From e395e76192bd4b4008517d5416bd51b1ee2ba3c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DongHun Kwak Date: Thu, 16 Dec 2021 09:14:07 +0900 Subject: [PATCH] Imported Upstream version 3.24.2 --- ChangeLog | 19 + configure | 20 +- configure.ac | 2 +- iso_15924/id.po | 26 +- iso_3166/id.po | 14 +- iso_3166/ne.po | 141 +++---- iso_3166_2/id.po | 636 +++++++++++++------------------- iso_639/ko.po | 1076 ++++++++++++++++++++++++------------------------------ 8 files changed, 822 insertions(+), 1112 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 58cf31a..0ed3fb0 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,22 @@ +iso-codes 3.24.2 +---------------- +Tobias Quathamer +Tue, 1 March 2011 + + [ ISO 3166 translations ] + * Nepali by Shiva Prasad Pokharel. Closes: #614693 + * Indonesian by Andhika Padmawan (TP) + + [ ISO 639 translations ] + * Korean by Changwoo Ryu (TP) + + [ ISO 15924 translations ] + * Indonesian by Andhika Padmawan (TP) + + [ ISO 3166-2 translations ] + * Indonesian by Andhika Padmawan (TP) + + iso-codes 3.24.1 ---------------- Tobias Quathamer diff --git a/configure b/configure index 9da1266..437a7c0 100755 --- a/configure +++ b/configure @@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.67 for iso-codes 3.24.1. +# Generated by GNU Autoconf 2.67 for iso-codes 3.24.2. # # # Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001, @@ -548,8 +548,8 @@ MAKEFLAGS= # Identity of this package. PACKAGE_NAME='iso-codes' PACKAGE_TARNAME='iso-codes' -PACKAGE_VERSION='3.24.1' -PACKAGE_STRING='iso-codes 3.24.1' +PACKAGE_VERSION='3.24.2' +PACKAGE_STRING='iso-codes 3.24.2' PACKAGE_BUGREPORT='' PACKAGE_URL='' @@ -1175,7 +1175,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures iso-codes 3.24.1 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures iso-codes 3.24.2 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -1241,7 +1241,7 @@ fi if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of iso-codes 3.24.1:";; + short | recursive ) echo "Configuration of iso-codes 3.24.2:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -1315,7 +1315,7 @@ fi test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -iso-codes configure 3.24.1 +iso-codes configure 3.24.2 generated by GNU Autoconf 2.67 Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. @@ -1332,7 +1332,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by iso-codes $as_me 3.24.1, which was +It was created by iso-codes $as_me 3.24.2, which was generated by GNU Autoconf 2.67. Invocation command line was $ $0 $@ @@ -2148,7 +2148,7 @@ fi # Define the identity of the package. PACKAGE='iso-codes' - VERSION='3.24.1' + VERSION='3.24.2' cat >>confdefs.h <<_ACEOF @@ -2933,7 +2933,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" -This file was extended by iso-codes $as_me 3.24.1, which was +This file was extended by iso-codes $as_me 3.24.2, which was generated by GNU Autoconf 2.67. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -2986,7 +2986,7 @@ _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`" ac_cs_version="\\ -iso-codes config.status 3.24.1 +iso-codes config.status 3.24.2 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.67, with options \\"\$ac_cs_config\\" diff --git a/configure.ac b/configure.ac index b30a275..797a8fd 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -14,7 +14,7 @@ dnl You should have received a copy of the GNU General Public License along dnl with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., dnl 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA -AC_INIT([iso-codes],[3.24.1]) +AC_INIT([iso-codes],[3.24.2]) AM_INIT_AUTOMAKE([dist-bzip2 no-dist-gzip foreign]) AM_MAINTAINER_MODE diff --git a/iso_15924/id.po b/iso_15924/id.po index 3952259..708c28c 100644 --- a/iso_15924/id.po +++ b/iso_15924/id.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Copyright (C) # Erwid M Jadied , 2008. -# Andhika Padmawan , 2010. +# Andhika Padmawan , 2011. # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-03 22:32+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-26 17:22+0700\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #. name for Afak msgid "Afaka" -msgstr "" +msgstr "Afaka" #. name for Arab msgid "Arabic" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Deseret (Mormon)" #. name for Dupl msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography" -msgstr "Duployan shorthand, Duployan stenografi" +msgstr "Duployan pendek, Duployan stenografi" #. name for Egyd msgid "Egyptian demotic" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Jepang (alias untuk Han + Hiragana + Katakana)" #. name for Jurc msgid "Jurchen" -msgstr "" +msgstr "Jurchen" #. name for Kali msgid "Kayah Li" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Mongolia" #. name for Mroo msgid "Mro, Mru" -msgstr "" +msgstr "Mro, Mru" #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "N’Ko" #. name for Nshu msgid "Nüshu" -msgstr "" +msgstr "Nüshu" #. name for Ogam msgid "Ogham" @@ -504,11 +504,11 @@ msgstr "Shavian (Shaw)" #. name for Shrd msgid "Sharada, Śāradā" -msgstr "" +msgstr "Sharada, Śāradā" #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" -msgstr "" +msgstr "Khudawadi, Sindhi" #. name for Sinh msgid "Sinhala" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Sinhala" #. name for Sora msgid "Sora Sompeng" -msgstr "" +msgstr "Sora Sompeng" #. name for Sund msgid "Sundanese" @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Tagbanwa" #. name for Takr msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" -msgstr "" +msgstr "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" #. name for Tale msgid "Tai Le" @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Tamil" #. name for Tang msgid "Tangut" -msgstr "" +msgstr "Tangut" #. name for Tavt msgid "Tai Viet" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Warang Citi (Varang Kshiti)" #. name for Wole msgid "Woleai" -msgstr "" +msgstr "Woleai" #. name for Xpeo msgid "Old Persian" diff --git a/iso_3166/id.po b/iso_3166/id.po index 4c0a528..ef4f356 100644 --- a/iso_3166/id.po +++ b/iso_3166/id.