for file." msgstr "फ़ाइल के लिए नमूना विनिर्दिष्टता पाने में विफल." -#: src/utils/pacat.c:1070 +#: src/utils/pacat.c:1082 msgid "Failed to open audio file." msgstr "ध्वनि फ़ाइल खोलने में विफल." -#: src/utils/pacat.c:1076 +#: src/utils/pacat.c:1088 msgid "" "Warning: specified sample specification will be overwritten with " "specification from file." msgstr "चेतावनी: निर्दिष्ट नमूना विनिर्दिष्टता को फ़ाइल की विनिर्दिष्टता से लिखा जाएगा." -#: src/utils/pacat.c:1079 src/utils/pactl.c:1840 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "फ़ाइल से नमूना विनिर्दिष्टता निर्धारित करने में विफल." -#: src/utils/pacat.c:1088 +#: src/utils/pacat.c:1100 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." msgstr "चेतावनी: फ़ाइल से चैनल मैप पाने में विफल." -#: src/utils/pacat.c:1099 +#: src/utils/pacat.c:1111 msgid "Channel map doesn't match sample specification" msgstr "चैनल मैप नमूना विनिर्दिष्टता से मेल नहीं खाता है" -#: src/utils/pacat.c:1110 +#: src/utils/pacat.c:1122 msgid "Warning: failed to write channel map to file." msgstr "चेतावनी: फ़ाइल में चैनल मैप लिखने में विफल." -#: src/utils/pacat.c:1125 +#: src/utils/pacat.c:1137 #, c-format msgid "" "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." msgstr "किसी %s स्ट्रीम को किसी नमूना विनिर्दिष्ता '%s' और चैनल मैप '%s' से खोल रहा है." -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "recording" msgstr "रिकार्डिंग" -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "playback" msgstr "प्लेबैक" -#: src/utils/pacat.c:1150 +#: src/utils/pacat.c:1162 #, fuzzy msgid "Failed to set media name." msgstr "कमांड लाइन विश्लेषण में विफल." -#: src/utils/pacat.c:1160 src/utils/pactl.c:2206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() विफल." -#: src/utils/pacat.c:1183 +#: src/utils/pacat.c:1195 msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() विफल." -#: src/utils/pacat.c:1190 src/utils/pactl.c:2218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() विफल." -#: src/utils/pacat.c:1198 src/utils/pactl.c:2224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() विफल: %s" -#: src/utils/pacat.c:1204 +#: src/utils/pacat.c:1216 msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() विफल." -#: src/utils/pacat.c:1211 src/utils/pactl.c:2229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() विफल." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1696 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1697 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1695 -#: src/utils/pactl.c:1701 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 +#: src/utils/pactl.c:1853 msgid "NAME" msgstr "" @@ -2195,7 +2196,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1699 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -2231,7 +2232,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1698 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -2239,15 +2240,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1700 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1702 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1708 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2263,7 +2264,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1709 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2331,19 +2332,19 @@ msgstr "poll(): %s" msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:169 +#: src/utils/pactl.c:175 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "आंकड़े पाने में विफल: %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "प्रयोग में मुद्रा: %u ब्लॉक %s बाइट कुल समाहित करता है.\n" msgstr[1] "प्रयोग में मुद्रा: %u ब्लॉक %s बाइट कुल समाहित करता है.\n" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2351,17 +2352,22 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "संपूर्ण जीवनचक्र के दौरान आबंटित: %u ब्लॉक %s बाइट कुल को समाहित करता है.\n" msgstr[1] "संपूर्ण जीवनचक्र के दौरान आबंटित: %u ब्लॉक %s बाइट कुल को समाहित करता है.\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:193 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "नमूना कैश आकार: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:196 +#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "सर्वर सूचना पाने में विफल: %s" -#: src/utils/pactl.c:201 +#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "%s %s" + +#: src/utils/pactl.c:231 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2372,7 +2378,7 @@ msgid "" "Tile Size: %zu\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2395,79 +2401,80 @@ msgstr "" "तयशुदा स्रोत: %s\n" "कुकी: %08x\n" -#: src/utils/pactl.c:242 +#: src/utils/pactl.c:272 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:243 +#: src/utils/pactl.c:273 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:244 +#: src/utils/pactl.c:274 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:253 src/utils/pactl.c:277 +#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "अनजान कमांड" -#: src/utils/pactl.c:254 +#: src/utils/pactl.c:284 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:257 +#: src/utils/pactl.c:287 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "लाइन इन" -#: src/utils/pactl.c:258 +#: src/utils/pactl.c:288 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:260 +#: src/utils/pactl.c:290 msgid "Handset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:261 +#: src/utils/pactl.c:291 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:262 +#: src/utils/pactl.c:292 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:263 +#: src/utils/pactl.c:293 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:264 +#: src/utils/pactl.c:294 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:267 +#: src/utils/pactl.c:297 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:268 +#: src/utils/pactl.c:298 msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:304 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:275 +#: src/utils/pactl.c:305 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "एनालॉग मोनो" -#: src/utils/pactl.c:299 src/utils/pactl.c:1020 src/utils/pactl.c:1098 +#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 +#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "सिंक सूचना पाने में विफल: %s" -#: src/utils/pactl.c:325 +#: src/utils/pactl.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2506,36 +2513,37 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:369 src/utils/pactl.c:477 src/utils/pactl.c:640 +#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tPorts:\n" -#: src/utils/pactl.c:371 src/utils/pactl.c:479 +#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:373 src/utils/pactl.c:481 src/utils/pactl.c:645 +#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:378 src/utils/pactl.c:486 +#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tActive Port: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:384 src/utils/pactl.c:492 +#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\tPorts:\n" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:1040 src/utils/pactl.c:1113 +#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 +#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "स्रोत सूचना पाने में विफल: %s" -#: src/utils/pactl.c:434 +#: src/utils/pactl.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2574,20 +2582,20 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:462 src/utils/pactl.c:534 src/utils/pactl.c:577 -#: src/utils/pactl.c:619 src/utils/pactl.c:718 src/utils/pactl.c:719 -#: src/utils/pactl.c:730 src/utils/pactl.c:788 src/utils/pactl.c:789 -#: src/utils/pactl.c:800 src/utils/pactl.c:851 src/utils/pactl.c:852 -#: src/utils/pactl.c:858 +#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 +#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 +#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 +#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 +#: src/utils/pactl.c:888 msgid "n/a" msgstr "n/a" -#: src/utils/pactl.c:503 src/utils/pactl.c:977 +#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "मॉड्यूल सूचना पाने में विफल: %s" -#: src/utils/pactl.c:526 +#: src/utils/pactl.c:556 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2604,12 +2612,12 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:545 +#: src/utils/pactl.c:575 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "क्लाइंट सूचना पाने में विफल: %s" -#: src/utils/pactl.c:571 +#: src/utils/pactl.c:601 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2624,12 +2632,12 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:588 +#: src/utils/pactl.c:618 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "कार्ड सूचना पाने में विफल: %s" -#: src/utils/pactl.c:611 +#: src/utils/pactl.c:641 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2646,45 +2654,45 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:627 +#: src/utils/pactl.c:657 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tProfiles:\n" -#: src/utils/pactl.c:629 +#: src/utils/pactl.c:659 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:634 +#: src/utils/pactl.c:664 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\tActive Profile: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:643 +#: src/utils/pactl.c:673 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" "\t\t\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "सिंक इनपुट सूचना पाने में विफल: %s" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2722,12 +2730,12 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "स्रोत आउटपुट सूचना पाने में विफल: %s" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2765,12 +2773,12 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "नमूना सूचना पाने में विफल: %s" -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2800,31 +2808,40 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "विफलता: %s" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "read() विफल: %s" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "नमूना अफलोड करने में विफल: %s" -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2835,139 +2852,140 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "नमूना अफलोड करने में विफल: %s" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "फ़ाइल का असामयिक अंत" -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 msgid "source-output" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 #, fuzzy msgid "server" msgstr "अवैध सर्वर" -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "SIGINT पाया, निकल रहा है." -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "अवैध आयतन विनिर्दिष्टता" -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 #, fuzzy msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "अवैध आयतन विनिर्दिष्टता" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 #, fuzzy msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "अवैध आयतन विनिर्दिष्टता" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2975,7 +2993,7 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2995,7 +3013,7 @@ msgstr "" "to\n" "\n" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3006,60 +3024,60 @@ msgstr "" "लिबपल्स %s से कंपाइल\n" "लिबपल्स %s से कड़ीबद्ध\n" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "लोड करने के लिए किसी नमूना फ़ाइल निर्दिष्ट करें" -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "ध्वनि फ़ाइल खोलने में विफल." -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "%s स्ट्रीम को किसी नमूना विनिर्दिष्टता '%s' के साथ खोल रहा है." -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "आपको किसी नमूना नाम को बजाने के लिए निर्दिष्ट करना है" -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "आपको किसी नमूना नाम को हटाने के लिए निर्दिष्ट करना है" -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "आपको किसी सिंक इनपुट सूची और सिंक को निर्दिष्ट करना है" -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "आपको किसी सिंक स्रोत आउटपुट और स्रोत को निर्दिष्ट करना है" -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "आपको किसी मॉड्यूल नाम और वितर्क को निर्दिष्ट करना है" -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 #, fuzzy msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "आपको किसी मॉड्यूल सूची को निर्दिष्ट करना है" -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "आप एक सिंक से अधिक निर्दिष्ट नहीं कर सकते हैं. आपको किसी बुलियन मान को निर्दिष्ट करना है." -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 #, fuzzy msgid "Invalid suspend specification." msgstr "अवैध नमूना विनिर्दिष्टता" -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3067,122 +3085,132 @@ msgstr "" "आप एक स्रोत से अधिक निर्दिष्ट नहीं कर सकते हैं. आपको किसी बुलियन मान को निर्दिष्ट करना " "है." -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "आपको किसी कार्ड नाम/सूची और प्रोफ़ाइल नाम को निर्दिष्ट करना है." -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "आपको किसी कार्ड नाम/सूची और पोर्ट नाम को निर्दिष्ट करना है." -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name" msgstr "आपको किसी नमूना नाम को बजाने के लिए निर्दिष्ट करना है" -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "आपको किसी स्रोत नाम/सूची और पोर्ट नाम को निर्दिष्ट करना है." -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name" msgstr "आपको किसी मॉड्यूल सूची को निर्दिष्ट करना है" -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "आपको किसी नमूना नाम को बजाने के लिए निर्दिष्ट करना है" + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "आपको किसी सिंक नाम/सूची और वाल्यूम को निर्दिष्ट करना है." -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "आपको किसी मॉड्यूल सूची को निर्दिष्ट करना है" + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "आपको किसी स्रोत नाम/सूची और आयतन को निर्दिष्ट करना है." -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "आपने किसी सिंक इनपुट सूची और आयतन को निर्दिष्ट किया है" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "अवैध सिंक इनपुट सूची" -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 #, fuzzy msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "आपको किसी सिंक स्रोत आउटपुट और स्रोत को निर्दिष्ट करना है" -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 #, fuzzy msgid "Invalid source output index" msgstr "अवैध सिंक इनपुट सूची" -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "आपको किसी कार्ड नाम/सूची और मूक बुलियन नाम को निर्दिष्ट करना है." -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 #, fuzzy msgid "Invalid mute specification" msgstr "अवैध नमूना विनिर्दिष्टता" -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "आपको किसी स्रोत नाम/सूची और मूल बुलियन को निर्दिष्ट करना है." -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "आपने किसी सिंक इनपुट सूची और मूल बुलियन को निर्दिष्ट किया है" -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "अवैध सिंक इनपुट सूची विनिर्दिष्टता" -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "आपको किसी स्रोत नाम/सूची और मूल बुलियन को निर्दिष्ट करना है." -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 #, fuzzy msgid "Invalid source output index specification" msgstr "अवैध सिंक इनपुट सूची विनिर्दिष्टता" -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "आपको किसी कार्ड नाम/सूची और पोर्ट नाम को निर्दिष्ट करना है." -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "आपको किसी कार्ड नाम/सूची और मूक बुलियन नाम को निर्दिष्ट करना है." -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 #, fuzzy msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "आपको किसी कार्ड नाम/सूची और प्रोफ़ाइल नाम को निर्दिष्ट करना है." -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "कोई वैध कमांड निर्दिष्ट नहीं." @@ -3486,10 +3514,6 @@ msgstr "अभी तक कार्यान्वित नहीं.\n" #~ msgid "Digital Passthrough (IEC958)" #~ msgstr "डिजिटल स्टीरियो (IEC958)" -#, fuzzy -#~ msgid "%s %s\n" -#~ msgstr "%s %s" - #~ msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." #~ msgstr "[%s:%u] rlimit इस प्लेटफॉर्म पर समर्थित नहीं." diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 61a690e..c63b25d 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-15 19:29+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: Croatian usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2726,17 +2734,17 @@ msgstr "" "\t\t\tSvojstva:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\tDio profila: %s" -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "Neuspjelo dobivanje informacija ulaza slivnika: %s" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2775,12 +2783,12 @@ msgstr "" "\tSvojstva:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "Neuspjelo dobivanje informacija izvora izlaza: %s" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2819,12 +2827,12 @@ msgstr "" "\tSvojstva:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Neuspjelo dobivanje informacija uzorka: %s" -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2853,31 +2861,40 @@ msgstr "" "\tSvojstva:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Neuspjeh: %s" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "read() neuspjelo: %s" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Neuspjelo uklanjanje modula: Modul %s nije učitan" -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2895,136 +2912,137 @@ msgstr[2] "" "Neuspjelo postavljanje glasnoće zvuka: pokušali ste postaviti glasnoću zvuka " "za %d kanala, dok su kanal/i podržani = %d\n" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Neuspjelo učitavanje uzorka: %s" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "Prerani kraj datoteke" -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "novi" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "promijeni" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "ukloni" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "nepoznat" -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "slivnik" -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "izvor" -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "slivnik-izlaz" -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 msgid "source-output" msgstr "izvor-izlaz" -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "modul" -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "klijent" -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "uzorak-predmemorija" -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 msgid "server" msgstr "poslužitelj" -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "kartica" -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "Događaj '%s' na %s #%u\n" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "SIGINT, izlazim." -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Neispravan opis glasoće zvuka" -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Glasnoća zvuka je izvan dopuštenog raspona.\n" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Pogrešan broj specifikacija glasnoće zvuka.\n" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Nedosljedna specifikacija glasnoće zvuka.\n" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "[mogućnosti]" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "[VRSTA]" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "NAZIV-DATOTEKE [NAZIV]" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NAZIV [SLIVNIK]" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NAZIV|#N GLASNOĆA ZVUKA [GLASNOĆA ZVUKA ...]" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N GLASNOĆA ZVUKA [GLASNOĆA ZVUKA ...]" -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NAZIV|#N 1|0|prebacivanje" -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|prebacivanje" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMATI" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3035,7 +3053,7 @@ msgstr "" "Posebni nazivi @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ i @DEFAULT_MONITOR@\n" "mogu se koristiti za određivanje zadanog slivnika, izvora i nadgledanja.\n" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3055,7 +3073,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=NAME Kako nazvati ovaj klijent na " "poslužitelju\n" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3066,59 +3084,59 @@ msgstr "" "Kompilirano s libpulse %s\n" "Povezano s libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Ne određuj ništa, ili jedan od: %s" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Odredi datoteku uzorka za učitavanje" -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke zvuka." -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "Upozorenje: neuspjelo otkrivanje specifikacija uzorka iz datoteke." -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Morate odrediti naziv uzorka za reprodukciju" -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Morate odrediti naziv uzorka za uklanjanje" -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Morate odrediti sadržaj ulaza slivnika i slivnik" -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Morate odrediti sadržaj izlaza izvora i izvor" -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Morate odrediti naziv modula i argumente." -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Morate odrediti sadržaj modula ili naziv" -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Možda niste odredili više od jednog slivnika. Morate odrediti boolean " "vrijednosti." -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Neispravna specifikacija suspendiranja." -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3126,81 +3144,91 @@ msgstr "" "Možda niste odredili više od jednog izvora. Morate odrediti boolean " "vrijednosti." -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Morate odrediti naziv kartice/sadržaj i naziv profila" -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Morate odrediti naziv slivnika/sadržaj i naziv ulaza" -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Morate odrediti naziv slivnika" -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Morate odrediti naziv izvora/sadržaj i naziv ulaza" -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Morate odrediti naziv izvora" -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "Morate odrediti naziv slivnika" + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Morate odrediti naziv slivnika/sadržaj i glasnoću zvuka" -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "Morate odrediti naziv izvora" + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Morate odrediti naziv izvora/sadržaj i glasnoću zvuka" -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Morate odrediti sadržaj ulaza slivnika i glasnoću zvuka" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Neispravan sadržaj ulaza slivnika" -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Morate odrediti sadržaj izlaza izvora i glasanoću zvuka" -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 msgid "Invalid source output index" msgstr "Neispravan sadržaj izlaza izvora" -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Morate odrediti naziv slivnika/sadržaj i radnju utišavanja (0, 1, ili " "'prebacivanje')" -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Neispravne specifikacije utišavanja" -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Morate odrediti naziv izvora/sadržaj i radnju utišavanja (0, 1, ili " "'prebacivanje')" -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Morate odrediti naziv sadržaj ulaza slivnika i radnju utišavanja (0, 1, ili " "'prebacivanje')" -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Neispravna specifikacija sadržaja ulaza slivnika" -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3208,22 +3236,22 @@ msgstr "" "Morate odrediti sadržaj izlaza izvora i radnju utišavanja (0, 1, ili " "'prebacivanje')" -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Neispravna specifikacija sadržaja izlaza izvora" -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Morate odrediti naziv slivnika/sadržaj i naziv ulaza" -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3231,15 +3259,15 @@ msgstr "" "Morate odrediti sadržaj slivnika i popis podržanih formata odvojenih točka-" "zarezom" -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "Morate odrediti naziv kartice/sadržaj, naziv ulaza i pomak latencije" -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Nemoguća obrada pomaka latencije" -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "Nema određenih valjanih naredbi." diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index eea7da6..be408bb 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PulseAudio master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 15:29+0000\n" "Last-Translator: Balázs Meskó \n" "Language-Team: Hungarian usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2734,17 +2742,17 @@ msgstr "" "\t\t\tTulajdonságok:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\tProfilok része: %s" -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "Nem sikerült lekérni a nyelő bemeneti adatait: %s" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2783,12 +2791,12 @@ msgstr "" "\tTulajdonságok:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "Nem sikerült lekérni a forrás kimeneti adatait: %s" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2827,12 +2835,12 @@ msgstr "" "\tTulajdonságok:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Nem sikerült lekérni a mintavétel adatait: %s" -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2861,31 +2869,40 @@ msgstr "" "\tTulajdonságok:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Hiba: %s" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "a read() hívás meghiúsult: %s" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a modult: nincs betöltve %s nevű modul" -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2900,136 +2917,137 @@ msgstr[1] "" "Nem sikerült a hangerő beállítása: kísérlet %d csatorna hangerejének " "beállítására, miközben a támogatott csatornák száma %d\n" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Nem sikerült feltölteni a mintát: %s" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "Túl korai fájlvég" -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "új" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "módosítás" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "eltávolítás" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "nyelő" -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "forrás" -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "nyelő-bemenet" -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 msgid "source-output" msgstr "forrás-kimenet" -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "modul" -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "kliens" -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "mintagyorsítótár" -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 msgid "server" msgstr "kiszolgáló" -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "kártya" -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "„%1$s” esemény ezen: %3$u. %2$s\n" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "Kilépés, SIGINT szignál hatására." -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "A hangerő megadása érvénytelen" -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "A hangerő a megengedett tartományon kívül esik.\n" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "A hangerőmegadások száma érvénytelen.\n" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "A hangerő megadása inkonzisztens.\n" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "[kapcsolók]" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "[TÍPUS]" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "FÁJLNÉV [NÉV]" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NÉV [NYELŐ]" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NÉV|#N HANGERŐ [HANGERŐ …]" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N HANGERŐ [HANGERŐ …]" -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NÉV|#N 1|0|váltás" -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|váltás" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMÁTUMOK" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3040,7 +3058,7 @@ msgstr "" "A speciális @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and @DEFAULT_MONITOR@ nevek\n" "használhatók az alapértelmezett nyelő, forrás és megfigyelő megadására.\n" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3059,7 +3077,7 @@ msgstr "" " -s, --server=KISZOLGÁLÓ Csatlakozás ehhez a kiszolgálóhoz\n" " -n, --client-name=NÉV A kliens neve a kiszolgálón\n" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3070,139 +3088,149 @@ msgstr "" "Lefordítva a libpulse %s programkönyvtárral\n" "Összeszerkesztve a libpulse %s programkönyvtárhoz\n" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Ne adjon meg semmit, vagy a következők egyikét: %s" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Adja meg a betöltendő mintafájlt" -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Nem sikerült megnyitni a hangfájlt." -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" "Figyelmeztetés: Nem sikerült meghatározni a mintavételi meghatározást a " "fájlból." -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Meg kell adnia a lejátszandó minta nevét" -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Meg kell adnia az eltávolítandó minta nevét" -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Meg kell adnia egy nyelő bemeneti indexét és egy nyelőt" -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Meg kell adnia a forrás kimeneti indexét és egy forrást" -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Meg kell adnia a modul nevét és argumentumait." -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Meg kell adnia a modul indexét vagy nevét" -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "Nem adhat meg egynél több nyelőt. Egy logikai értéket kell megadnia." -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Érvénytelen felfüggesztési meghatározás." -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "Nem adhat meg egynél több forrást. Egy logikai értéket kell megadnia." -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Meg kell adnia a kártya nevét vagy indexét és egy profil nevét" -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Meg kell adnia a nyelő nevét vagy indexét, és egy port nevét" -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Meg kell adnia egy nyelő nevét" -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Meg kell adnia egy forrás nevét vagy indexét, és egy port nevét" -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Meg kell adnia egy forrás nevét" -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "Meg kell adnia egy nyelő nevét" + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Meg kell adnia egy nyelő nevét vagy indexét és egy hangerőt" -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "Meg kell adnia egy forrás nevét" + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Meg kell adnia egy forrás nevét vagy indexét és egy hangerőt" -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Meg kell adnia egy nyelő bemenet indexét és egy hangerőt" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "A nyelőbemenet indexe érvénytelen" -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Meg kell adnia egy forráskimenet indexét és egy hangerőt" -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 msgid "Invalid source output index" msgstr "A nyelőkimenet indexe érvénytelen" -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Meg kell adnia egy nyelő nevét vagy indexét, és a némítási műveletet (0, 1 " "vagy „toggle”)" -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Érvénytelen némításmeghatározás" -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Meg kell adnia egy forrás nevét vagy indexét, és a némítási műveletet (0, 1 " "vagy „toggle”)" -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Meg kell adnia egy nyelő bemeneti indexét, és a némítási műveletet (0, 1 " "vagy „toggle”)" -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "A nyelő bemeneti indexének megadása érvénytelen" -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3210,22 +3238,22 @@ msgstr "" "Meg kell adnia egy forráskimenet indexét, és a némítási műveletet (0, 1 vagy " "„toggle”)" -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "A forrás bemeneti indexének megadása érvénytelen" -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Meg kell adnia a nyelő nevét vagy indexét, és egy port nevét" -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3233,17 +3261,17 @@ msgstr "" "Meg kell adnia egy nyelő indexét és a támogatott formátumok pontosvesszővel " "elválasztott listáját" -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" "Meg kell adnia egy kártya nevét vagy indexét, egy port nevét és egy " "késleltetéseltolást" -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Nem dolgozható fel a késleltetéseltolás" -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "Érvénytelen parancs lett megadva." diff --git a/po/id.po b/po/id.po index d406b84..99bcc5f 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PulseAudio master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-04 15:20+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesia \n" @@ -391,55 +391,55 @@ msgstr "Gagal mengalokasikan pemuat dl baru." msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "Gagal menambah bind-now-loader." -#: src/daemon/main.c:171 +#: src/daemon/main.c:265 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "Gagal mencari pengguna '%s'." -#: src/daemon/main.c:176 +#: src/daemon/main.c:270 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "Gagal mencari grup '%s'." -#: src/daemon/main.c:185 +#: src/daemon/main.c:279 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "GID dari pengguna '%s' dan dari grup '%s' tak cocok." -#: src/daemon/main.c:190 +#: src/daemon/main.c:284 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "Direktori rumah dari pengguna '%s' bukan '%s', mengabaikan." -#: src/daemon/main.c:193 src/daemon/main.c:198 +#: src/daemon/main.c:287 src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Gagal membuat '%s': %s" -#: src/daemon/main.c:205 +#: src/daemon/main.c:299 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "Gagal mengubah daftar grup: %s" -#: src/daemon/main.c:221 +#: src/daemon/main.c:315 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "Gagal mengubah GID: %s" -#: src/daemon/main.c:237 +#: src/daemon/main.c:331 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "Gagal mengubah UID: %s" -#: src/daemon/main.c:266 +#: src/daemon/main.c:360 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "Mode seluruh-sistem tak didukung pada platform ini." -#: src/daemon/main.c:501 +#: src/daemon/main.c:650 msgid "Failed to parse command line." msgstr "Gagal mengurai baris perintah." -#: src/daemon/main.c:540 +#: src/daemon/main.c:689 msgid "" "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " "service." @@ -447,12 +447,12 @@ msgstr "" "Mode sistem ditolak bagi pengguna non root. Hanya memulai layanan pencarian " "server D-Bus." -#: src/daemon/main.c:639 +#: src/daemon/main.c:788 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "Gagal membunuh daemon: %s" -#: src/daemon/main.c:668 +#: src/daemon/main.c:817 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." @@ -460,20 +460,20 @@ msgstr "" "Program ini tidak diinginkan dijalankan sebagai root (kecuali dinyatakan --" "system)." -#: src/daemon/main.c:671 +#: src/daemon/main.c:820 msgid "Root privileges required." msgstr "Dibutuhkan hak root." -#: src/daemon/main.c:678 +#: src/daemon/main.c:827 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "--start tak didukung bagi instansi sistem." -#: src/daemon/main.c:718 +#: src/daemon/main.c:867 #, c-format msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." msgstr "Server gubahan pengguna pada %s, menolak mulai/spawn sendiri." -#: src/daemon/main.c:724 +#: src/daemon/main.c:873 #, c-format msgid "" "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." @@ -481,56 +481,56 @@ msgstr "" "Server yang dikonfigurasi pengguna pada %s, yang nampaknya lokal. Menggali " "lebih dalam." -#: src/daemon/main.c:729 +#: src/daemon/main.c:878 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set." msgstr "Berjalan dalam mode sistem, tapi --disallow-exit tidak ditata." -#: src/daemon/main.c:732 +#: src/daemon/main.c:881 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set." msgstr "" "Berjalan dalam mode sistem, tapi --disallow-module-loading tidak ditata." -#: src/daemon/main.c:735 +#: src/daemon/main.c:884 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode." msgstr "Berjalan dalam mode sistem, mematikan paksa mode SHM." -#: src/daemon/main.c:740 +#: src/daemon/main.c:889 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time." msgstr "Berjalan dalam mode sistem, mematikan paksa keluar waktu menganggur." -#: src/daemon/main.c:773 +#: src/daemon/main.c:922 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "Gagal memperoleh stdio." -#: src/daemon/main.c:779 src/daemon/main.c:850 +#: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999 #, c-format msgid "pipe() failed: %s" msgstr "pipe() gagal: %s" -#: src/daemon/main.c:784 src/daemon/main.c:855 +#: src/daemon/main.c:933 src/daemon/main.c:1004 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() gagal: %s" -#: src/daemon/main.c:799 src/daemon/main.c:870 src/utils/pacat.c:562 +#: src/daemon/main.c:948 src/daemon/main.c:1019 src/utils/pacat.c:562 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read() gagal: %s" -#: src/daemon/main.c:805 +#: src/daemon/main.c:954 msgid "Daemon startup failed." msgstr "Gagal memulai daemon." -#: src/daemon/main.c:838 +#: src/daemon/main.c:987 #, c-format msgid "setsid() failed: %s" msgstr "setsid() gagal: %s" -#: src/daemon/main.c:970 +#: src/daemon/main.c:1119 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "Gagal memperoleh ID mesin" -#: src/daemon/main.c:996 +#: src/daemon/main.c:1145 msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually " "do want to do that.\n" @@ -544,27 +544,27 @@ msgstr "" "Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ bagi penjelasan mengapa mode " "sistem biasanya adalah ide buruk." -#: src/daemon/main.c:1012 +#: src/daemon/main.c:1161 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() gagal." -#: src/daemon/main.c:1044 +#: src/daemon/main.c:1193 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() gagal." -#: src/daemon/main.c:1119 +#: src/daemon/main.c:1268 #, fuzzy msgid "command line arguments" msgstr "Terlalu banyak argumen." -#: src/daemon/main.c:1126 +#: src/daemon/main.c:1275 #, c-format msgid "" "Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. " "Source of commands: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:1131 +#: src/daemon/main.c:1280 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "Daemon dimulai tanpa modul apapun yang dimuat, menolak bekerja." @@ -599,7 +599,7 @@ msgid "Line In" msgstr "Jalur Masuk" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1847 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -620,12 +620,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "Mikrofon Internal" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:265 +#: src/utils/pactl.c:295 msgid "Radio" msgstr "Radio" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:266 +#: src/utils/pactl.c:296 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -662,12 +662,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "Tanpa Boost Bass" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1855 src/utils/pactl.c:255 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 msgid "Speaker" msgstr "Speaker" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:256 +#: src/utils/pactl.c:286 msgid "Headphones" msgstr "Headphone" @@ -750,16 +750,16 @@ msgstr "Masukan %s" msgid "Virtual Surround 7.1" msgstr "Muara virtual surround" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4562 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 msgid "Analog Mono" msgstr "Analog Mono" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Left)" msgstr "Analog Mono" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Right)" msgstr "Analog Mono" @@ -769,145 +769,145 @@ msgstr "Analog Mono" #. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input #. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output, #. * multichannel-input and multichannel-output. -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4573 -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 msgid "Analog Stereo" msgstr "Analog Stereo" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/pulse/channelmap.c:103 -#: src/pulse/channelmap.c:771 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:103 +#: src/pulse/channelmap.c:770 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:775 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4568 src/pulse/channelmap.c:774 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1835 src/utils/pactl.c:259 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 msgid "Headset" msgstr "Headset" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 #, fuzzy msgid "Speakerphone" msgstr "Speaker" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 msgid "Multichannel" msgstr "Multikanal" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 msgid "Analog Surround 2.1" msgstr "Analog Surround 2.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 msgid "Analog Surround 3.0" msgstr "Analog Surround 3.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 msgid "Analog Surround 3.1" msgstr "Analog Surround 3.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 msgid "Analog Surround 4.0" msgstr "Analog Surround 4.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 msgid "Analog Surround 4.1" msgstr "Analog Surround 4.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 msgid "Analog Surround 5.0" msgstr "Analog Surround 5.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 msgid "Analog Surround 5.1" msgstr "Analog Surround 5.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 msgid "Analog Surround 6.0" msgstr "Analog Surround 6.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 msgid "Analog Surround 6.1" msgstr "Analog Surround 6.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 msgid "Analog Surround 7.0" msgstr "Analog Surround 7.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 msgid "Analog Surround 7.1" msgstr "Analog Surround 7.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 msgid "Digital Stereo (IEC958)" msgstr "Digital Stereo (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" msgstr "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" msgstr "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" msgstr "Surround 5.1 Digital (IEC958/DTS)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 msgid "Digital Stereo (HDMI)" msgstr "Digital Stereo (HDMI)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" msgstr "Surround 5.1 Digital (HDMI)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598 msgid "Game" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4731 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 msgid "Analog Mono Duplex" msgstr "Analog Mono Duplex" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 msgid "Analog Stereo Duplex" msgstr "Analog Stereo Duplex" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" msgstr "Digital Stereo Duplex (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 msgid "Multichannel Duplex" msgstr "Dupleks Multikanal" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 msgid "Stereo Duplex" msgstr "Dupleks Stereo" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2138 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 msgid "Off" msgstr "Mati" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4839 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4840 #, c-format msgid "%s Output" msgstr "Keluaran %s" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4847 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4848 #, c-format msgid "%s Input" msgstr "Masukan %s" @@ -1013,67 +1013,67 @@ msgstr[0] "" "Sangat mungkin ini adalah kutu pada driver ALSA '%s'. Silakan laporkan hal " "ini ke para pengembang ALSA." -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1828 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1854 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1861 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 msgid "Bluetooth Input" msgstr "Masukan Bluetooth" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1829 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1848 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 msgid "Bluetooth Output" msgstr "Keluaran Bluetooth" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1841 src/utils/pactl.c:270 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 msgid "Handsfree" msgstr "Handsfree" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1862 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 msgid "Headphone" msgstr "Headphone" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 src/utils/pactl.c:269 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 msgid "Portable" msgstr "Portabel" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:271 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 msgid "Car" msgstr "Mobil" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:272 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 msgid "HiFi" msgstr "HiFi" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 src/utils/pactl.c:273 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 msgid "Phone" msgstr "Telepon" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1933 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 #, fuzzy msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "High Fidelity Playback (Muara A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1945 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 #, fuzzy msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "High Fidelity Capture (Sumber A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #, fuzzy msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "Headset Head Unit (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 #, fuzzy msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "Headset Audio Gateway (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 #, fuzzy msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "Headset Head Unit (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 #, fuzzy msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "Headset Audio Gateway (HSP/HFP)" @@ -1179,11 +1179,11 @@ msgstr "" msgid "Clocked NULL sink" msgstr "Muara NULL dengan clock" -#: src/modules/module-null-sink.c:334 +#: src/modules/module-null-sink.c:338 msgid "Null Output" msgstr "Keluaran Null" -#: src/modules/module-null-sink.c:346 src/utils/pactl.c:1170 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 #, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "Gagal menata format: string format tak valid %s" @@ -1451,29 +1451,29 @@ msgstr "Puncak Belakang Kiri" msgid "Top Rear Right" msgstr "Puncak Belakang Kanan" -#: src/pulse/channelmap.c:479 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 +#: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 msgid "(invalid)" msgstr "(tak valid)" -#: src/pulse/channelmap.c:780 +#: src/pulse/channelmap.c:779 msgid "Surround 4.0" msgstr "Surround 4.0" -#: src/pulse/channelmap.c:786 +#: src/pulse/channelmap.c:785 msgid "Surround 4.1" msgstr "Surround 4.1" -#: src/pulse/channelmap.c:792 +#: src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 5.0" msgstr "Surround 5.0" -#: src/pulse/channelmap.c:798 +#: src/pulse/channelmap.c:797 msgid "Surround 5.1" msgstr "Surround 5.1" -#: src/pulse/channelmap.c:805 +#: src/pulse/channelmap.c:804 msgid "Surround 7.1" msgstr "Surround 7.1" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "fork(): %s" msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: src/pulse/context.c:1481 +#: src/pulse/context.c:1488 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "Menerima pesan bagi pengaya tak dikenal '%s'" @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "dua arah" msgid "invalid" msgstr "tidak valid" -#: src/pulsecore/core-util.c:1780 +#: src/pulsecore/core-util.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "" "XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could " @@ -1562,11 +1562,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid log target." msgstr "Target log tidak valid." -#: src/pulsecore/sink.c:3535 +#: src/pulsecore/sink.c:3539 msgid "Built-in Audio" msgstr "Audio Bawaan" -#: src/pulsecore/sink.c:3540 +#: src/pulsecore/sink.c:3544 msgid "Modem" msgstr "Modem" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "Gagal menata stream pantau: %s" msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "pa_stream_connect_record() gagal: %s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1572 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "Kegagalan koneksi: %s" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr "" "Dikompail dengan libpulse %s\n" "Ditaut dengan libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1775 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Nama klien '%s' tak valid" @@ -2109,11 +2109,11 @@ msgstr "Terlalu banyak argumen." msgid "Failed to generate sample specification for file." msgstr "Gagal menjangkitkan spesifikasi cuplikan bagi berkas." -#: src/utils/pacat.c:1070 +#: src/utils/pacat.c:1082 msgid "Failed to open audio file." msgstr "Gagal membuka berkas audio." -#: src/utils/pacat.c:1076 +#: src/utils/pacat.c:1088 msgid "" "Warning: specified sample specification will be overwritten with " "specification from file." @@ -2121,23 +2121,23 @@ msgstr "" "Peringatan: spesifikasi cuplikan yang dinyatakan akan ditimpa oleh " "spesifikasi dari berkas." -#: src/utils/pacat.c:1079 src/utils/pactl.c:1840 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "Gagal menentukan spesifikasi cuplikan dari berkas." -#: src/utils/pacat.c:1088 +#: src/utils/pacat.c:1100 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." msgstr "Peringatan: Gagal menentukan peta kanal dari berkas." -#: src/utils/pacat.c:1099 +#: src/utils/pacat.c:1111 msgid "Channel map doesn't match sample specification" msgstr "Peta kanan tak cocok dengan spesifikasi cuplikan" -#: src/utils/pacat.c:1110 +#: src/utils/pacat.c:1122 msgid "Warning: failed to write channel map to file." msgstr "Peringatan: gagal menulis peta kanal ke berkas." -#: src/utils/pacat.c:1125 +#: src/utils/pacat.c:1137 #, c-format msgid "" "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." @@ -2145,53 +2145,54 @@ msgstr "" "Sedang membuka stream %s dengan spesifikasi cuplikan '%s' dan peta kanal " "'%s'." -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "recording" msgstr "merekam" -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "playback" msgstr "memainkan" -#: src/utils/pacat.c:1150 +#: src/utils/pacat.c:1162 msgid "Failed to set media name." msgstr "Gagal menata nama media." -#: src/utils/pacat.c:1160 src/utils/pactl.c:2206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() gagal." -#: src/utils/pacat.c:1183 +#: src/utils/pacat.c:1195 msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() gagal." -#: src/utils/pacat.c:1190 src/utils/pactl.c:2218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() gagal." -#: src/utils/pacat.c:1198 src/utils/pactl.c:2224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() gagal: %s" -#: src/utils/pacat.c:1204 +#: src/utils/pacat.c:1216 msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() gagal." -#: src/utils/pacat.c:1211 src/utils/pactl.c:2229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() gagal." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1696 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "NAMA [ARG ...]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1697 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 msgid "NAME|#N" msgstr "NAMA|#N" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1695 -#: src/utils/pactl.c:1701 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 +#: src/utils/pactl.c:1853 msgid "NAME" msgstr "NAMA" @@ -2203,7 +2204,7 @@ msgstr "NAMA|#N VOLUME" msgid "#N VOLUME" msgstr "#N VOLUME" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1699 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "NAMA|#N 1|0" @@ -2239,7 +2240,7 @@ msgstr "NAMAPATH" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "NAMABERKAS MUARA|#N" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1698 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "#N MUARA|SUMBER" @@ -2247,15 +2248,15 @@ msgstr "#N MUARA|SUMBER" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1700 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 msgid "CARD PROFILE" msgstr "PROFIL KARTU" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1702 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "NAMA|#N PORT" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1708 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "NAMA-KARTU|KARTU-#N PORT OFSET" @@ -2273,7 +2274,7 @@ msgstr "NUMERIC-LEVEL" msgid "FRAMES" msgstr "BINGKAI" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1709 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2341,18 +2342,18 @@ msgstr "poll(): %s" msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:169 +#: src/utils/pactl.c:175 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "Gagal mendapat statistik: %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "Sedang dipakai: %u blok memuat total %s byte.\n" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2360,17 +2361,22 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "Dialokasikan dalam seluruh masa hidup: %u blok memuat total %s byte.\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:193 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "Ukuran singgahan cuplikan: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:196 +#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "Gagal mendapat informasi server: %s" -#: src/utils/pactl.c:201 +#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:231 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2387,7 +2393,7 @@ msgstr "" "Indeks Klien: %u\n" "Ukuran Ubin: %zu\n" -#: src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:247 #, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2410,81 +2416,82 @@ msgstr "" "Sumber Baku: %s\n" "Cookie: %04x:%04x\n" -#: src/utils/pactl.c:242 +#: src/utils/pactl.c:272 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:243 +#: src/utils/pactl.c:273 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:244 +#: src/utils/pactl.c:274 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:253 src/utils/pactl.c:277 +#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "tak dikenal" -#: src/utils/pactl.c:254 +#: src/utils/pactl.c:284 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:257 +#: src/utils/pactl.c:287 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "Jalur Masuk" -#: src/utils/pactl.c:258 +#: src/utils/pactl.c:288 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:260 +#: src/utils/pactl.c:290 #, fuzzy msgid "Handset" msgstr "Headset" -#: src/utils/pactl.c:261 +#: src/utils/pactl.c:291 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:262 +#: src/utils/pactl.c:292 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:263 +#: src/utils/pactl.c:293 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:264 +#: src/utils/pactl.c:294 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:267 +#: src/utils/pactl.c:297 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:268 +#: src/utils/pactl.c:298 #, fuzzy msgid "Bluetooth" msgstr "Masukan Bluetooth" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:304 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:275 +#: src/utils/pactl.c:305 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "Analog Mono" -#: src/utils/pactl.c:299 src/utils/pactl.c:1020 src/utils/pactl.c:1098 +#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 +#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "Gagal mendapat informasi muara: %s" -#: src/utils/pactl.c:325 +#: src/utils/pactl.c:355 #, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2523,36 +2530,37 @@ msgstr "" "\tProperti:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:369 src/utils/pactl.c:477 src/utils/pactl.c:640 +#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "»Port:\n" -#: src/utils/pactl.c:371 src/utils/pactl.c:479 +#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "\t\t%s: %s (muara: %u, sumber: %u, prioritas: %u, tersedia: %s)\n" -#: src/utils/pactl.c:373 src/utils/pactl.c:481 src/utils/pactl.c:645 +#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:378 src/utils/pactl.c:486 +#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "»Port Aktif: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:384 src/utils/pactl.c:492 +#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 #, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\tFormat:\n" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:1040 src/utils/pactl.c:1113 +#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 +#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "Gagal mendapat informasi sumber: %s" -#: src/utils/pactl.c:434 +#: src/utils/pactl.c:464 #, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2591,20 +2599,20 @@ msgstr "" "\tProperti:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:462 src/utils/pactl.c:534 src/utils/pactl.c:577 -#: src/utils/pactl.c:619 src/utils/pactl.c:718 src/utils/pactl.c:719 -#: src/utils/pactl.c:730 src/utils/pactl.c:788 src/utils/pactl.c:789 -#: src/utils/pactl.c:800 src/utils/pactl.c:851 src/utils/pactl.c:852 -#: src/utils/pactl.c:858 +#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 +#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 +#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 +#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 +#: src/utils/pactl.c:888 msgid "n/a" msgstr "t/t" -#: src/utils/pactl.c:503 src/utils/pactl.c:977 +#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "Gagal mendapat informasi modul: %s" -#: src/utils/pactl.c:526 +#: src/utils/pactl.c:556 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2621,12 +2629,12 @@ msgstr "" "\tProperti:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:545 +#: src/utils/pactl.c:575 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "Gagal mendapat informasi klien: %s" -#: src/utils/pactl.c:571 +#: src/utils/pactl.c:601 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2641,12 +2649,12 @@ msgstr "" "\tProperti:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:588 +#: src/utils/pactl.c:618 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "Gagal mendapat informasi kartu: %s" -#: src/utils/pactl.c:611 +#: src/utils/pactl.c:641 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2663,28 +2671,28 @@ msgstr "" "\tProperti:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:627 +#: src/utils/pactl.c:657 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tProfil:\n" -#: src/utils/pactl.c:629 +#: src/utils/pactl.c:659 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "\t\t%s: %s (muara: %u, sumber: %u, prioritas: %u, tersedia: %s)\n" -#: src/utils/pactl.c:634 +#: src/utils/pactl.c:664 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\tProfil Aktif: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:643 +#: src/utils/pactl.c:673 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2693,17 +2701,17 @@ msgstr "" "\t\t\tProperti:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\tBagian dari profil: %s" -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "Gagal mendapat informasi masukan muara: %s" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2742,12 +2750,12 @@ msgstr "" "\tProperti:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "Gagal mendapat informasi keluaran sumber: %s" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2786,12 +2794,12 @@ msgstr "" "\tProperti:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Gagal mendapat informasi cuplikan: %s" -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2820,31 +2828,40 @@ msgstr "" "\tProperti:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Kegagalan: %s" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "read() gagal: %s" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Gagal membongkar modul: Modul %s tak dimuat" -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2856,136 +2873,137 @@ msgstr[0] "" "Gagal menata volume: Anda mencoba menata volume untuk %d kanal, padahal " "kanal yang didukung = %d\n" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Gagal mengunggah cuplikan: %s" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "Akhir berkas dini" -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "baru" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "ubah" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "hapus" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "tak dikenal" -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "muara" -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "sumber" -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "masukan-muara" -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 msgid "source-output" msgstr "sumber-keluaran" -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "modul" -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "klien" -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "singgahan-cuplikan" -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 msgid "server" msgstr "server" -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "kartu" -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "Kejadian '%s' pada %s #%u\n" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "Mendapat SIGINT, keluar." -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Spesifikasi volume tak valid" -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Volume di luar rentang yang diizinkan.\n" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Banyaknya spesifikasi volume tidak valid.\n" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Spesifikasi volume tidak konsisten.\n" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "[opsi]" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "[TIPE]" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "NAMABERKAS [NAMA]" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NAMA [MUARA]" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NAMA|#N VOLUME [VOLUME ...]" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N VOLUME [VOLUME ...]" -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NAMA|#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMAT" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2996,7 +3014,7 @@ msgstr "" "Nama-nama khusus @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@, dan @DEFAULT_MONITOR@\n" "dapat dipakai untuk menyatakan muara, sumber, dan pemantau baku.\n" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3016,7 +3034,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=NAMA Bagaimana memanggil klien ini pada " "server\n" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3027,59 +3045,59 @@ msgstr "" "Dikompail dengan libpulse %s\n" "Ditaut dengan libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Jangan nyatakan apapun, atau satu dari: %s" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Nyatakan berkas cuplikan untuk dimuat" -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Gagal membuka berkas suara." -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "Peringatan: Gagal menentukan spesifikasi cuplikan dari berkas." -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Anda mesti menyatakan nama cuplikan untuk diputar" -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Anda mesti menyatakan nama cuplikan untuk dihapus" -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Anda mesti menyatakan suatu indeks masukan muara dan suatu muara" -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Anda mesti menyatakan suatu indeks keluaran sumber dan suatu sumber" -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Anda mesti menyatakan nama modul dan argumen." -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Anda mesti menyatakan suatu nama atau indeks modul" -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Anda tak boleh menyatakan lebih dari satu muara. Anda mesti menyatakan suatu " "nilai bool." -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Spesifikasi suspensi tak valid." -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3087,81 +3105,91 @@ msgstr "" "Anda tak boleh menyatakan lebih dari satu sumber. Anda mesti menyatakan " "suatu nilai bool." -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Anda mesti menyatakan suatu indeks/nama kartu dan suatu nama profil" -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Anda mesti menyatakan suatu indeks/nama muara dan suatu nama port" -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Anda mesti menyatakan suatu nama muara" -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Anda mesti menyatakan suatu indeks/nama sumber dan suatu nama port" -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Anda mesti menyatakan suatu nama sumber" -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "Anda mesti menyatakan suatu nama muara" + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Anda mesti menyatakan suatu indeks/nama muara dan suatu volume" -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "Anda mesti menyatakan suatu nama sumber" + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Anda mesti menyatakan suatu indeks/nama sumber dan suatu volume" -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Anda mesti menyatakan suatu indeks masukan muara dan suatu volume" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Indeks masukan muara tak valid" -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Anda mesti menyatakan suatu indeks keluaran sumber dan suatu volume" -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 msgid "Invalid source output index" msgstr "Indeks keluaran sumber yang tak valid" -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Anda harus menyatakan suatu nama muara/indeks dan suatu aksi bisu (0, 1, " "atau 'toggle')" -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Spesifikasi bisu tak valid" -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Anda harus menyatakan suatu nama sumber/indeks dan suatu aksi bisu (0, 1, " "atau 'toggle')" -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Anda harus menyatakan suatu indeks masukan muara dan suatu aksi bisu (0, 1, " "atau 'toggle')" -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Spesifikasi index masukan muara tak valid" -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3169,22 +3197,22 @@ msgstr "" "Anda harus menyatakan suatu indeks keluaran sumber dan suatu aksi bisu (0, " "1, atau 'toggle')" -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Spesifikasi index keluaran sumber tak valid" -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Anda mesti menyatakan suatu indeks/nama muara dan suatu nama port" -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3192,17 +3220,17 @@ msgstr "" "Anda mesti menyatakan suatu indeks muara dan daftar format yang didukung " "yang dipisah titik koma" -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" "Anda mesti menyatakan suatu indeks/nama kartu, suatu nama port, dan suatu " "ofset latensi" -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Tak bisa mengurai ofset latensi" -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "Tak ada perintah valid yang dinyatakan." diff --git a/po/it.po b/po/it.po index d14307e..22af16e 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-19 20:02+0000\n" "Last-Translator: Milo Casagrande \n" "Language-Team: Italian usec%s%s, %s)\n" msgstr "" "\t\t%s: %s (tipo: %s, priorità: %u, offset latenza: % usec%s%s, %s)\n" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2736,7 +2744,7 @@ msgstr "" "\t\t\tProprietà:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\tParte dei profili: %s" @@ -2745,12 +2753,12 @@ msgstr "\t\t\tParte dei profili: %s" # A stream that is connected to an output device, i.e. an input for a sink. # # from http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/Documentation/Developer/Clients/WritingVolumeControlUIs/ -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "Recupero delle informazioni dell'ingresso per il sink non riuscito: %s" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2793,13 +2801,13 @@ msgstr "" # A stream that is connected to an input device, i.e. an output of a source. # # from http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/Documentation/Developer/Clients/WritingVolumeControlUIs/ -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "" "Recupero delle informazioni dell'uscita per la sorgente non riuscito: %s" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2838,13 +2846,13 @@ msgstr "" "\tProprietà:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Recupero delle informazioni del campione non riuscito: %s" # campiona lazy?? -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2873,31 +2881,40 @@ msgstr "" "\tProprietà:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Fallimento: %s" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "Invia messaggio non riuscito: %s" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Scaricamento del modulo non riuscito: modulo %s non caricato" -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2912,136 +2929,137 @@ msgstr[1] "" "Impostazione del volume non riuscita: tentata l'impostazione dei volumi per " "%d canali dove i canali supportati = %d\n" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Caricamento del campione non riuscito: %s" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "Fine del file prematura" -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "nuovo" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "modifica" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "rimuovi" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "sink" -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "sorgente" -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "sink-input" -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 msgid "source-output" msgstr "sorgente-output" -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "modulo" -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "client" -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "sample-cache" -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 msgid "server" msgstr "server" -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "scheda" -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "Evento «%s» su %s #%u\n" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "Ricevuto SIGINT, uscita." -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Specifica di volume non valida" -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Volume oltre l'intervallo permesso.\n" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Numero di specifiche volume non valido.\n" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Specifica di volume non consistente.\n" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "[opzioni]" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "[TIPO]" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "NOMEFILE [NOME]" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NOME [SINK]" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NOME|#N VOLUME" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "Volume" -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NOME|#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMATI" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3053,7 +3071,7 @@ msgstr "" "possono essere usati per specificare il sink, l'origine e il monitor " "predefiniti.\n" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3074,7 +3092,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=NOME Il nome da dare a questo client sul " "server\n" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3085,62 +3103,62 @@ msgstr "" "Compilato con libpulse %s\n" "Link eseguito con libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Specificare nulla o uno di: %s" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Specificare un file campione da caricare" -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Apertura del file audio non riuscita." -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" "Attenzione: determinazione della specifica di campionamento dal file non " "riuscita." -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "È necessario specificare un nome di campione da riprodurre" -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "È necessario specificare un nome di campione da rimuovere" -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "È necessario specificare un indice di ingresso per sink e un sink" -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "" "È necessario specificare una indice di uscita per sorgente e una sorgente" -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "È necessario specificare un nome di modulo e gli argomenti." -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "È necessario specificare l'indice di un modulo o un nome" -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Non è possibile specificare più di un sink. È necessario specificare un " "valore booleano." -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Specifica di sospensione non valida." -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3148,82 +3166,92 @@ msgstr "" "Non è possibile specificare più di una sorgente. È necessario specificare un " "valore booleano." -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "È necessario specificare un nome/indice di scheda e un nome di profilo" -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "È necessario specificare un nome/indice di sink e un nome di porta" -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "È necessario specificare un nome di sink" -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "È necessario specificare un nome/indice di sorgente e un nome di porta" -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "You have to specify a source name" msgstr "È necessario specificare il nome di una sorgente" -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "È necessario specificare un nome di sink" + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "È necessario specificare un nome/indice di sink e un nome di porta" -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "È necessario specificare il nome di una sorgente" + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "È necessario specificare un nome/indice di sorgente e un nome di porta" -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "È necessario specificare un indice di ingresso per sink e un sink" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Indice dell'input del sink non valido" -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "" "È necessario specificare un indice di uscita per la sorgente e il volume" -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 msgid "Invalid source output index" msgstr "Indice di uscita per la sorgente non valido" -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "È necessario specificare un nome/indice di sink e un'azione per il muto (0, " "1 o \"toggle\")" -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Specifica per il muto non valida" -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "È necessario specificare un nome/indice di sorgente e un'azione per il muto " "(0, 1 o \"toggle\")" -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "È necessario specificare un indice d'ingresso per il sink e un'azione per il " "muto (0, 1 o \"toggle\")" -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Specifica dell'indice di input del sink non valida" -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3231,22 +3259,22 @@ msgstr "" "È necessario specificare un indice di uscita per il sink e un'azione per il " "muto (0, 1 o \"toggle\")" -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Specifica di indice di uscita per la sorgente non valida" -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "È necessario specificare un nome/indice di sink e un nome di porta" -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3254,17 +3282,17 @@ msgstr "" "È necessario specificare un indice di sink e un elenco separato da punti e " "virgola di formati supportati" -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" "È necessario specificare un nome o un indice per la scheda, un nome per la " "porta e un offset di latenza" -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Impossibile analizzare l'offset della latenza" -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "Nessun comando valido specificato." diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 9166dcf..acd232e 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-15 08:25+0000\n" "Last-Translator: Kenzo Moriguchi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -383,55 +383,55 @@ msgstr "新規の dl ローダーの割り当てに失敗しました。" msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "bind-now-loader の追加に失敗しました。" -#: src/daemon/main.c:171 +#: src/daemon/main.c:265 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "ユーザー '%s' が見つかりませんでした。" -#: src/daemon/main.c:176 +#: src/daemon/main.c:270 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "グループ '%s' が見つかりませんでした。" -#: src/daemon/main.c:185 +#: src/daemon/main.c:279 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "ユーザー '%s' と グループ '%s' の GID が一致しません。" -#: src/daemon/main.c:190 +#: src/daemon/main.c:284 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "ユーザー '%s' のホームディレクトリは '%s' ではありません。無視します。" -#: src/daemon/main.c:193 src/daemon/main.c:198 +#: src/daemon/main.c:287 src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s' の作成に失敗しました: %s" -#: src/daemon/main.c:205 +#: src/daemon/main.c:299 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "グループ一覧の変更に失敗しました: %s" -#: src/daemon/main.c:221 +#: src/daemon/main.c:315 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "GID の変更に失敗しました: %s" -#: src/daemon/main.c:237 +#: src/daemon/main.c:331 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "UID の変更に失敗しました: %s" -#: src/daemon/main.c:266 +#: src/daemon/main.c:360 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "このプラットフォームではシステム全域のモードはサポートがありません。" -#: src/daemon/main.c:501 +#: src/daemon/main.c:650 msgid "Failed to parse command line." msgstr "コマンドラインの構文解析に失敗しました。" -#: src/daemon/main.c:540 +#: src/daemon/main.c:689 msgid "" "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " "service." @@ -439,12 +439,12 @@ msgstr "" "システムモードは非 root ユーザーを拒否しました。D-Bus サーバー照合サービスだ" "けを開始します。" -#: src/daemon/main.c:639 +#: src/daemon/main.c:788 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "デーモンのキルに失敗しました: %s" -#: src/daemon/main.c:668 +#: src/daemon/main.c:817 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." @@ -452,83 +452,83 @@ msgstr "" "このプログラムは root として実行されるように意図されていません(--system を " "指定していない限り)。" -#: src/daemon/main.c:671 +#: src/daemon/main.c:820 msgid "Root privileges required." msgstr "Root の権限が必要です。" -#: src/daemon/main.c:678 +#: src/daemon/main.c:827 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "--start はシステムインスタンスではサポートがありません。" -#: src/daemon/main.c:718 +#: src/daemon/main.c:867 #, c-format msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." msgstr "ユーザーが設定したサーバー %s は start/autospawn を拒否しています。" -#: src/daemon/main.c:724 +#: src/daemon/main.c:873 #, c-format msgid "" "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." msgstr "" "ユーザーが設定したサーバー %s はローカルにあるようです。さらに調査します。" -#: src/daemon/main.c:729 +#: src/daemon/main.c:878 #, fuzzy msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set." msgstr "" "システムモードで実行中です、しかし --disallow-exit がセットされていません!" -#: src/daemon/main.c:732 +#: src/daemon/main.c:881 #, fuzzy msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set." msgstr "" "システムモードで実行中です、しかし --disallow-module-loading がセットされてい" "ません!" -#: src/daemon/main.c:735 +#: src/daemon/main.c:884 #, fuzzy msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode." msgstr "システムモードで実行中です、強制的に SHM モードを無効にしています!" -#: src/daemon/main.c:740 +#: src/daemon/main.c:889 #, fuzzy msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time." msgstr "" "システムモードで実行中です、強制的に exit の遊び時間を無効にしています!" -#: src/daemon/main.c:773 +#: src/daemon/main.c:922 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "stdio の取得に失敗しました。" -#: src/daemon/main.c:779 src/daemon/main.c:850 +#: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999 #, c-format msgid "pipe() failed: %s" msgstr "pipe() は失敗: %s" -#: src/daemon/main.c:784 src/daemon/main.c:855 +#: src/daemon/main.c:933 src/daemon/main.c:1004 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() は失敗: %s" -#: src/daemon/main.c:799 src/daemon/main.c:870 src/utils/pacat.c:562 +#: src/daemon/main.c:948 src/daemon/main.c:1019 src/utils/pacat.c:562 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read() は失敗: %s" -#: src/daemon/main.c:805 +#: src/daemon/main.c:954 msgid "Daemon startup failed." msgstr "デーモン開始に失敗しました。" -#: src/daemon/main.c:838 +#: src/daemon/main.c:987 #, c-format msgid "setsid() failed: %s" msgstr "setsid() は失敗: %s" -#: src/daemon/main.c:970 +#: src/daemon/main.c:1119 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "マシン ID の取得に失敗" -#: src/daemon/main.c:996 +#: src/daemon/main.c:1145 #, fuzzy msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually " @@ -545,27 +545,27 @@ msgstr "" "www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/Documentation/User/" "WhatIsWrongWithSystemWide/ をお読み下さい。" -#: src/daemon/main.c:1012 +#: src/daemon/main.c:1161 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() は失敗" -#: src/daemon/main.c:1044 +#: src/daemon/main.c:1193 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() は失敗" -#: src/daemon/main.c:1119 +#: src/daemon/main.c:1268 #, fuzzy msgid "command line arguments" msgstr "引数が多過ぎます。" -#: src/daemon/main.c:1126 +#: src/daemon/main.c:1275 #, c-format msgid "" "Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. " "Source of commands: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:1131 +#: src/daemon/main.c:1280 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "" "デーモンはモジュールの読み込みなしで開始しており、動作を拒否しています。" @@ -599,7 +599,7 @@ msgid "Line In" msgstr "ラインイン" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1847 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 msgid "Microphone" msgstr "マイクロフォン" @@ -620,12 +620,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "内部マイクロフォン" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:265 +#: src/utils/pactl.c:295 msgid "Radio" msgstr "ラジオ" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:266 +#: src/utils/pactl.c:296 msgid "Video" msgstr "ビデオ" @@ -662,12 +662,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "低音ブーストなし" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1855 src/utils/pactl.c:255 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 msgid "Speaker" msgstr "スピーカー" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:256 +#: src/utils/pactl.c:286 msgid "Headphones" msgstr "アナログヘッドフォン" @@ -751,16 +751,16 @@ msgstr "%s 入力" msgid "Virtual Surround 7.1" msgstr "仮想サラウンドシンク" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4562 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 msgid "Analog Mono" msgstr "アナログモノ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Left)" msgstr "アナログモノ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Right)" msgstr "アナログモノ" @@ -770,147 +770,147 @@ msgstr "アナログモノ" #. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input #. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output, #. * multichannel-input and multichannel-output. -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4573 -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 msgid "Analog Stereo" msgstr "アナログステレオ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/pulse/channelmap.c:103 -#: src/pulse/channelmap.c:771 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:103 +#: src/pulse/channelmap.c:770 msgid "Mono" msgstr "モノ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:775 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4568 src/pulse/channelmap.c:774 msgid "Stereo" msgstr "ステレオ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1835 src/utils/pactl.c:259 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 msgid "Headset" msgstr "ヘッドセット" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 #, fuzzy msgid "Speakerphone" msgstr "スピーカー" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 msgid "Multichannel" msgstr "マルチチャネル" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 msgid "Analog Surround 2.1" msgstr "アナログサラウンド 2.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 msgid "Analog Surround 3.0" msgstr "アナログサラウンド 3.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 msgid "Analog Surround 3.1" msgstr "アナログサラウンド 3.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 msgid "Analog Surround 4.0" msgstr "アナログサラウンド 4.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 msgid "Analog Surround 4.1" msgstr "アナログサラウンド 4.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 msgid "Analog Surround 5.0" msgstr "アナログサラウンド 5.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 msgid "Analog Surround 5.1" msgstr "アナログサラウンド 5.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 msgid "Analog Surround 6.0" msgstr "アナログサラウンド 6.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 msgid "Analog Surround 6.1" msgstr "アナログサラウンド 6.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 msgid "Analog Surround 7.0" msgstr "アナログサラウンド 7.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 msgid "Analog Surround 7.1" msgstr "アナログサラウンド 7.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 msgid "Digital Stereo (IEC958)" msgstr "デジタルステレオ (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" msgstr "デジタルサラウンド 4.0 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" msgstr "デジタルサラウンド 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" msgstr "デジタルサラウンド 5.1 (IEC958/DTS)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 msgid "Digital Stereo (HDMI)" msgstr "デジタルステレオ (HDMI)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" msgstr "デジタルサラウンド 5.1 (HDMI)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598 msgid "Game" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4731 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 msgid "Analog Mono Duplex" msgstr "アナログモノデュプレックス" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 msgid "Analog Stereo Duplex" msgstr "アナログステレオデュプレックス" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" msgstr "デジタルステレオデュプレックス (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 #, fuzzy msgid "Multichannel Duplex" msgstr "マルチチャネル" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 #, fuzzy msgid "Stereo Duplex" msgstr "アナログステレオデュプレックス" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2138 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 msgid "Off" msgstr "オフ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4839 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4840 #, c-format msgid "%s Output" msgstr "%s 出力" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4847 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4848 #, c-format msgid "%s Input" msgstr "%s 入力" @@ -1014,65 +1014,65 @@ msgstr[0] "" "これは多分、ALSA ドライバー '%s' 内のバグです。この問題は ALSA 開発者宛に報告" "を提出して下さい。" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1828 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1854 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1861 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 msgid "Bluetooth Input" msgstr "Bluetooth 入力" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1829 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1848 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 msgid "Bluetooth Output" msgstr "Bluetooth 出力" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1841 src/utils/pactl.c:270 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 msgid "Handsfree" msgstr "ハンズフリー" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1862 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 msgid "Headphone" msgstr "ヘッドフォン" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 src/utils/pactl.c:269 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 msgid "Portable" msgstr "ポータブル" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:271 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 msgid "Car" msgstr "車" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:272 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 msgid "HiFi" msgstr "HiFi" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 src/utils/pactl.c:273 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 msgid "Phone" msgstr "電話" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1933 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "ハイファイ再生 (A2DP シンク)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1945 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "ハイファイキャプチャー (A2DP ソース)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #, fuzzy msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "ヘッドセットヘッドユニット (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 #, fuzzy msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "ヘッドセットオーディオゲートウェイ (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 #, fuzzy msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "ヘッドセットヘッドユニット (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 #, fuzzy msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "ヘッドセットオーディオゲートウェイ (HSP/HFP)" @@ -1176,11 +1176,11 @@ msgstr "" msgid "Clocked NULL sink" msgstr "クロック付き NULL シンク" -#: src/modules/module-null-sink.c:334 +#: src/modules/module-null-sink.c:338 msgid "Null Output" msgstr "Null 出力" -#: src/modules/module-null-sink.c:346 src/utils/pactl.c:1170 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 #, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "形式のセットに失敗しました: 無効な形式文字列 %s" @@ -1448,29 +1448,29 @@ msgstr "上部左後ろ" msgid "Top Rear Right" msgstr "上部右後ろ" -#: src/pulse/channelmap.c:479 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 +#: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 msgid "(invalid)" msgstr "無効)" -#: src/pulse/channelmap.c:780 +#: src/pulse/channelmap.c:779 msgid "Surround 4.0" msgstr "サラウンド 4.0" -#: src/pulse/channelmap.c:786 +#: src/pulse/channelmap.c:785 msgid "Surround 4.1" msgstr "サラウンド 4.1" -#: src/pulse/channelmap.c:792 +#: src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 5.0" msgstr "サラウンド 5.0" -#: src/pulse/channelmap.c:798 +#: src/pulse/channelmap.c:797 msgid "Surround 5.1" msgstr "サラウンド 5.1" -#: src/pulse/channelmap.c:805 +#: src/pulse/channelmap.c:804 msgid "Surround 7.1" msgstr "サラウンド 7.1" @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "fork(): %s" msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: src/pulse/context.c:1481 +#: src/pulse/context.c:1488 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "不明な拡張子 '%s' のメッセージを受信" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "双方向" msgid "invalid" msgstr "無効" -#: src/pulsecore/core-util.c:1780 +#: src/pulsecore/core-util.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "" "XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could " @@ -1557,11 +1557,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid log target." msgstr "無効なログターゲット。" -#: src/pulsecore/sink.c:3535 +#: src/pulsecore/sink.c:3539 msgid "Built-in Audio" msgstr "内部オーディオ" -#: src/pulsecore/sink.c:3540 +#: src/pulsecore/sink.c:3544 msgid "Modem" msgstr "モデム" @@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "モニターストリームの設定に失敗しました: %s" msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "pa_stream_connect_record() は失敗: %s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1572 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "接続失敗: %s" @@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr "" "libpulse %s でコンパイル\n" "libpulse %s で接続\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1775 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "無効なクライアント名 '%s'" @@ -2087,86 +2087,87 @@ msgstr "引数が多過ぎます。" msgid "Failed to generate sample specification for file." msgstr "ファイル用のサンプル仕様の生成に失敗しました。" -#: src/utils/pacat.c:1070 +#: src/utils/pacat.c:1082 msgid "Failed to open audio file." msgstr "オーディオファイルを開くのに失敗しました。" -#: src/utils/pacat.c:1076 +#: src/utils/pacat.c:1088 msgid "" "Warning: specified sample specification will be overwritten with " "specification from file." msgstr "警告: 指定されたサンプルの仕様はファイルからの仕様で上書きされます。" -#: src/utils/pacat.c:1079 src/utils/pactl.c:1840 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "ファイルからのサンプル仕様の決定に失敗しました。" -#: src/utils/pacat.c:1088 +#: src/utils/pacat.c:1100 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." msgstr "警告: ファイルからのチャンネルマップの決定に失敗しました。" -#: src/utils/pacat.c:1099 +#: src/utils/pacat.c:1111 msgid "Channel map doesn't match sample specification" msgstr "チャンネルマップはサンプル仕様に一致しません。" -#: src/utils/pacat.c:1110 +#: src/utils/pacat.c:1122 msgid "Warning: failed to write channel map to file." msgstr "警告: ファイルへのチャンネルマップ書き込みに失敗しました。" -#: src/utils/pacat.c:1125 +#: src/utils/pacat.c:1137 #, c-format msgid "" "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." msgstr "" "サンプル仕様 '%s' とチャンネルマップ '%s' で %s ストリームを開いています。" -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "recording" msgstr "録音" -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "playback" msgstr "再生" -#: src/utils/pacat.c:1150 +#: src/utils/pacat.c:1162 msgid "Failed to set media name." msgstr "メディア名のセットに失敗しました。" -#: src/utils/pacat.c:1160 src/utils/pactl.c:2206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() は失敗" -#: src/utils/pacat.c:1183 +#: src/utils/pacat.c:1195 msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() は失敗" -#: src/utils/pacat.c:1190 src/utils/pactl.c:2218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() は失敗" -#: src/utils/pacat.c:1198 src/utils/pactl.c:2224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() は失敗: %s" -#: src/utils/pacat.c:1204 +#: src/utils/pacat.c:1216 msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() は失敗" -#: src/utils/pacat.c:1211 src/utils/pactl.c:2229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() は失敗" -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1696 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "名前 [引数 ...]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1697 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 msgid "NAME|#N" msgstr "名前|#N" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1695 -#: src/utils/pactl.c:1701 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 +#: src/utils/pactl.c:1853 msgid "NAME" msgstr "名前" @@ -2178,7 +2179,7 @@ msgstr "名前|#N ボリューム" msgid "#N VOLUME" msgstr "#N ボリューム" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1699 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "名前|#N 1|0" @@ -2214,7 +2215,7 @@ msgstr "パス名" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "ファイル名 シンク|#N" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1698 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "#N シンク|ソース" @@ -2222,15 +2223,15 @@ msgstr "#N シンク|ソース" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1700 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 msgid "CARD PROFILE" msgstr "カードプロフィール" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1702 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "名前|#N ポート" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1708 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "カード-名前|カード-#N ポート オフセット" @@ -2247,7 +2248,7 @@ msgstr "数的レベル" msgid "FRAMES" msgstr "フレーム" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1709 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2314,35 +2315,40 @@ msgstr "poll(): %s" msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:169 +#: src/utils/pactl.c:175 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "統計の取得に失敗しました: %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "現在使用中: %u ブロックは合計 %s バイトを含む\n" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "総寿命の期間中に割り当て: %u ブロックは合計 %s バイトを含む\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:193 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "サンプルのキャッシュサイズ: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:196 +#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "サーバー情報の取得に失敗 : %s" -#: src/utils/pactl.c:201 +#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: src/utils/pactl.c:231 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2359,7 +2365,7 @@ msgstr "" "クライアントインデックス: %u\n" "タイルサイズ: %zu\n" -#: src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:247 #, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2382,81 +2388,82 @@ msgstr "" "デフォルトソース: %s\n" "クッキー: %04x:%04x\n" -#: src/utils/pactl.c:242 +#: src/utils/pactl.c:272 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:243 +#: src/utils/pactl.c:273 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:244 +#: src/utils/pactl.c:274 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:253 src/utils/pactl.c:277 +#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: src/utils/pactl.c:254 +#: src/utils/pactl.c:284 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:257 +#: src/utils/pactl.c:287 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "ラインイン" -#: src/utils/pactl.c:258 +#: src/utils/pactl.c:288 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:260 +#: src/utils/pactl.c:290 #, fuzzy msgid "Handset" msgstr "ヘッドセット" -#: src/utils/pactl.c:261 +#: src/utils/pactl.c:291 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:262 +#: src/utils/pactl.c:292 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:263 +#: src/utils/pactl.c:293 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:264 +#: src/utils/pactl.c:294 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:267 +#: src/utils/pactl.c:297 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:268 +#: src/utils/pactl.c:298 #, fuzzy msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth 入力" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:304 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:275 +#: src/utils/pactl.c:305 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "アナログモノ" -#: src/utils/pactl.c:299 src/utils/pactl.c:1020 src/utils/pactl.c:1098 +#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 +#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "シンク情報の取得に失敗しました: %s" -#: src/utils/pactl.c:325 +#: src/utils/pactl.c:355 #, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2495,36 +2502,37 @@ msgstr "" "\tプロパティー:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:369 src/utils/pactl.c:477 src/utils/pactl.c:640 +#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tポート:\n" -#: src/utils/pactl.c:371 src/utils/pactl.c:479 +#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:373 src/utils/pactl.c:481 src/utils/pactl.c:645 +#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:378 src/utils/pactl.c:486 +#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\t活動中ポート: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:384 src/utils/pactl.c:492 +#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 #, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\t形式:\n" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:1040 src/utils/pactl.c:1113 +#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 +#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "ソース情報の取得に失敗しました: %s" -#: src/utils/pactl.c:434 +#: src/utils/pactl.c:464 #, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2563,20 +2571,20 @@ msgstr "" "\tプロパティー:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:462 src/utils/pactl.c:534 src/utils/pactl.c:577 -#: src/utils/pactl.c:619 src/utils/pactl.c:718 src/utils/pactl.c:719 -#: src/utils/pactl.c:730 src/utils/pactl.c:788 src/utils/pactl.c:789 -#: src/utils/pactl.c:800 src/utils/pactl.c:851 src/utils/pactl.c:852 -#: src/utils/pactl.c:858 +#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 +#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 +#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 +#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 +#: src/utils/pactl.c:888 msgid "n/a" msgstr "n/a" -#: src/utils/pactl.c:503 src/utils/pactl.c:977 +#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "モジュール情報の取得に失敗しました: %s" -#: src/utils/pactl.c:526 +#: src/utils/pactl.c:556 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2593,12 +2601,12 @@ msgstr "" "\tプロパティ:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:545 +#: src/utils/pactl.c:575 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "クライアント情報の取得に失敗しました: %s" -#: src/utils/pactl.c:571 +#: src/utils/pactl.c:601 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2613,12 +2621,12 @@ msgstr "" "\tプロパティ:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:588 +#: src/utils/pactl.c:618 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "カード情報の取得に失敗しました: %s" -#: src/utils/pactl.c:611 +#: src/utils/pactl.c:641 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2635,28 +2643,28 @@ msgstr "" "\tプロパティ:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:627 +#: src/utils/pactl.c:657 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tプロフィール:\n" -#: src/utils/pactl.c:629 +#: src/utils/pactl.c:659 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:634 +#: src/utils/pactl.c:664 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\t有効なプロフィール: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:643 +#: src/utils/pactl.c:673 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2665,17 +2673,17 @@ msgstr "" "\t\t\tプロパティ:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\tプロファイルの一部: %s" -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "シンク入力情報の取得に失敗しました: %s" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2714,12 +2722,12 @@ msgstr "" "\tプロパティ:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "ソース出力情報の取得に失敗しました: %s" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2758,12 +2766,12 @@ msgstr "" "\tプロパティ:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "サンプル情報の取得に失敗しました: %s" -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2792,31 +2800,40 @@ msgstr "" "\tプロパティ:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "失敗: %s" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "read() は失敗: %s" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "モジュールのアンロードに失敗: モジュール %s はロードされていません" -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2828,136 +2845,137 @@ msgstr[0] "" "ボリュームの設定に失敗: %d チャンネルのボリューム設定を試みましたが、 チャン" "ネルはサポートされています = %d\n" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "サンプルのアップロードに失敗しました: %s" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "ファイルの早期終了" -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "新規" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "変更" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "削除" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "不明" -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "シンク" -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "ソース" -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "シンク入力" -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 msgid "source-output" msgstr "ソース出力" -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "モジュール" -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "クライアント" -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "サンプルキャッシュ" -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 msgid "server" msgstr "サーバー" -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "カード" -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "イベント '%s' が %s #%u 上にあります\n" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "SIGINT を取得、退出中" -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "無効なボリューム仕様" -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "許容範囲外のボリューム\n" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "ボリューム仕様の数が無効。