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. # Arief S Fitrianto , 2004-2006. -# Andhika Padmawan , 2010. +# Andhika Padmawan , 2011. # msgid "" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-06 19:07+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-26 17:58+0700\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Bolivia" #. name for BES, official_name for BES msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" -msgstr "" +msgstr "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Republik Kuba" #. name for CUW, official_name for CUW msgid "Curaçao" -msgstr "" +msgstr "Curaçao" #. name for CYP msgid "Cyprus" @@ -1356,14 +1356,12 @@ msgid "Republic of Singapore" msgstr "Republik Singapura" #. name for SXM -#, fuzzy msgid "Sint Maarten" -msgstr "Saint Barthélemy" +msgstr "Sint Maarten" #. official_name for SXM -#, fuzzy msgid "Sint Maarten (Dutch part)" -msgstr "Saint Martin (wilayah Prancis)" +msgstr "Sint Maarten (wilayah Belanda)" #. name for SVK msgid "Slovakia" diff --git a/iso_3166/ne.po b/iso_3166/ne.po index 01f17a8..00efc4b 100644 --- a/iso_3166/ne.po +++ b/iso_3166/ne.po @@ -1,4 +1,3 @@ -# translation of ne_merge.po to Nepali # Translation of ISO-3166 (country names) to Nepali # # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. @@ -6,14 +5,14 @@ # Copyright (C) # # Shyam Krishna Bal , 2006. -# Shiva Prasad Pokharel , 2006. +# Shiva Prasad Pokharel , 2006, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ne_merge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-17 12:20+0545\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 16:39-0600\n" "Last-Translator: Shiva Prasad Pokharel \n" "Language-Team: Nepali \n" "Language: ne\n" @@ -21,16 +20,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" #. name for AFG msgid "Afghanistan" msgstr "अफगानिस्तान" #. official_name for AFG -#, fuzzy msgid "Islamic Republic of Afghanistan" -msgstr "पाकिस्तानको इस्लामिक गणराज्य" +msgstr "पाकिस्थानको इस्लामिक गणराज्य" #. name for ALA msgid "Åland Islands" @@ -137,9 +135,8 @@ msgid "Bahrain" msgstr "बहराइन" #. official_name for BHR -#, fuzzy msgid "Kingdom of Bahrain" -msgstr "बहराइनको राज्य" +msgstr "बहराइनको अधिराज्य" #. name for BGD msgid "Bangladesh" @@ -195,11 +192,11 @@ msgstr "भुटानको अधिराज्य" #. name for BOL msgid "Bolivia, Plurinational State of" -msgstr "" +msgstr "बोलिभिया,बहुराष्ट्र्ीय राज्य" #. official_name for BOL msgid "Plurinational State of Bolivia" -msgstr "" +msgstr "बहुराष्ट्रिय रेाज्य बोलिबिया" #. common_name for BOL msgid "Bolivia" @@ -207,7 +204,7 @@ msgstr "बोलिभिया" #. name for BES, official_name for BES msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" -msgstr "" +msgstr "बोनाइर, सेन्ट ईयुस्टासस् र साबा" #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" @@ -378,9 +375,8 @@ msgid "Côte d'Ivoire" msgstr "Côte d'Ivoire" #. official_name for CIV -#, fuzzy msgid "Republic of Côte d'Ivoire" -msgstr "Côte d'Ivoire को गणराज्य" +msgstr "गणराज्य Côte d'Ivoire" #. name for HRV msgid "Croatia" @@ -400,7 +396,7 @@ msgstr "क्यूबाको गणराज्य" #. name for CUW, official_name for CUW msgid "Curaçao" -msgstr "" +msgstr "कुराकाव" #. name for CYP msgid "Cyprus" @@ -859,9 +855,8 @@ msgid "Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya" msgstr "समाजवादी जनताको लिब्यान अरब जामाहिरिया " #. common_name for LBY -#, fuzzy msgid "Libya" -msgstr "लिबेरीया" +msgstr "लिबेया" #. name for LIE msgid "Liechtenstein" @@ -996,9 +991,8 @@ msgid "Federated States of Micronesia" msgstr "मिक्रोनेसियाको संघिय राज्यहरू" #. name for MDA -#, fuzzy msgid "Moldova, Republic of" -msgstr "मसेडोनियाको गणराज्य" +msgstr "गणराज्य, मोल्डोभा" #. official_name for MDA msgid "Republic of Moldova" @@ -1006,7 +1000,7 @@ msgstr "मोल्डोभाको गणराज्य" #. common_name for MDA msgid "Moldova" -msgstr "" +msgstr "मोल्डोभा" #. name for MCO msgid "Monaco" @@ -1073,9 +1067,8 @@ msgid "Nepal" msgstr "नेपाल" #. official_name for NPL -#, fuzzy msgid "Federal Democratic Republic of Nepal" -msgstr "इथियोपियाको संघीय प्रजातन्त्रिक गणराज्य" +msgstr "संघीय प्रजातन्त्रिक गणराज्य, ईथोपिया" #. name for NLD msgid "Netherlands" @@ -1267,11 +1260,11 @@ msgstr "र्वान्डिज गणराज्य" #. name for BLM msgid "Saint Barthélemy" -msgstr "" +msgstr "शन्त Barthelemy" #. name for SHN msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" -msgstr "" +msgstr "शन्त Helena, Ascension र Tristan da Cuncha" #. name for KNA msgid "Saint Kitts and Nevis" @@ -1283,7 +1276,7 @@ msgstr "सेन्ट लुसिया" #. name for MAF msgid "Saint Martin (French part)" -msgstr "" +msgstr "शन्त Martin (French तर्फ)" #. name for SPM msgid "Saint Pierre and Miquelon" @@ -1367,11 +1360,11 @@ msgstr "सिंगापुरकलो गणराज्य" #. name for SXM msgid "Sint Maarten" -msgstr "" +msgstr "सिन्ट मार्टेन" #. official_name for SXM msgid "Sint Maarten (Dutch part)" -msgstr "" +msgstr "सिन्ट मार्टेन(डच अंश)" #. name for SVK msgid "Slovakia" @@ -1634,9 +1627,8 @@ msgid "Republic of Vanuatu" msgstr "वानुआटुको गणराज्य" #. name for VEN -#, fuzzy msgid "Venezuela, Bolivarian republic of" -msgstr "वेनेजुएलाको बोलिभेरियन गणराज्य" +msgstr "गणराज्य, वेनेजुएला बोलिभेरियन " #. official_name for VEN msgid "Bolivarian Republic of Venezuela" @@ -1703,76 +1695,68 @@ msgid "Republic of Zimbabwe" msgstr "जिम्बावेको गणराज्य" #. historic names for ATB (withdrawn 1979) -#, fuzzy msgid "British Antarctic Territory" -msgstr "बृटिश इन्डियन सामुन्द्रिक क्षेत्र" +msgstr "ब्रिटिश आन्टारटिक क्षेत्र" #. historic names for BUR (withdrawn 1989-12-05) -#, fuzzy msgid "Burma, Socialist Republic of the Union of" -msgstr "भिएतनामको समाजवादी गणराज्य" +msgstr "समाजवादी गणराज्य बर्मा" #. historic names for BYS (withdrawn 1992-06-15) msgid "Byelorussian SSR Soviet Socialist Republic" -msgstr "" +msgstr " सोबियत समाजवादी गणराज्य एस.एस.