\n" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "ボリューム仕様が非整合。\n" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "[オプション]" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "[タイプ]" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "ファイル名 [名前]" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "名前 [シンク]" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "名前|#N ボリューム [ボリューム ...]" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N ボリューム [ボリューム ...]" -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "名前|#N 1|0|切り替え" -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|切り替え" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N 形式" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2969,7 +2987,7 @@ msgstr "" "を使用して、デフォルトのシンク、ソースおよびモニターを指定することができま" "す。\n" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2988,7 +3006,7 @@ msgstr "" " -s, --server=SERVER 接続先サーバーの名前\n" " -n, --client-name=NAME サーバーでこのクライアントへのコール方法\n" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2999,158 +3017,168 @@ msgstr "" "libpulse %s でコンパイル\n" "libpulse %s でリンク\n" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "何も指定しないか以下から1つ指定してください: %s" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "ロードするサンプルファイルを指定して下さい" -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "サウンドファイルを開くのに失敗しました。" -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "警告: ファイルからサンプル仕様を決定するのに失敗しました。" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "再生するサンプル名を指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "削除するサンプル名を指定する必要があります。" -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "シンク入力インデックスとシンクを指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "ソース出力インデックスとソースを指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "モジュール名と引数を指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "モジュールインデックスもしくは名前を指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "シンクは1つ以上は指定できません。ブーリアン値を1つ指定する必要があります。" -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "無効なサスペンド仕様。" -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" "ソースは1つ以上は指定できません。ブーリアン値を1つ指定する必要があります。" -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "カードの名前/インデックスとプロフィール名を指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "シンクの名前/インデックスとポート名を指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "シンクの名前を指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "ソースの名前/インデックスとポート名を指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "You have to specify a source name" msgstr "ソースの名前を指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "シンクの名前を指定する必要があります" + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "シンクの名前/インデックスとボリュームを指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "ソースの名前を指定する必要があります" + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "ソースの名前/インデックスとボリュームを指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "シンク入力インデックスとボリュームを指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "無効なシンク入力インデックス" -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "ソース出力インデックスとボリュームを指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 msgid "Invalid source output index" msgstr "無効なソース出力インデックス" -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "シンクの名前/インデックスとミュートブーリアンを指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 msgid "Invalid mute specification" msgstr "無効なミュート仕様" -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "ソースの名前/インデックスとミュートブーリアンを指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "シンク入力インデックスとミュートブーリアンを指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "無効なシンク入力インデックス仕様" -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "ソース出力インデックスとミュートブーリアンを指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "無効なソース出力インデックス仕様" -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "シンクの名前/インデックスとポート名を指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3158,17 +3186,17 @@ msgstr "" "シンクのインデックスとサポートしている形式のセミコロンで隔離した一覧を指定す" "る必要があります" -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" "カードの名前/インデックス、ポート名および待機時間オフセットを指定する必要があ" "ります" -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "待機時間オフセットを解析できませんでした" -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "有効なコマンドが指定されていません" @@ -3411,6 +3439,3 @@ msgstr "まだ実装されていません\n" #~ "\n" #~ "リサンプル方法で利用可能な値については、 --dump-resample-methods を参照し" #~ "てください。\n" - -#~ msgid "%s %s\n" -#~ msgstr "%s %s\n" diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index 31362c1..617c453 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-30 08:04+0500\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: \n" @@ -304,139 +304,139 @@ msgstr "" msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:171 +#: src/daemon/main.c:265 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:176 +#: src/daemon/main.c:270 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:185 +#: src/daemon/main.c:279 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:190 +#: src/daemon/main.c:284 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:193 src/daemon/main.c:198 +#: src/daemon/main.c:287 src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:205 +#: src/daemon/main.c:299 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:221 +#: src/daemon/main.c:315 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:237 +#: src/daemon/main.c:331 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:266 +#: src/daemon/main.c:360 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:501 +#: src/daemon/main.c:650 msgid "Failed to parse command line." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:540 +#: src/daemon/main.c:689 msgid "" "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " "service." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:639 +#: src/daemon/main.c:788 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:668 +#: src/daemon/main.c:817 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:671 +#: src/daemon/main.c:820 msgid "Root privileges required." msgstr "Әкімші құқықтары керек." -#: src/daemon/main.c:678 +#: src/daemon/main.c:827 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:718 +#: src/daemon/main.c:867 #, c-format msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:724 +#: src/daemon/main.c:873 #, c-format msgid "" "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:729 +#: src/daemon/main.c:878 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:732 +#: src/daemon/main.c:881 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:735 +#: src/daemon/main.c:884 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:740 +#: src/daemon/main.c:889 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:773 +#: src/daemon/main.c:922 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:779 src/daemon/main.c:850 +#: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999 #, c-format msgid "pipe() failed: %s" msgstr "pipe() сәтсіз аяқталды: %s" -#: src/daemon/main.c:784 src/daemon/main.c:855 +#: src/daemon/main.c:933 src/daemon/main.c:1004 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() сәтсіз аяқталды: %s" -#: src/daemon/main.c:799 src/daemon/main.c:870 src/utils/pacat.c:562 +#: src/daemon/main.c:948 src/daemon/main.c:1019 src/utils/pacat.c:562 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read() сәтсіз аяқталды: %s" -#: src/daemon/main.c:805 +#: src/daemon/main.c:954 msgid "Daemon startup failed." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:838 +#: src/daemon/main.c:987 #, c-format msgid "setsid() failed: %s" msgstr "setsid() сәтсіз аяқталды: %s" -#: src/daemon/main.c:970 +#: src/daemon/main.c:1119 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:996 +#: src/daemon/main.c:1145 msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually " "do want to do that.\n" @@ -445,26 +445,26 @@ msgid "" "mode is usually a bad idea." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:1012 +#: src/daemon/main.c:1161 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() сәтсіз аяқталды." -#: src/daemon/main.c:1044 +#: src/daemon/main.c:1193 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() сәтсіз аяқталды." -#: src/daemon/main.c:1119 +#: src/daemon/main.c:1268 msgid "command line arguments" msgstr "командалық жол аргументтері" -#: src/daemon/main.c:1126 +#: src/daemon/main.c:1275 #, c-format msgid "" "Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. " "Source of commands: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:1131 +#: src/daemon/main.c:1280 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "" @@ -497,7 +497,7 @@ msgid "Line In" msgstr "Сызықтық кіріс" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1847 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 msgid "Microphone" msgstr "Микрофон" @@ -518,12 +518,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "Ішкі микрофон" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:265 +#: src/utils/pactl.c:295 msgid "Radio" msgstr "Радио" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:266 +#: src/utils/pactl.c:296 msgid "Video" msgstr "Видео" @@ -560,12 +560,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "Бас күшейту жоқ" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1855 src/utils/pactl.c:255 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 msgid "Speaker" msgstr "Динамик" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:256 +#: src/utils/pactl.c:286 msgid "Headphones" msgstr "Құлаққаптар" @@ -644,16 +644,16 @@ msgstr "Чат шығысы" msgid "Virtual Surround 7.1" msgstr "Виртуалды көлемді аудиоқабылдағыш" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4562 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 msgid "Analog Mono" msgstr "Аналогтық моно" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Left)" msgstr "Аналогтық моно" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Right)" msgstr "Аналогтық моно" @@ -663,145 +663,145 @@ msgstr "Аналогтық моно" #. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input #. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output, #. * multichannel-input and multichannel-output. -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4573 -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 msgid "Analog Stereo" msgstr "Аналогтық стерео" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/pulse/channelmap.c:103 -#: src/pulse/channelmap.c:771 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:103 +#: src/pulse/channelmap.c:770 msgid "Mono" msgstr "Моно" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:775 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4568 src/pulse/channelmap.c:774 msgid "Stereo" msgstr "Стерео" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1835 src/utils/pactl.c:259 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 msgid "Headset" msgstr "Гарнитура" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 #, fuzzy msgid "Speakerphone" msgstr "Динамик" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 msgid "Multichannel" msgstr "Көпарналы" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 msgid "Analog Surround 2.1" msgstr "Аналогтық көлемді 2.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 msgid "Analog Surround 3.0" msgstr "Аналогтық көлемді 3.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 msgid "Analog Surround 3.1" msgstr "Аналогтық көлемді 3.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 msgid "Analog Surround 4.0" msgstr "Аналогтық көлемді 4.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 msgid "Analog Surround 4.1" msgstr "Аналогтық көлемді 4.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 msgid "Analog Surround 5.0" msgstr "Аналогтық көлемді 5.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 msgid "Analog Surround 5.1" msgstr "Аналогтық көлемді 5.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 msgid "Analog Surround 6.0" msgstr "Аналогтық көлемді 6.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 msgid "Analog Surround 6.1" msgstr "Аналогтық көлемді 6.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 msgid "Analog Surround 7.0" msgstr "Аналогтық көлемді 7.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 msgid "Analog Surround 7.1" msgstr "Аналогтық көлемді 7.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 msgid "Digital Stereo (IEC958)" msgstr "Цифрлық стерео (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" msgstr "Цифрлық көлемді 4.0 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" msgstr "Цифрлық көлемді 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" msgstr "Цифрлық көлемді 5.1 (IEC958/DTS)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 msgid "Digital Stereo (HDMI)" msgstr "Цифрлық стерео (HDMI)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" msgstr "Цифрлық көлемді 5.1 (HDMI)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598 msgid "Game" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4731 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 msgid "Analog Mono Duplex" msgstr "Аналогтық моно дуплекс" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 msgid "Analog Stereo Duplex" msgstr "Аналогтық стерео дуплекс" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" msgstr "Цифрлық стерео дуплекс (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 msgid "Multichannel Duplex" msgstr "Көпарналы дуплекс" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 msgid "Stereo Duplex" msgstr "Стерео дуплекс" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2138 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 msgid "Off" msgstr "Сөнд." -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4839 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4840 #, c-format msgid "%s Output" msgstr "%s шығысы" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4847 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4848 #, c-format msgid "%s Input" msgstr "%s кірісі" @@ -882,65 +882,65 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1828 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1854 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1861 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 msgid "Bluetooth Input" msgstr "Bluetooth кірісі" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1829 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1848 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 msgid "Bluetooth Output" msgstr "Bluetooth шығысы" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1841 src/utils/pactl.c:270 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 msgid "Handsfree" msgstr "Хендс-фри" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1862 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 msgid "Headphone" msgstr "Құлаққап" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 src/utils/pactl.c:269 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 msgid "Portable" msgstr "Портативті динамик" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:271 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 msgid "Car" msgstr "Автомобильдік динамик" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:272 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 msgid "HiFi" msgstr "HiFi" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 src/utils/pactl.c:273 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 msgid "Phone" msgstr "Телефон" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1933 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "Жоғарғы сапалы ойнату (A2DP қабылдағышы)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1945 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "Жоғарғы сапалы жазу (A2DP қайнаркөзі)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #, fuzzy msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "Гарнитура (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 #, fuzzy msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "Аудиогарнитура адаптері (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 #, fuzzy msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "Гарнитура (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 #, fuzzy msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "Аудиогарнитура адаптері (HSP/HFP)" @@ -1020,11 +1020,11 @@ msgstr "" msgid "Clocked NULL sink" msgstr "" -#: src/modules/module-null-sink.c:334 +#: src/modules/module-null-sink.c:338 msgid "Null Output" msgstr "Бос шығысы" -#: src/modules/module-null-sink.c:346 src/utils/pactl.c:1170 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 #, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "" @@ -1286,29 +1286,29 @@ msgstr "Жоғарғы артқы сол жақ" msgid "Top Rear Right" msgstr "Жоғарғы артқы оң жақ" -#: src/pulse/channelmap.c:479 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 +#: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 msgid "(invalid)" msgstr "(жарамсыз)" -#: src/pulse/channelmap.c:780 +#: src/pulse/channelmap.c:779 msgid "Surround 4.0" msgstr "Көлемді 4.0" -#: src/pulse/channelmap.c:786 +#: src/pulse/channelmap.c:785 msgid "Surround 4.1" msgstr "Көлемді 4.1" -#: src/pulse/channelmap.c:792 +#: src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 5.0" msgstr "Көлемді 5.0" -#: src/pulse/channelmap.c:798 +#: src/pulse/channelmap.c:797 msgid "Surround 5.1" msgstr "Көлемді 5.1" -#: src/pulse/channelmap.c:805 +#: src/pulse/channelmap.c:804 msgid "Surround 7.1" msgstr "Көлемді 7.1" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "fork(): %s" msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: src/pulse/context.c:1481 +#: src/pulse/context.c:1488 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "қосбағытты" msgid "invalid" msgstr "жарамсыз" -#: src/pulsecore/core-util.c:1780 +#: src/pulsecore/core-util.c:1790 #, c-format msgid "" "XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could " @@ -1390,11 +1390,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid log target." msgstr "Журнал мақсаты дұрыс емес." -#: src/pulsecore/sink.c:3535 +#: src/pulsecore/sink.c:3539 msgid "Built-in Audio" msgstr "Құрамындағы аудио" -#: src/pulsecore/sink.c:3540 +#: src/pulsecore/sink.c:3544 msgid "Modem" msgstr "Модем" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr "" msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1572 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "Байланысты орнату сәтсіз аяқталды: %s" @@ -1803,7 +1803,7 @@ msgid "" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1775 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "" @@ -1864,85 +1864,86 @@ msgstr "Тым көп аргументтер." msgid "Failed to generate sample specification for file." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1070 +#: src/utils/pacat.c:1082 msgid "Failed to open audio file." msgstr "Аудио файлын ашу сәтсіз аяқталды." -#: src/utils/pacat.c:1076 +#: src/utils/pacat.c:1088 msgid "" "Warning: specified sample specification will be overwritten with " "specification from file." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1079 src/utils/pactl.c:1840 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1088 +#: src/utils/pacat.c:1100 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1099 +#: src/utils/pacat.c:1111 msgid "Channel map doesn't match sample specification" msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1110 +#: src/utils/pacat.c:1122 msgid "Warning: failed to write channel map to file." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1125 +#: src/utils/pacat.c:1137 #, c-format msgid "" "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "recording" msgstr "жазуда" -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "playback" msgstr "ойнау" -#: src/utils/pacat.c:1150 +#: src/utils/pacat.c:1162 msgid "Failed to set media name." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1160 src/utils/pactl.c:2206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() сәтсіз аяқталды." -#: src/utils/pacat.c:1183 +#: src/utils/pacat.c:1195 msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() сәтсіз аяқталды." -#: src/utils/pacat.c:1190 src/utils/pactl.c:2218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() сәтсіз аяқталды." -#: src/utils/pacat.c:1198 src/utils/pactl.c:2224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() сәтсіз аяқталды: %s" -#: src/utils/pacat.c:1204 +#: src/utils/pacat.c:1216 msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() сәтсіз аяқталды." -#: src/utils/pacat.c:1211 src/utils/pactl.c:2229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() сәтсіз аяқталды." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1696 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1697 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1695 -#: src/utils/pactl.c:1701 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 +#: src/utils/pactl.c:1853 msgid "NAME" msgstr "" @@ -1954,7 +1955,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1699 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -1990,7 +1991,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1698 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -1998,15 +1999,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1700 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1702 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1708 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2022,7 +2023,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1709 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2080,19 +2081,19 @@ msgstr "poll(): %s" msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:169 +#: src/utils/pactl.c:175 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "Статистиканы алу сәтсіз аяқталды: %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:181 #, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:187 #, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2100,17 +2101,22 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:193 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:196 +#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:201 +#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:231 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2121,7 +2127,7 @@ msgid "" "Tile Size: %zu\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:247 #, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2135,78 +2141,79 @@ msgid "" "Cookie: %04x:%04x\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:242 +#: src/utils/pactl.c:272 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:243 +#: src/utils/pactl.c:273 #, fuzzy msgid "available" msgstr ", қолжетімді" -#: src/utils/pactl.c:244 +#: src/utils/pactl.c:274 #, fuzzy msgid "not available" msgstr ", қолжетімсіз" -#: src/utils/pactl.c:253 src/utils/pactl.c:277 +#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 msgid "Unknown" msgstr "Белгісіз" -#: src/utils/pactl.c:254 +#: src/utils/pactl.c:284 msgid "Aux" msgstr "Қосалқы" -#: src/utils/pactl.c:257 +#: src/utils/pactl.c:287 msgid "Line" msgstr "Сызықтық" -#: src/utils/pactl.c:258 +#: src/utils/pactl.c:288 msgid "Mic" msgstr "Микрофон" -#: src/utils/pactl.c:260 +#: src/utils/pactl.c:290 msgid "Handset" msgstr "Телефон тұтқасы" -#: src/utils/pactl.c:261 +#: src/utils/pactl.c:291 msgid "Earpiece" msgstr "Құлаққап" -#: src/utils/pactl.c:262 +#: src/utils/pactl.c:292 msgid "SPDIF" msgstr "SPDIF" -#: src/utils/pactl.c:263 +#: src/utils/pactl.c:293 msgid "HDMI" msgstr "HDMI" -#: src/utils/pactl.c:264 +#: src/utils/pactl.c:294 msgid "TV" msgstr "TV" -#: src/utils/pactl.c:267 +#: src/utils/pactl.c:297 msgid "USB" msgstr "USB" -#: src/utils/pactl.c:268 +#: src/utils/pactl.c:298 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:304 msgid "Network" msgstr "Желі" -#: src/utils/pactl.c:275 +#: src/utils/pactl.c:305 msgid "Analog" msgstr "Аналогтық" -#: src/utils/pactl.c:299 src/utils/pactl.c:1020 src/utils/pactl.c:1098 +#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 +#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:325 +#: src/utils/pactl.c:355 #, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2228,37 +2235,38 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:369 src/utils/pactl.c:477 src/utils/pactl.c:640 +#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tПорттар:\n" -#: src/utils/pactl.c:371 src/utils/pactl.c:479 +#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:373 src/utils/pactl.c:481 src/utils/pactl.c:645 +#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 #, fuzzy msgid ", availability group: " msgstr ", қолжетімді топ: " -#: src/utils/pactl.c:378 src/utils/pactl.c:486 +#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tБелсенді порт: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:384 src/utils/pactl.c:492 +#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 #, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\tПішімдер:\n" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:1040 src/utils/pactl.c:1113 +#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 +#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:434 +#: src/utils/pactl.c:464 #, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2280,20 +2288,20 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:462 src/utils/pactl.c:534 src/utils/pactl.c:577 -#: src/utils/pactl.c:619 src/utils/pactl.c:718 src/utils/pactl.c:719 -#: src/utils/pactl.c:730 src/utils/pactl.c:788 src/utils/pactl.c:789 -#: src/utils/pactl.c:800 src/utils/pactl.c:851 src/utils/pactl.c:852 -#: src/utils/pactl.c:858 +#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 +#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 +#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 +#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 +#: src/utils/pactl.c:888 msgid "n/a" msgstr "қ/ж" -#: src/utils/pactl.c:503 src/utils/pactl.c:977 +#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:526 +#: src/utils/pactl.c:556 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2304,12 +2312,12 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:545 +#: src/utils/pactl.c:575 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:571 +#: src/utils/pactl.c:601 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2319,12 +2327,12 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:588 +#: src/utils/pactl.c:618 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:611 +#: src/utils/pactl.c:641 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2335,28 +2343,28 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:627 +#: src/utils/pactl.c:657 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tПрофильдер:\n" -#: src/utils/pactl.c:629 +#: src/utils/pactl.c:659 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:634 +#: src/utils/pactl.c:664 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\tБелсенді профиль: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:643 +#: src/utils/pactl.c:673 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2365,17 +2373,17 @@ msgstr "" "\t\t\tҚасиеттері:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2397,12 +2405,12 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2424,12 +2432,12 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2446,31 +2454,40 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "read() сәтсіз аяқталды: %s" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2481,136 +2498,137 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "Файлдың уақытынан бұрын аяқталуы" -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "жаңа" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "өзгерту" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "өшіру" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "белгісіз" -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "аудиоқабылдағыш" -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "қайнаркөз" -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "аудиоқабылдағыш-кіріс" -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 msgid "source-output" msgstr "қайнаркөз-шығыс" -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "модуль" -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "клиент" -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 msgid "server" msgstr "сервер" -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "карта" -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "SIGINT алынды, шығу." -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "[опциялар]" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "[ТҮРІ]" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2618,7 +2636,7 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2638,7 +2656,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=АТЫ Бұл клиентті серверде қалай атау " "керек\n" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2646,165 +2664,173 @@ msgid "" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Жүктеу үшін үлгі файлын көрсетіңіз" -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Дыбыс файлын ашу сәтсіз аяқталды." -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "You have to specify a source name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 msgid "Invalid source output index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 msgid "Invalid mute specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "Жарамды команда көрсетілмеген." diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index e38161f..f568de7 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:54+0000\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -385,66 +385,66 @@ msgstr "ಹೊಸ dl ಲೋಡರ್ ಅನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವ msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "bind-now-ಲೋಡರ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." -#: src/daemon/main.c:171 +#: src/daemon/main.c:265 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "ಬಳಕೆದಾರ '%s' ಅನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: src/daemon/main.c:176 +#: src/daemon/main.c:270 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "ಗುಂಪು '%s' ಅನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: src/daemon/main.c:185 +#: src/daemon/main.c:279 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "ಬಳಕೆದಾರ '%s' ರ GID ಹಾಗು ಗುಂಪು '%s' ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ." -#: src/daemon/main.c:190 +#: src/daemon/main.c:284 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "ಬಳಕೆದಾರ '%s' ರ ನೆಲೆ ಕೋಶವು '%s' ಆಗಿಲ್ಲ, ಆಲಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ." -#: src/daemon/main.c:193 src/daemon/main.c:198 +#: src/daemon/main.c:287 src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/daemon/main.c:205 +#: src/daemon/main.c:299 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "ಗುಂಪಿನ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/daemon/main.c:221 +#: src/daemon/main.c:315 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "GID ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/daemon/main.c:237 +#: src/daemon/main.c:331 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "UID ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/daemon/main.c:266 +#: src/daemon/main.c:360 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಾದ್ಯಂತದ ಕ್ರಮಕ್ಕೆ ಈ ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮಿನಲ್ಲಿ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ." -#: src/daemon/main.c:501 +#: src/daemon/main.c:650 msgid "Failed to parse command line." msgstr "ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: src/daemon/main.c:540 +#: src/daemon/main.c:689 msgid "" "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " "service." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:639 +#: src/daemon/main.c:788 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "ಡೀಮನ್ ಅನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/daemon/main.c:668 +#: src/daemon/main.c:817 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." @@ -452,85 +452,85 @@ msgstr "" "ಈ ಪ್ರೋಗ್ರಾಮನ್ನು ರೂಟ್‌ ಆಗಿ ಚಲಾಯಿಸುವ ಉದ್ಧೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ (--system ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸದೆ " "ಇದ್ದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ)." -#: src/daemon/main.c:671 +#: src/daemon/main.c:820 msgid "Root privileges required." msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕ ಸವಲತ್ತುಗಳ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." -#: src/daemon/main.c:678 +#: src/daemon/main.c:827 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸನ್ನಿವೇಶದಿಂದ --start ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ." -#: src/daemon/main.c:718 +#: src/daemon/main.c:867 #, c-format msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:724 +#: src/daemon/main.c:873 #, c-format msgid "" "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:729 +#: src/daemon/main.c:878 #, fuzzy msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set." msgstr "" "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ, ಆದರೆ --disallow-exit ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!" -#: src/daemon/main.c:732 +#: src/daemon/main.c:881 #, fuzzy msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set." msgstr "" "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ, ಆದರೆ --disallow-module-loading ಅನ್ನು " "ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!" -#: src/daemon/main.c:735 +#: src/daemon/main.c:884 #, fuzzy msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode." msgstr "" "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದು, SHM ಕ್ರಮವನ್ನು ಒತ್ತಾಯಪೂರ್ವಕವಾಗಿ " "ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸುತ್ತಿದೆ!" -#: src/daemon/main.c:740 +#: src/daemon/main.c:889 #, fuzzy msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time." msgstr "" "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದು, ನಿರ್ಗಮಿಸುವ ಜಡ ಸಮಯವನ್ನು ಒತ್ತಾಯಪೂರ್ವಕವಾಗಿ " "ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸುತ್ತಿದೆ!" -#: src/daemon/main.c:773 +#: src/daemon/main.c:922 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "stdio ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: src/daemon/main.c:779 src/daemon/main.c:850 +#: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "pipe() failed: %s" msgstr "ಪೈಪ್‌ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/daemon/main.c:784 src/daemon/main.c:855 +#: src/daemon/main.c:933 src/daemon/main.c:1004 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/daemon/main.c:799 src/daemon/main.c:870 src/utils/pacat.c:562 +#: src/daemon/main.c:948 src/daemon/main.c:1019 src/utils/pacat.c:562 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/daemon/main.c:805 +#: src/daemon/main.c:954 msgid "Daemon startup failed." msgstr "ಡೀಮನ್ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: src/daemon/main.c:838 +#: src/daemon/main.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "setsid() failed: %s" msgstr "read() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/daemon/main.c:970 +#: src/daemon/main.c:1119 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "ಮೆಶೀನ್ ID ಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/daemon/main.c:996 +#: src/daemon/main.c:1145 #, fuzzy msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually " @@ -547,27 +547,27 @@ msgstr "" "www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/Documentation/User/" "WhatIsWrongWithSystemWide/ ಅನ್ನು ನೋಡಿ." -#: src/daemon/main.c:1012 +#: src/daemon/main.c:1161 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: src/daemon/main.c:1044 +#: src/daemon/main.c:1193 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: src/daemon/main.c:1119 +#: src/daemon/main.c:1268 #, fuzzy msgid "command line arguments" msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್‌ಗಳು." -#: src/daemon/main.c:1126 +#: src/daemon/main.c:1275 #, c-format msgid "" "Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. " "Source of commands: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:1131 +#: src/daemon/main.c:1280 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾದ ಯಾವುದೆ ಡೀಮನ್ ಇಲ್ಲದೆ ಆರಂಭಗೊಂಡಿದೆ, ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ನಿರಾಕರಿಸಿದೆ." @@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Line In" msgstr "ಲೈನ್-ಇನ್" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1847 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 msgid "Microphone" msgstr "ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್" @@ -625,12 +625,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "ಆಂತರಿಕ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:265 +#: src/utils/pactl.c:295 msgid "Radio" msgstr "ರೇಡಿಯೊ" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:266 +#: src/utils/pactl.c:296 msgid "Video" msgstr "ವೀಡಿಯೊ" @@ -669,12 +669,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "ಯಾವುದೆ ಬೂಸ್ಟ್ ಇಲ್ಲ" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1855 src/utils/pactl.c:255 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 msgid "Speaker" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:256 +#: src/utils/pactl.c:286 msgid "Headphones" msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಹೆಡ್‌ಫೋನ್‌ಗಳು" @@ -762,16 +762,16 @@ msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್" msgid "Virtual Surround 7.1" msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸರೌಂಡ್‌ 7.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4562 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 msgid "Analog Mono" msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಮೊನೊ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Left)" msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಮೊನೊ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Right)" msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಮೊನೊ" @@ -781,148 +781,148 @@ msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಮೊನೊ" #. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input #. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output, #. * multichannel-input and multichannel-output. -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4573 -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 msgid "Analog Stereo" msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸ್ಟೀರಿಯೋ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/pulse/channelmap.c:103 -#: src/pulse/channelmap.c:771 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:103 +#: src/pulse/channelmap.c:770 msgid "Mono" msgstr "ಮೊನೊ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:775 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4568 src/pulse/channelmap.c:774 msgid "Stereo" msgstr "ಸ್ಟೀರಿಯೋ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1835 src/utils/pactl.c:259 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 msgid "Headset" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 #, fuzzy msgid "Speakerphone" msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸ್ಟೀರಿಯೋ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 msgid "Multichannel" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 msgid "Analog Surround 2.1" msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸರೌಂಡ್‌ 2.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 msgid "Analog Surround 3.0" msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸರೌಂಡ್‌ 3.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 msgid "Analog Surround 3.1" msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸರೌಂಡ್‌ 3.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 msgid "Analog Surround 4.0" msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸರೌಂಡ್‌ 4.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 msgid "Analog Surround 4.1" msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸರೌಂಡ್‌ 4.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 msgid "Analog Surround 5.0" msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸರೌಂಡ್‌ 5.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 msgid "Analog Surround 5.1" msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸರೌಂಡ್‌ 5.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 msgid "Analog Surround 6.0" msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸರೌಂಡ್‌ 6.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 msgid "Analog Surround 6.1" msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸರೌಂಡ್‌ 6.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 msgid "Analog Surround 7.0" msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸರೌಂಡ್‌ 7.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 msgid "Analog Surround 7.1" msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸರೌಂಡ್‌ 7.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 msgid "Digital Stereo (IEC958)" msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಸ್ಟೀರಿಯೊ (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಸರೌಂಡ್ 4.0 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಸರೌಂಡ್ 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 #, fuzzy msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಸರೌಂಡ್ 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 msgid "Digital Stereo (HDMI)" msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಸ್ಟೀರಿಯೊ (HDMI)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 #, fuzzy msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಸರೌಂಡ್ 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598 msgid "Game" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4731 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 msgid "Analog Mono Duplex" msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಮೊನೊ ಡ್ಯೂಪ್ಲೆಕ್ಸ್" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 msgid "Analog Stereo Duplex" msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸ್ಟೀರಿಯೊ ಡ್ಯೂಪ್ಲೆಕ್ಸ್" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸ್ಟೀರಿಯೊ ಡ್ಯೂಪ್ಲೆಕ್ಸ್ (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 msgid "Multichannel Duplex" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 #, fuzzy msgid "Stereo Duplex" msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸ್ಟೀರಿಯೊ ಡ್ಯೂಪ್ಲೆಕ್ಸ್" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2138 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 msgid "Off" msgstr "ಜಡ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4839 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4840 #, fuzzy, c-format msgid "%s Output" msgstr "ಶೂನ್ಯ ಔಟ್‌ಪುಟ್" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4847 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4848 #, fuzzy, c-format msgid "%s Input" msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್" @@ -1032,66 +1032,66 @@ msgstr[1] "" "ಇದಕ್ಕೆ ALSA ಚಾಲಕ '%s' ದಲ್ಲಿನ ಒಂದು ದೋಷದ ಕಾರಣವಿರಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟುಈ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ALSA " "ವಿಕಸನಗಾರರ ಗಮನಕ್ಕೆ ತನ್ನಿ." -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1828 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1854 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1861 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 msgid "Bluetooth Input" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1829 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1848 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 #, fuzzy msgid "Bluetooth Output" msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಔಟ್‌ಪುಟ್" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1841 src/utils/pactl.c:270 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 msgid "Handsfree" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1862 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 #, fuzzy msgid "Headphone" msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಹೆಡ್‌ಫೋನ್‌ಗಳು" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 src/utils/pactl.c:269 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 msgid "Portable" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:271 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 msgid "Car" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:272 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 msgid "HiFi" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 src/utils/pactl.c:273 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 msgid "Phone" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1933 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 #, fuzzy msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "ಹೈ ಫಿಡಿಲಿಟಿ ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್ (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1945 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 #, fuzzy msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "ಹೈ ಫಿಡಿಲಿಟಿ ಕ್ಯಾಪ್ಚರ್ (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "" @@ -1189,11 +1189,11 @@ msgstr "" msgid "Clocked NULL sink" msgstr "ಕ್ಲಾಕ್‌ ಮಾಡಲಾದ NULL ಸಿಂಕ್" -#: src/modules/module-null-sink.c:334 +#: src/modules/module-null-sink.c:338 msgid "Null Output" msgstr "ಶೂನ್ಯ ಔಟ್‌ಪುಟ್" -#: src/modules/module-null-sink.c:346 src/utils/pactl.c:1170 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "ಆಕರದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" @@ -1463,29 +1463,29 @@ msgstr "ಮೇಲಿನ ಹಿಂಬದಿಯ ಎಡಭಾಗ" msgid "Top Rear Right" msgstr "ಮೇಲಿನ ಹಿಂಬದಿಯ ಬಲಭಾಗ" -#: src/pulse/channelmap.c:479 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 +#: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 msgid "(invalid)" msgstr "(ಅಮಾನ್ಯ)" -#: src/pulse/channelmap.c:780 +#: src/pulse/channelmap.c:779 msgid "Surround 4.0" msgstr "ಸರೌಂಡ್‌ 4.0" -#: src/pulse/channelmap.c:786 +#: src/pulse/channelmap.c:785 msgid "Surround 4.1" msgstr "ಸರೌಂಡ್‌ 4.1" -#: src/pulse/channelmap.c:792 +#: src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 5.0" msgstr "ಸರೌಂಡ್‌ 5.0" -#: src/pulse/channelmap.c:798 +#: src/pulse/channelmap.c:797 msgid "Surround 5.1" msgstr "ಸರೌಂಡ್‌ 5.1" -#: src/pulse/channelmap.c:805 +#: src/pulse/channelmap.c:804 msgid "Surround 7.1" msgstr "ಸರೌಂಡ್‌ 7.1" @@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr "ಫೋರ್ಕ್(): %s" msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: src/pulse/context.c:1481 +#: src/pulse/context.c:1488 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ವಿಸ್ತರಣೆ '%s' ಇಂದ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ" @@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "" msgid "invalid" msgstr "(ಅಮಾನ್ಯ)" -#: src/pulsecore/core-util.c:1780 +#: src/pulsecore/core-util.c:1790 #, c-format msgid "" "XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could " @@ -1573,11 +1573,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid log target." msgstr "[%s:%u] ಅಮಾನ್ಯವಾದ ದಾಖಲೆ ಗುರಿ '%s'." -#: src/pulsecore/sink.c:3535 +#: src/pulsecore/sink.c:3539 msgid "Built-in Audio" msgstr "ಆಂತರಿಕ ಆಡಿಯೊ" -#: src/pulsecore/sink.c:3540 +#: src/pulsecore/sink.c:3544 msgid "Modem" msgstr "ಮಾಡೆಮ್" @@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮನ್ನು ಬರಿದಾಗಿಸುವಲ್ msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "pa_stream_connect_record() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1572 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ವಿಫಲತೆ: %s" @@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr "" "libpulse %s ನೊಂದಿಗೆ ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ\n" "libpulse %s ನೊಂದಿಗೆ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1775 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಕ್ಲೈಂಟಿನ ಹೆಸರು '%s'" @@ -2103,34 +2103,34 @@ msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್‌ಗಳು." msgid "Failed to generate sample specification for file." msgstr "ನಮೂನೆಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: src/utils/pacat.c:1070 +#: src/utils/pacat.c:1082 msgid "Failed to open audio file." msgstr "ಧ್ವನಿ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: src/utils/pacat.c:1076 +#: src/utils/pacat.c:1088 msgid "" "Warning: specified sample specification will be overwritten with " "specification from file." msgstr "" "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಸೂಚಿಸಲಾದ ನಮೂನೆ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಕಡತದಲ್ಲಿನ ವಿವರಣೆಯಿಂದ ತಿದ್ದಿಬರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ." -#: src/utils/pacat.c:1079 src/utils/pactl.c:1840 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "ಕಡತದಿಂದ ನಮೂನೆಯ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: src/utils/pacat.c:1088 +#: src/utils/pacat.c:1100 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಕಡತದಿಂದ ಚಾನಲ್ ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: src/utils/pacat.c:1099 +#: src/utils/pacat.c:1111 msgid "Channel map doesn't match sample specification" msgstr "ಚಾನಲ್ ನಕ್ಷೆಯು ನಮೂನೆಯ ವಿವರಣೆಯೊಂದಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/utils/pacat.c:1110 +#: src/utils/pacat.c:1122 msgid "Warning: failed to write channel map to file." msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಕಡತಕ್ಕೆ ಚಾನಲ್ ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: src/utils/pacat.c:1125 +#: src/utils/pacat.c:1137 #, c-format msgid "" "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." @@ -2138,54 +2138,55 @@ msgstr "" "ಒಂದು %s ಸ್ಟ್ರೀಮ್‌ ಅನ್ನು ನಮೂನೆ ವಿವರಣೆ '%s' ಯೊಂದಿಗೆ ಹಾಗು ಚಾನಲ್ ನಕ್ಷೆ '%s' ಯೊಂದಿಗೆ " "ತೆರೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ." -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "recording" msgstr "ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್" -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "playback" msgstr "ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್‌" -#: src/utils/pacat.c:1150 +#: src/utils/pacat.c:1162 #, fuzzy msgid "Failed to set media name." msgstr "ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: src/utils/pacat.c:1160 src/utils/pactl.c:2206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: src/utils/pacat.c:1183 +#: src/utils/pacat.c:1195 msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: src/utils/pacat.c:1190 src/utils/pactl.c:2218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: src/utils/pacat.c:1198 src/utils/pactl.c:2224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/utils/pacat.c:1204 +#: src/utils/pacat.c:1216 msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: src/utils/pacat.c:1211 src/utils/pactl.c:2229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1696 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1697 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1695 -#: src/utils/pactl.c:1701 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 +#: src/utils/pactl.c:1853 msgid "NAME" msgstr "" @@ -2197,7 +2198,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1699 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -2233,7 +2234,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1698 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -2241,15 +2242,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1700 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1702 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1708 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2265,7 +2266,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1709 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2333,19 +2334,19 @@ msgstr "ಪೋಲ್(): %s" msgid "read(): %s" msgstr "ಓದು(): %s" -#: src/utils/pactl.c:169 +#: src/utils/pactl.c:175 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "ಪ್ರಸಕ್ತ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿರುವುದು: %u ಖಂಡಗಳು ಒಟ್ಟು %s ಬೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.\n" msgstr[1] "ಪ್ರಸಕ್ತ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿರುವುದು: %u ಖಂಡಗಳು ಒಟ್ಟು %s ಬೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.\n" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2357,17 +2358,22 @@ msgstr[1] "" "ಸಂಪೂರ್ಣ ಜೀವಿತಾವಧಿಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿದ್ದು: %u ಖಂಡಗಳು ಒಟ್ಟು %s ಬೈಟ್‌ಗಳನ್ನು " "ಹೊಂದಿದೆ.\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:193 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "ನಮೂನೆಯ ಕ್ಯಾಶೆ ಗಾತ್ರ: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:196 +#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "ಪರಿಚಾರಕದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/utils/pactl.c:201 +#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "%s %s" + +#: src/utils/pactl.c:231 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2378,7 +2384,7 @@ msgid "" "Tile Size: %zu\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2401,79 +2407,80 @@ msgstr "" "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಆಕರ: %s\n" "ಕುಕಿ: %08x\n" -#: src/utils/pactl.c:242 +#: src/utils/pactl.c:272 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:243 +#: src/utils/pactl.c:273 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:244 +#: src/utils/pactl.c:274 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:253 src/utils/pactl.c:277 +#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಆಜ್ಞೆ" -#: src/utils/pactl.c:254 +#: src/utils/pactl.c:284 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:257 +#: src/utils/pactl.c:287 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "ಲೈನ್-ಇನ್" -#: src/utils/pactl.c:258 +#: src/utils/pactl.c:288 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:260 +#: src/utils/pactl.c:290 msgid "Handset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:261 +#: src/utils/pactl.c:291 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:262 +#: src/utils/pactl.c:292 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:263 +#: src/utils/pactl.c:293 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:264 +#: src/utils/pactl.c:294 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:267 +#: src/utils/pactl.c:297 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:268 +#: src/utils/pactl.c:298 msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:304 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:275 +#: src/utils/pactl.c:305 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಮೊನೊ" -#: src/utils/pactl.c:299 src/utils/pactl.c:1020 src/utils/pactl.c:1098 +#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 +#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "ಸಿಂಕ್‌ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/utils/pactl.c:325 +#: src/utils/pactl.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2512,36 +2519,37 @@ msgstr "" "\tಗುಣಗಳು:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:369 src/utils/pactl.c:477 src/utils/pactl.c:640 +#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನಗಳು:\n" -#: src/utils/pactl.c:371 src/utils/pactl.c:479 +#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:373 src/utils/pactl.c:481 src/utils/pactl.c:645 +#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:378 src/utils/pactl.c:486 +#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tಸಕ್ರಿಯ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:384 src/utils/pactl.c:492 +#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\tಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನಗಳು:\n" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:1040 src/utils/pactl.c:1113 +#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 +#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "ಆಕರದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/utils/pactl.c:434 +#: src/utils/pactl.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2580,20 +2588,20 @@ msgstr "" "\tಗುಣಗಳು:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:462 src/utils/pactl.c:534 src/utils/pactl.c:577 -#: src/utils/pactl.c:619 src/utils/pactl.c:718 src/utils/pactl.c:719 -#: src/utils/pactl.c:730 src/utils/pactl.c:788 src/utils/pactl.c:789 -#: src/utils/pactl.c:800 src/utils/pactl.c:851 src/utils/pactl.c:852 -#: src/utils/pactl.c:858 +#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 +#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 +#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 +#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 +#: src/utils/pactl.c:888 msgid "n/a" msgstr "ಅನ್ವಯಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/utils/pactl.c:503 src/utils/pactl.c:977 +#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "ಘಟಕದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/utils/pactl.c:526 +#: src/utils/pactl.c:556 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2610,12 +2618,12 @@ msgstr "" "\tಗುಣಗಳು:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:545 +#: src/utils/pactl.c:575 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "ಕ್ಲೈಂಟಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/utils/pactl.c:571 +#: src/utils/pactl.c:601 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2630,12 +2638,12 @@ msgstr "" "\tಗುಣಗಳು:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:588 +#: src/utils/pactl.c:618 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "ಕಾರ್ಡಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/utils/pactl.c:611 +#: src/utils/pactl.c:641 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2652,45 +2660,45 @@ msgstr "" "\tಗುಣಗಳು:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:627 +#: src/utils/pactl.c:657 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tಪ್ರೊಫೈಲುಗಳು:\n" -#: src/utils/pactl.c:629 +#: src/utils/pactl.c:659 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:634 +#: src/utils/pactl.c:664 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\tಸಕ್ರಿಯ ಪ್ರೊಫೈಲುಗಳು: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:643 +#: src/utils/pactl.c:673 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" "\t\t\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "ಸಿಂಕ್‌ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2728,12 +2736,12 @@ msgstr "" "\tಗುಣಗಳು:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "ಆಕರದ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2771,12 +2779,12 @@ msgstr "" "\tಗುಣಗಳು:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "ನಮೂನೆಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2806,31 +2814,40 @@ msgstr "" "\tಗುಣಗಳು:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "read() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "ನಮೂನೆಯನ್ನು ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2841,139 +2858,140 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "ನಮೂನೆಯನ್ನು ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "ಕಡತದ ಅಪ್ರಾಪ್ತ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಅಂತ್ಯ" -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 msgid "source-output" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 #, fuzzy msgid "server" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪರಿಚಾರಕ" -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "SIGINT ದೊರೆತಿದೆ, ನಿರ್ಗಮಿಸುತ್ತಿದೆ." -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣದ ವಿವರ" -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 #, fuzzy msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣದ ವಿವರ" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 #, fuzzy msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣದ ವಿವರ" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2981,7 +2999,7 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3000,7 +3018,7 @@ msgstr "" " -s, --server=SERVER ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಬೇಕಿರುವ ಪರಿಚಾರಕದ ಹೆಸರು\n" "\n" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3011,61 +3029,61 @@ msgstr "" "libpulse %s ನೊಂದಿಗೆ ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ\n" "libpulse %s ನೊಂದಿಗೆ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಒಂದು ಕಡತದ ನಮೂನೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ" -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "ಧ್ವನಿ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಕಡತದಿಂದ ನಮೂನೆಯ ವಿವರವನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "ಚಲಾಯಿಸಲು ನೀವು ಒಂದು ನಮೂನೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ" -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ನೀವು ಒಂದು ನಮೂನೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಸಿಂಕ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಒಂದು ಸಿಂಕ್‌ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು." -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಆಕರ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಒಂದು ಆಕರವನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು." -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಘಟಕದ ಹೆಸರನ್ನು ಹಾಗು ಆರ್ಗುಮೆಂಟುಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು." -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 #, fuzzy msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಘಟಕ ಸೂಚಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "ನೀವು ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಿಂಕನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಒಂದು ಬೂಲಿಯನ್‌ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು " "ಸೂಚಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 #, fuzzy msgid "Invalid suspend specification." msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನಮೂನೆ ವಿವರ" -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3073,122 +3091,132 @@ msgstr "" "ನೀವು ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಆಕರವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಒಂದು ಬೂಲಿಯನ್‌ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು " "ಸೂಚಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "ಒಂದು ಕಾರ್ಡಿನ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಸಿಂಕಿನ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name" msgstr "ಚಲಾಯಿಸಲು ನೀವು ಒಂದು ನಮೂನೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ" -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಆಕರದ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಘಟಕ ಸೂಚಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "ಚಲಾಯಿಸಲು ನೀವು ಒಂದು ನಮೂನೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ" + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಸಿಂಕಿನ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಘಟಕ ಸೂಚಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಆಕರದ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಸಿಂಕ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಒಂದು ಸಿಂಕ್‌ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಿಂಕ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸೂಚಿ" -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 #, fuzzy msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಆಕರ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಒಂದು ಆಕರವನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು." -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 #, fuzzy msgid "Invalid source output index" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಿಂಕ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸೂಚಿ" -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಸಿಂಕಿನ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 #, fuzzy msgid "Invalid mute specification" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನಮೂನೆ ವಿವರ" -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಆಕರದ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಸಿಂಕ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಒಂದು ಸಿಂಕ್‌ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಿಂಕ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸೂಚಿ ವಿವರ" -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಆಕರದ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 #, fuzzy msgid "Invalid source output index specification" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಿಂಕ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸೂಚಿ ವಿವರ" -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಸಿಂಕಿನ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಸಿಂಕಿನ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 #, fuzzy msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "ಒಂದು ಕಾರ್ಡಿನ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "ಮಾನ್ಯವಾದ ಯಾವುದೆ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." @@ -3494,10 +3522,6 @@ msgstr "ಇನ್ನೂ ಸಹ ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.\n" #~ msgid "Digital Passthrough (IEC958)" #~ msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಸ್ಟೀರಿಯೊ (IEC958)" -#, fuzzy -#~ msgid "%s %s\n" -#~ msgstr "%s %s" - #~ msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." #~ msgstr "[%s:%u] rlimit ಗೆ ಈ ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮಿನಲ್ಲಿ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ." diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 927d321..c4d9209 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-22 10:04+0000\n" "Last-Translator: simmon \n" "Language-Team: Korean ', 'newfile:'." msgstr "" -"잘못된 로그 대상: 'syslog', 'stderr','auto' 또는 유효한 파일 이름 'file:', 'newfile:" -"' 중에 하나를 사용하십시오." +"잘못된 로그 대상: 'syslog', 'stderr','auto' 또는 유효한 파일 이름 'file:" +"', 'newfile:' 중에 하나를 사용하십시오." #: src/daemon/cmdline.c:330 msgid "" @@ -364,55 +365,55 @@ msgstr "새 dl 로더를 할당하는데 실패했습니다." msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "bind-now-loader를 추가하는데 실패했습니다." -#: src/daemon/main.c:171 +#: src/daemon/main.c:265 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "사용자 '%s'를 찾을 수 없습니다." -#: src/daemon/main.c:176 +#: src/daemon/main.c:270 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "그룹 '%s'를 찾을 수 없습니다." -#: src/daemon/main.c:185 +#: src/daemon/main.c:279 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "사용자 '%s'의 GID와 그룹 '%s'가 일치하지 않습니다." -#: src/daemon/main.c:190 +#: src/daemon/main.c:284 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "사용자 '%s'의 홈 디렉토리가 '%s'가 아닙니다, 무시됨." -#: src/daemon/main.c:193 src/daemon/main.c:198 +#: src/daemon/main.c:287 src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s' 생성 실패: %s" -#: src/daemon/main.c:205 +#: src/daemon/main.c:299 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "그룹 리스트 변경 실패: %s" -#: src/daemon/main.c:221 +#: src/daemon/main.c:315 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "GID 변경 실패: %s" -#: src/daemon/main.c:237 +#: src/daemon/main.c:331 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "UID 변경 실패: %s" -#: src/daemon/main.c:266 +#: src/daemon/main.c:360 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "시스템 전역 모드는 이 플랫폼에서 지원되지 않습니다." -#: src/daemon/main.c:501 +#: src/daemon/main.c:650 msgid "Failed to parse command line." msgstr "명령어 행 분석 실패." -#: src/daemon/main.c:540 +#: src/daemon/main.c:689 msgid "" "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " "service." @@ -420,86 +421,89 @@ msgstr "" "비 root 사용자에 대해 시스템 모드는 거부되었습니다. D-Bus 서버 검색 서비스만 " "시작합니다." -#: src/daemon/main.c:639 +#: src/daemon/main.c:788 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "데몬 종료 실패: %s" -#: src/daemon/main.c:668 +#: src/daemon/main.c:817 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." msgstr "" "프로그램이 root로 실행되지 않습니다. (실행하려면 --system을 명기하십시오)." -#: src/daemon/main.c:671 +#: src/daemon/main.c:820 msgid "Root privileges required." msgstr "Root 권한이 필요합니다." -#: src/daemon/main.c:678 +#: src/daemon/main.c:827 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "--start는 시스템 인스턴스에 대해 지원되지 않습니다." -#: src/daemon/main.c:718 +#: src/daemon/main.c:867 #, c-format msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." msgstr "%s에서 사용자 설정한 서버, start/autospawn을 거부하고 있습니다." -#: src/daemon/main.c:724 +#: src/daemon/main.c:873 #, c-format msgid "" "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." msgstr "%s에 사용자가 설정한 서버, 이는 로컬에 있습니다. 상세히 조사합니다." -#: src/daemon/main.c:729 +#: src/daemon/main.c:878 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set." -msgstr "시스템 모드에서 실행중입니다. 하지만 --disallow-exit가 설정되지 않았습니다." +msgstr "" +"시스템 모드에서 실행중입니다. 하지만 --disallow-exit가 설정되지 않았습니다." -#: src/daemon/main.c:732 +#: src/daemon/main.c:881 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set." -msgstr "시스템 모드에서 실행 중입니다. 하지만 --disallow-module-loading이 설정되어 있지 않습니다." +msgstr "" +"시스템 모드에서 실행 중입니다. 하지만 --disallow-module-loading이 설정되어 있" +"지 않습니다." -#: src/daemon/main.c:735 +#: src/daemon/main.c:884 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode." msgstr "시스템 모드에서 실행 중입니다. 강제로 SHM 모드를 비활성화합니다." -#: src/daemon/main.c:740 +#: src/daemon/main.c:889 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time." msgstr "시스템 모드에서 실행 중입니다. 강제로 exit 유휴 시간을 비활성화합니다." -#: src/daemon/main.c:773 +#: src/daemon/main.c:922 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "표준 입출력을 얻을 수 없습니다." -#: src/daemon/main.c:779 src/daemon/main.c:850 +#: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999 #, c-format msgid "pipe() failed: %s" msgstr "pipe() 실패: %s" -#: src/daemon/main.c:784 src/daemon/main.c:855 +#: src/daemon/main.c:933 src/daemon/main.c:1004 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() 실패: %s" -#: src/daemon/main.c:799 src/daemon/main.c:870 src/utils/pacat.c:562 +#: src/daemon/main.c:948 src/daemon/main.c:1019 src/utils/pacat.c:562 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read() 실패: %s" -#: src/daemon/main.c:805 +#: src/daemon/main.c:954 msgid "Daemon startup failed." msgstr "데몬 시작에 실패했습니다." -#: src/daemon/main.c:838 +#: src/daemon/main.c:987 #, c-format msgid "setsid() failed: %s" msgstr "setsid() 실패: %s" -#: src/daemon/main.c:970 +#: src/daemon/main.c:1119 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "머신 ID 가져오기 실패" -#: src/daemon/main.c:996 +#: src/daemon/main.c:1145 msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually " "do want to do that.\n" @@ -507,31 +511,34 @@ msgid "" "Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ for an explanation why system " "mode is usually a bad idea." msgstr "" -"PA가 시스템 모드로 동작하고 있습니다. 하지만 이것은 권장되지 않습니다. 만약 의도대로 정상 동작하지 않더라도 그것은 당신의 잘못입니다." -"\n" -"시스템 모드가 좋지 않은 이유에 대해서는 다음 문서를 확인하시기 바랍니다. http://www.freedesktop.org/wiki/" -"Software/PulseAudio/Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/." +"PA가 시스템 모드로 동작하고 있습니다. 하지만 이것은 권장되지 않습니다. 만약 " +"의도대로 정상 동작하지 않더라도 그것은 당신의 잘못입니다.\n" +"시스템 모드가 좋지 않은 이유에 대해서는 다음 문서를 확인하시기 바랍니다. " +"http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/Documentation/User/" +"WhatIsWrongWithSystemWide/." -#: src/daemon/main.c:1012 +#: src/daemon/main.c:1161 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() 실패." -#: src/daemon/main.c:1044 +#: src/daemon/main.c:1193 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() 실패." -#: src/daemon/main.c:1119 +#: src/daemon/main.c:1268 msgid "command line arguments" msgstr "명령 줄 인수" -#: src/daemon/main.c:1126 +#: src/daemon/main.c:1275 #, c-format msgid "" "Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. " "Source of commands: %s" -msgstr "시작 명령을 실행 할 때에 오류로 인해 데몬을 초기화 할 수 없습니다. 명령 소스: %s" +msgstr "" +"시작 명령을 실행 할 때에 오류로 인해 데몬을 초기화 할 수 없습니다. 명령 소" +"스: %s" -#: src/daemon/main.c:1131 +#: src/daemon/main.c:1280 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "아무런 모듈 없이 데몬이 실행되었습니다. 동작하지 않습니다." @@ -564,7 +571,7 @@ msgid "Line In" msgstr "라인 입력" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1847 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 msgid "Microphone" msgstr "마이크" @@ -585,12 +592,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "내부 마이크" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:265 +#: src/utils/pactl.c:295 msgid "Radio" msgstr "라디오" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:266 +#: src/utils/pactl.c:296 msgid "Video" msgstr "비디오" @@ -627,12 +634,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "베이스 부스트 없음" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1855 src/utils/pactl.c:255 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 msgid "Speaker" msgstr "스피커" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:256 +#: src/utils/pactl.c:286 msgid "Headphones" msgstr "헤드폰" @@ -708,15 +715,15 @@ msgstr "대화 입력" msgid "Virtual Surround 7.1" msgstr "가상 서라운드 싱크" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4562 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 msgid "Analog Mono" msgstr "아날로그 모노" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 msgid "Analog Mono (Left)" msgstr "아날로그 모노 (왼쪽)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 msgid "Analog Mono (Right)" msgstr "아날로그 모노 (오른쪽)" @@ -725,144 +732,144 @@ msgstr "아날로그 모노 (오른쪽)" #. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input #. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output, #. * multichannel-input and multichannel-output. -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4573 -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 msgid "Analog Stereo" msgstr "아날로그 스테레오" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/pulse/channelmap.c:103 -#: src/pulse/channelmap.c:771 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:103 +#: src/pulse/channelmap.c:770 msgid "Mono" msgstr "모노" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:775 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4568 src/pulse/channelmap.c:774 msgid "Stereo" msgstr "스테레오" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1835 src/utils/pactl.c:259 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 msgid "Headset" msgstr "헤드셋" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 msgid "Speakerphone" msgstr "스피커폰" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 msgid "Multichannel" msgstr "멀티채널" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 msgid "Analog Surround 2.1" msgstr "아날로그 서라운드 2.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 msgid "Analog Surround 3.0" msgstr "아날로그 서라운드 3.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 msgid "Analog Surround 3.1" msgstr "아날로그 서라운드 3.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 msgid "Analog Surround 4.0" msgstr "아날로그 서라운드 4.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 msgid "Analog Surround 4.1" msgstr "아날로그 서라운드 4.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 msgid "Analog Surround 5.0" msgstr "아날로그 서라운드 5.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 msgid "Analog Surround 5.1" msgstr "아날로그 서라운드 5.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 msgid "Analog Surround 6.0" msgstr "아날로그 서라운드 6.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 msgid "Analog Surround 6.1" msgstr "아날로그 서라운드 6.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 msgid "Analog Surround 7.0" msgstr "아날로그 서라운드 7.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 msgid "Analog Surround 7.1" msgstr "아날로그 서라운드 7.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 msgid "Digital Stereo (IEC958)" msgstr "디지털 스테레오 (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" msgstr "디지털 서라운드 4.0 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" msgstr "디지털 서라운드 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" msgstr "디지털 서라운드 5.1 (IEC958/DTS)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 msgid "Digital Stereo (HDMI)" msgstr "디지털 스테레오 (HDMI)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" msgstr "디지털 서라운드 5.1 (HDMI)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 msgid "Chat" msgstr "대화" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598 msgid "Game" msgstr "게임" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4731 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 msgid "Analog Mono Duplex" msgstr "아날로그 양방향 모노" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 msgid "Analog Stereo Duplex" msgstr "아날로그 양방향 스테레오" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" msgstr "아날로그 양방향 스테레오 (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 msgid "Multichannel Duplex" msgstr "멀티채널 듀플렉스" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 msgid "Stereo Duplex" msgstr "스테레오 듀플렉스" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "모노 Chat + 7.1 Surround" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2138 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 msgid "Off" msgstr "끄기" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4839 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4840 #, c-format msgid "%s Output" msgstr "%s 출력" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4847 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4848 #, c-format msgid "%s Input" msgstr "%s 입력" @@ -878,8 +885,10 @@ msgid "" "returned 0 or another value < min_avail." msgstr "" "ALSA가 장치에 새 데이터를 쓰도록 재촉했지만 쓸 수 있는 것이 없습니다!\n" -"이는 대부분 ALSA 드라이버 '%s'의 버그입니다. 이 문제를 ALSA 개발자에게 보고하십시오.\n" -"POLLOUT 세트로 불러 오려했지만 결과적으로 snd_pcm_avail()이 0 또는 다른 값 < min_avail을 반환했습니다." +"이는 대부분 ALSA 드라이버 '%s'의 버그입니다. 이 문제를 ALSA 개발자에게 보고하" +"십시오.\n" +"POLLOUT 세트로 불러 오려했지만 결과적으로 snd_pcm_avail()이 0 또는 다른 값 < " +"min_avail을 반환했습니다." #: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #, c-format @@ -892,8 +901,10 @@ msgid "" "returned 0 or another value < min_avail." msgstr "" "ALSA가 장치에 새 데이터를 읽도록 재촉했지만 읽을 수 있는 것이 없습니다!\n" -"이는 대부분 ALSA 드라이버 '%s'의 버그입니다. 이 문제를 ALSA 개발자에게 보고하십시오.\n" -"POLLIN 세트로 불러오려했지만 결과적으로 snd_pcm_avail()이 0 또는 다른 값 < min_avail을 반환했습니다." +"이는 대부분 ALSA 드라이버 '%s'의 버그입니다. 이 문제를 ALSA 개발자에게 보고하" +"십시오.\n" +"POLLIN 세트로 불러오려했지만 결과적으로 snd_pcm_avail()이 0 또는 다른 값 < " +"min_avail을 반환했습니다." #: src/modules/alsa/alsa-util.c:1183 src/modules/alsa/alsa-util.c:1277 #, c-format @@ -909,7 +920,8 @@ msgid_plural "" "to the ALSA developers." msgstr[0] "" "snd_pcm_avail()이 %lu 바이트 (%lu ms)의 매우 큰 값을 반환했습니다.\n" -"ALSA 드라이버 '%s'의 오류일 수 있습니다. ALSA 개발자에게 이 문제를 보고해주시기 바랍니다." +"ALSA 드라이버 '%s'의 오류일 수 있습니다. ALSA 개발자에게 이 문제를 보고해주시" +"기 바랍니다." #: src/modules/alsa/alsa-util.c:1249 #, c-format @@ -925,7 +937,8 @@ msgid_plural "" "to the ALSA developers." msgstr[0] "" "snd_pcm_delay()가 %li 바이트 (%s%lu ms)의 매우 큰 값을 반환했습니다.\n" -"ALSA 드라이버 '%s'의 오류일 수 있습니다. ALSA 개발자에게 이 문제를 보고해주시기 바랍니다." +"ALSA 드라이버 '%s'의 오류일 수 있습니다. ALSA 개발자에게 이 문제를 보고해주시" +"기 바랍니다." #: src/modules/alsa/alsa-util.c:1296 #, c-format @@ -954,64 +967,65 @@ msgid_plural "" "to the ALSA developers." msgstr[0] "" "snd_pcm_mmap_begin()이 %lu 바이트 (%lu ms)의 매우 큰 값을 반환했습니다.\n" -"ALSA 드라이버 '%s'의 오류일 수 있습니다. ALSA 개발자에게 이 문제를 보고해 주시기 바랍니다." +"ALSA 드라이버 '%s'의 오류일 수 있습니다. ALSA 개발자에게 이 문제를 보고해 주" +"시기 바랍니다." -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1828 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1854 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1861 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 msgid "Bluetooth Input" msgstr "블루투스 출력" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1829 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1848 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 msgid "Bluetooth Output" msgstr "블루투스 출력" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1841 src/utils/pactl.c:270 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 msgid "Handsfree" msgstr "핸즈프리" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1862 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 msgid "Headphone" msgstr "헤드폰" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 src/utils/pactl.c:269 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 msgid "Portable" msgstr "이동식" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:271 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 msgid "Car" msgstr "자동차" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:272 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 msgid "HiFi" msgstr "하이파이" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 src/utils/pactl.c:273 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 msgid "Phone" msgstr "전화기" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1933 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "고 충실도 재생 (A2DP Sink)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1945 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "고 충실도 순간찍기 (A2DP Source)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "헤드셋 헤드 유닛 (HSP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "헤드셋 오디오 게이트웨어 (HSP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "핸즈프리 헤드 유닛 (HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "블루투스 핸즈프리 게이트웨이 (HFP)" @@ -1028,12 +1042,14 @@ msgid "" "loaded automatically> use_volume_sharing= use_master_format= " msgstr "" -"source_name=<소스의 이름> source_properties=<소스에 속성들을 지정> source_master=<필터를 적용할 " -"소스의 이름> sink_name=<싱크의 이름> sink_properties=<싱크에 속성들을 지정> sink_master=<필터를 " -"적용할 싱크의 이름> adjust_time=<샘플 레이트 재조정을 몇 초 단위로 할 것인지 지정> " -"adjust_threshold=<드리프트가 몇 ms 이후부터 재조정을 할 것인지 지정> format=<샘플 형식> rate=<샘플 " -"레이트> channels=<채널 수> channel_map=<채널 맵> aec_method=<사용 할 구현체> aec_args= save_aec= autoloaded=<이 모듈이 자동으로 로드된다면 설정하십시오> " +"source_name=<소스의 이름> source_properties=<소스에 속성들을 지정> " +"source_master=<필터를 적용할 소스의 이름> sink_name=<싱크의 이름> " +"sink_properties=<싱크에 속성들을 지정> sink_master=<필터를 적용할 싱크의 이름" +"> adjust_time=<샘플 레이트 재조정을 몇 초 단위로 할 것인지 지정> " +"adjust_threshold=<드리프트가 몇 ms 이후부터 재조정을 할 것인지 지정> format=<" +"샘플 형식> rate=<샘플 레이트> channels=<채널 수> channel_map=<채널 맵> " +"aec_method=<사용 할 구현체> aec_args= save_aec= autoloaded=<이 모듈이 자동으로 로드된다면 설정하십시오> " "use_volume_sharing= " #. add on profile @@ -1096,22 +1112,23 @@ msgid "" "separated list of output LADSPA port names> autoloaded= " msgstr "" -"sink_name=<싱크의 이름> sink_properties=<싱크에 속성들을 지정> master=<필터를 적용할 싱크의 이름> " -"sink_master=<필터를 적용할 싱크의 이름> format=<샘플 형식> rate=<샘플 레이트> channels=<채널 수> " -"channel_map=<입력 채널 맵> plugin= label= " -"control=<쉼표로 구분된 입력 제어값> input_ladspaport_map=<쉼표로 구분된 LADSPA 입력포트 이름의 목록> " -"output_ladspaport_map=<쉼표로 구분된 LADSPA 출력포트 이름의 목록> autoloaded=<이 모듈이 자동으로 " -"적재되면 설정하세요> " +"sink_name=<싱크의 이름> sink_properties=<싱크에 속성들을 지정> master=<필터" +"를 적용할 싱크의 이름> sink_master=<필터를 적용할 싱크의 이름> format=<샘플 " +"형식> rate=<샘플 레이트> channels=<채널 수> channel_map=<입력 채널 맵> " +"plugin= label= control=<쉼표로 " +"구분된 입력 제어값> input_ladspaport_map=<쉼표로 구분된 LADSPA 입력포트 이름" +"의 목록> output_ladspaport_map=<쉼표로 구분된 LADSPA 출력포트 이름의 목록> " +"autoloaded=<이 모듈이 자동으로 적재되면 설정하세요> " #: src/modules/module-null-sink.c:46 msgid "Clocked NULL sink" msgstr "클럭 사용 빈 싱크" -#: src/modules/module-null-sink.c:334 +#: src/modules/module-null-sink.c:338 msgid "Null Output" msgstr "빈 출력" -#: src/modules/module-null-sink.c:346 src/utils/pactl.c:1170 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 #, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "포맷 설정 실패: 잘못된 포맷 문자열 %s" @@ -1160,10 +1177,11 @@ msgid "" "left_hrir.wav hrir_right=/path/to/optional/right_hrir.wav autoloaded= " msgstr "" -"sink_name=<싱크의 이름> sink_properties=<싱크에 속성들을 지정> master=<필터를 적용할 싱크의 이름> " -"sink_master=<필터를 적용할 싱크의 이름> format=<샘플 형식> rate=<샘플 레이트> channels=<채널 수> " -"channel_map=<채널 맵> use_volume_sharing= force_flat_volume= hrir=/path/to/left_hrir.wav autoloaded=<이 모듈이 자동으로 로드된다면 설정하십시오> " +"sink_name=<싱크의 이름> sink_properties=<싱크에 속성들을 지정> master=<필터" +"를 적용할 싱크의 이름> sink_master=<필터를 적용할 싱크의 이름> format=<샘플 " +"형식> rate=<샘플 레이트> channels=<채널 수> channel_map=<채널 맵> " +"use_volume_sharing= force_flat_volume= hrir=/path/" +"to/left_hrir.wav autoloaded=<이 모듈이 자동으로 로드된다면 설정하십시오> " #: src/modules/raop/module-raop-discover.c:295 msgid "Unknown device model" @@ -1377,29 +1395,29 @@ msgstr "상단 후면 왼쪽" msgid "Top Rear Right" msgstr "상단 후면 오른쪽" -#: src/pulse/channelmap.c:479 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 +#: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 msgid "(invalid)" msgstr "(잘못됨)" -#: src/pulse/channelmap.c:780 +#: src/pulse/channelmap.c:779 msgid "Surround 4.0" msgstr "서라운드 4.0" -#: src/pulse/channelmap.c:786 +#: src/pulse/channelmap.c:785 msgid "Surround 4.1" msgstr "서라운드 4.1" -#: src/pulse/channelmap.c:792 +#: src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 5.0" msgstr "서라운드 5.0" -#: src/pulse/channelmap.c:798 +#: src/pulse/channelmap.c:797 msgid "Surround 5.1" msgstr "서라운드 5.1" -#: src/pulse/channelmap.c:805 +#: src/pulse/channelmap.c:804 msgid "Surround 7.1" msgstr "서라운드 7.1" @@ -1425,7 +1443,7 @@ msgstr "fork(): %s" msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: src/pulse/context.c:1481 +#: src/pulse/context.c:1488 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "알 수 없는 확장자 '%s'에 대해 전송된 메세지" @@ -1446,15 +1464,16 @@ msgstr "양방향" msgid "invalid" msgstr "유효하지 않음" -#: src/pulsecore/core-util.c:1780 +#: src/pulsecore/core-util.c:1790 #, c-format msgid "" "XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could " "e.g. happen if you try to connect to a non-root PulseAudio as a root user, " "over the native protocol. Don't do that.)" msgstr "" -"XDG_RUNTIME_DIR (%s)는 우리(uid %d)가 아니라 uid %d가 소유합니다! (기본적인 통신규약을 통해 비-root가 " -"PluseAudio에 root 사용자로 연결을 시도할 때에 예를 들어 발생 할 수 있습니다. 그렇게 하지 않습니다.)" +"XDG_RUNTIME_DIR (%s)는 우리(uid %d)가 아니라 uid %d가 소유합니다! (기본적인 " +"통신규약을 통해 비-root가 PluseAudio에 root 사용자로 연결을 시도할 때에 예를 " +"들어 발생 할 수 있습니다. 그렇게 하지 않습니다.)" #: src/pulsecore/core-util.h:97 msgid "yes" @@ -1477,17 +1496,19 @@ msgstr "대상 파일 '%s 열기에 실패하였습니다." #, c-format msgid "" "Tried to open target file '%s', '%s.1', '%s.2' ... '%s.%d', but all failed." -msgstr "대상 파일 '%s', '%s.1', '%s.2' ... '%s.%d'을 열기 시도하였으나, 실패하였습니다." +msgstr "" +"대상 파일 '%s', '%s.1', '%s.2' ... '%s.%d'을 열기 시도하였으나, 실패하였습니" +"다." #: src/pulsecore/log.c:651 msgid "Invalid log target." msgstr "잘못된 기록 대상." -#: src/pulsecore/sink.c:3535 +#: src/pulsecore/sink.c:3539 msgid "Built-in Audio" msgstr "내장 오디오" -#: src/pulsecore/sink.c:3540 +#: src/pulsecore/sink.c:3544 msgid "Modem" msgstr "모뎀" @@ -1762,7 +1783,7 @@ msgstr "모니터 스트림 설정에 실패하였습니다: %s" msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "pa_stream_connect_record() 실패: %s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1572 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "연결 실패: %s" @@ -1934,13 +1955,17 @@ msgstr "PluseAudio 소리 서버에서 오디오 자료 순간찍기하고 파 msgid "" "Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to STDOUT or " "the specified file." -msgstr "PulseAudio 소리 서버에서 오디오 자료 순간찍기와 STDOUT 또는 지정된 파일에 이를 작성합니다." +msgstr "" +"PulseAudio 소리 서버에서 오디오 자료 순간찍기와 STDOUT 또는 지정된 파일에 이" +"를 작성합니다." #: src/utils/pacat.c:805 msgid "" "Play back audio data from STDIN or the specified file on a PulseAudio sound " "server." -msgstr "PulseAudio 소리 서버에 STDIN 또는 지정된 파일에서 오디오 자료를 뒤로 재생합니다." +msgstr "" +"PulseAudio 소리 서버에 STDIN 또는 지정된 파일에서 오디오 자료를 뒤로 재생합니" +"다." #: src/utils/pacat.c:819 #, c-format @@ -1953,7 +1978,7 @@ msgstr "" "libpulse %s로 컴파일됨\n" "libpulse %s와 링크됨\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1775 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "잘못된 클라이언트 이름 '%s'" @@ -2014,85 +2039,86 @@ msgstr "인수가 너무 많습니다." msgid "Failed to generate sample specification for file." msgstr "파일의 샘플 사양 생성에 실패했습니다." -#: src/utils/pacat.c:1070 +#: src/utils/pacat.c:1082 msgid "Failed to open audio file." msgstr "오디오 파일을 열 수 없습니다." -#: src/utils/pacat.c:1076 +#: src/utils/pacat.c:1088 msgid "" "Warning: specified sample specification will be overwritten with " "specification from file." msgstr "경고: 지정된 샘플 사양은 파일에서의 사양을 덮어쓰기하게 됩니다." -#: src/utils/pacat.c:1079 src/utils/pactl.c:1840 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "파일에서 샘플 사양 지정에 실패했습니다." -#: src/utils/pacat.c:1088 +#: src/utils/pacat.c:1100 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." msgstr "경고: 채널 맵을 파일에서 확인할 수 없습니다." -#: src/utils/pacat.c:1099 +#: src/utils/pacat.c:1111 msgid "Channel map doesn't match sample specification" msgstr "채널 맵은 샘플 사양과 일치하지 않습니다" -#: src/utils/pacat.c:1110 +#: src/utils/pacat.c:1122 msgid "Warning: failed to write channel map to file." msgstr "경고: 채널 맵을 파일에 기록할 수 없습니다." -#: src/utils/pacat.c:1125 +#: src/utils/pacat.c:1137 #, c-format msgid "" "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." msgstr "샘플 사양 '%s', 채널 맵 '%s'으로 %s 스트림을 엽니다." -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "recording" msgstr "녹음" -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "playback" msgstr "재생" -#: src/utils/pacat.c:1150 +#: src/utils/pacat.c:1162 msgid "Failed to set media name." msgstr "미디어 이름 설정에 실패했습니다." -#: src/utils/pacat.c:1160 src/utils/pactl.c:2206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() 실패." -#: src/utils/pacat.c:1183 +#: src/utils/pacat.c:1195 msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() 실패." -#: src/utils/pacat.c:1190 src/utils/pactl.c:2218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() 실패." -#: src/utils/pacat.c:1198 src/utils/pactl.c:2224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() 실패: %s" -#: src/utils/pacat.c:1204 +#: src/utils/pacat.c:1216 msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() 실패." -#: src/utils/pacat.c:1211 src/utils/pactl.c:2229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() 실패." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1696 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "이름 [인수 ...]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1697 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 msgid "NAME|#N" msgstr "이름|#N" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1695 -#: src/utils/pactl.c:1701 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 +#: src/utils/pactl.c:1853 msgid "NAME" msgstr "이름" @@ -2104,7 +2130,7 @@ msgstr "이름|#N 볼륨" msgid "#N VOLUME" msgstr "#N 볼륨" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1699 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "이름|#N 1|0" @@ -2140,7 +2166,7 @@ msgstr "경로이름" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "파일 이름 싱크|#N" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1698 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "#N 싱크|소스" @@ -2148,15 +2174,15 @@ msgstr "#N 싱크|소스" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1700 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 msgid "CARD PROFILE" msgstr "카드 프로파일" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1702 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "이름|#N 포트" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1708 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "카드-이름|카드-#N 포트 오프셋" @@ -2172,7 +2198,7 @@ msgstr "숫자 레벨" msgid "FRAMES" msgstr "프레임" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1709 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "수신인 메시지 [ 메시지_매개변수]" @@ -2238,35 +2264,40 @@ msgstr "poll(): %s" msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:169 +#: src/utils/pactl.c:175 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "통계 검색 실패: %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:181 #, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "현재 사용 중: %u 블록 포함 되어 있는 %s bytes 총계.\n" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:187 #, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "전체 수명 기간 동안 할당: %u 블록 포함 되어 있는 %s bytes 총계.\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:193 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "샘플 캐쉬 크기: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:196 +#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "서버 정보 획득 실패: %s" -#: src/utils/pactl.c:201 +#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: src/utils/pactl.c:231 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2283,7 +2314,7 @@ msgstr "" "클라이언트 개요: %u\n" "타일 크기: %zu\n" -#: src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:247 #, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2306,76 +2337,77 @@ msgstr "" "기본 소스: %s\n" "쿠키: %04x:%04x\n" -#: src/utils/pactl.c:242 +#: src/utils/pactl.c:272 msgid "availability unknown" msgstr "가용성을 알 수 없음" -#: src/utils/pactl.c:243 +#: src/utils/pactl.c:273 msgid "available" msgstr "사용 가능" -#: src/utils/pactl.c:244 +#: src/utils/pactl.c:274 msgid "not available" msgstr "사용할 수 없음" -#: src/utils/pactl.c:253 src/utils/pactl.c:277 +#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" -#: src/utils/pactl.c:254 +#: src/utils/pactl.c:284 msgid "Aux" msgstr "Aux" -#: src/utils/pactl.c:257 +#: src/utils/pactl.c:287 msgid "Line" msgstr "라인 입력" -#: src/utils/pactl.c:258 +#: src/utils/pactl.c:288 msgid "Mic" msgstr "Mic" -#: src/utils/pactl.c:260 +#: src/utils/pactl.c:290 msgid "Handset" msgstr "핸드셋" -#: src/utils/pactl.c:261 +#: src/utils/pactl.c:291 msgid "Earpiece" msgstr "이어폰" -#: src/utils/pactl.c:262 +#: src/utils/pactl.c:292 msgid "SPDIF" msgstr "SPDIF" -#: src/utils/pactl.c:263 +#: src/utils/pactl.c:293 msgid "HDMI" msgstr "HDMI" -#: src/utils/pactl.c:264 +#: src/utils/pactl.c:294 msgid "TV" msgstr "텔레비전" -#: src/utils/pactl.c:267 +#: src/utils/pactl.c:297 msgid "USB" msgstr "USB" -#: src/utils/pactl.c:268 +#: src/utils/pactl.c:298 msgid "Bluetooth" msgstr "블루투스" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:304 msgid "Network" msgstr "네트워크" -#: src/utils/pactl.c:275 +#: src/utils/pactl.c:305 msgid "Analog" msgstr "아날로그" -#: src/utils/pactl.c:299 src/utils/pactl.c:1020 src/utils/pactl.c:1098 +#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 +#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "싱크 정보를 가져올 수 없습니다: %s" -#: src/utils/pactl.c:325 +#: src/utils/pactl.c:355 #, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2414,36 +2446,37 @@ msgstr "" "\t속성:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:369 src/utils/pactl.c:477 src/utils/pactl.c:640 +#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\t포트:\n" -#: src/utils/pactl.c:371 src/utils/pactl.c:479 +#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "\t\t%s: %s (유형: %s, 순위: %u%s%s, %s)\n" -#: src/utils/pactl.c:373 src/utils/pactl.c:481 src/utils/pactl.c:645 +#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 msgid ", availability group: " msgstr ", 가용성 그룹: " -#: src/utils/pactl.c:378 src/utils/pactl.c:486 +#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\t활성 포트: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:384 src/utils/pactl.c:492 +#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 #, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\t형식:\n" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:1040 src/utils/pactl.c:1113 +#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 +#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "소스 정보를 가져올 수 없습니다: %s" -#: src/utils/pactl.c:434 +#: src/utils/pactl.c:464 #, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2482,20 +2515,20 @@ msgstr "" "\t속성:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:462 src/utils/pactl.c:534 src/utils/pactl.c:577 -#: src/utils/pactl.c:619 src/utils/pactl.c:718 src/utils/pactl.c:719 -#: src/utils/pactl.c:730 src/utils/pactl.c:788 src/utils/pactl.c:789 -#: src/utils/pactl.c:800 src/utils/pactl.c:851 src/utils/pactl.c:852 -#: src/utils/pactl.c:858 +#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 +#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 +#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 +#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 +#: src/utils/pactl.c:888 msgid "n/a" msgstr "해당 없음" -#: src/utils/pactl.c:503 src/utils/pactl.c:977 +#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "모듈 정보를 가져올 수 없습니다: %s" -#: src/utils/pactl.c:526 +#: src/utils/pactl.c:556 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2512,12 +2545,12 @@ msgstr "" "\t속성:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:545 +#: src/utils/pactl.c:575 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "클라이언트 정보를 가져올 수 없습니다: %s" -#: src/utils/pactl.c:571 +#: src/utils/pactl.c:601 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2532,12 +2565,12 @@ msgstr "" "\t속성:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:588 +#: src/utils/pactl.c:618 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "카드 정보를 가져올 수 없습니다: %s" -#: src/utils/pactl.c:611 +#: src/utils/pactl.c:641 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2554,29 +2587,29 @@ msgstr "" "\t속성:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:627 +#: src/utils/pactl.c:657 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\t프로파일:\n" -#: src/utils/pactl.c:629 +#: src/utils/pactl.c:659 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" -#: src/utils/pactl.c:634 +#: src/utils/pactl.c:664 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\t활성 프로파일: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:643 +#: src/utils/pactl.c:673 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2585,17 +2618,17 @@ msgstr "" "\t\t\t속성:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\t프로파일 부분: %s" -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "싱크 입력 정보를 가져올 수 없습니다: %s" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2635,12 +2668,12 @@ msgstr "" "\t속성:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "소스 출력 정보를 가져올 수 없습니다: %s" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2679,12 +2712,12 @@ msgstr "" "\t속성:\n" "\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "샘플 정보를 가져올 수 없습니다: %s" -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2714,31 +2747,41 @@ msgstr "" "\t속성:\n" "\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "오류: %s" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "메시지 보내기 실패: %s" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "목록-처리자 메시지에 실패하였습니다: %s" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "목록-처리자 메시지 응답은 정확하게 구문 분석 할 수 없습니다" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +#, fuzzy +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "목록-처리자 메시지 응답은 정확하게 구문 분석 할 수 없습니다" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, fuzzy, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "목록-처리자 메시지 응답은 정확하게 구문 분석 할 수 없습니다" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "모듈 비적재에 실패했습니다: 모듈 %s 불러오기 실패" -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2746,138 +2789,141 @@ msgid "" msgid_plural "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channels, whereas " "channel(s) supported = %d\n" -msgstr[0] "볼률 설정에 실패하였습니다: %d 채널을 위한 볼률 설정을 시도합니다, 그렇지만 지원하는 채널 = %d 합니다\n" +msgstr[0] "" +"볼률 설정에 실패하였습니다: %d 채널을 위한 볼률 설정을 시도합니다, 그렇지만 " +"지원하는 채널 = %d 합니다\n" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "샘플 업로드 실패: %s" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "파일의 조기 종료" -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "새로운" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "변경" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "제거" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "알 수 없음" -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "싱크" -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "소스" -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "싱크-입력" -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 msgid "source-output" msgstr "소스-출력" -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "모듈" -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "클라이언트" -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "샘플-캐쉬" -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 msgid "server" msgstr "서버" -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "카드" -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "이벤트 '%s'는 %s #%u 상에 있습니다.\n" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "SIGINT를 받았습니다. 종료합니다." -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "잘못된 볼륨 사양" -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "볼륨이 허용 범위를 벗어납니다.\n" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "볼륨 사양의 수가 잘못되었습니다.\n" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "볼륨 사양이 일치하지 않습니다.\n" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "[옵션]" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "[유형]" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "파일이름 [NAME]" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "이름 [싱크]" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "이름|#N VOLUME [VOLUME ...]" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N VOLUME [볼륨 ...]" -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "이름|#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N 포맷" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2888,7 +2934,7 @@ msgstr "" "특별한 이름 @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and @DEFAULT_MONITOR@은\n" "기본싱크, 소스 및 모니터를 지정하는데 사용 할 수 있습니다.\n" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2907,7 +2953,7 @@ msgstr "" " -s, --server=SERVER 연결할 서버 이름\n" " -n, --client-name=NAME 서버에서 클라이언트 호출 방법\n" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2918,165 +2964,178 @@ msgstr "" "libpulse %s로 컴파일 됨\n" "libpulse %s와 링크됨\n" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "아무것도 지정하지 않거나 다움 중 하나을 지정합니다: %s" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "적재 할 샘플 파일을 지정하십시오" -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "사운드 파일을 열 수 없습니다." -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "경고: 파일에서 샘플 사양을 지정할 수 없습니다." -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "재생할 샘플 이름을 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "제거할 샘플 이름을 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "싱크 입력 인덱스와 싱크를 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "소스 출력 인덱스와 소스를 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "모듈 이름과 인수를 지정해야 합니다." -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "모듈 인덱스 또는 이름을 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "하나 이상의 싱크를 지정할 수 없습니다. 부울 값을 지정해야 합니다." -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "일시 중지 사양이 잘못되었습니다." -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "하나 이상의 소스를 지정할 수 없습니다. 부울 값을 지정해야 합니다." -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "카드 이름/인덱스와 프로파일 이름을 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "싱크 이름/인덱스와 포트 이름을 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "모듈 인덱스 또는 이름을 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "소스 이름/인덱스와 포트 이름을 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "You have to specify a source name" msgstr "모듈 인덱스 또는 이름을 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "모듈 인덱스 또는 이름을 지정해야 합니다" + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "싱크 이름/인덱스와 볼륨을 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "모듈 인덱스 또는 이름을 지정해야 합니다" + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "소스 이름/인덱스와 볼륨을 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "싱크 입력 인덱스와 볼륨을 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "잘못된 싱크 입력 인덱스" -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "소스 출력 인덱스와 볼륨을 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 msgid "Invalid source output index" msgstr "잘못된 소스 출력 인덱스" -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "싱크 이름/인덱스와 무음 부울을 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 msgid "Invalid mute specification" msgstr "잘못된 무음 사양" -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "소스 이름/인덱스와 무음 부울을 지정해야 합니다 (0, 1, 또는 '토글')" -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "싱크 입력 인덱스와 무음 부울을 지정해야 합니다. (0, 1, or '토글')" -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "잘못된 싱크 입력 인덱스 사양" -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "소스 출력 인덱스와 무음 부울을 지정해야 합니다. (0, 1, or '토글')" -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "잘못된 소스 출력 인덱스 사양" -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "최소한 객체 경로와 메시지 이름을 지정해야만 합니다" -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." -msgstr "초과 인수가 주어지면, 이들은 무시될 것입니다. 모든 메시지 변수는 단일 문자열로 주어져야 합니다." +msgstr "" +"초과 인수가 주어지면, 이들은 무시될 것입니다. 모든 메시지 변수는 단일 문자열" +"로 주어져야 합니다." -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" -msgstr "싱크 인덱스 및 지원하는 형식의 쌍반점(;)으로 분리된 목록을 지정해야 합니다" +msgstr "" +"싱크 인덱스 및 지원하는 형식의 쌍반점(;)으로 분리된 목록을 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "카드 이름/인덱스, 포트 이름 및 지연 오프셋을 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "지연 오프셋을 분석할 수 없습니다" -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "유효한 명령이 지정되어 있지 않습니다." @@ -3438,8 +3497,5 @@ msgstr "아직 구현되지 않았습니다.\n" #~ "리샘플링 방법에 사용 가능한 값은 --dump-resample-methods에서 참조하십시" #~ "오.\n" -#~ msgid "%s %s\n" -#~ msgstr "%s %s\n" - #~ msgid "=== %d seconds: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" #~ msgstr "=== %d 초: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 65fa88a..bf492c6 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-01 16:15+0300\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: \n" @@ -400,55 +400,55 @@ msgstr "Nepavyko paskirstyti naujo dl įkėliklio." msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "Nepavyko pridėti bind-now-loader." -#: src/daemon/main.c:171 +#: src/daemon/main.c:265 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "Nepavyko rasti naudotojo \"%s\"." -#: src/daemon/main.c:176 +#: src/daemon/main.c:270 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "Nepavyko rasti grupės \"%s\"." -#: src/daemon/main.c:185 +#: src/daemon/main.c:279 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "Naudoto \"%s\" ir grupės \"%s\" GID nesutampa." -#: src/daemon/main.c:190 +#: src/daemon/main.c:284 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "\"%s\" naudotojo namų katalogas nėra \"%s\", nepaisoma." -#: src/daemon/main.c:193 src/daemon/main.c:198 +#: src/daemon/main.c:287 src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Nepavyko sukurti \"%s\": %s" -#: src/daemon/main.c:205 +#: src/daemon/main.c:299 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "Nepavyko pakeisti grupės sąrašo: %s" -#: src/daemon/main.c:221 +#: src/daemon/main.c:315 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "Nepavyko pakeisti GID: %s" -#: src/daemon/main.c:237 +#: src/daemon/main.c:331 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "Nepavyko pakeisti UID: %s" -#: src/daemon/main.c:266 +#: src/daemon/main.c:360 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "Sistemą apimanti veiksena šioje platformoje nepalaikoma." -#: src/daemon/main.c:501 +#: src/daemon/main.c:650 msgid "Failed to parse command line." msgstr "Nepavyko analizuoti komandų eilutės." -#: src/daemon/main.c:540 +#: src/daemon/main.c:689 msgid "" "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " "service." @@ -456,12 +456,12 @@ msgstr "" "Sistemos veiksena atsisakė pasileisti ne root naudotojui. Paleidžiama tik D-" "Bus serverio peržvalginė tarnyba." -#: src/daemon/main.c:639 +#: src/daemon/main.c:788 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "Nepavyko nutraukti tarnybos: %s" -#: src/daemon/main.c:668 +#: src/daemon/main.c:817 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." @@ -469,22 +469,22 @@ msgstr "" "Ši programa nėra skirta vykdyti administratoriaus teisėmis (nebent yra " "nurodyta --system)." -#: src/daemon/main.c:671 +#: src/daemon/main.c:820 msgid "Root privileges required." msgstr "Reikalaujamos pagrindinio naudotojo (root) teisės." -#: src/daemon/main.c:678 +#: src/daemon/main.c:827 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "Parametras --start nėra palaikomas sistemos egzemplioriams." -#: src/daemon/main.c:718 +#: src/daemon/main.c:867 #, c-format msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." msgstr "" "Naudotojo sukonfigūruotas serveris ties %s, atsisako pasileisti/automatiškai " "atnaujinti darbą." -#: src/daemon/main.c:724 +#: src/daemon/main.c:873 #, c-format msgid "" "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." @@ -492,59 +492,59 @@ msgstr "" "Naudotojo sukonfigūruotas serveris ties %s, kuris, atrodo, yra vietinis. " "Tiriama išsamiau." -#: src/daemon/main.c:729 +#: src/daemon/main.c:878 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set." msgstr "Vykdoma sistemos veiksenoje, tačiau nėra nustatytas --disallow-exit." -#: src/daemon/main.c:732 +#: src/daemon/main.c:881 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set." msgstr "" "Vykdoma sistemos veiksenoje, tačiau nėra nustatytas --disallow-module-" "loading." -#: src/daemon/main.c:735 +#: src/daemon/main.c:884 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode." msgstr "Vykdoma sistemos veiksenoje, priverstinai išjungiama SHM veiksena." -#: src/daemon/main.c:740 +#: src/daemon/main.c:889 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time." msgstr "" "Vykdoma sistemos veiksenoje, priverstinai išjungiamas išėjimo laikas, esant " "neveiklumui." -#: src/daemon/main.c:773 +#: src/daemon/main.c:922 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "Nepavyko įgyti stdio." -#: src/daemon/main.c:779 src/daemon/main.c:850 +#: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999 #, c-format msgid "pipe() failed: %s" msgstr "pipe() nepavyko: %s" -#: src/daemon/main.c:784 src/daemon/main.c:855 +#: src/daemon/main.c:933 src/daemon/main.c:1004 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() nepavyko: %s" -#: src/daemon/main.c:799 src/daemon/main.c:870 src/utils/pacat.c:562 +#: src/daemon/main.c:948 src/daemon/main.c:1019 src/utils/pacat.c:562 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read() nepavyko: %s" -#: src/daemon/main.c:805 +#: src/daemon/main.c:954 msgid "Daemon startup failed." msgstr "Tarnybos paleidimas nepavyko." -#: src/daemon/main.c:838 +#: src/daemon/main.c:987 #, c-format msgid "setsid() failed: %s" msgstr "setsid() nepavyko: %s" -#: src/daemon/main.c:970 +#: src/daemon/main.c:1119 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "Nepavyko gauti sistemos ID" -#: src/daemon/main.c:996 +#: src/daemon/main.c:1145 msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually " "do want to do that.\n" @@ -558,19 +558,19 @@ msgstr "" "Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ , kad sužinotumėte kodėl " "sistemos veiksena, dažniausiai, yra netikusi mintis." -#: src/daemon/main.c:1012 +#: src/daemon/main.c:1161 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() nepavyko." -#: src/daemon/main.c:1044 +#: src/daemon/main.c:1193 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() nepavyko." -#: src/daemon/main.c:1119 +#: src/daemon/main.c:1268 msgid "command line arguments" msgstr "komandų eilutės argumentai" -#: src/daemon/main.c:1126 +#: src/daemon/main.c:1275 #, c-format msgid "" "Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. " @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "" "Nepavyko inicijuoti tarnybos dėl klaidų, atsiradusių vykdant paleidimo " "komandas. Komandų šaltinis: %s" -#: src/daemon/main.c:1131 +#: src/daemon/main.c:1280 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "Tarnybos paleidimas be jokių įkeltų modulių, tarnyba negalės veikti." @@ -612,7 +612,7 @@ msgid "Line In" msgstr "Įvadinė linija" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1847 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofonas" @@ -633,12 +633,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "Vidinis mikrofonas" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:265 +#: src/utils/pactl.c:295 msgid "Radio" msgstr "Radijas" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:266 +#: src/utils/pactl.c:296 msgid "Video" msgstr "Vaizdas" @@ -675,12 +675,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "Be žemų tonų pastiprinimo" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1855 src/utils/pactl.c:255 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 msgid "Speaker" msgstr "Garsiakalbis" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:256 +#: src/utils/pactl.c:286 msgid "Headphones" msgstr "Ausinės" @@ -759,16 +759,16 @@ msgstr "Pokalbio išvestis" msgid "Virtual Surround 7.1" msgstr "Virtualus erdvinis rinktuvas" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4562 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 msgid "Analog Mono" msgstr "Analoginė mono" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Left)" msgstr "Analoginė mono" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Right)" msgstr "Analoginė mono" @@ -778,145 +778,145 @@ msgstr "Analoginė mono" #. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input #. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output, #. * multichannel-input and multichannel-output. -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4573 -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 msgid "Analog Stereo" msgstr "Analoginė stereo" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/pulse/channelmap.c:103 -#: src/pulse/channelmap.c:771 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:103 +#: src/pulse/channelmap.c:770 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:775 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4568 src/pulse/channelmap.c:774 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1835 src/utils/pactl.c:259 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 msgid "Headset" msgstr "Ausinės su mikrofonu" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 #, fuzzy msgid "Speakerphone" msgstr "Garsiakalbis" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 msgid "Multichannel" msgstr "Daugiakanalė" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 msgid "Analog Surround 2.1" msgstr "Analoginė erdvinė 2.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 msgid "Analog Surround 3.0" msgstr "Analoginė erdvinė 3.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 msgid "Analog Surround 3.1" msgstr "Analoginė erdvinė 3.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 msgid "Analog Surround 4.0" msgstr "Analoginė erdvinė 4.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 msgid "Analog Surround 4.1" msgstr "Analoginė erdvinė 4.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 msgid "Analog Surround 5.0" msgstr "Analoginė erdvinė 5.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 msgid "Analog Surround 5.1" msgstr "Analoginė erdvinė 5.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 msgid "Analog Surround 6.0" msgstr "Analoginė erdvinė 6.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 msgid "Analog Surround 6.1" msgstr "Analoginė erdvinė 6.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 msgid "Analog Surround 7.0" msgstr "Analoginė erdvinė 7.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 msgid "Analog Surround 7.1" msgstr "Analoginė erdvinė 7.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 msgid "Digital Stereo (IEC958)" msgstr "Skaitmeninė stereo (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" msgstr "Skaitmeninė erdvinė 4.0 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" msgstr "Skaitmeninė erdvinė 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" msgstr "Skaitmeninė erdvinė 5.1 (IEC958/DTS)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 msgid "Digital Stereo (HDMI)" msgstr "Skaitmeninė stereo (HDMI)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" msgstr "Skaitmeninė erdvinė 5.1 (HDMI)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598 msgid "Game" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4731 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 msgid "Analog Mono Duplex" msgstr "Analoginė dvipusė mono" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 msgid "Analog Stereo Duplex" msgstr "Analoginė dvipusė stereo" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" msgstr "Skaitmeninė dvipusė stereo (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 msgid "Multichannel Duplex" msgstr "Daugiakanalė dvipusė" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 msgid "Stereo Duplex" msgstr "Dvipusė stereo" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2138 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 msgid "Off" msgstr "Išjungta" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4839 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4840 #, c-format msgid "%s Output" msgstr "%s išvestis" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4847 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4848 #, c-format msgid "%s Input" msgstr "%s įvestis" @@ -1052,65 +1052,65 @@ msgstr[2] "" "Greičiausiai, tai yra klaida ALSA \"%s\" tvarkyklėje. Prašome apie šią " "klaidą pranešti ALSA kūrėjams." -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1828 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1854 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1861 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 msgid "Bluetooth Input" msgstr "Bluetooth įvestis" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1829 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1848 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 msgid "Bluetooth Output" msgstr "Bluetooth išvestis" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1841 src/utils/pactl.c:270 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 msgid "Handsfree" msgstr "Laisvų rankų įranga" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1862 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 msgid "Headphone" msgstr "Ausinė" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 src/utils/pactl.c:269 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 msgid "Portable" msgstr "Portatyvi sistema" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:271 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 msgid "Car" msgstr "Automobilis" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:272 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 msgid "HiFi" msgstr "HiFi" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 src/utils/pactl.c:273 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 msgid "Phone" msgstr "Telefonas" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1933 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "Aukštos kokybės atkūrimas (A2DP rinktuvas)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1945 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "Aukštos kokybės paėmimas (A2DP šaltinis)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #, fuzzy msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "Ausinių su mikrofonu pagrindinis įtaisas (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 #, fuzzy msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "Ausinių su mikrofonu garso tinklų sietuvas (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 #, fuzzy msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "Ausinių su mikrofonu pagrindinis įtaisas (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 #, fuzzy msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "Ausinių su mikrofonu garso tinklų sietuvas (HSP/HFP)" @@ -1217,11 +1217,11 @@ msgstr "" msgid "Clocked NULL sink" msgstr "Sinchroninis tuščiasis rinktuvas" -#: src/modules/module-null-sink.c:334 +#: src/modules/module-null-sink.c:338 msgid "Null Output" msgstr "Nulinė išvestis" -#: src/modules/module-null-sink.c:346 src/utils/pactl.c:1170 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 #, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "Nepavyko nustatyti formato: neteisinga formato eilutė %s" @@ -1491,29 +1491,29 @@ msgstr "Viršutinė galinė kairioji" msgid "Top Rear Right" msgstr "Viršutinė galinė dešinioji" -#: src/pulse/channelmap.c:479 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 +#: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 msgid "(invalid)" msgstr "(neteisinga)" -#: src/pulse/channelmap.c:780 +#: src/pulse/channelmap.c:779 msgid "Surround 4.0" msgstr "Erdvinė 4.0" -#: src/pulse/channelmap.c:786 +#: src/pulse/channelmap.c:785 msgid "Surround 4.1" msgstr "Erdvinė 4.1" -#: src/pulse/channelmap.c:792 +#: src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 5.0" msgstr "Erdvinė 5.0" -#: src/pulse/channelmap.c:798 +#: src/pulse/channelmap.c:797 msgid "Surround 5.1" msgstr "Erdvinė 5.1" -#: src/pulse/channelmap.c:805 +#: src/pulse/channelmap.c:804 msgid "Surround 7.1" msgstr "Erdvinė 7.1" @@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "fork(): %s" msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: src/pulse/context.c:1481 +#: src/pulse/context.c:1488 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "Gautas pranešimas nežinomam plėtiniui \"%s\"" @@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "dvikryptė" msgid "invalid" msgstr "neteisinga" -#: src/pulsecore/core-util.c:1780 +#: src/pulsecore/core-util.c:1790 #, c-format msgid "" "XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could " @@ -1601,11 +1601,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid log target." msgstr "Neteisinga žurnalo paskirtis." -#: src/pulsecore/sink.c:3535 +#: src/pulsecore/sink.c:3539 msgid "Built-in Audio" msgstr "Įtaisytas garsas" -#: src/pulsecore/sink.c:3540 +#: src/pulsecore/sink.c:3544 msgid "Modem" msgstr "Modemas" @@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "Nepavyko nustatytį monitorinį srautą: %s" msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "pa_stream_connect_record() nepavyko %s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1572 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "Sujungimo nesėkmė: %s" @@ -2085,7 +2085,7 @@ msgstr "" "Sukompiliuota su libpulse %s\n" "Susieta su libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1775 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Neteisingas kliento pavadinimas \"%s\"" @@ -2146,11 +2146,11 @@ msgstr "Pernelyg daug argumentų." msgid "Failed to generate sample specification for file." msgstr "Nepavyko failui sukurti ėminio specifikaciją." -#: src/utils/pacat.c:1070 +#: src/utils/pacat.c:1082 msgid "Failed to open audio file." msgstr "Nepavyko atverti garso failo." -#: src/utils/pacat.c:1076 +#: src/utils/pacat.c:1088 msgid "" "Warning: specified sample specification will be overwritten with " "specification from file." @@ -2158,76 +2158,77 @@ msgstr "" "Įspėjimas: nurodyta ėminio specifikacija bus perrašyta specifikacija iš " "failo." -#: src/utils/pacat.c:1079 src/utils/pactl.c:1840 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "Nepavyko iš failo nustatyti ėminio specifikaciją." -#: src/utils/pacat.c:1088 +#: src/utils/pacat.c:1100 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." msgstr "Įspėjimas: Nepavyko nustatyti kanalų schemos iš failo." -#: src/utils/pacat.c:1099 +#: src/utils/pacat.c:1111 msgid "Channel map doesn't match sample specification" msgstr "Kanalų schema neatitinka ėminio specifikacijos" -#: src/utils/pacat.c:1110 +#: src/utils/pacat.c:1122 msgid "Warning: failed to write channel map to file." msgstr "Įspėjimas: nepavyko įrašyti kanalų schemos į failą." -#: src/utils/pacat.c:1125 +#: src/utils/pacat.c:1137 #, c-format msgid "" "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." msgstr "" "Atveriamas srautas %s su \"%s\" ėminio specifikacija ir \"%s\" kanalų schema." -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "recording" msgstr "įrašymas" -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "playback" msgstr "atkūrimas" -#: src/utils/pacat.c:1150 +#: src/utils/pacat.c:1162 msgid "Failed to set media name." msgstr "Nepavyko nustatyti laikmenos pavadinimo." -#: src/utils/pacat.c:1160 src/utils/pactl.c:2206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() nepavyko." -#: src/utils/pacat.c:1183 +#: src/utils/pacat.c:1195 msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() nepavyko." -#: src/utils/pacat.c:1190 src/utils/pactl.c:2218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() nepavyko." -#: src/utils/pacat.c:1198 src/utils/pactl.c:2224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() nepavyko: %s" -#: src/utils/pacat.c:1204 +#: src/utils/pacat.c:1216 msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() nepavyko." -#: src/utils/pacat.c:1211 src/utils/pactl.c:2229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() nepavyko." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1696 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "PAVADINIMAS [ARGUMENTAI ...]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1697 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 msgid "NAME|#N" msgstr "PAVADINIMAS|#NUMERIS" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1695 -#: src/utils/pactl.c:1701 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 +#: src/utils/pactl.c:1853 msgid "NAME" msgstr "PAVADINIMAS" @@ -2239,7 +2240,7 @@ msgstr "PAVADINIMAS|#NUMERIS GARSIS" msgid "#N VOLUME" msgstr "#NUMERIS GARSIS" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1699 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "PAVADINIMAS|#NUMERIS 1|0" @@ -2275,7 +2276,7 @@ msgstr "KELIAS" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "FAILO_PAVADINIMAS RINKTUVAS|#NUMERIS" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1698 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "#NUMERIS RINKTUVAS|ŠALTINIS" @@ -2283,15 +2284,15 @@ msgstr "#NUMERIS RINKTUVAS|ŠALTINIS" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1700 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 msgid "CARD PROFILE" msgstr "PLOKŠTĖS PROFILIS" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1702 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "PAVADINIMAS|#NUMERIS PRIEVADAS" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1708 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "PLOKŠTĖS-PAVADINIMAS|PLOKŠTĖS-#NUMERIS PRIEVADAS POSLINKIS" @@ -2307,7 +2308,7 @@ msgstr "SKAITINIS-LYGIS" msgid "FRAMES" msgstr "KADRAI" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1709 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2372,12 +2373,12 @@ msgstr "poll(): %s" msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:169 +#: src/utils/pactl.c:175 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "Nepavyko gauti statistikos: %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:181 #, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" @@ -2385,7 +2386,7 @@ msgstr[0] "Šiuo metu naudojama: %u blokas, kuriame iš viso yra %s baitų.\n" msgstr[1] "Šiuo metu naudojama: %u blokai, kuriuose iš viso yra %s baitų.\n" msgstr[2] "Šiuo metu naudojama: %u blokų, kuriuose iš viso yra %s baitų.\n" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:187 #, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2400,17 +2401,22 @@ msgstr[2] "" "Paskirstyta per visą gyvavimo trukmę: %u blokų, kuriuose iš viso yra %s " "baitų.\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:193 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "Ėminių podėlio dydis: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:196 +#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "Nepavyko gauti serverio informacijos: %s" -#: src/utils/pactl.c:201 +#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: src/utils/pactl.c:231 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2427,7 +2433,7 @@ msgstr "" "Kliento indeksas: %u\n" "Plytelės dydis: %zu\n" -#: src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:247 #, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2450,81 +2456,82 @@ msgstr "" "Numatytasis šaltinis: %s\n" "Slapukas: %04x:%04x\n" -#: src/utils/pactl.c:242 +#: src/utils/pactl.c:272 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:243 +#: src/utils/pactl.c:273 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:244 +#: src/utils/pactl.c:274 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:253 src/utils/pactl.c:277 +#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "nežinoma" -#: src/utils/pactl.c:254 +#: src/utils/pactl.c:284 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:257 +#: src/utils/pactl.c:287 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "Įvadinė linija" -#: src/utils/pactl.c:258 +#: src/utils/pactl.c:288 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:260 +#: src/utils/pactl.c:290 #, fuzzy msgid "Handset" msgstr "Ausinės su mikrofonu" -#: src/utils/pactl.c:261 +#: src/utils/pactl.c:291 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:262 +#: src/utils/pactl.c:292 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:263 +#: src/utils/pactl.c:293 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:264 +#: src/utils/pactl.c:294 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:267 +#: src/utils/pactl.c:297 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:268 +#: src/utils/pactl.c:298 #, fuzzy msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth įvestis" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:304 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:275 +#: src/utils/pactl.c:305 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "Analoginė mono" -#: src/utils/pactl.c:299 src/utils/pactl.c:1020 src/utils/pactl.c:1098 +#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 +#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "Nepavyko gauti rinktuvo informacijos: %s" -#: src/utils/pactl.c:325 +#: src/utils/pactl.c:355 #, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2563,37 +2570,38 @@ msgstr "" "\tSavybės:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:369 src/utils/pactl.c:477 src/utils/pactl.c:640 +#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tPrievadai:\n" -#: src/utils/pactl.c:371 src/utils/pactl.c:479 +#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "" "\t\t%s: %s (rinktuvų: %u, šaltinių: %u, pirmenybė: %u, prieinama: %s)\n" -#: src/utils/pactl.c:373 src/utils/pactl.c:481 src/utils/pactl.c:645 +#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:378 src/utils/pactl.c:486 +#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tAktyvus prievadas: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:384 src/utils/pactl.c:492 +#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 #, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\tFormatai:\n" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:1040 src/utils/pactl.c:1113 +#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 +#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "Nepavyko gauti šaltinio informacijos: %s" -#: src/utils/pactl.c:434 +#: src/utils/pactl.c:464 #, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2632,20 +2640,20 @@ msgstr "" "\tSavybės:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:462 src/utils/pactl.c:534 src/utils/pactl.c:577 -#: src/utils/pactl.c:619 src/utils/pactl.c:718 src/utils/pactl.c:719 -#: src/utils/pactl.c:730 src/utils/pactl.c:788 src/utils/pactl.c:789 -#: src/utils/pactl.c:800 src/utils/pactl.c:851 src/utils/pactl.c:852 -#: src/utils/pactl.c:858 +#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 +#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 +#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 +#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 +#: src/utils/pactl.c:888 msgid "n/a" msgstr "nėra" -#: src/utils/pactl.c:503 src/utils/pactl.c:977 +#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "Nepavyko gauti modulio informacijos: %s" -#: src/utils/pactl.c:526 +#: src/utils/pactl.c:556 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2662,12 +2670,12 @@ msgstr "" "\tSavybės:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:545 +#: src/utils/pactl.c:575 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "Nepavyko gauti kliento informacijos: %s" -#: src/utils/pactl.c:571 +#: src/utils/pactl.c:601 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2682,12 +2690,12 @@ msgstr "" "\tSavybės:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:588 +#: src/utils/pactl.c:618 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "Nepavyko gauti plokštės informacijos: %s" -#: src/utils/pactl.c:611 +#: src/utils/pactl.c:641 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2704,29 +2712,29 @@ msgstr "" "\tSavybės:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:627 +#: src/utils/pactl.c:657 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tProfiliai:\n" -#: src/utils/pactl.c:629 +#: src/utils/pactl.c:659 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "" "\t\t%s: %s (rinktuvų: %u, šaltinių: %u, pirmenybė: %u, prieinama: %s)\n" -#: src/utils/pactl.c:634 +#: src/utils/pactl.c:664 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\tAktyvus profilis: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:643 +#: src/utils/pactl.c:673 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2735,17 +2743,17 @@ msgstr "" "\t\t\tSavybės:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\tProfilio(-ių) dalis: %s" -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "Nepavyko gauti rinktuvo įvesties informacijos: %s" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2784,12 +2792,12 @@ msgstr "" "\tSavybės:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "Nepavyko gauti šaltinio išvesties informacijos: %s" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2828,12 +2836,12 @@ msgstr "" "\tSavybės:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Nepavyko gauti ėminio informacijos: %s" -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2862,31 +2870,40 @@ msgstr "" "\tSavybės:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Triktis: %s" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "read() nepavyko: %s" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Nepavyko iškelti modulio: Modulis %s nėra įkeltas" -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2904,136 +2921,137 @@ msgstr[2] "" "Nepavyko nustatyti garsio: Jūs bandėte nustatyti garsius %d kanalų, tuo " "tarpu palaikomų kanalų yra = %d\n" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Nepavyko įkelti ėminio: %s" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "Priešlaikinė failo pabaiga" -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "nauja" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "pakeisti" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "šalinti" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "nežinoma" -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "rinktuvas" -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "šaltinis" -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "rinktuvo-įvestis" -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 msgid "source-output" msgstr "šaltinio-išvestis" -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "modulis" -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "klientas" -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "ėminių-podėlis" -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 msgid "server" msgstr "serveris" -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "plokštė" -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "Įvykis \"%s\" ties %s Nr.%u\n" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "Gautas SIGINT, išeinama." -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Neteisinga garsio specifikacija" -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Garsis už leidžiamų ribų diapazono.\n" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Neteisingas garsio specifikacijų skaičius.\n" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Nesuderinama garsio specifikacija.\n" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "[parametrai]" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "[TIPAS]" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "FAILO_PAVADINIMAS [PAVADINIMAS]" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "PAVADINIMAS [RINKTUVAS]" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "PAVADINIMAS|#NUMERIS GARSIS [GARSIS ...]" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#NUMERIS GARSIS [GARSIS ...]" -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "PAVADINIMAS|#NUMERIS 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#NUMERIS 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "#NUMERIS FORMATAI" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3045,7 +3063,7 @@ msgstr "" "gali būti naudojami, norint nurodyti numatytąjį rinktuvą, šaltinį ir " "monitorių.\n" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3066,7 +3084,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=NAME Kaip vadinti šį, serveryje esantį, " "klientą\n" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3077,59 +3095,59 @@ msgstr "" "Sukompiliuota su libpulse %s\n" "Susieta su libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Nieko nenurodykite arba nurodykite vieną iš: %s" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Prašome nurodyti ėminio failą, kurį įkelti" -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Nepavyko atverti garso failo." -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "Įspėjimas: Nepavyko iš failo nustatyti ėminio specifikacijos." -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Jūs turite nurodyti ėminio, kurį groti, pavadinimą" -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Jūs turite nurodyti ėminio, kurį šalinti, pavadinimą" -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Jūs turite nurodyti rinktuvo įvesties indeksą ir rinktuvą" -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Jūs turite nurodyti šaltinio išvesties indeksą ir šaltinį" -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Jūs turite nurodyti modulio pavadinimą ir argumentus." -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Jūs turite nurodyti modulio indeksą ar pavadinimą" -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Jūs negalite nurodyti daugiau kaip vieną rinktuvą. Turite nurodyti loginę " "reikšmę." -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Neteisinga pristabdymo specifikacija." -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3137,81 +3155,91 @@ msgstr "" "Jūs negalite nurodyti daugiau kaip vieną šaltinį. Turite nurodyti loginę " "reikšmę." -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Jūs turite nurodyti plokštės pavadinimą/indeksą ir profilio pavadinimą" -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Jūs turite nurodyti rinktuvo pavadinimą/indeksą ir prievado pavadinimą" -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Jūs turite nurodyti rinktuvo pavadinimą" -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Jūs turite nurodyti šaltinio pavadinimą/indeksą ir prievado pavadinimą" -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Jūs turite nurodyti šaltinio pavadinimą" -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "Jūs turite nurodyti rinktuvo pavadinimą" + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Jūs turite nurodyti rinktuvo pavadinimą/indeksą ir garsį" -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "Jūs turite nurodyti šaltinio pavadinimą" + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Jūs turite nurodyti šaltinio pavadinimą/indeksą ir garsį" -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Jūs turite nurodyti rinktuvo įvesties indeksą ir garsį" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Neteisingas rinktuvo įvesties indeksas" -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Jūs turite nurodyti šaltinio išvesties indeksą ir garsį" -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 msgid "Invalid source output index" msgstr "Neteisingas šaltinio išvesties indeksas" -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Jūs turite nurodyti rinktuvo pavadinimą/indeksą ir nutildymo veiksmą (0, 1 " "arba \"toggle\")" -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Neteisinga nutildymo specifikacija" -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Jūs turite nurodyti šaltinio pavadinimą/indeksą ir nutildymo veiksmą (0, 1 " "arba \"toggle\")" -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Jūs turite nurodyti rinktuvo įvesties indeksą ir nutildymo veiksmą (0, 1 " "arba \"toggle\")" -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Neteisinga rinktuvo įvesties indekso specifikacija" -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3219,22 +3247,22 @@ msgstr "" "Jūs turite nurodyti šaltinio išvesties indeksą ir nutildymo veiksmą (0, 1 " "arba \"toggle\")" -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Neteisinga šaltinio išvesties indekso specifikacija" -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Jūs turite nurodyti rinktuvo pavadinimą/indeksą ir prievado pavadinimą" -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3242,17 +3270,17 @@ msgstr "" "Jūs turite nurodyti rinktuvo indeksą ir kabliataškiais atskirtų palaikomų " "formatų sąrašą" -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" "Jūs turite nurodyti plokštės pavadinimą/indeksą, prievado pavadinimą ir " "delsos poslinkį" -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Nepavyko analizuoti delsos poslinkio" -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "Nenurodyta taisyklinga komanda." @@ -3474,6 +3502,3 @@ msgstr "Kol kas neįgyvendinta.\n" #~ "Prašome skaityti http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/" #~ "Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ , kad sužinotumėte, kodėl " #~ "sistemos veiksena nėra geras sumanymas." - -#~ msgid "%s %s\n" -#~ msgstr "%s %s\n" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index 0a80e21..a1beaf3 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:41+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -377,66 +377,66 @@ msgstr "പുതിയ dl ലോഡര്‍ അനുവദിക്കുന msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "bind-now-loader ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു." -#: src/daemon/main.c:171 +#: src/daemon/main.c:265 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "'%s' എന്ന ഉപയോക്താവു് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു." -#: src/daemon/main.c:176 +#: src/daemon/main.c:270 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "'%s' എന്ന ഗ്രൂപ്പ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു." -#: src/daemon/main.c:185 +#: src/daemon/main.c:279 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "ഉപയോക്താവു് '%s'-ന്റെയും ഗ്രൂപ്പ് '%s'-ന്റെയും GID ചേരുന്നില്ല." -#: src/daemon/main.c:190 +#: src/daemon/main.c:284 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "ഉപയോക്താവു് '%s'-ന്റെ ഹോം ഡയറക്ടറി '%s' അല്ല, ഉപേക്ഷിക്കുന്നു." -#: src/daemon/main.c:193 src/daemon/main.c:198 +#: src/daemon/main.c:287 src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s' ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/daemon/main.c:205 +#: src/daemon/main.c:299 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "ഗ്രൂപ്പ് ലിസ്റ്റ് മാറ്റുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/daemon/main.c:221 +#: src/daemon/main.c:315 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "GID മാറ്റുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/daemon/main.c:237 +#: src/daemon/main.c:331 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "UID മാറ്റുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/daemon/main.c:266 +#: src/daemon/main.c:360 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "ഈ പ്ലാറ്റ്ഫോമില്‍ സിസ്റ്റം വൈഡ് മോഡ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല." -#: src/daemon/main.c:501 +#: src/daemon/main.c:650 msgid "Failed to parse command line." msgstr "കമാന്‍ഡ് ലൈന്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു." -#: src/daemon/main.c:540 +#: src/daemon/main.c:689 msgid "" "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " "service." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:639 +#: src/daemon/main.c:788 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "ഡെമണ്‍ നശിപ്പിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/daemon/main.c:668 +#: src/daemon/main.c:817 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." @@ -444,80 +444,80 @@ msgstr "" "ഈ പ്രോഗ്രാം റൂട്ടായി പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കേണ്ടതല്ല (--system എന്നു് പറഞ്ഞിട്ടുണ്ടെങ്കില്‍ മാത്രം റൂട്ട് " "ആവശ്യമുണ്ടു്)." -#: src/daemon/main.c:671 +#: src/daemon/main.c:820 msgid "Root privileges required." msgstr "റൂട്ട് ആനുകൂല്യങ്ങള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു്." -#: src/daemon/main.c:678 +#: src/daemon/main.c:827 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "സിസ്റ്റം ഇന്‍സ്റ്റന്‍സുകള്‍ക്ക് --start പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല." -#: src/daemon/main.c:718 +#: src/daemon/main.c:867 #, c-format msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:724 +#: src/daemon/main.c:873 #, c-format msgid "" "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:729 +#: src/daemon/main.c:878 #, fuzzy msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set." msgstr "സിസ്റ്റം മോഡില്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു, പക്ഷേ --disallow-exit സജ്ജമാക്കിയിട്ടില്ല!" -#: src/daemon/main.c:732 +#: src/daemon/main.c:881 #, fuzzy msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set." msgstr "" "സിസ്റ്റം മോഡില്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു, പക്ഷേ --disallow-module-loading സജ്ജമാക്കിയിട്ടില്ല!" -#: src/daemon/main.c:735 +#: src/daemon/main.c:884 #, fuzzy msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode." msgstr "സിസ്റ്റം മോഡില്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു, നിര്‍ബന്ധമായും SHM മോഡ് പ്രവര്‍ത്ത രഹിതമാക്കുന്നു!" -#: src/daemon/main.c:740 +#: src/daemon/main.c:889 #, fuzzy msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time." msgstr "" "സിസ്റ്റം മോഡില്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു, നിര്‍ബന്ധമായും എക്സിറ്റ് ഐഡില്‍ സമയം പ്രവര്‍ത്ത രഹിതമാക്കുന്നു!" -#: src/daemon/main.c:773 +#: src/daemon/main.c:922 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "stdio ലഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു." -#: src/daemon/main.c:779 src/daemon/main.c:850 +#: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "pipe() failed: %s" msgstr "pipe പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/daemon/main.c:784 src/daemon/main.c:855 +#: src/daemon/main.c:933 src/daemon/main.c:1004 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/daemon/main.c:799 src/daemon/main.c:870 src/utils/pacat.c:562 +#: src/daemon/main.c:948 src/daemon/main.c:1019 src/utils/pacat.c:562 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read() പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/daemon/main.c:805 +#: src/daemon/main.c:954 msgid "Daemon startup failed." msgstr "ഡെമണിന്റെ തുടക്കം പരാജയപ്പെട്ടു." -#: src/daemon/main.c:838 +#: src/daemon/main.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "setsid() failed: %s" msgstr "read() പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/daemon/main.c:970 +#: src/daemon/main.c:1119 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "മഷീന്‍ ID ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/daemon/main.c:996 +#: src/daemon/main.c:1145 #, fuzzy msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually " @@ -532,27 +532,27 @@ msgstr "" "org/wiki/Software/PulseAudio/Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ " "കാണുക." -#: src/daemon/main.c:1012 +#: src/daemon/main.c:1161 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() പരാജയപ്പെട്ടു." -#: src/daemon/main.c:1044 +#: src/daemon/main.c:1193 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() പരാജയപ്പെട്ടു." -#: src/daemon/main.c:1119 +#: src/daemon/main.c:1268 #, fuzzy msgid "command line arguments" msgstr "അനവധി ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍." -#: src/daemon/main.c:1126 +#: src/daemon/main.c:1275 #, c-format msgid "" "Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. " "Source of commands: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:1131 +#: src/daemon/main.c:1280 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "ഒരു ഘടകങ്ങളും ലഭ്യമാകാതെ ഡെമണ്‍ ആരംഭിച്ചിരിക്കുന്നു, പ്രവര്‍ത്തനം നിഷേധിച്ചിരിക്കുന്നു." @@ -587,7 +587,7 @@ msgid "Line In" msgstr "അനലോഗ് ലൈന്‍-ഇന്‍" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1847 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 msgid "Microphone" msgstr "മൈക്രോഫോണ്‍" @@ -610,12 +610,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "ഇന്റേണല്‍ മൈക്രോഫോണ്‍" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:265 +#: src/utils/pactl.c:295 msgid "Radio" msgstr "റേഡിയോ" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:266 +#: src/utils/pactl.c:296 msgid "Video" msgstr "വീഡിയോ" @@ -654,12 +654,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "ബൂസ്റ്റ് ലഭ്യമല്ല" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1855 src/utils/pactl.c:255 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 msgid "Speaker" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:256 +#: src/utils/pactl.c:286 msgid "Headphones" msgstr "അനലോഗ് ഹെഡ്ഫോണുകള്‍" @@ -747,16 +747,16 @@ msgstr "ഇന്‍പുട്ട്" msgid "Virtual Surround 7.1" msgstr "അനലോഗ് സറൌണ്ട് 7.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4562 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 msgid "Analog Mono" msgstr "അനലോഗ് മോണോ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Left)" msgstr "അനലോഗ് മോണോ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Right)" msgstr "അനലോഗ് മോണോ" @@ -766,148 +766,148 @@ msgstr "അനലോഗ് മോണോ" #. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input #. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output, #. * multichannel-input and multichannel-output. -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4573 -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 msgid "Analog Stereo" msgstr "അനലോഗ് സ്റ്റീരിയോ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/pulse/channelmap.c:103 -#: src/pulse/channelmap.c:771 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:103 +#: src/pulse/channelmap.c:770 msgid "Mono" msgstr "മോണോ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:775 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4568 src/pulse/channelmap.c:774 msgid "Stereo" msgstr "സ്റ്റീരിയോ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1835 src/utils/pactl.c:259 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 msgid "Headset" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 #, fuzzy msgid "Speakerphone" msgstr "അനലോഗ് സ്റ്റീരിയോ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 msgid "Multichannel" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 msgid "Analog Surround 2.1" msgstr "അനലോഗ് സറൌണ്ട് 2.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 msgid "Analog Surround 3.0" msgstr "അനലോഗ് സറൌണ്ട് 3.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 msgid "Analog Surround 3.1" msgstr "അനലോഗ് സറൌണ്ട് 3.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 msgid "Analog Surround 4.0" msgstr "അനലോഗ് സറൌണ്ട് 4.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 msgid "Analog Surround 4.1" msgstr "അനലോഗ് സറൌണ്ട് 4.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 msgid "Analog Surround 5.0" msgstr "അനലോഗ് സറൌണ്ട് 5.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 msgid "Analog Surround 5.1" msgstr "അനലോഗ് സറൌണ്ട് 5.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 msgid "Analog Surround 6.0" msgstr "അനലോഗ് സറൌണ്ട് 6.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 msgid "Analog Surround 6.1" msgstr "അനലോഗ് സറൌണ്ട് 6.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 msgid "Analog Surround 7.0" msgstr "അനലോഗ് സറൌണ്ട് 7.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 msgid "Analog Surround 7.1" msgstr "അനലോഗ് സറൌണ്ട് 7.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 msgid "Digital Stereo (IEC958)" msgstr "ഡിജിറ്റല്‍ സ്റ്റീരിയോ (IEC958) " -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" msgstr "ഡിജിറ്റല്‍ സറൌണ്ട് 4.0 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" msgstr "ഡിജിറ്റല്‍ സറൌണ്ട് 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 #, fuzzy msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" msgstr "ഡിജിറ്റല്‍ സറൌണ്ട് 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 msgid "Digital Stereo (HDMI)" msgstr "ഡിജിറ്റല്‍ സ്റ്റീരിയോ (HDMI)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 #, fuzzy msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" msgstr "ഡിജിറ്റല്‍ സറൌണ്ട് 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598 msgid "Game" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4731 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 msgid "Analog Mono Duplex" msgstr "അനലോഗ് മോണോ ഡ്യൂപ്ലെക്സ്" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 msgid "Analog Stereo Duplex" msgstr "അനലോഗ് സ്റ്റീരിയോ ഡ്യൂപ്ലെക്സ്" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" msgstr "ഡിജിറ്റല്‍ സ്റ്റീരിയോ ഡ്യൂപ്ലെക്സ് (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 msgid "Multichannel Duplex" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 #, fuzzy msgid "Stereo Duplex" msgstr "അനലോഗ് സ്റ്റീരിയോ ഡ്യൂപ്ലെക്സ്" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2138 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 msgid "Off" msgstr "ഓഫ്" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4839 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4840 #, fuzzy, c-format msgid "%s Output" msgstr "നള്‍ ഔട്ട്പുട്ട്" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4847 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4848 #, fuzzy, c-format msgid "%s Input" msgstr "ഇന്‍പുട്ട്" @@ -1012,66 +1012,66 @@ msgstr[1] "" "snd_pcm_mmap_begin() നല്‍കിയ മൂല്ല്യം വളരെ വലുതാണു്: %lu ബൈറ്റുകള്‍(%lu ms).\n" "ഇതു് ALSA ഡ്രൈവര്‍ '%s'-ലുള്ള ഒരു ബഗാവാം. ദയവായി ഈ പ്രശ്നം ALSA ഡവലപ്പര്‍സിനെ അറിയിക്കുക." -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1828 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1854 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1861 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 msgid "Bluetooth Input" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1829 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1848 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 #, fuzzy msgid "Bluetooth Output" msgstr "അനലോഗ് ഔട്ട്പുട്ട്" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1841 src/utils/pactl.c:270 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 msgid "Handsfree" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1862 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 #, fuzzy msgid "Headphone" msgstr "അനലോഗ് ഹെഡ്ഫോണുകള്‍" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 src/utils/pactl.c:269 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 msgid "Portable" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:271 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 msgid "Car" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:272 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 msgid "HiFi" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 src/utils/pactl.c:273 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 msgid "Phone" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1933 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 #, fuzzy msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "ഹൈ ഫിഡലിറ്റി പ്ലേബാക്ക് (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1945 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 #, fuzzy msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "ഹൈ ഫിഡലിറ്റി കാപ്ചര്‍ (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "" @@ -1169,11 +1169,11 @@ msgstr "" msgid "Clocked NULL sink" msgstr "ക്ലോക്കഡ് NULL സിങ്ക്" -#: src/modules/module-null-sink.c:334 +#: src/modules/module-null-sink.c:338 msgid "Null Output" msgstr "നള്‍ ഔട്ട്പുട്ട്" -#: src/modules/module-null-sink.c:346 src/utils/pactl.c:1170 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "സോഴ്സ് വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" @@ -1443,29 +1443,29 @@ msgstr "മുകളില്‍ അവസാനം ഇടത്തു്" msgid "Top Rear Right" msgstr "മുകളില്‍ അവസാനം വലത്തു്" -#: src/pulse/channelmap.c:479 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 +#: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 msgid "(invalid)" msgstr "(അസാധു)" -#: src/pulse/channelmap.c:780 +#: src/pulse/channelmap.c:779 msgid "Surround 4.0" msgstr "സറൌണ്ട് 4.0" -#: src/pulse/channelmap.c:786 +#: src/pulse/channelmap.c:785 msgid "Surround 4.1" msgstr "സറൌണ്ട് 4.1" -#: src/pulse/channelmap.c:792 +#: src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 5.0" msgstr "സറൌണ്ട് 5.0" -#: src/pulse/channelmap.c:798 +#: src/pulse/channelmap.c:797 msgid "Surround 5.1" msgstr "സറൌണ്ട് 5.1" -#: src/pulse/channelmap.c:805 +#: src/pulse/channelmap.c:804 msgid "Surround 7.1" msgstr "സറൌണ്ട് 7.1" @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "fork(): %s" msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: src/pulse/context.c:1481 +#: src/pulse/context.c:1488 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ എക്സ്റ്റെന്‍ഷന്‍ '%s'-നുള്ള സന്ദേശം ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "" msgid "invalid" msgstr "(അസാധു)" -#: src/pulsecore/core-util.c:1780 +#: src/pulsecore/core-util.c:1790 #, c-format msgid "" "XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could " @@ -1553,11 +1553,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid log target." msgstr "[%s:%u] തെറ്റായ ലോഗ് ടാര്‍ഗറ്റ് '%s'." -#: src/pulsecore/sink.c:3535 +#: src/pulsecore/sink.c:3539 msgid "Built-in Audio" msgstr "ഇന്റേര്‍ണല്‍ ഓഡിയോ" -#: src/pulsecore/sink.c:3540 +#: src/pulsecore/sink.c:3544 msgid "Modem" msgstr "മോഡം" @@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "സ്ട്രീം ഡ്രെയിന്‍ ചെയ്യുന msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "pa_stream_connect_record() പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1572 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "കണക്ഷനില്‍ തകരാര്‍: %s" @@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr "" "libpulse %s-നൊപ്പം കംപൈല്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു\n" "libpulse %s-നൊപ്പം ലിങ്ക് ചെയ്തിരിക്കുന്നു\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1775 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "തെറ്റായ ക്ലൈന്റ് നാമം '%s'" @@ -2086,87 +2086,88 @@ msgstr "അനവധി ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍." msgid "Failed to generate sample specification for file." msgstr "ഫയലിനുള്ള സാംപിള്‍ വിവരണം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു." -#: src/utils/pacat.c:1070 +#: src/utils/pacat.c:1082 msgid "Failed to open audio file." msgstr "ഓ‍ഡിയോ ഫയല്‍ തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു." -#: src/utils/pacat.c:1076 +#: src/utils/pacat.c:1088 msgid "" "Warning: specified sample specification will be overwritten with " "specification from file." msgstr "" "മുന്നറിയിപ്പു്: ഫയലില്‍ നിന്നുള്ള വിവരണം വ്യക്തമാക്കിയിരിക്കുന്ന സാംപിള്‍ വിവരണം മാറ്റിയെഴുതുന്നു." -#: src/utils/pacat.c:1079 src/utils/pactl.c:1840 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "ഫയലില്‍ നിന്നും സാംപിള്‍ വിവരണം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു." -#: src/utils/pacat.c:1088 +#: src/utils/pacat.c:1100 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." msgstr "മുന്നറിയിപ്പു്: ഫയലില്‍ നിന്നും ചാനല്‍ മാപ്പ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു." -#: src/utils/pacat.c:1099 +#: src/utils/pacat.c:1111 msgid "Channel map doesn't match sample specification" msgstr "ചാനല്‍ മാപ്പ് സാംപിള്‍ വിവരണവുമായി ചേരുന്നില്ല" -#: src/utils/pacat.c:1110 +#: src/utils/pacat.c:1122 msgid "Warning: failed to write channel map to file." msgstr "മുന്നറിയിപ്പു്: ഫയലിലേക്ക് ചാനല്‍ മാപ്പ് സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു." -#: src/utils/pacat.c:1125 +#: src/utils/pacat.c:1137 #, c-format msgid "" "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." msgstr "%s സ്ട്രീം തുറക്കുന്നു. ഇതിന്റെ സാംപിള്‍ വിവരണം '%s'-ഉം ചാനല്‍ മാപ്പ് '%s'-ഉം ആണു്." -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "recording" msgstr "റിക്കോര്‍ഡ് ചെയ്യുന്നു" -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "playback" msgstr "പ്ലേബാക്ക്" -#: src/utils/pacat.c:1150 +#: src/utils/pacat.c:1162 #, fuzzy msgid "Failed to set media name." msgstr "കമാന്‍ഡ് ലൈന്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു." -#: src/utils/pacat.c:1160 src/utils/pactl.c:2206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() പരാജയപ്പെട്ടു." -#: src/utils/pacat.c:1183 +#: src/utils/pacat.c:1195 msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() പരാജയപ്പെട്ടു." -#: src/utils/pacat.c:1190 src/utils/pactl.c:2218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() പരാജയപ്പെട്ടു." -#: src/utils/pacat.c:1198 src/utils/pactl.c:2224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/utils/pacat.c:1204 +#: src/utils/pacat.c:1216 msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() പരാജയപ്പെട്ടു." -#: src/utils/pacat.c:1211 src/utils/pactl.c:2229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() പരാജയപ്പെട്ടു." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1696 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1697 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1695 -#: src/utils/pactl.c:1701 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 +#: src/utils/pactl.c:1853 msgid "NAME" msgstr "" @@ -2178,7 +2179,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1699 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -2214,7 +2215,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1698 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -2222,15 +2223,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1700 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1702 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1708 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2246,7 +2247,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1709 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2314,19 +2315,19 @@ msgstr "poll(): %s" msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:169 +#: src/utils/pactl.c:175 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "സ്ഥിതിവിവരക്കണക്കുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "നിലവില്‍ ഉപയോഗത്തില്‍: %u ബ്ലോക്കുകള്‍, മൊത്തം %s ബൈറ്റുകള്‍ അടങ്ങുന്നു.\n" msgstr[1] "നിലവില്‍ ഉപയോഗത്തില്‍: %u ബ്ലോക്കുകള്‍, മൊത്തം %s ബൈറ്റുകള്‍ അടങ്ങുന്നു.\n" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2334,17 +2335,22 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "കാലാവധിയ്ക്കുള്ളില്‍ അനുവദിക്കുന്നു: %u ബ്ലോക്കുകള്‍, മൊത്തം %s ബൈറ്റുകള്‍ അടങ്ങുന്നു.\n" msgstr[1] "കാലാവധിയ്ക്കുള്ളില്‍ അനുവദിക്കുന്നു: %u ബ്ലോക്കുകള്‍, മൊത്തം %s ബൈറ്റുകള്‍ അടങ്ങുന്നു.\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:193 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "സാംപിള്‍ കാഷ് വ്യപ്തി: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:196 +#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "സര്‍വര്‍ വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/utils/pactl.c:201 +#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "%s %s" + +#: src/utils/pactl.c:231 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2355,7 +2361,7 @@ msgid "" "Tile Size: %zu\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2378,79 +2384,80 @@ msgstr "" "Default Source: %s\n" "Cookie: %08x\n" -#: src/utils/pactl.c:242 +#: src/utils/pactl.c:272 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:243 +#: src/utils/pactl.c:273 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:244 +#: src/utils/pactl.c:274 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:253 src/utils/pactl.c:277 +#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "അപരിചിതമായ കമാന്‍ഡ്" -#: src/utils/pactl.c:254 +#: src/utils/pactl.c:284 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:257 +#: src/utils/pactl.c:287 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "അനലോഗ് ലൈന്‍-ഇന്‍" -#: src/utils/pactl.c:258 +#: src/utils/pactl.c:288 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:260 +#: src/utils/pactl.c:290 msgid "Handset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:261 +#: src/utils/pactl.c:291 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:262 +#: src/utils/pactl.c:292 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:263 +#: src/utils/pactl.c:293 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:264 +#: src/utils/pactl.c:294 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:267 +#: src/utils/pactl.c:297 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:268 +#: src/utils/pactl.c:298 msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:304 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:275 +#: src/utils/pactl.c:305 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "അനലോഗ് മോണോ" -#: src/utils/pactl.c:299 src/utils/pactl.c:1020 src/utils/pactl.c:1098 +#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 +#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "സിങ്ക് വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/utils/pactl.c:325 +#: src/utils/pactl.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2489,36 +2496,37 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:369 src/utils/pactl.c:477 src/utils/pactl.c:640 +#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tപോര്‍ട്ടുകള്‍:\n" -#: src/utils/pactl.c:371 src/utils/pactl.c:479 +#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:373 src/utils/pactl.c:481 src/utils/pactl.c:645 +#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:378 src/utils/pactl.c:486 +#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tസജീവമായ പോര്‍ട്ട്: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:384 src/utils/pactl.c:492 +#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\tപോര്‍ട്ടുകള്‍:\n" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:1040 src/utils/pactl.c:1113 +#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 +#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "സോഴ്സ് വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/utils/pactl.c:434 +#: src/utils/pactl.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2557,20 +2565,20 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:462 src/utils/pactl.c:534 src/utils/pactl.c:577 -#: src/utils/pactl.c:619 src/utils/pactl.c:718 src/utils/pactl.c:719 -#: src/utils/pactl.c:730 src/utils/pactl.c:788 src/utils/pactl.c:789 -#: src/utils/pactl.c:800 src/utils/pactl.c:851 src/utils/pactl.c:852 -#: src/utils/pactl.c:858 +#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 +#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 +#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 +#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 +#: src/utils/pactl.c:888 msgid "n/a" msgstr "n/a" -#: src/utils/pactl.c:503 src/utils/pactl.c:977 +#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "ഘടക വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/utils/pactl.c:526 +#: src/utils/pactl.c:556 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2587,12 +2595,12 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:545 +#: src/utils/pactl.c:575 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "ക്ലൈന്റ് വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/utils/pactl.c:571 +#: src/utils/pactl.c:601 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2607,12 +2615,12 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:588 +#: src/utils/pactl.c:618 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "കാര്‍ഡ് വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/utils/pactl.c:611 +#: src/utils/pactl.c:641 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2629,45 +2637,45 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:627 +#: src/utils/pactl.c:657 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tപ്രൊഫൈലുകള്‍:\n" -#: src/utils/pactl.c:629 +#: src/utils/pactl.c:659 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:634 +#: src/utils/pactl.c:664 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\tസജീവമായ പ്രൊഫൈല്‍: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:643 +#: src/utils/pactl.c:673 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" "\t\t\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "സിങ്ക് ഇന്‍പുട്ട് വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2705,12 +2713,12 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "സോഴ്സ് ഔട്ട്പുട്ട് വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2748,12 +2756,12 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "മാതൃകയുടെ വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2783,31 +2791,40 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "പരാജയം: %s" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "read() പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "മാതൃക അപ്ലോഡ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2818,139 +2835,140 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "മാതൃക അപ്ലോഡ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "ഫയല്‍ അനുചിതമായ അവസാനം" -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 msgid "source-output" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 #, fuzzy msgid "server" msgstr "തെറ്റായ സര്‍വര്‍" -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "SIGINT ലഭ്യമായി, പുറത്തു് കടക്കുന്നു." -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "തെറ്റായ വോള്യം വിവരണങ്ങള്‍" -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 #, fuzzy msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "തെറ്റായ വോള്യം വിവരണങ്ങള്‍" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 #, fuzzy msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "തെറ്റായ വോള്യം വിവരണങ്ങള്‍" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2958,7 +2976,7 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2978,7 +2996,7 @@ msgstr "" "to\n" "\n" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2989,182 +3007,192 @@ msgstr "" "libpulse %s-നൊപ്പം കംപൈല്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു\n" "libpulse %s-നൊപ്പം ലിങ്ക് ചെയ്തിരിക്കുന്നു\n" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "ലഭ്യമാക്കുന്നതിലുള്ള മാതൃകാ ഫയല്‍ ദയവായി വ്യക്തമാക്കുക" -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "ശബ്ദ ഫയല്‍ തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു." -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "മുന്നറിയിപ്പു്: ഫയലില്‍ നിന്നും മാതൃകയുടെ വിവരണം കണ്ടുപിടിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു." -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുവാനുള്ള മാതൃകയുടെ പേരു് നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "നീക്കം ചെയ്യുന്നതിനുള്ള മാതൃകയുടെ പേരു് നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "ഒരു സിങ്ക് ഇന്‍പുട്ട് ഇന്‍ഡക്സും സിങ്കും നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "ഒരു സോഴ്സ് ഔട്ട്പുട്ട് ഇന്‍ഡക്സും സോഴ്സും നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "ഒരു മൌഡ്യൂള്‍ നാമവും ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകളും നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്." -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 #, fuzzy msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "ഒരു മൌഡ്യൂള്‍ ഇന്‍ഡക്സ് നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "ഒരു സിങ്കില്‍ കൂടുതല്‍ നിങ്ങള്‍ നല്‍കേണ്ടതില്ല. കൂടാതെ, ഒരു ബൂളിയന്‍ മൂല്ല്യവും നിങ്ങള്‍ നല്‍കേണ്ടതാണു്." -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 #, fuzzy msgid "Invalid suspend specification." msgstr "തെറ്റായ മാതൃക വിവരണം" -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" "ഒരു സോഴ്സില്‍ കൂടുതല്‍ നിങ്ങള്‍ നല്‍കേണ്ടതില്ല. കൂടാതെ, ഒരു ബൂളിയന്‍ മൂല്ല്യവും നിങ്ങള്‍ നല്‍കേണ്ടതാണു്." -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "ഒരു കാര്‍ഡ് നാമം/ഇന്‍ഡക്സും പ്രൊഫൈല്‍ നാമവും നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "ഒരു സിങ്ക് നാമം/ഇന്‍ഡക്സും പോര്‍ട്ട് നാമവും നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name" msgstr "പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുവാനുള്ള മാതൃകയുടെ പേരു് നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "ഒരു സോഴ്സ് നാമം/ഇന്‍ഡക്സും പോര്‍ട്ട് നാമവും നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name" msgstr "ഒരു മൌഡ്യൂള്‍ ഇന്‍ഡക്സ് നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുവാനുള്ള മാതൃകയുടെ പേരു് നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "ഒരു സിങ്ക് നാമം/ഇന്‍ഡക്സും വോള്യവും നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "ഒരു മൌഡ്യൂള്‍ ഇന്‍ഡക്സ് നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "ഒരു സോഴ്സ് നാമം/ഇന്‍ഡക്സും വോള്യവും നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "ഒരു സിങ്ക് ഇന്‍പുട്ട് ഇന്‍ഡക്സും വോള്യവും നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "തെറ്റായ സിങ്ക് ഇന്‍പുട്ട് ഇന്‍ഡക്സ്" -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 #, fuzzy msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "ഒരു സോഴ്സ് ഔട്ട്പുട്ട് ഇന്‍ഡക്സും സോഴ്സും നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 #, fuzzy msgid "Invalid source output index" msgstr "തെറ്റായ സിങ്ക് ഇന്‍പുട്ട് ഇന്‍ഡക്സ്" -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "ഒരു സിങ്ക് നാമം/ഇന്‍ഡക്സും മ്യൂട്ട് ബൂളിയനും നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 #, fuzzy msgid "Invalid mute specification" msgstr "തെറ്റായ മാതൃക വിവരണം" -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "ഒരു സോഴ്സ് നാമം/ഇന്‍ഡക്സും മ്യൂട്ട് ബൂളിയനും നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "ഒരു സിങ്ക് ഇന്‍പുട്ട് ഇന്‍ഡക്സും മ്യൂട്ട് ബൂളിയനും നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "തെറ്റായ സിങ്ക് ഇന്‍പുട്ട് ഇന്‍ഡക്സ് സ്പെസിഫിക്കേഷന്‍" -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "ഒരു സോഴ്സ് നാമം/ഇന്‍ഡക്സും മ്യൂട്ട് ബൂളിയനും നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 #, fuzzy msgid "Invalid source output index specification" msgstr "തെറ്റായ സിങ്ക് ഇന്‍പുട്ട് ഇന്‍ഡക്സ് സ്പെസിഫിക്കേഷന്‍" -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "ഒരു സിങ്ക് നാമം/ഇന്‍ഡക്സും പോര്‍ട്ട് നാമവും നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "ഒരു സിങ്ക് നാമം/ഇന്‍ഡക്സും മ്യൂട്ട് ബൂളിയനും നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 #, fuzzy msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "ഒരു കാര്‍ഡ് നാമം/ഇന്‍ഡക്സും പ്രൊഫൈല്‍ നാമവും നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "ശരിയായ കമാന്‍ഡുകള്‍ നല്‍കിയിട്ടില്ല." @@ -3468,10 +3496,6 @@ msgstr "ഇതുവരെ ലഭ്യമാക്കിയിട്ടില #~ msgid "Digital Passthrough (IEC958)" #~ msgstr "ഡിജിറ്റല്‍ സ്റ്റീരിയോ (IEC958) " -#, fuzzy -#~ msgid "%s %s\n" -#~ msgstr "%s %s" - #~ msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." #~ msgstr "[%s:%u] ഈ പ്ലാറ്റ്ഫോമില്‍ rlimit-നുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല." diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index 9afdb55..78e37df 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:54+0000\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -380,144 +380,144 @@ msgstr "नवीन dl दाखलकर्ता वाटप करण्य msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "bind-now-loader समावेष करण्यास अपयशी." -#: src/daemon/main.c:171 +#: src/daemon/main.c:265 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "वापरकर्ता '%s' शोधणे अशक्य." -#: src/daemon/main.c:176 +#: src/daemon/main.c:270 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "गट '%s' शोधण्यास अपयशी." -#: src/daemon/main.c:185 +#: src/daemon/main.c:279 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "वापरकर्ता '%s' व गट '%s' चे GID जुळत नाही." -#: src/daemon/main.c:190 +#: src/daemon/main.c:284 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "वापरकर्ता '%s' ची मुख्य डिरेक्ट्री '%s' नाही, दुर्लक्ष करत आहे." -#: src/daemon/main.c:193 src/daemon/main.c:198 +#: src/daemon/main.c:287 src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s' बनवण्यास अपयशी: %s" -#: src/daemon/main.c:205 +#: src/daemon/main.c:299 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "गट यादी बदलवण्यास अपयशी: %s" -#: src/daemon/main.c:221 +#: src/daemon/main.c:315 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "GID बदलवण्यास अपयशी: %s" -#: src/daemon/main.c:237 +#: src/daemon/main.c:331 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "UID बदलवण्यास अपयशी: %s" -#: src/daemon/main.c:266 +#: src/daemon/main.c:360 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "प्रणाली भर पद्धत या प्लॅटफॉर्म करीता समर्थीत नाही." -#: src/daemon/main.c:501 +#: src/daemon/main.c:650 msgid "Failed to parse command line." msgstr "आदेश ओळ वाचण्यास अपयशी." -#: src/daemon/main.c:540 +#: src/daemon/main.c:689 msgid "" "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " "service." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:639 +#: src/daemon/main.c:788 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "डिमन नष्ट करण्यास अपयशी: %s" -#: src/daemon/main.c:668 +#: src/daemon/main.c:817 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." msgstr "हा कार्यक्रम रूट नुरूप चालविण्याकरीता नाही (जोपर्यंत --system निश्चित नाही)." -#: src/daemon/main.c:671 +#: src/daemon/main.c:820 msgid "Root privileges required." msgstr "रूट परवानगी आवश्यक." -#: src/daemon/main.c:678 +#: src/daemon/main.c:827 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "प्रणाली घटनांकरीता --start समर्थीत नाही." -#: src/daemon/main.c:718 +#: src/daemon/main.c:867 #, c-format msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:724 +#: src/daemon/main.c:873 #, c-format msgid "" "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:729 +#: src/daemon/main.c:878 #, fuzzy msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set." msgstr "प्रणाली पद्धती अंतर्गत कार्यरत, परंतु --disallow-exit निश्चित केले नाही!" -#: src/daemon/main.c:732 +#: src/daemon/main.c:881 #, fuzzy msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set." msgstr "" "प्रणाली पद्धती अंतर्गत कार्यरत, परंतु --disallow-module-loading निश्चित केले नाही!" -#: src/daemon/main.c:735 +#: src/daemon/main.c:884 #, fuzzy msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode." msgstr "प्रणाली पद्धती अंतर्गत कार्यरत, SHM पद्धत जबरनरित्या अकार्यान्वीत करत आहे!" -#: src/daemon/main.c:740 +#: src/daemon/main.c:889 #, fuzzy msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time." msgstr "प्रणाली पद्धती अंतर्गत कार्यरत, रिकामे वेळ जबरनरित्या अकार्यान्वीत करत आहे!" -#: src/daemon/main.c:773 +#: src/daemon/main.c:922 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "stdio प्राप्त करण्यास अपयशी." -#: src/daemon/main.c:779 src/daemon/main.c:850 +#: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "pipe() failed: %s" msgstr "पाइप अपयशी: %s" -#: src/daemon/main.c:784 src/daemon/main.c:855 +#: src/daemon/main.c:933 src/daemon/main.c:1004 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() अपयशी: %s" -#: src/daemon/main.c:799 src/daemon/main.c:870 src/utils/pacat.c:562 +#: src/daemon/main.c:948 src/daemon/main.c:1019 src/utils/pacat.c:562 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read() अपयशी: %s" -#: src/daemon/main.c:805 +#: src/daemon/main.c:954 msgid "Daemon startup failed." msgstr "डिमन स्टार्टअप अपयशी." -#: src/daemon/main.c:838 +#: src/daemon/main.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "setsid() failed: %s" msgstr "read() अपयशी: %s" -#: src/daemon/main.c:970 +#: src/daemon/main.c:1119 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "मशीन ID प्राप्त करण्यास अपयशी" -#: src/daemon/main.c:996 +#: src/daemon/main.c:1145 #, fuzzy msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually " @@ -533,27 +533,27 @@ msgstr "" "प्रणाली मोड दोकादायक आहे यासाठी कृपया http://www.freedesktop.org/wiki/Software/" "PulseAudio/Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ वाचा." -#: src/daemon/main.c:1012 +#: src/daemon/main.c:1161 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() अपयशी." -#: src/daemon/main.c:1044 +#: src/daemon/main.c:1193 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() अपयशी." -#: src/daemon/main.c:1119 +#: src/daemon/main.c:1268 #, fuzzy msgid "command line arguments" msgstr "खूप जास्त बाब." -#: src/daemon/main.c:1126 +#: src/daemon/main.c:1275 #, c-format msgid "" "Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. " "Source of commands: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:1131 +#: src/daemon/main.c:1280 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "विना विभाग दाखल केल्यास डिमन प्रारंभ झाले, कार्य करण्यास नकार." @@ -588,7 +588,7 @@ msgid "Line In" msgstr "लाइन-इन" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1847 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 msgid "Microphone" msgstr "माइक्रोफोन" @@ -611,12 +611,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "आंतरीक माइक्रोफोन" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:265 +#: src/utils/pactl.c:295 msgid "Radio" msgstr "रेडिओ" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:266 +#: src/utils/pactl.c:296 msgid "Video" msgstr "विडिओ" @@ -655,12 +655,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "बूस्ट अशक्य" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1855 src/utils/pactl.c:255 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 msgid "Speaker" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:256 +#: src/utils/pactl.c:286 msgid "Headphones" msgstr "ऍनलॉग हेडफोन्स्" @@ -748,16 +748,16 @@ msgstr "इंपुट" msgid "Virtual Surround 7.1" msgstr "ऍनलॉग सर्राउंड 7.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4562 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 msgid "Analog Mono" msgstr "ऍनलॉग मोनो" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Left)" msgstr "ऍनलॉग मोनो" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Right)" msgstr "ऍनलॉग मोनो" @@ -767,148 +767,148 @@ msgstr "ऍनलॉग मोनो" #. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input #. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output, #. * multichannel-input and multichannel-output. -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4573 -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 msgid "Analog Stereo" msgstr "ऍनलॉग स्टिरीओ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/pulse/channelmap.c:103 -#: src/pulse/channelmap.c:771 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:103 +#: src/pulse/channelmap.c:770 msgid "Mono" msgstr "मोनो" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:775 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4568 src/pulse/channelmap.c:774 msgid "Stereo" msgstr "स्टिरीओ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1835 src/utils/pactl.c:259 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 msgid "Headset" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 #, fuzzy msgid "Speakerphone" msgstr "ऍनलॉग स्टिरीओ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 msgid "Multichannel" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 msgid "Analog Surround 2.1" msgstr "ऍनलॉग सर्राउंड 2.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 msgid "Analog Surround 3.0" msgstr "ऍनलॉग सर्राउंड 3.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 msgid "Analog Surround 3.1" msgstr "ऍनलॉग सर्राउंड 3.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 msgid "Analog Surround 4.0" msgstr "ऍनलॉग सर्राउंड 4.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 msgid "Analog Surround 4.1" msgstr "ऍनलॉग सर्राउंड 4.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 msgid "Analog Surround 5.0" msgstr "ऍनलॉग सर्राउंड 5.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 msgid "Analog Surround 5.1" msgstr "ऍनलॉग सर्राउंड 5.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 msgid "Analog Surround 6.0" msgstr "ऍनलॉग सर्राउंड 6.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 msgid "Analog Surround 6.1" msgstr "ऍनलॉग सर्राउंड 6.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 msgid "Analog Surround 7.0" msgstr "ऍनलॉग सर्राउंड 7.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 msgid "Analog Surround 7.1" msgstr "ऍनलॉग सर्राउंड 7.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 msgid "Digital Stereo (IEC958)" msgstr "डिजीटल स्टिरीओ (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" msgstr "डिजीटल सर्राउंड 4.0 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" msgstr "डिजीटल सर्राउंड 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 #, fuzzy msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" msgstr "डिजीटल सर्राउंड 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 msgid "Digital Stereo (HDMI)" msgstr "डिजीटल स्टिरीओ (HDMI)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 #, fuzzy msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" msgstr "डिजीटल सर्राउंड 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598 msgid "Game" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4731 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 msgid "Analog Mono Duplex" msgstr "ऍनलॉग मोनो ड्युप्लेक्स्" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 msgid "Analog Stereo Duplex" msgstr "ऍनलॉग स्टिरीओ ड्युप्लेक्स्" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" msgstr "डिजीटल स्टिरीओ ड्युप्लेक्स् (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 msgid "Multichannel Duplex" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 #, fuzzy msgid "Stereo Duplex" msgstr "ऍनलॉग स्टिरीओ ड्युप्लेक्स्" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2138 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 msgid "Off" msgstr "बंद करा" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4839 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4840 #, fuzzy, c-format msgid "%s Output" msgstr "Null आऊटपुट" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4847 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4848 #, fuzzy, c-format msgid "%s Input" msgstr "इंपुट" @@ -1018,66 +1018,66 @@ msgstr[1] "" "हे सहसा ALSA ड्राइवर '%s' अंतर्गत बग अशू शकते. कृपया या अडचणीस ALSA डेव्हलपर करीता " "कळवा." -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1828 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1854 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1861 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 msgid "Bluetooth Input" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1829 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1848 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 #, fuzzy msgid "Bluetooth Output" msgstr "ऍनलॉग आऊटपुट" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1841 src/utils/pactl.c:270 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 msgid "Handsfree" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1862 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 #, fuzzy msgid "Headphone" msgstr "ऍनलॉग हेडफोन्स्" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 src/utils/pactl.c:269 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 msgid "Portable" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:271 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 msgid "Car" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:272 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 msgid "HiFi" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 src/utils/pactl.c:273 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 msgid "Phone" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1933 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 #, fuzzy msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "हाय फिडेलिटी प्लेबॅक (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1945 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 #, fuzzy msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "हाय फिडीलीटी कॅपचर (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "" @@ -1175,11 +1175,11 @@ msgstr "" msgid "Clocked NULL sink" msgstr "क्लॉक्ड् NULL सींक" -#: src/modules/module-null-sink.c:334 +#: src/modules/module-null-sink.c:338 msgid "Null Output" msgstr "Null आऊटपुट" -#: src/modules/module-null-sink.c:346 src/utils/pactl.c:1170 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "स्रोत माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी: %s" @@ -1449,29 +1449,29 @@ msgstr "वरील पाठीमागचे डावे" msgid "Top Rear Right" msgstr "वरील पाठीमागचे उजवे" -#: src/pulse/channelmap.c:479 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 +#: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 msgid "(invalid)" msgstr "(अवैध)" -#: src/pulse/channelmap.c:780 +#: src/pulse/channelmap.c:779 msgid "Surround 4.0" msgstr "सराऊन्ड 4.0" -#: src/pulse/channelmap.c:786 +#: src/pulse/channelmap.c:785 msgid "Surround 4.1" msgstr "सराऊन्ड 4.1" -#: src/pulse/channelmap.c:792 +#: src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 5.0" msgstr "सराऊन्ड 5.0" -#: src/pulse/channelmap.c:798 +#: src/pulse/channelmap.c:797 msgid "Surround 5.1" msgstr "सराऊन्ड 5.1" -#: src/pulse/channelmap.c:805 +#: src/pulse/channelmap.c:804 msgid "Surround 7.1" msgstr "सराऊन्ड 7.1" @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "fork(): %s" msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: src/pulse/context.c:1481 +#: src/pulse/context.c:1488 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "अपरिचीत वाढ '%s' करीता संदेश प्राप्त झाले" @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "" msgid "invalid" msgstr "(अवैध)" -#: src/pulsecore/core-util.c:1780 +#: src/pulsecore/core-util.c:1790 #, c-format msgid "" "XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could " @@ -1559,11 +1559,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid log target." msgstr "[%s:%u] अवैध लॉग लक्ष्य '%s'." -#: src/pulsecore/sink.c:3535 +#: src/pulsecore/sink.c:3539 msgid "Built-in Audio" msgstr "आंतरीक ऑडिओ" -#: src/pulsecore/sink.c:3540 +#: src/pulsecore/sink.c:3544 msgid "Modem" msgstr "मोडेम" @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr "स्ट्रीम रिकामे करण्यास अपय msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "pa_stream_connect_record() अपयशी: %s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1572 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "जुळवणी अपयशी: %s" @@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "" "libpulse %s शी कंपाई केले\n" "libpulse %s शी लिंक केले\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1775 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "अवैध क्लाएंटचे नाव '%s'" @@ -2092,86 +2092,87 @@ msgstr "खूप जास्त बाब." msgid "Failed to generate sample specification for file." msgstr "फाइलसाठी सॅम्पल माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी." -#: src/utils/pacat.c:1070 +#: src/utils/pacat.c:1082 msgid "Failed to open audio file." msgstr "आवाज फाइल उघडण्यास अपयशी." -#: src/utils/pacat.c:1076 +#: src/utils/pacat.c:1088 msgid "" "Warning: specified sample specification will be overwritten with " "specification from file." msgstr "सावधानता: निर्देशीत चाचणी संयोजना फाइलमधील संयोजनाशी खोडून पुनः लिहीली जाईल." -#: src/utils/pacat.c:1079 src/utils/pactl.c:1840 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "फाइलपासून चाचणी संयोजना माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी." -#: src/utils/pacat.c:1088 +#: src/utils/pacat.c:1100 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." msgstr "सावधानता: फाइलपासून वाहिनी नकाशा ओळखण्यास अपयशी." -#: src/utils/pacat.c:1099 +#: src/utils/pacat.c:1111 msgid "Channel map doesn't match sample specification" msgstr "वाहिनी नकाशा चाचणी संयोजनाशी जुळत नाही" -#: src/utils/pacat.c:1110 +#: src/utils/pacat.c:1122 msgid "Warning: failed to write channel map to file." msgstr "सावधानता: वाहिनी नकाशा फाइलमध्ये लिहण्यास अपयशी." -#: src/utils/pacat.c:1125 +#: src/utils/pacat.c:1137 #, c-format msgid "" "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." msgstr "%s स्ट्रीम चाचणी संयोजना '%s' व वाहिनी नकाशा '%s' सह उघडत आहे." -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "recording" msgstr "रेकॉर्डींग" -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "playback" msgstr "प्लेबॅक" -#: src/utils/pacat.c:1150 +#: src/utils/pacat.c:1162 #, fuzzy msgid "Failed to set media name." msgstr "आदेश ओळ वाचण्यास अपयशी." -#: src/utils/pacat.c:1160 src/utils/pactl.c:2206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() अपयशी." -#: src/utils/pacat.c:1183 +#: src/utils/pacat.c:1195 msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() अपयशी." -#: src/utils/pacat.c:1190 src/utils/pactl.c:2218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() अपयशी." -#: src/utils/pacat.c:1198 src/utils/pactl.c:2224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() अपयशी: %s" -#: src/utils/pacat.c:1204 +#: src/utils/pacat.c:1216 msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rrttime_new() अपयशी." -#: src/utils/pacat.c:1211 src/utils/pactl.c:2229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() अपयशी." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1696 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1697 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1695 -#: src/utils/pactl.c:1701 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 +#: src/utils/pactl.c:1853 msgid "NAME" msgstr "" @@ -2183,7 +2184,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1699 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -2219,7 +2220,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1698 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -2227,15 +2228,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1700 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1702 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1708 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2251,7 +2252,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1709 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2319,19 +2320,19 @@ msgstr "poll(): %s" msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:169 +#: src/utils/pactl.c:175 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "आकडेवारी प्राप्त करण्यास अपयशी: %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "वर्तमानक्षणी वापरणीत आहे: %2$s बाईटस् समाविष्टीत एकूण %1$u ब्लॉक्स् .\n" msgstr[1] "वर्तमानक्षणी वापरणीत आहे: %2$s बाईटस् समाविष्टीत एकूण %1$u ब्लॉक्स् .\n" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2339,17 +2340,22 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "संपूर्ण कार्यकाळवेळी लागू केले: %2$s बाईटस् समाविष्टीत एकूण %1$u ब्लॉक्स् .\n" msgstr[1] "संपूर्ण कार्यकाळवेळी लागू केले: %2$s बाईटस् समाविष्टीत एकूण %1$u ब्लॉक्स् .\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:193 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "सॅपल कॅशे आकार: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:196 +#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "सर्वर माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी: %s" -#: src/utils/pactl.c:201 +#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "%s %s" + +#: src/utils/pactl.c:231 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2360,7 +2366,7 @@ msgid "" "Tile Size: %zu\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2383,79 +2389,80 @@ msgstr "" "मुलभूत स्रोत: %s\n" "कुकीज: %08x\n" -#: src/utils/pactl.c:242 +#: src/utils/pactl.c:272 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:243 +#: src/utils/pactl.c:273 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:244 +#: src/utils/pactl.c:274 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:253 src/utils/pactl.c:277 +#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "अपरिचीत आदेश" -#: src/utils/pactl.c:254 +#: src/utils/pactl.c:284 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:257 +#: src/utils/pactl.c:287 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "लाइन-इन" -#: src/utils/pactl.c:258 +#: src/utils/pactl.c:288 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:260 +#: src/utils/pactl.c:290 msgid "Handset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:261 +#: src/utils/pactl.c:291 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:262 +#: src/utils/pactl.c:292 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:263 +#: src/utils/pactl.c:293 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:264 +#: src/utils/pactl.c:294 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:267 +#: src/utils/pactl.c:297 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:268 +#: src/utils/pactl.c:298 msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:304 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:275 +#: src/utils/pactl.c:305 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "ऍनलॉग मोनो" -#: src/utils/pactl.c:299 src/utils/pactl.c:1020 src/utils/pactl.c:1098 +#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 +#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "sink माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी: %s" -#: src/utils/pactl.c:325 +#: src/utils/pactl.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2494,36 +2501,37 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:369 src/utils/pactl.c:477 src/utils/pactl.c:640 +#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tपोर्टस्:\n" -#: src/utils/pactl.c:371 src/utils/pactl.c:479 +#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:373 src/utils/pactl.c:481 src/utils/pactl.c:645 +#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:378 src/utils/pactl.c:486 +#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tसक्रीय पोर्ट: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:384 src/utils/pactl.c:492 +#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\tपोर्टस्:\n" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:1040 src/utils/pactl.c:1113 +#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 +#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "स्रोत माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी: %s" -#: src/utils/pactl.c:434 +#: src/utils/pactl.