आर बाईर्लोशियन" #. historic names for CTE (withdrawn 1984) msgid "Canton and Enderbury Islands" -msgstr "" +msgstr "क्यानटन र ईन्डरब्युरि टापुहरु" #. historic names for CSK (withdrawn 1993-06-15) msgid "Czechoslovakia, Czechoslovak Socialist Republic" -msgstr "" +msgstr "चेक्वोस्लोभाकिया समाजवादी गणराज्य चेक्वोस्लोभाकिया" #. historic names for DHY (withdrawn 1977) msgid "Dahomey" -msgstr "" +msgstr "डाहोमे" #. historic names for ATN (withdrawn 1983) msgid "Dronning Maud Land" -msgstr "" +msgstr "ड्रोवनिङ माउड भुमि" #. historic names for TMP (withdrawn 2002-05-20) msgid "East Timor" -msgstr "" +msgstr "पश्चिम टिमुर" #. historic names for FXX (withdrawn 1997-07-14) msgid "France, Metropolitan" -msgstr "" +msgstr "महानगरपालिका, फ्रान्स" #. historic names for AFI (withdrawn 1977) msgid "French Afars and Issas" -msgstr "" +msgstr "फ्रेन्स अफारस र इशास" #. historic names for ATF (withdrawn 1979) -#, fuzzy msgid "French Southern and Antarctic Territories" -msgstr "फ्रेन्च दक्षिणी क्षेत्रहरू" +msgstr "दक्षिणि फ्रेन्स र आन्टरटिक क्षेत्रहरु" #. historic names for DDR (withdrawn 1990-10-30) -#, fuzzy msgid "German Democratic Republic" -msgstr "लाओ जनताको प्रजातन्त्रिक गणराज्य" +msgstr "प्रजातान्त्रिक गणराज्य, जर्मन" #. historic names for DEU (withdrawn 1990-10-30) -#, fuzzy msgid "Germany, Federal Republic of" -msgstr "जर्मनीको संघीय गणराज्य" +msgstr "संघीय गणराज्य,जर्मनी" #. historic names for GEL (withdrawn 1979) -#, fuzzy msgid "Gilbert and Ellice Islands" -msgstr "टर्क्स र काइकस टापु" +msgstr "गिलबर्ट र ईलाइक टापुहरु" #. historic names for JTN (withdrawn 1986) -#, fuzzy msgid "Johnston Island" -msgstr "कुक टापु" +msgstr "जोनशटन टापु" #. historic names for MID (withdrawn 1986) -#, fuzzy msgid "Midway Islands" -msgstr "सैम्यान टापु" +msgstr "मिडवोय टापुहरु" #. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) msgid "Netherlands Antilles" @@ -1780,95 +1764,84 @@ msgstr "नेदरल्याण्ड एनटिलेस" #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" -msgstr "" +msgstr "तटस्थ क्षेत्र" #. historic names for NHB (withdrawn 1980) msgid "New Hebrides" -msgstr "" +msgstr "न्यू हेब्राइड्स" #. historic names for PCI (withdrawn 1986) msgid "Pacific Islands (trust territory)" -msgstr "" +msgstr "प्यासिफिकी टापु" #. historic names for PAN (withdrawn 1993-07-22) -#, fuzzy msgid "Panama, Republic of" -msgstr "मसेडोनियाको गणराज्य" +msgstr "गणराज्य, पानामा" #. historic names for PCZ (withdrawn 1980) msgid "Panama Canal Zone" -msgstr "" +msgstr "पानामा नहर क्षेत्र" #. historic names for ROM (withdrawn 2002-02-01) -#, fuzzy msgid "Romania, Socialist Republic of" -msgstr "भिएतनामको समाजवादी गणराज्य" +msgstr "समाजवादी गणराज्य, रोमानिया" #. historic names for KNA (withdrawn 1988) msgid "St. Kitts-Nevis-Anguilla" -msgstr "" +msgstr "St. किट्‌स-नेभिस-यानगुईला" #. historic names for SCG (withdrawn 2006-06-05) -#, fuzzy msgid "Serbia and Montenegro" -msgstr "मोन्टेग्रो गणराज्य" +msgstr "सर्बिया र मोनटिनग्रो" #. historic names for SKM (withdrawn 1975) msgid "Sikkim" -msgstr "" +msgstr "सिक्किम" #. historic names for RHO (withdrawn 1980) msgid "Southern Rhodesia" -msgstr "" +msgstr "दक्षिणि रहोडिशिया" #. historic names for ESH (withdrawn 1988) msgid "Spanish Sahara" -msgstr "" +msgstr "शाहारा स्पेनिस " #. historic names for PUS (withdrawn 1986) msgid "US Miscellaneous Pacific Islands" -msgstr "" +msgstr "यू.स बिविध प्यासिफ टापुहरु" #. historic names for SUN (withdrawn 1992-08-30) msgid "USSR, Union of Soviet Socialist Republics" -msgstr "" +msgstr "सोबियत समाजबादि गणराज्यको संगठन, यू.स.स.आर" #. historic names for HVO (withdrawn 1984) -#, fuzzy msgid "Upper Volta, Republic of" -msgstr "मोल्डोभाको गणराज्य" +msgstr "गणराज्य, माथिल्लो भोल्टा" #. historic names for VAT (withdrawn 1996-04-03) -#, fuzzy msgid "Vatican City State (Holy See)" -msgstr "होली सि (भ्याटिकन सिटि राज्य)" +msgstr "भ्याटिकन सिटि राज्य (होली सि)" #. historic names for VDR (withdrawn 1977) -#, fuzzy msgid "Viet-Nam, Democratic Republic of" -msgstr "कोरियाको प्रजातन्त्रिक जनगणराज्य" +msgstr "प्रजातन्त्रिक जनगणराज्य, भेयतनाम" #. historic names for WAK (withdrawn 1986) -#, fuzzy msgid "Wake Island" -msgstr "फारो टापु" +msgstr "Wake टापु" #. historic names for YMD (withdrawn 1990-08-14) -#, fuzzy msgid "Yemen, Democratic, People's Democratic Republic of" -msgstr "कोरियाको प्रजातन्त्रिक जनगणराज्य" +msgstr "प्रजातन्त्रिक, जनताको प्रजातन्त्रिक जनगणराज्य, येमिन" #. historic names for YEM (withdrawn 1990-08-14) -#, fuzzy msgid "Yemen, Yemen Arab Republic" -msgstr "सिरियन अरब गणराज्य" +msgstr "येमिन अरब गणराज्य, येमिन" #. historic names for YUG (withdrawn 1993-07-28) -#, fuzzy msgid "Yugoslavia, Socialist Federal Republic of" -msgstr "तान्जानियाको संयक्त गणराज्यज्य" +msgstr "समाजवादी संघीय गणराज्य, यूगोसलाभिया" #. historic names for ZAR (withdrawn 1997-07-14) -#, fuzzy msgid "Zaire, Republic of" -msgstr "कोरियाको गणराज्य" +msgstr "गणराज्य,जायर" diff --git a/iso_3166_2/id.po b/iso_3166_2/id.po index 9ada0da..90911e9 100644 --- a/iso_3166_2/id.po +++ b/iso_3166_2/id.po @@ -3,7 +3,7 @@ # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Budi Rachmanto , 2001. # Alastair McKinstry , 2001. -# Andhika Padmawan , 2010. +# Andhika Padmawan , 2011. # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-07 22:56+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-26 17:55+0700\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Barbuda" #. name for AG-11 msgid "Redonda" -msgstr "" +msgstr "Redonda" #. name for AL-01, name for AL-BR msgid "Berat" @@ -504,9 +504,8 @@ msgid "Zaire" msgstr "Zaire" #. name for AR-C -#, fuzzy msgid "Ciudad Autónoma de Buenos Aires" -msgstr "Região Autónoma dos Açores" +msgstr "Ciudad Autónoma de Buenos Aires" #. name for AR-B msgid "Buenos Aires" @@ -957,9 +956,8 @@ msgid "Zərdab" msgstr "Zərdab" #. name for BA-BIH -#, fuzzy msgid "Federacija Bosne i Hercegovine" -msgstr "Federacija Bosna i Hercegovina" +msgstr "Federacija Bosne i Hercegovine" #. name for BA-SRP msgid "Republika Srpska" @@ -967,50 +965,47 @@ msgstr "Republika Srpska" #. name for BA-05 msgid "Bosansko-podrinjski kanton" -msgstr "" +msgstr "Bosansko-podrinjski kanton" #. name for BA-07 -#, fuzzy msgid "Hercegovačko-neretvanski kanton" -msgstr "Dubrovačko-neretvanska županija" +msgstr "Hercegovačko-neretvanski kanton" #. name for BA-10 msgid "Kanton br. 10 (Livanjski kanton)" -msgstr "" +msgstr "Kanton br. 10 (Livanjski kanton)" #. name for BA-09 msgid "Kanton Sarajevo" -msgstr "" +msgstr "Kanton Sarajevo" #. name for BA-02 