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2562,20 +2570,20 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:462 src/utils/pactl.c:534 src/utils/pactl.c:577 -#: src/utils/pactl.c:619 src/utils/pactl.c:718 src/utils/pactl.c:719 -#: src/utils/pactl.c:730 src/utils/pactl.c:788 src/utils/pactl.c:789 -#: src/utils/pactl.c:800 src/utils/pactl.c:851 src/utils/pactl.c:852 -#: src/utils/pactl.c:858 +#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 +#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 +#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 +#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 +#: src/utils/pactl.c:888 msgid "n/a" msgstr "n/a" -#: src/utils/pactl.c:503 src/utils/pactl.c:977 +#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "विभाग माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी: %s" -#: src/utils/pactl.c:526 +#: src/utils/pactl.c:556 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2592,12 +2600,12 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:545 +#: src/utils/pactl.c:575 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "क्लाऐंट माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी: %s" -#: src/utils/pactl.c:571 +#: src/utils/pactl.c:601 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2612,12 +2620,12 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:588 +#: src/utils/pactl.c:618 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "कार्ड माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी: %s" -#: src/utils/pactl.c:611 +#: src/utils/pactl.c:641 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2634,45 +2642,45 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:627 +#: src/utils/pactl.c:657 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tसंक्षिप्त माहिती:\n" -#: src/utils/pactl.c:629 +#: src/utils/pactl.c:659 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:634 +#: src/utils/pactl.c:664 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\tसक्रीय संक्षिप्त माहिती: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:643 +#: src/utils/pactl.c:673 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" "\t\t\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "सींक इंपुट माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी: %s" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2710,12 +2718,12 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "स्रोत आऊटपुट माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी: %s" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2753,12 +2761,12 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "सॅम्पल माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी: %s" -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2788,31 +2796,40 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "अपयशी: %s" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "read() अपयशी: %s" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "सॅम्पल अपलोड करण्यास अपयशी: %s" -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2823,139 +2840,140 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "सॅम्पल अपलोड करण्यास अपयशी: %s" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "फाइलची अयोग्य समाप्ती" -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 msgid "source-output" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 #, fuzzy msgid "server" msgstr "अवैध सर्वर" -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "SIGINT प्राप्त झाले, बाहेर पडत आहे." -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "अवैध खंडाची संयोजना" -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 #, fuzzy msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "अवैध खंडाची संयोजना" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 #, fuzzy msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "अवैध खंडाची संयोजना" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2963,7 +2981,7 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2983,7 +3001,7 @@ msgstr "" "to\n" "\n" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2994,182 +3012,192 @@ msgstr "" "libpulse %s सह कंपाईल केले\n" "libpulse %s सह जुळले\n" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "कृपया दाखल करण्याजोगी तात्पूर्ती फाइल निर्देशीत करा" -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "आवाज फाइल उघडण्यास अपयशी." -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "सावधानता: फाइलपासून चाचणी संयोजना ओळखण्यास अपयशी." -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "चालवण्याकरीता तुम्हाला तात्पूर्ते नाव निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "काढून टाकण्याकरीता तुम्हाला तात्पूर्ते नाव निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "तुम्हाला सींक इंपुट निर्देशांक व सींक निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "तुम्हाला आऊटपुट इंडेक्स स्रोत व स्रोत निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "तुम्हाला विभागाचे नाव व बाब निश्चित करावे लागेल." -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 #, fuzzy msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "तुम्हाला विभाग इंडेक्स् निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "तुम्ही एकापेक्षा जास्त सींक निश्चित करू शकत नाही. तुम्हाला बूलीयन मूल्य निश्चित करावे लागेल." -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 #, fuzzy msgid "Invalid suspend specification." msgstr "अवैध सॅम्पल संयोजना" -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" "तुम्ही एकापेक्षा जास्त स्रोत निश्चित करू शकत नाही. तुम्हाला बूलीयन मूल्य निश्चित करावे लागेल." -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "तुम्हाला कार्डचे नाव/इंडेक्स् व प्रोफाइल नाव निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "तुम्हाला सींक नाव/इंडेक्स् व पोर्टचे नाव निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name" msgstr "चालवण्याकरीता तुम्हाला तात्पूर्ते नाव निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "तुम्हाला स्रोत नाव/इंडेक्स् व पोर्टचे नाव निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name" msgstr "तुम्हाला विभाग इंडेक्स् निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "चालवण्याकरीता तुम्हाला तात्पूर्ते नाव निश्चित करावे लागेल" + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "तुम्हाला सींक नाव/इंडेक्स् व पोर्टचे नाव निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "तुम्हाला विभाग इंडेक्स् निश्चित करावे लागेल" + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "तुम्हाला स्रोत नाव/इंडेक्स् व खंडाचे नाव निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "तुम्हाला सींक इंपुट इंडेक्स् व सींक निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "अवैध सींक इंपुट इंडेक्स्" -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 #, fuzzy msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "तुम्हाला आऊटपुट इंडेक्स स्रोत व स्रोत निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 #, fuzzy msgid "Invalid source output index" msgstr "अवैध सींक इंपुट इंडेक्स्" -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "तुम्हाला सींक नाव/इंडेक्स् व पोर्टचे नाव निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 #, fuzzy msgid "Invalid mute specification" msgstr "अवैध सॅम्पल संयोजना" -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "तुम्हाला स्रोत नाव/इंडेक्स् व पोर्टचे नाव निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "तुम्हाला सींक इंपुट निर्देशांक व सींक निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "अवैध सींक इंपुट इंडेक्स् संयोजना" -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "तुम्हाला स्रोत नाव/इंडेक्स् व पोर्टचे नाव निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 #, fuzzy msgid "Invalid source output index specification" msgstr "अवैध सींक इंपुट इंडेक्स् संयोजना" -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "तुम्हाला सींक नाव/इंडेक्स् व पोर्टचे नाव निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "तुम्हाला सींक नाव/इंडेक्स् व पोर्टचे नाव निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 #, fuzzy msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "तुम्हाला कार्डचे नाव/इंडेक्स् व प्रोफाइल नाव निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "वैध आदेश निश्चित केले नाही." @@ -3473,10 +3501,6 @@ msgstr "अजूनही लागू केले नाही.\n" #~ msgid "Digital Passthrough (IEC958)" #~ msgstr "डिजीटल स्टिरीओ (IEC958)" -#, fuzzy -#~ msgid "%s %s\n" -#~ msgstr "%s %s" - #~ msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." #~ msgstr "[%s:%u] rlimit या प्लॅटफॉर्म वर समर्थीत नाही." diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 520ea87..0987d26 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-30 23:01+0000\n" "Last-Translator: Pjotr Vertaalt \n" "Language-Team: Dutch usec%s%s, %s)\n" @@ -2646,7 +2655,7 @@ msgstr "" "\t\t%s: %s (type: %s, prioriteit: %u, latentie-offset: % usec%s%s, " "%s)\n" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2655,17 +2664,17 @@ msgstr "" "\t\t\tEigenschappen:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\tDeel van profiel(en): %s" -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "Verkrijgen van afvoer-invoerinformatie mislukt: %s" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2704,12 +2713,12 @@ msgstr "" "\tEigenschappen:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "Verkrijgen van bron-uitvoerinformatie mislukt: %s" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2748,12 +2757,12 @@ msgstr "" "\tEigenschappen:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Verkrijgen van bemonsteringsinformatie mislukte: %s" -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2782,31 +2791,41 @@ msgstr "" "\tEigenschappen:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Mislukking: %s" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "Bericht versturen mislukte: %s" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "list-handlers bericht mislukte: %s" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "list-handlers bericht kon niet correct worden gelezen" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +#, fuzzy +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "list-handlers bericht kon niet correct worden gelezen" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, fuzzy, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "list-handlers bericht kon niet correct worden gelezen" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Kon module niet uitschakelen: Module %s niet geladen" -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2821,136 +2840,137 @@ msgstr[1] "" "Kon geen volume instellen: u probeerde om volumes in te stellen voor %d " "kanalen, terwijl ondersteunde kanalen = %d\n" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Laden van bemonstering mislukte: %s" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "Voortijdig einde van bestand" -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "nieuw" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "veranderen" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "verwijderen" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "onbekend" -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "afvoer" -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "bron" -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 msgid "source-output" msgstr "bron-uitvoer" -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "module" -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "cliënt" -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 msgid "server" msgstr "server" -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "kaart" -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "Gebeurtenis '%s' op %s #%u\n" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "Kreeg SIGINT, bezig met afsluiten." -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Ongeldige volume-opgave" -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Volume buiten toegestaan bereik.\n" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Ongeldig aantal volumespecificaties.\n" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Onsamenhangende volumespecificatie.\n" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "[opties]" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "[TYPE]" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "BESTANDSNAAM [NAAM]" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NAAM [AFVOER]" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NAAM|#N VOLUME [VOLUME ...]" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N VOLUME [VOLUME ...]" -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NAAM|#N 1|0|omschakelen" -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|omschakelen" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N BESTANDSSOORTEN" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2961,7 +2981,7 @@ msgstr "" "De speciale namen @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ en @DEFAULT_MONITOR@\n" "kunnen worden gebruikt om de standaardafvoer, -bron en -monitor te bepalen.\n" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2979,7 +2999,7 @@ msgstr "" " -s, --server=SERVER De naam van de server waarmee verbonden moet worden\n" " -n, --client-name=NAME Hoe deze cliënt te noemen op de server\n" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2990,60 +3010,60 @@ msgstr "" "Gecompileerd met libpulse %s\n" "Gelinkt met libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Geef niets op, of één van: %s" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Geef a.u.b. een te laden bemonsteringsbestand op" -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Openen geluidsbestand mislukt." -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" "Waarschuwing: Bepalen van bemonsteringsspecificatie vanuit bestand mislukte." -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "U dient een bemonsteringsnaam op te geven om af te spelen" -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "U dient een bemonsteringsnaam op te geven om te verwijderen" -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "U dient een afvoer-invoerindex en een afvoer op te geven" -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "U dient een bron-uitvoerindex en een bron op te geven" -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "U dient een modulenaam en argumenten op te geven." -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "U dient een module-index of naam op te geven" -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "U kunt niet meer dan één afvoer opgeven. U dient een booleaanse waarde op te " "geven." -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Ongeldige pauzeerspecificatie." -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3051,81 +3071,91 @@ msgstr "" "U kunt niet meer dan één bron opgeven. U dient een booleaanse waarde op te " "geven." -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "U dient een kaartnaam/index en een profielnaam op te geven" -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "U dient een afvoernaam/index en een poortnaam op te geven" -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "U dient een afvoernaam op te geven" -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "U dient een bronnaam/index en een poortnaam op te geven" -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "You have to specify a source name" msgstr "U dient een bronnaam op te geven" -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "U dient een afvoernaam op te geven" + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "U dient een afvoernaam/index en een volume op te geven" -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "U dient een bronnaam op te geven" + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "U dient een bronnaam/index en een volume op te geven" -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "U dient een afvoer-invoerindex en een volume op te geven" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Ongeldige afvoer-invoerindex" -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "U dient een bron-uitvoerindex en een volume op te geven" -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 msgid "Invalid source output index" msgstr "Ongeldige bron-uitvoerindex" -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "U dient een afvoernaam/index en een dempingsactie (0, 1, of 'toggle') op te " "geven" -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Ongeldige dempingsspecificatie" -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "U dient een bronnaam/index en een dempingsactie (0, 1, of 'toggle') op te " "geven" -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "U dient een afvoer-invoerindex en een dempingsactie (0, 1, or 'toggle') op " "te geven" -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Ongeldige specificatie voor afvoer-invoerindex" -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3133,15 +3163,15 @@ msgstr "" "U dient een bronnaam/index en een dempingsactie (0, 1, of 'toggle') op te " "geven" -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Ongeldige specificatie voor bronuitvoerindex" -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "U dient tenminste een objectpad en een berichtnaam op te geven" -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." @@ -3149,7 +3179,7 @@ msgstr "" "Teveel argumenten opgegeven; ze zullen worden genegeerd. Merk op dat alle " "berichtparameters moeten worden opgegeven als een enkele tekenreeks." -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3157,16 +3187,16 @@ msgstr "" "U dient een afvoerindex op te geven en een puntkomma-gescheiden lijst van " "ondersteunde bestandssoorten" -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" "U dient een kaartnaam/index, een poortnaam en een latentie-offset op te geven" -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Kon latentie-offset niet lezen" -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "Geen geldige opdracht opgegeven." @@ -3271,8 +3301,8 @@ msgid "" "variables and cookie file.\n" " -r Remove PulseAudio data from X11 display\n" msgstr "" -"%s [-D scherm] [-S server] [-O afvoer] [-I bron] [-c bestand] [-d|-e|-i|-r]" -"\n" +"%s [-D scherm] [-S server] [-O afvoer] [-I bron] [-c bestand] [-d|-e|-i|-" +"r]\n" "\n" " -d Laat huidige PulseAudio-gegevens zien horende bij X11-scherm " "(standaard)\n" @@ -3472,10 +3502,6 @@ msgstr "Nog niet geïmplementeerd.\n" #~ msgid "Digital Passthrough (IEC958)" #~ msgstr "Digitaal stereo (IEC958)" -#, fuzzy -#~ msgid "%s %s\n" -#~ msgstr "%s %s" - #~ msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." #~ msgstr "[%s:%u] rlimit wordt niet ondersteund op dit platform." diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 2da3c2a..dcb7b1e 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-11 20:01+0000\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk usec%s%s, %s)\n" @@ -2668,7 +2676,7 @@ msgstr "" "\t\t%s: %s (type: %s, prioritet: %u, latens­forskyving: % µs%s%s, " "%s)\n" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2677,17 +2685,17 @@ msgstr "" "\t\t\tEigenskapar:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\tDel av profil(ar): %s" -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "Klarte ikkje henta informasjon om sluk-inndata: %s" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2726,12 +2734,12 @@ msgstr "" "\tEigenskapar:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "Klarte ikkje henta informasjon om kjelde-utdata: %s" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2770,12 +2778,12 @@ msgstr "" "\tEigenskapar:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Klarte ikkje henta informasjon om sample: %s" -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2804,31 +2812,41 @@ msgstr "" "\tEigenskapar:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Feil: %s" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "Feil ved sending av melding: %s" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "Feil ved «list-handlers»-melding: %s" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "Klarte ikkje tolka «list-handlers»-meldinga" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +#, fuzzy +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "Klarte ikkje tolka «list-handlers»-meldinga" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, fuzzy, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "Klarte ikkje tolka «list-handlers»-meldinga" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Klarte ikkje lasta ut modul: Modulen %s er ikkje lasta" -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2843,138 +2861,139 @@ msgstr[1] "" "Klarte ikkje stilla lydstyrken: Du prøvde å stilla lydstyrken for %d " "kanalar, men støtta kanaltal er berre: %d\n" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Klarte ikkje lasta opp sample: %s" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "For tidleg filslutt" -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "ny" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "endra" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "fjern" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "ukjend" -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "sluk" -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "kjelde" -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "kjelde-inndata" -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 msgid "source-output" msgstr "kjelde-utdata" -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "modul" -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "klient" -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "sample-mellomlager" -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 msgid "server" msgstr "tenar" -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "kort" -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "Hending «%s» på %s #%u\n" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "Fekk SIGINT. Avsluttar." -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Ugyldig lydstyrke-spesifikasjon" -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Lydstyrken er utanfor gyldig område.\n" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Ugyldig tal på lydstyrke-spesifikasjonar.\n" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Inkonsekvent lydstyrke-spesifikasjon.\n" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "[val]" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "[TYPE]" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "FILNAMN [NAMN]" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NAMN [SLUK]" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NAMN|#N LYDSTYRKE [LYDSTYRKE ...]" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N LYDSTYRKE [LYDSTYRKE ...]" # «toggle» er ein fast verdi, og skal ikkje settast om. -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NAMN|#N 1|0|toggle" # «toggle» er ein fast verdi, og skal ikkje settast om. -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMAT" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2986,7 +3005,7 @@ msgstr "" "@DEFAULT_MONITOR@\n" "for å velja høvesvis standard sluk, kjelde og avlytting.\n" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3006,7 +3025,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=NAMN Kva klienten skal kallast på " "tenaren.\n" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3017,151 +3036,161 @@ msgstr "" "Kompilert med libpulse %s\n" "Lenkja til libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Vel ingenting eller ein av følgjande: %s" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Vel sample-fil å lasta" -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Klarte ikkje opna lydfil." -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "Åtvaring: Klarte ikkje fastsetja samplingsspesifikasjon frå fil." -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Du må velja eit sample-namn å spela av" -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Du må velja eit sample-namn å fjerna" -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Du må velja ein indeks til sluk-inndata og eit sluk" -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Du må velja ein indeks til kjelde-utdata og ei kjelde" -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Du må velja eit modulnamn og tilhøyrande argument." -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Du må velja ein modulindeks eller eit modulnamn" -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "Du kan ikkje velja meir enn eitt sluk. Du må oppgje ein boolsk verdi." -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Ugyldig kvilemodus-spesifikasjon." -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "Du kan ikkje velja meir enn éi kjelde. Du må oppgje ein boolsk verdi." -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Du må velja eit kortnamn / ein kortindeks og eit profilnamn" -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Du må velja eit sluknamn / ein slukindeks og eit portnamn" -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Du må velja eit sluknamn" -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Du må velja eit kjeldenamn / ein kjeldeindeks og eit portnamn" -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Du må velja eit kjeldenamn" -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "Du må velja eit sluknamn" + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Du må velja eit sluknamn / ein slukindeks og ein lydstyrke" -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "Du må velja eit kjeldenamn" + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Du må velja eit kjeldenamn / ein kjeldeindeks og ein lydstyrke" -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Du må velja ein indeks til sluk-inndata og ein lydstyrke" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Ugyldig indeks til sluk-inndata" -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Du må velja ein indeks til kjelde-utdata og ein lydstyrke" -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 msgid "Invalid source output index" msgstr "Ugyldig indeks til kjelde-utdata" -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Du må velja eit sluknamn / ein slukindeks og ei dempehanding (0, 1 eller " "«toggle»)" -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Ugyldig dempespesifikasjon" -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Du må velja eit kjeldenamn / ein kjeldeindeks og ei dempehanding (0, 1 eller " "«toggle»)" -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Du må velja indeks til sluk-inndata og ei dempehanding (0, 1 eller «toggle»)" -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Ugyldig spesifikasjon av indeks til sluk-inndata" -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "" "Du må velja indeks til kjelde-utdata og ei dempehanding (0, 1 eller «toggle»)" -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Ugyldig spesifikasjon av indeks til kjelde-utdata" -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Du må oppgje minst ei objektadresse og eit meldingsnamn" -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." @@ -3169,24 +3198,24 @@ msgstr "" "Eventuelle ekstraargument ved ignorerte. Merk at alle meldings­parametrane må " "skrivast som éin tekststreng." -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "" "Du må velja indeks til eit sluk og ei semikolondelt liste av støtta format" -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" "Du må velja eit kortnamn / ein kortindeks, eit portnamn og eit latentstid-" "tillegg" -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Klarte ikkje tolka latenstid-tillegg" -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "Ingen gyldige kommandoar." diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index 77a24b3..48cb66f 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-12 22:20+0200\n" "Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) \n" "Language-Team: Tot En Òc\n" @@ -319,55 +319,55 @@ msgstr "Fracàs al moment de l'atribucion del cargador dl novèl." msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "Fracàs al moment de l'apondon del cargador bind-now." -#: src/daemon/main.c:171 +#: src/daemon/main.c:265 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "Impossible de trobar l'utilizaire « %s »." -#: src/daemon/main.c:176 +#: src/daemon/main.c:270 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "Impossible de trobar lo grop « %s »." -#: src/daemon/main.c:185 +#: src/daemon/main.c:279 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "Lo GID de l'utilizaire « %s » e del grop « %s » son pas identics." -#: src/daemon/main.c:190 +#: src/daemon/main.c:284 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "Lo dorsièr personal de l'utilizaire « %s » es pas « %s », ignorat." -#: src/daemon/main.c:193 src/daemon/main.c:198 +#: src/daemon/main.c:287 src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Impossible de crear « %s » : %s" -#: src/daemon/main.c:205 +#: src/daemon/main.c:299 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "Fracàs al moment del cambiament de la lista del grop : %s" -#: src/daemon/main.c:221 +#: src/daemon/main.c:315 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "Fracàs al moment del cambiament de GID : %s" -#: src/daemon/main.c:237 +#: src/daemon/main.c:331 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "Fracàs al moment del cambiament d'UID : %s" -#: src/daemon/main.c:266 +#: src/daemon/main.c:360 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "Mòde sistèma espandit pas pres en carga sus aquela plataforma." -#: src/daemon/main.c:501 +#: src/daemon/main.c:650 msgid "Failed to parse command line." msgstr "Fracàs al moment de l'analisi de la linha de comanda" -#: src/daemon/main.c:540 +#: src/daemon/main.c:689 msgid "" "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " "service." @@ -375,12 +375,12 @@ msgstr "" "Mòde sistèma refusat per un utilizaire qu'es pas superutilizaire. Aviada del " "servici de recèrca del servidor D-Bus unicament." -#: src/daemon/main.c:639 +#: src/daemon/main.c:788 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "Impossible de tuar lo demòni : %s" -#: src/daemon/main.c:668 +#: src/daemon/main.c:817 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." @@ -388,22 +388,22 @@ msgstr "" "Lo programa es pas concebut per èsser aviat en tant que root (levat se --" "system es entresenhat)." -#: src/daemon/main.c:671 +#: src/daemon/main.c:820 msgid "Root privileges required." msgstr "Los privilègis root son necessaris." -#: src/daemon/main.c:678 +#: src/daemon/main.c:827 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "--start es pas pres en carga per las instàncias del sistèma." -#: src/daemon/main.c:718 +#: src/daemon/main.c:867 #, c-format msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." msgstr "" "Lo servidor configurat per un utilizaire a l'adreça %s refusa d'aviar/de se " "lançar automaticament." -#: src/daemon/main.c:724 +#: src/daemon/main.c:873 #, c-format msgid "" "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." @@ -411,55 +411,55 @@ msgstr "" "Servidor configurat per l'utilizaire a l'adreça %s, que sembla èsser local. " "Examèn mai aprigondit." -#: src/daemon/main.c:729 +#: src/daemon/main.c:878 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:732 +#: src/daemon/main.c:881 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:735 +#: src/daemon/main.c:884 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:740 +#: src/daemon/main.c:889 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:773 +#: src/daemon/main.c:922 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "Fracàs al moment de l'aquisicion de stdio." -#: src/daemon/main.c:779 src/daemon/main.c:850 +#: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999 #, c-format msgid "pipe() failed: %s" msgstr "pipe() a fracassat : %s" -#: src/daemon/main.c:784 src/daemon/main.c:855 +#: src/daemon/main.c:933 src/daemon/main.c:1004 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fracàs de « fork » : %s" -#: src/daemon/main.c:799 src/daemon/main.c:870 src/utils/pacat.c:562 +#: src/daemon/main.c:948 src/daemon/main.c:1019 src/utils/pacat.c:562 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "Fracàs de read() : %s" -#: src/daemon/main.c:805 +#: src/daemon/main.c:954 msgid "Daemon startup failed." msgstr "Fracàs al moment de l'aviada del demòni." -#: src/daemon/main.c:838 +#: src/daemon/main.c:987 #, c-format msgid "setsid() failed: %s" msgstr "setsid() a fracassat : %s" -#: src/daemon/main.c:970 +#: src/daemon/main.c:1119 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "Fracàs al moment de l'obtencion de l'ID de la maquina" -#: src/daemon/main.c:996 +#: src/daemon/main.c:1145 #, fuzzy msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually " @@ -476,27 +476,27 @@ msgstr "" "Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ pour comprendre pourquoi lo " "mode système est généralement une mauvaise idée." -#: src/daemon/main.c:1012 +#: src/daemon/main.c:1161 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "Fracàs de pa_pid_file_create()." -#: src/daemon/main.c:1044 +#: src/daemon/main.c:1193 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "Fracàs de pa_core_new()." -#: src/daemon/main.c:1119 +#: src/daemon/main.c:1268 #, fuzzy msgid "command line arguments" msgstr "Tròp de paramètres." -#: src/daemon/main.c:1126 +#: src/daemon/main.c:1275 #, c-format msgid "" "Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. " "Source of commands: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:1131 +#: src/daemon/main.c:1280 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "Aviada del demòni sens cap de modul cargat : refús de foncionar." @@ -529,7 +529,7 @@ msgid "Line In" msgstr "Entrada linha" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1847 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 msgid "Microphone" msgstr "Micrò" @@ -550,12 +550,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "Microfòn intèrne" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:265 +#: src/utils/pactl.c:295 msgid "Radio" msgstr "Ràdio" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:266 +#: src/utils/pactl.c:296 msgid "Video" msgstr "Vidèo" @@ -592,12 +592,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "Pas d'amplificacion de las bassas" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1855 src/utils/pactl.c:255 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 msgid "Speaker" msgstr "Nautparlaire" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:256 +#: src/utils/pactl.c:286 msgid "Headphones" msgstr "Escotadors" @@ -679,16 +679,16 @@ msgstr "%s Entrada" msgid "Virtual Surround 7.1" msgstr "Collector ambiofonic virtual" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4562 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 msgid "Analog Mono" msgstr "Monò analogic" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Left)" msgstr "Monò analogic" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Right)" msgstr "Monò analogic" @@ -698,146 +698,146 @@ msgstr "Monò analogic" #. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input #. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output, #. * multichannel-input and multichannel-output. -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4573 -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 msgid "Analog Stereo" msgstr "Esterèo analogic" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/pulse/channelmap.c:103 -#: src/pulse/channelmap.c:771 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:103 +#: src/pulse/channelmap.c:770 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:775 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4568 src/pulse/channelmap.c:774 msgid "Stereo" msgstr "Esterèo" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1835 src/utils/pactl.c:259 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 msgid "Headset" msgstr "Casc àudio" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 #, fuzzy msgid "Speakerphone" msgstr "Nautparlaire" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 msgid "Multichannel" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 msgid "Analog Surround 2.1" msgstr "Surround analogic 2.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 msgid "Analog Surround 3.0" msgstr "Surround analogic 3.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 msgid "Analog Surround 3.1" msgstr "Surround analogic 3.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 msgid "Analog Surround 4.0" msgstr "Surround analogic 4.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 msgid "Analog Surround 4.1" msgstr "Surround analogic 4.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 msgid "Analog Surround 5.0" msgstr "Surround analogic 5.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 msgid "Analog Surround 5.1" msgstr "Surround analogic 5.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 msgid "Analog Surround 6.0" msgstr "Surround analogic 6.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 msgid "Analog Surround 6.1" msgstr "Surround analogic 6.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 msgid "Analog Surround 7.0" msgstr "Surround analogic 7.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 msgid "Analog Surround 7.1" msgstr "Surround analogic 7.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 msgid "Digital Stereo (IEC958)" msgstr "Esterèo numeric (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" msgstr "Surround numeric 4.0 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" msgstr "Surround numeric 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" msgstr "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 msgid "Digital Stereo (HDMI)" msgstr "Esterèo numeric (HDMI)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" msgstr "Digital Surround 5.1 (HDMI)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598 msgid "Game" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4731 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 msgid "Analog Mono Duplex" msgstr "Duplèx Mono analogic" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 msgid "Analog Stereo Duplex" msgstr "Duplèx esterèo analogic" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" msgstr "Duplèx estèreo numeric (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 msgid "Multichannel Duplex" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 #, fuzzy msgid "Stereo Duplex" msgstr "Duplèx esterèo analogic" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2138 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 msgid "Off" msgstr "Atudat" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4839 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4840 #, c-format msgid "%s Output" msgstr "%s Sortida" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4847 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4848 #, c-format msgid "%s Input" msgstr "%s Entrada" @@ -946,62 +946,62 @@ msgstr[1] "" "S'agís fòrt probablament d'un bug dins lo pilòt ALSA « %s ». Raportatz " "aqueste problèma als desvolopaires d'ALSA." -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1828 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1854 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1861 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 msgid "Bluetooth Input" msgstr "Entrada Bluetooth" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1829 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1848 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 msgid "Bluetooth Output" msgstr "Sortida Bluetooth" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1841 src/utils/pactl.c:270 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 msgid "Handsfree" msgstr "Mans liuras" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1862 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 msgid "Headphone" msgstr "Escotadors" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 src/utils/pactl.c:269 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 msgid "Portable" msgstr "Portable" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:271 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 msgid "Car" msgstr "Telefòn de veitura" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:272 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 msgid "HiFi" msgstr "HiFi" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 src/utils/pactl.c:273 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 msgid "Phone" msgstr "Telefòn" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1933 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1945 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "" @@ -1091,11 +1091,11 @@ msgstr "" msgid "Clocked NULL sink" msgstr "Relòtge de la destinacion void" -#: src/modules/module-null-sink.c:334 +#: src/modules/module-null-sink.c:338 msgid "Null Output" msgstr "Sortida voida" -#: src/modules/module-null-sink.c:346 src/utils/pactl.c:1170 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 #, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "Impossible de definir le format : nom de format invalid %s" @@ -1368,29 +1368,29 @@ msgstr "Arrièr esquèrra naut" msgid "Top Rear Right" msgstr "Arrièr dreita naut" -#: src/pulse/channelmap.c:479 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 +#: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 msgid "(invalid)" msgstr "(invalid)" -#: src/pulse/channelmap.c:780 +#: src/pulse/channelmap.c:779 msgid "Surround 4.0" msgstr "Surround 4.0" -#: src/pulse/channelmap.c:786 +#: src/pulse/channelmap.c:785 msgid "Surround 4.1" msgstr "Surround 4.1" -#: src/pulse/channelmap.c:792 +#: src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 5.0" msgstr "Surround 5.0" -#: src/pulse/channelmap.c:798 +#: src/pulse/channelmap.c:797 msgid "Surround 5.1" msgstr "Surround 5.1" -#: src/pulse/channelmap.c:805 +#: src/pulse/channelmap.c:804 msgid "Surround 7.1" msgstr "Surround 7.1" @@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "fork() : %s" msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid() : %s" -#: src/pulse/context.c:1481 +#: src/pulse/context.c:1488 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "Messatge recebut per una extension desconeguda « %s »" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "bidireccional" msgid "invalid" msgstr "invalid" -#: src/pulsecore/core-util.c:1780 +#: src/pulsecore/core-util.c:1790 #, c-format msgid "" "XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could " @@ -1472,11 +1472,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid log target." msgstr "" -#: src/pulsecore/sink.c:3535 +#: src/pulsecore/sink.c:3539 msgid "Built-in Audio" msgstr "Àudio integrat" -#: src/pulsecore/sink.c:3540 +#: src/pulsecore/sink.c:3544 msgid "Modem" msgstr "Modèm" @@ -1753,7 +1753,7 @@ msgstr "" msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "pa_stream_connect_record() a fracassat : %s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1572 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "Fracàs de connexion : %s" @@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr "" "Compilat amb libpulse %s\n" "Ligat amb libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1775 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Nom del client invalid « %s »" @@ -1953,11 +1953,11 @@ msgstr "" "Fracàs al moment de la generacion de las informacions de l'escandalhatge del " "fichièr." -#: src/utils/pacat.c:1070 +#: src/utils/pacat.c:1082 msgid "Failed to open audio file." msgstr "Fracàs al moment de la dobertura del fichièr àudio." -#: src/utils/pacat.c:1076 +#: src/utils/pacat.c:1088 msgid "" "Warning: specified sample specification will be overwritten with " "specification from file." @@ -1965,29 +1965,29 @@ msgstr "" "Avertiment : las especificacions de l'escandalhatge especificat seràn " "espotidas per las del fichièr." -#: src/utils/pacat.c:1079 src/utils/pactl.c:1840 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "" "Fracàs al moment de l'obtencion de las informacions de l'escandalhatge del " "fichièr." -#: src/utils/pacat.c:1088 +#: src/utils/pacat.c:1100 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." msgstr "" "Avertiment : fracàs al moment de l'obtencion de las informacions del plan " "dels canals del fichièr." -#: src/utils/pacat.c:1099 +#: src/utils/pacat.c:1111 msgid "Channel map doesn't match sample specification" msgstr "Lo plan dels canals correspond pas a l'especificacion d'escandalhatge" -#: src/utils/pacat.c:1110 +#: src/utils/pacat.c:1122 msgid "Warning: failed to write channel map to file." msgstr "" "Avertiment : Fracàs al moment de l'escritura del plan dels canals dins lo " "fichièr." -#: src/utils/pacat.c:1125 +#: src/utils/pacat.c:1137 #, c-format msgid "" "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." @@ -1995,53 +1995,54 @@ msgstr "" "Dobertura d'un flux %s amb una especificacion d'escandalhatge « %s » e un " "plan dels canals « %s »." -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "recording" msgstr "enregistrament" -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "playback" msgstr "lectura" -#: src/utils/pacat.c:1150 +#: src/utils/pacat.c:1162 msgid "Failed to set media name." msgstr "Impossible de definir lo nom del supòrt." -#: src/utils/pacat.c:1160 src/utils/pactl.c:2206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() a fracassat." -#: src/utils/pacat.c:1183 +#: src/utils/pacat.c:1195 msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() a fracassat." -#: src/utils/pacat.c:1190 src/utils/pactl.c:2218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() a fracassat." -#: src/utils/pacat.c:1198 src/utils/pactl.c:2224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "Fracàs de pa_context_connect() : %s" -#: src/utils/pacat.c:1204 +#: src/utils/pacat.c:1216 msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() a fracassat." -#: src/utils/pacat.c:1211 src/utils/pactl.c:2229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() a fracassat." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1696 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "NOM [ARGS ...]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1697 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 msgid "NAME|#N" msgstr "NOM|#N" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1695 -#: src/utils/pactl.c:1701 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 +#: src/utils/pactl.c:1853 msgid "NAME" msgstr "NOM" @@ -2053,7 +2054,7 @@ msgstr "NOM|#N VOLUM" msgid "#N VOLUME" msgstr "#N VOLUM" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1699 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "NOM|#N 1|0" @@ -2089,7 +2090,7 @@ msgstr "NOM D'ACCÈS" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "NOMDELFICHIÈR COLLECTOR|#N" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1698 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "#N COLLECTOR|FONT" @@ -2097,15 +2098,15 @@ msgstr "#N COLLECTOR|FONT" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1700 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 msgid "CARD PROFILE" msgstr "PERFIL DE LA CARTA" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1702 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "NOM|#N PÒRT" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1708 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "NOM-DE-CARTA|CARTA-#N PÒRT OFFSET" @@ -2121,7 +2122,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "TRAMAS" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1709 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2184,19 +2185,19 @@ msgstr "poll() : %s" msgid "read(): %s" msgstr "read() : %s" -#: src/utils/pactl.c:169 +#: src/utils/pactl.c:175 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "Fracàs al moment de la recuperacion de las estatisticas : %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "En cors d'utilizacion : %u blòts que conten al total %s octets.\n" msgstr[1] "En cors d'utilizacion : %u blòts que conten al total %s octets.\n" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2208,18 +2209,23 @@ msgstr[1] "" "Atribuit pendent l'ensemble de la durada d'execucion : %u blòts que contenon " "al total %s octets.\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:193 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "Talha de l'amagatal de l'escandalhatge : %s\n" -#: src/utils/pactl.c:196 +#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "" "Fracàs al moment de la recuperacion de las informacions del servidor : %s" -#: src/utils/pactl.c:201 +#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: src/utils/pactl.c:231 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2236,7 +2242,7 @@ msgstr "" "Indèx del client : %u\n" "Talha del teule : %zu\n" -#: src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:247 #, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2259,82 +2265,83 @@ msgstr "" "Font per defaut : %s\n" "Cookie : %04x:%04x\n" -#: src/utils/pactl.c:242 +#: src/utils/pactl.c:272 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:243 +#: src/utils/pactl.c:273 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:244 +#: src/utils/pactl.c:274 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:253 src/utils/pactl.c:277 +#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "desconegut" -#: src/utils/pactl.c:254 +#: src/utils/pactl.c:284 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:257 +#: src/utils/pactl.c:287 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "Entrada linha" -#: src/utils/pactl.c:258 +#: src/utils/pactl.c:288 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:260 +#: src/utils/pactl.c:290 #, fuzzy msgid "Handset" msgstr "Casc àudio" -#: src/utils/pactl.c:261 +#: src/utils/pactl.c:291 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:262 +#: src/utils/pactl.c:292 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:263 +#: src/utils/pactl.c:293 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:264 +#: src/utils/pactl.c:294 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:267 +#: src/utils/pactl.c:297 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:268 +#: src/utils/pactl.c:298 #, fuzzy msgid "Bluetooth" msgstr "Entrada Bluetooth" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:304 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:275 +#: src/utils/pactl.c:305 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "Monò analogic" -#: src/utils/pactl.c:299 src/utils/pactl.c:1020 src/utils/pactl.c:1098 +#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 +#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "" "Fracàs al moment de l'obtencion de las informacions sus la destinacion : %s" -#: src/utils/pactl.c:325 +#: src/utils/pactl.c:355 #, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2356,36 +2363,37 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:369 src/utils/pactl.c:477 src/utils/pactl.c:640 +#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tPòrts :\n" -#: src/utils/pactl.c:371 src/utils/pactl.c:479 +#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:373 src/utils/pactl.c:481 src/utils/pactl.c:645 +#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:378 src/utils/pactl.c:486 +#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tPòrt actiu : %s\n" -#: src/utils/pactl.c:384 src/utils/pactl.c:492 +#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 #, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\tFormats :\n" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:1040 src/utils/pactl.c:1113 +#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 +#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "Fracàs al moment de l'obtencion de las informacions sus la font : %s" -#: src/utils/pactl.c:434 +#: src/utils/pactl.c:464 #, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2407,21 +2415,21 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:462 src/utils/pactl.c:534 src/utils/pactl.c:577 -#: src/utils/pactl.c:619 src/utils/pactl.c:718 src/utils/pactl.c:719 -#: src/utils/pactl.c:730 src/utils/pactl.c:788 src/utils/pactl.c:789 -#: src/utils/pactl.c:800 src/utils/pactl.c:851 src/utils/pactl.c:852 -#: src/utils/pactl.c:858 +#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 +#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 +#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 +#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 +#: src/utils/pactl.c:888 msgid "n/a" msgstr "n/d" -#: src/utils/pactl.c:503 src/utils/pactl.c:977 +#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "" "Fracàs al moment de la recuperacion de las informacions sul modul  : %s" -#: src/utils/pactl.c:526 +#: src/utils/pactl.c:556 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2438,13 +2446,13 @@ msgstr "" "\tProprietats : \n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:545 +#: src/utils/pactl.c:575 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "" "Fracàs al moment de la recuperacion de las informacions sul client  : %s" -#: src/utils/pactl.c:571 +#: src/utils/pactl.c:601 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2459,13 +2467,13 @@ msgstr "" "\tProprietats :\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:588 +#: src/utils/pactl.c:618 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "" "Fracàs al moment de la recuperacion de las informacions sus la carta  : %s" -#: src/utils/pactl.c:611 +#: src/utils/pactl.c:641 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2482,28 +2490,28 @@ msgstr "" "\tProprietats :\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:627 +#: src/utils/pactl.c:657 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tPerfils :\n" -#: src/utils/pactl.c:629 +#: src/utils/pactl.c:659 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:634 +#: src/utils/pactl.c:664 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\tPerfil actiu : %s\n" -#: src/utils/pactl.c:643 +#: src/utils/pactl.c:673 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2512,19 +2520,19 @@ msgstr "" "\t\t\tProprietats :\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\tPartida del o dels perfil(s) : %s" -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "" "Fracàs al moment de la recuperacion de las informacions sus l'entrada de la " "destinacion  : %s" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2546,14 +2554,14 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "" "Fracàs al moment de la recuperacion de las informacions sus la sortida de la " "font  : %s" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2575,14 +2583,14 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "" "Fracàs al moment de la recuperacion de las informacions sus l'escandalhatge " " : %s" -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2599,31 +2607,40 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Fracàs : %s" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "Fracàs de read() : %s" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Impossible de descargar lo modul : Modul %s pas cargat" -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2634,136 +2651,137 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Impossible de mandar l'escandalhatge : %s" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "Fin de fichièr prematurada (EOF)." -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "novèl" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "cambiats" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "suprimir" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "desconegut" -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "destinacion" -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "font" -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "entrada de collector" -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 msgid "source-output" msgstr "sortida de font" -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "modul" -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "client" -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "cache per l'escandalhatge" -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 msgid "server" msgstr "servidor" -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "Carta" -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "eveniment '%s' sus %s #%u\n" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "SIGINT recebut, tampadura." -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Especificacion de volume invalid" -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Volum de delà del sulhet autorizat.\n" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "[opcions]" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "[TIPE]" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "NOM_DE_FICHIÈR [NOM]" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NOM [COLLECTOR]" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NOM|#N 1|0|bascular" -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|bascular" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMATS" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2775,7 +2793,7 @@ msgstr "" "pòdon èsser utilizats per especificar la destinacion, la font e lo monitor " "per defaut.\n" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2796,7 +2814,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=NAME Cossí apelar aqueste client sul " "servidor\n" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2807,155 +2825,165 @@ msgstr "" "Compilat amb libpulse %s\n" "Ligat amb libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Especificar pas res, o una valor demest : %s" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Indicatz un fichièr d'escandalhatge de cargar" -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Fracàs al moment de la dobertura d'un fichièr sonòr." -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" "Avertiment : Fracàs al moment de l'obtencion de las especificacions de " "l'escandalhatge del fichièr." -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Vos cal indicar un nom d'escandalhatge de legir" -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Vos cal indicar un nom d'escandalhatge de suprimir" -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Vos cal indicar un indèx d'entrada de destinacion e una destinacion" -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Vos cal indicar un indèx de sortida de font e una font" -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Vos cal indicar un nom de modul e de paramètres." -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Vos cal especificar l'indèx o lo nom d'un modul" -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Podètz pas indicar mai d'una destinacion. Vos cal indicar una valor booleana." -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Especificacion de suspension invalida" -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "Podètz pas indicar mai d'una font. Vos cal indicar una valor booleana." -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Vos cal indicar un nom/un indèx de mapa e un nom de perfil" -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Vos cal indicar un nom/un indèx de destinacion e un nom de pòrt" -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Vos cal especificar lo nom de la destinacion" -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Vos cal indicar un nom/un indèx de font e un nom de pòrt" -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Vos cal especificar lo nom de la font" -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "Vos cal especificar lo nom de la destinacion" + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Vos cal indicar un nom/un indèx de destinacion e un volum" -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "Vos cal especificar lo nom de la font" + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Vos cal indicar un nom/un indèx de font e un volum" -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Vos cal indicar un indèx d'entrada de destinacion e un volum" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Indèx invalid d'entrada de la destinacion" -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Vos cal especificar un indèx de font àudio e un volum" -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 msgid "Invalid source output index" msgstr "Indèx de font àudio invalid" -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Especificacion indicador mut invalid" -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Especificacion d'indèx d'entrada de la destinacion invalida" -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Especificacion d'indèx de sortida activa invalida" -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Vos cal indicar un nom/un indèx de destinacion e un nom de pòrt" -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -2963,17 +2991,17 @@ msgstr "" "Vos cal especificar un indèx de collector e una lista dels formats preses en " "carga separada per de punt-virgulas" -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" "Vos cal especificar un nom/indèx de carta, un nom de pòrt e una " "compensacion de laténcia" -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Impossible d'analisar la compensacion de la laténcia" -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "Cap de comanda valida pas indicada." @@ -3177,6 +3205,3 @@ msgstr "Pas encara implementat.\n" #~ "aqueste problèma als desvolopaires d'ALSA. Sèm estats desrevelhats amb lo " #~ "jòc POLLIN -- çaquelà un snd_pcm_avail() ulterior a tornat 0 o una autra " #~ "valor < min_avail." - -#~ msgid "%s %s\n" -#~ msgstr "%s %s\n" diff --git a/po/or.po b/po/or.po index 2827285..09c8411 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:55+0000\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" "Language-Team: Oriya \n" @@ -395,66 +395,66 @@ msgstr "ନୂତନ dl ଧାରକକୁ ବଣ୍ଟନ କରିବାରେ msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "bind-now-loaderକୁ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ।" -#: src/daemon/main.c:171 +#: src/daemon/main.c:265 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "ଚାଳକ '%s' କୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ।" -#: src/daemon/main.c:176 +#: src/daemon/main.c:270 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "ସମୂହ '%s' କୁ ଖୋଜି ପାଇବାରେ ବିଫଳ।" -#: src/daemon/main.c:185 +#: src/daemon/main.c:279 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "ଚାଳକ '%s' ଏବଂ ସମୂହ '%s' ର GID ମେଳଖାଏନାହିଁ।" -#: src/daemon/main.c:190 +#: src/daemon/main.c:284 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "ଚାଳକ '%s' ର ମୂଖ୍ୟ ଡିରେକ୍ଟୋରୀଟି '%s' ନୁହଁ, ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରୁଅଛି।" -#: src/daemon/main.c:193 src/daemon/main.c:198 +#: src/daemon/main.c:287 src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s' ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/daemon/main.c:205 +#: src/daemon/main.c:299 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "ସମୂହ ତାଲିକାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/daemon/main.c:221 +#: src/daemon/main.c:315 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "GID କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" -#: src/daemon/main.c:237 +#: src/daemon/main.c:331 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "UID କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" -#: src/daemon/main.c:266 +#: src/daemon/main.c:360 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "ତନ୍ତ୍ରମୟ ଧାରା ଏହି ପ୍ଲାଟଫର୍ମରେ ଅସମର୍ଥିତ।" -#: src/daemon/main.c:501 +#: src/daemon/main.c:650 msgid "Failed to parse command line." msgstr "ପାଠ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ।" -#: src/daemon/main.c:540 +#: src/daemon/main.c:689 msgid "" "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " "service." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:639 +#: src/daemon/main.c:788 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "ଡେମନକୁ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/daemon/main.c:668 +#: src/daemon/main.c:817 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." @@ -462,78 +462,78 @@ msgstr "" "ଏହି ପ୍ରଗ୍ରାମଟି ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକ ଭାବରେ ଚଲାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ହୋଇନାହିଁ (unless --system is " "specified)।" -#: src/daemon/main.c:671 +#: src/daemon/main.c:820 msgid "Root privileges required." msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକ ଅଧିକାର ଆବଶ୍ୟକ।" -#: src/daemon/main.c:678 +#: src/daemon/main.c:827 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "--start ତନ୍ତ୍ର ସ୍ଥିତି ପାଇଁ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ।" -#: src/daemon/main.c:718 +#: src/daemon/main.c:867 #, c-format msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:724 +#: src/daemon/main.c:873 #, c-format msgid "" "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:729 +#: src/daemon/main.c:878 #, fuzzy msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set." msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଧାରାରେ ଚାଲୁଅଛି, କିନ୍ତୁ --disallow-exit କୁ ସେଟ କରାଯାଇନାହିଁ!" -#: src/daemon/main.c:732 +#: src/daemon/main.c:881 #, fuzzy msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set." msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଧାରାରେ ଚାଲୁଅଛି, କିନ୍ତୁ --disallow-module-loading କୁ ସେଟ କରାଯାଇନାହିଁ!" -#: src/daemon/main.c:735 +#: src/daemon/main.c:884 #, fuzzy msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode." msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଧାରାରେ ଚାଲୁଅଛି, SHM ଧାରାକୁ ବାଧ୍ଯତାମୁଳକ ଭାବରେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିଥାଏ!" -#: src/daemon/main.c:740 +#: src/daemon/main.c:889 #, fuzzy msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time." msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଧାରାରେ ଚାଲୁଅଛି, ପ୍ରସ୍ଥାନ ସ୍ଥିର ସମୟକୁ ବାଧ୍ଯତାମୁଳକ ଭାବରେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିଥାଏ!" -#: src/daemon/main.c:773 +#: src/daemon/main.c:922 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "stdio କୁ ଅଧିକାର କରିବାରେ ବିଫଳ।" -#: src/daemon/main.c:779 src/daemon/main.c:850 +#: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "pipe() failed: %s" msgstr "ପାଇପ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" -#: src/daemon/main.c:784 src/daemon/main.c:855 +#: src/daemon/main.c:933 src/daemon/main.c:1004 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" -#: src/daemon/main.c:799 src/daemon/main.c:870 src/utils/pacat.c:562 +#: src/daemon/main.c:948 src/daemon/main.c:1019 src/utils/pacat.c:562 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read() ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" -#: src/daemon/main.c:805 +#: src/daemon/main.c:954 msgid "Daemon startup failed." msgstr "ଡେମନ ଆରମ୍ଭ ବିଫଳ ହୋଇଛି।" -#: src/daemon/main.c:838 +#: src/daemon/main.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "setsid() failed: %s" msgstr "read() ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" -#: src/daemon/main.c:970 +#: src/daemon/main.c:1119 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ID ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/daemon/main.c:996 +#: src/daemon/main.c:1145 #, fuzzy msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually " @@ -549,27 +549,27 @@ msgstr "" "freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/Documentation/User/" "WhatIsWrongWithSystemWide/ କୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ।" -#: src/daemon/main.c:1012 +#: src/daemon/main.c:1161 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() ବିଫଳ ହୋଇଛି।" -#: src/daemon/main.c:1044 +#: src/daemon/main.c:1193 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() ବିଫଳ ହୋଇଛି।" -#: src/daemon/main.c:1119 +#: src/daemon/main.c:1268 #, fuzzy msgid "command line arguments" msgstr "ଅତ୍ୟଧିକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର।" -#: src/daemon/main.c:1126 +#: src/daemon/main.c:1275 #, c-format msgid "" "Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. " "Source of commands: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:1131 +#: src/daemon/main.c:1280 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "ଧାରଣ ହୋଇଥିବା ଏକକାଂଶଗୁଡ଼ିକ ବିନା ଡେମନ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି, କାର୍ଯ୍ୟ କରିବାକୁ ବାରଣ କରୁଅଛି।" @@ -604,7 +604,7 @@ msgid "Line In" msgstr "ଲାଇନ-ଇନ" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1847 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 msgid "Microphone" msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ" @@ -627,12 +627,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ମାଇକ୍ରୋଫୋନ" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:265 +#: src/utils/pactl.c:295 msgid "Radio" msgstr "ରେଡିଓ" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:266 +#: src/utils/pactl.c:296 msgid "Video" msgstr "ଭିଡ଼ିଓ" @@ -671,12 +671,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "ବୃଦ୍ଧି ନାହିଁ" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1855 src/utils/pactl.c:255 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 msgid "Speaker" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:256 +#: src/utils/pactl.c:286 msgid "Headphones" msgstr "ଏନାଲୋଗ ହେଡ଼ଫୋନଗୁଡ଼ିକ" @@ -764,16 +764,16 @@ msgstr "ନିବେଶ" msgid "Virtual Surround 7.1" msgstr "ଏନାଲୋଗ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 7.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4562 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 msgid "Analog Mono" msgstr "ଏନାଲୋଗ ମୋନୋ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Left)" msgstr "ଏନାଲୋଗ ମୋନୋ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Right)" msgstr "ଏନାଲୋଗ ମୋନୋ" @@ -783,148 +783,148 @@ msgstr "ଏନାଲୋଗ ମୋନୋ" #. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input #. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output, #. * multichannel-input and multichannel-output. -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4573 -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 msgid "Analog Stereo" msgstr "ଏନାଲୋଗ ଷ୍ଟେରିଓ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/pulse/channelmap.c:103 -#: src/pulse/channelmap.c:771 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:103 +#: src/pulse/channelmap.c:770 msgid "Mono" msgstr "ମୋନୋ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:775 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4568 src/pulse/channelmap.c:774 msgid "Stereo" msgstr "ଷ୍ଟେରିଓ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1835 src/utils/pactl.c:259 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 msgid "Headset" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 #, fuzzy msgid "Speakerphone" msgstr "ଏନାଲୋଗ ଷ୍ଟେରିଓ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 msgid "Multichannel" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 msgid "Analog Surround 2.1" msgstr "ଏନାଲୋଗ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 2.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 msgid "Analog Surround 3.0" msgstr "ଏନାଲୋଗ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 3.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 msgid "Analog Surround 3.1" msgstr "ଏନାଲୋଗ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 3.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 msgid "Analog Surround 4.0" msgstr "ଏନାଲୋଗ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 4.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 msgid "Analog Surround 4.1" msgstr "ଏନାଲୋଗ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 4.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 msgid "Analog Surround 5.0" msgstr "ଏନାଲୋଗ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 5.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 msgid "Analog Surround 5.1" msgstr "ଏନାଲୋଗ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 5.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 msgid "Analog Surround 6.0" msgstr "ଏନାଲୋଗ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 6.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 msgid "Analog Surround 6.1" msgstr "ଏନାଲୋଗ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 6.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 msgid "Analog Surround 7.0" msgstr "ଏନାଲୋଗ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 7.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 msgid "Analog Surround 7.1" msgstr "ଏନାଲୋଗ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 7.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 msgid "Digital Stereo (IEC958)" msgstr "ଡିଜିଟାଲ ଷ୍ଟେରିଓ (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" msgstr "ଡିଜିଟାଲ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 4.0 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" msgstr "ଡିଜିଟାଲ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 #, fuzzy msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" msgstr "ଡିଜିଟାଲ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 msgid "Digital Stereo (HDMI)" msgstr "ଡିଜିଟାଲ ଷ୍ଟେରିଓ (HDMI)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 #, fuzzy msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" msgstr "ଡିଜିଟାଲ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598 msgid "Game" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4731 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 msgid "Analog Mono Duplex" msgstr "ଏନାଲୋଗ ମୋନୋ ଡ଼ୁପ୍ଲେକ୍ସ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 msgid "Analog Stereo Duplex" msgstr "ଏନାଲୋଗ ଷ୍ଟେରିଓ ଡ଼ୁପ୍ଲେକ୍ସ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" msgstr "ଡିଜିଟାଲ ଷ୍ଟେରିଓ ଡ଼ୁପ୍ଲେକ୍ସ (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 msgid "Multichannel Duplex" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 #, fuzzy msgid "Stereo Duplex" msgstr "ଏନାଲୋଗ ଷ୍ଟେରିଓ ଡ଼ୁପ୍ଲେକ୍ସ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2138 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 msgid "Off" msgstr "ଅଫ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4839 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4840 #, fuzzy, c-format msgid "%s Output" msgstr "ଶୂନ୍ୟ ଫଳାଫଳ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4847 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4848 #, fuzzy, c-format msgid "%s Input" msgstr "ନିବେଶ" @@ -1045,66 +1045,66 @@ msgstr[1] "" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1828 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1854 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1861 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 msgid "Bluetooth Input" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1829 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1848 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 #, fuzzy msgid "Bluetooth Output" msgstr "ଏନାଲୋଗ ଫଳାଫଳ" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1841 src/utils/pactl.c:270 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 msgid "Handsfree" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1862 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 #, fuzzy msgid "Headphone" msgstr "ଏନାଲୋଗ ହେଡ଼ଫୋନଗୁଡ଼ିକ" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 src/utils/pactl.c:269 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 msgid "Portable" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:271 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 msgid "Car" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:272 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 msgid "HiFi" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 src/utils/pactl.c:273 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 msgid "Phone" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1933 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 #, fuzzy msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "ଉଚ୍ଚ ଫିଡିଲିଟି ପଛଚଲା (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1945 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 #, fuzzy msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "ଉଚ୍ଚ ଫିଡିଲିଟି ପଛଚଲା (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "" @@ -1199,11 +1199,11 @@ msgstr "" msgid "Clocked NULL sink" msgstr "ସମୟାନୁବର୍ତ୍ତି ଶୂନ୍ୟ ସିଙ୍କ" -#: src/modules/module-null-sink.c:334 +#: src/modules/module-null-sink.c:338 msgid "Null Output" msgstr "ଶୂନ୍ୟ ଫଳାଫଳ" -#: src/modules/module-null-sink.c:346 src/utils/pactl.c:1170 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "ଉତ୍ସ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" @@ -1472,29 +1472,29 @@ msgstr "ଉପର ପଛ ବାମ ପାଖ" msgid "Top Rear Right" msgstr "ଉପର ପଛ ଡ଼ାହାଣ ପାଖ" -#: src/pulse/channelmap.c:479 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 +#: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 msgid "(invalid)" msgstr "(ଅବୈଧ)" -#: src/pulse/channelmap.c:780 +#: src/pulse/channelmap.c:779 msgid "Surround 4.0" msgstr "ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 4.0" -#: src/pulse/channelmap.c:786 +#: src/pulse/channelmap.c:785 msgid "Surround 4.1" msgstr "ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 4.1" -#: src/pulse/channelmap.c:792 +#: src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 5.0" msgstr "ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 5.0" -#: src/pulse/channelmap.c:798 +#: src/pulse/channelmap.c:797 msgid "Surround 5.1" msgstr "ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 5.1" -#: src/pulse/channelmap.c:805 +#: src/pulse/channelmap.c:804 msgid "Surround 7.1" msgstr "ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 7.1" @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "fork(): %s" msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: src/pulse/context.c:1481 +#: src/pulse/context.c:1488 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଅନୁଲଗ୍ନ '%s' ପାଇଁ ସନ୍ଦେଶ ଗ୍ରହଣ କରିଅଛି" @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "" msgid "invalid" msgstr "(ଅବୈଧ)" -#: src/pulsecore/core-util.c:1780 +#: src/pulsecore/core-util.c:1790 #, c-format msgid "" "XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could " @@ -1582,11 +1582,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid log target." msgstr "[%s:%u] ଅବୈଧ ଲଗ ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ '%s'।" -#: src/pulsecore/sink.c:3535 +#: src/pulsecore/sink.c:3539 msgid "Built-in Audio" msgstr "ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ଧ୍ୱନି" -#: src/pulsecore/sink.c:3540 +#: src/pulsecore/sink.c:3544 msgid "Modem" msgstr "ମଡେମ" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "ଧାରାକୁ ବାହାର କରିବାରେ ବିଫଳ msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "pa_stream_connect_record() ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1572 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "ସଂଯୋଗ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr "" "libpulse %s ସହିତ ସଂକଳିତ\n" "libpulse %s ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1775 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "ଅବୈଧ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ନାମ '%s'" @@ -2109,86 +2109,87 @@ msgstr "ଅତ୍ୟଧିକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର।" msgid "Failed to generate sample specification for file." msgstr "ଫାଇଲ ପାଇଁ ନମୁନା ସୂଚନା ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ।" -#: src/utils/pacat.c:1070 +#: src/utils/pacat.c:1082 msgid "Failed to open audio file." msgstr "ଧ୍ୱନି ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ।" -#: src/utils/pacat.c:1076 +#: src/utils/pacat.c:1088 msgid "" "Warning: specified sample specification will be overwritten with " "specification from file." msgstr "ଚେତାବନୀ: ଉଲ୍ଲିଖିତ ନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣକୁ ଫାଇଲରୁ ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ ସହିତ ନବଲିଖନ କରାଯିବ।" -#: src/utils/pacat.c:1079 src/utils/pactl.c:1840 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "ଫାଇଲରୁ ନମୁନା ସୂଚନା ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ।" -#: src/utils/pacat.c:1088 +#: src/utils/pacat.c:1100 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." msgstr "ଚେତାବନୀ: ଫାଇଲରୁ ଚ୍ୟାନେଲ ମ୍ୟାପ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ।" -#: src/utils/pacat.c:1099 +#: src/utils/pacat.c:1111 msgid "Channel map doesn't match sample specification" msgstr "ନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ ସହିତ ଚ୍ୟାନେଲ ମ୍ୟାପ ମେଳ ଖାଉନାହିଁ" -#: src/utils/pacat.c:1110 +#: src/utils/pacat.c:1122 msgid "Warning: failed to write channel map to file." msgstr "ଚେତାବନୀ: ଚ୍ୟାନେଲ ମ୍ୟାପକୁ ଫାଇଲରେ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ।" -#: src/utils/pacat.c:1125 +#: src/utils/pacat.c:1137 #, c-format msgid "" "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." msgstr "ନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ '%s' ଏବଂ ଚ୍ୟାନେଲ ମ୍ୟାପ '%s' ସହିତ ଗୋଟିଏ %s ଧାରାକୁ ଖୋଲୁଅଛି।" -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "recording" msgstr "ଅନୁଲିପି କରୁଅଛି" -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "playback" msgstr "ପଛଚଲା" -#: src/utils/pacat.c:1150 +#: src/utils/pacat.c:1162 #, fuzzy msgid "Failed to set media name." msgstr "ପାଠ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ।" -#: src/utils/pacat.c:1160 src/utils/pactl.c:2206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() ବିଫଳ ହୋଇଛି।" -#: src/utils/pacat.c:1183 +#: src/utils/pacat.c:1195 msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() ବିଫଳ ହୋଇଛି।" -#: src/utils/pacat.c:1190 src/utils/pactl.c:2218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() ବିଫଳ ହୋଇଛି।" -#: src/utils/pacat.c:1198 src/utils/pactl.c:2224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" -#: src/utils/pacat.c:1204 +#: src/utils/pacat.c:1216 msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() ବିଫଳ ହୋଇଛି।" -#: src/utils/pacat.c:1211 src/utils/pactl.c:2229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() ବିଫଳ ହୋଇଛି।" -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1696 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1697 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1695 -#: src/utils/pactl.c:1701 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 +#: src/utils/pactl.c:1853 msgid "NAME" msgstr "" @@ -2200,7 +2201,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1699 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -2236,7 +2237,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1698 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -2244,15 +2245,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1700 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1702 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1708 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2268,7 +2269,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1709 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2335,19 +2336,19 @@ msgstr "poll(): %s" msgid "read(): %s" msgstr "ପଢ଼ନ୍ତୁ(): %s" -#: src/utils/pactl.c:169 +#: src/utils/pactl.c:175 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "ପରିସଂଖ୍ୟାନ ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "ବର୍ତ୍ତମାନ ବ୍ୟବହାରରେ ଅଛି: %u ବ୍ଲକ ସମୁଦାୟ %s ବାଇଟ ଧାରଣ କରିଥାଏ।\n" msgstr[1] "ବର୍ତ୍ତମାନ ବ୍ୟବହାରରେ ଅଛି: %u ବ୍ଲକ ସମୁଦାୟ %s ବାଇଟ ଧାରଣ କରିଥାଏ।\n" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2355,17 +2356,22 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "ସମଗ୍ର ଜୀବନରେ ବଣ୍ଟିତ ହୋଇଥାଏ: %u ବ୍ଲକ ସମୁଦାୟ %s ବାଇଟ ଧାରଣ କରିଥାଏ।\n" msgstr[1] "ସମଗ୍ର ଜୀବନରେ ବଣ୍ଟିତ ହୋଇଥାଏ: %u ବ୍ଲକ ସମୁଦାୟ %s ବାଇଟ ଧାରଣ କରିଥାଏ।\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:193 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "ନମୁନା କ୍ୟାଶେ ଆକାର: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:196 +#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "ସର୍ଭର ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/utils/pactl.c:201 +#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "%s %s" + +#: src/utils/pactl.c:231 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2376,7 +2382,7 @@ msgid "" "Tile Size: %zu\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2399,79 +2405,80 @@ msgstr "" "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଉତ୍ସ: %s\n" "କୁକି: %08x\n" -#: src/utils/pactl.c:242 +#: src/utils/pactl.c:272 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:243 +#: src/utils/pactl.c:273 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:244 +#: src/utils/pactl.c:274 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:253 src/utils/pactl.c:277 +#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "ଅଜଣା ନିର୍ଦ୍ଦେଶ" -#: src/utils/pactl.c:254 +#: src/utils/pactl.c:284 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:257 +#: src/utils/pactl.c:287 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "ଲାଇନ-ଇନ" -#: src/utils/pactl.c:258 +#: src/utils/pactl.c:288 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:260 +#: src/utils/pactl.c:290 msgid "Handset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:261 +#: src/utils/pactl.c:291 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:262 +#: src/utils/pactl.c:292 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:263 +#: src/utils/pactl.c:293 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:264 +#: src/utils/pactl.c:294 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:267 +#: src/utils/pactl.c:297 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:268 +#: src/utils/pactl.c:298 msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:304 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:275 +#: src/utils/pactl.c:305 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "ଏନାଲୋଗ ମୋନୋ" -#: src/utils/pactl.c:299 src/utils/pactl.c:1020 src/utils/pactl.c:1098 +#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 +#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "ସିଙ୍କ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/utils/pactl.c:325 +#: src/utils/pactl.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2510,36 +2517,37 @@ msgstr "" "\tଗୁଣଧର୍ମ:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:369 src/utils/pactl.c:477 src/utils/pactl.c:640 +#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tସଂଯୋଗିକୀଗୁଡ଼ିକ:\n" -#: src/utils/pactl.c:371 src/utils/pactl.c:479 +#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:373 src/utils/pactl.c:481 src/utils/pactl.c:645 +#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:378 src/utils/pactl.c:486 +#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tସକ୍ରିୟ ସଂଯୋଗିକୀ: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:384 src/utils/pactl.c:492 +#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\tସଂଯୋଗିକୀଗୁଡ଼ିକ:\n" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:1040 src/utils/pactl.c:1113 +#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 +#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "ଉତ୍ସ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/utils/pactl.c:434 +#: src/utils/pactl.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2578,20 +2586,20 @@ msgstr "" "\tଗୁଣଧର୍ମ:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:462 src/utils/pactl.c:534 src/utils/pactl.c:577 -#: src/utils/pactl.c:619 src/utils/pactl.c:718 src/utils/pactl.c:719 -#: src/utils/pactl.c:730 src/utils/pactl.c:788 src/utils/pactl.c:789 -#: src/utils/pactl.c:800 src/utils/pactl.c:851 src/utils/pactl.c:852 -#: src/utils/pactl.c:858 +#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 +#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 +#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 +#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 +#: src/utils/pactl.c:888 msgid "n/a" msgstr "n/a" -#: src/utils/pactl.c:503 src/utils/pactl.c:977 +#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "ଏକକାଂଶ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/utils/pactl.c:526 +#: src/utils/pactl.c:556 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2608,12 +2616,12 @@ msgstr "" "\tଗୁଣଧର୍ମ:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:545 +#: src/utils/pactl.c:575 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "ଗ୍ରାହକ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/utils/pactl.c:571 +#: src/utils/pactl.c:601 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2628,12 +2636,12 @@ msgstr "" "\tଗୁଣଧର୍ମ:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:588 +#: src/utils/pactl.c:618 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "କାର୍ଡ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/utils/pactl.c:611 +#: src/utils/pactl.c:641 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2650,45 +2658,45 @@ msgstr "" "\tଗୁଣଧର୍ମ:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:627 +#: src/utils/pactl.c:657 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tରୂପରେଖଗୁଡ଼ିକ:\n" -#: src/utils/pactl.c:629 +#: src/utils/pactl.c:659 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:634 +#: src/utils/pactl.c:664 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\tସକ୍ରିୟ ରୂପରେଖା: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:643 +#: src/utils/pactl.c:673 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" "\t\t\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "ସିଙ୍କ ନିବେଶ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2726,12 +2734,12 @@ msgstr "" "\tଗୁଣଧର୍ମ:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "ଉତ୍ସ ଫଳାଫଳ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2769,12 +2777,12 @@ msgstr "" "\tଗୁଣଧର୍ମ:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "ନମୁନା ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2804,31 +2812,40 @@ msgstr "" "\tଗୁଣଧର୍ମ:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "ବିଫଳତା: %s" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "read() ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "ନମୁନାକୁ ଧାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2839,139 +2856,140 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "ନମୁନାକୁ ଧାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "ଫାଇଲର ସମୟ ପୂର୍ବ ସମାପ୍ତି" -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 msgid "source-output" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 #, fuzzy msgid "server" msgstr "ଅବୈଧ ସର୍ଭର" -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "SIGINT ପାଇଛି, ଉତ୍ସାହିତ କରୁଅଛି।" -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "ଅବୈଧ ନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ" -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 #, fuzzy msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "ଅବୈଧ ନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 #, fuzzy msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "ଅବୈଧ ନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2979,7 +2997,7 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2998,7 +3016,7 @@ msgstr "" " -s, --server=SERVER ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ସର୍ଭରର ନାମ\n" "\n" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3009,182 +3027,192 @@ msgstr "" "libpulse %s ସହିତ ସଂକଳିତ\n" "libpulse %s ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ\n" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "ଧାରଣ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନୁମନା ଫାଇଲ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ" -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "ଧ୍ୱନି ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ।" -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "ଚେତାବନୀ: ଫାଇଲରୁ ନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ।" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "ଚଲାଇବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ନମୁନା ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "କାଢ଼ିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ନମୁନା ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ନିବେଶ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଉତ୍ସ ନିର୍ଗମ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ଗୋଟିଏ ଉତ୍ସ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଏକକାଂଶ ନାମ ଏବଂ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଗୁଡ଼ିକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଉଚିତ।" -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 #, fuzzy msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଏକକାଂଶ ଅନୁକ୍ରମଣିକାକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଉଚିତ ନୁହଁ" -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏରୁ ଅଧିକ ସିଙ୍କ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ପଡ଼ିନପାରେ। ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ବୁଲିଆନ ମୂଲ୍ୟ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ।" -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 #, fuzzy msgid "Invalid suspend specification." msgstr "ଅବୈଧ ନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ" -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏରୁ ଅଧିକ ଉତ୍ସ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ପଡ଼ିନପାରେ। ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ବୁଲିଆନ ମୂଲ୍ୟ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ।" -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ କାର୍ଡ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ରୂପରେଖା ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ସଂଯୋଗିକୀ ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name" msgstr "ଚଲାଇବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ନମୁନା ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଉତ୍ସ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ସଂଯୋଗିକୀ ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଏକକାଂଶ ଅନୁକ୍ରମଣିକାକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଉଚିତ ନୁହଁ" -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "ଚଲାଇବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ନମୁନା ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ସଂଯୋଗିକୀ ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଏକକାଂଶ ଅନୁକ୍ରମଣିକାକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଉଚିତ ନୁହଁ" + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଉତ୍ସ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ସଂଯୋଗିକୀ ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ନିବେଶ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "ଅବୈଧ ସିଙ୍କ ନିବେଶ ଅନୁକ୍ରମଣିକା" -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 #, fuzzy msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଉତ୍ସ ନିର୍ଗମ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ଗୋଟିଏ ଉତ୍ସ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 #, fuzzy msgid "Invalid source output index" msgstr "ଅବୈଧ ସିଙ୍କ ନିବେଶ ଅନୁକ୍ରମଣିକା" -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ସଂଯୋଗିକୀ ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 #, fuzzy msgid "Invalid mute specification" msgstr "ଅବୈଧ ନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ" -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଉତ୍ସ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ସଂଯୋଗିକୀ ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ନିବେଶ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "ଅବୈଧ ସିଙ୍କ ନିବେଶ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ" -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଉତ୍ସ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ସଂଯୋଗିକୀ ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 #, fuzzy msgid "Invalid source output index specification" msgstr "ଅବୈଧ ସିଙ୍କ ନିବେଶ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ" -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ସଂଯୋଗିକୀ ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ସଂଯୋଗିକୀ ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 #, fuzzy msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ କାର୍ଡ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ରୂପରେଖା ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "କୌଣସି ବୈଧ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇନାହିଁ।" @@ -3486,10 +3514,6 @@ msgstr "ଅପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହୋ #~ msgid "Digital Passthrough (IEC958)" #~ msgstr "ଡିଜିଟାଲ ଷ୍ଟେରିଓ (IEC958)" -#, fuzzy -#~ msgid "%s %s\n" -#~ msgstr "%s %s" - #~ msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." #~ msgstr "[%s:%u] rlimit ଏହି ପ୍ଲାଟଫର୍ମରେ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ।" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index d0a48e6..ac4ad92 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:55+0000\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" @@ -381,143 +381,143 @@ msgstr "ਨਵਾਂ dl ਲੋਡਰ ਦੇਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ।" msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "ਬਾਈਂਡ-ਨਾਓ-ਲੋਡਰ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ।" -#: src/daemon/main.c:171 +#: src/daemon/main.c:265 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "'%s' ਯੂਜ਼ਰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ ਹੈ।" -#: src/daemon/main.c:176 +#: src/daemon/main.c:270 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "'%s' ਗਰੁੱਪ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ ਹੈ।" -#: src/daemon/main.c:185 +#: src/daemon/main.c:279 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "ਯੂਜ਼ੂ '%s' ਅਤੇ ਗਰੁੱਪ '%s' ਦਾ GID ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੇ।" -#: src/daemon/main.c:190 +#: src/daemon/main.c:284 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "ਯੂਜ਼ੂ '%s' ਦੀ ਘਰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ '%s' ਨਹੀਂ, ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰ ਰਿਹਾ।" -#: src/daemon/main.c:193 src/daemon/main.c:198 +#: src/daemon/main.c:287 src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s' ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ: %s" -#: src/daemon/main.c:205 +#: src/daemon/main.c:299 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "ਗਰੁੱਪ ਲਿਸਟ ਬਦਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" -#: src/daemon/main.c:221 +#: src/daemon/main.c:315 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "GID ਬਦਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" -#: src/daemon/main.c:237 +#: src/daemon/main.c:331 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "UID ਬਦਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" -#: src/daemon/main.c:266 +#: src/daemon/main.c:360 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "ਇਸ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਤੇ ਸਿਸਟਮ ਸੰਬੰਧੀ ਮੋਡ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: src/daemon/main.c:501 +#: src/daemon/main.c:650 msgid "Failed to parse command line." msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ।" -#: src/daemon/main.c:540 +#: src/daemon/main.c:689 msgid "" "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " "service." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:639 +#: src/daemon/main.c:788 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "ਡੈਮਨ ਖਤਮ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ: %s" -#: src/daemon/main.c:668 +#: src/daemon/main.c:817 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." msgstr "ਇਹ ਪਰੋਗਰਾਮ ਰੂਟ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਨਹੀਂ ਹੈ (ਜਦੋਂ ਤੱਕ --system ਦਿੱਤਾ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ)।" -#: src/daemon/main.c:671 +#: src/daemon/main.c:820 msgid "Root privileges required." msgstr "ਰੂਟ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।" -#: src/daemon/main.c:678 +#: src/daemon/main.c:827 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "--start ਨੂੰ ਸਿਸਟਮ ਮੌਕਿਆਂ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: src/daemon/main.c:718 +#: src/daemon/main.c:867 #, c-format msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:724 +#: src/daemon/main.c:873 #, c-format msgid "" "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:729 +#: src/daemon/main.c:878 #, fuzzy msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set." msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਪਰ --disallow-exit ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ!" -#: src/daemon/main.c:732 +#: src/daemon/main.c:881 #, fuzzy msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set." msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਪਰ --disallow-module-loading ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ!" -#: src/daemon/main.c:735 +#: src/daemon/main.c:884 #, fuzzy msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode." msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ SHM ਮੋਡ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ!" -#: src/daemon/main.c:740 +#: src/daemon/main.c:889 #, fuzzy msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time." msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ idle ਟਾਈਲ ਬੰਦ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ!" -#: src/daemon/main.c:773 +#: src/daemon/main.c:922 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "ਸਟੂਡੀਓ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ।" -#: src/daemon/main.c:779 src/daemon/main.c:850 +#: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "pipe() failed: %s" msgstr "pipe ਫੇਲ੍ਹ: %s" -#: src/daemon/main.c:784 src/daemon/main.c:855 +#: src/daemon/main.c:933 src/daemon/main.c:1004 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s" -#: src/daemon/main.c:799 src/daemon/main.c:870 src/utils/pacat.c:562 +#: src/daemon/main.c:948 src/daemon/main.c:1019 src/utils/pacat.c:562 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s" -#: src/daemon/main.c:805 +#: src/daemon/main.c:954 msgid "Daemon startup failed." msgstr "ਡੈਮਨ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ।" -#: src/daemon/main.c:838 +#: src/daemon/main.