msgid "Posavski kanton" -msgstr "" +msgstr "Posavski kanton" #. name for BA-06 -#, fuzzy msgid "Srednjobosanski kanton" -msgstr "Srednjebanatski okrug" +msgstr "Srednjobosanski kanton" #. name for BA-03 msgid "Tuzlanski kanton" -msgstr "" +msgstr "Tuzlanski kanton" #. name for BA-01 msgid "Unsko-sanski kanton" -msgstr "" +msgstr "Unsko-sanski kanton" #. name for BA-08 -#, fuzzy msgid "Zapadnohercegovački kanton" -msgstr "Zapadnobački okrug" +msgstr "Zapadnohercegovački kanton" #. name for BA-04 msgid "Zeničko-dobojski kanton" -msgstr "" +msgstr "Zeničko-dobojski kanton" #. name for BA-BRC msgid "Brčko distrikt" -msgstr "" +msgstr "Brčko distrikt" #. name for BB-01 msgid "Christ Church" @@ -1366,63 +1361,55 @@ msgstr "West-Vlaanderen" #. name for BF-01 msgid "Boucle du Mouhoun" -msgstr "" +msgstr "Boucle du Mouhoun" #. name for BF-02 -#, fuzzy msgid "Cascades" -msgstr "Cascade" +msgstr "Cascades" #. name for BF-03, name for CM-CE, name for FR-F, name for HT-CE msgid "Centre" msgstr "Centre" #. name for BF-04 -#, fuzzy msgid "Centre-Est" -msgstr "Centre" +msgstr "Centre-Est" #. name for BF-05 -#, fuzzy msgid "Centre-Nord" -msgstr "Centre" +msgstr "Centre-Nord" #. name for BF-06 -#, fuzzy msgid "Centre-Ouest" -msgstr "Cuvette-Ouest" +msgstr "Centre-Ouest" #. name for BF-07 -#, fuzzy msgid "Centre-Sud" -msgstr "Centre" +msgstr "Centre-Sud" #. name for BF-08, name for RW-02 msgid "Est" msgstr "Est" #. name for BF-09 -#, fuzzy msgid "Hauts-Bassins" -msgstr "Haut-Rhin" +msgstr "Hauts-Bassins" #. name for BF-10, name for FR-59, name for HT-ND, name for RW-03 msgid "Nord" msgstr "Nord" #. name for BF-11 -#, fuzzy msgid "Plateau-Central" -msgstr "Plateau" +msgstr "Plateau-Central" #. name for BF-12 msgid "Sahel" -msgstr "" +msgstr "Sahel" #. name for BF-13 -#, fuzzy msgid "Sud-Ouest" -msgstr "Sud-Est" +msgstr "Sud-Ouest" #. name for BF-BAL msgid "Balé" @@ -1741,14 +1728,12 @@ msgid "Bubanza" msgstr "Bubanza" #. name for BI-BM -#, fuzzy msgid "Bujumbura Mairie" -msgstr "Bujumbura" +msgstr "Bujumbura Mairie" #. name for BI-BL -#, fuzzy msgid "Bujumbura Rural" -msgstr "Bujumbura" +msgstr "Bujumbura Rural" #. name for BI-BR msgid "Bururi" @@ -2011,65 +1996,56 @@ msgid "Distrito Federal" msgstr "Distrito Federal" #. name for BS-AC -#, fuzzy msgid "Acklins Islands" -msgstr "Line Islands" +msgstr "Acklins Islands" #. name for BS-BY -#, fuzzy msgid "Berry Islands" -msgstr "Baker Island" +msgstr "Berry Islands" #. name for BS-BI msgid "Bimini and Cat Cay" -msgstr "" +msgstr "Bimini and Cat Cay" #. name for BS-BP -#, fuzzy msgid "Black Point" -msgstr "Sandy Point" +msgstr "Black Point" #. name for BS-CI msgid "Cat Island" msgstr "Cat Island" #. name for BS-CO -#, fuzzy msgid "Central Abaco" -msgstr "Central" +msgstr "Central Abaco" #. name for BS-CS -#, fuzzy msgid "Central Andros" -msgstr "Central Mindanao" +msgstr "Central Andros" #. name for BS-CE -#, fuzzy msgid "Central Eleuthera" -msgstr "Central River" +msgstr "Central Eleuthera" #. name for BS-FP -#, fuzzy msgid "City of Freeport" -msgstr "Freeport" +msgstr "City of Freeport" #. name for BS-CK msgid "Crooked Island and Long Cay" -msgstr "" +msgstr "Crooked Island and Long Cay" #. name for BS-EG -#, fuzzy msgid "East Grand Bahama" -msgstr "Eastern Samar" +msgstr "East Grand Bahama" #. name for BS-EX msgid "Exuma" msgstr "Exuma" #. name for BS-GC -#, fuzzy msgid "Grand Cay" -msgstr "Granada" +msgstr "Grand Cay" #. name for BS-GT msgid "Green Turtle Cay" @@ -2081,7 +2057,7 @@ msgstr "Harbour Island" #. name for BS-HT msgid "Hope Town" -msgstr "" +msgstr "Hope Town" #. name for BS-IN msgid "Inagua" @@ -2093,31 +2069,27 @@ msgstr "Long Island" #. name for BS-MC msgid "Mangrove Cay" -msgstr "" +msgstr "Mangrove Cay" #. name for BS-MG msgid "Mayaguana" msgstr "Mayaguana" #. name for BS-MI -#, fuzzy msgid "Moore's Island" -msgstr "Rodrigues Island" +msgstr "Moore's Island" #. name for BS-NO -#, fuzzy msgid "North Abaco" -msgstr "North Cotabato" +msgstr "North Abaco" #. name for BS-NS -#, fuzzy msgid "North Andros" -msgstr "North Ayrshire" +msgstr "North Andros" #. name for BS-NE -#, fuzzy msgid "North Eleuthera" -msgstr "North-Western" +msgstr "North Eleuthera" #. name for BS-RI msgid "Ragged Island" @@ -2125,35 +2097,31 @@ msgstr "Ragged Island" #. name for BS-RC msgid "Rum Cay" -msgstr "" +msgstr "Rum Cay" #. name for BS-SS, name for SV-SS msgid "San Salvador" msgstr "San Salvador" #. name for BS-SO -#, fuzzy msgid "South Abaco" -msgstr "South Cotabato" +msgstr "South Abaco" #. name for BS-SA -#, fuzzy msgid "South Andros" -msgstr "South Ayrshire" +msgstr "South Andros" #. name for BS-SE -#, fuzzy msgid "South Eleuthera" -msgstr "Australia Selatan" +msgstr "South Eleuthera" #. name for BS-SW msgid "Spanish Wells" -msgstr "" +msgstr "Spanish Wells" #. name for BS-WG -#, fuzzy msgid "West Grand Bahama" -msgstr "Western Samar" +msgstr "West Grand Bahama" #. name for BT-33 msgid "Bumthang" @@ -2277,7 +2245,7 @@ msgstr "Selatan (Botswana)" #. name for BY-HM msgid "Horad Minsk" -msgstr "" +msgstr "Horad Minsk" #. name for BY-BR msgid "Brèsckaja voblasc'" @@ -2449,16 +2417,15 @@ msgstr "Haut-Mbomou" #. name for CF-KG msgid "Kémo-Gribingui" -msgstr "" +msgstr "Kémo-Gribingui" #. name for CF-LB msgid "Lobaye" msgstr "Lobaye" #. name for CF-HS -#, fuzzy msgid "Haute-Sangha / Mambéré-Kadéï" -msgstr "Mambéré-Kadéï" +msgstr "Haute-Sangha / Mambéré-Kadéï" #. name for CF-MB msgid "Mbomou" @@ -2490,7 +2457,7 @@ msgstr "Vakaga" #. name for CF-KB msgid "Gribingui" -msgstr "" +msgstr "Gribingui" #. name for CF-SE, name for CG-13 msgid "Sangha" @@ -2730,7 +2697,7 @@ msgstr "Araucanía" #. name for CL-AP msgid "Arica y Parinacota" -msgstr "" +msgstr "Arica y Parinacota" #. name for CL-AT msgid "Atacama" @@ -3186,7 +3153,7 @@ msgstr "Mosteiros" #. name for CV-PA msgid "Paul" -msgstr "" +msgstr "Paul" #. name for CV-PN msgid "Porto Novo" @@ -3197,27 +3164,24 @@ msgid "Praia" msgstr "Praia" #. name for CV-RB -#, fuzzy msgid "Ribeira Brava" -msgstr "Ribeira Grande" +msgstr "Ribeira Brava" #. name for CV-RG msgid "Ribeira Grande" msgstr "Ribeira Grande" #. name for CV-RS -#, fuzzy msgid "Ribeira Grande de Santiago" -msgstr "Ribeira Grande" +msgstr "Ribeira Grande de Santiago" #. name for CV-SL msgid "Sal" msgstr "Sal" #. name for CV-CF -#, fuzzy msgid "Santa Catarina de Fogo" -msgstr "Santa Catarina" +msgstr "Santa Catarina de Fogo" #. name for CV-SD msgid "São Domingos" @@ -3229,17 +3193,15 @@ msgstr "São Filipe" #. name for CV-SL msgid "São Lourenço dos Órgãos" -msgstr "" +msgstr "São Lourenço dos Órgãos" #. name for CV-SM -#, fuzzy msgid "São Miguel" -msgstr "San Miguel" +msgstr "São Miguel" #. name for CV-SS -#, fuzzy msgid "São Salvador do Mundo" -msgstr "San Salvador dan Rum Cay" +msgstr "São Salvador do Mundo" #. name for CV-SV msgid "São Vicente" @@ -3250,9 +3212,8 @@ msgid "Tarrafal" msgstr "Tarrafal" #. name for CV-TS -#, fuzzy msgid "Tarrafal de São Nicolau" -msgstr "São Nicolau" +msgstr "Tarrafal de São Nicolau" #. name for CY-04 msgid "Ammóchostos" @@ -4199,13 +4160,12 @@ msgid "Pichincha" msgstr "Pichincha" #. name for EC-SE -#, fuzzy msgid "Santa Elena" -msgstr "Santa Ana" +msgstr "Santa Elena" #. name for EC-SD msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas" -msgstr "" +msgstr "Santo Domingo de los Tsáchilas" #. name for EC-U msgid "Sucumbíos" @@ -4333,7 +4293,7 @@ msgstr "Al Wādī al Jadīd" #. name for EG-SU msgid "As Sādis min Uktūbar" -msgstr "" +msgstr "As Sādis min Uktūbar" #. name for EG-SHR, name for OM-SH, name for SA-04 msgid "Ash Sharqīyah" @@ -4365,7 +4325,7 @@ msgstr "Dumyāt" #. name for EG-HU msgid "Ḩulwān" -msgstr "" +msgstr "Ḩulwān" #. name for EG-JS msgid "Janūb Sīnā'" @@ -5976,9 +5936,8 @@ msgid "Blackburn with Darwen" msgstr "Blackburn with Darwen" #. name for GB-BDF -#, fuzzy msgid "Bedford" -msgstr "Bradford" +msgstr "Bedford" #. name for GB-BPL msgid "Blackpool" @@ -6001,18 +5960,16 @@ msgid "Bristol, City of" msgstr "Kota Bristol" #. name for GB-CBF -#, fuzzy msgid "Central Bedfordshire" -msgstr "Bedfordshire" +msgstr "Central Bedfordshire" #. name for GB-CHE -#, fuzzy msgid "Cheshire East" -msgstr "Cheshire" +msgstr "Cheshire East" #. name for GB-CHW msgid "Cheshire West and Chester" -msgstr "" +msgstr "Cheshire West and Chester" #. name for GB-CON msgid "Cornwall" @@ -6043,18 +6000,16 @@ msgid "Hartlepool" msgstr "Hartlepool" #. name for GB-HEF -#, fuzzy msgid "Herefordshire" -msgstr "Hertfordshire" +msgstr "Herefordshire" #. name for GB-IOW msgid "Isle of Wight" msgstr "Isle of Wight" #. name for GB-KHL -#, fuzzy msgid "Kingston upon Hull" -msgstr "Kota Kingston upon Hull" +msgstr "Kingston upon Hull" #. name for GB-LCE msgid "Leicester" @@ -6194,101 +6149,87 @@ msgstr "Blaenau Gwent" #. name for GB-BGE msgid "Bridgend;Pen-y-bont ar Ogwr" -msgstr "" +msgstr "Bridgend;Pen-y-bont ar Ogwr" #. name for GB-CAY -#, fuzzy msgid "Caerphilly;Caerffili" -msgstr "Caerphilly" +msgstr "Caerphilly;Caerffili" #. name for GB-CRF -#, fuzzy msgid "Cardiff;Caerdydd" -msgstr "Cardiff" +msgstr "Cardiff;Caerdydd" #. name for GB-CMN -#, fuzzy msgid "Carmarthenshire;Sir Gaerfyrddin" -msgstr "Carmarthenshire" +msgstr "Carmarthenshire;Sir Gaerfyrddin" #. name for GB-CGN msgid "Ceredigion;Sir Ceredigion" -msgstr "" +msgstr "Ceredigion;Sir Ceredigion" #. name for GB-CWY msgid "Conwy" msgstr "Conwy" #. name for GB-DEN -#, fuzzy msgid "Denbighshire;Sir Ddinbych" -msgstr "Denbighshire" +msgstr "Denbighshire;Sir Ddinbych" #. name for GB-FLN -#, fuzzy msgid "Flintshire;Sir y Fflint" -msgstr "Flintshire" +msgstr "Flintshire;Sir y Fflint" #. name for GB-GWN msgid "Gwynedd" msgstr "Gwynedd" #. name for GB-AGY -#, fuzzy msgid "Isle of Anglesey;Sir Ynys Môn" -msgstr "Isle of Anglesey" +msgstr "Isle of Anglesey;Sir Ynys Môn" #. name for GB-MTY -#, fuzzy msgid "Merthyr Tydfil;Merthyr Tudful" -msgstr "Merthyr Tydfil" +msgstr "Merthyr Tydfil;Merthyr Tudful" #. name for GB-MON -#, fuzzy msgid "Monmouthshire;Sir Fynwy" -msgstr "Monmouthshire" +msgstr "Monmouthshire;Sir Fynwy" #. name for GB-NTL msgid "Neath Port Talbot;Castell-nedd Port Talbot" -msgstr "" +msgstr "Neath Port Talbot;Castell-nedd Port Talbot" #. name for GB-NWP msgid "Newport;Casnewydd" -msgstr "" +msgstr "Newport;Casnewydd" #. name for GB-PEM -#, fuzzy msgid "Pembrokeshire;Sir Benfro" -msgstr "Pembrokeshire" +msgstr "Pembrokeshire;Sir Benfro" #. name for GB-POW msgid "Powys" msgstr "Powys" #. name for GB-RCT -#, fuzzy msgid "Rhondda, Cynon, Taff;Rhondda, Cynon,Taf" -msgstr "Rhondda, Cynon, Taff" +msgstr "Rhondda, Cynon, Taff;Rhondda, Cynon,Taf" #. name for GB-SWA -#, fuzzy msgid "Swansea;Abertawe" -msgstr "Swansea" +msgstr "Swansea;Abertawe" #. name for GB-TOF -#, fuzzy msgid "Torfaen;Tor-faen" -msgstr "Torfaen" +msgstr "Torfaen;Tor-faen" #. name for GB-VGL -#, fuzzy msgid "Vale of Glamorgan, The;Bro Morgannwg" -msgstr "Vale of Glamorgan, The" +msgstr "Vale of Glamorgan, The;Bro Morgannwg" #. name for GB-WRX -#, fuzzy msgid "Wrexham;Wrecsam" -msgstr "Wrexham" +msgstr "Wrexham;Wrecsam" #. name for GD-10 msgid "Southern Grenadine Islands" @@ -6368,19 +6309,19 @@ msgstr "Volta" #. name for GL-KU msgid "Kommune Kujalleq" -msgstr "" +msgstr "Kommune Kujalleq" #. name for GL-SM msgid "Kommuneqarfik Sermersooq" -msgstr "" +msgstr "Kommuneqarfik Sermersooq" #. name for GL-QA msgid "Qaasuitsup Kommunia" -msgstr "" +msgstr "Qaasuitsup Kommunia" #. name for GL-QE msgid "Qeqqata Kommunia" -msgstr "" +msgstr "Qeqqata Kommunia" #. name for GM-L msgid "Lower River" @@ -7275,9 +7216,8 @@ msgid "Eger" msgstr "Eger" #. name for HU-ER -#, fuzzy msgid "Érd" -msgstr "Évora" +msgstr "Érd" #. name for HU-GY msgid "Győr" @@ -9037,15 +8977,15 @@ msgstr "Trinity Palmetto Point" #. name for KM-A msgid "Andjouân (Anjwān)" -msgstr "" +msgstr "Andjouân (Anjwān)" #. name for KM-G msgid "Andjazîdja (Anjazījah)" -msgstr "" +msgstr "Andjazîdja (Anjazījah)" #. name for KM-M msgid "Moûhîlî (Mūhīlī)" -msgstr "" +msgstr "Moûhîlî (Mūhīlī)" #. name for KP-01 msgid "P’yŏngyang" @@ -9772,9 +9712,8 @@ msgid "Al Jabal al Akhḑar" msgstr "Al Jabal al Akhḑar" #. name for LY-JG -#, fuzzy msgid "Al Jabal al Gharbī" -msgstr "Al Jabal al Akhḑar" +msgstr "Al Jabal al Gharbī" #. name for LY-JI msgid "Al Jifārah" @@ -9797,9 +9736,8 @@ msgid "Al Marqab" msgstr "Al Marqab" #. name for LY-WA -#, fuzzy msgid "Al Wāḩāt" -msgstr "Al Wāḩah" +msgstr "Al Wāḩāt" #. name for LY-NQ msgid "An Nuqaţ al Khams" @@ -9854,9 +9792,8 @@ msgid "Wādī al Ḩayāt" msgstr "Wādī al Ḩayāt" #. name for LY-WS -#, fuzzy msgid "Wādī ash Shāţiʾ" -msgstr "Ash Shāţi'" +msgstr "Wādī ash Shāţiʾ" #. name for MA 09 msgid "Chaouia-Ouardigha" @@ -10175,118 +10112,104 @@ msgid "Tétouan" msgstr "Tétouan" #. name for MD-GA -#, fuzzy msgid "Găgăuzia, Unitatea teritorială autonomă" -msgstr "Găgăuzia, Unitate Teritorială Autonomă" +msgstr "Găgăuzia, Unitatea teritorială autonomă" #. name for MD-BA -#, fuzzy msgid "Bălți" -msgstr "Bălţi" +msgstr "Bălți" #. name for MD-BD msgid "Tighina" msgstr "Tighina" #. name for MD-CU -#, fuzzy msgid "Chișinău" -msgstr "Chişinău" +msgstr "Chișinău" #. name for MD-AN msgid "Anenii Noi" -msgstr "" +msgstr "Anenii Noi" #. name for MD-BS msgid "Basarabeasca" -msgstr "" +msgstr "Basarabeasca" #. name for MD-BR msgid "Briceni" -msgstr "" +msgstr "Briceni" #. name for MD-CA msgid "Cahul" msgstr "Cahul" #. name for MD-CT -#, fuzzy msgid "Cantemir" -msgstr "Canterbury" +msgstr "Cantemir" #. name for MD-CL, name for RO-CL -#, fuzzy msgid "Călărași" -msgstr "Călăraşi" +msgstr "Călărași" #. name for MD-CS msgid "Căușeni" -msgstr "" +msgstr "Căușeni" #. name for MD-CM -#, fuzzy msgid "Cimișlia" -msgstr "İmişli" +msgstr "Cimișlia" #. name for MD-CR msgid "Criuleni" -msgstr "" +msgstr "Criuleni" #. name for MD-DO -#, fuzzy msgid "Dondușeni" -msgstr "Dolneni" +msgstr "Dondușeni" #. name for MD-DR -#, fuzzy msgid "Drochia" -msgstr "Kochi" +msgstr "Drochia" #. name for MD-DU msgid "Dubăsari" -msgstr "" +msgstr "Dubăsari" #. name for MD-ED -#, fuzzy msgid "Edineț" -msgstr "Edirne" +msgstr "Edineț" #. name for MD-FA msgid "Fălești" -msgstr "" +msgstr "Fălești" #. name for MD-FL -#, fuzzy msgid "Florești" -msgstr "Flores" +msgstr "Florești" #. name for MD-GL -#, fuzzy msgid "Glodeni" -msgstr "Modena" +msgstr "Glodeni" #. name for MD-HI -#, fuzzy msgid "Hîncești" -msgstr "Bucureşti" +msgstr "Hîncești" #. name for MD-IA -#, fuzzy msgid "Ialoveni" -msgstr "Šalovci" +msgstr "Ialoveni" #. name for MD-LE msgid "Leova" -msgstr "" +msgstr "Leova" #. name for MD-NI -#, fuzzy msgid "Nisporeni" -msgstr "Fiorentino" +msgstr "Nisporeni" #. name for MD-OC msgid "Ocnița" -msgstr "" +msgstr "Ocnița" #. name for MD-OR msgid "Orhei" @@ -10294,15 +10217,15 @@ msgstr "Orhei" #. name for MD-RE msgid "Rezina" -msgstr "" +msgstr "Rezina" #. name for MD-RI msgid "Rîșcani" -msgstr "" +msgstr "Rîșcani" #. name for MD-SI msgid "Sîngerei" -msgstr "" +msgstr "Sîngerei" #. name for MD-SO msgid "Soroca" @@ -10310,15 +10233,15 @@ msgstr "Soroca" #. name for MD-ST msgid "Strășeni" -msgstr "" +msgstr "Strășeni" #. name for MD-SD msgid "Șoldănești" -msgstr "" +msgstr "Șoldănești" #. name for MD-SV msgid "Ștefan Vodă" -msgstr "" +msgstr "Ștefan Vodă" #. name for MD-TA msgid "Taraclia" @@ -10326,7 +10249,7 @@ msgstr "Taraclia" #. name for MD-TE msgid "Telenești" -msgstr "" +msgstr "Telenești" #. name for MD-UN msgid "Ungheni" @@ -11525,19 +11448,16 @@ msgid "Vaavu" msgstr "Vaavu" #. name for MW C -#, fuzzy msgid "Central Region" -msgstr "Central River" +msgstr "Central Region" #. name for MW N -#, fuzzy msgid "Northern Region" -msgstr "Wilayah Utara" +msgstr "Northern Region" #. name for MW S -#, fuzzy msgid "Southern Region" -msgstr "Southern Tagalog" +msgstr "Southern Region" #. name for MW-BA msgid "Balaka" @@ -11576,9 +11496,8 @@ msgid "Kasungu" msgstr "Kasungu" #. name for MW-LK -#, fuzzy msgid "Likoma" -msgstr "Likouala" +msgstr "Likoma" #. name for MW-LI msgid "Lilongwe" @@ -11610,7 +11529,7 @@ msgstr "Mzimba" #. name for MW-NE msgid "Neno" -msgstr "" +msgstr "Neno" #. name for MW-NB msgid "Nkhata Bay" @@ -12433,14 +12352,12 @@ msgid "Yaren" msgstr "Yaren" #. name for NZ-N -#, fuzzy msgid "North Island" -msgstr "Northland" +msgstr "North Island" #. name for NZ-S -#, fuzzy msgid "South Island" -msgstr "Southland" +msgstr "South Island" #. name for NZ-AUK msgid "Auckland" @@ -12455,9 +12372,8 @@ msgid "Canterbury" msgstr "Canterbury" #. name for NZ-HKB -#, fuzzy msgid "Hawke's Bay" -msgstr "Hawkes Bay" +msgstr "Hawke's Bay" #. name for NZ-MWT msgid "Manawatu-Wanganui" @@ -12492,54 +12408,44 @@ msgid "West Coast" msgstr "West Coast" #. name for NZ-GIS -#, fuzzy msgid "Gisborne District" -msgstr "Gisborne" +msgstr "Gisborne District" #. name for NZ-MBH -#, fuzzy msgid "Marlborough District" -msgstr "Marlborough" +msgstr "Marlborough District" #. name for NZ-NSN -#, fuzzy msgid "Nelson City" -msgstr "Nelson" +msgstr "Nelson City" #. name for NZ-TAS -#, fuzzy msgid "Tasman District" -msgstr "Tasmania" +msgstr "Tasman District" #. name for NZ-CIT -#, fuzzy msgid "Chatham Islands Territory" -msgstr "Abuja Capital Territory" +msgstr "Chatham Islands Territory" #. name for OM-DA -#, fuzzy msgid "Ad Dākhilīya" -msgstr "Ad Dakhillyah" +msgstr "Ad Dākhilīya" #. name for OM-BA -#, fuzzy msgid "Al Bāţinah" -msgstr "Al Bāhah" +msgstr "Al Bāţinah" #. name for OM-ZA -#, fuzzy msgid "Az̧ Z̧āhirah" -msgstr "Az Zahirah" +msgstr "Az̧ Z̧āhirah" #. name for OM-BU -#, fuzzy msgid "Al Buraymī" -msgstr "Al Buḩayrāt" +msgstr "Al Buraymī" #. name for OM-MA -#, fuzzy msgid "Masqaţ" -msgstr "Masqat" +msgstr "Masqaţ" #. name for OM-MU msgid "Musandam" @@ -12547,7 +12453,7 @@ msgstr "Musandam" #. name for OM-ZU msgid "Z̧ufār" -msgstr "" +msgstr "Z̧ufār" #. name for PA-1 msgid "Bocas del Toro" @@ -12583,7 +12489,7 @@ msgstr "Veraguas" #. name for PA-EM msgid "Emberá" -msgstr "" +msgstr "Emberá" #. name for PA-KY msgid "Kuna Yala" @@ -12591,16 +12497,15 @@ msgstr "Kuna Yala" #. name for PA-NB msgid "Ngöbe-Buglé" -msgstr "" +msgstr "Ngöbe-Buglé" #. name for PE-CAL msgid "El Callao" msgstr "El Callao" #. name for PE-LMA -#, fuzzy msgid "Municipalidad Metropolitana de Lima" -msgstr "Región Metropolitana de Santiago" +msgstr "Municipalidad Metropolitana de Lima" #. name for PE-ANC msgid "Ancash" @@ -12624,7 +12529,7 @@ msgstr "Cajamarca" #. name for PE-CUS msgid "Cusco [Cuzco]" -msgstr "" +msgstr "Cusco [Cuzco]" #. name for PE-HUV msgid "Huancavelica" @@ -12767,74 +12672,64 @@ msgid "Autonomous Region in Muslim Mindanao (ARMM)" msgstr "Autonomous Region in Muslim Mindanao (ARMM)" #. name for PH-05 -#, fuzzy msgid "Bicol (Region V)" -msgstr "Bafing (Région du)" +msgstr "Bicol (Region V)" #. name for PH-02 -#, fuzzy msgid "Cagayan Valley (Region II)" -msgstr "Cagayan Valley" +msgstr "Cagayan Valley (Region II)" #. name for PH-40 msgid "CALABARZON (Region IV-A)" -msgstr "" +msgstr "CALABARZON (Region IV-A)" #. name for PH-13 -#, fuzzy msgid "Caraga (Region XIII)" -msgstr "Central Luzon" +msgstr "Caraga (Region XIII)" #. name for PH-03 -#, fuzzy msgid "Central Luzon (Region III)" -msgstr "Central Luzon" +msgstr "Central Luzon (Region III)" #. name for PH-07 -#, fuzzy msgid "Central Visayas (Region VII)" -msgstr "Central Visayas" +msgstr "Central Visayas (Region VII)" #. name for PH-15 msgid "Cordillera Administrative Region (CAR)" msgstr "Cordillera Administrative Region (CAR)" #. name for PH-08 -#, fuzzy msgid "Eastern Visayas (Region VIII)" -msgstr "Eastern Visayas" +msgstr "Eastern Visayas (Region VIII)" #. name for PH-01 -#, fuzzy msgid "Ilocos (Region I)" -msgstr "Lacs (Région des)" +msgstr "Ilocos (Region I)" #. name for PH-41 msgid "MIMAROPA (Region IV-B)" -msgstr "" +msgstr "MIMAROPA (Region IV-B)" #. name for PH-00 -#, fuzzy msgid "National Capital Region" -msgstr "National Capital Region (Manila)" +msgstr "National Capital Region" #. name for PH-10 -#, fuzzy msgid "Northern Mindanao (Region X)" -msgstr "Northern Mindanao" +msgstr "Northern Mindanao (Region X)" #. name for PH-12 msgid "Soccsksargen (Region XII)" -msgstr "" +msgstr "Soccsksargen (Region XII)" #. name for PH-06 -#, fuzzy msgid "Western Visayas (Region VI)" -msgstr "Western Visayas" +msgstr "Western Visayas (Region VI)" #. name for PH-09 msgid "Zamboanga Peninsula (Region IX)" -msgstr "" +msgstr "Zamboanga Peninsula (Region IX)" #. name for PH-ABR msgid "Abra" @@ -12953,9 +12848,8 @@ msgid "Davao Oriental" msgstr "Davao Oriental" #. name for PH-DIN -#, fuzzy msgid "Dinagat Islands" -msgstr "Line Islands" +msgstr "Dinagat Islands" #. name for PH-EAS msgid "Eastern Samar" @@ -13154,9 +13048,8 @@ msgid "Zamboanga del Sur" msgstr "Zamboanga del Sur" #. name for PH-ZSI -#, fuzzy msgid "Zamboanga Sibugay" -msgstr "Zamboanga Sibiguey" +msgstr "Zamboanga Sibugay" #. name for PK-IS msgid "Islamabad" @@ -13503,9 +13396,8 @@ msgid "Arad" msgstr "Arad" #. name for RO-AG -#, fuzzy msgid "Argeș" -msgstr "Argeş" +msgstr "Argeș" #. name for RO-BC msgid "Bacău" @@ -13516,19 +13408,16 @@ msgid "Bihor" msgstr "Bihor" #. name for RO-BN -#, fuzzy msgid "Bistrița-Năsăud" -msgstr "Bistriţa-Năsăud" +msgstr "Bistrița-Năsăud" #. name for RO-BT -#, fuzzy msgid "Botoșani" -msgstr "Botoşani" +msgstr "Botoșani" #. name for RO-BV -#, fuzzy msgid "Brașov" -msgstr "Braşov" +msgstr "Brașov" #. name for RO-BR msgid "Brăila" @@ -13539,36 +13428,32 @@ msgid "Buzău" msgstr "Buzău" #. name for RO-CS -#, fuzzy msgid "Caraș-Severin" -msgstr "Caraş-Severin" +msgstr "Caraș-Severin" #. name for RO-CJ msgid "Cluj" msgstr "Cluj" #. name for RO-CT -#, fuzzy msgid "Constanța" -msgstr "Constanţa" +msgstr "Constanța" #. name for RO-CV msgid "Covasna" msgstr "Covasna" #. name for RO-DB -#, fuzzy msgid "Dâmbovița" -msgstr "Dâmboviţa" +msgstr "Dâmbovița" #. name for RO-DJ msgid "Dolj" msgstr "Dolj" #. name for RO-GL -#, fuzzy msgid "Galați" -msgstr "Galaţi" +msgstr "Galați" #. name for RO-GR msgid "Giurgiu" @@ -13587,38 +13472,32 @@ msgid "Hunedoara" msgstr "Hunedoara" #. name for RO-IL -#, fuzzy msgid "Ialomița" -msgstr "Ialomiţa" +msgstr "Ialomița" #. name for RO-IS -#, fuzzy msgid "Iași" -msgstr "Iaşi" +msgstr "Iași" #. name for RO-IF msgid "Ilfov" msgstr "Ilfov" #. name for RO-MM -#, fuzzy msgid "Maramureș" -msgstr "Maramureş" +msgstr "Maramureș" #. name for RO-MH -#, fuzzy msgid "Mehedinți" -msgstr "Mehedinţi" +msgstr "Mehedinți" #. name for RO-MS -#, fuzzy msgid "Mureș" -msgstr "Mauren" +msgstr "Mureș" #. name for RO-NT -#, fuzzy msgid "Neamț" -msgstr "Newham" +msgstr "Neamț" #. name for RO-OT msgid "Olt" @@ -13649,9 +13528,8 @@ msgid "Teleorman" msgstr "Teleorman" #. name for RO-TM -#, fuzzy msgid "Timiș" -msgstr "Timiş" +msgstr "Timiș" #. name for RO-TL msgid "Tulcea" @@ -13670,9 +13548,8 @@ msgid "Vrancea" msgstr "Vrancea" #. name for RO-B -#, fuzzy msgid "București" -msgstr "Bucureşti" +msgstr "București" #. name for RS-00 msgid "Beograd" @@ -13920,7 +13797,7 @@ msgstr "Stavropol'skiy kray" #. name for RU-ZAB msgid "Zabajkal'skij kraj" -msgstr "" +msgstr "Zabajkal'skij kraj" #. name for RU-AMU msgid "Amurskaya oblast'" @@ -14227,9 +14104,8 @@ msgid "Anse Boileau" msgstr "Anse Boileau" #. name for SC-03 -#, fuzzy msgid "Anse Etoile" -msgstr "Anse Étoile" +msgstr "Anse Etoile" #. name for SC-04 msgid "Anse Louis" @@ -14268,27 +14144,24 @@ msgid "Glacis" msgstr "Glacis" #. name for SC-13 -#, fuzzy msgid "Grand Anse Mahe" -msgstr "Grand' Anse (Mahé)" +msgstr "Grand Anse Mahe" #. name for SC-14 -#, fuzzy msgid "Grand Anse Praslin" -msgstr "Grand' Anse (Praslin)" +msgstr "Grand Anse Praslin" #. name for SC-15 msgid "La Digue" msgstr "La Digue" #. name for SC-16 -#, fuzzy msgid "English River" -msgstr "Central River" +msgstr "English River" #. name for SC-24 msgid "Les Mamelles" -msgstr "" +msgstr "Les Mamelles" #. name for SC-17 msgid "Mont Buxton" @@ -14303,18 +14176,16 @@ msgid "Plaisance" msgstr "Plaisance" #. name for SC-20 -#, fuzzy msgid "Pointe Larue" -msgstr "Pointe La Rue" +msgstr "Pointe Larue" #. name for SC-21 msgid "Port Glaud" msgstr "Port Glaud" #. name for SC-25 -#, fuzzy msgid "Roche Caiman" -msgstr "Roraima" +msgstr "Roche Caiman" #. name for SC-22 msgid "Saint Louis" @@ -14530,7 +14401,7 @@ msgstr "Ajdovščina" #. name for SI-195 msgid "Apače" -msgstr "" +msgstr "Apače" #. name for SI-002 msgid "Beltinci" @@ -14605,9 +14476,8 @@ msgid "Cerkvenjak" msgstr "Cerkvenjak" #. name for SI-196 -#, fuzzy msgid "Cirkulane" -msgstr "Mulanje" +msgstr "Cirkulane" #. name for SI-015 msgid "Črenšovci" @@ -14682,9 +14552,8 @@ msgid "Gorišnica" msgstr "Gorišnica" #. name