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "setsid() failed: %s" msgstr "read() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s" -#: src/daemon/main.c:970 +#: src/daemon/main.c:1119 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "ਮਸ਼ੀਨ ID ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/daemon/main.c:996 +#: src/daemon/main.c:1145 #, fuzzy msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually " @@ -532,27 +532,27 @@ msgstr "" "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਿਸਟਮ ਮੋਡ ਦੇ ਗਲਤ ਹੋਣ ਬਾਰੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ http://www.freedesktop.org/" "wiki/Software/PulseAudio/Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ ਵੇਖੋ।" -#: src/daemon/main.c:1012 +#: src/daemon/main.c:1161 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" -#: src/daemon/main.c:1044 +#: src/daemon/main.c:1193 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" -#: src/daemon/main.c:1119 +#: src/daemon/main.c:1268 #, fuzzy msgid "command line arguments" msgstr "ਬਹੁਤ ਵੱਧ ਆਰਗੂਮੈਂਟ।" -#: src/daemon/main.c:1126 +#: src/daemon/main.c:1275 #, c-format msgid "" "Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. " "Source of commands: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:1131 +#: src/daemon/main.c:1280 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "ਡੈਮਨ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਲੋਡ ਕੀਤੇ ਮੈਡਿਊਲ, ਕੰਮ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕ ਰਿਹਾ ਹੈ।" @@ -587,7 +587,7 @@ msgid "Line In" msgstr "ਲਾਈਨ-ਇਨ" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1847 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 msgid "Microphone" msgstr "ਮਾਈਕਰੋਫੋਨ" @@ -610,12 +610,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਮਾਈਕਰੋਫੋਨ" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:265 +#: src/utils/pactl.c:295 msgid "Radio" msgstr "ਰੇਡੀਓ" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:266 +#: src/utils/pactl.c:296 msgid "Video" msgstr "ਵੀਡੀਓ" @@ -654,12 +654,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "ਕੋਈ ਬੂਸਟ ਨਹੀਂ" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1855 src/utils/pactl.c:255 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 msgid "Speaker" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:256 +#: src/utils/pactl.c:286 msgid "Headphones" msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਹੈੱਡਫੋਨ" @@ -747,16 +747,16 @@ msgstr "ਇੰਪੁੱਟ" msgid "Virtual Surround 7.1" msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਰਾਊਂਡ 7.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4562 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 msgid "Analog Mono" msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਮੋਨੋ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Left)" msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਮੋਨੋ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Right)" msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਮੋਨੋ" @@ -766,148 +766,148 @@ msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਮੋਨੋ" #. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input #. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output, #. * multichannel-input and multichannel-output. -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4573 -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 msgid "Analog Stereo" msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਟੀਰੀਓ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/pulse/channelmap.c:103 -#: src/pulse/channelmap.c:771 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:103 +#: src/pulse/channelmap.c:770 msgid "Mono" msgstr "ਮੋਨੋ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:775 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4568 src/pulse/channelmap.c:774 msgid "Stereo" msgstr "ਸਟੀਰੀਓ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1835 src/utils/pactl.c:259 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 msgid "Headset" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 #, fuzzy msgid "Speakerphone" msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਟੀਰੀਓ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 msgid "Multichannel" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 msgid "Analog Surround 2.1" msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਰਾਊਂਡ 2.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 msgid "Analog Surround 3.0" msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਰਾਊਂਡ 3.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 msgid "Analog Surround 3.1" msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਰਾਊਂਡ 3.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 msgid "Analog Surround 4.0" msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਰਾਊਂਡ 4.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 msgid "Analog Surround 4.1" msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਰਾਊਂਡ 4.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 msgid "Analog Surround 5.0" msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਰਾਊਂਡ 5.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 msgid "Analog Surround 5.1" msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਰਾਊਂਡ 5.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 msgid "Analog Surround 6.0" msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਰਾਊਂਡ 6.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 msgid "Analog Surround 6.1" msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਰਾਊਂਡ 6.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 msgid "Analog Surround 7.0" msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਰਾਊਂਡ 7.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 msgid "Analog Surround 7.1" msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਰਾਊਂਡ 7.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 msgid "Digital Stereo (IEC958)" msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਸਟੀਰੀਓ (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਸਰਾਊਂਡ 4.0 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਸਰਾਊਂਡ 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 #, fuzzy msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਸਰਾਊਂਡ 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 msgid "Digital Stereo (HDMI)" msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਸਟੀਰੀਓ (HDMI)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 #, fuzzy msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਸਰਾਊਂਡ 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598 msgid "Game" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4731 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 msgid "Analog Mono Duplex" msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਮੋਨੋ ਡੁਪਲੈਕਸ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 msgid "Analog Stereo Duplex" msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਟੀਰੀਓ ਡੁਪਲੈਕਸ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਸਟੀਰੀਓ ਡੁਪਲੈਕਸ (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 msgid "Multichannel Duplex" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 #, fuzzy msgid "Stereo Duplex" msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਟੀਰੀਓ ਡੁਪਲੈਕਸ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2138 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 msgid "Off" msgstr "ਬੰਦ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4839 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4840 #, fuzzy, c-format msgid "%s Output" msgstr "ਜ਼ੀਰੋ (Null) ਆਉਟਪੁੱਟ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4847 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4848 #, fuzzy, c-format msgid "%s Input" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ" @@ -1014,66 +1014,66 @@ msgstr[1] "" "snd_pcm_mmap_begin() ਤੋਂ ਇੱਕ ਮੁੱਲ ਮਿਲਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ: %lu ਬਾਈਟ (%lu ms)।\n" "ਇਹ ALSA ਡਰਾਈਵਰ '%s' ਵਿਚਲਾ ਬੱਗ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਮੁੱਦੇ ਦੀ ALSA ਡਿਵੈਲਪਰਾਂ ਨੂੰ ਰਿਪੋਰਟ ਦਿਓ ਜੀ।" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1828 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1854 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1861 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 msgid "Bluetooth Input" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1829 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1848 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 #, fuzzy msgid "Bluetooth Output" msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਆਉਟਪੁੱਟ" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1841 src/utils/pactl.c:270 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 msgid "Handsfree" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1862 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 #, fuzzy msgid "Headphone" msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਹੈੱਡਫੋਨ" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 src/utils/pactl.c:269 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 msgid "Portable" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:271 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 msgid "Car" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:272 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 msgid "HiFi" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 src/utils/pactl.c:273 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 msgid "Phone" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1933 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 #, fuzzy msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "ਹਾਈ ਫਡੈਲਿਟੀ ਪਲੇਅਬੈਕ (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1945 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 #, fuzzy msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "ਹਾਈ ਫਡੈਲਿਟੀ ਪਲੇਅਬੈਕ (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "" @@ -1171,11 +1171,11 @@ msgstr "" msgid "Clocked NULL sink" msgstr "ਕਲਾਕਡ NULL ਸਿੰਕ" -#: src/modules/module-null-sink.c:334 +#: src/modules/module-null-sink.c:338 msgid "Null Output" msgstr "ਜ਼ੀਰੋ (Null) ਆਉਟਪੁੱਟ" -#: src/modules/module-null-sink.c:346 src/utils/pactl.c:1170 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" @@ -1445,29 +1445,29 @@ msgstr "ਉੱਤੇ ਪਿੱਛੇ ਖੱਬੇ" msgid "Top Rear Right" msgstr "ਉੱਤੇ ਪਿੱਛੇ ਸੱਜੇ" -#: src/pulse/channelmap.c:479 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 +#: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 msgid "(invalid)" msgstr "(ਅਢੁੱਕਵਾਂ)" -#: src/pulse/channelmap.c:780 +#: src/pulse/channelmap.c:779 msgid "Surround 4.0" msgstr "ਸਰਾਊਂਡਿੰਗ 4.0" -#: src/pulse/channelmap.c:786 +#: src/pulse/channelmap.c:785 msgid "Surround 4.1" msgstr "ਸਰਾਊਂਡਿੰਗ 4.1" -#: src/pulse/channelmap.c:792 +#: src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 5.0" msgstr "ਸਰਾਊਂਡਿੰਗ 5.0" -#: src/pulse/channelmap.c:798 +#: src/pulse/channelmap.c:797 msgid "Surround 5.1" msgstr "ਸਰਾਊਂਡਿੰਗ 5.1" -#: src/pulse/channelmap.c:805 +#: src/pulse/channelmap.c:804 msgid "Surround 7.1" msgstr "ਸਰਾਊਂਡਿੰਗ 7.1" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "fork(): %s" msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: src/pulse/context.c:1481 +#: src/pulse/context.c:1488 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਇਕਸਟੈਂਸ਼ਨ '%s' ਲਈ ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਲਿਆ ਹੈ" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "" msgid "invalid" msgstr "(ਅਢੁੱਕਵਾਂ)" -#: src/pulsecore/core-util.c:1780 +#: src/pulsecore/core-util.c:1790 #, c-format msgid "" "XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could " @@ -1555,11 +1555,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid log target." msgstr "[%s:%u] ਗਲਤ ਲਾਗ ਟਾਰਗੇਟ '%s'।" -#: src/pulsecore/sink.c:3535 +#: src/pulsecore/sink.c:3539 msgid "Built-in Audio" msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਆਡੀਓ" -#: src/pulsecore/sink.c:3540 +#: src/pulsecore/sink.c:3544 msgid "Modem" msgstr "ਮਾਡਮ" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "ਸਟਰੀਮ ਡਰੇਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ: %s" msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "pa_stream_connect_record() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1572 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ: %s" @@ -2027,7 +2027,7 @@ msgstr "" "libpulse %s ਦੇ ਕੰਪਾਇਲ\n" "libpulse %s ਨਾਲ ਲਿੰਕ ਕੀਤਾ\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1775 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਚੈਨਲ ਮੈਪ '%s'" @@ -2088,86 +2088,87 @@ msgstr "ਬਹੁਤ ਵੱਧ ਆਰਗੂਮੈਂਟ।" msgid "Failed to generate sample specification for file." msgstr "ਸੈਂਪਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: src/utils/pacat.c:1070 +#: src/utils/pacat.c:1082 msgid "Failed to open audio file." msgstr "ਸਾਊਂਡ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" -#: src/utils/pacat.c:1076 +#: src/utils/pacat.c:1088 msgid "" "Warning: specified sample specification will be overwritten with " "specification from file." msgstr "ਇੱਕ %s ਸਟਰੀਮ ਨੂੰ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ '%s' ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" -#: src/utils/pacat.c:1079 src/utils/pactl.c:1840 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "ਸੈਂਪਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: src/utils/pacat.c:1088 +#: src/utils/pacat.c:1100 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." msgstr "ਇੱਕ %s ਸਟਰੀਮ ਨੂੰ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ '%s' ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" -#: src/utils/pacat.c:1099 +#: src/utils/pacat.c:1111 msgid "Channel map doesn't match sample specification" msgstr "ਚੈਨਲ ਮੈਪ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦਾ" -#: src/utils/pacat.c:1110 +#: src/utils/pacat.c:1122 msgid "Warning: failed to write channel map to file." msgstr "ਇੱਕ %s ਸਟਰੀਮ ਨੂੰ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ '%s' ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" -#: src/utils/pacat.c:1125 +#: src/utils/pacat.c:1137 #, c-format msgid "" "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." msgstr "ਇੱਕ %s ਸਟਰੀਮ ਨੂੰ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ '%s' ਅਤੇ ਚੈਨਲ ਮੈਪ '%s' ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "recording" msgstr "ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ" -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "playback" msgstr "ਪਲੇਅਬੈਕ" -#: src/utils/pacat.c:1150 +#: src/utils/pacat.c:1162 #, fuzzy msgid "Failed to set media name." msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ।" -#: src/utils/pacat.c:1160 src/utils/pactl.c:2206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" -#: src/utils/pacat.c:1183 +#: src/utils/pacat.c:1195 msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" -#: src/utils/pacat.c:1190 src/utils/pactl.c:2218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" -#: src/utils/pacat.c:1198 src/utils/pactl.c:2224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s" -#: src/utils/pacat.c:1204 +#: src/utils/pacat.c:1216 msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" -#: src/utils/pacat.c:1211 src/utils/pactl.c:2229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1696 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1697 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1695 -#: src/utils/pactl.c:1701 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 +#: src/utils/pactl.c:1853 msgid "NAME" msgstr "" @@ -2179,7 +2180,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1699 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -2215,7 +2216,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1698 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -2223,15 +2224,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1700 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1702 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1708 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2247,7 +2248,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1709 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2315,19 +2316,19 @@ msgstr "poll(): %s" msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:169 +#: src/utils/pactl.c:175 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "ਅੰਕੜੇ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਫੇਲ੍ਹ: %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "ਹੁਣ ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਹੈ: %u ਬਲਾਕ ਵਿੱਚ ਕੁੱਲ %s ਬਾਈਟ ਹਨ।\n" msgstr[1] "ਹੁਣ ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਹੈ: %u ਬਲਾਕ ਵਿੱਚ ਕੁੱਲ %s ਬਾਈਟ ਹਨ।\n" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2335,17 +2336,22 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "ਪੂਰੇ ਲਾਈਫਟਾਈਮ ਵਿੱਚ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ: %u ਬਲਾਕ ਵਿੱਚ ਕੁੱਲ %s ਬਾਈਟ ਹਨ।\n" msgstr[1] "ਪੂਰੇ ਲਾਈਫਟਾਈਮ ਵਿੱਚ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ: %u ਬਲਾਕ ਵਿੱਚ ਕੁੱਲ %s ਬਾਈਟ ਹਨ।\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:193 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "ਸੈਂਪਲ ਕੈਸ਼ ਸਾਈਜ਼: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:196 +#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "ਸਰਵਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s" -#: src/utils/pactl.c:201 +#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "%s %s" + +#: src/utils/pactl.c:231 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2356,7 +2362,7 @@ msgid "" "Tile Size: %zu\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2379,79 +2385,80 @@ msgstr "" "Default Source: %s\n" "Cookie: %08x\n" -#: src/utils/pactl.c:242 +#: src/utils/pactl.c:272 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:243 +#: src/utils/pactl.c:273 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:244 +#: src/utils/pactl.c:274 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:253 src/utils/pactl.c:277 +#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ" -#: src/utils/pactl.c:254 +#: src/utils/pactl.c:284 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:257 +#: src/utils/pactl.c:287 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "ਲਾਈਨ-ਇਨ" -#: src/utils/pactl.c:258 +#: src/utils/pactl.c:288 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:260 +#: src/utils/pactl.c:290 msgid "Handset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:261 +#: src/utils/pactl.c:291 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:262 +#: src/utils/pactl.c:292 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:263 +#: src/utils/pactl.c:293 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:264 +#: src/utils/pactl.c:294 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:267 +#: src/utils/pactl.c:297 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:268 +#: src/utils/pactl.c:298 msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:304 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:275 +#: src/utils/pactl.c:305 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਮੋਨੋ" -#: src/utils/pactl.c:299 src/utils/pactl.c:1020 src/utils/pactl.c:1098 +#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 +#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "ਸਿੰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ: %s" -#: src/utils/pactl.c:325 +#: src/utils/pactl.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2490,36 +2497,37 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:369 src/utils/pactl.c:477 src/utils/pactl.c:640 +#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tਪੋਰਟ:\n" -#: src/utils/pactl.c:371 src/utils/pactl.c:479 +#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:373 src/utils/pactl.c:481 src/utils/pactl.c:645 +#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:378 src/utils/pactl.c:486 +#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tਸਰਗਰਮ ਪੋਰਟ: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:384 src/utils/pactl.c:492 +#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\tਪੋਰਟ:\n" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:1040 src/utils/pactl.c:1113 +#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 +#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: src/utils/pactl.c:434 +#: src/utils/pactl.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2558,20 +2566,20 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:462 src/utils/pactl.c:534 src/utils/pactl.c:577 -#: src/utils/pactl.c:619 src/utils/pactl.c:718 src/utils/pactl.c:719 -#: src/utils/pactl.c:730 src/utils/pactl.c:788 src/utils/pactl.c:789 -#: src/utils/pactl.c:800 src/utils/pactl.c:851 src/utils/pactl.c:852 -#: src/utils/pactl.c:858 +#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 +#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 +#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 +#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 +#: src/utils/pactl.c:888 msgid "n/a" msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" -#: src/utils/pactl.c:503 src/utils/pactl.c:977 +#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "ਮੋਡੀਊਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: src/utils/pactl.c:526 +#: src/utils/pactl.c:556 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2588,12 +2596,12 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:545 +#: src/utils/pactl.c:575 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "ਕਲਾਇਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: src/utils/pactl.c:571 +#: src/utils/pactl.c:601 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2608,12 +2616,12 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:588 +#: src/utils/pactl.c:618 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "ਕਾਰਡ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: src/utils/pactl.c:611 +#: src/utils/pactl.c:641 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2630,45 +2638,45 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:627 +#: src/utils/pactl.c:657 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tਪਰੋਫਾਈਲ:\n" -#: src/utils/pactl.c:629 +#: src/utils/pactl.c:659 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:634 +#: src/utils/pactl.c:664 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\tਸਰਗਰਮ ਪਰੋਫਾਈਲ: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:643 +#: src/utils/pactl.c:673 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" "\t\t\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ: %s" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2706,12 +2714,12 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "ਸਰੋਤ ਆਉਟਪੁੱਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2749,12 +2757,12 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "ਸੈਂਪਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2784,31 +2792,40 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "ਫੇਲ੍ਹ: %s" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "read() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "ਸੈਂਪਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2819,139 +2836,140 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "ਸੈਂਪਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅੰਤ" -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 msgid "source-output" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 #, fuzzy msgid "server" msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਸਰਵਰ" -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "SIGINT ਮਿਲਿਆ, ਬੰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।" -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ" -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 #, fuzzy msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 #, fuzzy msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2959,7 +2977,7 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2979,7 +2997,7 @@ msgstr "" "to\n" "\n" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2990,180 +3008,190 @@ msgstr "" "Compiled with libpulse %s\n" "Linked with libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਸੈਂਪਲ ਫਾਇਲ ਦਿਓ" -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "ਸਾਊਂਡ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "ਇੱਕ %s ਸਟਰੀਮ ਨੂੰ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ '%s' ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "ਖੇਡਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੈਂਪਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੈਂਪਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੰਪੁੱਟ ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸਿੰਕ ਨੂੰ ਸਿੰਕ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਸਰੋਤ ਆਉਟਪੁੱਟ ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸਰੋਤ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਮੋਡੀਊਲ ਨਾਂ ਅਤੇ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ।" -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 #, fuzzy msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਮੈਡੀਊਲ ਲਿਸਟ ਦੇਣੀ ਪਵੇਗੀ" -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਿੰਕ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦੇ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਬੁਲੀਅਨ ਮੁੱਲ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ।" -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 #, fuzzy msgid "Invalid suspend specification." msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ" -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦੇ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੁਲੀਅਨ ਮੁੱਲ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ।" -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਨਾਂ/ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਨਾਂ/ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name" msgstr "ਖੇਡਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੈਂਪਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਨਾਂ/ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਮੈਡੀਊਲ ਲਿਸਟ ਦੇਣੀ ਪਵੇਗੀ" -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "ਖੇਡਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੈਂਪਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਨਾਂ/ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਮੈਡੀਊਲ ਲਿਸਟ ਦੇਣੀ ਪਵੇਗੀ" + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਨਾਂ/ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੰਪੁੱਟ ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸਿੰਕ ਨੂੰ ਸਿੰਕ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "ਅਢੁੱਕਵੀਂ ਸਿੰਕ ਇੰਪੁੱਟ ਸੂਚੀ" -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 #, fuzzy msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਸਰੋਤ ਆਉਟਪੁੱਟ ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸਰੋਤ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 #, fuzzy msgid "Invalid source output index" msgstr "ਅਢੁੱਕਵੀਂ ਸਿੰਕ ਇੰਪੁੱਟ ਸੂਚੀ" -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਨਾਂ/ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 #, fuzzy msgid "Invalid mute specification" msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ" -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਨਾਂ/ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੰਪੁੱਟ ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸਿੰਕ ਨੂੰ ਸਿੰਕ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ" -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਨਾਂ/ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 #, fuzzy msgid "Invalid source output index specification" msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ" -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਨਾਂ/ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਨਾਂ/ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 #, fuzzy msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਨਾਂ/ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "ਕੋਈ ਯੋਗ ਕਮਾਂਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ।" @@ -3467,10 +3495,6 @@ msgstr "ਹਾਲੇ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ।\n" #~ msgid "Digital Passthrough (IEC958)" #~ msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਸਟੀਰੀਓ (IEC958)" -#, fuzzy -#~ msgid "%s %s\n" -#~ msgstr "%s %s" - #~ msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." #~ msgstr "[%s:%u] rlimit ਨੂੰ ਇਸ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਤੇ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 0d3f53a..d1beaf3 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-09 15:55+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish usec%s%s, %s)\n" @@ -2700,7 +2708,7 @@ msgstr "" "\t\t%s: %s (typ: %s, priorytet: %u, offset opóźnienia: % us%s%s, " "%s)\n" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2709,17 +2717,17 @@ msgstr "" "\t\t\tWłaściwości:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\tCzęść profilu: %s" -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "Uzyskanie informacji o odpływie wejścia się nie powiodło: %s" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2758,12 +2766,12 @@ msgstr "" "\tWłaściwości:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "Uzyskanie informacji o wyjściu źródła się nie powiodło: %s" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2802,12 +2810,12 @@ msgstr "" "\tWłaściwości:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Uzyskanie informacji o próbce się nie powiodło: %s" -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2836,32 +2844,42 @@ msgstr "" "\tWłaściwości:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Niepowodzenie: %s" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "Komunikat wysłania się nie powiódł: %s" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "Komunikat „list-handlers” się nie powiódł: %s" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "Nie można poprawnie przetworzyć odpowiedzi komunikatu „list-handlers”" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +#, fuzzy +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "Nie można poprawnie przetworzyć odpowiedzi komunikatu „list-handlers”" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, fuzzy, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "Nie można poprawnie przetworzyć odpowiedzi komunikatu „list-handlers”" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "" "Usunięcie modułu z pamięci się nie powiodło: moduł %s nie jest wczytany" -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2879,136 +2897,137 @@ msgstr[2] "" "Uzyskanie głośności się nie powiodło: próbowano ustawić głośność dla %d " "kanałów, kiedy obsługiwane kanały = %d\n" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Wysłanie próbki się nie powiodło: %s" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "Przedwczesny koniec pliku" -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "nowy" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "zmień" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "usuń" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "nieznany" -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "odpływ" -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "źródło" -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "wejście-odpływu" -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 msgid "source-output" msgstr "wyjście-źródła" -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "moduł" -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "klient" -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "bufor-próbki" -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 msgid "server" msgstr "serwer" -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "karta" -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "Zdarzenie „%s” w %s #%u\n" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "Otrzymano SIGINT, kończenie działania." -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Nieprawidłowe określenie głośności" -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Głośność jest poza dozwolonym zakresem.\n" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Nieprawidłowa liczba określeń głośności.\n" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Niespójne określenie głośności.\n" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "[opcje]" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "[TYP]" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "NAZWA-PLIKU [NAZWA]" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NAZWA [ODPŁYW]" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NAZWA|#N GŁOŚNOŚĆ [GŁOŚNOŚĆ…]" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N GŁOŚNOŚĆ [GŁOŚNOŚĆ…]" -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NAZWA|#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMATY" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3019,7 +3038,7 @@ msgstr "" "Specjalne nazwy @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ i @DEFAULT_MONITOR@\n" "mogą być używane do podania domyślnego odpływu, źródła i monitora.\n" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3038,7 +3057,7 @@ msgstr "" " -s, --server=SERWER Nazwa serwera do połączenia się\n" " -n, --client-name=NAZWA Jak nazwać tego klienta w serwerze\n" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3049,137 +3068,147 @@ msgstr "" "Skompilowane za pomocą libpulse %s\n" "Skonsolidowane za pomocą libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Należy podać nic lub jedno z: %s" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Proszę podać plik próbki do wczytania" -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Otwarcie pliku dźwiękowego się nie powiodło." -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "Ostrzeżenie: ustalenie określenia próbki z pliku się nie powiodło." -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Należy podać nazwę próbki do odtworzenia" -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Należy podać nazwę próbki do usunięcia" -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Należy podać indeks odpływu wejścia i odpływ" -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Należy podać indeks źródła wyjścia i źródło" -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Należy podać nazwę modułu i parametry." -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Należy podać indeks lub nazwę modułu" -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Nie można podać więcej niż jednego odpływu. Należy podać wartość logiczną." -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Nieprawidłowe określenie wstrzymania." -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" "Nie można podać więcej niż jednego źródła. Należy podać wartość logiczną." -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Należy podać nazwę karty/indeks i nazwę profilu" -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Należy podać nazwę odpływu/indeks i nazwę portu" -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Należy podać nazwę odpływu" -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Należy podać nazwę źródła/indeks i nazwę portu" -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Należy podać nazwę źródła" -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "Należy podać nazwę odpływu" + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Należy podać nazwę odpływu/indeks i głośność" -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "Należy podać nazwę źródła" + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Należy podać nazwę źródła/indeks i głośność" -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Należy podać indeks odpływu wejścia i głośność" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Nieprawidłowy indeks odpływ wejścia" -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Należy podać indeks źródła wyjścia i głośność" -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 msgid "Invalid source output index" msgstr "Nieprawidłowy indeks wejścia źródła" -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Należy podać nazwę odpływu/indeks i działanie wyciszenia (0, 1 lub „toggle”)" -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Nieprawidłowe określenie wyciszenia" -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Należy podać nazwę źródła/indeks i działanie wyciszenia (0, 1 lub „toggle”)" -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Należy podać indeks odpływu wejścia i działanie wyciszenia (0, 1 lub " "„toggle”)" -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Nieprawidłowe określenie indeksu odpływu wejścia" -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3187,15 +3216,15 @@ msgstr "" "Należy podać nazwę indeks wyjścia źródła i działanie wyciszenia (0, 1 lub " "„toggle”)" -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Nieprawidłowe określenie indeksu wyjścia źródła" -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Należy podać co najmniej ścieżkę do obiektu i nazwę komunikatu" -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." @@ -3203,7 +3232,7 @@ msgstr "" "Podano nadmiarowe parametry, które zostaną zignorowane. Proszę pamiętać, że " "wszystkie parametry komunikatu muszą być podawane jako jeden ciąg." -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3211,15 +3240,15 @@ msgstr "" "Należy podać nazwę indeks odpływu listę obsługiwanych formatów oddzielonych " "średnikami" -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "Należy podać nazwę karty/indeks, nazwę portu i offset opóźnienia" -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Nie można przetworzyć offsetu opóźnienia" -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "Nie podano prawidłowego polecenia." diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index be66198..1469772 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-19 04:27+0100\n" "Last-Translator: Juliano de Souza Camargo \n" "Language-Team: Portuguese <>\n" @@ -395,55 +395,55 @@ msgstr "Não foi possível alocar o novo carregador \"dl\"." msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "Não foi possível adicionar \"bind-now-loader\"." -#: src/daemon/main.c:171 +#: src/daemon/main.c:265 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "Falha ao procurar o utilizador '%s'." -#: src/daemon/main.c:176 +#: src/daemon/main.c:270 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "Falha ao procurar o grupo '%s'." -#: src/daemon/main.c:185 +#: src/daemon/main.c:279 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "GID do utilizador '%s' e do grupo '%s' não coincidem." -#: src/daemon/main.c:190 +#: src/daemon/main.c:284 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "Directório pessoal do utilizador '%s' não é '%s'. A ignorar." -#: src/daemon/main.c:193 src/daemon/main.c:198 +#: src/daemon/main.c:287 src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Falha ao criar o '%s': %s" -#: src/daemon/main.c:205 +#: src/daemon/main.c:299 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "Falhou a alteração da lista de grupos: %s" -#: src/daemon/main.c:221 +#: src/daemon/main.c:315 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "Não foi possível mudar o GID: %s" -#: src/daemon/main.c:237 +#: src/daemon/main.c:331 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "Não foi possível mudar o UID: %s" -#: src/daemon/main.c:266 +#: src/daemon/main.c:360 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "Modo de sistema não suportado nesta plataforma." -#: src/daemon/main.c:501 +#: src/daemon/main.c:650 msgid "Failed to parse command line." msgstr "Não foi possível processar linha de comando." -#: src/daemon/main.c:540 +#: src/daemon/main.c:689 msgid "" "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " "service." @@ -451,12 +451,12 @@ msgstr "" "Modo de sistema recusado por utilizador não raiz. A iniciar só serviço de " "procura do servidor D-Bus." -#: src/daemon/main.c:639 +#: src/daemon/main.c:788 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "Tentativa de matar serviço falhou: %s" -#: src/daemon/main.c:668 +#: src/daemon/main.c:817 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." @@ -464,21 +464,21 @@ msgstr "" "Este programa não pretende ser executado como root (a não ser que a opção --" "system seja especificada)." -#: src/daemon/main.c:671 +#: src/daemon/main.c:820 msgid "Root privileges required." msgstr "São necessários privilégios de root." -#: src/daemon/main.c:678 +#: src/daemon/main.c:827 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "--start não é suportado para instâncias do sistema." -#: src/daemon/main.c:718 +#: src/daemon/main.c:867 #, c-format msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." msgstr "" "Servidor configurado pelo utilizador em %s, a recusar iniciar/autogerar." -#: src/daemon/main.c:724 +#: src/daemon/main.c:873 #, c-format msgid "" "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." @@ -486,63 +486,63 @@ msgstr "" "Servidor configurado pelo utilizador em %s, que aparenta ser local. A testar " "mais." -#: src/daemon/main.c:729 +#: src/daemon/main.c:878 #, fuzzy msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set." msgstr "A executar em modo de sistema, mas --disallow-exit não está definido!" -#: src/daemon/main.c:732 +#: src/daemon/main.c:881 #, fuzzy msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set." msgstr "" "A executar em modo de sistema, mas --disallow-module-loading não está " "definido!" -#: src/daemon/main.c:735 +#: src/daemon/main.c:884 #, fuzzy msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode." msgstr "A executar em modo de sistema, a forçar a desactivação do modo SHM!" -#: src/daemon/main.c:740 +#: src/daemon/main.c:889 #, fuzzy msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time." msgstr "" "A executar em modo de sistema, a forçar a desactivação da saída por " "inactividade!" -#: src/daemon/main.c:773 +#: src/daemon/main.c:922 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "Não foi possível adquirir o stdio." -#: src/daemon/main.c:779 src/daemon/main.c:850 +#: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999 #, c-format msgid "pipe() failed: %s" msgstr "pipe() falhou: %s" -#: src/daemon/main.c:784 src/daemon/main.c:855 +#: src/daemon/main.c:933 src/daemon/main.c:1004 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() falhou: %s" -#: src/daemon/main.c:799 src/daemon/main.c:870 src/utils/pacat.c:562 +#: src/daemon/main.c:948 src/daemon/main.c:1019 src/utils/pacat.c:562 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read() falhou: %s" -#: src/daemon/main.c:805 +#: src/daemon/main.c:954 msgid "Daemon startup failed." msgstr "Arranque do serviço falhou." -#: src/daemon/main.c:838 +#: src/daemon/main.c:987 #, c-format msgid "setsid() failed: %s" msgstr "setsid() falhou: %s" -#: src/daemon/main.c:970 +#: src/daemon/main.c:1119 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "A tentativa de ler o ID da máquina falhou" -#: src/daemon/main.c:996 +#: src/daemon/main.c:1145 #, fuzzy msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually " @@ -559,27 +559,27 @@ msgstr "" "Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ para uma explicação de como o " "modo de sistema é usualmente uma má ideia." -#: src/daemon/main.c:1012 +#: src/daemon/main.c:1161 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() falhou." -#: src/daemon/main.c:1044 +#: src/daemon/main.c:1193 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() falhou." -#: src/daemon/main.c:1119 +#: src/daemon/main.c:1268 #, fuzzy msgid "command line arguments" msgstr "Demasiados argumentos." -#: src/daemon/main.c:1126 +#: src/daemon/main.c:1275 #, c-format msgid "" "Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. " "Source of commands: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:1131 +#: src/daemon/main.c:1280 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "Serviço arrancou sem módulos carregados. A recusar trabalhar." @@ -612,7 +612,7 @@ msgid "Line In" msgstr "Linha de entrada" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1847 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 msgid "Microphone" msgstr "Microfone" @@ -633,12 +633,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "Microfone interno" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:265 +#: src/utils/pactl.c:295 msgid "Radio" msgstr "Rádio" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:266 +#: src/utils/pactl.c:296 msgid "Video" msgstr "Vídeo" @@ -675,12 +675,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "Não aumentar graves" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1855 src/utils/pactl.c:255 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 msgid "Speaker" msgstr "Coluna" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:256 +#: src/utils/pactl.c:286 msgid "Headphones" msgstr "Auscultadores" @@ -765,16 +765,16 @@ msgstr "Entrada %s" msgid "Virtual Surround 7.1" msgstr "Surround 7.1 analógico" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4562 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 msgid "Analog Mono" msgstr "Mono Analógico" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Left)" msgstr "Mono Analógico" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Right)" msgstr "Mono Analógico" @@ -784,147 +784,147 @@ msgstr "Mono Analógico" #. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input #. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output, #. * multichannel-input and multichannel-output. -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4573 -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 msgid "Analog Stereo" msgstr "Estéreo Analógico" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/pulse/channelmap.c:103 -#: src/pulse/channelmap.c:771 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:103 +#: src/pulse/channelmap.c:770 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:775 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4568 src/pulse/channelmap.c:774 msgid "Stereo" msgstr "Estéreo" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1835 src/utils/pactl.c:259 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 msgid "Headset" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 #, fuzzy msgid "Speakerphone" msgstr "Coluna" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 msgid "Multichannel" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 msgid "Analog Surround 2.1" msgstr "Surround 2.1 analógico" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 msgid "Analog Surround 3.0" msgstr "Surround 3.0 analógico" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 msgid "Analog Surround 3.1" msgstr "Surround 3.1 analógico" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 msgid "Analog Surround 4.0" msgstr "Surround 4.0 analógico" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 msgid "Analog Surround 4.1" msgstr "Surround 4.1 analógico" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 msgid "Analog Surround 5.0" msgstr "Surround 5.0 analógico" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 msgid "Analog Surround 5.1" msgstr "Surround 5.1 analógico" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 msgid "Analog Surround 6.0" msgstr "Surround 6.0 analógico" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 msgid "Analog Surround 6.1" msgstr "Surround 6.1 analógico" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 msgid "Analog Surround 7.0" msgstr "Surround 7.0 analógico" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 msgid "Analog Surround 7.1" msgstr "Surround 7.1 analógico" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 msgid "Digital Stereo (IEC958)" msgstr "Estéreo Digital (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" msgstr "Surround Digital 4.0 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" msgstr "Surround Digital 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 #, fuzzy msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" msgstr "Surround Digital 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 msgid "Digital Stereo (HDMI)" msgstr "Estéreo Digital (HDMI)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" msgstr "Surround 5.1 (IEC958/AC3) digital" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598 msgid "Game" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4731 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 msgid "Analog Mono Duplex" msgstr "Mono duplex analógico" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 msgid "Analog Stereo Duplex" msgstr "Estéreo duplex analógico" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" msgstr "Estéreo duplex digital (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 msgid "Multichannel Duplex" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 #, fuzzy msgid "Stereo Duplex" msgstr "Estéreo duplex analógico" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2138 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4839 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4840 #, c-format msgid "%s Output" msgstr "Saída %s" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4847 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4848 #, c-format msgid "%s Input" msgstr "Entrada %s" @@ -1045,67 +1045,67 @@ msgstr[1] "" "Provavelmente isto é um erro no driver ALSA '%s'. Por favor, reporte este " "problema aos programadores do ALSA." -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1828 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1854 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1861 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 msgid "Bluetooth Input" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1829 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1848 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 #, fuzzy msgid "Bluetooth Output" msgstr "Saída analógica" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1841 src/utils/pactl.c:270 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 #, fuzzy msgid "Handsfree" msgstr "Mãos livres Gateway" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1862 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 #, fuzzy msgid "Headphone" msgstr "Auscultadores" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 src/utils/pactl.c:269 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 msgid "Portable" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:271 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 msgid "Car" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:272 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 msgid "HiFi" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 src/utils/pactl.c:273 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 msgid "Phone" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1933 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 #, fuzzy msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "Reprodução Alta Fidelidade (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1945 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 #, fuzzy msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "Captação de Alta Fidelidade (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "" @@ -1209,11 +1209,11 @@ msgstr "" msgid "Clocked NULL sink" msgstr "Depósito de relógio NULL" -#: src/modules/module-null-sink.c:334 +#: src/modules/module-null-sink.c:338 msgid "Null Output" msgstr "Saída nula" -#: src/modules/module-null-sink.c:346 src/utils/pactl.c:1170 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 #, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "Falha ao definir formato: cadeia %s com formato inválido" @@ -1484,29 +1484,29 @@ msgstr "Topo Traseira Esquerda" msgid "Top Rear Right" msgstr "Topo Traseira Direita" -#: src/pulse/channelmap.c:479 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 +#: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 msgid "(invalid)" msgstr "(inválido)" -#: src/pulse/channelmap.c:780 +#: src/pulse/channelmap.c:779 msgid "Surround 4.0" msgstr "Surround 4.0" -#: src/pulse/channelmap.c:786 +#: src/pulse/channelmap.c:785 msgid "Surround 4.1" msgstr "Surround 4.1" -#: src/pulse/channelmap.c:792 +#: src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 5.0" msgstr "Surround 5.0" -#: src/pulse/channelmap.c:798 +#: src/pulse/channelmap.c:797 msgid "Surround 5.1" msgstr "Surround 5.1" -#: src/pulse/channelmap.c:805 +#: src/pulse/channelmap.c:804 msgid "Surround 7.1" msgstr "Surround 7.1" @@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "fork(): %s" msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: src/pulse/context.c:1481 +#: src/pulse/context.c:1488 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "Recebida mensagem para extensão desconhecida '%s'" @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "" msgid "invalid" msgstr "(inválido)" -#: src/pulsecore/core-util.c:1780 +#: src/pulsecore/core-util.c:1790 #, c-format msgid "" "XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could " @@ -1593,11 +1593,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid log target." msgstr "[%s:%u] ficheiro registo de destino inválido '%s'." -#: src/pulsecore/sink.c:3535 +#: src/pulsecore/sink.c:3539 msgid "Built-in Audio" msgstr "Áudio Interno" -#: src/pulsecore/sink.c:3540 +#: src/pulsecore/sink.c:3544 msgid "Modem" msgstr "Modem" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "Falha ao esvaziar fluxo: %s" msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "pa_stream_connect_record() falhou: %s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1572 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "Ligação falhou: %s" @@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr "" "Compilado com libpulse %s\n" "Ligado com libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1775 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Nome de cliente inválido '%s'" @@ -2128,11 +2128,11 @@ msgstr "Demasiados argumentos." msgid "Failed to generate sample specification for file." msgstr "Falha ao gerar especificação de amostra para o ficheiro." -#: src/utils/pacat.c:1070 +#: src/utils/pacat.c:1082 msgid "Failed to open audio file." msgstr "Falha ao abrir ficheiro de audio" -#: src/utils/pacat.c:1076 +#: src/utils/pacat.c:1088 msgid "" "Warning: specified sample specification will be overwritten with " "specification from file." @@ -2140,77 +2140,78 @@ msgstr "" "Aviso: a especificação da amostra será sobrescrita com a especificação do " "ficheiro." -#: src/utils/pacat.c:1079 src/utils/pactl.c:1840 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "Falha ao determinar a especificação da amostra a partir do ficheiro." -#: src/utils/pacat.c:1088 +#: src/utils/pacat.c:1100 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." msgstr "Aviso: Falha a determinar o mapa de canal do ficheiro." -#: src/utils/pacat.c:1099 +#: src/utils/pacat.c:1111 msgid "Channel map doesn't match sample specification" msgstr "Mapa de canais não corresponde à especificação da amostra" -#: src/utils/pacat.c:1110 +#: src/utils/pacat.c:1122 msgid "Warning: failed to write channel map to file." msgstr "Aviso: falha na escrita do mapa de canais no ficheiro." -#: src/utils/pacat.c:1125 +#: src/utils/pacat.c:1137 #, c-format msgid "" "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." msgstr "" "Abrindo um %s fluxo com especificação da amostra '%s' e mapa de canais '%s'." -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "recording" msgstr "a gravar" -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "playback" msgstr "reprodução" -#: src/utils/pacat.c:1150 +#: src/utils/pacat.c:1162 msgid "Failed to set media name." msgstr "Impossível definir nome do suporte." -#: src/utils/pacat.c:1160 src/utils/pactl.c:2206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() falhou." -#: src/utils/pacat.c:1183 +#: src/utils/pacat.c:1195 msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() falhou." -#: src/utils/pacat.c:1190 src/utils/pactl.c:2218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() falhou." -#: src/utils/pacat.c:1198 src/utils/pactl.c:2224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() falhou: %s" -#: src/utils/pacat.c:1204 +#: src/utils/pacat.c:1216 msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() falhou." -#: src/utils/pacat.c:1211 src/utils/pactl.c:2229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() falhou." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1696 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "NOME [ARGS ...]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1697 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 #, fuzzy msgid "NAME|#N" msgstr "NOME|#N 1|0" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1695 -#: src/utils/pactl.c:1701 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 +#: src/utils/pactl.c:1853 msgid "NAME" msgstr "NOME" @@ -2222,7 +2223,7 @@ msgstr "NOME|#N VOLUME" msgid "#N VOLUME" msgstr "#N VOLUME" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1699 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "NOME|#N 1|0" @@ -2263,7 +2264,7 @@ msgstr "NOME" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "NOME [DEPÓSITO]" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1698 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "#N DEPÓSITO|ORIGEM" @@ -2272,15 +2273,15 @@ msgstr "#N DEPÓSITO|ORIGEM" msgid "1|0" msgstr "#N 1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1700 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 msgid "CARD PROFILE" msgstr "PERFIL CARTÃO" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1702 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "NOME|#N PORTA" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1708 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2296,7 +2297,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1709 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2364,19 +2365,19 @@ msgstr "poll(): %s" msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:169 +#: src/utils/pactl.c:175 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "Falhou a obtenção de estatísticas: %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "Correntemente em uso: %u blocos contendo %s bytes no total.\n" msgstr[1] "Correntemente em uso: %u blocos contendo %s bytes no total.\n" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2386,17 +2387,22 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Alocado durante todo o tempo de vida: %u blocos contendo %s bytes no total.\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:193 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "Tamanho cache da amostra: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:196 +#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "Falha ao obter informações do servidor: %s" -#: src/utils/pactl.c:201 +#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: src/utils/pactl.c:231 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2413,7 +2419,7 @@ msgstr "" "Índice do cliente: %u\n" "Tamanho do mosaico: %zu\n" -#: src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:247 #, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2436,79 +2442,80 @@ msgstr "" "Origem predefinida: %s\n" "Cookie: %04x:%04x\n" -#: src/utils/pactl.c:242 +#: src/utils/pactl.c:272 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:243 +#: src/utils/pactl.c:273 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:244 +#: src/utils/pactl.c:274 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:253 src/utils/pactl.c:277 +#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "desconhecido" -#: src/utils/pactl.c:254 +#: src/utils/pactl.c:284 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:257 +#: src/utils/pactl.c:287 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "Linha de entrada" -#: src/utils/pactl.c:258 +#: src/utils/pactl.c:288 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:260 +#: src/utils/pactl.c:290 msgid "Handset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:261 +#: src/utils/pactl.c:291 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:262 +#: src/utils/pactl.c:292 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:263 +#: src/utils/pactl.c:293 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:264 +#: src/utils/pactl.c:294 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:267 +#: src/utils/pactl.c:297 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:268 +#: src/utils/pactl.c:298 msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:304 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:275 +#: src/utils/pactl.c:305 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "Mono Analógico" -#: src/utils/pactl.c:299 src/utils/pactl.c:1020 src/utils/pactl.c:1098 +#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 +#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "Falha ao obter informações do depósito: %s" -#: src/utils/pactl.c:325 +#: src/utils/pactl.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2547,36 +2554,37 @@ msgstr "" "\tPropriedades:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:369 src/utils/pactl.c:477 src/utils/pactl.c:640 +#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tPorto:\n" -#: src/utils/pactl.c:371 src/utils/pactl.c:479 +#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:373 src/utils/pactl.c:481 src/utils/pactl.c:645 +#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:378 src/utils/pactl.c:486 +#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tPorto Activo: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:384 src/utils/pactl.c:492 +#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 #, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\tFormatos:\n" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:1040 src/utils/pactl.c:1113 +#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 +#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "Falha ao obter informações da fonte: %s" -#: src/utils/pactl.c:434 +#: src/utils/pactl.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2615,20 +2623,20 @@ msgstr "" "\tPropriedades:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:462 src/utils/pactl.c:534 src/utils/pactl.c:577 -#: src/utils/pactl.c:619 src/utils/pactl.c:718 src/utils/pactl.c:719 -#: src/utils/pactl.c:730 src/utils/pactl.c:788 src/utils/pactl.c:789 -#: src/utils/pactl.c:800 src/utils/pactl.c:851 src/utils/pactl.c:852 -#: src/utils/pactl.c:858 +#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 +#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 +#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 +#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 +#: src/utils/pactl.c:888 msgid "n/a" msgstr "n/d" -#: src/utils/pactl.c:503 src/utils/pactl.c:977 +#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "Falha ao obter informações do módulo: %s" -#: src/utils/pactl.c:526 +#: src/utils/pactl.c:556 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2645,12 +2653,12 @@ msgstr "" "\tPropriedades:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:545 +#: src/utils/pactl.c:575 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "Falha ao obter informações do cliente: %s" -#: src/utils/pactl.c:571 +#: src/utils/pactl.c:601 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2665,12 +2673,12 @@ msgstr "" "\tPropriedades:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:588 +#: src/utils/pactl.c:618 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "Falha ao obter informações da carta: %s" -#: src/utils/pactl.c:611 +#: src/utils/pactl.c:641 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2687,45 +2695,45 @@ msgstr "" "\tPropriedades:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:627 +#: src/utils/pactl.c:657 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tPrefis:\n" -#: src/utils/pactl.c:629 +#: src/utils/pactl.c:659 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:634 +#: src/utils/pactl.c:664 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\tPerfil Activo: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:643 +#: src/utils/pactl.c:673 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" "\t\t\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "Falha ao obter informação de entrada do depósito: %s" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2764,12 +2772,12 @@ msgstr "" "\tPropriedades:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "Falha ao obter informações da fonte: %s" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2808,12 +2816,12 @@ msgstr "" "\tPropriedades:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Falha ao obter informações da amostra: %s" -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2843,31 +2851,40 @@ msgstr "" "\tPropriedades:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Falha: %s" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "read() falhou: %s" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Falha ao enviar amostra: %s" -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2878,141 +2895,142 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Falha ao enviar amostra: %s" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "Fim prematuro do ficheiro" -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "novo" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "alterar" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "remover" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "depósito" -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "origem" -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "sink-input" -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 msgid "source-output" msgstr "origem-saída" -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "módulo" -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "cliente" -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "amostra-cache" -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 msgid "server" msgstr "servidor" -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "Evento '%s' em %s #%u\n" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "Obtido SIGINT, a sair." -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Especificação de volume inválida" -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Volume fora do intervalo permitido.\n" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 #, fuzzy msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Especificação de volume inválida" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 #, fuzzy msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Especificação de volume inválida" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "[opções]" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "[TIPO]" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "NOMEFICHEIRO [NOME]" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NOME [DEPÓSITO]" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 #, fuzzy msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NOME|#N VOLUME" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 #, fuzzy msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NOME|#N 1|0" -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 #, fuzzy msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMATOS" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3020,7 +3038,7 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3041,7 +3059,7 @@ msgstr "" "servidor\n" "\n" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3052,61 +3070,61 @@ msgstr "" "Compilado com libpulse %s\n" "Linkado com libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Não especifique nada ou um de: %s" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Por favor, especifique um ficheiro de amostra para carregar" -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Falha ao abrir ficheiro de som." -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "Aviso: Falha ao determinar a especificação da amostra do ficheiro." -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Tem de especificar um nome de amostra para reproduzir" -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Tem de especificar um nome de amostra para remover" -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Tem de especificar um índice de entrada de depósito e um depósito" -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Tem de especificar um índice de saída de fonte e uma fonte" -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Tem de especificar um nome de módulo e argumentos." -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 #, fuzzy msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Tem de especificar um índice de módulo" -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Não pode especificar mais do que um depósito. Tem de especificar um valor " "booleano." -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 #, fuzzy msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Especificação de amostra inválida" -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3114,102 +3132,112 @@ msgstr "" "Não pode especificar mais do que uma fonte. Tem de especificar um valor " "booleano." -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Tem de especificar um nome/índice de placa e um nome de perfil" -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Tem de especificar um nome/índice de depósito e nome de um porto" -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Tem de especificar um nome de amostra para reproduzir" -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Tem de especificar um nome/índice de fonte e nome de um porto" -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name" msgstr "Tem de especificar um índice de módulo" -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "Tem de especificar um nome de amostra para reproduzir" + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Tem de especificar um nome/índice de depósito e um volume" -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "Tem de especificar um índice de módulo" + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Tem de especificar um nome/índice de fonte e um volume" -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Tem de especificar um índice de entrada de depósito e um volume" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Índice de depósito de entrada inválido" -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Tem de especificar um índice de saída de origem e um volume" -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 msgid "Invalid source output index" msgstr "Índice de saída de origem inválido" -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Tem de especificar um nome/índice de depósito e um booleano mudo" -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Especificação de silêncio inválida" -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Tem de especificar um nome/índice de fonte e um booleano mudo" -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Tem de especificar um índice de entrada de depósito e um booleano mudo" -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Índice de entrada de depósito inválida" -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "Tem de especificar um nome/índice de origem e um lógico mudo" -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Especificação de índice de saída de origem inválida" -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Tem de especificar um nome/índice de depósito e nome de um porto" -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3217,16 +3245,16 @@ msgstr "" "Tem de especificar um nome/índice de depósito e uma lista de formatos " "suportados separados por ponto e vírgula" -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 #, fuzzy msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "Tem de especificar um nome/índice de placa e um nome de perfil" -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "O comando especificado é inválido." @@ -3592,9 +3620,6 @@ msgstr "Ainda não implementado.\n" #~ "Veja --dump-resample-methods para valores possíveis de métodos de " #~ "reamostragem.\n" -#~ msgid "%s %s\n" -#~ msgstr "%s %s\n" - #~ msgid "=== %d seconds: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" #~ msgstr "=== %d segundos: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 8e44478..a38307d 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-12 12:12-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -404,55 +404,55 @@ msgstr "Falha ao alocar o novo carregador dl." msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "Falha ao adicionar o bind-now-loader." -#: src/daemon/main.c:171 +#: src/daemon/main.c:265 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "Falha ao localizar o usuário “%s”." -#: src/daemon/main.c:176 +#: src/daemon/main.c:270 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "Falha ao localizar o grupo “%s”." -#: src/daemon/main.c:185 +#: src/daemon/main.c:279 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "O GID do usuário “%s” e do grupo “%s” não combinam." -#: src/daemon/main.c:190 +#: src/daemon/main.c:284 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "O diretório pessoal do usuário “%s” não é “%s”, ignorando." -#: src/daemon/main.c:193 src/daemon/main.c:198 +#: src/daemon/main.c:287 src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Falha ao criar “%s”: %s" -#: src/daemon/main.c:205 +#: src/daemon/main.c:299 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "Falha ao alterar a lista de grupos: %s" -#: src/daemon/main.c:221 +#: src/daemon/main.c:315 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "Falha ao alterar o GID: %s" -#: src/daemon/main.c:237 +#: src/daemon/main.c:331 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "Falha ao alterar o UID: %s" -#: src/daemon/main.c:266 +#: src/daemon/main.c:360 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "O modo ampliado do sistema não tem suporte nessa plataforma." -#: src/daemon/main.c:501 +#: src/daemon/main.c:650 msgid "Failed to parse command line." msgstr "Falha ao analisar a linha de comando." -#: src/daemon/main.c:540 +#: src/daemon/main.c:689 msgid "" "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " "service." @@ -460,12 +460,12 @@ msgstr "" "Modo de sistema recusado para usuário não root. Apenas iniciando o serviço D-" "Bus de procura de servidores." -#: src/daemon/main.c:639 +#: src/daemon/main.c:788 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "Falha ao encerrar o daemon: %s" -#: src/daemon/main.c:668 +#: src/daemon/main.c:817 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." @@ -473,20 +473,20 @@ msgstr "" "Este programa não é para ser executado como root (a não ser que --system " "seja especificado)." -#: src/daemon/main.c:671 +#: src/daemon/main.c:820 msgid "Root privileges required." msgstr "Privilégios de root requeridos." -#: src/daemon/main.c:678 +#: src/daemon/main.c:827 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "--start não tem suporte para instâncias de sistemas." -#: src/daemon/main.c:718 +#: src/daemon/main.c:867 #, c-format msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." msgstr "Servidor configurado por usuário em %s, recusando início/autogeração." -#: src/daemon/main.c:724 +#: src/daemon/main.c:873 #, c-format msgid "" "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." @@ -494,58 +494,58 @@ msgstr "" "Servidor configurado por usuário em %s, que aparece ser local. Sondando mais " "fundo." -#: src/daemon/main.c:729 +#: src/daemon/main.c:878 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set." msgstr "Executando no modo sistema, mas --disallow-exit não foi configurado." -#: src/daemon/main.c:732 +#: src/daemon/main.c:881 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set." msgstr "" "Executando no modo sistema, mas --disallow-module-loading não foi " "configurado." -#: src/daemon/main.c:735 +#: src/daemon/main.c:884 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode." msgstr "Executando no modo sistema, desabilitando forçadamente o modo SHM." -#: src/daemon/main.c:740 +#: src/daemon/main.c:889 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time." msgstr "" "Executando no modo sistema, desabilitando forçadamente o exit idle time." -#: src/daemon/main.c:773 +#: src/daemon/main.c:922 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "Falha em adquirir o stdio." -#: src/daemon/main.c:779 src/daemon/main.c:850 +#: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999 #, c-format msgid "pipe() failed: %s" msgstr "pipe() falhou: %s" -#: src/daemon/main.c:784 src/daemon/main.c:855 +#: src/daemon/main.c:933 src/daemon/main.c:1004 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() falhou: %s" -#: src/daemon/main.c:799 src/daemon/main.c:870 src/utils/pacat.c:562 +#: src/daemon/main.c:948 src/daemon/main.c:1019 src/utils/pacat.c:562 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read() falhou: %s" -#: src/daemon/main.c:805 +#: src/daemon/main.c:954 msgid "Daemon startup failed." msgstr "Falha na partida do daemon." -#: src/daemon/main.c:838 +#: src/daemon/main.c:987 #, c-format msgid "setsid() failed: %s" msgstr "setsid() falhou: %s" -#: src/daemon/main.c:970 +#: src/daemon/main.c:1119 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "Falha ao obter o ID da máquina" -#: src/daemon/main.c:996 +#: src/daemon/main.c:1145 msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually " "do want to do that.\n" @@ -559,19 +559,19 @@ msgstr "" "Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ para obter um explicação sobre " "porque o modo de sistema é uma má ideia." -#: src/daemon/main.c:1012 +#: src/daemon/main.c:1161 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() falhou." -#: src/daemon/main.c:1044 +#: src/daemon/main.c:1193 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() falhou." -#: src/daemon/main.c:1119 +#: src/daemon/main.c:1268 msgid "command line arguments" msgstr "argumentos de linha de comando" -#: src/daemon/main.c:1126 +#: src/daemon/main.c:1275 #, c-format msgid "" "Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. " @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "" "Falha ao inicializar o daemon devido a erros ao executar comandos de " "inicialização. Fonte dos comandos: %s" -#: src/daemon/main.c:1131 +#: src/daemon/main.c:1280 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "" "O Daemon iniciou sem qualquer módulo carregado, recusando-se a trabalhar." @@ -614,7 +614,7 @@ msgid "Line In" msgstr "Entrada de linha" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1847 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 msgid "Microphone" msgstr "Microfone" @@ -635,12 +635,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "Microfone interno" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:265 +#: src/utils/pactl.c:295 msgid "Radio" msgstr "Rádio" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:266 +#: src/utils/pactl.c:296 msgid "Video" msgstr "Vídeo" @@ -683,12 +683,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "Sem reforço de graves" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1855 src/utils/pactl.c:255 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 msgid "Speaker" msgstr "Auto-falante" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:256 +#: src/utils/pactl.c:286 msgid "Headphones" msgstr "Fones de ouvido" @@ -767,16 +767,16 @@ msgstr "Saída de bate-papo" msgid "Virtual Surround 7.1" msgstr "Destino surround virtual" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4562 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 msgid "Analog Mono" msgstr "Monofônico analógico" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Left)" msgstr "Monofônico analógico" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Right)" msgstr "Monofônico analógico" @@ -786,146 +786,146 @@ msgstr "Monofônico analógico" #. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input #. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output, #. * multichannel-input and multichannel-output. -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4573 -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 msgid "Analog Stereo" msgstr "Estéreo analógico" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/pulse/channelmap.c:103 -#: src/pulse/channelmap.c:771 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:103 +#: src/pulse/channelmap.c:770 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:775 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4568 src/pulse/channelmap.c:774 msgid "Stereo" msgstr "Estéreo" # Fone de ouvido não se encaixa como tradução aqui, pois há ou pode haver microfone junto. -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1835 src/utils/pactl.c:259 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 msgid "Headset" msgstr "Headset" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 #, fuzzy msgid "Speakerphone" msgstr "Auto-falante" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 msgid "Multichannel" msgstr "Multicanal" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 msgid "Analog Surround 2.1" msgstr "Surround analógico 2.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 msgid "Analog Surround 3.0" msgstr "Surround analógico 3.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 msgid "Analog Surround 3.1" msgstr "Surround analógico 3.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 msgid "Analog Surround 4.0" msgstr "Surround analógico 4.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 msgid "Analog Surround 4.1" msgstr "Surround analógico 4.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 msgid "Analog Surround 5.0" msgstr "Surround analógico 5.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 msgid "Analog Surround 5.1" msgstr "Surround analógico 5.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 msgid "Analog Surround 6.0" msgstr "Surround analógico 6.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 msgid "Analog Surround 6.1" msgstr "Surround analógico 6.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 msgid "Analog Surround 7.0" msgstr "Surround analógico 7.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 msgid "Analog Surround 7.1" msgstr "Surround analógico 7.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 msgid "Digital Stereo (IEC958)" msgstr "Estéreo digital (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" msgstr "Surround digital 4.0 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" msgstr "Surround digital 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" msgstr "Surround digital 5.1 (IEC958/DTS)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 msgid "Digital Stereo (HDMI)" msgstr "Estéreo digital (HDMI)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" msgstr "Surround digital 5.1 (HDMI)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 msgid "Chat" msgstr "Bate-papo" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598 msgid "Game" msgstr "Jogo" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4731 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 msgid "Analog Mono Duplex" msgstr "Duplex monofônico analógico" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 msgid "Analog Stereo Duplex" msgstr "Duplex estéreo analógico" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" msgstr "Duplex estéreo digital (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 msgid "Multichannel Duplex" msgstr "Duplex multicanal" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 msgid "Stereo Duplex" msgstr "Duplex estéreo" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2138 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4839 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4840 #, c-format msgid "%s Output" msgstr "Saída %s" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4847 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4848 #, c-format msgid "%s Input" msgstr "Entrada %s" @@ -1046,66 +1046,66 @@ msgstr[1] "" "É mais provável que isso seja um erro no driver “%s” do ALSA. Por favor, " "relate esse problema aos desenvolvedores do ALSA." -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1828 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1854 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1861 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 msgid "Bluetooth Input" msgstr "Entrada Bluetooth" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1829 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1848 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 msgid "Bluetooth Output" msgstr "Saída Bluetooth" # Desconheço tradução comum para esta palavra. -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1841 src/utils/pactl.c:270 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 msgid "Handsfree" msgstr "Handsfree" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1862 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 msgid "Headphone" msgstr "Fones de ouvido" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 src/utils/pactl.c:269 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 msgid "Portable" msgstr "Portátil" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:271 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 msgid "Car" msgstr "Carro" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:272 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 msgid "HiFi" msgstr "HiFi" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 src/utils/pactl.c:273 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 msgid "Phone" msgstr "Telefone" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1933 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "Reprodução de alta fidelidade (Destino A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1945 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "Captura de alta fidelidade (Fonte A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #, fuzzy msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "Unidade de headset (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 #, fuzzy msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "Gateway de Áudio do Headset (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 #, fuzzy msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "Unidade de headset (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 #, fuzzy msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "Gateway de Áudio do Headset (HSP/HFP)" @@ -1211,11 +1211,11 @@ msgstr "" msgid "Clocked NULL sink" msgstr "Destino nulo temporizado" -#: src/modules/module-null-sink.c:334 +#: src/modules/module-null-sink.c:338 msgid "Null Output" msgstr "Saída nula" -#: src/modules/module-null-sink.c:346 src/utils/pactl.c:1170 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 #, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "Falha ao definir formato: string %s de formato inválida" @@ -1485,29 +1485,29 @@ msgstr "Traseira superior esquerda" msgid "Top Rear Right" msgstr "Traseira superior direita" -#: src/pulse/channelmap.c:479 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 +#: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 msgid "(invalid)" msgstr "(inválido)" -#: src/pulse/channelmap.c:780 +#: src/pulse/channelmap.c:779 msgid "Surround 4.0" msgstr "Surround 4.0" -#: src/pulse/channelmap.c:786 +#: src/pulse/channelmap.c:785 msgid "Surround 4.1" msgstr "Surround 4.1" -#: src/pulse/channelmap.c:792 +#: src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 5.0" msgstr "Surround 5.0" -#: src/pulse/channelmap.c:798 +#: src/pulse/channelmap.c:797 msgid "Surround 5.1" msgstr "Surround 5.1" -#: src/pulse/channelmap.c:805 +#: src/pulse/channelmap.c:804 msgid "Surround 7.1" msgstr "Surround 7.1" @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "fork(): %s" msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: src/pulse/context.c:1481 +#: src/pulse/context.c:1488 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "Foi recebida uma mensagem para uma extensão desconhecida “%s”" @@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr "bidirecional" msgid "invalid" msgstr "inválido" -#: src/pulsecore/core-util.c:1780 +#: src/pulsecore/core-util.c:1790 #, c-format msgid "" "XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could " @@ -1594,11 +1594,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid log target." msgstr "Alvo do log inválido." -#: src/pulsecore/sink.c:3535 +#: src/pulsecore/sink.c:3539 msgid "Built-in Audio" msgstr "Áudio interno" -#: src/pulsecore/sink.c:3540 +#: src/pulsecore/sink.c:3544 msgid "Modem" msgstr "Modem" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "Falha ao definir o fluxo de monitoração: %s" msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "pa_stream_connect_record() falhou: %s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1572 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "Falha na conexão: %s" @@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr "" "Compilado com libpulse %s\n" "Vinculado com libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1775 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Nome do cliente “%s” inválido" @@ -2150,11 +2150,11 @@ msgstr "Argumentos em excesso." msgid "Failed to generate sample specification for file." msgstr "Falha ao gerar a especificação de amostragem para o arquivo." -#: src/utils/pacat.c:1070 +#: src/utils/pacat.c:1082 msgid "Failed to open audio file." msgstr "Falha ao abrir o arquivo de áudio." -#: src/utils/pacat.c:1076 +#: src/utils/pacat.c:1088 msgid "" "Warning: specified sample specification will be overwritten with " "specification from file." @@ -2162,23 +2162,23 @@ msgstr "" "Aviso: a especificação de amostragem especificada será sobrescrita pela " "especificação do arquivo." -#: src/utils/pacat.c:1079 src/utils/pactl.c:1840 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "Falha ao determinar a especificação de amostragem a partir do arquivo." -#: src/utils/pacat.c:1088 +#: src/utils/pacat.c:1100 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." msgstr "Aviso: Falha ao determinar o mapa de canais a partir do arquivo." -#: src/utils/pacat.c:1099 +#: src/utils/pacat.c:1111 msgid "Channel map doesn't match sample specification" msgstr "O mapa de canais não combina com a especificação da amostragem" -#: src/utils/pacat.c:1110 +#: src/utils/pacat.c:1122 msgid "Warning: failed to write channel map to file." msgstr "Aviso: falha ao gravar o mapa de canais no arquivo." -#: src/utils/pacat.c:1125 +#: src/utils/pacat.c:1137 #, c-format msgid "" "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." @@ -2186,53 +2186,54 @@ msgstr "" "Abrindo um fluxo %s com a especificação de amostragem “%s” e mapa de canais " "“%s”." -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "recording" msgstr "gravando" -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "playback" msgstr "playback" -#: src/utils/pacat.c:1150 +#: src/utils/pacat.c:1162 msgid "Failed to set media name." msgstr "Falha ao definir o nome da mídia." -#: src/utils/pacat.c:1160 src/utils/pactl.c:2206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() falhou." -#: src/utils/pacat.c:1183 +#: src/utils/pacat.c:1195 msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() falhou." -#: src/utils/pacat.c:1190 src/utils/pactl.c:2218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() falhou." -#: src/utils/pacat.c:1198 src/utils/pactl.c:2224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_new() falhou: %s" -#: src/utils/pacat.c:1204 +#: src/utils/pacat.c:1216 msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() falhou." -#: src/utils/pacat.c:1211 src/utils/pactl.c:2229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() falhou." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1696 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "NOME [ARGS ...]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1697 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 msgid "NAME|#N" msgstr "NOME|#N" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1695 -#: src/utils/pactl.c:1701 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 +#: src/utils/pactl.c:1853 msgid "NAME" msgstr "NOME" @@ -2244,7 +2245,7 @@ msgstr "NOME|#N VOLUME" msgid "#N VOLUME" msgstr "#N VOLUME" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1699 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "NOME|#N 1|0" @@ -2280,7 +2281,7 @@ msgstr "NOME_DE_CAMINHO" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "NOME_DE_ARQUIVO DESTINO|#N" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1698 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "#N DESTINO|FONTE" @@ -2288,15 +2289,15 @@ msgstr "#N DESTINO|FONTE" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1700 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 msgid "CARD PROFILE" msgstr "PLACA PERFIL" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1702 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "NOME|#N PORTA" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1708 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "NOME-PLACA|PLACA-#N PORTA POSIÇÃO" @@ -2312,7 +2313,7 @@ msgstr "NÍVEL-NUMÉRICO" msgid "FRAMES" msgstr "QUADROS" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1709 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2379,19 +2380,19 @@ msgstr "poll(): %s" msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:169 +#: src/utils/pactl.c:175 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "Falha ao obter estatísticas: %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:181 #, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "Em uso no momento: %u bloco contendo %s bytes no total.\n" msgstr[1] "Em uso no momento: %u blocos contendo %s bytes no total.\n" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:187 #, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2399,17 +2400,22 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Alocado por todo o tempo: %u bloco contendo %s bytes no total.\n" msgstr[1] "Alocado por todo o tempo: %u blocos contendo %s bytes no total.\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:193 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "Tamanho do cache para amostragem: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:196 +#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "Falha ao obter informações do servidor: %s" -#: src/utils/pactl.c:201 +#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: src/utils/pactl.c:231 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2426,7 +2432,7 @@ msgstr "" "Índice do cliente: %u\n" "Tamanho de fragmento: %zu\n" -#: src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:247 #, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2449,79 +2455,80 @@ msgstr "" "Fonte padrão: %s\n" "Cookie: %04x:%04x\n" -#: src/utils/pactl.c:242 +#: src/utils/pactl.c:272 #, fuzzy msgid "availability unknown" msgstr ", grupo de disponibilidade: " -#: src/utils/pactl.c:243 +#: src/utils/pactl.c:273 #, fuzzy msgid "available" msgstr ", disponível" -#: src/utils/pactl.c:244 +#: src/utils/pactl.c:274 #, fuzzy msgid "not available" msgstr ", não disponível" -#: src/utils/pactl.c:253 src/utils/pactl.c:277 +#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/utils/pactl.c:254 +#: src/utils/pactl.c:284 msgid "Aux" msgstr "Aux" -#: src/utils/pactl.c:257 +#: src/utils/pactl.c:287 msgid "Line" msgstr "Linha" -#: src/utils/pactl.c:258 +#: src/utils/pactl.c:288 msgid "Mic" msgstr "Mic" -#: src/utils/pactl.c:260 +#: src/utils/pactl.c:290 msgid "Handset" msgstr "Monofone" -#: src/utils/pactl.c:261 +#: src/utils/pactl.c:291 msgid "Earpiece" msgstr "Fone de ouvido" -#: src/utils/pactl.c:262 +#: src/utils/pactl.c:292 msgid "SPDIF" msgstr "SPDIF" -#: src/utils/pactl.c:263 +#: src/utils/pactl.c:293 msgid "HDMI" msgstr "HDMI" -#: src/utils/pactl.c:264 +#: src/utils/pactl.c:294 msgid "TV" msgstr "TV" -#: src/utils/pactl.c:267 +#: src/utils/pactl.c:297 msgid "USB" msgstr "USB" -#: src/utils/pactl.c:268 +#: src/utils/pactl.c:298 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:304 msgid "Network" msgstr "Rede" -#: src/utils/pactl.c:275 +#: src/utils/pactl.c:305 msgid "Analog" msgstr "Analógico" -#: src/utils/pactl.c:299 src/utils/pactl.c:1020 src/utils/pactl.c:1098 +#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 +#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "Falha ao obter informações do destino: %s" -#: src/utils/pactl.c:325 +#: src/utils/pactl.c:355 #, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2560,36 +2567,37 @@ msgstr "" "\tPropriedades:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:369 src/utils/pactl.c:477 src/utils/pactl.c:640 +#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tPortas:\n" -#: src/utils/pactl.c:371 src/utils/pactl.c:479 +#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "\t\t%s: %s (tipo: %s, prioridade: %u%s%s%s)\n" -#: src/utils/pactl.c:373 src/utils/pactl.c:481 src/utils/pactl.c:645 +#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 msgid ", availability group: " msgstr ", grupo de disponibilidade: " -#: src/utils/pactl.c:378 src/utils/pactl.c:486 +#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tPorta ativa: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:384 src/utils/pactl.c:492 +#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 #, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\tFormatos:\n" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:1040 src/utils/pactl.c:1113 +#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 +#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "Falha ao obter informações da fonte: %s" -#: src/utils/pactl.c:434 +#: src/utils/pactl.c:464 #, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2628,20 +2636,20 @@ msgstr "" "\tPropriedades:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:462 src/utils/pactl.c:534 src/utils/pactl.c:577 -#: src/utils/pactl.c:619 src/utils/pactl.c:718 src/utils/pactl.c:719 -#: src/utils/pactl.c:730 src/utils/pactl.c:788 src/utils/pactl.c:789 -#: src/utils/pactl.c:800 src/utils/pactl.c:851 src/utils/pactl.c:852 -#: src/utils/pactl.c:858 +#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 +#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 +#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 +#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 +#: src/utils/pactl.c:888 msgid "n/a" msgstr "n/d" -#: src/utils/pactl.c:503 src/utils/pactl.c:977 +#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "Falha ao obter informações do módulo: %s" -#: src/utils/pactl.c:526 +#: src/utils/pactl.c:556 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2658,12 +2666,12 @@ msgstr "" "\tPropriedades:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:545 +#: src/utils/pactl.c:575 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "Falha ao obter informações do cliente: %s" -#: src/utils/pactl.c:571 +#: src/utils/pactl.c:601 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2678,12 +2686,12 @@ msgstr "" "\tPropriedades:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:588 +#: src/utils/pactl.c:618 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "Falha ao obter informações da placa: %s" -#: src/utils/pactl.c:611 +#: src/utils/pactl.c:641 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2700,22 +2708,22 @@ msgstr "" "\tPropriedades:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:627 +#: src/utils/pactl.c:657 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tPerfis:\n" -#: src/utils/pactl.c:629 +#: src/utils/pactl.c:659 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "\t\t%s: %s (destino: %u, fontes: %u, prioridade: %u, disponível: %s)\n" -#: src/utils/pactl.c:634 +#: src/utils/pactl.c:664 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\tPerfil ativo: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:643 +#: src/utils/pactl.c:673 #, fuzzy, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" @@ -2723,7 +2731,7 @@ msgstr "" "\t\t%s: %s (tipo: %s, prioridade: %u, mudança da latência: % usec%s%s" "%s)\n" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2732,17 +2740,17 @@ msgstr "" "\t\t\tPropriedades:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\tParte de perfil/perfis: %s" -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "Falha ao obter informações da entrada do destino: %s" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2781,12 +2789,12 @@ msgstr "" "\tPropriedades:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "Falha ao obter informações da saída da fonte: %s" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2825,12 +2833,12 @@ msgstr "" "\tPropriedades:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Falha ao obter informações sobre a amostragem: %s" -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2859,31 +2867,40 @@ msgstr "" "\tPropriedades:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Falha: %s" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "read() falhou: %s" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Falha ao descarregar o módulo: módulo %s não carregado" -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2898,136 +2915,137 @@ msgstr[1] "" "Falha ao definir volume: Você tentou definir volumes para %d canais, havendo " "suporte ao(s) canal(is) = %d\n" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Falha ao enviar a amostragem: %s" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "Fim prematuro do arquivo" -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "novo" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "alterar" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "remover" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "destino" -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "fonte" -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "entrada-destino" -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 msgid "source-output" msgstr "saída-fonte" -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "módulo" -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "cliente" -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "cache-amostragem" -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 msgid "server" msgstr "servidor" -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "placa" -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "Evento “%s” em %s #%u\n" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "SIGINT recebido, saindo." -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Especificação de volume inválida" -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Volume fora da faixa admissível.\n" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Número de especificações de volume inválido.\n" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Especificação de volume inconsistente.\n" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "[opções]" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "[TIPO]" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "NOME_DE_ARQUIVO [NOME]" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NOME [DESTINO]" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NOME|#N VOLUME [VOLUME ...]" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N VOLUME [VOLUME ...]" -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NOME|#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMATOS" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3039,7 +3057,7 @@ msgstr "" "podem ser usados para especificar o destino, a fonte e a monitoração " "padrão.\n" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3059,7 +3077,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=NOME Como chamar este cliente no " "servidor\n" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3070,60 +3088,60 @@ msgstr "" "Compilado com libpulse %s\n" "Vinculado com libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Especifique nada ou uma de: %s" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Por favor, especifique um arquivo de amostragem a ser carregado" -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Falha ao abrir o arquivo de som." -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" "Aviso: Falha ao determinar a especificação da amostragem a partir do arquivo." -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Você deve especificar um nome para amostra a ser reproduzida" -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Você deve especificar um nome para a amostra a ser removida" -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Você deve especificar a entrada do destino e um destino" -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Você deve especificar um índice de saída da fonte e uma fonte" -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Você deve especificar um nome para o módulo e seus argumentos." -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Você deve especificar um nome ou índice do módulo" -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Você não pode especificar mais de um destino. Você deve especificar um valor " "booleano." -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Especificação de suspensão inválida." -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3131,81 +3149,91 @@ msgstr "" "Você não pode especificar mais de uma fonte. Você deve especificar um valor " "booleano." -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Você deve especificar um nome/índice para a placa e um nome de perfil" -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Você deve especificar um nome/índice do destino e o nome da porta" -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Você deve especificar um nome de destino" -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Você deve especificar um nome/índice da fonte e o nome da porta" -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Você deve especificar um nome de fonte" -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "Você deve especificar um nome de destino" + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Você deve especificar um nome/índice do destino e um volume" -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "Você deve especificar um nome de fonte" + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Você deve especificar um nome/índice da fonte e um volume" -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Você deve especificar um índice de entrada para o destino e um volume" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Índice de entrada de destino inválido" -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Você deve especificar um índice de saída da fonte e um volume" -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 msgid "Invalid source output index" msgstr "Índice de saída de fonte inválido" -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Você deve especificar um nome/índice do destino e uma ação de mudo (0, 1 ou " "“toogle”)" -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Especificação de mudo inválida" -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Você deve especificar um nome/índice da fonte e uma ação de mudo (0, 1 ou " "“toogle”)" -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Você deve especificar um índice de entrada do destino e uma ação de mudo (0, " "1 ou “toogle”)" -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Especificação do índice de entrada de destino inválida" -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3213,22 +3241,22 @@ msgstr "" "Você deve especificar um índice de saída de fonte e uma ação de mudo (0, 1 " "ou “toogle”)" -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Especificação do índice de saída de fonte inválida" -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Você deve especificar um nome/índice do destino e o nome da porta" -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3236,17 +3264,17 @@ msgstr "" "Você deve especificar um índice do destino e uma lista separada por ponto-e-" "vírgulas de formatos aceitos" -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" "Você deve especificar nome/índice de uma placa, um nome de porta e uma " "mudança de latência" -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Não foi possível analisar a mudança da latência" -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "Nenhum comando válido especificado." @@ -3625,9 +3653,6 @@ msgstr "Não implementado ainda.\n" #~ "Veja --dump-resample-methods para valores possíveis de métodos de " #~ "amostragem.\n" -#~ msgid "%s %s\n" -#~ msgstr "%s %s\n" - #~ msgid "=== %d seconds: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" #~ msgstr "=== %d segundos: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" diff --git a/po/pulseaudio.pot b/po/pulseaudio.pot index 4f0102f..bbc98b6 100644 --- a/po/pulseaudio.pot +++ b/po/pulseaudio.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -293,135 +293,135 @@ msgstr "" msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:171 +#: src/daemon/main.c:265 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:176 +#: src/daemon/main.c:270 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:185 +#: src/daemon/main.c:279 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:190 +#: src/daemon/main.c:284 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:193 src/daemon/main.c:198 +#: src/daemon/main.c:287 src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:205 +#: src/daemon/main.c:299 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:221 +#: src/daemon/main.c:315 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:237 +#: src/daemon/main.c:331 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:266 +#: src/daemon/main.c:360 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:501 +#: src/daemon/main.c:650 msgid "Failed to parse command line." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:540 +#: src/daemon/main.c:689 msgid "" "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup service." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:639 +#: src/daemon/main.c:788 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:668 +#: src/daemon/main.c:817 msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:671 +#: src/daemon/main.c:820 msgid "Root privileges required." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:678 +#: src/daemon/main.c:827 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:718 +#: src/daemon/main.c:867 #, c-format msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:724 +#: src/daemon/main.c:873 #, c-format msgid "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:729 +#: src/daemon/main.c:878 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:732 +#: src/daemon/main.c:881 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:735 +#: src/daemon/main.c:884 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:740 +#: src/daemon/main.c:889 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:773 +#: src/daemon/main.c:922 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:779 src/daemon/main.c:850 +#: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999 #, c-format msgid "pipe() failed: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:784 src/daemon/main.c:855 +#: src/daemon/main.c:933 src/daemon/main.c:1004 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:799 src/daemon/main.c:870 src/utils/pacat.c:562 +#: src/daemon/main.c:948 src/daemon/main.c:1019 src/utils/pacat.c:562 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:805 +#: src/daemon/main.c:954 msgid "Daemon startup failed." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:838 +#: src/daemon/main.c:987 #, c-format msgid "setsid() failed: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:970 +#: src/daemon/main.c:1119 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:996 +#: src/daemon/main.c:1145 msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually do want to " "do that.\n" @@ -429,26 +429,26 @@ msgid "" "WhatIsWrongWithSystemWide/ for an explanation why system mode is usually a bad idea." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:1012 +#: src/daemon/main.c:1161 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:1044 +#: src/daemon/main.c:1193 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:1119 +#: src/daemon/main.c:1268 msgid "command line arguments" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:1126 +#: src/daemon/main.c:1275 #, c-format msgid "" "Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. Source of " "commands: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:1131 +#: src/daemon/main.c:1280 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "" @@ -481,7 +481,7 @@ msgid "Line In" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1847 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 msgid "Microphone" msgstr "" @@ -502,12 +502,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:265 +#: src/utils/pactl.c:295 msgid "Radio" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:266 +#: src/utils/pactl.c:296 msgid "Video" msgstr "" @@ -543,13 +543,13 @@ msgstr "" msgid "No Bass Boost" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1855 -#: src/utils/pactl.c:255 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 +#: src/utils/pactl.c:285 msgid "Speaker" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:256 +#: src/utils/pactl.c:286 msgid "Headphones" msgstr "" @@ -625,15 +625,15 @@ msgstr "" msgid "Virtual Surround 7.1" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4562 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 msgid "Analog Mono" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 msgid "Analog Mono (Left)" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 msgid "Analog Mono (Right)" msgstr "" @@ -642,144 +642,144 @@ msgstr "" #. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input #. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output, #. * multichannel-input and multichannel-output. -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4573 -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 msgid "Analog Stereo" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/pulse/channelmap.c:103 -#: src/pulse/channelmap.c:771 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:103 +#: src/pulse/channelmap.c:770 msgid "Mono" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:775 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4568 src/pulse/channelmap.c:774 msgid "Stereo" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1835 src/utils/pactl.c:259 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 msgid "Headset" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 msgid "Speakerphone" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 msgid "Multichannel" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 msgid "Analog Surround 2.1" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 msgid "Analog Surround 3.0" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 msgid "Analog Surround 3.1" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 msgid "Analog Surround 4.0" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 msgid "Analog Surround 4.1" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 msgid "Analog Surround 5.0" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 msgid "Analog Surround 5.1" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 msgid "Analog Surround 6.0" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 msgid "Analog Surround 6.1" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 msgid "Analog Surround 7.0" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 msgid "Analog Surround 7.1" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 msgid "Digital Stereo (IEC958)" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 msgid "Digital Stereo (HDMI)" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598 msgid "Game" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4731 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 msgid "Analog Mono Duplex" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 msgid "Analog Stereo Duplex" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 msgid "Multichannel Duplex" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 msgid "Stereo Duplex" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2138 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 msgid "Off" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4839 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4840 #, c-format msgid "%s Output" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4847 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4848 #, c-format msgid "%s Input" msgstr "" @@ -853,62 +853,62 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1828 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1854 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1861 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 msgid "Bluetooth Input" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1829 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1848 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 msgid "Bluetooth Output" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1841 src/utils/pactl.c:270 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 msgid "Handsfree" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1862 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 msgid "Headphone" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 src/utils/pactl.c:269 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 msgid "Portable" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:271 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 msgid "Car" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:272 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 msgid "HiFi" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 src/utils/pactl.c:273 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 msgid "Phone" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1933 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1945 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "" @@ -983,11 +983,11 @@ msgstr "" msgid "Clocked NULL sink" msgstr "" -#: src/modules/module-null-sink.c:334 +#: src/modules/module-null-sink.c:338 msgid "Null Output" msgstr "" -#: src/modules/module-null-sink.c:346 src/utils/pactl.c:1170 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 #, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "" @@ -1244,29 +1244,29 @@ msgstr "" msgid "Top Rear Right" msgstr "" -#: src/pulse/channelmap.c:479 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 +#: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 msgid "(invalid)" msgstr "" -#: src/pulse/channelmap.c:780 +#: src/pulse/channelmap.c:779 msgid "Surround 4.0" msgstr "" -#: src/pulse/channelmap.c:786 +#: src/pulse/channelmap.c:785 msgid "Surround 4.1" msgstr "" -#: src/pulse/channelmap.c:792 +#: src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 5.0" msgstr "" -#: src/pulse/channelmap.c:798 +#: src/pulse/channelmap.c:797 msgid "Surround 5.1" msgstr "" -#: src/pulse/channelmap.c:805 +#: src/pulse/channelmap.c:804 msgid "Surround 7.1" msgstr "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "" msgid "waitpid(): %s" msgstr "" -#: src/pulse/context.c:1481 +#: src/pulse/context.c:1488 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "" @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "" msgid "invalid" msgstr "" -#: src/pulsecore/core-util.c:1780 +#: src/pulsecore/core-util.c:1790 #, c-format msgid "" "XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could e.g. " @@ -1347,11 +1347,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid log target." msgstr "" -#: src/pulsecore/sink.c:3535 +#: src/pulsecore/sink.c:3539 msgid "Built-in Audio" msgstr "" -#: src/pulsecore/sink.c:3540 +#: src/pulsecore/sink.c:3544 msgid "Modem" msgstr "" @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "" msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1572 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgid "" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1775 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "" @@ -1808,83 +1808,84 @@ msgstr "" msgid "Failed to generate sample specification for file." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1070 +#: src/utils/pacat.c:1082 msgid "Failed to open audio file." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1076 +#: src/utils/pacat.c:1088 msgid "" "Warning: specified sample specification will be overwritten with specification from " "file." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1079 src/utils/pactl.c:1840 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1088 +#: src/utils/pacat.c:1100 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1099 +#: src/utils/pacat.c:1111 msgid "Channel map doesn't match sample specification" msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1110 +#: src/utils/pacat.c:1122 msgid "Warning: failed to write channel map to file." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1125 +#: src/utils/pacat.c:1137 #, c-format msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "recording" msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "playback" msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1150 +#: src/utils/pacat.c:1162 msgid "Failed to set media name." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1160 src/utils/pactl.c:2206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1183 +#: src/utils/pacat.c:1195 msgid "io_new() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1190 src/utils/pactl.c:2218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1198 src/utils/pactl.c:2224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1204 +#: src/utils/pacat.c:1216 msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1211 src/utils/pactl.c:2229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1696 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1697 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 src/utils/pactl.c:1855 +#: src/utils/pactl.c:1856 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1701 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1853 msgid "NAME" msgstr "" @@ -1896,7 +1897,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1699 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -1932,7 +1933,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1698 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -1940,15 +1941,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1700 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1702 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1708 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -1964,7 +1965,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1709 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2022,36 +2023,41 @@ msgstr "" msgid "read(): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:169 +#: src/utils/pactl.c:175 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:181 #, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:187 #, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:193 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:196 +#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:201 +#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:231 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2062,7 +2068,7 @@ msgid "" "Tile Size: %zu\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:247 #, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2076,76 +2082,77 @@ msgid "" "Cookie: %04x:%04x\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:242 +#: src/utils/pactl.c:272 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:243 +#: src/utils/pactl.c:273 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:244 +#: src/utils/pactl.c:274 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:253 src/utils/pactl.c:277 +#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:254 +#: src/utils/pactl.c:284 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:257 +#: src/utils/pactl.c:287 msgid "Line" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:258 +#: src/utils/pactl.c:288 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:260 +#: src/utils/pactl.c:290 msgid "Handset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:261 +#: src/utils/pactl.c:291 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:262 +#: src/utils/pactl.c:292 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:263 +#: src/utils/pactl.c:293 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:264 +#: src/utils/pactl.c:294 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:267 +#: src/utils/pactl.c:297 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:268 +#: src/utils/pactl.c:298 msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:304 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:275 +#: src/utils/pactl.c:305 msgid "Analog" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:299 src/utils/pactl.c:1020 src/utils/pactl.c:1098 +#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 +#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:325 +#: src/utils/pactl.c:355 #, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2167,36 +2174,37 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:369 src/utils/pactl.c:477 src/utils/pactl.c:640 +#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:371 src/utils/pactl.c:479 +#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:373 src/utils/pactl.c:481 src/utils/pactl.c:645 +#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:378 src/utils/pactl.c:486 +#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:384 src/utils/pactl.c:492 +#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 #, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:1040 src/utils/pactl.c:1113 +#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 +#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:434 +#: src/utils/pactl.c:464 #, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2218,19 +2226,19 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:462 src/utils/pactl.c:534 src/utils/pactl.c:577 src/utils/pactl.c:619 -#: src/utils/pactl.c:718 src/utils/pactl.c:719 src/utils/pactl.c:730 src/utils/pactl.c:788 -#: src/utils/pactl.c:789 src/utils/pactl.c:800 src/utils/pactl.c:851 src/utils/pactl.c:852 -#: src/utils/pactl.c:858 +#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 +#: src/utils/pactl.c:819 src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 +#: src/utils/pactl.c:888 msgid "n/a" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:503 src/utils/pactl.c:977 +#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:526 +#: src/utils/pactl.c:556 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2241,12 +2249,12 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:545 +#: src/utils/pactl.c:575 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:571 +#: src/utils/pactl.c:601 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2256,12 +2264,12 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:588 +#: src/utils/pactl.c:618 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:611 +#: src/utils/pactl.c:641 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2272,44 +2280,44 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:627 +#: src/utils/pactl.c:657 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:629 +#: src/utils/pactl.c:659 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:634 +#: src/utils/pactl.c:664 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:643 +#: src/utils/pactl.c:673 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" "\t\t\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2331,12 +2339,12 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2358,12 +2366,12 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2380,31 +2388,40 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas channel(s) " @@ -2415,136 +2432,137 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 msgid "source-output" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 msgid "server" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2552,7 +2570,7 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2563,7 +2581,7 @@ msgid "" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2571,156 +2589,164 @@ msgid "" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "You have to specify a source name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 msgid "Invalid source output index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 msgid "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 msgid "Invalid mute specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 msgid "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 msgid "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 msgid "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message parameters must be " "given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported formats" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 89f8ade..abf6463 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-01 13:04+0000\n" "Last-Translator: Alexey Rubtsov \n" "Language-Team: Russian sink_master=<имя приёмника для фильтрации> " "format=<формат отсчётов> rate=<частота дискретизации> channels=<число " "каналов> channel_map=<схема каналов> use_volume_sharing=<использовать общий " -"уровень (yes или no)> force_flat_volume= hrir=/путь/к/" -"left_hrir.wav hrir_left=/path/to/left_hrir.wav hrir_right=/path/to/optional/" -"right_hrir.wav autoloaded=<установлено, если этот модуль загружается " -"автоматически> " +"уровень (yes или no)> force_flat_volume= hrir=/путь/к/left_hrir." +"wav hrir_left=/path/to/left_hrir.wav hrir_right=/path/to/optional/right_hrir." +"wav autoloaded=<установлено, если этот модуль загружается автоматически> " #: src/modules/raop/module-raop-discover.c:295 msgid "Unknown device model" @@ -1488,29 +1487,29 @@ msgstr "Верхний левый тыловой" msgid "Top Rear Right" msgstr "Верхний правый тыловой" -#: src/pulse/channelmap.c:479 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 +#: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 msgid "(invalid)" msgstr "(недействительно)" -#: src/pulse/channelmap.c:780 +#: src/pulse/channelmap.c:779 msgid "Surround 4.0" msgstr "Объёмный 4.0" -#: src/pulse/channelmap.c:786 +#: src/pulse/channelmap.c:785 msgid "Surround 4.1" msgstr "Объёмный 4.1" -#: src/pulse/channelmap.c:792 +#: src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 5.0" msgstr "Объёмный 5.0" -#: src/pulse/channelmap.c:798 +#: src/pulse/channelmap.c:797 msgid "Surround 5.1" msgstr "Объёмный 5.1" -#: src/pulse/channelmap.c:805 +#: src/pulse/channelmap.c:804 msgid "Surround 7.1" msgstr "Объёмный 7.1" @@ -1536,7 +1535,7 @@ msgstr "fork(): %s" msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: src/pulse/context.c:1481 +#: src/pulse/context.c:1488 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "Получено сообщение для неизвестного расширения «%s»." @@ -1557,7 +1556,7 @@ msgstr "двунаправленный" msgid "invalid" msgstr "некорректный" -#: src/pulsecore/core-util.c:1780 +#: src/pulsecore/core-util.c:1790 #, c-format msgid "" "XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could " @@ -1600,11 +1599,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid log target." msgstr "Недопустимый журнал." -#: src/pulsecore/sink.c:3535 +#: src/pulsecore/sink.c:3539 msgid "Built-in Audio" msgstr "Встроенное аудио" -#: src/pulsecore/sink.c:3540 +#: src/pulsecore/sink.c:3544 msgid "Modem" msgstr "Модем" @@ -1886,7 +1885,7 @@ msgstr "Не удалось установить мониторный поток msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_stream_connect_record(): %s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1572 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "Ошибка подключения: %s" @@ -2107,7 +2106,7 @@ msgstr "" "Скомпилировано с libpulse %s\n" "Скомпоновано с libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1775 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Недопустимое имя клиента «%s»." @@ -2168,11 +2167,11 @@ msgstr "Слишком много аргументов." msgid "Failed to generate sample specification for file." msgstr "Не удалось создать спецификацию отсчётов для файла." -#: src/utils/pacat.c:1070 +#: src/utils/pacat.c:1082 msgid "Failed to open audio file." msgstr "Не удалось открыть аудиофайл." -#: src/utils/pacat.c:1076 +#: src/utils/pacat.c:1088 msgid "" "Warning: specified sample specification will be overwritten with " "specification from file." @@ -2180,77 +2179,78 @@ msgstr "" "Предупреждение: указанная спецификация отсчётов будет заменена спецификацией " "из файла." -#: src/utils/pacat.c:1079 src/utils/pactl.c:1840 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "Не удалось определить спецификацию отсчётов из файла." -#: src/utils/pacat.c:1088 +#: src/utils/pacat.c:1100 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." msgstr "Предупреждение: не удалось определить схему каналов из файла." -#: src/utils/pacat.c:1099 +#: src/utils/pacat.c:1111 msgid "Channel map doesn't match sample specification" msgstr "Схема каналов не соответствует спецификации отсчётов." -#: src/utils/pacat.c:1110 +#: src/utils/pacat.c:1122 msgid "Warning: failed to write channel map to file." msgstr "Предупреждение: не удалось записать схему каналов в файл." # %s = "recording" or "playback" --aspotashev -#: src/utils/pacat.c:1125 +#: src/utils/pacat.c:1137 #, c-format msgid "" "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." msgstr "" "Открытие потока %s со спецификацией отсчётов «%s» и схемой каналов «%s»." -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "recording" msgstr "записи" -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "playback" msgstr "воспроизведения" -#: src/utils/pacat.c:1150 +#: src/utils/pacat.c:1162 msgid "Failed to set media name." msgstr "Не удалось установить имя потока." -#: src/utils/pacat.c:1160 src/utils/pactl.c:2206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_mainloop_new()." -#: src/utils/pacat.c:1183 +#: src/utils/pacat.c:1195 msgid "io_new() failed." msgstr "Произошла ошибка при выполнении io_new()." -#: src/utils/pacat.c:1190 src/utils/pactl.c:2218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_context_new()." -#: src/utils/pacat.c:1198 src/utils/pactl.c:2224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_context_connect(): %s" -#: src/utils/pacat.c:1204 +#: src/utils/pacat.c:1216 msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_context_rttime_new()." -#: src/utils/pacat.c:1211 src/utils/pactl.c:2229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_mainloop_run()." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1696 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "ИМЯ [АРГУМЕНТЫ ...]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1697 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 msgid "NAME|#N" msgstr "ИМЯ|№" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1695 -#: src/utils/pactl.c:1701 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 +#: src/utils/pactl.c:1853 msgid "NAME" msgstr "ИМЯ" @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr "ИМЯ|№ ГРОМКОСТЬ" msgid "#N VOLUME" msgstr "№ ГРОМКОСТЬ" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1699 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "ИМЯ|№ 1|0" @@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr "ПУТЬ" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "ИМЯ_ФАЙЛА АУДИОПРИЁМНИК|№" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1698 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "№ АУДИОПРИЁМНИК|ИСТОЧНИК" @@ -2306,15 +2306,15 @@ msgstr "№ АУДИОПРИЁМНИК|ИСТОЧНИК" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1700 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 msgid "CARD PROFILE" msgstr "ПЛАТА ПРОФИЛЬ" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1702 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "ИМЯ|№ ПОРТ" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1708 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "ИМЯ_ПЛАТЫ|№_ПЛАТЫ ПОРТ ЗАДЕРЖКА" @@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "ЧИСЛОВОЙ-УРОВЕНЬ" msgid "FRAMES" msgstr "КАДРОВ" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1709 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "СООБЩЕНИЕ ПОЛУЧАТЕЛЯ [ПАРАМЕТРЫ_СООБЩЕНИЯ]" @@ -2398,12 +2398,12 @@ msgstr "poll(): %s" msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:169 +#: src/utils/pactl.c:175 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "Не удалось получить статистику: %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:181 #, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" @@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr[1] "Сейчас используется: %u блока, содержа msgstr[2] "" "Сейчас используется: %u блоков, содержащих в совокупности %s байт.\n" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:187 #, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2424,18 +2424,23 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Выделено за всё время: %u блоков, содержащих в совокупности %s байт.\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:193 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "Размер кэша сэмплов: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:196 +#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "Не удалось получить информацию о сервере: %s" +#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "%s %s\n" + # Tile Size = PA_MEMPOOL_SLOT_SIZE in src/pulsecore/memblock.c. --aspotashev -#: src/utils/pactl.c:201 +#: src/utils/pactl.c:231 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2452,7 +2457,7 @@ msgstr "" "Номер клиента: %u\n" "Размер блока памяти: %zu\n" -#: src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:247 #, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2475,79 +2480,80 @@ msgstr "" "Источник по умолчанию: %s\n" "Cookie: %04x:%04x\n" -#: src/utils/pactl.c:242 +#: src/utils/pactl.c:272 msgid "availability unknown" msgstr "доступность неясна" -#: src/utils/pactl.c:243 +#: src/utils/pactl.c:273 msgid "available" msgstr "доступен" -#: src/utils/pactl.c:244 +#: src/utils/pactl.c:274 msgid "not available" msgstr "не доступен" -#: src/utils/pactl.c:253 src/utils/pactl.c:277 +#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный" -#: src/utils/pactl.c:254 +#: src/utils/pactl.c:284 #, fuzzy msgid "Aux" msgstr "Aux" -#: src/utils/pactl.c:257 +#: src/utils/pactl.c:287 msgid "Line" msgstr "Линейный вход/выход" -#: src/utils/pactl.c:258 +#: src/utils/pactl.c:288 msgid "Mic" msgstr "Микрофон" -#: src/utils/pactl.c:260 +#: src/utils/pactl.c:290 msgid "Handset" msgstr "Гарнитура" -#: src/utils/pactl.c:261 +#: src/utils/pactl.c:291 msgid "Earpiece" msgstr "Наушник" -#: src/utils/pactl.c:262 +#: src/utils/pactl.c:292 #, fuzzy msgid "SPDIF" msgstr "SPDIF" -#: src/utils/pactl.c:263 +#: src/utils/pactl.c:293 #, fuzzy msgid "HDMI" msgstr "HDMI" -#: src/utils/pactl.c:264 +#: src/utils/pactl.c:294 msgid "TV" msgstr "ТВ" -#: src/utils/pactl.c:267 +#: src/utils/pactl.c:297 msgid "USB" msgstr "USB" -#: src/utils/pactl.c:268 +#: src/utils/pactl.c:298 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:304 msgid "Network" msgstr "Сеть" -#: src/utils/pactl.c:275 +#: src/utils/pactl.c:305 msgid "Analog" msgstr "Аналоговый" -#: src/utils/pactl.c:299 src/utils/pactl.c:1020 src/utils/pactl.c:1098 +#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 +#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "Не удалось получить информацию об аудиоприёмнике: %s" -#: src/utils/pactl.c:325 +#: src/utils/pactl.c:355 #, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2586,38 +2592,39 @@ msgstr "" "\tСвойства:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:369 src/utils/pactl.c:477 src/utils/pactl.c:640 +#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tПорты:\n" -#: src/utils/pactl.c:371 src/utils/pactl.c:479 +#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "" "\t\t%s: %s (аудиоприёмников: %u, источников: %u, приоритет: %u, доступен: " "%s)\n" -#: src/utils/pactl.c:373 src/utils/pactl.c:481 src/utils/pactl.c:645 +#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 msgid ", availability group: " msgstr ", группа доступности: " -#: src/utils/pactl.c:378 src/utils/pactl.c:486 +#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tАктивный порт: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:384 src/utils/pactl.c:492 +#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 #, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\tФорматы:\n" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:1040 src/utils/pactl.c:1113 +#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 +#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "Не удалось получить информацию об источнике: %s" -#: src/utils/pactl.c:434 +#: src/utils/pactl.c:464 #, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2656,20 +2663,20 @@ msgstr "" "\tСвойства:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:462 src/utils/pactl.c:534 src/utils/pactl.c:577 -#: src/utils/pactl.c:619 src/utils/pactl.c:718 src/utils/pactl.c:719 -#: src/utils/pactl.c:730 src/utils/pactl.c:788 src/utils/pactl.c:789 -#: src/utils/pactl.c:800 src/utils/pactl.c:851 src/utils/pactl.c:852 -#: src/utils/pactl.c:858 +#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 +#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 +#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 +#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 +#: src/utils/pactl.c:888 msgid "n/a" msgstr "н/д" -#: src/utils/pactl.c:503 src/utils/pactl.c:977 +#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "Не удалось получить информацию о модуле: %s" -#: src/utils/pactl.c:526 +#: src/utils/pactl.c:556 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2686,12 +2693,12 @@ msgstr "" "\tСвойства:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:545 +#: src/utils/pactl.c:575 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "Не удалось получить информацию о клиенте: %s" -#: src/utils/pactl.c:571 +#: src/utils/pactl.c:601 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2706,12 +2713,12 @@ msgstr "" "\tСвойства:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:588 +#: src/utils/pactl.c:618 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "Не удалось получить информацию о звуковой плате: %s" -#: src/utils/pactl.c:611 +#: src/utils/pactl.c:641 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2728,30 +2735,30 @@ msgstr "" "\tСвойства:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:627 +#: src/utils/pactl.c:657 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tПрофили:\n" -#: src/utils/pactl.c:629 +#: src/utils/pactl.c:659 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "" "\t\t%s: %s (аудиоприёмников: %u, источников: %u, приоритет: %u, доступен: " "%s)\n" -#: src/utils/pactl.c:634 +#: src/utils/pactl.c:664 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\tАктивный профиль: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:643 +#: src/utils/pactl.c:673 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2760,17 +2767,17 @@ msgstr "" "\t\t\tСвойства:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\tВходит в профиль(и): %s" -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "Не удалось получить информацию о входе аудиоприёмника: %s" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2809,12 +2816,12 @@ msgstr "" "\tСвойства:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "Не удалось получить информацию о выходе источника: %s" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2853,12 +2860,12 @@ msgstr "" "\tСвойства:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Не удалось получить информацию о сэмплах: %s" -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2887,31 +2894,40 @@ msgstr "" "\tСвойства:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Произошла ошибка: %s" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "Ошибка при отправлении сообщения: %s" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Не удалось выгрузить модуль: модуль «%s» не загружен." -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2929,146 +2945,147 @@ msgstr[2] "" "Не удалось задать громкость: вы попытались задать громкость для %d каналов, " "но число поддерживаемых каналов не совпадает и равно %d\n" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Не удалось загрузить сэмпл в кэш: %s" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "Неожиданный конец файла." -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "появление" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "изменение" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "удаление" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "(неизвестно)" # [event-facility] --aspotashev -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "аудиоприёмника" # [event-facility] --aspotashev -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "источника" # [event-facility] --aspotashev -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "входа аудиоприёмника" # [event-facility] --aspotashev -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 msgid "source-output" msgstr "выхода источника" # [event-facility] --aspotashev -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "модуля" # [event-facility] --aspotashev -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "клиента" # [event-facility] --aspotashev -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "кэшированного сэмпла" # [event-facility] --aspotashev -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 msgid "server" msgstr "сервера" # [event-facility] --aspotashev -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "платы" # "Событие [event-type] в отношении [event-facility] #N", поэтому все строки [event-facility] выше пишем в родительном падеже. --aspotashev -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "Событие «%s» в отношении %s №%u\n" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "Получен сигнал для остановки (SIGINT), выход." -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Недопустимое значение громкости." -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Указанная громкость выходит за границы разрешённого диапазона.\n" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Недопустимое количество значений громкости.\n" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Несогласованные способы указания значений громкости.\n" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "[параметры]" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "[ТИП]" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "ИМЯ_ФАЙЛА [ИМЯ]" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "ИМЯ [АУДИОПРИЁМНИК]" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "ИМЯ|№ ГРОМКОСТЬ [ГРОМКОСТЬ ...]" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "№ ГРОМКОСТЬ [ГРОМКОСТЬ ...]" -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "ИМЯ|№ 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "№ 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "№ ФОРМАТЫ" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3080,7 +3097,7 @@ msgstr "" "можно использовать для указания аудиоприёмника, источника и монитора,\n" "используемых по умолчанию.\n" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3101,7 +3118,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=ИМЯ Имя этого клиента, которое будет\n" " представлено серверу.\n" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3112,60 +3129,60 @@ msgstr "" "Скомпилировано с libpulse %s\n" "Скомпоновано с libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Не указывайте ничего либо укажите одно из: %s" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Необходимо указать файл, из которого будет загружен сэмпл." -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Не удалось открыть аудиофайл." -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "Предупреждение: не удалось определить спецификацию отсчётов из файла." -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Необходимо указать имя сэмпла для воспроизведения." -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Необходимо указать имя сэмпла для удаления." -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Необходимо указать номер входа аудиоприёмника и аудиоприёмник." -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Необходимо указать номер выхода источника и источник." -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Необходимо указать имя модуля и аргументы." -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Необходимо указать номер или имя модуля." -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Нельзя указывать больше одного аудиоприёмника. Необходимо указать логическое " "значение." -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "" "Недопустимое значение операции приостановки, ожидалось логическое значение." -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3173,81 +3190,91 @@ msgstr "" "Нельзя указывать больше одного источника. Необходимо указать логическое " "значение." -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Необходимо указать имя или номер звуковой платы и имя профиля." -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Необходимо указать имя или номер аудиоприёмника и имя порта." -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Необходимо указать имя аудиоприёмника." -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Необходимо указать имя или номер источника и имя порта." -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Необходимо указать имя источника." -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "Необходимо указать имя аудиоприёмника." + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Необходимо указать имя или номер аудиоприёмника и громкость." -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "Необходимо указать имя источника." + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Необходимо указать имя или номер источника и громкость." -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Необходимо указать номер входа аудиоприёмника и громкость." -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Недопустимый номер входа аудиоприёмника." -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Необходимо указать номер выхода источника и громкость." -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 msgid "Invalid source output index" msgstr "Недопустимый номер выхода источника." -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Необходимо указать имя или номер аудиоприёмника и логическое значение " "выключения звука (0, 1 или «toggle»)." -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Недопустимое логическое значение выключения звука." -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Необходимо указать имя или номер источника и логическое значение выключения " "звука (0, 1 или «toggle»)." -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Необходимо указать номер входа аудиоприёмника и логическое значение " "выключения звука (0, 1 или «toggle»)." -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Недопустимый номер входа аудиоприёмника." -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3255,21 +3282,21 @@ msgstr "" "Необходимо указать номер выхода источника и логическое значение выключения " "звука (0, 1 или «toggle»)." -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Недопустимый номер выхода источника." -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Вы должны указать как минимум путь к объекту и имя сообщения" -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3277,15 +3304,15 @@ msgstr "" "Необходимо указать номер аудиоприёмника и разделённый запятыми список " "поддерживаемых форматов." -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "Необходимо указать имя или номер звуковой платы, имя порта и задержку." -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Недопустимое значение задержки." -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "Имя команды не указано или не распознано." @@ -3645,9 +3672,6 @@ msgstr "Не реализовано.\n" #~ "методов\n" #~ "передискретизации.\n" -#~ msgid "%s %s\n" -#~ msgstr "%s %s\n" - #~ msgid "=== %d seconds: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" #~ msgstr "=== %d секунд: %d Гц %d-канальный (%s) -> %d Hz %d-канальный (%s)" diff --git a/po/si.po b/po/si.po index b2bbe41..d00c130 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -303,139 +303,139 @@ msgstr "" msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:171 +#: src/daemon/main.c:265 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:176 +#: src/daemon/main.c:270 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:185 +#: src/daemon/main.c:279 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:190 +#: src/daemon/main.c:284 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:193 src/daemon/main.c:198 +#: src/daemon/main.c:287 src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:205 +#: src/daemon/main.c:299 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:221 +#: src/daemon/main.c:315 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:237 +#: src/daemon/main.c:331 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:266 +#: src/daemon/main.c:360 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:501 +#: src/daemon/main.c:650 msgid "Failed to parse command line." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:540 +#: src/daemon/main.c:689 msgid "" "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " "service." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:639 +#: src/daemon/main.c:788 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:668 +#: src/daemon/main.c:817 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:671 +#: src/daemon/main.c:820 msgid "Root privileges required." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:678 +#: src/daemon/main.c:827 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:718 +#: src/daemon/main.c:867 #, c-format msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:724 +#: src/daemon/main.c:873 #, c-format msgid "" "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:729 +#: src/daemon/main.c:878 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:732 +#: src/daemon/main.c:881 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:735 +#: src/daemon/main.c:884 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:740 +#: src/daemon/main.c:889 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:773 +#: src/daemon/main.c:922 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:779 src/daemon/main.c:850 +#: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999 #, c-format msgid "pipe() failed: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:784 src/daemon/main.c:855 +#: src/daemon/main.c:933 src/daemon/main.c:1004 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:799 src/daemon/main.c:870 src/utils/pacat.c:562 +#: src/daemon/main.c:948 src/daemon/main.c:1019 src/utils/pacat.c:562 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:805 +#: src/daemon/main.c:954 msgid "Daemon startup failed." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:838 +#: src/daemon/main.c:987 #, c-format msgid "setsid() failed: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:970 +#: src/daemon/main.c:1119 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:996 +#: src/daemon/main.c:1145 msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually " "do want to do that.\n" @@ -444,26 +444,26 @@ msgid "" "mode is usually a bad idea." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:1012 +#: src/daemon/main.c:1161 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:1044 +#: src/daemon/main.c:1193 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:1119 +#: src/daemon/main.c:1268 msgid "command line arguments" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:1126 +#: src/daemon/main.c:1275 #, c-format msgid "" "Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. " "Source of commands: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:1131 +#: src/daemon/main.c:1280 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "" @@ -496,7 +496,7 @@ msgid "Line In" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1847 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 msgid "Microphone" msgstr "" @@ -517,12 +517,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:265 +#: src/utils/pactl.c:295 msgid "Radio" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:266 +#: src/utils/pactl.c:296 msgid "Video" msgstr "" @@ -559,12 +559,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1855 src/utils/pactl.c:255 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 msgid "Speaker" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:256 +#: src/utils/pactl.c:286 msgid "Headphones" msgstr "" @@ -640,15 +640,15 @@ msgstr "" msgid "Virtual Surround 7.1" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4562 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 msgid "Analog Mono" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 msgid "Analog Mono (Left)" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 msgid "Analog Mono (Right)" msgstr "" @@ -657,144 +657,144 @@ msgstr "" #. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input #. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output, #. * multichannel-input and multichannel-output. -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4573 -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 msgid "Analog Stereo" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/pulse/channelmap.c:103 -#: src/pulse/channelmap.c:771 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:103 +#: src/pulse/channelmap.c:770 msgid "Mono" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:775 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4568 src/pulse/channelmap.c:774 msgid "Stereo" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1835 src/utils/pactl.c:259 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 msgid "Headset" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 msgid "Speakerphone" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 msgid "Multichannel" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 msgid "Analog Surround 2.1" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 msgid "Analog Surround 3.0" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 msgid "Analog Surround 3.1" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 msgid "Analog Surround 4.0" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 msgid "Analog Surround 4.1" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 msgid "Analog Surround 5.0" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 msgid "Analog Surround 5.1" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 msgid "Analog Surround 6.0" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 msgid "Analog Surround 6.1" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 msgid "Analog Surround 7.0" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 msgid "Analog Surround 7.1" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 msgid "Digital Stereo (IEC958)" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 msgid "Digital Stereo (HDMI)" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598 msgid "Game" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4731 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 msgid "Analog Mono Duplex" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 msgid "Analog Stereo Duplex" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 msgid "Multichannel Duplex" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 msgid "Stereo Duplex" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2138 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 msgid "Off" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4839 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4840 #, c-format msgid "%s Output" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4847 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4848 #, c-format msgid "%s Input" msgstr "" @@ -875,62 +875,62 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1828 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1854 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1861 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 msgid "Bluetooth Input" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1829 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1848 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 msgid "Bluetooth Output" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1841 src/utils/pactl.c:270 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 msgid "Handsfree" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1862 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 msgid "Headphone" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 src/utils/pactl.c:269 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 msgid "Portable" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:271 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 msgid "Car" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:272 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 msgid "HiFi" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 src/utils/pactl.c:273 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 msgid "Phone" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1933 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1945 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "" @@ -1009,11 +1009,11 @@ msgstr "" msgid "Clocked NULL sink" msgstr "" -#: src/modules/module-null-sink.c:334 +#: src/modules/module-null-sink.c:338 msgid "Null Output" msgstr "" -#: src/modules/module-null-sink.c:346 src/utils/pactl.c:1170 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 #, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "" @@ -1275,29 +1275,29 @@ msgstr "" msgid "Top Rear Right" msgstr "" -#: src/pulse/channelmap.c:479 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 +#: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 msgid "(invalid)" msgstr "" -#: src/pulse/channelmap.c:780 +#: src/pulse/channelmap.c:779 msgid "Surround 4.0" msgstr "" -#: src/pulse/channelmap.c:786 +#: src/pulse/channelmap.c:785 msgid "Surround 4.1" msgstr "" -#: src/pulse/channelmap.c:792 +#: src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 5.0" msgstr "" -#: src/pulse/channelmap.c:798 +#: src/pulse/channelmap.c:797 msgid "Surround 5.1" msgstr "" -#: src/pulse/channelmap.c:805 +#: src/pulse/channelmap.c:804 msgid "Surround 7.1" msgstr "" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "" msgid "waitpid(): %s" msgstr "" -#: src/pulse/context.c:1481 +#: src/pulse/context.c:1488 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "" @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "" msgid "invalid" msgstr "" -#: src/pulsecore/core-util.c:1780 +#: src/pulsecore/core-util.c:1790 #, c-format msgid "" "XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could " @@ -1379,11 +1379,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid log target." msgstr "" -#: src/pulsecore/sink.c:3535 +#: src/pulsecore/sink.c:3539 msgid "Built-in Audio" msgstr "" -#: src/pulsecore/sink.c:3540 +#: src/pulsecore/sink.c:3544 msgid "Modem" msgstr "" @@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "" msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1572 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "" @@ -1792,7 +1792,7 @@ msgid "" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1775 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "" @@ -1853,85 +1853,86 @@ msgstr "" msgid "Failed to generate sample specification for file." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1070 +#: src/utils/pacat.c:1082 msgid "Failed to open audio file." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1076 +#: src/utils/pacat.c:1088 msgid "" "Warning: specified sample specification will be overwritten with " "specification from file." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1079 src/utils/pactl.c:1840 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1088 +#: src/utils/pacat.c:1100 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1099 +#: src/utils/pacat.c:1111 msgid "Channel map doesn't match sample specification" msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1110 +#: src/utils/pacat.c:1122 msgid "Warning: failed to write channel map to file." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1125 +#: src/utils/pacat.c:1137 #, c-format msgid "" "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "recording" msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "playback" msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1150 +#: src/utils/pacat.c:1162 msgid "Failed to set media name." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1160 src/utils/pactl.c:2206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1183 +#: src/utils/pacat.c:1195 msgid "io_new() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1190 src/utils/pactl.c:2218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1198 src/utils/pactl.c:2224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1204 +#: src/utils/pacat.c:1216 msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1211 src/utils/pactl.c:2229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1696 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1697 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1695 -#: src/utils/pactl.c:1701 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 +#: src/utils/pactl.c:1853 msgid "NAME" msgstr "" @@ -1943,7 +1944,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1699 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -1979,7 +1980,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1698 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -1987,15 +1988,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1700 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1702 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1708 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2011,7 +2012,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1709 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2069,19 +2070,19 @@ msgstr "" msgid "read(): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:169 +#: src/utils/pactl.c:175 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:181 #, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:187 #, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2089,17 +2090,22 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:193 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:196 +#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:201 +#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:231 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2110,7 +2116,7 @@ msgid "" "Tile Size: %zu\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:247 #, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2124,76 +2130,77 @@ msgid "" "Cookie: %04x:%04x\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:242 +#: src/utils/pactl.c:272 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:243 +#: src/utils/pactl.c:273 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:244 +#: src/utils/pactl.c:274 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:253 src/utils/pactl.c:277 +#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:254 +#: src/utils/pactl.c:284 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:257 +#: src/utils/pactl.c:287 msgid "Line" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:258 +#: src/utils/pactl.c:288 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:260 +#: src/utils/pactl.c:290 msgid "Handset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:261 +#: src/utils/pactl.c:291 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:262 +#: src/utils/pactl.c:292 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:263 +#: src/utils/pactl.c:293 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:264 +#: src/utils/pactl.c:294 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:267 +#: src/utils/pactl.c:297 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:268 +#: src/utils/pactl.c:298 msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:304 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:275 +#: src/utils/pactl.c:305 msgid "Analog" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:299 src/utils/pactl.c:1020 src/utils/pactl.c:1098 +#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 +#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:325 +#: src/utils/pactl.c:355 #, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2215,36 +2222,37 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:369 src/utils/pactl.c:477 src/utils/pactl.c:640 +#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:371 src/utils/pactl.c:479 +#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:373 src/utils/pactl.c:481 src/utils/pactl.c:645 +#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:378 src/utils/pactl.c:486 +#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:384 src/utils/pactl.c:492 +#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 #, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:1040 src/utils/pactl.c:1113 +#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 +#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:434 +#: src/utils/pactl.c:464 #, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2266,20 +2274,20 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:462 src/utils/pactl.c:534 src/utils/pactl.c:577 -#: src/utils/pactl.c:619 src/utils/pactl.c:718 src/utils/pactl.c:719 -#: src/utils/pactl.c:730 src/utils/pactl.c:788 src/utils/pactl.c:789 -#: src/utils/pactl.c:800 src/utils/pactl.c:851 src/utils/pactl.c:852 -#: src/utils/pactl.c:858 +#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 +#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 +#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 +#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 +#: src/utils/pactl.c:888 msgid "n/a" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:503 src/utils/pactl.c:977 +#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:526 +#: src/utils/pactl.c:556 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2290,12 +2298,12 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:545 +#: src/utils/pactl.c:575 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:571 +#: src/utils/pactl.c:601 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2305,12 +2313,12 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:588 +#: src/utils/pactl.c:618 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:611 +#: src/utils/pactl.c:641 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2321,45 +2329,45 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:627 +#: src/utils/pactl.c:657 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:629 +#: src/utils/pactl.c:659 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:634 +#: src/utils/pactl.c:664 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:643 +#: src/utils/pactl.c:673 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" "\t\t\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2381,12 +2389,12 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2408,12 +2416,12 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2430,31 +2438,40 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2465,136 +2482,137 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 msgid "source-output" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 msgid "server" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2602,7 +2620,7 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2615,7 +2633,7 @@ msgid "" "server\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2623,165 +2641,173 @@ msgid "" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "You have to specify a source name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 msgid "Invalid source output index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 msgid "Invalid mute specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 6fd2856..e72858b 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PulseAudio master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-25 08:35+0000\n" "Last-Translator: Dusan Kazik \n" "Language-Team: Slovak usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2418,17 +2426,17 @@ msgstr "" "\t\t\tVlastnosti:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\tČasť profilu(ov): %s" -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2467,12 +2475,12 @@ msgstr "" "\tVlastnosti:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2494,12 +2502,12 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Zlyhalo získanie informácií o vzorke: %s" -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2516,31 +2524,40 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Zlyhanie: %s" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Zlyhalo uvoľnenie modulu: Modul %s nie je načítaný" -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2558,136 +2575,137 @@ msgstr[2] "" "Zlyhalo nastavenie hlasitosti: Pokúsili ste sa nastaviť hlasitosti pre %d " "kanály/ov, pričom podporovaných je kanálov je %d\n" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Zlyhalo nahratie vzorku: %s" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "Predčasný koniec súboru" -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "nový" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "zmeniť" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "odstrániť" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "neznámy" -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "cieľ" -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "zdroj" -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 msgid "source-output" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "modul" -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "klient" -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 msgid "server" msgstr "server" -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "karta" -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "Udalosť „%s“ na %s #%u\n" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "Získaný príkaz SIGINT. Ukončuje sa." -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Neplatná špecifikácia hlasitosti" -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Hlasitosť mimo povoleného rozsahu.\n" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Neplatný počet špecifikácií hlasitosti.\n" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Nekonzistentná špecifikácia hlasitosti.\n" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "[voľby]" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "[TYP]" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "NÁZOV_SÚBORU [NÁZOV]" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NÁZOV [CIEĽ]" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NÁZOV|Č. HLASITOSŤ [HLASITOSŤ ...]" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "Č. HLASITOSŤ [HLASITOSŤ ...]" -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NÁZOV|Č. 1|0|prepínač" -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "Č. 1|0|prepínač" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "Č. FORMÁTY" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2695,7 +2713,7 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2715,7 +2733,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=NÁZOV Ako nazvať tohoto klienta na " "serveri\n" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2723,152 +2741,162 @@ msgid "" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Zlyhalo otvorenie zvukového súboru." -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Musíte určiť názov vzorky, ktorá sa má prehrať" -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Musíte určiť názov vzorky, ktorá sa má odstrániť" -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Musíte určiť číslo výstupu zdroja a zdroj" -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Musíte určiť názov modulu a parametre." -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Musíte určiť číslo modulu alebo názov" -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Neplatná špecifikácia uspania." -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Musíte určiť názov cieľa" -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Musíte určiť názov zdroja" -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "Musíte určiť názov cieľa" + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "Musíte určiť názov zdroja" + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Musíte určiť názov/číslo zdroja a hlasitosť" -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Musíte určiť číslo výstupu zdroja a hlasitosť" -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 msgid "Invalid source output index" msgstr "Neplatné číslo výstupu zdroja" -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Neplatná špecifikácia stlmenia hlasitosti" -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Neplatná špecifikácia čísla výstupu zdroja" -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Musíte určiť číslo výstupu zdroja a hlasitosť" -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -2876,15 +2904,15 @@ msgstr "" "Musíte určiť číslo cieľa a bodkočiarkami oddelený zoznam podporovaných " "formátov" -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "Musíte určiť názov/číslo karty, názov portu a posunutie oneskorenia" -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Nepodarilo sa analyzovať posun oneskorenia" -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "Nebol učený žiadny platný príkaz." @@ -3044,6 +3072,3 @@ msgstr "Zatiaľ nie je implementované.\n" #~ msgid "Digital Passthrough (IEC958)" #~ msgstr "Digitálny prechod (IEC958)" - -#~ msgid "%s %s\n" -#~ msgstr "%s %s\n" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 200c77f..d80ce9e 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:55+0000\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -391,66 +391,66 @@ msgstr "Неуспешно смештање новог dl учитавача." msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "Неуспешно додавање „повежи одмах“ учитавача." -#: src/daemon/main.c:171 +#: src/daemon/main.c:265 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "Не могу наћи корисника „%s“." -#: src/daemon/main.c:176 +#: src/daemon/main.c:270 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "Не могу наћи групу „%s“." -#: src/daemon/main.c:185 +#: src/daemon/main.c:279 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "GID корисника „%s“ се не поклапа са групом „%s“." -#: src/daemon/main.c:190 +#: src/daemon/main.c:284 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "Лични директоријум корисника „%s“ није „%s“, занемарујем." -#: src/daemon/main.c:193 src/daemon/main.c:198 +#: src/daemon/main.c:287 src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Неуспешно прављење „%s“: %s" -#: src/daemon/main.c:205 +#: src/daemon/main.c:299 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "Неуспешна промена групног списка: %s" -#: src/daemon/main.c:221 +#: src/daemon/main.c:315 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "Неуспешна промена GID-а: %s" -#: src/daemon/main.c:237 +#: src/daemon/main.c:331 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "Неуспешна промена UID-а: %s" -#: src/daemon/main.c:266 +#: src/daemon/main.c:360 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "Режим за читав систем није подржан на овој платформи." -#: src/daemon/main.c:501 +#: src/daemon/main.c:650 msgid "Failed to parse command line." msgstr "Неуспешно тумачење командне линије." -#: src/daemon/main.c:540 +#: src/daemon/main.c:689 msgid "" "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " "service." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:639 +#: src/daemon/main.c:788 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "Неуспешно убијање демона: %s" -#: src/daemon/main.c:668 +#: src/daemon/main.c:817 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." @@ -458,81 +458,81 @@ msgstr "" "Није намеравано да се овај програм покреће из root налога (осим у случају " "када је --system наведено)" -#: src/daemon/main.c:671 +#: src/daemon/main.c:820 msgid "Root privileges required." msgstr "Потребна су root овлашћења." -#: src/daemon/main.c:678 +#: src/daemon/main.c:827 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "--start није подржано за системске примерке." -#: src/daemon/main.c:718 +#: src/daemon/main.c:867 #, c-format msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:724 +#: src/daemon/main.c:873 #, c-format msgid "" "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:729 +#: src/daemon/main.c:878 #, fuzzy msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set." msgstr "Покренуто у системском режиму, али --disallow-exit није постављено!" -#: src/daemon/main.c:732 +#: src/daemon/main.c:881 #, fuzzy msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set." msgstr "" "Покренуто у системском режиму, али --disallow-module-loading није постављено!" -#: src/daemon/main.c:735 +#: src/daemon/main.c:884 #, fuzzy msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode." msgstr "Покренуто у системском режиму, присилно онемогућујем SHM режим!" -#: src/daemon/main.c:740 +#: src/daemon/main.c:889 #, fuzzy msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time." msgstr "" "Покренуто у системском режиму, присилно онемогућујем гашење после одређеног " "времена мировања!" -#: src/daemon/main.c:773 +#: src/daemon/main.c:922 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "Неуспешно проналажење стандардног улаза/излаза." -#: src/daemon/main.c:779 src/daemon/main.c:850 +#: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "pipe() failed: %s" msgstr "Неуспешно пуштање података кроз цев: %s" -#: src/daemon/main.c:784 src/daemon/main.c:855 +#: src/daemon/main.c:933 src/daemon/main.c:1004 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "Неуспела функција fork(): %s" -#: src/daemon/main.c:799 src/daemon/main.c:870 src/utils/pacat.c:562 +#: src/daemon/main.c:948 src/daemon/main.c:1019 src/utils/pacat.c:562 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "Неуспела функција read(): %s" -#: src/daemon/main.c:805 +#: src/daemon/main.c:954 msgid "Daemon startup failed." msgstr "Неуспешно покретање демона." -#: src/daemon/main.c:838 +#: src/daemon/main.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "setsid() failed: %s" msgstr "Неуспела функција read(): %s" -#: src/daemon/main.c:970 +#: src/daemon/main.c:1119 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "Неуспешно добављање ИБ машине" -#: src/daemon/main.c:996 +#: src/daemon/main.c:1145 #, fuzzy msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually " @@ -549,27 +549,27 @@ msgstr "" "User/WhatIsWrongWithSystemWide/ ради објашњења зашто је системски режим " "обично лоша идеја." -#: src/daemon/main.c:1012 +#: src/daemon/main.c:1161 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "Неуспела функција pa_pid_file_create()." -#: src/daemon/main.c:1044 +#: src/daemon/main.c:1193 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "Неуспела функција pa_core_new()." -#: src/daemon/main.c:1119 +#: src/daemon/main.c:1268 #, fuzzy msgid "command line arguments" msgstr "Превише аргумената." -#: src/daemon/main.c:1126 +#: src/daemon/main.c:1275 #, c-format msgid "" "Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. " "Source of commands: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:1131 +#: src/daemon/main.c:1280 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "Демон је покренут без иједног учитаног модула, одбија да ради." @@ -604,7 +604,7 @@ msgid "Line In" msgstr "Линија у" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1847 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 msgid "Microphone" msgstr "Микрофон" @@ -627,12 +627,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "Унутрашњи микрофон" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:265 +#: src/utils/pactl.c:295 msgid "Radio" msgstr "Радио" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:266 +#: src/utils/pactl.c:296 msgid "Video" msgstr "Видео" @@ -671,12 +671,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "Без подизања" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1855 src/utils/pactl.c:255 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 msgid "Speaker" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:256 +#: src/utils/pactl.c:286 msgid "Headphones" msgstr "Аналогне слушалице" @@ -764,16 +764,16 @@ msgstr "Улаз" msgid "Virtual Surround 7.1" msgstr "Аналогни окружујући 7.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4562 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 msgid "Analog Mono" msgstr "Аналогни моно" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Left)" msgstr "Аналогни моно" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Right)" msgstr "Аналогни моно" @@ -783,148 +783,148 @@ msgstr "Аналогни моно" #. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input #. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output, #. * multichannel-input and multichannel-output. -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4573 -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 msgid "Analog Stereo" msgstr "Аналогни стерео" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/pulse/channelmap.c:103 -#: src/pulse/channelmap.c:771 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:103 +#: src/pulse/channelmap.c:770 msgid "Mono" msgstr "Моно" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:775 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4568 src/pulse/channelmap.c:774 msgid "Stereo" msgstr "Стерео" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1835 src/utils/pactl.c:259 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 msgid "Headset" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 #, fuzzy msgid "Speakerphone" msgstr "Аналогни стерео" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 msgid "Multichannel" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 msgid "Analog Surround 2.1" msgstr "Аналогни окружујући 2.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 msgid "Analog Surround 3.0" msgstr "Аналогни окружујући 3.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 msgid "Analog Surround 3.1" msgstr "Аналогни окружујући 3.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 msgid "Analog Surround 4.0" msgstr "Аналогни окружујући 4.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 msgid "Analog Surround 4.1" msgstr "Аналогни окружујући 4.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 msgid "Analog Surround 5.0" msgstr "Аналогни окружујући 5.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 msgid "Analog Surround 5.1" msgstr "Аналогни окружујући 5.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 msgid "Analog Surround 6.0" msgstr "Аналогни окружујући 6.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 msgid "Analog Surround 6.1" msgstr "Аналогни окружујући 6.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 msgid "Analog Surround 7.0" msgstr "Аналогни окружујући 7.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 msgid "Analog Surround 7.1" msgstr "Аналогни окружујући 7.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 msgid "Digital Stereo (IEC958)" msgstr "Дигитални стерео (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" msgstr "Дигитални окружујући 4.0 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" msgstr "Дигитални окружујући 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 #, fuzzy msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" msgstr "Дигитални окружујући 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 msgid "Digital Stereo (HDMI)" msgstr "Дигитални стерео (HDMI)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 #, fuzzy msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" msgstr "Дигитални окружујући 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598 msgid "Game" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4731 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 msgid "Analog Mono Duplex" msgstr "Двосмерни аналогни моно" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 msgid "Analog Stereo Duplex" msgstr "Двосмерни аналогни стерео" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" msgstr "Двосмерни дигитални стерео (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 msgid "Multichannel Duplex" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 #, fuzzy msgid "Stereo Duplex" msgstr "Двосмерни аналогни стерео" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2138 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 msgid "Off" msgstr "Искључено" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4839 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4840 #, fuzzy, c-format msgid "%s Output" msgstr "Празан излаз" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4847 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4848 #, fuzzy, c-format msgid "%s Input" msgstr "Улаз" @@ -1060,66 +1060,66 @@ msgstr[2] "" "Ово је највероватније грешка у „%s“ ALSA управљачком програму. Пријавите " "овај проблем ALSA програмерима." -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1828 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1854 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1861 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 msgid "Bluetooth Input" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1829 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1848 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 #, fuzzy msgid "Bluetooth Output" msgstr "Аналогни излаз" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1841 src/utils/pactl.c:270 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 msgid "Handsfree" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1862 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 #, fuzzy msgid "Headphone" msgstr "Аналогне слушалице" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 src/utils/pactl.c:269 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 msgid "Portable" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:271 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 msgid "Car" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:272 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 msgid "HiFi" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 src/utils/pactl.c:273 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 msgid "Phone" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1933 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 #, fuzzy msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "Репродукција високе тачности (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1945 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 #, fuzzy msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "Снимање високе тачности (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "" @@ -1217,11 +1217,11 @@ msgstr "" msgid "Clocked NULL sink" msgstr "Узорак NULL сливника" -#: src/modules/module-null-sink.c:334 +#: src/modules/module-null-sink.c:338 msgid "Null Output" msgstr "Празан излаз" -#: src/modules/module-null-sink.c:346 src/utils/pactl.c:1170 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "Неуспешно добављање података о извору: %s" @@ -1491,29 +1491,29 @@ msgstr "Горњи позадински леви" msgid "Top Rear Right" msgstr "Горњи позадински десни" -#: src/pulse/channelmap.c:479 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 +#: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 msgid "(invalid)" msgstr "(неисправно)" -#: src/pulse/channelmap.c:780 +#: src/pulse/channelmap.c:779 msgid "Surround 4.0" msgstr "Окружујући 4.0" -#: src/pulse/channelmap.c:786 +#: src/pulse/channelmap.c:785 msgid "Surround 4.1" msgstr "Окружујући 4.1" -#: src/pulse/channelmap.c:792 +#: src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 5.0" msgstr "Окружујући 5.0" -#: src/pulse/channelmap.c:798 +#: src/pulse/channelmap.c:797 msgid "Surround 5.1" msgstr "Окружујући 5.1" -#: src/pulse/channelmap.c:805 +#: src/pulse/channelmap.c:804 msgid "Surround 7.1" msgstr "Окружујући 7.1" @@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "fork(): %s" msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: src/pulse/context.c:1481 +#: src/pulse/context.c:1488 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "Примио поруку за непознати локал „%s“" @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "" msgid "invalid" msgstr "(неисправно)" -#: src/pulsecore/core-util.c:1780 +#: src/pulsecore/core-util.c:1790 #, c-format msgid "" "XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could " @@ -1601,11 +1601,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid log target." msgstr "[%s:%u] Неисправан циљни дневник „%s“." -#: src/pulsecore/sink.c:3535 +#: src/pulsecore/sink.c:3539 msgid "Built-in Audio" msgstr "Унутрашњи звук" -#: src/pulsecore/sink.c:3540 +#: src/pulsecore/sink.c:3544 msgid "Modem" msgstr "Модем" @@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "Неуспешно исушивање тока: %s" msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "Неуспела функција pa_stream_connect_record(): %s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1572 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "Неуспешно повезивање: %s" @@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr "" "Компајлирано са libpulse %s\n" "Повезано са libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1775 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Неисправно име клијента „%s“" @@ -2133,11 +2133,11 @@ msgstr "Превише аргумената." msgid "Failed to generate sample specification for file." msgstr "Није успело прављење параметара узорка за датотеку." -#: src/utils/pacat.c:1070 +#: src/utils/pacat.c:1082 msgid "Failed to open audio file." msgstr "Није успело отварање звучне датотеке." -#: src/utils/pacat.c:1076 +#: src/utils/pacat.c:1088 msgid "" "Warning: specified sample specification will be overwritten with " "specification from file." @@ -2145,76 +2145,77 @@ msgstr "" "Упозорење: наведени параметри узорка ће бити пребрисани параметрима из " "датотеке." -#: src/utils/pacat.c:1079 src/utils/pactl.c:1840 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "Неуспешно утврђивање параметара узорка из датотеке." -#: src/utils/pacat.c:1088 +#: src/utils/pacat.c:1100 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." msgstr "Упозорење: Неуспешно утврђивање мапе канала из датотеке." -#: src/utils/pacat.c:1099 +#: src/utils/pacat.c:1111 msgid "Channel map doesn't match sample specification" msgstr "Мапа канала се не поклапа са параметрима узорка" -#: src/utils/pacat.c:1110 +#: src/utils/pacat.c:1122 msgid "Warning: failed to write channel map to file." msgstr "Упозорење: Неуспешно записивање мапе канала у датотеку." -#: src/utils/pacat.c:1125 +#: src/utils/pacat.c:1137 #, c-format msgid "" "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." msgstr "Отварам ток %s са параметрима узорка „%s“ и мапом канала „%s“." -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "recording" msgstr "снима" -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "playback" msgstr "пушта" -#: src/utils/pacat.c:1150 +#: src/utils/pacat.c:1162 #, fuzzy msgid "Failed to set media name." msgstr "Неуспешно тумачење командне линије." -#: src/utils/pacat.c:1160 src/utils/pactl.c:2206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "Неуспела функција pa_mainloop_new()." -#: src/utils/pacat.c:1183 +#: src/utils/pacat.c:1195 msgid "io_new() failed." msgstr "Неуспела функција io_new()." -#: src/utils/pacat.c:1190 src/utils/pactl.c:2218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "Неуспела функција pa_context_new()." -#: src/utils/pacat.c:1198 src/utils/pactl.c:2224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "Неуспела функција pa_context_connect(): %s" -#: src/utils/pacat.c:1204 +#: src/utils/pacat.c:1216 msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "Неуспела функција pa_context_new()." -#: src/utils/pacat.c:1211 src/utils/pactl.c:2229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "Неуспела функција pa_mainloop_run()." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1696 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1697 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1695 -#: src/utils/pactl.c:1701 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 +#: src/utils/pactl.c:1853 msgid "NAME" msgstr "" @@ -2226,7 +2227,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1699 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -2262,7 +2263,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1698 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -2270,15 +2271,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1700 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1702 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1708 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2294,7 +2295,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1709 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2363,12 +2364,12 @@ msgstr "poll(): %s" msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:169 +#: src/utils/pactl.c:175 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "Неуспешно добављање статистике: %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" @@ -2376,7 +2377,7 @@ msgstr[0] "Тренутно у употреби: %u блокова садржи msgstr[1] "Тренутно у употреби: %u блокова садржи укупно %s бајтова.\n" msgstr[2] "Тренутно у употреби: %u блокова садржи укупно %s бајтова.\n" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2385,17 +2386,22 @@ msgstr[0] "Смештено од покретања: %u блокова садр msgstr[1] "Смештено од покретања: %u блокова садржи укупно %s бајтова.\n" msgstr[2] "Смештено од покретања: %u блокова садржи укупно %s бајтова.\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:193 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "Величина кеш меморије узорка: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:196 +#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "Неуспешно добављање података о серверу: %s" -#: src/utils/pactl.c:201 +#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "%s %s" + +#: src/utils/pactl.c:231 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2406,7 +2412,7 @@ msgid "" "Tile Size: %zu\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2429,79 +2435,80 @@ msgstr "" "Подразумевани извор: %s\n" "Колачић: %08x\n" -#: src/utils/pactl.c:242 +#: src/utils/pactl.c:272 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:243 +#: src/utils/pactl.c:273 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:244 +#: src/utils/pactl.c:274 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:253 src/utils/pactl.c:277 +#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Непозната наредба" -#: src/utils/pactl.c:254 +#: src/utils/pactl.c:284 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:257 +#: src/utils/pactl.c:287 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "Линија у" -#: src/utils/pactl.c:258 +#: src/utils/pactl.c:288 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:260 +#: src/utils/pactl.c:290 msgid "Handset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:261 +#: src/utils/pactl.c:291 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:262 +#: src/utils/pactl.c:292 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:263 +#: src/utils/pactl.c:293 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:264 +#: src/utils/pactl.c:294 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:267 +#: src/utils/pactl.c:297 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:268 +#: src/utils/pactl.c:298 msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:304 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:275 +#: src/utils/pactl.c:305 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "Аналогни моно" -#: src/utils/pactl.c:299 src/utils/pactl.c:1020 src/utils/pactl.c:1098 +#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 +#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "Неуспешно добављање података о сливнику: %s" -#: src/utils/pactl.c:325 +#: src/utils/pactl.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2540,36 +2547,37 @@ msgstr "" "\tСвојства:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:369 src/utils/pactl.c:477 src/utils/pactl.c:640 +#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tПортови:\n" -#: src/utils/pactl.c:371 src/utils/pactl.c:479 +#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:373 src/utils/pactl.c:481 src/utils/pactl.c:645 +#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:378 src/utils/pactl.c:486 +#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tАктивни порт: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:384 src/utils/pactl.c:492 +#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\tПортови:\n" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:1040 src/utils/pactl.c:1113 +#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 +#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "Неуспешно добављање података о извору: %s" -#: src/utils/pactl.c:434 +#: src/utils/pactl.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2608,20 +2616,20 @@ msgstr "" "\tСвојства:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:462 src/utils/pactl.c:534 src/utils/pactl.c:577 -#: src/utils/pactl.c:619 src/utils/pactl.c:718 src/utils/pactl.c:719 -#: src/utils/pactl.c:730 src/utils/pactl.c:788 src/utils/pactl.c:789 -#: src/utils/pactl.c:800 src/utils/pactl.c:851 src/utils/pactl.c:852 -#: src/utils/pactl.c:858 +#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 +#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 +#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 +#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 +#: src/utils/pactl.c:888 msgid "n/a" msgstr "непознато" -#: src/utils/pactl.c:503 src/utils/pactl.c:977 +#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "Неуспешно добављање података о модулу: %s" -#: src/utils/pactl.c:526 +#: src/utils/pactl.c:556 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2638,12 +2646,12 @@ msgstr "" "\tСвојства:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:545 +#: src/utils/pactl.c:575 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "Неуспешно добављање података о клијенту: %s" -#: src/utils/pactl.c:571 +#: src/utils/pactl.c:601 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2658,12 +2666,12 @@ msgstr "" "\tСвојства:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:588 +#: src/utils/pactl.c:618 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "Неуспешно добављање података о картици: %s" -#: src/utils/pactl.c:611 +#: src/utils/pactl.c:641 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2680,45 +2688,45 @@ msgstr "" "\tСвојства:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:627 +#: src/utils/pactl.c:657 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tПрофили:\n" -#: src/utils/pactl.c:629 +#: src/utils/pactl.c:659 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:634 +#: src/utils/pactl.c:664 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\tАктивни профил: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:643 +#: src/utils/pactl.c:673 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" "\t\t\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "Неуспешно добављање података о улазу сливника: %s" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2756,12 +2764,12 @@ msgstr "" "\tСвојства:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "Неуспешно добављање података о излазу извора: %s" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2799,12 +2807,12 @@ msgstr "" "\tСвојства:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Неуспешно добављање података о узорку: %s" -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2834,31 +2842,40 @@ msgstr "" "\tСвојства:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Неуспех: %s" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "Неуспела функција read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Није успело постављање узорка: %s" -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2870,139 +2887,140 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Није успело постављање узорка: %s" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "Прерани крај датотеке" -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 msgid "source-output" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 #, fuzzy msgid "server" msgstr "Сервер неисправан" -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "Добих SIGINT, излазим." -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Неисправан параметар јачине" -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 #, fuzzy msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Неисправан параметар јачине" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 #, fuzzy msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Неисправан параметар јачине" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3010,7 +3028,7 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3030,7 +3048,7 @@ msgstr "" "повезати\n" "\n" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3041,182 +3059,192 @@ msgstr "" "Компајлирано са libpulse %s\n" "Повезано са libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Наведите датотеку узорка коју треба учитати" -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Није успело отварање звучне датотеке." -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "Упозорење: Неуспешно утврђивање параметара узорка из датотеке." -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Морате навести име узорка којег желите репродуковати" -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Морате навести име узорка којег желите уклонити" -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Морате навести индекс улаза сливника и сливник" -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Морате навести индекс излаза извора и извор" -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Морате навести име и аргументе модула." -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 #, fuzzy msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Морате навести индекс модула" -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Не можете навести више од једног сливника. Морате навести логичку вредност." -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 #, fuzzy msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Неисправан параметар узорка" -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" "Не можете навести више од једног извора. Морате навести логичку вредност." -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Морате навести име/индекс картице и име профила" -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Морате навести име/индекс сливника и име порта" -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Морате навести име узорка којег желите репродуковати" -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Морате навести име/индекс извора и име порта" -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name" msgstr "Морате навести индекс модула" -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "Морате навести име узорка којег желите репродуковати" + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Морате навести име/индекс сливника и јачину" -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "Морате навести индекс модула" + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Морате навести име/индекс извора и јачину" -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Морате навести индекс улаза сливника и јачину" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Неисправан индекс улаза сливника" -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 #, fuzzy msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Морате навести индекс излаза извора и извор" -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 #, fuzzy msgid "Invalid source output index" msgstr "Неисправан индекс улаза сливника" -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Морате навести име/индекс сливника и логичку вредност за искључивање" -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 #, fuzzy msgid "Invalid mute specification" msgstr "Неисправан параметар узорка" -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Морате навести име/индекс извора и логичку вредност за искључивање" -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Морате навести индекс улаза сливника и логичку вредност за искључивање" -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Неисправан параметар индекса улаза сливника" -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "Морате навести име/индекс извора и логичку вредност за искључивање" -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 #, fuzzy msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Неисправан параметар индекса улаза сливника" -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Морате навести име/индекс сливника и име порта" -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "Морате навести име/индекс сливника и логичку вредност за искључивање" -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 #, fuzzy msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "Морате навести име/индекс картице и име профила" -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "Није наведена исправна наредба." @@ -3522,10 +3550,6 @@ msgstr "Није још имплементирано.\n" #~ msgid "Digital Passthrough (IEC958)" #~ msgstr "Дигитални стерео (IEC958)" -#, fuzzy -#~ msgid "%s %s\n" -#~ msgstr "%s %s" - #~ msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." #~ msgstr "[%s:%u] rlimit није подржан на овој платформи." diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index fceab1e..2c7a8dd 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:55+0000\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -391,66 +391,66 @@ msgstr "Neuspešno smeštanje novog dl učitavača." msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "Neuspešno dodavanje „poveži odmah“ učitavača." -#: src/daemon/main.c:171 +#: src/daemon/main.c:265 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "Ne mogu naći korisnika „%s“." -#: src/daemon/main.c:176 +#: src/daemon/main.c:270 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "Ne mogu naći grupu „%s“." -#: src/daemon/main.c:185 +#: src/daemon/main.c:279 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "GID korisnika „%s“ se ne poklapa sa grupom „%s“." -#: src/daemon/main.c:190 +#: src/daemon/main.c:284 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "Lični direktorijum korisnika „%s“ nije „%s“, zanemarujem." -#: src/daemon/main.c:193 src/daemon/main.c:198 +#: src/daemon/main.c:287 src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Neuspešno pravljenje „%s“: %s" -#: src/daemon/main.c:205 +#: src/daemon/main.c:299 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "Neuspešna promena grupnog spiska: %s" -#: src/daemon/main.c:221 +#: src/daemon/main.c:315 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "Neuspešna promena GID-a: %s" -#: src/daemon/main.c:237 +#: src/daemon/main.c:331 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "Neuspešna promena UID-a: %s" -#: src/daemon/main.c:266 +#: src/daemon/main.c:360 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "Režim za čitav sistem nije podržan na ovoj platformi." -#: src/daemon/main.c:501 +#: src/daemon/main.c:650 msgid "Failed to parse command line." msgstr "Neuspešno tumačenje komandne linije." -#: src/daemon/main.c:540 +#: src/daemon/main.c:689 msgid "" "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " "service." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:639 +#: src/daemon/main.c:788 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "Neuspešno ubijanje demona: %s" -#: src/daemon/main.c:668 +#: src/daemon/main.c:817 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." @@ -458,82 +458,82 @@ msgstr "" "Nije nameravano da se ovaj program pokreće iz root naloga (osim u slučaju " "kada je --system navedeno)" -#: src/daemon/main.c:671 +#: src/daemon/main.c:820 msgid "Root privileges required." msgstr "Potrebna su root ovlašćenja." -#: src/daemon/main.c:678 +#: src/daemon/main.c:827 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "--start nije podržano za sistemske primerke." -#: src/daemon/main.c:718 +#: src/daemon/main.c:867 #, c-format msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:724 +#: src/daemon/main.c:873 #, c-format msgid "" "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:729 +#: src/daemon/main.c:878 #, fuzzy msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set." msgstr "Pokrenuto u sistemskom režimu, ali --disallow-exit nije postavljeno!" -#: src/daemon/main.c:732 +#: src/daemon/main.c:881 #, fuzzy msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set." msgstr "" "Pokrenuto u sistemskom režimu, ali --disallow-module-loading nije " "postavljeno!" -#: src/daemon/main.c:735 +#: src/daemon/main.c:884 #, fuzzy msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode." msgstr "Pokrenuto u sistemskom režimu, prisilno onemogućujem SHM režim!" -#: src/daemon/main.c:740 +#: src/daemon/main.c:889 #, fuzzy msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time." msgstr "" "Pokrenuto u sistemskom režimu, prisilno onemogućujem gašenje posle određenog " "vremena mirovanja!" -#: src/daemon/main.c:773 +#: src/daemon/main.c:922 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "Neuspešno pronalaženje standardnog ulaza/izlaza." -#: src/daemon/main.c:779 src/daemon/main.c:850 +#: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "pipe() failed: %s" msgstr "Neuspešno puštanje podataka kroz cev: %s" -#: src/daemon/main.c:784 src/daemon/main.c:855 +#: src/daemon/main.c:933 src/daemon/main.c:1004 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "Neuspela funkcija fork(): %s" -#: src/daemon/main.c:799 src/daemon/main.c:870 src/utils/pacat.c:562 +#: src/daemon/main.c:948 src/daemon/main.c:1019 src/utils/pacat.c:562 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "Neuspela funkcija read(): %s" -#: src/daemon/main.c:805 +#: src/daemon/main.c:954 msgid "Daemon startup failed." msgstr "Neuspešno pokretanje demona." -#: src/daemon/main.c:838 +#: src/daemon/main.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "setsid() failed: %s" msgstr "Neuspela funkcija read(): %s" -#: src/daemon/main.c:970 +#: src/daemon/main.c:1119 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "Neuspešno dobavljanje IB mašine" -#: src/daemon/main.c:996 +#: src/daemon/main.c:1145 #, fuzzy msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually " @@ -550,27 +550,27 @@ msgstr "" "User/WhatIsWrongWithSystemWide/ radi objašnjenja zašto je sistemski režim " "obično loša ideja." -#: src/daemon/main.c:1012 +#: src/daemon/main.c:1161 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "Neuspela funkcija pa_pid_file_create()." -#: src/daemon/main.c:1044 +#: src/daemon/main.c:1193 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "Neuspela funkcija pa_core_new()." -#: src/daemon/main.c:1119 +#: src/daemon/main.c:1268 #, fuzzy msgid "command line arguments" msgstr "Previše argumenata." -#: src/daemon/main.c:1126 +#: src/daemon/main.c:1275 #, c-format msgid "" "Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. " "Source of commands: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:1131 +#: src/daemon/main.c:1280 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "Demon je pokrenut bez ijednog učitanog modula, odbija da radi." @@ -605,7 +605,7 @@ msgid "Line In" msgstr "Linija u" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1847 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -628,12 +628,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "Unutrašnji mikrofon" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:265 +#: src/utils/pactl.c:295 msgid "Radio" msgstr "Radio" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:266 +#: src/utils/pactl.c:296 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -672,12 +672,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "Bez podizanja" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1855 src/utils/pactl.c:255 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 msgid "Speaker" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:256 +#: src/utils/pactl.c:286 msgid "Headphones" msgstr "Analogne slušalice" @@ -765,16 +765,16 @@ msgstr "Ulaz" msgid "Virtual Surround 7.1" msgstr "Analogni okružujući 7.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4562 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 msgid "Analog Mono" msgstr "Analogni mono" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Left)" msgstr "Analogni mono" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Right)" msgstr "Analogni mono" @@ -784,148 +784,148 @@ msgstr "Analogni mono" #. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input #. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output, #. * multichannel-input and multichannel-output. -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4573 -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 msgid "Analog Stereo" msgstr "Analogni stereo" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/pulse/channelmap.c:103 -#: src/pulse/channelmap.c:771 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:103 +#: src/pulse/channelmap.c:770 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:775 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4568 src/pulse/channelmap.c:774 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1835 src/utils/pactl.c:259 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 msgid "Headset" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 #, fuzzy msgid "Speakerphone" msgstr "Analogni stereo" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 msgid "Multichannel" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 msgid "Analog Surround 2.1" msgstr "Analogni okružujući 2.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 msgid "Analog Surround 3.0" msgstr "Analogni okružujući 3.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 msgid "Analog Surround 3.1" msgstr "Analogni okružujući 3.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 msgid "Analog Surround 4.0" msgstr "Analogni okružujući 4.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 msgid "Analog Surround 4.1" msgstr "Analogni okružujući 4.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 msgid "Analog Surround 5.0" msgstr "Analogni okružujući 5.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 msgid "Analog Surround 5.1" msgstr "Analogni okružujući 5.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 msgid "Analog Surround 6.0" msgstr "Analogni okružujući 6.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 msgid "Analog Surround 6.1" msgstr "Analogni okružujući 6.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 msgid "Analog Surround 7.0" msgstr "Analogni okružujući 7.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 msgid "Analog Surround 7.1" msgstr "Analogni okružujući 7.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 msgid "Digital Stereo (IEC958)" msgstr "Digitalni stereo (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" msgstr "Digitalni okružujući 4.0 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" msgstr "Digitalni okružujući 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 #, fuzzy msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" msgstr "Digitalni okružujući 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 msgid "Digital Stereo (HDMI)" msgstr "Digitalni stereo (HDMI)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 #, fuzzy msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" msgstr "Digitalni okružujući 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598 msgid "Game" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4731 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 msgid "Analog Mono Duplex" msgstr "Dvosmerni analogni mono" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 msgid "Analog Stereo Duplex" msgstr "Dvosmerni analogni stereo" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" msgstr "Dvosmerni digitalni stereo (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 msgid "Multichannel Duplex" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 #, fuzzy msgid "Stereo Duplex" msgstr "Dvosmerni analogni stereo" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2138 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 msgid "Off" msgstr "Isključeno" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4839 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4840 #, fuzzy, c-format msgid "%s Output" msgstr "Prazan izlaz" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4847 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4848 #, fuzzy, c-format msgid "%s Input" msgstr "Ulaz" @@ -1061,66 +1061,66 @@ msgstr[2] "" "Ovo je najverovatnije greška u „%s“ ALSA upravljačkom programu. Prijavite " "ovaj problem ALSA programerima." -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1828 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1854 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1861 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 msgid "Bluetooth Input" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1829 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1848 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 #, fuzzy msgid "Bluetooth Output" msgstr "Analogni izlaz" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1841 src/utils/pactl.c:270 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 msgid "Handsfree" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1862 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 #, fuzzy msgid "Headphone" msgstr "Analogne slušalice" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 src/utils/pactl.c:269 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 msgid "Portable" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:271 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 msgid "Car" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:272 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 msgid "HiFi" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 src/utils/pactl.c:273 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 msgid "Phone" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1933 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 #, fuzzy msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "Reprodukcija visoke tačnosti (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1945 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 #, fuzzy msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "Snimanje visoke tačnosti (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "" @@ -1218,11 +1218,11 @@ msgstr "" msgid "Clocked NULL sink" msgstr "Uzorak NULL slivnika" -#: src/modules/module-null-sink.c:334 +#: src/modules/module-null-sink.c:338 msgid "Null Output" msgstr "Prazan izlaz" -#: src/modules/module-null-sink.c:346 src/utils/pactl.c:1170 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "Neuspešno dobavljanje podataka o izvoru: %s" @@ -1492,29 +1492,29 @@ msgstr "Gornji pozadinski levi" msgid "Top Rear Right" msgstr "Gornji pozadinski desni" -#: src/pulse/channelmap.c:479 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 +#: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 msgid "(invalid)" msgstr "(neispravno)" -#: src/pulse/channelmap.c:780 +#: src/pulse/channelmap.c:779 msgid "Surround 4.0" msgstr "Okružujući 4.0" -#: src/pulse/channelmap.c:786 +#: src/pulse/channelmap.c:785 msgid "Surround 4.1" msgstr "Okružujući 4.1" -#: src/pulse/channelmap.c:792 +#: src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 5.0" msgstr "Okružujući 5.0" -#: src/pulse/channelmap.c:798 +#: src/pulse/channelmap.c:797 msgid "Surround 5.1" msgstr "Okružujući 5.1" -#: src/pulse/channelmap.c:805 +#: src/pulse/channelmap.c:804 msgid "Surround 7.1" msgstr "Okružujući 7.1" @@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "fork(): %s" msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: src/pulse/context.c:1481 +#: src/pulse/context.c:1488 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "Primio poruku za nepoznati lokal „%s“" @@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr "" msgid "invalid" msgstr "(neispravno)" -#: src/pulsecore/core-util.c:1780 +#: src/pulsecore/core-util.c:1790 #, c-format msgid "" "XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could " @@ -1602,11 +1602,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid log target." msgstr "[%s:%u] Neispravan ciljni dnevnik „%s“." -#: src/pulsecore/sink.c:3535 +#: src/pulsecore/sink.c:3539 msgid "Built-in Audio" msgstr "Unutrašnji zvuk" -#: src/pulsecore/sink.c:3540 +#: src/pulsecore/sink.c:3544 msgid "Modem" msgstr "Modem" @@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "Neuspešno isušivanje toka: %s" msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "Neuspela funkcija pa_stream_connect_record(): %s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1572 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "Neuspešno povezivanje: %s" @@ -2074,7 +2074,7 @@ msgstr "" "Kompajlirano sa libpulse %s\n" "Povezano sa libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1775 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Neispravno ime klijenta „%s“" @@ -2135,11 +2135,11 @@ msgstr "Previše argumenata." msgid "Failed to generate sample specification for file." msgstr "Nije uspelo pravljenje parametara uzorka za datoteku." -#: src/utils/pacat.c:1070 +#: src/utils/pacat.c:1082 msgid "Failed to open audio file." msgstr "Nije uspelo otvaranje zvučne datoteke." -#: src/utils/pacat.c:1076 +#: src/utils/pacat.c:1088 msgid "" "Warning: specified sample specification will be overwritten with " "specification from file." @@ -2147,76 +2147,77 @@ msgstr "" "Upozorenje: navedeni parametri uzorka će biti prebrisani parametrima iz " "datoteke." -#: src/utils/pacat.c:1079 src/utils/pactl.c:1840 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "Neuspešno utvrđivanje parametara uzorka iz datoteke." -#: src/utils/pacat.c:1088 +#: src/utils/pacat.c:1100 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." msgstr "Upozorenje: Neuspešno utvrđivanje mape kanala iz datoteke." -#: src/utils/pacat.c:1099 +#: src/utils/pacat.c:1111 msgid "Channel map doesn't match sample specification" msgstr "Mapa kanala se ne poklapa sa parametrima uzorka" -#: src/utils/pacat.c:1110 +#: src/utils/pacat.c:1122 msgid "Warning: failed to write channel map to file." msgstr "Upozorenje: Neuspešno zapisivanje mape kanala u datoteku." -#: src/utils/pacat.c:1125 +#: src/utils/pacat.c:1137 #, c-format msgid "" "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." msgstr "Otvaram tok %s sa parametrima uzorka „%s“ i mapom kanala „%s“." -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "recording" msgstr "snima" -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "playback" msgstr "pušta" -#: src/utils/pacat.c:1150 +#: src/utils/pacat.c:1162 #, fuzzy msgid "Failed to set media name." msgstr "Neuspešno tumačenje komandne linije." -#: src/utils/pacat.c:1160 src/utils/pactl.c:2206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "Neuspela funkcija pa_mainloop_new()." -#: src/utils/pacat.c:1183 +#: src/utils/pacat.c:1195 msgid "io_new() failed." msgstr "Neuspela funkcija io_new()." -#: src/utils/pacat.c:1190 src/utils/pactl.c:2218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "Neuspela funkcija pa_context_new()." -#: src/utils/pacat.c:1198 src/utils/pactl.c:2224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_connect(): %s" -#: src/utils/pacat.c:1204 +#: src/utils/pacat.c:1216 msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "Neuspela funkcija pa_context_new()." -#: src/utils/pacat.c:1211 src/utils/pactl.c:2229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "Neuspela funkcija pa_mainloop_run()." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1696 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1697 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1695 -#: src/utils/pactl.c:1701 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 +#: src/utils/pactl.c:1853 msgid "NAME" msgstr "" @@ -2228,7 +2229,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1699 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -2264,7 +2265,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1698 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -2272,15 +2273,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1700 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1702 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1708 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2296,7 +2297,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1709 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2365,12 +2366,12 @@ msgstr "poll(): %s" msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:169 +#: src/utils/pactl.c:175 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "Neuspešno dobavljanje statistike: %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" @@ -2378,7 +2379,7 @@ msgstr[0] "Trenutno u upotrebi: %u blokova sadrži ukupno %s bajtova.\n" msgstr[1] "Trenutno u upotrebi: %u blokova sadrži ukupno %s bajtova.\n" msgstr[2] "Trenutno u upotrebi: %u blokova sadrži ukupno %s bajtova.\n" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2387,17 +2388,22 @@ msgstr[0] "Smešteno od pokretanja: %u blokova sadrži ukupno %s bajtova.\n" msgstr[1] "Smešteno od pokretanja: %u blokova sadrži ukupno %s bajtova.\n" msgstr[2] "Smešteno od pokretanja: %u blokova sadrži ukupno %s bajtova.\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:193 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "Veličina keš memorije uzorka: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:196 +#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "Neuspešno dobavljanje podataka o serveru: %s" -#: src/utils/pactl.c:201 +#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "%s %s" + +#: src/utils/pactl.c:231 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2408,7 +2414,7 @@ msgid "" "Tile Size: %zu\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2431,79 +2437,80 @@ msgstr "" "Podrazumevani izvor: %s\n" "Kolačić: %08x\n" -#: src/utils/pactl.c:242 +#: src/utils/pactl.c:272 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:243 +#: src/utils/pactl.c:273 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:244 +#: src/utils/pactl.c:274 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:253 src/utils/pactl.c:277 +#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Nepoznata naredba" -#: src/utils/pactl.c:254 +#: src/utils/pactl.c:284 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:257 +#: src/utils/pactl.c:287 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "Linija u" -#: src/utils/pactl.c:258 +#: src/utils/pactl.c:288 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:260 +#: src/utils/pactl.c:290 msgid "Handset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:261 +#: src/utils/pactl.c:291 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:262 +#: src/utils/pactl.c:292 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:263 +#: src/utils/pactl.c:293 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:264 +#: src/utils/pactl.c:294 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:267 +#: src/utils/pactl.c:297 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:268 +#: src/utils/pactl.c:298 msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:304 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:275 +#: src/utils/pactl.c:305 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "Analogni mono" -#: src/utils/pactl.c:299 src/utils/pactl.c:1020 src/utils/pactl.c:1098 +#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 +#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "Neuspešno dobavljanje podataka o slivniku: %s" -#: src/utils/pactl.c:325 +#: src/utils/pactl.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2542,36 +2549,37 @@ msgstr "" "\tSvojstva:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:369 src/utils/pactl.c:477 src/utils/pactl.c:640 +#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tPortovi:\n" -#: src/utils/pactl.c:371 src/utils/pactl.c:479 +#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:373 src/utils/pactl.c:481 src/utils/pactl.c:645 +#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:378 src/utils/pactl.c:486 +#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tAktivni port: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:384 src/utils/pactl.c:492 +#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\tPortovi:\n" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:1040 src/utils/pactl.c:1113 +#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 +#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "Neuspešno dobavljanje podataka o izvoru: %s" -#: src/utils/pactl.c:434 +#: src/utils/pactl.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2610,20 +2618,20 @@ msgstr "" "\tSvojstva:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:462 src/utils/pactl.c:534 src/utils/pactl.c:577 -#: src/utils/pactl.c:619 src/utils/pactl.c:718 src/utils/pactl.c:719 -#: src/utils/pactl.c:730 src/utils/pactl.c:788 src/utils/pactl.c:789 -#: src/utils/pactl.c:800 src/utils/pactl.c:851 src/utils/pactl.c:852 -#: src/utils/pactl.c:858 +#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 +#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 +#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 +#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 +#: src/utils/pactl.c:888 msgid "n/a" msgstr "nepoznato" -#: src/utils/pactl.c:503 src/utils/pactl.c:977 +#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "Neuspešno dobavljanje podataka o modulu: %s" -#: src/utils/pactl.c:526 +#: src/utils/pactl.c:556 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2640,12 +2648,12 @@ msgstr "" "\tSvojstva:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:545 +#: src/utils/pactl.c:575 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "Neuspešno dobavljanje podataka o klijentu: %s" -#: src/utils/pactl.c:571 +#: src/utils/pactl.c:601 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2660,12 +2668,12 @@ msgstr "" "\tSvojstva:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:588 +#: src/utils/pactl.c:618 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "Neuspešno dobavljanje podataka o kartici: %s" -#: src/utils/pactl.c:611 +#: src/utils/pactl.c:641 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2682,45 +2690,45 @@ msgstr "" "\tSvojstva:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:627 +#: src/utils/pactl.c:657 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tProfili:\n" -#: src/utils/pactl.c:629 +#: src/utils/pactl.c:659 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:634 +#: src/utils/pactl.c:664 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\tAktivni profil: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:643 +#: src/utils/pactl.c:673 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" "\t\t\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "Neuspešno dobavljanje podataka o ulazu slivnika: %s" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2758,12 +2766,12 @@ msgstr "" "\tSvojstva:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "Neuspešno dobavljanje podataka o izlazu izvora: %s" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2801,12 +2809,12 @@ msgstr "" "\tSvojstva:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Neuspešno dobavljanje podataka o uzorku: %s" -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2836,31 +2844,40 @@ msgstr "" "\tSvojstva:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Neuspeh: %s" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "Neuspela funkcija read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Nije uspelo postavljanje uzorka: %s" -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2872,139 +2889,140 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Nije uspelo postavljanje uzorka: %s" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "Prerani kraj datoteke" -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 msgid "source-output" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 #, fuzzy msgid "server" msgstr "Server neispravan" -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "Dobih SIGINT, izlazim." -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Neispravan parametar jačine" -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 #, fuzzy msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Neispravan parametar jačine" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 #, fuzzy msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Neispravan parametar jačine" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3012,7 +3030,7 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3032,7 +3050,7 @@ msgstr "" "povezati\n" "\n" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3043,183 +3061,193 @@ msgstr "" "Kompajlirano sa libpulse %s\n" "Povezano sa libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Navedite datoteku uzorka koju treba učitati" -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Nije uspelo otvaranje zvučne datoteke." -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "Upozorenje: Neuspešno utvrđivanje parametara uzorka iz datoteke." -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Morate navesti ime uzorka kojeg želite reprodukovati" -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Morate navesti ime uzorka kojeg želite ukloniti" -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Morate navesti indeks ulaza slivnika i slivnik" -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Morate navesti indeks izlaza izvora i izvor" -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Morate navesti ime i argumente modula." -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 #, fuzzy msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Morate navesti indeks modula" -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Ne možete navesti više od jednog slivnika. Morate navesti logičku vrednost." -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 #, fuzzy msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Neispravan parametar uzorka" -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" "Ne možete navesti više od jednog izvora. Morate navesti logičku vrednost." -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Morate navesti ime/indeks kartice i ime profila" -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Morate navesti ime/indeks slivnika i ime porta" -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Morate navesti ime uzorka kojeg želite reprodukovati" -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Morate navesti ime/indeks izvora i ime porta" -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name" msgstr "Morate navesti indeks modula" -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "Morate navesti ime uzorka kojeg želite reprodukovati" + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Morate navesti ime/indeks slivnika i jačinu" -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "Morate navesti indeks modula" + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Morate navesti ime/indeks izvora i jačinu" -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Morate navesti indeks ulaza slivnika i jačinu" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Neispravan indeks ulaza slivnika" -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 #, fuzzy msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Morate navesti indeks izlaza izvora i izvor" -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 #, fuzzy msgid "Invalid source output index" msgstr "Neispravan indeks ulaza slivnika" -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Morate navesti ime/indeks slivnika i logičku vrednost za isključivanje" -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 #, fuzzy msgid "Invalid mute specification" msgstr "Neispravan parametar uzorka" -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Morate navesti ime/indeks izvora i logičku vrednost za isključivanje" -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Morate navesti indeks ulaza slivnika i logičku vrednost za isključivanje" -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Neispravan parametar indeksa ulaza slivnika" -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "Morate navesti ime/indeks izvora i logičku vrednost za isključivanje" -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 #, fuzzy msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Neispravan parametar indeksa ulaza slivnika" -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Morate navesti ime/indeks slivnika i ime porta" -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "Morate navesti ime/indeks slivnika i logičku vrednost za isključivanje" -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 #, fuzzy msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "Morate navesti ime/indeks kartice i ime profila" -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "Nije navedena ispravna naredba." @@ -3525,10 +3553,6 @@ msgstr "Nije još implementirano.\n" #~ msgid "Digital Passthrough (IEC958)" #~ msgstr "Digitalni stereo (IEC958)" -#, fuzzy -#~ msgid "%s %s\n" -#~ msgstr "%s %s" - #~ msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." #~ msgstr "[%s:%u] rlimit nije podržan na ovoj platformi." diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index d9e2d30..8afc278 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-04 16:02+0000\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish usec%s%s, %s)\n" msgstr "" "\t\t%s: %s (typ: %s, prioritet: %u, latensavstånd: % µs%s%s, %s)\n" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2680,17 +2688,17 @@ msgstr "" "\t\t\tEgenskaper:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\tDel av profil(er): %s" -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "Misslyckades med att få ingångsinformation för mottagaren: %s" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2729,12 +2737,12 @@ msgstr "" "\tEgenskaper:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "Misslyckades med att få information om källutgång: %s" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2773,12 +2781,12 @@ msgstr "" "\tEgenskaper:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Misslyckades med att få samplingsinformation: %s" -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2807,31 +2815,41 @@ msgstr "" "\tEgenskaper:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Misslyckande: %s" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "Att skicka ett meddelande misslyckades: %s" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "listhanterares meddelande misslyckades: %s" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "listhanterares meddelandesvar kunde inte tolkas korrekt" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +#, fuzzy +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "listhanterares meddelandesvar kunde inte tolkas korrekt" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, fuzzy, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "listhanterares meddelandesvar kunde inte tolkas korrekt" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Misslyckades med att stänga modul: Modulen %s är inte aktiv" -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2846,136 +2864,137 @@ msgstr[1] "" "Misslyckades att sätta volym: du försökte att sätta volymer för %d kanaler, " "medan antalet kanaler som stödjs = %d\n" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Misslyckades med att skicka upp samplingen: %s" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "För tidigt filslut" -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "ny" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "ändra" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "ta bort" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "okänd" -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "mottagare" -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "källa" -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "mottagaringång" -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 msgid "source-output" msgstr "källutgång" -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "modul" -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "klient" -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "sample-cache" -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 msgid "server" msgstr "server" -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "kort" -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "Händelse '%s' på %s #%u\n" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "Fick SIGINT, avslutar." -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Ogiltig volymangivelse" -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Volym utanför tillåtet intervall.\n" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Ogiltigt antal volymspecifikationer.\n" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Inkonsekvent volymspecifikation.\n" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "[flaggor]" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "[TYP]" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "FILNAMN [NAMN]" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NAMN [MOTTAGARE]" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NAMN|#N VOLYM [VOLYM …]" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N VOLYM [VOLYM …]" -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NAMN|#N 1|0|växla" -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|växla" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMAT" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2986,7 +3005,7 @@ msgstr "" "Specialnamnen @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE och @DEFAULT_MONITOR@\n" "kan användas för att ange standardmottagare, källa och övervakare.\n" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3005,7 +3024,7 @@ msgstr "" " -s, --server=SERVER Namnet på servern att ansluta till\n" " -n, --client-name=NAMN Vad klienten ska kallas på servern\n" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3016,139 +3035,149 @@ msgstr "" "Kompilerad med libpulse %s\n" "Länkad med libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Specificera inget, eller endera av: %s" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Ange en samplingsfil att ladda" -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Misslyckades med att öppna ljudfilen." -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" "Varning: Misslyckades med att avgöra samplingsspecifikationen från filen." -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Du måste ange ett samplingsnamn att spela" -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Du måste ange ett samplingsnamn att ta bort" -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Du måste ange ett index för en ingångsmottagare och en mottagare" -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Du måste ange ett index för en källutgång och en källa" -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Du måste ange ett modulnamn och argument." -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Du måste ange ett modulindex eller namn" -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Du får inte ange fler än en mottagare. Du måste ange ett booleskt värde." -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Ogiltig avstängningsspecifikation." -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "Du får inte ange fler än en källa. Du måste ange ett booleskt värde." -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Du måste ange ett kortnamn/-index och ett profilnamn" -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Du måste ange ett mottagarnamn/-index och ett portnamn" -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Du måste ange namn på en mottagare" -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Du måste ange ett källnamn/-index och ett portnamn" -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Du måste ange namn på en källa" -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "Du måste ange namn på en mottagare" + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Du måste ange ett mottagarnamn/-index och en volym" -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "Du måste ange namn på en källa" + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Du måste ange ett källnamn/-index och en volym" -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Du måste ange ett index för en mottagaringång och en volym" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Ogiltigt index för mottagaringång" -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Du måste ange ett källutgångsindex och en volym" -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 msgid "Invalid source output index" msgstr "Ogiltigt källutgångsindex" -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Du måste ange en mottagarnamn/-index och ett dämpningsvärde (0, 1, eller " "”toggle”)" -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Ogiltig dämpningsspecifikation" -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Du måste ange ett källnamn/-index och ett dämpningsvärde (0, 1, eller " "”toggle”)" -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Du måste ange ett index för en mottagaringång och ett dämpningsvärde (0, 1, " "eller ”toggle”)" -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Ogiltig angivelse av index för mottagaringång" -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3156,15 +3185,15 @@ msgstr "" "Du måste ange ett källutgångsindex och ett dämpningsvärde (0, 1, eller " "”toggle”)" -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Ogiltig specificering av källutgångsindex" -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Du måste ange åtminstone en objektsökväg och ett meddelandenamn" -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." @@ -3172,7 +3201,7 @@ msgstr "" "Överflödiga argument givna, de kommer ignoreras. Observera att alla " "meddelandeparametrar måste ges som en enda sträng." -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3180,15 +3209,15 @@ msgstr "" "Du måste ange ett mottagarindex och en semikolonavskild lista med format som " "stöds" -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "Du måste ange ett kortnamn/-index, ett portnamn och en latensoffset" -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Kunde inte tolka latensoffset" -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "Inget giltigt kommando angett." @@ -3458,6 +3487,3 @@ msgstr "Ännu inte implementerad.\n" #~ "s24le, s24be, s24-32le, s24-32be, s32le, s32be (standard s16ne)\n" #~ "\n" #~ "Se --dump-resample-methods för möjliga värden på omsamplingsmetoder.\n" - -#~ msgid "%s %s\n" -#~ msgstr "%s %s\n" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 65bcd08..82771a9 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:56+0000\n" "Last-Translator: I. Felix \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -402,144 +402,144 @@ msgstr "புதிய dl ஏற்றுபவரை ஒதுக்கிர msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "இப்போது பிணைக்கும் ஏற்பியை சேர்ப்பதில் தோல்வி." -#: src/daemon/main.c:171 +#: src/daemon/main.c:265 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "'%s' பயனரை கண்டுபிடிப்பதில் தோல்வி." -#: src/daemon/main.c:176 +#: src/daemon/main.c:270 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "'%s' குழுவை கண்டுபிடிப்பதில் தோல்வி." -#: src/daemon/main.c:185 +#: src/daemon/main.c:279 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "GID ன் பயனர் '%s' மற்றும் '%s' குழுவுடன் ஒத்து போகவில்லை." -#: src/daemon/main.c:190 +#: src/daemon/main.c:284 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "முகப்பு அடைவு பயனரான'%s' '%s'ஆல், புறக்கணிக்கப்படவில்லை." -#: src/daemon/main.c:193 src/daemon/main.c:198 +#: src/daemon/main.c:287 src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s'ஐ உருவாக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/daemon/main.c:205 +#: src/daemon/main.c:299 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "குழுப் பட்டியலை மாற்ற முடியவில்லை: %s" -#: src/daemon/main.c:221 +#: src/daemon/main.c:315 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "GIDக்கு மாற்றுவதில் தோல்வி: %s" -#: src/daemon/main.c:237 +#: src/daemon/main.c:331 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "UIDக்கு மாற்றுவதில் தோல்வி: %s" -#: src/daemon/main.c:266 +#: src/daemon/main.c:360 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "இந்த தளத்தில் கணினியின் திறந்த முறைமை துணைபுரியவில்லை." -#: src/daemon/main.c:501 +#: src/daemon/main.c:650 msgid "Failed to parse command line." msgstr "கட்டளை வரியை மாற்றுவதில் தோல்வி." -#: src/daemon/main.c:540 +#: src/daemon/main.c:689 msgid "" "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " "service." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:639 +#: src/daemon/main.c:788 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "டோமோனுக்கு முடிவு கட்டுவதில் தோல்வி: %s" -#: src/daemon/main.c:668 +#: src/daemon/main.c:817 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." msgstr "இந்த நிரல் ரூட்டாக இயங்க முடியவில்லை (--system குறிப்பிடாத வரை)." -#: src/daemon/main.c:671 +#: src/daemon/main.c:820 msgid "Root privileges required." msgstr "ரூட் முன்னுரிமைகள் தேவைப்படுகிறது." -#: src/daemon/main.c:678 +#: src/daemon/main.c:827 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "--start கணினி நிகழ்வில் துணைபுரியவில்லை." -#: src/daemon/main.c:718 +#: src/daemon/main.c:867 #, c-format msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:724 +#: src/daemon/main.c:873 #, c-format msgid "" "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:729 +#: src/daemon/main.c:878 #, fuzzy msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set." msgstr "கணினி முறைமையில் இயங்குகிறது, ஆனால் --disallow-exit அமைக்கப்படவில்லை!" -#: src/daemon/main.c:732 +#: src/daemon/main.c:881 #, fuzzy msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set." msgstr "" "கணினி முறைமையில் இயங்குகிறது, ஆனால் --disallow-module-loading அமைக்கப்படவில்லை!" -#: src/daemon/main.c:735 +#: src/daemon/main.c:884 #, fuzzy msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode." msgstr "கணினி முறைமையில் இயங்குகிறது, SHM முறைமை செயல்நீக்குதல் கட்டாயப்படுத்துகிறது!" -#: src/daemon/main.c:740 +#: src/daemon/main.c:889 #, fuzzy msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time." msgstr "கணினி முறைமையில் இயங்குகிறது, வெறுமை நேரத்தை செயல்நீக்க கட்டாயப்படுத்துகிறது!" -#: src/daemon/main.c:773 +#: src/daemon/main.c:922 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "stdioஐ பெற முடியவில்லை." -#: src/daemon/main.c:779 src/daemon/main.c:850 +#: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "pipe() failed: %s" msgstr "பைப் தோல்வியுற்றது: %s" -#: src/daemon/main.c:784 src/daemon/main.c:855 +#: src/daemon/main.c:933 src/daemon/main.c:1004 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() தோல்வியுற்றது: %s" -#: src/daemon/main.c:799 src/daemon/main.c:870 src/utils/pacat.c:562 +#: src/daemon/main.c:948 src/daemon/main.c:1019 src/utils/pacat.c:562 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "வாசிப்பதில்() தோல்வியுற்றது: %s" -#: src/daemon/main.c:805 +#: src/daemon/main.c:954 msgid "Daemon startup failed." msgstr "டோமோனை துவக்குவதில் தோல்வியுற்றது." -#: src/daemon/main.c:838 +#: src/daemon/main.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "setsid() failed: %s" msgstr "வாசிப்பதில்() தோல்வியுற்றது: %s" -#: src/daemon/main.c:970 +#: src/daemon/main.c:1119 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "கணினி குறியீடை பெறுவதில் தோல்வி" -#: src/daemon/main.c:996 +#: src/daemon/main.c:1145 #, fuzzy msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually " @@ -556,27 +556,27 @@ msgstr "" "Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ for an explanation why system " "mode is usually a bad idea." -#: src/daemon/main.c:1012 +#: src/daemon/main.c:1161 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() தோல்வியுற்றது." -#: src/daemon/main.c:1044 +#: src/daemon/main.c:1193 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() தோல்வியுற்றது." -#: src/daemon/main.c:1119 +#: src/daemon/main.c:1268 #, fuzzy msgid "command line arguments" msgstr "நிறைய விவாதங்கள்." -#: src/daemon/main.c:1126 +#: src/daemon/main.c:1275 #, c-format msgid "" "Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. " "Source of commands: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:1131 +#: src/daemon/main.c:1280 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "டீமான் துவக்கம் எந்த தொகுதிகளும் ஏற்றப்படாமல், வேலையை நிராகரிக்கிறது." @@ -611,7 +611,7 @@ msgid "Line In" msgstr "லைன்இன்" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1847 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 msgid "Microphone" msgstr "மைக்ரோஃபோன்" @@ -634,12 +634,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "உட்புற மைக்ரோஃபோன்" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:265 +#: src/utils/pactl.c:295 msgid "Radio" msgstr "ரேடியோ" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:266 +#: src/utils/pactl.c:296 msgid "Video" msgstr "வீடியோ" @@ -678,12 +678,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "பூஸ்ட் இல்லை" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1855 src/utils/pactl.c:255 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 msgid "Speaker" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:256 +#: src/utils/pactl.c:286 msgid "Headphones" msgstr "அனலாக் ஹெட்ஃபோன்கள்" @@ -771,16 +771,16 @@ msgstr "உள்ளீடு" msgid "Virtual Surround 7.1" msgstr "Analog Surround 7.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4562 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 msgid "Analog Mono" msgstr "அனலாக் மோனோ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Left)" msgstr "அனலாக் மோனோ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Right)" msgstr "அனலாக் மோனோ" @@ -790,148 +790,148 @@ msgstr "அனலாக் மோனோ" #. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input #. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output, #. * multichannel-input and multichannel-output. -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4573 -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 msgid "Analog Stereo" msgstr "அனலாக் ஸ்டிரியோ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/pulse/channelmap.c:103 -#: src/pulse/channelmap.c:771 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:103 +#: src/pulse/channelmap.c:770 msgid "Mono" msgstr "மோனோ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:775 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4568 src/pulse/channelmap.c:774 msgid "Stereo" msgstr "ஸ்டிரியோ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1835 src/utils/pactl.c:259 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 msgid "Headset" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 #, fuzzy msgid "Speakerphone" msgstr "அனலாக் ஸ்டிரியோ" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 msgid "Multichannel" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 msgid "Analog Surround 2.1" msgstr "Analog Surround 2.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 msgid "Analog Surround 3.0" msgstr "Analog Surround 3.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 msgid "Analog Surround 3.1" msgstr "Analog Surround 3.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 msgid "Analog Surround 4.0" msgstr "Analog Surround 4.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 msgid "Analog Surround 4.1" msgstr "Analog Surround 4.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 msgid "Analog Surround 5.0" msgstr "Analog Surround 5.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 msgid "Analog Surround 5.1" msgstr "Analog Surround 5.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 msgid "Analog Surround 6.0" msgstr "Analog Surround 6.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 msgid "Analog Surround 6.1" msgstr "Analog Surround 6.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 msgid "Analog Surround 7.0" msgstr "Analog Surround 7.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 msgid "Analog Surround 7.1" msgstr "Analog Surround 7.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 msgid "Digital Stereo (IEC958)" msgstr "Digital Stereo (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" msgstr "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" msgstr "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 #, fuzzy msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" msgstr "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 msgid "Digital Stereo (HDMI)" msgstr "Digital Stereo (HDMI)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 #, fuzzy msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" msgstr "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598 msgid "Game" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4731 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 msgid "Analog Mono Duplex" msgstr "Analog Mono Duplex" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 msgid "Analog Stereo Duplex" msgstr "Analog Stereo Duplex" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" msgstr "Digital Stereo Duplex (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 msgid "Multichannel Duplex" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 #, fuzzy msgid "Stereo Duplex" msgstr "Analog Stereo Duplex" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2138 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 msgid "Off" msgstr "ஆஃப்" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4839 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4840 #, fuzzy, c-format msgid "%s Output" msgstr "பூஜ்ஜிய வெளிப்பாடு" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4847 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4848 #, fuzzy, c-format msgid "%s Input" msgstr "உள்ளீடு" @@ -1052,66 +1052,66 @@ msgstr[1] "" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1828 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1854 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1861 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 msgid "Bluetooth Input" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1829 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1848 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 #, fuzzy msgid "Bluetooth Output" msgstr "அனலாக் வெளிப்பாடு" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1841 src/utils/pactl.c:270 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 msgid "Handsfree" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1862 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 #, fuzzy msgid "Headphone" msgstr "அனலாக் ஹெட்ஃபோன்கள்" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 src/utils/pactl.c:269 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 msgid "Portable" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:271 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 msgid "Car" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:272 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 msgid "HiFi" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 src/utils/pactl.c:273 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 msgid "Phone" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1933 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 #, fuzzy msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "High Fidelity Playback (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1945 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 #, fuzzy msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "High Fidelity Capture (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "" @@ -1209,11 +1209,11 @@ msgstr "" msgid "Clocked NULL sink" msgstr "கடிகார பூஜ்ஜிய சிங்" -#: src/modules/module-null-sink.c:334 +#: src/modules/module-null-sink.c:338 msgid "Null Output" msgstr "பூஜ்ஜிய வெளிப்பாடு" -#: src/modules/module-null-sink.c:346 src/utils/pactl.c:1170 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "மூலத்தின் தகவலை பெற இயலவில்லை: %s" @@ -1483,29 +1483,29 @@ msgstr "மேலே பின் இடது" msgid "Top Rear Right" msgstr "மேலே பின் வலது" -#: src/pulse/channelmap.c:479 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 +#: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 msgid "(invalid)" msgstr "(தவறான)" -#: src/pulse/channelmap.c:780 +#: src/pulse/channelmap.c:779 msgid "Surround 4.0" msgstr "Surround 4.0" -#: src/pulse/channelmap.c:786 +#: src/pulse/channelmap.c:785 msgid "Surround 4.1" msgstr "Surround 4.1" -#: src/pulse/channelmap.c:792 +#: src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 5.0" msgstr "Surround 5.0" -#: src/pulse/channelmap.c:798 +#: src/pulse/channelmap.c:797 msgid "Surround 5.1" msgstr "Surround 5.1" -#: src/pulse/channelmap.c:805 +#: src/pulse/channelmap.c:804 msgid "Surround 7.1" msgstr "Surround 7.1" @@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "fork(): %s" msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: src/pulse/context.c:1481 +#: src/pulse/context.c:1488 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "தெரியாத தொடரிச்சியிலிருந்து '%s'க்கு செய்திகள் பெறப்பட்டன" @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "" msgid "invalid" msgstr "(தவறான)" -#: src/pulsecore/core-util.c:1780 +#: src/pulsecore/core-util.c:1790 #, c-format msgid "" "XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could " @@ -1593,11 +1593,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid log target." msgstr "[%s:%u] தவறான பதிவு இலக்கு '%s'." -#: src/pulsecore/sink.c:3535 +#: src/pulsecore/sink.c:3539 msgid "Built-in Audio" msgstr "உட்புற ஆடியோ" -#: src/pulsecore/sink.c:3540 +#: src/pulsecore/sink.c:3544 msgid "Modem" msgstr "மாதிரி" @@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "ஸ்டீரிமை இழக்க முடியவில்ல msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "pa_stream_connect_record() தோல்வியுற்றது: %s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1572 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "இணைப்பதில் தோல்வி: %s" @@ -2065,7 +2065,7 @@ msgstr "" "Compiled with libpulse %s\n" "Linked with libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1775 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "தவறான கிளையன் பெயர் '%s'" @@ -2126,88 +2126,89 @@ msgstr "நிறைய விவாதங்கள்." msgid "Failed to generate sample specification for file." msgstr "மாதிரி தகவலை பெற முடியவில்லை.: %s" -#: src/utils/pacat.c:1070 +#: src/utils/pacat.c:1082 msgid "Failed to open audio file." msgstr "ஒலி கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை." -#: src/utils/pacat.c:1076 +#: src/utils/pacat.c:1088 msgid "" "Warning: specified sample specification will be overwritten with " "specification from file." msgstr "" "எச்சரிக்கை: கோப்பிலிருந்து குறிப்பீட்டுடன் குறிக்கிட்ட மாதிரி குறிப்பீடு மேலெழுதப்படலாம்." -#: src/utils/pacat.c:1079 src/utils/pactl.c:1840 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "கோப்பிலிருந்து மாதிரி குறிப்பீட்டை வரையறுக்க முடியவில்லை." -#: src/utils/pacat.c:1088 +#: src/utils/pacat.c:1100 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." msgstr "எச்சரிக்கை: கோப்பிலிருந்து சேனல் வரைபடத்தை வரையறுக்க முடியவில்லை." -#: src/utils/pacat.c:1099 +#: src/utils/pacat.c:1111 msgid "Channel map doesn't match sample specification" msgstr "சேனல் வரைபடம் மாதிரி குறிப்பீட்டுடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/utils/pacat.c:1110 +#: src/utils/pacat.c:1122 msgid "Warning: failed to write channel map to file." msgstr "எச்சரிக்கை: கோப்புக்கு சேனல் வரைபடத்தை எழுத முடியவில்லை." -#: src/utils/pacat.c:1125 +#: src/utils/pacat.c:1137 #, c-format msgid "" "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." msgstr "" "ஒரு %s ஸ்டீரம் மாதிரி குறிப்பீட்டை '%s' மற்றும் சேனல் வரைபட்டம் '%s' உடன் திறக்கிறது." -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "recording" msgstr "ஒலிப்பதிவு" -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "playback" msgstr "பிண்ணனி" -#: src/utils/pacat.c:1150 +#: src/utils/pacat.c:1162 #, fuzzy msgid "Failed to set media name." msgstr "கட்டளை வரியை மாற்றுவதில் தோல்வி." -#: src/utils/pacat.c:1160 src/utils/pactl.c:2206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() தோல்வி." -#: src/utils/pacat.c:1183 +#: src/utils/pacat.c:1195 msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() தோல்வியுற்றது." -#: src/utils/pacat.c:1190 src/utils/pactl.c:2218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() தோல்வி." -#: src/utils/pacat.c:1198 src/utils/pactl.c:2224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() தோல்வி: %s" -#: src/utils/pacat.c:1204 +#: src/utils/pacat.c:1216 msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() தோல்வியுற்றது." -#: src/utils/pacat.c:1211 src/utils/pactl.c:2229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() தோல்வி." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1696 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1697 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1695 -#: src/utils/pactl.c:1701 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 +#: src/utils/pactl.c:1853 msgid "NAME" msgstr "" @@ -2219,7 +2220,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1699 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -2255,7 +2256,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1698 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -2263,15 +2264,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1700 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1702 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1708 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2287,7 +2288,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1709 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2354,19 +2355,19 @@ msgstr "poll(): %s" msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:169 +#: src/utils/pactl.c:175 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "புள்ளிவிவரத்தை பெற முடியவில்லை: %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "தற்போது பயனிலுள்ளது: %u தொகுதிகள் %s பைட்களை மொத்தமாக கொண்டுள்ளது.\n" msgstr[1] "தற்போது பயனிலுள்ளது: %u தொகுதிகள் %s பைட்களை மொத்தமாக கொண்டுள்ளது.\n" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2376,17 +2377,22 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "வாழ்க்கை முழுவதும் ஒதுக்கப்பட்டது: %u தொகுதிகள் %s பைட்களை மொத்தமாக கொண்டுள்ளது.\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:193 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "மாதிரி இடையக அளவு: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:196 +#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "சேவையகத்தின் தகவலை பெற முடியவில்லை: %s" -#: src/utils/pactl.c:201 +#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "%s %s" + +#: src/utils/pactl.c:231 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2397,7 +2403,7 @@ msgid "" "Tile Size: %zu\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2420,79 +2426,80 @@ msgstr "" "முன்னிருப்பு மூலங்கள்: %s\n" "கூக்கி: %08x\n" -#: src/utils/pactl.c:242 +#: src/utils/pactl.c:272 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:243 +#: src/utils/pactl.c:273 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:244 +#: src/utils/pactl.c:274 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:253 src/utils/pactl.c:277 +#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "தெரியாத கட்டளை" -#: src/utils/pactl.c:254 +#: src/utils/pactl.c:284 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:257 +#: src/utils/pactl.c:287 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "லைன்இன்" -#: src/utils/pactl.c:258 +#: src/utils/pactl.c:288 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:260 +#: src/utils/pactl.c:290 msgid "Handset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:261 +#: src/utils/pactl.c:291 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:262 +#: src/utils/pactl.c:292 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:263 +#: src/utils/pactl.c:293 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:264 +#: src/utils/pactl.c:294 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:267 +#: src/utils/pactl.c:297 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:268 +#: src/utils/pactl.c:298 msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:304 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:275 +#: src/utils/pactl.c:305 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "அனலாக் மோனோ" -#: src/utils/pactl.c:299 src/utils/pactl.c:1020 src/utils/pactl.c:1098 +#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 +#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "சுருக்கமான தகவலை பெறு முடியவில்லை: %s" -#: src/utils/pactl.c:325 +#: src/utils/pactl.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2531,36 +2538,37 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:369 src/utils/pactl.c:477 src/utils/pactl.c:640 +#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tPorts:\n" -#: src/utils/pactl.c:371 src/utils/pactl.c:479 +#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:373 src/utils/pactl.c:481 src/utils/pactl.c:645 +#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:378 src/utils/pactl.c:486 +#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tசெயல்பாட்டிலுள்ள விவரக்குறிப்புகள்: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:384 src/utils/pactl.c:492 +#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\tPorts:\n" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:1040 src/utils/pactl.c:1113 +#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 +#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "மூலத்தின் தகவலை பெற இயலவில்லை: %s" -#: src/utils/pactl.c:434 +#: src/utils/pactl.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2599,20 +2607,20 @@ msgstr "" "\tபண்புகள்:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:462 src/utils/pactl.c:534 src/utils/pactl.c:577 -#: src/utils/pactl.c:619 src/utils/pactl.c:718 src/utils/pactl.c:719 -#: src/utils/pactl.c:730 src/utils/pactl.c:788 src/utils/pactl.c:789 -#: src/utils/pactl.c:800 src/utils/pactl.c:851 src/utils/pactl.c:852 -#: src/utils/pactl.c:858 +#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 +#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 +#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 +#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 +#: src/utils/pactl.c:888 msgid "n/a" msgstr "n/a" -#: src/utils/pactl.c:503 src/utils/pactl.c:977 +#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "தொகுதி தகவலை பெற முடியவில்லை: %s" -#: src/utils/pactl.c:526 +#: src/utils/pactl.c:556 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2629,12 +2637,12 @@ msgstr "" "\tபண்புகள்:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:545 +#: src/utils/pactl.c:575 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "கிளையன்ட் தகவலை பெற முடியவில்லை: %s" -#: src/utils/pactl.c:571 +#: src/utils/pactl.c:601 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2649,12 +2657,12 @@ msgstr "" "\tபண்புகள்:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:588 +#: src/utils/pactl.c:618 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "அட்டை தகவலை பெற முடியவில்லை: %s" -#: src/utils/pactl.c:611 +#: src/utils/pactl.c:641 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2671,45 +2679,45 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:627 +#: src/utils/pactl.c:657 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tவிவரக்குறிப்புகள்:\n" -#: src/utils/pactl.c:629 +#: src/utils/pactl.c:659 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:634 +#: src/utils/pactl.c:664 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\tசெயல்பாட்டிலுள்ள விவரக்குறிப்புகள்: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:643 +#: src/utils/pactl.c:673 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" "\t\t\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "சிங்க் தகவலை பெற முடியவில்லை: %s" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2747,12 +2755,12 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "மூல வெளிப்பாடு தகவலை பெற முடியவில்லை: %s" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2790,12 +2798,12 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "மாதிரி தகவலை பெற முடியவில்லை.: %s" -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2825,31 +2833,40 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "தோல்வி: %s" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "வாசிப்பதில்() தோல்வியுற்றது: %s" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "மாதிரியை மேம்படுத்த முடியவில்லை: %s" -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2860,139 +2877,140 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "மாதிரியை மேம்படுத்த முடியவில்லை: %s" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "முன்னாக கோப்பு முடித்தல்" -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 msgid "source-output" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 #, fuzzy msgid "server" msgstr "தவறான புரவலன்" -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "SIGINT பெறப்பட்டது, வெளியேறுகிறது." -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "தவறான தொகுதி குறிப்பீடு" -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 #, fuzzy msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "தவறான தொகுதி குறிப்பீடு" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 #, fuzzy msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "தவறான தொகுதி குறிப்பீடு" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3000,7 +3018,7 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3019,7 +3037,7 @@ msgstr "" " -s, --சேவையகம்=SERVER பெயரிடப்பட்ட சேவையகம் இணைக்கப்பட வேண்டும்\n" "\n" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3030,182 +3048,192 @@ msgstr "" "Compiled with libpulse %s\n" "Linked with libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "ஏற்றுவதற்கு ஒரு மாதிரி கோப்பினை குறிப்பிடவும்" -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "ஒலி கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை." -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "எச்சரிக்கை: கோப்பிலிருந்து மாதிரி குறிப்பீட்டை வரையறுக்க முடியவில்லை." -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "இயக்கிவதற்கு நீங்கள் ஒரு மாதிரி பெயர் குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "நீக்குவதற்கு நீங்கள் ஒரு மாதிரி பெயர் குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "நீங்கள் ஒரு சிங்க் உள்ளீடு சுட்டி மற்றும் ஒரு சிங்கை குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "நீங்கள் ஒரு மூல வெளிப்பாடு சுட்டி மற்றும் ஒரு மூலத்தை குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "தொகுதி பெயர் மற்றும் விவாதங்களை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்." -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 #, fuzzy msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "தொகுதி அட்டவணையை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "ஒரு சிங்கிற்கு மேல் நீங்கள் குறிப்பிடக் கூடாது. பூலியன் மதிப்பை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்." -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 #, fuzzy msgid "Invalid suspend specification." msgstr "தவறான மாதிரி குறிப்பீடு" -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" "ஒரு மூலத்திற்கு மேல் நீங்கள் குறிப்பிடக் கூடாது. பூலியன் மதிப்பை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்." -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "ஒரு அட்டை பெயர்/ முன்பக்கம் மற்றும் ஒரு விவரச்சீட்டு பெயர் நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "நீங்கள் ஒரு சிங்க் பெயர்/ முன்பக்கம் மற்றும் ஒரு துறைப் பெயரை குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name" msgstr "இயக்கிவதற்கு நீங்கள் ஒரு மாதிரி பெயர் குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "ஒரு மூலப் பெயர்/ முன்பக்கம் மற்றும் ஒரு துறைப் பெயர் நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name" msgstr "தொகுதி அட்டவணையை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "இயக்கிவதற்கு நீங்கள் ஒரு மாதிரி பெயர் குறிப்பிட வேண்டும்" + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "நீங்கள் ஒரு சிங்க் பெயர்/ முன்பக்கம் மற்றும் ஒரு துறைப் பெயரை குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "தொகுதி அட்டவணையை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்" + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "ஒரு மூலப் பெயர்/ முன்பக்கம் மற்றும் ஒரு துறைப் பெயர் நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "நீங்கள் ஒரு சிங்க் உள்ளீடு சுட்டி மற்றும் ஒரு சிங்கை குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "தவறான சுருக்க உள்ளீடு அட்டவணை" -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 #, fuzzy msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "நீங்கள் ஒரு மூல வெளிப்பாடு சுட்டி மற்றும் ஒரு மூலத்தை குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 #, fuzzy msgid "Invalid source output index" msgstr "தவறான சுருக்க உள்ளீடு அட்டவணை" -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "நீங்கள் ஒரு சிங்க் பெயர்/ முன்பக்கம் மற்றும் ஒரு துறைப் பெயரை குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 #, fuzzy msgid "Invalid mute specification" msgstr "தவறான மாதிரி குறிப்பீடு" -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "ஒரு மூலப் பெயர்/ முன்பக்கம் மற்றும் ஒரு துறைப் பெயர் நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "நீங்கள் ஒரு சிங்க் உள்ளீடு சுட்டி மற்றும் ஒரு சிங்கை குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "தவறான சுருக்க உள்ளீடு அட்டவணை குறிப்பீடு" -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "ஒரு மூலப் பெயர்/ முன்பக்கம் மற்றும் ஒரு துறைப் பெயர் நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 #, fuzzy msgid "Invalid source output index specification" msgstr "தவறான சுருக்க உள்ளீடு அட்டவணை குறிப்பீடு" -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "நீங்கள் ஒரு சிங்க் பெயர்/ முன்பக்கம் மற்றும் ஒரு துறைப் பெயரை குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "நீங்கள் ஒரு சிங்க் பெயர்/ முன்பக்கம் மற்றும் ஒரு துறைப் பெயரை குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 #, fuzzy msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "ஒரு அட்டை பெயர்/ முன்பக்கம் மற்றும் ஒரு விவரச்சீட்டு பெயர் நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "சரியான கட்டளை குறிப்பிடபடவில்லை" @@ -3508,10 +3536,6 @@ msgstr "இன்னும் செயல்படுத்தபடவில #~ msgid "Digital Passthrough (IEC958)" #~ msgstr "Digital Stereo (IEC958)" -#, fuzzy -#~ msgid "%s %s\n" -#~ msgstr "%s %s" - #~ msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." #~ msgstr "[%s:%u] rlimit இந்த தளத்தில் துணைபுரியவில்லை." diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 5fd4b76..d2fdb5b 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:56+0000\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -388,143 +388,143 @@ msgstr "కొత్త dl లోడర్ కేటాయించుటలో msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "bind-now-loader జతచేయుటకు విఫలమైంది." -#: src/daemon/main.c:171 +#: src/daemon/main.c:265 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "వినియోగదారి '%s'ను కనుగొనుటకు విఫలమైంది." -#: src/daemon/main.c:176 +#: src/daemon/main.c:270 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "సమూహం '%s' కనుగొనుటకు విఫలమైంది." -#: src/daemon/main.c:185 +#: src/daemon/main.c:279 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "వినియోగదారి '%s' మరియు సమూహము '%s' యొక్క GID సరితూగలేదు." -#: src/daemon/main.c:190 +#: src/daemon/main.c:284 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "వినియోగదారి '%s' యొక్క నివాస డైరెక్టరీ '%s' కాదు, వదిలివేయుచున్నది." -#: src/daemon/main.c:193 src/daemon/main.c:198 +#: src/daemon/main.c:287 src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/daemon/main.c:205 +#: src/daemon/main.c:299 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "సమూహ జాబితా మార్చుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/daemon/main.c:221 +#: src/daemon/main.c:315 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "GID మార్చుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/daemon/main.c:237 +#: src/daemon/main.c:331 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "UID మార్చటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/daemon/main.c:266 +#: src/daemon/main.c:360 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాం నందు సిస్టమ్ తరహా రీతి మద్దతీయబడదు." -#: src/daemon/main.c:501 +#: src/daemon/main.c:650 msgid "Failed to parse command line." msgstr "ఆదేశ వరుసను పార్శ్ చేయుటకు విఫలమైంది." -#: src/daemon/main.c:540 +#: src/daemon/main.c:689 msgid "" "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " "service." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:639 +#: src/daemon/main.c:788 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "డెమోన్ చంపుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/daemon/main.c:668 +#: src/daemon/main.c:817 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." msgstr "ఈ ప్రోగ్రామ్ root లా నడుపవలసింది కాదు (--system తెలిపితే తప్ప)" -#: src/daemon/main.c:671 +#: src/daemon/main.c:820 msgid "Root privileges required." msgstr "Root అనుమతులు అవసరము." -#: src/daemon/main.c:678 +#: src/daemon/main.c:827 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "--start సిస్టమ్ సంభవాల ద్వారా మద్దతీయబడదు." -#: src/daemon/main.c:718 +#: src/daemon/main.c:867 #, c-format msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:724 +#: src/daemon/main.c:873 #, c-format msgid "" "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." msgstr "" -#: src/daemon/main.c:729 +#: src/daemon/main.c:878 #, fuzzy msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set." msgstr "సిస్టమ్ మోడ్ నందు నడుపుతోంది, అయితే --disallow-exit అమర్చలేదు!" -#: src/daemon/main.c:732 +#: src/daemon/main.c:881 #, fuzzy msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set." msgstr "సిస్టమ్ రీతినందు నడుచుచున్నది, అయితే --disallow-module-loading అమర్చలేదు!" -#: src/daemon/main.c:735 +#: src/daemon/main.c:884 #, fuzzy msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode." msgstr "సిస్టమ్ రీతినందు నడుపుచున్నది, బలవంతంగా SHM రీతిని అచేతనము చేస్తోంది!" -#: src/daemon/main.c:740 +#: src/daemon/main.c:889 #, fuzzy msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time." msgstr "సిస్టమ్ రీతినందు నడుచుచున్నది, బలవంతంగా నిష్క్రమణ వృధా సమయాన్ని అచేతనము చేయుచున్నది!" -#: src/daemon/main.c:773 +#: src/daemon/main.c:922 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "stdio పొందుటకు విఫలమైంది." -#: src/daemon/main.c:779 src/daemon/main.c:850 +#: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "pipe() failed: %s" msgstr "పైర్ విఫలమైంది: %s" -#: src/daemon/main.c:784 src/daemon/main.c:855 +#: src/daemon/main.c:933 src/daemon/main.c:1004 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() విఫలమైంది: %s" -#: src/daemon/main.c:799 src/daemon/main.c:870 src/utils/pacat.c:562 +#: src/daemon/main.c:948 src/daemon/main.c:1019 src/utils/pacat.c:562 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read() విఫలమైంది: %s" -#: src/daemon/main.c:805 +#: src/daemon/main.c:954 msgid "Daemon startup failed." msgstr "డెమోన్ ప్రారంభం విఫలమైంది." -#: src/daemon/main.c:838 +#: src/daemon/main.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "setsid() failed: %s" msgstr "read() విఫలమైంది: %s" -#: src/daemon/main.c:970 +#: src/daemon/main.c:1119 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "మిషన్ ID పొందుటకు విఫలమైంది" -#: src/daemon/main.c:996 +#: src/daemon/main.c:1145 #, fuzzy msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually " @@ -539,27 +539,27 @@ msgstr "" "freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/Documentation/User/" "WhatIsWrongWithSystemWide/" -#: src/daemon/main.c:1012 +#: src/daemon/main.c:1161 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() విఫలమైంది." -#: src/daemon/main.c:1044 +#: src/daemon/main.c:1193 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() విఫలమైంది." -#: src/daemon/main.c:1119 +#: src/daemon/main.c:1268 #, fuzzy msgid "command line arguments" msgstr "చాలా యెక్కువ ఆర్గుమెంట్లు." -#: src/daemon/main.c:1126 +#: src/daemon/main.c:1275 #, c-format msgid "" "Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. " "Source of commands: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:1131 +#: src/daemon/main.c:1280 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "ఏవిధమైన మాడ్యూళ్ళు లోడవకుండా డెమోన్ ప్రారంభము, పనిచేయుటకు తిరస్కరించబడింది." @@ -594,7 +594,7 @@ msgid "Line In" msgstr "లైన్-యిన్" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1847 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 msgid "Microphone" msgstr "మైక్రోఫోన్" @@ -617,12 +617,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "అంతర్గత మైక్రోఫోన్" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:265 +#: src/utils/pactl.c:295 msgid "Radio" msgstr "రేడియో" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:266 +#: src/utils/pactl.c:296 msgid "Video" msgstr "వీడియో" @@ -661,12 +661,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "బూస్ట్ లేదు" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1855 src/utils/pactl.c:255 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 msgid "Speaker" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:256 +#: src/utils/pactl.c:286 msgid "Headphones" msgstr "ఎనలాగ్ హెడ్‌ఫోన్స్" @@ -754,16 +754,16 @@ msgstr "ఇన్పుట్" msgid "Virtual Surround 7.1" msgstr "ఎనలాగ్ సరౌండ్ 7.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4562 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 msgid "Analog Mono" msgstr "ఎనలాగ్ మోనో" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Left)" msgstr "ఎనలాగ్ మోనో" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Right)" msgstr "ఎనలాగ్ మోనో" @@ -773,148 +773,148 @@ msgstr "ఎనలాగ్ మోనో" #. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input #. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output, #. * multichannel-input and multichannel-output. -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4573 -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 msgid "Analog Stereo" msgstr "ఎనలాగ్ స్టీరియో" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/pulse/channelmap.c:103 -#: src/pulse/channelmap.c:771 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:103 +#: src/pulse/channelmap.c:770 msgid "Mono" msgstr "మోనో" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:775 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4568 src/pulse/channelmap.c:774 msgid "Stereo" msgstr "స్టీరియో" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1835 src/utils/pactl.c:259 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 msgid "Headset" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 #, fuzzy msgid "Speakerphone" msgstr "ఎనలాగ్ స్టీరియో" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 msgid "Multichannel" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 msgid "Analog Surround 2.1" msgstr "ఎనలాగ్ సరౌండ్ 2.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 msgid "Analog Surround 3.0" msgstr "ఎనలాగ్ సరౌండ్ 3.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 msgid "Analog Surround 3.1" msgstr "ఎనలాగ్ సరౌండ్ 3.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 msgid "Analog Surround 4.0" msgstr "ఎనలాగ్ సరౌండ్ 4.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 msgid "Analog Surround 4.1" msgstr "ఎనలాగ్ సరౌండ్ 4.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 msgid "Analog Surround 5.0" msgstr "ఎనలాగ్ సరౌండ్ 5.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 msgid "Analog Surround 5.1" msgstr "ఎనలాగ్ సరౌండ్ 5.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 msgid "Analog Surround 6.0" msgstr "ఎనలాగ్ సరౌండ్ 6.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 msgid "Analog Surround 6.1" msgstr "ఎనలాగ్ సరౌండ్ 6.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 msgid "Analog Surround 7.0" msgstr "ఎనలాగ్ సరౌండ్ 7.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 msgid "Analog Surround 7.1" msgstr "ఎనలాగ్ సరౌండ్ 7.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 msgid "Digital Stereo (IEC958)" msgstr "డిజిటల్ స్టీరియో (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" msgstr "డిజిటల్ సరౌండ్ 4.0 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" msgstr "డిజిటల్ సరౌండ్ 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 #, fuzzy msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" msgstr "డిజిటల్ సరౌండ్ 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 msgid "Digital Stereo (HDMI)" msgstr "డిజిటల్ స్టీరియో (HDMI)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 #, fuzzy msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" msgstr "డిజిటల్ సరౌండ్ 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598 msgid "Game" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4731 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 msgid "Analog Mono Duplex" msgstr "ఎనలాగ్ మోనో డుప్లెక్స్" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 msgid "Analog Stereo Duplex" msgstr "ఎనలాగ్ స్టీరియో డుప్లెక్స్" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" msgstr "డిజిటల్ స్టీరియో డుప్లెక్స్ (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 msgid "Multichannel Duplex" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 #, fuzzy msgid "Stereo Duplex" msgstr "ఎనలాగ్ స్టీరియో డుప్లెక్స్" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2138 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 msgid "Off" msgstr "ఆఫ్" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4839 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4840 #, fuzzy, c-format msgid "%s Output" msgstr "Null అవుట్పుట్" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4847 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4848 #, fuzzy, c-format msgid "%s Input" msgstr "ఇన్పుట్" @@ -1024,66 +1024,66 @@ msgstr[1] "" "snd_pcm_mmap_begin() అనునది పెద్ద విలువను యిచ్చినది: %lu bytes (%lu ms).\n" "సాదారణంగా యిది ALSA డ్రైవర్ '%s'నందలి బగ్ కావచ్చును. దయచేసి దీనిని ALSA అభివృద్దికారులను నివేదించండి." -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1828 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1854 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1861 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 msgid "Bluetooth Input" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1829 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1848 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 #, fuzzy msgid "Bluetooth Output" msgstr "ఎనలాగ్ అవుట్పుట్" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1841 src/utils/pactl.c:270 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 msgid "Handsfree" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1862 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 #, fuzzy msgid "Headphone" msgstr "ఎనలాగ్ హెడ్‌ఫోన్స్" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 src/utils/pactl.c:269 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 msgid "Portable" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:271 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 msgid "Car" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:272 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 msgid "HiFi" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 src/utils/pactl.c:273 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 msgid "Phone" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1933 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 #, fuzzy msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "హై ఫెడిలిటి ప్లేబ్యాక్ (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1945 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 #, fuzzy msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "హై ఫెడిలిటి కాప్చర్ (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "" @@ -1178,11 +1178,11 @@ msgstr "" msgid "Clocked NULL sink" msgstr "NULL సింక్ క్లాక్‌చేయబడింది" -#: src/modules/module-null-sink.c:334 +#: src/modules/module-null-sink.c:338 msgid "Null Output" msgstr "Null అవుట్పుట్" -#: src/modules/module-null-sink.c:346 src/utils/pactl.c:1170 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "మూలము సమాచారము పొందుటకు విఫలమైంది: %s" @@ -1451,29 +1451,29 @@ msgstr "పైన వెనుక ఎడమవైపు" msgid "Top Rear Right" msgstr "పైన వెనుక కుడివైపున" -#: src/pulse/channelmap.c:479 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 +#: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 msgid "(invalid)" msgstr "(చెల్లని)" -#: src/pulse/channelmap.c:780 +#: src/pulse/channelmap.c:779 msgid "Surround 4.0" msgstr "సరౌండ్ 4.0" -#: src/pulse/channelmap.c:786 +#: src/pulse/channelmap.c:785 msgid "Surround 4.1" msgstr "సరౌండ్ 4.1" -#: src/pulse/channelmap.c:792 +#: src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 5.0" msgstr "సరౌండ్ 5.0" -#: src/pulse/channelmap.c:798 +#: src/pulse/channelmap.c:797 msgid "Surround 5.1" msgstr "సరౌండ్ 5.1" -#: src/pulse/channelmap.c:805 +#: src/pulse/channelmap.c:804 msgid "Surround 7.1" msgstr "సరౌండ్ 7.1" @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "fork(): %s" msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: src/pulse/context.c:1481 +#: src/pulse/context.c:1488 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "తెలియని పొడిగింపు కొరకు సందేశము స్వీకరించింది '%s'" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "" msgid "invalid" msgstr "(చెల్లని)" -#: src/pulsecore/core-util.c:1780 +#: src/pulsecore/core-util.c:1790 #, c-format msgid "" "XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could " @@ -1561,11 +1561,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid log target." msgstr "[%s:%u] చెల్లని లాగ్ లక్ష్యము '%s'." -#: src/pulsecore/sink.c:3535 +#: src/pulsecore/sink.c:3539 msgid "Built-in Audio" msgstr "అంతర్గత ఆడియో" -#: src/pulsecore/sink.c:3540 +#: src/pulsecore/sink.c:3544 msgid "Modem" msgstr "మోడెమ్" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "స్ట్రీమ్‌ను డ్రైయిన్ చేయు msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "pa_stream_connect_record() విఫలమైంది: %s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1572 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "అనుసంధానము వైఫల్యము: %s" @@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr "" "libpulse తో నిర్వర్తించబడింది %s\n" "libpulse లింకైనది %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1775 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "చెల్లని కక్షిదారి నామము '%s'" @@ -2094,86 +2094,87 @@ msgstr "చాలా యెక్కువ ఆర్గుమెంట్లు. msgid "Failed to generate sample specification for file." msgstr "దస్త్రము కొరకు మాదిరి సమాచారము జనియింపచేయుటలో విఫలమైంది." -#: src/utils/pacat.c:1070 +#: src/utils/pacat.c:1082 msgid "Failed to open audio file." msgstr "ఆడియో ఫైలును తెరువుటకు విఫలమైంది." -#: src/utils/pacat.c:1076 +#: src/utils/pacat.c:1088 msgid "" "Warning: specified sample specification will be overwritten with " "specification from file." msgstr "హెచ్చరిక: తెలుపబడిన మాదిరి విశదీకరణ దస్త్రమునుండి వచ్చు విశదీకరణతో తిరిగివ్రాయబడుతుంది." -#: src/utils/pacat.c:1079 src/utils/pactl.c:1840 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "దస్త్రమునుండి మాదిరి విశదీకరణను నిర్ధారించుటలో విఫలమైంది." -#: src/utils/pacat.c:1088 +#: src/utils/pacat.c:1100 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." msgstr "హెచ్చరిక: దస్త్రమునుండి ప్రసారమార్గ మాప్ నిర్ధారించుటలో విఫలమైంది." -#: src/utils/pacat.c:1099 +#: src/utils/pacat.c:1111 msgid "Channel map doesn't match sample specification" msgstr "ప్రసారమార్గ మాప్ మాదిరి విశదీకరణితో సరిపోలుటలేదు" -#: src/utils/pacat.c:1110 +#: src/utils/pacat.c:1122 msgid "Warning: failed to write channel map to file." msgstr "హెచ్చరిక: ప్రసారమార్గ మాప్‌ను దస్త్రముకు వ్రాయుటలో విఫలమైంది." -#: src/utils/pacat.c:1125 +#: src/utils/pacat.c:1137 #, c-format msgid "" "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." msgstr "%s స్ట్రీమ్‌ను మాదిరి విశదీకరణ '%s' మరియు ప్రసారమార్గ మాప్ '%s'తో తెరుచుచున్నది." -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "recording" msgstr "రికార్డింగు" -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "playback" msgstr "ప్లేబాక్" -#: src/utils/pacat.c:1150 +#: src/utils/pacat.c:1162 #, fuzzy msgid "Failed to set media name." msgstr "ఆదేశ వరుసను పార్శ్ చేయుటకు విఫలమైంది." -#: src/utils/pacat.c:1160 src/utils/pactl.c:2206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() విఫలమైంది." -#: src/utils/pacat.c:1183 +#: src/utils/pacat.c:1195 msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() విఫలమైంది." -#: src/utils/pacat.c:1190 src/utils/pactl.c:2218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() విఫలమైంది." -#: src/utils/pacat.c:1198 src/utils/pactl.c:2224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() విఫలమైంది: %s" -#: src/utils/pacat.c:1204 +#: src/utils/pacat.c:1216 msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() విఫలమైంది." -#: src/utils/pacat.c:1211 src/utils/pactl.c:2229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() విఫలమైంది." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1696 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1697 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1695 -#: src/utils/pactl.c:1701 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 +#: src/utils/pactl.c:1853 msgid "NAME" msgstr "" @@ -2185,7 +2186,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1699 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -2221,7 +2222,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1698 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -2229,15 +2230,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1700 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1702 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1708 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2253,7 +2254,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1709 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2321,19 +2322,19 @@ msgstr "poll(): %s" msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:169 +#: src/utils/pactl.c:175 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "గణాంకాలను పొందుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "ప్రస్తుతం వుపయోగంలోవుంది: %u బ్లాక్‌లు %s బైట్లను మొత్తంగా కలిగి వున్నాయి.\n" msgstr[1] "ప్రస్తుతం వుపయోగంలోవుంది: %u బ్లాక్‌లు %s బైట్లను మొత్తంగా కలిగి వున్నాయి.\n" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2341,17 +2342,22 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "మొత్తం లైఫ్‌టైములో కేటాయించబడింది: %u బ్లాకులు %s బైట్లను మొత్తంగా కలిగివున్నాయి.\n" msgstr[1] "మొత్తం లైఫ్‌టైములో కేటాయించబడింది: %u బ్లాకులు %s బైట్లను మొత్తంగా కలిగివున్నాయి.\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:193 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "మాదిరి క్యాచి పరిమాణము: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:196 +#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "సేవిక సమాచారమును పొందుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/utils/pactl.c:201 +#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "%s %s" + +#: src/utils/pactl.c:231 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2362,7 +2368,7 @@ msgid "" "Tile Size: %zu\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2385,79 +2391,80 @@ msgstr "" "అప్రమేయ మూలము: %s\n" "కుకీ: %08x\n" -#: src/utils/pactl.c:242 +#: src/utils/pactl.c:272 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:243 +#: src/utils/pactl.c:273 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:244 +#: src/utils/pactl.c:274 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:253 src/utils/pactl.c:277 +#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "తెలియని ఆదేశము" -#: src/utils/pactl.c:254 +#: src/utils/pactl.c:284 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:257 +#: src/utils/pactl.c:287 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "లైన్-యిన్" -#: src/utils/pactl.c:258 +#: src/utils/pactl.c:288 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:260 +#: src/utils/pactl.c:290 msgid "Handset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:261 +#: src/utils/pactl.c:291 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:262 +#: src/utils/pactl.c:292 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:263 +#: src/utils/pactl.c:293 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:264 +#: src/utils/pactl.c:294 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:267 +#: src/utils/pactl.c:297 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:268 +#: src/utils/pactl.c:298 msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:304 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:275 +#: src/utils/pactl.c:305 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "ఎనలాగ్ మోనో" -#: src/utils/pactl.c:299 src/utils/pactl.c:1020 src/utils/pactl.c:1098 +#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 +#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "సింక్ సమాచారమును పొందుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/utils/pactl.c:325 +#: src/utils/pactl.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2496,36 +2503,37 @@ msgstr "" "\tలక్షణాలు:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:369 src/utils/pactl.c:477 src/utils/pactl.c:640 +#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tపోర్టులు:\n" -#: src/utils/pactl.c:371 src/utils/pactl.c:479 +#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:373 src/utils/pactl.c:481 src/utils/pactl.c:645 +#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:378 src/utils/pactl.c:486 +#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tక్రియాశీల పోర్టు: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:384 src/utils/pactl.c:492 +#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\tపోర్టులు:\n" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:1040 src/utils/pactl.c:1113 +#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 +#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "మూలము సమాచారము పొందుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/utils/pactl.c:434 +#: src/utils/pactl.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2564,20 +2572,20 @@ msgstr "" "\tలక్షణాలు:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:462 src/utils/pactl.c:534 src/utils/pactl.c:577 -#: src/utils/pactl.c:619 src/utils/pactl.c:718 src/utils/pactl.c:719 -#: src/utils/pactl.c:730 src/utils/pactl.c:788 src/utils/pactl.c:789 -#: src/utils/pactl.c:800 src/utils/pactl.c:851 src/utils/pactl.c:852 -#: src/utils/pactl.c:858 +#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 +#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 +#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 +#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 +#: src/utils/pactl.c:888 msgid "n/a" msgstr "వర్తించదు" -#: src/utils/pactl.c:503 src/utils/pactl.c:977 +#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "మాడ్యూల్ సమాచారము పొందుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/utils/pactl.c:526 +#: src/utils/pactl.c:556 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2594,12 +2602,12 @@ msgstr "" "\tలక్షణాలు:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:545 +#: src/utils/pactl.c:575 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "కక్షిదారి సమాచారము పొందుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/utils/pactl.c:571 +#: src/utils/pactl.c:601 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2614,12 +2622,12 @@ msgstr "" "\tలక్షణాలు:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:588 +#: src/utils/pactl.c:618 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "కార్డు సమాచారము పొందుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/utils/pactl.c:611 +#: src/utils/pactl.c:641 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2636,45 +2644,45 @@ msgstr "" "\tలక్షణాలు:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:627 +#: src/utils/pactl.c:657 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tప్రోఫైల్సు:\n" -#: src/utils/pactl.c:629 +#: src/utils/pactl.c:659 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:634 +#: src/utils/pactl.c:664 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\tక్రియాశీల ప్రొఫైల్: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:643 +#: src/utils/pactl.c:673 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" "\t\t\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "సింక్ ఇన్పుట్ సమాచారము పొందుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2712,12 +2720,12 @@ msgstr "" "\tలక్షణాలు:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "మూలపు అవుట్పుట్ సమాచారము పొందుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2755,12 +2763,12 @@ msgstr "" "\tలక్షణాలు:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "మాదిరి సమాచారము పొందుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2790,31 +2798,40 @@ msgstr "" "\tలక్షణాలు:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "వైఫైల్యము: %s" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "read() విఫలమైంది: %s" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "మాదిరి అప్‌లోడు చేయుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2825,139 +2842,140 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "మాదిరి అప్‌లోడు చేయుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "దస్త్రము యొక్క అపరిపక్వ ముగింపు" -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 msgid "source-output" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 #, fuzzy msgid "server" msgstr "చెల్లని సేవిక" -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "SIGINT పొందింది, నిష్క్రమించుచున్నది." -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "చెల్లనటువంటి వాల్యూమ్ విశదీకరణ" -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 #, fuzzy msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "చెల్లనటువంటి వాల్యూమ్ విశదీకరణ" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 #, fuzzy msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "చెల్లనటువంటి వాల్యూమ్ విశదీకరణ" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2965,7 +2983,7 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2985,7 +3003,7 @@ msgstr "" "to\n" "\n" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2996,182 +3014,192 @@ msgstr "" "libpulse తో నిర్వర్తించబడింది%s\n" "libpulse తో లింకుచేయబడింది %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "లోడువ్వుటకు దయచేసి మాదిరి దస్త్రమును తెలుపుము" -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "శబ్దపు దస్త్రమును తెరువుటకు విఫలమైంది." -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "హెచ్చరిక: దస్త్రమునుండి మాదిరి విశదీకరణను నిర్ణయించుటకు విఫలమైంది." -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "ప్లే చేయుటకు మీరు మాదిరి నామమును తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "తొలగించుటకు మీరు మాదిరి నామమును తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "మీరు సింక్ ఇన్పుట్ విషయసూచిక మరియు సింక్ తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "మీరు మూలము అవుట్పుట్ విషయసూచిక మరియు మూలము తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "మీరు మాడ్యూల్ నామము మరియు ఆర్గుమెంట్లు తెలుపవలసి వుంది." -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 #, fuzzy msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "మీరు మాడ్యూల్ విషయసూచిక తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "మీరు వొక సింకు కన్నా యెక్కువ తెలుపవలసి వుండకపోవచ్చు. మీరు బూలియన్ విలువను తెలుపవలసి వుంది." -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 #, fuzzy msgid "Invalid suspend specification." msgstr "చెల్లనటువంటి మాదిరి విశదీకరణ" -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" "మీరు వొక మూలము కన్నా యెక్కువ తెలుపవలసి వుండకపోవచ్చు. మీరు బూలియన్ విలువను తెలుపవలసి వుంది." -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "మీరు కార్డ్ నామము/విషయసూచిక మరియు ప్రొఫైల్ నామము తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "మీరు సింక్‌ నామము/విషయసూచిక మరియు ప్రొఫైల్ నామము తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name" msgstr "ప్లే చేయుటకు మీరు మాదిరి నామమును తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "మీరు మూలము నామము/విషయసూచిక మరియు ప్రొఫైల్ నామము తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name" msgstr "మీరు మాడ్యూల్ విషయసూచిక తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "ప్లే చేయుటకు మీరు మాదిరి నామమును తెలుపవలసి వుంది" + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "మీరు సింక్ నామము/విషయసూచిక మరియు ప్రొఫైల్ నామము తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "మీరు మాడ్యూల్ విషయసూచిక తెలుపవలసి వుంది" + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "మీరు మూలము నామము/విషయసూచిక మరియు ప్రొఫైల్ నామము తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "మీరు సింక్ ఇన్పుట్ విషయసూచిక మరియు వాల్యూమ్ తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "చెల్లని సింకు యిన్పుట్ విషయసూచిక" -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 #, fuzzy msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "మీరు మూలము అవుట్పుట్ విషయసూచిక మరియు మూలము తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 #, fuzzy msgid "Invalid source output index" msgstr "చెల్లని సింకు యిన్పుట్ విషయసూచిక" -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "మీరు సింక్‌ నామము/విషయసూచిక మరియు మ్యూట్ బూలియన్ తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 #, fuzzy msgid "Invalid mute specification" msgstr "చెల్లనటువంటి మాదిరి విశదీకరణ" -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "మీరు మూలపు నామము/విషయసూచిక మరియు మ్యూట్ బూలియన్ తెలుపవలసివుంది" -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "మీరు సింక్ ఇన్పుట్ విషయసూచిక మరియు మ్యూట్ బూలియన్ తెలుపవలసివుంది" -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "చెల్లనటువంటి సింకు యిన్పుట్ విషయసూచిక విశదీకరణ" -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "మీరు మూలపు నామము/విషయసూచిక మరియు మ్యూట్ బూలియన్ తెలుపవలసివుంది" -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 #, fuzzy msgid "Invalid source output index specification" msgstr "చెల్లనటువంటి సింకు యిన్పుట్ విషయసూచిక విశదీకరణ" -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "మీరు సింక్‌ నామము/విషయసూచిక మరియు ప్రొఫైల్ నామము తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "మీరు సింక్‌ నామము/విషయసూచిక మరియు మ్యూట్ బూలియన్ తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 #, fuzzy msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "మీరు కార్డ్ నామము/విషయసూచిక మరియు ప్రొఫైల్ నామము తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "ఎటువంటి విలువైన ఆదేశము తెలుపబడలేదు." @@ -3473,10 +3501,6 @@ msgstr "ఇంకా యింప్లిమెంట్ చేయలేదు\ #~ msgid "Digital Passthrough (IEC958)" #~ msgstr "డిజిటల్ స్టీరియో (IEC958)" -#, fuzzy -#~ msgid "%s %s\n" -#~ msgstr "%s %s" - #~ msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." #~ msgstr "[%s:%u] rlimit అనునది ఈ ప్లాట్‌ఫాం నందు మద్దతివ్వబడదు." diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index cf1040c..dbff540 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PulseAudio master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-10 16:01+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: Turkish usec%s%s, %s)\n" msgstr "" "\t\t%s: %s (tür: %s, öncelik: %u, gecikme uzaklığı: % usec%s%s, %s)\n" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2676,17 +2684,17 @@ msgstr "" "\t\t\tÖzellikler:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\\Profil(ler)in parçası: %s" -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "Alıcı giriş bilgisi alınamadı: %s" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2725,12 +2733,12 @@ msgstr "" "\tÖzellikler:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "Kaynak çıktı bilgileri alınamadı: %s" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2769,12 +2777,12 @@ msgstr "" "\tÖzellikler:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Örnekleme bilgisi alınamadı: %s" -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2803,31 +2811,41 @@ msgstr "" "\tÖzellikler:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Hata: %s" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "Mesaj gönderme başarısız oldu: %s" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "liste işleyicileri mesajı başarısız oldu: %s" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "liste işleyicileri mesajı yanıtı doğru şekilde ayrıştırılamadı" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +#, fuzzy +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "liste işleyicileri mesajı yanıtı doğru şekilde ayrıştırılamadı" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, fuzzy, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "liste işleyicileri mesajı yanıtı doğru şekilde ayrıştırılamadı" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Modül kaldırılamadı: Modül %s yüklenemedi" -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2839,136 +2857,137 @@ msgstr[0] "" "Ses ayarlanamadı: %d kanal için ses ayarlamayı denediniz, ancak desteklenen " "kanal sayısı %d\n" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Örnekleme yüklenemedi: %s" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "Dosyanın erken bitişi" -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "yeni" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "değiştir" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "kaldır" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "bilinmeyen" -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "alıcı" -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "kaynak" -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "alıcı-girişi" -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 msgid "source-output" msgstr "alıcı-çıkışı" -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "modül" -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "istemci" -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "örnek-önbellek" -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 msgid "server" msgstr "sunucu" -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "kart" -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "%2$s #%3$u üzerinde '%1$s' olayı\n" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "SIGINT alındı, çıkılıyor." -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Geçersiz ses tanımı" -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "İzin verilebilir aralık dışındaki ses.\n" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Geçersiz ses tanımı numarası.\n" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Tutarsız ses tanımı.\n" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "[seçenekler]" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "[TÜR]" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "DOSYAADI [AD]" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "AD [ALICI]" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "AD|#A SES [SES ...]" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#A SES [SES ...]" -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "İSİM|#N 1|0|geçiş" -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|geçiş" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "#A BİÇİMLER" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2979,7 +2998,7 @@ msgstr "" "Özel isimler @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ ve @DEFAULT_MONITOR@\n" "varsayılan alıcıyı, kaynağı ve ekranı belirtmek için kullanılabilir.\n" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2999,7 +3018,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=AD Sunucu üzerinde bu istemci nasıl " "çağrılacak\n" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3010,58 +3029,58 @@ msgstr "" "Libpulse %s ile derlendi\n" "Libpulse %s ile bağlantılı\n" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Şunlardan birini belirtin ya da hiçbir şey belirtmeyin: %s" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Lütfen yüklemek için bir örnekleme dosyası belirtin" -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Ses dosyası açılamadı." -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "Uyarı: Dosyadan örnekleme tanımı belirlenemedi." -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Çalmak için örnek ad belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Kaldırmak için örnek ad belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Bir alıcı giriş göstergesi ve alıcı belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Bir kaynak çıkış indeksi ve kaynak belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Bir modül adı ve değişken belirtmelisiniz." -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Bir modül dizini ya da adı belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Birden daha fazla alıcı belirtemezsiniz. Bir boolean değer belirtmelisiniz." -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Geçersiz bekletme tanımlaması." -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3069,81 +3088,91 @@ msgstr "" "Bir kaynaktan daha fazlasını belirtemezsiniz. Bir boolean değer " "belirtmelisiniz." -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Bir kart adı/dizin ve bir profil adı belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Bir alıcı adı/indeksi ve bağlantı noktası adı belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Bir alıcı adı belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Bir kaynak adı/dizini ve bir bağlantı noktası adı belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Bir kaynak adı belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "Bir alıcı adı belirtmelisiniz" + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Bir alıcı adı/indeksi ve ses belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "Bir kaynak adı belirtmelisiniz" + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Bir kaynak adı/dizini ve bir ses belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Bir alıcı girdisi indeksi ve bir ses belirtmek zorundasınız" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Geçersiz alıcı giriş indeksi" -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Bir kaynak çıktı dizini ve bir ses belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 msgid "Invalid source output index" msgstr "Geçersiz kaynak çıktı dizini" -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Bir alıcı adı/indeksi ve bir sessizlik eylemi (0, 1 ya da 'toggle') " "belirtmek zorundasınız" -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Geçersiz sessiz tanımı" -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Bir kaynak adı/dizini ve bir sessizlik eylemi (0, 1 yada 'toggle') " "belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Bir alıcı girdi dizini ve bir sessizlik eylemi (0, 1 ya da 'toggle') " "belirtmek zorundasınız" -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Geçersiz alıcı girişi indeks tanımı" -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3151,15 +3180,15 @@ msgstr "" "Bir kaynak çıktı dizini ve bir sessizlik eylemi (0, 1 ya da 'toggle') " "belirtmek zorundasınız" -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Geçersiz kaynak çıktısı indeksi tanımlaması" -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "En azından bir nesne yolu ve bir mesaj adı belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." @@ -3167,7 +3196,7 @@ msgstr "" "Fazladan belirtilen argümanlar yok sayılacaktır. Tüm mesaj parametrelerinin " "tek bir dizge olarak verilmesi gerektiğini unutmayın." -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3175,17 +3204,17 @@ msgstr "" "Bir alıcı indeksi ve desteklenen biçimlerin, noktalı virgülle ayrılmış " "listesini belirtmek zorundasınız" -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" "Bir kart adı/indeksi, bir bağlantı noktası adı ve bir gecikme uzaklığı " "belirtmek zorundasınız" -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Gecikme uzaklığı ayrıştırılamadı" -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "Belirtilen geçerli komut yok." @@ -3448,6 +3477,3 @@ msgstr "Henüz uygulanmadı.\n" #~ "\n" #~ "Yeniden örnekleme yöntemlerinin olası değerlerini --dump-resample-methods " #~ "gösterir.\n" - -#~ msgid "%s %s\n" -#~ msgstr "%s %s\n" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index f10c01b..51f39aa 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-19 11:02+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian usec%s%s, %s)\n" @@ -2723,7 +2731,7 @@ msgstr "" "\t\t%s: %s (тип: %s, пріоритетність: %u, зсув латентності: % мкс%s" "%s, %s)\n" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2732,17 +2740,17 @@ msgstr "" "\t\t\tВластивості:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\tЧастина профілів: %s" -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "Не вдалося отримати відомостей щодо вхідного каналу приймача: %s" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2781,12 +2789,12 @@ msgstr "" "\tВластивості:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "Не вдалося отримати дані щодо відтворення джерела: %s" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2825,12 +2833,12 @@ msgstr "" "\tВластивості:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Не вдалося отримати дані щодо фрагмента: %s" -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2859,32 +2867,44 @@ msgstr "" "\tВластивості:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Помилка: %s" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "Не вдалося надіслати повідомлення: %s" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "помилка обробки повідомлення list-handlers: %s" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" "не вдалося обробити належним чином повідомлення-відповідь list-handlers" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +#, fuzzy +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "" +"не вдалося обробити належним чином повідомлення-відповідь list-handlers" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, fuzzy, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "" +"не вдалося обробити належним чином повідомлення-відповідь list-handlers" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Не вдалося вивантажити модуль: модуль %s не завантажено" -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2902,136 +2922,137 @@ msgstr[2] "" "Не вдалося встановити гучність: ви намагалися встановити гучність для %d " "каналів, хоча передбачено підтримку %d каналів\n" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Не вдалося вивантажити зразок: %s" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "Передчасне завершення файла" -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "створити" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "змінити" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "вилучити" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "невідомий" -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "приймач" -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "джерело" -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "вхід приймача" -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 msgid "source-output" msgstr "відтворення джерела" -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "модуль" -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "клієнт" -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "кеш семплів" -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 msgid "server" msgstr "сервер" -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "картка" -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "Подія «%s» на %s №%u\n" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "Отримано сигнал SIGINT, завершення роботи." -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Некоректна специфікація гучності" -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Гучність поза межами дозволеного діапазону.\n" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Некоректна кількість специфікацій гучності.\n" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Несумісна специфікація гучності.\n" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "[параметри]" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "[ТИП]" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "НАЗВА_ФАЙЛА [НАЗВА]" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "НАЗВА [ПРИЙМАЧ]" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "НАЗВА|НОМЕР ГУЧНІСТЬ [ГУЧНІСТЬ ...]" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "НОМЕР ГУЧНІСТЬ [ГУЧНІСТЬ ...]" -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "НАЗВА|НОМЕР 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "НОМЕР 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "НОМЕР ФОРМАТИ" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3043,7 +3064,7 @@ msgstr "" "@DEFAULT_MONITOR@,\n" "можна скористатися для визначення типового приймача, джерела та монітора.\n" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3063,7 +3084,7 @@ msgstr "" "з’єднатися\n" " -n, --client-name=НАЗВА Назва цього клієнта на сервері\n" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3074,60 +3095,60 @@ msgstr "" "Зібрано з libpulse %s\n" "З’єднано з libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Нічого не вказуйте або вкажіть один з варіантів: %s" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Будь ласка, вкажіть файл фрагмента для завантаження" -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Не вдалося відкрити звуковий файл." -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" "Попередження: не вдалося отримати дані щодо частотної специфікації з файла." -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Вам слід вказати назву зразкового файла, який слід відтворити" -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Вам слід вказати назву зразкового файла, який слід вилучити" -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Вам слід вказати номер вхідного каналу приймача даних і приймач" -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Вам слід вказати номер джерела відтворення і джерело" -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Вам слід вказати назву модуля і аргументи." -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Вам слід вказати номер або назву модуля" -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Не можна вказувати більше одного приймача. Вам слід вказати булівське " "значення." -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Некоректна специфікація призупинення." -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3135,81 +3156,91 @@ msgstr "" "Не можна вказувати більше одного джерела. Вам слід вказати булівське " "значення." -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Вам слід вказати назву/номер карти і назву профілю" -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Вам слід вказати назву/номер приймача і назву порту" -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Вам слід вказати назву приймача" -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Вам слід вказати назву/номер джерела і назву порту" -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Вам слід вказати назву джерела" -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "Вам слід вказати назву приймача" + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Вам слід вказати назву/номер приймача і гучність" -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "Вам слід вказати назву джерела" + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Вам слід вказати назву/номер джерела і гучність" -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Вам слід вказати номер вхідного каналу приймача даних і гучність" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Некоректний номер вхідного каналу приймача даних" -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Вам слід вказати номер каналу відтворення і гучність" -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 msgid "Invalid source output index" msgstr "Некоректний номер джерела відтворення" -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Вам слід вказати назву/номер приймача і значення вимикання звуку (0, 1 або " "«toggle»)" -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Некоректна специфікація вимикання звуку" -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Вам слід вказати назву/номер джерела і значення вимикання звуку (0, 1 або " "«toggle»)" -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Вам слід вказати індекс входу приймача і значення вимикання звуку (0, 1 або " "«toggle»)" -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Некоректна специфікація номера вхідного каналу приймача даних" -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3217,15 +3248,15 @@ msgstr "" "Вам слід вказати індекс виходу джерела і значення вимикання звуку (0, 1 або " "«toggle»)" -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Некоректна специфікація номера джерела відтворення" -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Вам слід вказати принаймні шлях до об'єкта і назву повідомлення" -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." @@ -3233,7 +3264,7 @@ msgstr "" "Надано зайві аргументи — їх буде проігноровано. Зауважте, що усі параметри " "повідомлення має бути надано у форматі одного рядка." -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3241,15 +3272,15 @@ msgstr "" "Вам слід вказати номер приймача та список підтримуваних каналів, " "відокремлених комами" -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "Вам слід вказати назву/номер карти, назву порту і зсув латентності" -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Не вдалося обробити дані щодо зсуву латентності" -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "Не вказано коректної команди." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 5d77d5d..09eefc1 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-26 13:00+0800\n" "Last-Translator: Luo Lei \n" "Language-Team: Chinese (Simplified, GNOME) \n" @@ -369,139 +369,139 @@ msgstr "分配新的动态加载器失败。" msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "添加 bind-now-loader 失败。" -#: src/daemon/main.c:171 +#: src/daemon/main.c:265 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "找不到用户 %s。" -#: src/daemon/main.c:176 +#: src/daemon/main.c:270 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "找不到组 %s。" -#: src/daemon/main.c:185 +#: src/daemon/main.c:279 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "用户 %s 与组 %s 的 GID 不匹配。" -#: src/daemon/main.c:190 +#: src/daemon/main.c:284 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "用户 %s 的主文件夹不是 %s,忽略。" -#: src/daemon/main.c:193 src/daemon/main.c:198 +#: src/daemon/main.c:287 src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "创建 %s 失败:%s" -#: src/daemon/main.c:205 +#: src/daemon/main.c:299 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "更改组列表失败:%s" -#: src/daemon/main.c:221 +#: src/daemon/main.c:315 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "更改 GID 失败:%s" -#: src/daemon/main.c:237 +#: src/daemon/main.c:331 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "更改 UID 失败:%s" -#: src/daemon/main.c:266 +#: src/daemon/main.c:360 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "此平台不支持系统全局模式。" -#: src/daemon/main.c:501 +#: src/daemon/main.c:650 msgid "Failed to parse command line." msgstr "命令行解析失败" -#: src/daemon/main.c:540 +#: src/daemon/main.c:689 msgid "" "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " "service." msgstr "已拒绝非超级用户使用系统模式,仅启动 D-Bus 服务器查找服务。" -#: src/daemon/main.c:639 +#: src/daemon/main.c:788 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "杀死守护进程失败:%s" -#: src/daemon/main.c:668 +#: src/daemon/main.c:817 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." msgstr "不应以 root 身份运行本程序(除非指定 --system 参数)。" -#: src/daemon/main.c:671 +#: src/daemon/main.c:820 msgid "Root privileges required." msgstr "需要 root 权限。" -#: src/daemon/main.c:678 +#: src/daemon/main.c:827 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "系统实例不支持 --start 参数。" -#: src/daemon/main.c:718 +#: src/daemon/main.c:867 #, c-format msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." msgstr "用户配置的服务器 %s,拒绝启动/自动派生。" -#: src/daemon/main.c:724 +#: src/daemon/main.c:873 #, c-format msgid "" "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." msgstr "用户配置的服务器 %s,看起来是本地服务器。正在进一步探测。" -#: src/daemon/main.c:729 +#: src/daemon/main.c:878 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set." msgstr "正在以系统模式运行,但未设定 --disallow-exit。" -#: src/daemon/main.c:732 +#: src/daemon/main.c:881 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set." msgstr "正在以系统模式运行,但未设定 --disallow-module-loading。" -#: src/daemon/main.c:735 +#: src/daemon/main.c:884 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode." msgstr "正在以系统模式运行,强制禁用 SHM 模式!" -#: src/daemon/main.c:740 +#: src/daemon/main.c:889 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time." msgstr "正在以系统模式运行,强制禁用退出空闲时间!" -#: src/daemon/main.c:773 +#: src/daemon/main.c:922 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "获取 stdio 失败。" -#: src/daemon/main.c:779 src/daemon/main.c:850 +#: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999 #, c-format msgid "pipe() failed: %s" msgstr "pipe() 失败:%s" -#: src/daemon/main.c:784 src/daemon/main.c:855 +#: src/daemon/main.c:933 src/daemon/main.c:1004 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() 失败:%s" -#: src/daemon/main.c:799 src/daemon/main.c:870 src/utils/pacat.c:562 +#: src/daemon/main.c:948 src/daemon/main.c:1019 src/utils/pacat.c:562 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read() 失败:%s" -#: src/daemon/main.c:805 +#: src/daemon/main.c:954 msgid "Daemon startup failed." msgstr "守护程序启动失败。" -#: src/daemon/main.c:838 +#: src/daemon/main.c:987 #, c-format msgid "setsid() failed: %s" msgstr "setsid() 失败:%s" -#: src/daemon/main.c:970 +#: src/daemon/main.c:1119 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "获取机器 ID 失败" -#: src/daemon/main.c:996 +#: src/daemon/main.c:1145 #, fuzzy msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually " @@ -515,27 +515,27 @@ msgstr "" "请阅读 http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/Documentation/" "User/WhatIsWrongWithSystemWide/ 以了解为什么系统模式通常不是个好主意。" -#: src/daemon/main.c:1012 +#: src/daemon/main.c:1161 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() 失败。" -#: src/daemon/main.c:1044 +#: src/daemon/main.c:1193 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() 失败。" -#: src/daemon/main.c:1119 +#: src/daemon/main.c:1268 #, fuzzy msgid "command line arguments" msgstr "参数过多。" -#: src/daemon/main.c:1126 +#: src/daemon/main.c:1275 #, c-format msgid "" "Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. " "Source of commands: %s" msgstr "" -#: src/daemon/main.c:1131 +#: src/daemon/main.c:1280 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "守护进程未加载任何负载模块,拒绝工作。" @@ -568,7 +568,7 @@ msgid "Line In" msgstr "输入插孔" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1847 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 msgid "Microphone" msgstr "话筒" @@ -589,12 +589,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "内部话筒" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:265 +#: src/utils/pactl.c:295 msgid "Radio" msgstr "无线电" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:266 +#: src/utils/pactl.c:296 msgid "Video" msgstr "视频" @@ -631,12 +631,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "无重低音增强" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1855 src/utils/pactl.c:255 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 msgid "Speaker" msgstr "扬声器" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:256 +#: src/utils/pactl.c:286 msgid "Headphones" msgstr "模拟耳机" @@ -718,16 +718,16 @@ msgstr "%s 输入" msgid "Virtual Surround 7.1" msgstr "虚拟环绕声信宿" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4562 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 msgid "Analog Mono" msgstr "模拟单声道" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Left)" msgstr "模拟单声道" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Right)" msgstr "模拟单声道" @@ -737,146 +737,146 @@ msgstr "模拟单声道" #. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input #. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output, #. * multichannel-input and multichannel-output. -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4573 -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 msgid "Analog Stereo" msgstr "模拟立体声" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/pulse/channelmap.c:103 -#: src/pulse/channelmap.c:771 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:103 +#: src/pulse/channelmap.c:770 msgid "Mono" msgstr "单声道" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:775 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4568 src/pulse/channelmap.c:774 msgid "Stereo" msgstr "立体声" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1835 src/utils/pactl.c:259 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 msgid "Headset" msgstr "耳机" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 #, fuzzy msgid "Speakerphone" msgstr "扬声器" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 msgid "Multichannel" msgstr "多声道" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 msgid "Analog Surround 2.1" msgstr "模拟环绕 2.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 msgid "Analog Surround 3.0" msgstr "模拟环绕 3.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 msgid "Analog Surround 3.1" msgstr "模拟环绕 3.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 msgid "Analog Surround 4.0" msgstr "模拟环绕 4.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 msgid "Analog Surround 4.1" msgstr "模拟环绕 4.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 msgid "Analog Surround 5.0" msgstr "模拟环绕 5.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 msgid "Analog Surround 5.1" msgstr "模拟环绕 5.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 msgid "Analog Surround 6.0" msgstr "模拟环绕 6.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 msgid "Analog Surround 6.1" msgstr "模拟环绕 6.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 msgid "Analog Surround 7.0" msgstr "模拟环绕 7.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 msgid "Analog Surround 7.1" msgstr "模拟环绕 7.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 msgid "Digital Stereo (IEC958)" msgstr "数字立体声(IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" msgstr "数字环绕 4.0(IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" msgstr "数字环绕 5.1(IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" msgstr "数字环绕 5.1(IEC958/DTS)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 msgid "Digital Stereo (HDMI)" msgstr "数字立体声(HDMI)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" msgstr "数字环绕 5.1(HDMI)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598 msgid "Game" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4731 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 msgid "Analog Mono Duplex" msgstr "模拟单声道双工" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 msgid "Analog Stereo Duplex" msgstr "模拟立体声双工" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" msgstr "数字立体声双工(IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 msgid "Multichannel Duplex" msgstr "多声道双工" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 #, fuzzy msgid "Stereo Duplex" msgstr "模拟立体声双工" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2138 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 msgid "Off" msgstr "关" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4839 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4840 #, c-format msgid "%s Output" msgstr "%s 输出" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4847 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4848 #, c-format msgid "%s Input" msgstr "%s 输入" @@ -981,65 +981,65 @@ msgstr[1] "" "snd_pcm_mmap_begin() 返回的值非常大:%lu 字节(%lu ms)。\n" "这很可能是由 ALSA 驱动程序 %s 中的 bug。请向 ALSA 开发者举报这个问题。" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1828 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1854 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1861 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 msgid "Bluetooth Input" msgstr "蓝牙输入" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1829 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1848 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 msgid "Bluetooth Output" msgstr "蓝牙输出" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1841 src/utils/pactl.c:270 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 msgid "Handsfree" msgstr "免手操作" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1862 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 msgid "Headphone" msgstr "头戴耳机" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 src/utils/pactl.c:269 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 msgid "Portable" msgstr "便携式" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:271 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 msgid "Car" msgstr "车内" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:272 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 msgid "HiFi" msgstr "高保真" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 src/utils/pactl.c:273 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 msgid "Phone" msgstr "电话" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1933 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "高保真回放 (A2DP 信宿)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1945 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "高保真采集(A2DP 信源)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #, fuzzy msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "头戴式耳机单元 (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 #, fuzzy msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "头戴式音频网关 (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 #, fuzzy msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "头戴式耳机单元 (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 #, fuzzy msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "头戴式音频网关 (HSP/HFP)" @@ -1136,11 +1136,11 @@ msgstr "" msgid "Clocked NULL sink" msgstr "定时的空信宿" -#: src/modules/module-null-sink.c:334 +#: src/modules/module-null-sink.c:338 msgid "Null Output" msgstr "空输出" -#: src/modules/module-null-sink.c:346 src/utils/pactl.c:1170 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 #, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "未能设置格式:无效的格式字串 %s" @@ -1408,29 +1408,29 @@ msgstr "上左后" msgid "Top Rear Right" msgstr "上右后" -#: src/pulse/channelmap.c:479 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 +#: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 msgid "(invalid)" msgstr "(无效)" -#: src/pulse/channelmap.c:780 +#: src/pulse/channelmap.c:779 msgid "Surround 4.0" msgstr "环绕 4.0" -#: src/pulse/channelmap.c:786 +#: src/pulse/channelmap.c:785 msgid "Surround 4.1" msgstr "环绕 4.1" -#: src/pulse/channelmap.c:792 +#: src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 5.0" msgstr "环绕 5.0" -#: src/pulse/channelmap.c:798 +#: src/pulse/channelmap.c:797 msgid "Surround 5.1" msgstr "环绕 5.1" -#: src/pulse/channelmap.c:805 +#: src/pulse/channelmap.c:804 msgid "Surround 7.1" msgstr "环绕 7.1" @@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "fork():%s" msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid():%s" -#: src/pulse/context.c:1481 +#: src/pulse/context.c:1488 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "收到未知扩展 %s 的信息" @@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "双向" msgid "invalid" msgstr "无效" -#: src/pulsecore/core-util.c:1780 +#: src/pulsecore/core-util.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "" "XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could " @@ -1515,11 +1515,11 @@ msgstr "尝试打开目标文件 '%s','%s.1','%s.2'…'%s.%d',但均失败 msgid "Invalid log target." msgstr "无效的日志目标。" -#: src/pulsecore/sink.c:3535 +#: src/pulsecore/sink.c:3539 msgid "Built-in Audio" msgstr "内置音频" -#: src/pulsecore/sink.c:3540 +#: src/pulsecore/sink.c:3544 msgid "Modem" msgstr "调制解调器" @@ -1794,7 +1794,7 @@ msgstr "设置监视器流失败: %s" msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "pa_stream_connect_record() 失败:%s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1572 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "连接失败:%s" @@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr "" "使用 libpulse %s 编译\n" "与 libpulse %s 链接\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1775 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "无效的客户端名称 '%s'" @@ -2024,85 +2024,86 @@ msgstr "参数过多。" msgid "Failed to generate sample specification for file." msgstr "为文件生成采样规格失败。" -#: src/utils/pacat.c:1070 +#: src/utils/pacat.c:1082 msgid "Failed to open audio file." msgstr "打开声音文件失败。" -#: src/utils/pacat.c:1076 +#: src/utils/pacat.c:1088 msgid "" "Warning: specified sample specification will be overwritten with " "specification from file." msgstr "警告:指定的采样规格将覆盖文件中的说明。" -#: src/utils/pacat.c:1079 src/utils/pactl.c:1840 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "从文件中确定采样规格失败。" -#: src/utils/pacat.c:1088 +#: src/utils/pacat.c:1100 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." msgstr "警告:从文件中确定通道映射失败。" -#: src/utils/pacat.c:1099 +#: src/utils/pacat.c:1111 msgid "Channel map doesn't match sample specification" msgstr "通道映射与采样规格不匹配" -#: src/utils/pacat.c:1110 +#: src/utils/pacat.c:1122 msgid "Warning: failed to write channel map to file." msgstr "警告:在文件中写入通道映射失败。" -#: src/utils/pacat.c:1125 +#: src/utils/pacat.c:1137 #, c-format msgid "" "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." msgstr "使用采样规格 %s 和通道映射 %s 打开 %s 流。" -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "recording" msgstr "正在录制" -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "playback" msgstr "回放" -#: src/utils/pacat.c:1150 +#: src/utils/pacat.c:1162 msgid "Failed to set media name." msgstr "设置媒体名失败。" -#: src/utils/pacat.c:1160 src/utils/pactl.c:2206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() 失败。" -#: src/utils/pacat.c:1183 +#: src/utils/pacat.c:1195 msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() 失败。" -#: src/utils/pacat.c:1190 src/utils/pactl.c:2218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() 失败。" -#: src/utils/pacat.c:1198 src/utils/pactl.c:2224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() 失败:%s" -#: src/utils/pacat.c:1204 +#: src/utils/pacat.c:1216 msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() 失败。" -#: src/utils/pacat.c:1211 src/utils/pactl.c:2229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() 失败。" -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1696 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "名称 [参数 ...]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1697 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 msgid "NAME|#N" msgstr "名称|#N" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1695 -#: src/utils/pactl.c:1701 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 +#: src/utils/pactl.c:1853 msgid "NAME" msgstr "名称" @@ -2114,7 +2115,7 @@ msgstr "名称|#N 音量" msgid "#N VOLUME" msgstr "#N 音量" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1699 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "名称|#N 1|0" @@ -2150,7 +2151,7 @@ msgstr "路径名" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "文件名 信宿|#N" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1698 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "#N 信宿|信号源" @@ -2158,15 +2159,15 @@ msgstr "#N 信宿|信号源" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1700 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 msgid "CARD PROFILE" msgstr "声卡配置文件" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1702 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "名称|#N 端口" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1708 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "声卡名|卡号-#N 端口 偏移量" @@ -2182,7 +2183,7 @@ msgstr "级别 (数字)" msgid "FRAMES" msgstr "FRAMES" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1709 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2247,19 +2248,19 @@ msgstr "poll():%s" msgid "read(): %s" msgstr "read():%s" -#: src/utils/pactl.c:169 +#: src/utils/pactl.c:175 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "获取统计数据失败:%s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "当前使用:%u 块,总共 %s 字节。\n" msgstr[1] "当前使用:%u 块,总共 %s 字节。\n" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2267,17 +2268,22 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "整个生命周期所得分配:%u 块,总共 %s 字节。\n" msgstr[1] "整个生命周期所得分配:%u 块,总共 %s 字节。\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:193 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "采样缓存大小:%s\n" -#: src/utils/pactl.c:196 +#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "获取服务器信息失败:%s" -#: src/utils/pactl.c:201 +#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: src/utils/pactl.c:231 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2294,7 +2300,7 @@ msgstr "" "客户端索引:%u\n" "区块大小: %zu\n" -#: src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:247 #, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2317,81 +2323,82 @@ msgstr "" "默认信源: %s\n" "Cookie:%04x:%04x\n" -#: src/utils/pactl.c:242 +#: src/utils/pactl.c:272 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:243 +#: src/utils/pactl.c:273 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:244 +#: src/utils/pactl.c:274 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:253 src/utils/pactl.c:277 +#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: src/utils/pactl.c:254 +#: src/utils/pactl.c:284 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:257 +#: src/utils/pactl.c:287 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "输入插孔" -#: src/utils/pactl.c:258 +#: src/utils/pactl.c:288 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:260 +#: src/utils/pactl.c:290 #, fuzzy msgid "Handset" msgstr "耳机" -#: src/utils/pactl.c:261 +#: src/utils/pactl.c:291 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:262 +#: src/utils/pactl.c:292 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:263 +#: src/utils/pactl.c:293 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:264 +#: src/utils/pactl.c:294 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:267 +#: src/utils/pactl.c:297 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:268 +#: src/utils/pactl.c:298 #, fuzzy msgid "Bluetooth" msgstr "蓝牙输入" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:304 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:275 +#: src/utils/pactl.c:305 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "模拟单声道" -#: src/utils/pactl.c:299 src/utils/pactl.c:1020 src/utils/pactl.c:1098 +#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 +#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "获取音频出口信息失败:%s" -#: src/utils/pactl.c:325 +#: src/utils/pactl.c:355 #, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2430,36 +2437,37 @@ msgstr "" "\t属性:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:369 src/utils/pactl.c:477 src/utils/pactl.c:640 +#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\t端口:\n" -#: src/utils/pactl.c:371 src/utils/pactl.c:479 +#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "\t\t%s: %s (信宿:%u,信源:%u,优先级:%u,可用性:%s)\n" -#: src/utils/pactl.c:373 src/utils/pactl.c:481 src/utils/pactl.c:645 +#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:378 src/utils/pactl.c:486 +#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\t活动端口:%s\n" -#: src/utils/pactl.c:384 src/utils/pactl.c:492 +#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 #, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\t格式:\n" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:1040 src/utils/pactl.c:1113 +#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 +#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "获取音频入口信息失败:%s" -#: src/utils/pactl.c:434 +#: src/utils/pactl.c:464 #, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2498,20 +2506,20 @@ msgstr "" "\t属性:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:462 src/utils/pactl.c:534 src/utils/pactl.c:577 -#: src/utils/pactl.c:619 src/utils/pactl.c:718 src/utils/pactl.c:719 -#: src/utils/pactl.c:730 src/utils/pactl.c:788 src/utils/pactl.c:789 -#: src/utils/pactl.c:800 src/utils/pactl.c:851 src/utils/pactl.c:852 -#: src/utils/pactl.c:858 +#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 +#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 +#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 +#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 +#: src/utils/pactl.c:888 msgid "n/a" msgstr "n/a" -#: src/utils/pactl.c:503 src/utils/pactl.c:977 +#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "获取模块信息失败:%s" -#: src/utils/pactl.c:526 +#: src/utils/pactl.c:556 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2528,12 +2536,12 @@ msgstr "" "\t属性\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:545 +#: src/utils/pactl.c:575 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "获取客户端信息失败:%s" -#: src/utils/pactl.c:571 +#: src/utils/pactl.c:601 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2548,12 +2556,12 @@ msgstr "" "\t属性:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:588 +#: src/utils/pactl.c:618 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "获取声卡信息失败:%s" -#: src/utils/pactl.c:611 +#: src/utils/pactl.c:641 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2570,28 +2578,28 @@ msgstr "" "\t属性:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:627 +#: src/utils/pactl.c:657 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\t配置文件:\n" -#: src/utils/pactl.c:629 +#: src/utils/pactl.c:659 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "\t\t%s: %s (信宿:%u,信源:%u,优先级:%u,可用性:%s)\n" -#: src/utils/pactl.c:634 +#: src/utils/pactl.c:664 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\t活动配置:%s\n" -#: src/utils/pactl.c:643 +#: src/utils/pactl.c:673 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2600,17 +2608,17 @@ msgstr "" "\t\t\t属性:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\t属于配置文件:%s" -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "获取音频信宿输入信息失败:%s" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2649,12 +2657,12 @@ msgstr "" "\t属性:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "获取音频信源输出信息失败:%s" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2693,12 +2701,12 @@ msgstr "" "\t属性:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "获取采样信息失败:%s" -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2727,31 +2735,40 @@ msgstr "" "\t属性:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "失败:%s" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "read() 失败:%s" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "未能卸载模块:模块 %s 未加载" -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2762,136 +2779,137 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "设置音量失败:您尝试设置 %d 个声道的音量,而支持的声道数为 %d。\n" msgstr[1] "设置音量失败:您尝试设置 %d 个声道的音量,而支持的声道数为 %d。\n" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "上传采样失败:%s" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "文件过早结束" -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "新" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "变更" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "移除" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "未知" -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "信宿" -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "信源" -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "信宿-输入" -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 msgid "source-output" msgstr "信源-输出" -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "模块" -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "客户端" -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "采样-缓冲" -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 msgid "server" msgstr "服务器" -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "声卡" -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "事件“%s”于 %s #%u\n" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "收到 SIGINT 信号,退出。" -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "无效采样规格" -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "音量超出允许范围。\n" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "无效音量规格数。\n" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "无效音量规格。\n" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "[选项]" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "[类型]" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "文件名 [名称]" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "名称 [信宿]" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "名称|#N 音量 [音量 ...]" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N 音量 [音量 ...]" -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "名称|#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N 格式列表" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2902,7 +2920,7 @@ msgstr "" "指定名称 @DEFAULT_SINK@,@DEFAULT_SOURCE@ 和 @DEFAULT_MONITOR@\n" "可用于指定默认的信宿、信源和监视器。\n" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2920,7 +2938,7 @@ msgstr "" " -s, --server=服务器 要连接的服务器名\n" " -n, --client-name=名称 向服务器提供的客户端自称\n" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2931,166 +2949,176 @@ msgstr "" "使用 libpulse %s 编译\n" "与 libpules %s 链接\n" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "不指定,或指定成下列之一:%s" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "请指定要加载的采样文件" -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "打开声音文件失败。" -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "警告:从文件中确定采样规格失败。" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "您必须指定要播放的采样名" -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "您必须指定要删除的采样名" -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "您必须指定信宿输入索引和信宿" -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "您必须指定信源输出索引和信源" -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "必须指定模块名和参数。" -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "必须指定模块索引或名称" -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "不可指定多个信宿。必须指定一个布尔值。" -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "无效挂起规范。" -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "不可指定多个信源。必须指定一个布尔值。" -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "您必须指定声卡名称/索引和侧写名称" -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "您必须指定信宿名称/索引和端口名称" -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "必须指定接收器名" -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "您必须指定信源名称/索引和端口名称" -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "You have to specify a source name" msgstr "必须指定信号源索引" -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "必须指定接收器名" + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "您必须指定信宿名称/索引和音量" -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "必须指定信号源索引" + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "您必须指定源名称/索引和音量" -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "您必须指定信宿输入索引和音量" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "无效信宿输入索引" -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "您必须指定信源输出索引 (index) 和音量" -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 msgid "Invalid source output index" msgstr "无效信源输出索引" -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "您必须指定信宿名称/索引和静音动作 (0, 1, 或 'toggle' 切换)" -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 msgid "Invalid mute specification" msgstr "无效静音说明" -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "您必须指定信源名称/索引和静音动作 (0, 1, 或 'toggle' 切换)" -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "您必须指定信宿输入索引和静音动作 (0, 1, 或 'toggle' 切换)" -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "无效信宿输入索引规格" -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "您必须指定信源输出索引和静音动作 (0, 1, 或 'toggle' 切换)" -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "无效信源输出索引说明" -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "您必须指定信宿名称/索引和端口名称" -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "您必须指定信宿名称及以英文分号分隔的其所支持格式的列表" -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "您必须指定声卡名称/索引、端口名称和延迟偏移" -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "无法解析延迟偏移" -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "未指定有效的命令。" @@ -3340,6 +3368,3 @@ msgstr "尚未实现。\n" #~ "s24le,s24be,s24-32le,s24-32be,s32le,s32be。\n" #~ "\n" #~ "使用 --dump-resample-methods 参数可列出可能的采样方法。\n" - -#~ msgid "%s %s\n" -#~ msgstr "%s %s\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 35262e8..89125e1 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PulseAudio Volume Control\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-11 13:49+0800\n" "Last-Translator: pan93412 \n" "Language-Team: Chinese \n" @@ -370,139 +370,139 @@ msgstr "未能分配新的 dl loader。" msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "未能加入 bind-now-loader。" -#: src/daemon/main.c:171 +#: src/daemon/main.c:265 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "找不到使用者「%s」。" -#: src/daemon/main.c:176 +#: src/daemon/main.c:270 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "找不到群組「%s」。" -#: src/daemon/main.c:185 +#: src/daemon/main.c:279 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "使用者「%s」的 GID 與群組「%s」的 GID 不相符。" -#: src/daemon/main.c:190 +#: src/daemon/main.c:284 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "使用者「%s」的家目錄不是「%s」,忽略中。" -#: src/daemon/main.c:193 src/daemon/main.c:198 +#: src/daemon/main.c:287 src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "未能建立「%s」:%s" -#: src/daemon/main.c:205 +#: src/daemon/main.c:299 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "未能變更群組清單:%s" -#: src/daemon/main.c:221 +#: src/daemon/main.c:315 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "未能變更 GIC:%s" -#: src/daemon/main.c:237 +#: src/daemon/main.c:331 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "未能變更 UID:%s" -#: src/daemon/main.c:266 +#: src/daemon/main.c:360 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "本平台未支援系統域模式。" -#: src/daemon/main.c:501 +#: src/daemon/main.c:650 msgid "Failed to parse command line." msgstr "未能解析命令列。" -#: src/daemon/main.c:540 +#: src/daemon/main.c:689 msgid "" "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " "service." msgstr "系統模式拒絕非 root 使用者。僅啟動 D-Bus 伺服器查看服務。" -#: src/daemon/main.c:639 +#: src/daemon/main.c:788 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "未能結束幕後程式:%s" -#: src/daemon/main.c:668 +#: src/daemon/main.c:817 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." msgstr "本程式不預期以 root 身份執行(除非有指定 --system)。" -#: src/daemon/main.c:671 +#: src/daemon/main.c:820 msgid "Root privileges required." msgstr "需要 root 特權。" -#: src/daemon/main.c:678 +#: src/daemon/main.c:827 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "--start 不支援系統實體。" -#: src/daemon/main.c:718 +#: src/daemon/main.c:867 #, c-format msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." msgstr "使用者於 %s 設定的伺服器,拒絕啟動/autospawn。" -#: src/daemon/main.c:724 +#: src/daemon/main.c:873 #, c-format msgid "" "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." msgstr "使用者設定的伺服器位於 %s,它似乎是本機。正在深入探測。" -#: src/daemon/main.c:729 +#: src/daemon/main.c:878 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set." msgstr "以系統模式執行中,但 --disallow-exit 未設定。" -#: src/daemon/main.c:732 +#: src/daemon/main.c:881 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set." msgstr "以系統模式執行中,但 --disallow-module-loading 未設定。" -#: src/daemon/main.c:735 +#: src/daemon/main.c:884 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode." msgstr "以系統模式執行中,強制停用 SHM 模式。" -#: src/daemon/main.c:740 +#: src/daemon/main.c:889 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time." msgstr "以系統模式執行中,強制停用離開閒置時間。" -#: src/daemon/main.c:773 +#: src/daemon/main.c:922 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "未能獲取 stdio。" -#: src/daemon/main.c:779 src/daemon/main.c:850 +#: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999 #, c-format msgid "pipe() failed: %s" msgstr "pipe() 失敗:%s" -#: src/daemon/main.c:784 src/daemon/main.c:855 +#: src/daemon/main.c:933 src/daemon/main.c:1004 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() 失敗:%s" -#: src/daemon/main.c:799 src/daemon/main.c:870 src/utils/pacat.c:562 +#: src/daemon/main.c:948 src/daemon/main.c:1019 src/utils/pacat.c:562 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read() 失敗:%s" -#: src/daemon/main.c:805 +#: src/daemon/main.c:954 msgid "Daemon startup failed." msgstr "幕後程式啟動失敗。" -#: src/daemon/main.c:838 +#: src/daemon/main.c:987 #, c-format msgid "setsid() failed: %s" msgstr "setsid() 失敗:%s" -#: src/daemon/main.c:970 +#: src/daemon/main.c:1119 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "未能取得機器 ID" -#: src/daemon/main.c:996 +#: src/daemon/main.c:1145 msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually " "do want to do that.\n" @@ -514,26 +514,26 @@ msgstr "" "請閱讀 http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/Documentation/" "User/WhatIsWrongWithSystemWide/ 瞭解為何採用系統模式一般是不理想的點子。" -#: src/daemon/main.c:1012 +#: src/daemon/main.c:1161 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() 失敗。" -#: src/daemon/main.c:1044 +#: src/daemon/main.c:1193 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() 失敗。" -#: src/daemon/main.c:1119 +#: src/daemon/main.c:1268 msgid "command line arguments" msgstr "指令列參數" -#: src/daemon/main.c:1126 +#: src/daemon/main.c:1275 #, c-format msgid "" "Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. " "Source of commands: %s" msgstr "因執行啟動指令時發生錯誤,而無法初始化幕後程式。指令來源:%s" -#: src/daemon/main.c:1131 +#: src/daemon/main.c:1280 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "幕後程式啟動而沒有任何載入的模組,拒絕運作。" @@ -566,7 +566,7 @@ msgid "Line In" msgstr "線路輸入" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1847 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 msgid "Microphone" msgstr "麥克風" @@ -587,12 +587,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "內建麥克風" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:265 +#: src/utils/pactl.c:295 msgid "Radio" msgstr "無線電" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:266 +#: src/utils/pactl.c:296 msgid "Video" msgstr "視訊" @@ -629,12 +629,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "無低音增強" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1855 src/utils/pactl.c:255 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 msgid "Speaker" msgstr "喇叭" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:256 +#: src/utils/pactl.c:286 msgid "Headphones" msgstr "頭戴式耳機" @@ -713,16 +713,16 @@ msgstr "聊天輸出" msgid "Virtual Surround 7.1" msgstr "虛擬環繞聲 sink" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4562 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 msgid "Analog Mono" msgstr "類比單聲道" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Left)" msgstr "類比單聲道" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 #, fuzzy msgid "Analog Mono (Right)" msgstr "類比單聲道" @@ -732,145 +732,145 @@ msgstr "類比單聲道" #. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input #. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output, #. * multichannel-input and multichannel-output. -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4573 -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 msgid "Analog Stereo" msgstr "類比立體聲" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/pulse/channelmap.c:103 -#: src/pulse/channelmap.c:771 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:103 +#: src/pulse/channelmap.c:770 msgid "Mono" msgstr "單聲道" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:775 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4568 src/pulse/channelmap.c:774 msgid "Stereo" msgstr "立體聲" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1835 src/utils/pactl.c:259 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 msgid "Headset" msgstr "耳麥" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 #, fuzzy msgid "Speakerphone" msgstr "喇叭" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 msgid "Multichannel" msgstr "多聲道" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 msgid "Analog Surround 2.1" msgstr "類比環繞聲 2.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 msgid "Analog Surround 3.0" msgstr "類比環繞聲 3.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 msgid "Analog Surround 3.1" msgstr "類比環繞聲 3.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 msgid "Analog Surround 4.0" msgstr "類比環繞聲 4.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 msgid "Analog Surround 4.1" msgstr "類比環繞聲 4.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 msgid "Analog Surround 5.0" msgstr "類比環繞聲 5.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 msgid "Analog Surround 5.1" msgstr "類比環繞聲 5.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 msgid "Analog Surround 6.0" msgstr "類比環繞聲 6.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 msgid "Analog Surround 6.1" msgstr "類比環繞聲 6.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 msgid "Analog Surround 7.0" msgstr "類比環繞聲 7.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 msgid "Analog Surround 7.1" msgstr "類比環繞聲 7.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 msgid "Digital Stereo (IEC958)" msgstr "數位立體聲 (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" msgstr "數位環繞聲 4.0 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" msgstr "數位環繞聲 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" msgstr "數位環繞聲 5.1 (IEC958/DTS)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 msgid "Digital Stereo (HDMI)" msgstr "數位立體聲 (HDMI)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" msgstr "數位環繞聲 5.1 (HDMI)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598 msgid "Game" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4731 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 msgid "Analog Mono Duplex" msgstr "類比單聲道雙工" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 msgid "Analog Stereo Duplex" msgstr "類比立體聲雙工" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" msgstr "數位立體聲雙工 (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 msgid "Multichannel Duplex" msgstr "多聲道雙工" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 msgid "Stereo Duplex" msgstr "立體聲雙工" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2138 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 msgid "Off" msgstr "關閉" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4839 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4840 #, c-format msgid "%s Output" msgstr "%s 輸出" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4847 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4848 #, c-format msgid "%s Input" msgstr "%s 輸入" @@ -964,65 +964,65 @@ msgstr[0] "" "snd_pcm_mmap_begin() 傳回超出預期的大值:%lu bytes (%lu ms)。\n" "這很能是 ALSA 驅動程式「%s」的臭蟲。請回報這個問題給 ALSA 開發者。" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1828 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1854 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1861 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 msgid "Bluetooth Input" msgstr "藍牙輸入" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1829 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1848 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 msgid "Bluetooth Output" msgstr "藍牙輸出" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1841 src/utils/pactl.c:270 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 msgid "Handsfree" msgstr "免持裝置" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1862 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 msgid "Headphone" msgstr "頭戴式耳機" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 src/utils/pactl.c:269 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 msgid "Portable" msgstr "可攜裝置" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:271 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 msgid "Car" msgstr "汽車" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:272 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 msgid "HiFi" msgstr "HiFi" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 src/utils/pactl.c:273 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 msgid "Phone" msgstr "手機" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1933 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "高傳真播放裝置 (A2DP Sink)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1945 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "高傳真擷取裝置 (A2DP Source)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #, fuzzy msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "耳機麥克風頭部 (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 #, fuzzy msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "耳機麥克風音訊閘道 (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 #, fuzzy msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "耳機麥克風頭部 (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 #, fuzzy msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "耳機麥克風音訊閘道 (HSP/HFP)" @@ -1120,11 +1120,11 @@ msgstr "" msgid "Clocked NULL sink" msgstr "Clocked Null sink" -#: src/modules/module-null-sink.c:334 +#: src/modules/module-null-sink.c:338 msgid "Null Output" msgstr "Null Output" -#: src/modules/module-null-sink.c:346 src/utils/pactl.c:1170 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 #, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "未能設定格式:無效的格式字串 %s" @@ -1392,29 +1392,29 @@ msgstr "頂端左後方" msgid "Top Rear Right" msgstr "頂端右後方" -#: src/pulse/channelmap.c:479 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 +#: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 msgid "(invalid)" msgstr "(無效)" -#: src/pulse/channelmap.c:780 +#: src/pulse/channelmap.c:779 msgid "Surround 4.0" msgstr "環繞聲 4.0" -#: src/pulse/channelmap.c:786 +#: src/pulse/channelmap.c:785 msgid "Surround 4.1" msgstr "環繞聲 4.1" -#: src/pulse/channelmap.c:792 +#: src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 5.0" msgstr "環繞聲 5.0" -#: src/pulse/channelmap.c:798 +#: src/pulse/channelmap.c:797 msgid "Surround 5.1" msgstr "環繞聲 5.1" -#: src/pulse/channelmap.c:805 +#: src/pulse/channelmap.c:804 msgid "Surround 7.1" msgstr "環繞聲 7.1" @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "fork():%s" msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid():%s" -#: src/pulse/context.c:1481 +#: src/pulse/context.c:1488 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "已接收到未知擴展功能的訊息「%s」" @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "雙向" msgid "invalid" msgstr "無效" -#: src/pulsecore/core-util.c:1780 +#: src/pulsecore/core-util.c:1790 #, c-format msgid "" "XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could " @@ -1499,11 +1499,11 @@ msgstr "試圖開啟目標檔「%s」、「%s.1」、「%s.2」...「%s.%d」, msgid "Invalid log target." msgstr "無效的紀錄目標。" -#: src/pulsecore/sink.c:3535 +#: src/pulsecore/sink.c:3539 msgid "Built-in Audio" msgstr "內部音效" -#: src/pulsecore/sink.c:3540 +#: src/pulsecore/sink.c:3544 msgid "Modem" msgstr "數據機" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "無法設定監聽器串流:%s" msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "pa_stream_connect_record() 失敗:%s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1572 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "連線失敗:%s" @@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr "" "以 libpulse %s 編譯\n" "以 libpulse %s 連結\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1775 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "無效的客戶端名稱「%s」" @@ -2021,85 +2021,86 @@ msgstr "太多參數。" msgid "Failed to generate sample specification for file." msgstr "未能替檔案產生取樣規格。" -#: src/utils/pacat.c:1070 +#: src/utils/pacat.c:1082 msgid "Failed to open audio file." msgstr "未能開啟音效檔。" -#: src/utils/pacat.c:1076 +#: src/utils/pacat.c:1088 msgid "" "Warning: specified sample specification will be overwritten with " "specification from file." msgstr "警告:指定的取樣規格將會覆寫從檔案得到的規格。" -#: src/utils/pacat.c:1079 src/utils/pactl.c:1840 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "未能從檔案得知取樣規格。" -#: src/utils/pacat.c:1088 +#: src/utils/pacat.c:1100 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." msgstr "警告:未能從檔案取得聲道對應表。" -#: src/utils/pacat.c:1099 +#: src/utils/pacat.c:1111 msgid "Channel map doesn't match sample specification" msgstr "聲道對應表與取樣規格不符" -#: src/utils/pacat.c:1110 +#: src/utils/pacat.c:1122 msgid "Warning: failed to write channel map to file." msgstr "警告:未能將聲道對應表寫入檔案。" -#: src/utils/pacat.c:1125 +#: src/utils/pacat.c:1137 #, c-format msgid "" "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." msgstr "正在開啟一道 %s 串流,取樣規格為「%s」,聲道對應表為「%s」。" -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "recording" msgstr "錄製中" -#: src/utils/pacat.c:1126 +#: src/utils/pacat.c:1138 msgid "playback" msgstr "播放控制" -#: src/utils/pacat.c:1150 +#: src/utils/pacat.c:1162 msgid "Failed to set media name." msgstr "未能設定媒體名稱。" -#: src/utils/pacat.c:1160 src/utils/pactl.c:2206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() 失敗。" -#: src/utils/pacat.c:1183 +#: src/utils/pacat.c:1195 msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() 失敗。" -#: src/utils/pacat.c:1190 src/utils/pactl.c:2218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() 失敗。" -#: src/utils/pacat.c:1198 src/utils/pactl.c:2224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() 失敗:%s" -#: src/utils/pacat.c:1204 +#: src/utils/pacat.c:1216 msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() 失敗。" -#: src/utils/pacat.c:1211 src/utils/pactl.c:2229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() 失敗。" -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1696 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "NAME [ARGS ...]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1697 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 msgid "NAME|#N" msgstr "NAME|#N" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1695 -#: src/utils/pactl.c:1701 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 +#: src/utils/pactl.c:1853 msgid "NAME" msgstr "NAME" @@ -2111,7 +2112,7 @@ msgstr "NAME|#N VOLUME" msgid "#N VOLUME" msgstr "#N VOLUME" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1699 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "NAME|#N 1|0" @@ -2147,7 +2148,7 @@ msgstr "PATHNAME" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "FILENAME SINK|#N" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1698 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "#N SINK|SOURCE" @@ -2155,15 +2156,15 @@ msgstr "#N SINK|SOURCE" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1700 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 msgid "CARD PROFILE" msgstr "CARD PROFILE" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1702 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "NAME|#N PORT" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1708 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" @@ -2179,7 +2180,7 @@ msgstr "NUMERIC-LEVEL" msgid "FRAMES" msgstr "FRAMES" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1709 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2244,35 +2245,40 @@ msgstr "poll():%s" msgid "read(): %s" msgstr "read():%s" -#: src/utils/pactl.c:169 +#: src/utils/pactl.c:175 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "未能取得統計:%s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:181 #, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "目前使用中:%u 個區塊共包含 %s bytes。\n" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:187 #, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "在整個生命週期間分配:%u 個區塊共包含 %s bytes。\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:193 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "取樣快取大小:%s\n" -#: src/utils/pactl.c:196 +#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "未能取得伺服器資訊:%s" -#: src/utils/pactl.c:201 +#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: src/utils/pactl.c:231 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2289,7 +2295,7 @@ msgstr "" "客戶端索引:%u\n" "Tile 大小:%zu\n" -#: src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:247 #, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2312,81 +2318,82 @@ msgstr "" "預設來源:%s\n" "Cookie:%04x:%04x\n" -#: src/utils/pactl.c:242 +#: src/utils/pactl.c:272 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:243 +#: src/utils/pactl.c:273 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:244 +#: src/utils/pactl.c:274 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:253 src/utils/pactl.c:277 +#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: src/utils/pactl.c:254 +#: src/utils/pactl.c:284 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:257 +#: src/utils/pactl.c:287 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "線路輸入" -#: src/utils/pactl.c:258 +#: src/utils/pactl.c:288 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:260 +#: src/utils/pactl.c:290 #, fuzzy msgid "Handset" msgstr "耳麥" -#: src/utils/pactl.c:261 +#: src/utils/pactl.c:291 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:262 +#: src/utils/pactl.c:292 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:263 +#: src/utils/pactl.c:293 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:264 +#: src/utils/pactl.c:294 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:267 +#: src/utils/pactl.c:297 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:268 +#: src/utils/pactl.c:298 #, fuzzy msgid "Bluetooth" msgstr "藍牙輸入" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:304 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:275 +#: src/utils/pactl.c:305 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "類比單聲道" -#: src/utils/pactl.c:299 src/utils/pactl.c:1020 src/utils/pactl.c:1098 +#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 +#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "未能取得 sink 資訊:%s" -#: src/utils/pactl.c:325 +#: src/utils/pactl.c:355 #, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2425,36 +2432,37 @@ msgstr "" "\t屬性:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:369 src/utils/pactl.c:477 src/utils/pactl.c:640 +#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\t連接埠:\n" -#: src/utils/pactl.c:371 src/utils/pactl.c:479 +#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "\t\t%s: %s (sink:%u,來源:%u,優先序:%u,可用:%s)\n" -#: src/utils/pactl.c:373 src/utils/pactl.c:481 src/utils/pactl.c:645 +#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:378 src/utils/pactl.c:486 +#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\t使用中連接埠:%s\n" -#: src/utils/pactl.c:384 src/utils/pactl.c:492 +#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 #, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\t格式:\n" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:1040 src/utils/pactl.c:1113 +#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 +#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "未能取得來源資訊:%s" -#: src/utils/pactl.c:434 +#: src/utils/pactl.c:464 #, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2493,20 +2501,20 @@ msgstr "" "\t屬性:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:462 src/utils/pactl.c:534 src/utils/pactl.c:577 -#: src/utils/pactl.c:619 src/utils/pactl.c:718 src/utils/pactl.c:719 -#: src/utils/pactl.c:730 src/utils/pactl.c:788 src/utils/pactl.c:789 -#: src/utils/pactl.c:800 src/utils/pactl.c:851 src/utils/pactl.c:852 -#: src/utils/pactl.c:858 +#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 +#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 +#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 +#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 +#: src/utils/pactl.c:888 msgid "n/a" msgstr "n/a" -#: src/utils/pactl.c:503 src/utils/pactl.c:977 +#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "未能取得模組資訊:%s" -#: src/utils/pactl.c:526 +#: src/utils/pactl.c:556 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2523,12 +2531,12 @@ msgstr "" "\t屬性:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:545 +#: src/utils/pactl.c:575 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "未能取得客戶端資訊:%s" -#: src/utils/pactl.c:571 +#: src/utils/pactl.c:601 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2543,12 +2551,12 @@ msgstr "" "\t屬性:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:588 +#: src/utils/pactl.c:618 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "未能取得音效卡資訊:%s" -#: src/utils/pactl.c:611 +#: src/utils/pactl.c:641 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2565,28 +2573,28 @@ msgstr "" "\t屬性:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:627 +#: src/utils/pactl.c:657 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\t個人設定檔:\n" -#: src/utils/pactl.c:629 +#: src/utils/pactl.c:659 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "\t\t%s: %s (sink:%u,來源:%u,優先序:%u,可用:%s)\n" -#: src/utils/pactl.c:634 +#: src/utils/pactl.c:664 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\t啟用的個人設定檔:%s\n" -#: src/utils/pactl.c:643 +#: src/utils/pactl.c:673 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:649 +#: src/utils/pactl.c:679 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2595,17 +2603,17 @@ msgstr "" "\t\t\t屬性:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:654 +#: src/utils/pactl.c:684 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\t個人設定檔之部分:%s" -#: src/utils/pactl.c:671 src/utils/pactl.c:1060 src/utils/pactl.c:1128 +#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "未能取得 sink 輸入資訊:%s" -#: src/utils/pactl.c:700 +#: src/utils/pactl.c:730 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2644,12 +2652,12 @@ msgstr "" "\t屬性:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:741 src/utils/pactl.c:1080 src/utils/pactl.c:1143 +#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "未能取得來源輸出資訊:%s" -#: src/utils/pactl.c:770 +#: src/utils/pactl.c:800 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2688,12 +2696,12 @@ msgstr "" "\t屬性:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:811 +#: src/utils/pactl.c:841 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "未能取得取樣資訊:%s" -#: src/utils/pactl.c:838 +#: src/utils/pactl.c:868 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2722,31 +2730,40 @@ msgstr "" "\t屬性:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:866 src/utils/pactl.c:876 +#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "失敗:%s" -#: src/utils/pactl.c:889 +#: src/utils/pactl.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "read() 失敗:%s" -#: src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 +#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:984 +#: src/utils/pactl.c:951 +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:962 +#, c-format +msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:1033 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "無法取消模組載入:%s 模組無法載入" -#: src/utils/pactl.c:1002 +#: src/utils/pactl.c:1051 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2756,136 +2773,137 @@ msgid_plural "" "channel(s) supported = %d\n" msgstr[0] "無法設定音量:您試圖設定 %d 個聲道的音量,而支援的聲道數為 = %d\n" -#: src/utils/pactl.c:1213 +#: src/utils/pactl.c:1340 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "未能上傳樣本:%s" -#: src/utils/pactl.c:1230 +#: src/utils/pactl.c:1357 msgid "Premature end of file" msgstr "未完成的檔案結尾" -#: src/utils/pactl.c:1250 +#: src/utils/pactl.c:1377 msgid "new" msgstr "新增" -#: src/utils/pactl.c:1253 +#: src/utils/pactl.c:1380 msgid "change" msgstr "變更" -#: src/utils/pactl.c:1256 +#: src/utils/pactl.c:1383 msgid "remove" msgstr "移除" -#: src/utils/pactl.c:1259 src/utils/pactl.c:1294 +#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 msgid "unknown" msgstr "未知" -#: src/utils/pactl.c:1267 +#: src/utils/pactl.c:1394 msgid "sink" msgstr "sink" -#: src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1397 msgid "source" msgstr "source" -#: src/utils/pactl.c:1273 +#: src/utils/pactl.c:1400 msgid "sink-input" msgstr "sink-input" -#: src/utils/pactl.c:1276 +#: src/utils/pactl.c:1403 msgid "source-output" msgstr "source-output" -#: src/utils/pactl.c:1279 +#: src/utils/pactl.c:1406 msgid "module" msgstr "module" -#: src/utils/pactl.c:1282 +#: src/utils/pactl.c:1409 msgid "client" msgstr "client" -#: src/utils/pactl.c:1285 +#: src/utils/pactl.c:1412 msgid "sample-cache" msgstr "sample-cache" -#: src/utils/pactl.c:1288 +#: src/utils/pactl.c:1415 msgid "server" msgstr "server" -#: src/utils/pactl.c:1291 +#: src/utils/pactl.c:1418 msgid "card" msgstr "card" -#: src/utils/pactl.c:1300 +#: src/utils/pactl.c:1427 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "事件「%s」 於 %s #%u\n" -#: src/utils/pactl.c:1578 +#: src/utils/pactl.c:1729 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "已取得 SIGINT,正在退出。" -#: src/utils/pactl.c:1611 +#: src/utils/pactl.c:1762 msgid "Invalid volume specification" msgstr "無效的音量規格" -#: src/utils/pactl.c:1634 +#: src/utils/pactl.c:1785 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "音量外部可允許範圍。\n" -#: src/utils/pactl.c:1647 +#: src/utils/pactl.c:1798 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "無效的音量規格。\n" -#: src/utils/pactl.c:1659 +#: src/utils/pactl.c:1810 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "不一致的音量規格。\n" -#: src/utils/pactl.c:1689 src/utils/pactl.c:1690 src/utils/pactl.c:1691 -#: src/utils/pactl.c:1692 src/utils/pactl.c:1693 src/utils/pactl.c:1694 -#: src/utils/pactl.c:1695 src/utils/pactl.c:1696 src/utils/pactl.c:1697 -#: src/utils/pactl.c:1698 src/utils/pactl.c:1699 src/utils/pactl.c:1700 -#: src/utils/pactl.c:1701 src/utils/pactl.c:1702 src/utils/pactl.c:1703 -#: src/utils/pactl.c:1704 src/utils/pactl.c:1705 src/utils/pactl.c:1706 -#: src/utils/pactl.c:1707 src/utils/pactl.c:1708 src/utils/pactl.c:1709 -#: src/utils/pactl.c:1710 +#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 +#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pactl.c:1864 msgid "[options]" msgstr "[選項]" -#: src/utils/pactl.c:1691 +#: src/utils/pactl.c:1842 msgid "[TYPE]" msgstr "[TYPE]" -#: src/utils/pactl.c:1693 +#: src/utils/pactl.c:1844 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "FILENAME [NAME]" -#: src/utils/pactl.c:1694 +#: src/utils/pactl.c:1845 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NAME [SINK]" -#: src/utils/pactl.c:1703 +#: src/utils/pactl.c:1857 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" -#: src/utils/pactl.c:1704 +#: src/utils/pactl.c:1858 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N VOLUME [VOLUME ...]" -#: src/utils/pactl.c:1705 +#: src/utils/pactl.c:1859 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NAME|#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1706 +#: src/utils/pactl.c:1860 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1707 +#: src/utils/pactl.c:1861 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMATS" -#: src/utils/pactl.c:1711 +#: src/utils/pactl.c:1865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2896,7 +2914,7 @@ msgstr "" "特殊名稱 @DEFAULT_SINK@、@DEFAULT_SOURCE@ 和 @DEFAULT_MONITOR@\n" "可用來指定預設 sink、source 和 monitor。\n" -#: src/utils/pactl.c:1714 +#: src/utils/pactl.c:1868 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2915,7 +2933,7 @@ msgstr "" " -s, --server=SERVER 要連接的伺服器名稱\n" " -n, --client-name=NAME 如何稱呼伺服器上的這個客戶端\n" -#: src/utils/pactl.c:1755 +#: src/utils/pactl.c:1909 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2926,166 +2944,176 @@ msgstr "" "以 libpulse %s 編譯\n" "以 libpulse %s 連結\n" -#: src/utils/pactl.c:1812 +#: src/utils/pactl.c:1966 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "沒有指定,或者為右述之一:%s" -#: src/utils/pactl.c:1822 +#: src/utils/pactl.c:1976 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "請指定要載入的取樣檔" -#: src/utils/pactl.c:1835 +#: src/utils/pactl.c:1989 msgid "Failed to open sound file." msgstr "未能開啟音效檔。" -#: src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pactl.c:2001 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "警告:未能從檔案得知取樣規格。" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2011 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "您必須指定一個要播放的樣本名稱" -#: src/utils/pactl.c:1869 +#: src/utils/pactl.c:2023 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "您必須指定一個要移除的樣本名稱" -#: src/utils/pactl.c:1878 +#: src/utils/pactl.c:2032 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "您必須指定一項 sink 輸入索引與一個 sink" -#: src/utils/pactl.c:1888 +#: src/utils/pactl.c:2042 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "您必須指定一項來源輸出索引與一個來源" -#: src/utils/pactl.c:1903 +#: src/utils/pactl.c:2057 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "您必須指定一個模組名稱與一些參數。" -#: src/utils/pactl.c:1923 +#: src/utils/pactl.c:2077 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "您必須指定一個模組索引或名稱" -#: src/utils/pactl.c:1936 +#: src/utils/pactl.c:2090 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "您指定的 sink 數不能超過一個。您必須指定一項布林值。" -#: src/utils/pactl.c:1941 src/utils/pactl.c:1961 +#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "無效的暫停規格。" -#: src/utils/pactl.c:1956 +#: src/utils/pactl.c:2110 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "您指定的來源數不能超過一個。您必須指定一項布林值。" -#: src/utils/pactl.c:1973 +#: src/utils/pactl.c:2127 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "您必須指定一個音效卡名稱/索引,以及設定組合名稱" -#: src/utils/pactl.c:1984 +#: src/utils/pactl.c:2138 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "您必須指定一個 sink 名稱/索引,以及連接埠名稱" -#: src/utils/pactl.c:1995 +#: src/utils/pactl.c:2149 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "您必須指定 sink 名稱" -#: src/utils/pactl.c:2005 +#: src/utils/pactl.c:2162 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "您必須指定一個來源名稱/索引,以及連接埠名稱" -#: src/utils/pactl.c:2016 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "You have to specify a source name" msgstr "您必須指定 source 名稱" -#: src/utils/pactl.c:2026 +#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a sink name/index" +msgstr "您必須指定 sink 名稱" + +#: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "您必須指定一個 sink 名稱/索引,以及一項音量" -#: src/utils/pactl.c:2039 +#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a source name/index" +msgstr "您必須指定 source 名稱" + +#: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "您必須指定一個來源名稱/索引,以及一項音量" -#: src/utils/pactl.c:2052 +#: src/utils/pactl.c:2232 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "您必須指定一個 sink 輸入索引,以及一項音量" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2237 msgid "Invalid sink input index" msgstr "無效的 sink 輸入索引" -#: src/utils/pactl.c:2068 +#: src/utils/pactl.c:2248 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "您必須指定一個來源輸出索引,以及一項音量" -#: src/utils/pactl.c:2073 +#: src/utils/pactl.c:2253 msgid "Invalid source output index" msgstr "無效的來源輸出索引" -#: src/utils/pactl.c:2084 +#: src/utils/pactl.c:2274 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "您必須指定 sink 名稱/索引與靜音動作(0, 1, 或「toggle」)" -#: src/utils/pactl.c:2089 src/utils/pactl.c:2104 src/utils/pactl.c:2124 -#: src/utils/pactl.c:2142 +#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 +#: src/utils/pactl.c:2342 msgid "Invalid mute specification" msgstr "無效的靜音規格" -#: src/utils/pactl.c:2099 +#: src/utils/pactl.c:2299 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "您必須指定來源名稱/索引與靜音動作(0, 1, 或「toggle」)" -#: src/utils/pactl.c:2114 +#: src/utils/pactl.c:2314 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "您必須指定 sink 輸入索引與靜音動作(0, 1, 或「toggle」)" -#: src/utils/pactl.c:2119 +#: src/utils/pactl.c:2319 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "無效的 sink 輸入索引規格" -#: src/utils/pactl.c:2132 +#: src/utils/pactl.c:2332 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "您必須指定來源輸出索引與靜音動作(0, 1, 或「toggle」)" -#: src/utils/pactl.c:2137 +#: src/utils/pactl.c:2337 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "無效的來源輸出索引規格" -#: src/utils/pactl.c:2150 +#: src/utils/pactl.c:2350 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "您必須指定一個 sink 名稱/索引,以及連接埠名稱" -#: src/utils/pactl.c:2160 +#: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2170 +#: src/utils/pactl.c:2370 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "您必須指定一個 sink 索引,以及一份以半形分號分隔、列有支援格式的清單" -#: src/utils/pactl.c:2182 +#: src/utils/pactl.c:2382 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "您必須指定音效卡名稱/索引、連接埠名稱和延遲偏移" -#: src/utils/pactl.c:2189 +#: src/utils/pactl.c:2389 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "無法解析延遲偏移" -#: src/utils/pactl.c:2201 +#: src/utils/pactl.c:2401 msgid "No valid command specified." msgstr "沒有指定有效的命令。" @@ -3974,9 +4002,6 @@ msgstr "尚未實作。\n" #~ "\n" #~ "查看 --dump-resample-methods 以取得重新取樣方法可用的值。\n" -#~ msgid "%s %s\n" -#~ msgstr "%s %s\n" - #~ msgid "=== %d seconds: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" #~ msgstr "=== %d 秒:%d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" -- 2.7.4