for SI-207 -#, fuzzy msgid "Gorje" -msgstr "Gorj" +msgstr "Gorje" #. name for SI-029 msgid "Gornja Radgona" @@ -14800,7 +14669,7 @@ msgstr "Koper/Capodistria" #. name for SI-197 msgid "Kosanjevica na Krki" -msgstr "" +msgstr "Kosanjevica na Krki" #. name for SI-165 msgid "Kostel" @@ -14864,7 +14733,7 @@ msgstr "Ljutomer" #. name for SI-208 msgid "Log-Dragomer" -msgstr "" +msgstr "Log-Dragomer" #. name for SI-064 msgid "Logatec" @@ -14896,7 +14765,7 @@ msgstr "Majšperk" #. name for SI-198 msgid "Makole" -msgstr "" +msgstr "Makole" #. name for SI-070 msgid "Maribor" @@ -14940,7 +14809,7 @@ msgstr "Mislinja" #. name for SI-199 msgid "Mokronog-Trebelno" -msgstr "" +msgstr "Mokronog-Trebelno" #. name for SI-077 msgid "Moravče" @@ -15020,7 +14889,7 @@ msgstr "Podvelka" #. name for SI-200 msgid "Poljčane" -msgstr "" +msgstr "Poljčane" #. name for SI-173 msgid "Polzela" @@ -15079,13 +14948,12 @@ msgid "Razkrižje" msgstr "Razkrižje" #. name for SI-209 -#, fuzzy msgid "Rečica ob Savinji" -msgstr "Selnica ob Dravi" +msgstr "Rečica ob Savinji" #. name for SI-201 msgid "Renče-Vogrsko" -msgstr "" +msgstr "Renče-Vogrsko" #. name for SI-104 msgid "Ribnica" @@ -15148,46 +15016,40 @@ msgid "Solčava" msgstr "Solčava" #. name for SI-202 -#, fuzzy msgid "Središče ob Dravi" -msgstr "Selnica ob Dravi" +msgstr "Središče ob Dravi" #. name for SI-115 -#, fuzzy msgid "Starče" -msgstr "Starše" +msgstr "Starče" #. name for SI-203 -#, fuzzy msgid "Straža" -msgstr "Strabane" +msgstr "Straža" #. name for SI-181 msgid "Sveta Ana" msgstr "Sveta Ana" #. name for SI-204 -#, fuzzy msgid "Sveta Trojica v Slovenskih Goricah" -msgstr "Sveti Andraž v Slovenskih goricah" +msgstr "Sveta Trojica v Slovenskih Goricah" #. name for SI-182 -#, fuzzy msgid "Sveta Andraž v Slovenskih Goricah" -msgstr "Sveti Andraž v Slovenskih goricah" +msgstr "Sveta Andraž v Slovenskih Goricah" #. name for SI-116 msgid "Sveti Jurij" msgstr "Sveti Jurij" #. name for SI-210 -#, fuzzy msgid "Sveti Jurij v Slovenskih Goricah" -msgstr "Sveti Andraž v Slovenskih goricah" +msgstr "Sveti Jurij v Slovenskih Goricah" #. name for SI-205 msgid "Sveti Tomaž" -msgstr "" +msgstr "Sveti Tomaž" #. name for SI-033 msgid "Šalovci" @@ -15210,14 +15072,12 @@ msgid "Šentjernej" msgstr "Šentjernej" #. name for SI-120 -#, fuzzy msgid "Šentjur" -msgstr "Šentilj" +msgstr "Šentjur" #. name for SI-211 -#, fuzzy msgid "Šentrupert" -msgstr "Šentjernej" +msgstr "Šentrupert" #. name for SI-121 msgid "Škocjan" @@ -15236,9 +15096,8 @@ msgid "Šmarje pri Jelšah" msgstr "Šmarje pri Jelšah" #. name for SI-206 -#, fuzzy msgid "Šmarjeske Topliče" -msgstr "Moravske Toplice" +msgstr "Šmarjeske Topliče" #. name for SI-125 msgid "Šmartno ob Paki" @@ -15465,18 +15324,16 @@ msgid "Fatick" msgstr "Fatick" #. name for SN-KA -#, fuzzy msgid "Kaffrine" -msgstr "Kasserine" +msgstr "Kaffrine" #. name for SN-KL msgid "Kaolack" msgstr "Kaolack" #. name for SN-KE -#, fuzzy msgid "Kédougou" -msgstr "Kénédougou" +msgstr "Kédougou" #. name for SN-KD msgid "Kolda" @@ -15496,7 +15353,7 @@ msgstr "Saint-Louis" #. name for SN-SE msgid "Sédhiou" -msgstr "" +msgstr "Sédhiou" #. name for SN-TC msgid "Tambacounda" @@ -15743,96 +15600,92 @@ msgid "Shiselweni" msgstr "Shiselweni" #. name for TD-BA -#, fuzzy msgid "Al Baṭḩah" -msgstr "Al Basrah" +msgstr "Al Baṭḩah" #. name for TD-LC -#, fuzzy msgid "Al Buḩayrah" -msgstr "Al Buhayrah" +msgstr "Al Buḩayrah" #. name for TD-BG -#, fuzzy msgid "Baḩr al Ghazāl" -msgstr "Gharb Baḩr al Ghazāl" +msgstr "Baḩr al Ghazāl" #. name for TD-BO msgid "Būrkū" -msgstr "" +msgstr "Būrkū" #. name for TD-HL msgid "Ḥajjar Lamīs" -msgstr "" +msgstr "Ḥajjar Lamīs" #. name for TD-EN msgid "Innīdī" -msgstr "" +msgstr "Innīdī" #. name for TD-KA msgid "Kānim" -msgstr "" +msgstr "Kānim" #. name for TD-LO msgid "Lūqūn al Gharbī" -msgstr "" +msgstr "Lūqūn al Gharbī" #. name for TD-LR -#, fuzzy msgid "Lūqūn ash Sharqī" -msgstr "Ash Sharqīyah" +msgstr "Lūqūn ash Sharqī" #. name for TD-ND msgid "Madīnat Injamīnā" -msgstr "" +msgstr "Madīnat Injamīnā" #. name for TD-MA msgid "Māndūl" -msgstr "" +msgstr "Māndūl" #. name for TD-MO msgid "Māyū Kībbī al Gharbī" -msgstr "" +msgstr "Māyū Kībbī al Gharbī" #. name for TD-ME msgid "Māyū Kībbī ash Sharqī" -msgstr "" +msgstr "Māyū Kībbī ash Sharqī" #. name for TD-GR msgid "Qīrā" -msgstr "" +msgstr "Qīrā" #. name for TD-SA msgid "Salāmāt" -msgstr "" +msgstr "Salāmāt" #. name for TD-MC msgid "Shārī al Awsaṭ" -msgstr "" +msgstr "Shārī al Awsaṭ" #. name for TD-CB msgid "Shārī Bāqirmī" -msgstr "" +msgstr "Shārī Bāqirmī" #. name for TD-SI msgid "Sīlā" -msgstr "" +msgstr "Sīlā" #. name for TD-TA msgid "Tānjilī" -msgstr "" +msgstr "Tānjilī" #. name for TD-TI msgid "Tibastī" -msgstr "" +msgstr "Tibastī" #. name for TD-OD msgid "Waddāy" -msgstr "" +msgstr "Waddāy" #. name for TD-WF msgid "Wādī Fīrā" -msgstr "" +msgstr "Wādī Fīrā" #. name for TG-C msgid "Région du Centre" @@ -16247,9 +16100,8 @@ msgid "Mary" msgstr "Mary" #. name for TM-S -#, fuzzy msgid "Aşgabat" -msgstr "Rabat" +msgstr "Aşgabat" #. name for TN-31 msgid "Béja" @@ -18209,7 +18061,7 @@ msgstr "'Adan" #. name for YE-DA msgid "Aḑ Ḑāli‘" -msgstr "" +msgstr "Aḑ Ḑāli‘" #. name for YE-BA msgid "Al Bayḑā'" @@ -18257,7 +18109,7 @@ msgstr "Ma'rib" #. name for YE-RA msgid "Raymah" -msgstr "" +msgstr "Raymah" #. name for YE-SD msgid "Şa'dah" diff --git a/iso_639/ko.po b/iso_639/ko.po index 8f88187..0ffd382 100644 --- a/iso_639/ko.po +++ b/iso_639/ko.po @@ -1,12 +1,14 @@ -# Translation of ISO-639 (language names) to Korean -# +# Korean translations of ISO 639 Language names # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. # -# Copyright (C) -# Free Software Foundation, Inc., 2000 -# Kang, JeongHee , 2000. -# Alastair McKinstry , 2001. -# Eungkyu Song , 2001. +# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Kang, JeongHee , 2000. +# Eungkyu Song , 2001. +# Alastair McKinstry , 2001. +# Changwoo Ryu , 2011. +# +# 위키백과 페이지 참고 +# http://ko.wikipedia.org/wiki/ISO_639 # msgid "" msgstr "" @@ -14,9 +16,9 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-06-13 15:46+0900\n" -"Last-Translator: Eungkyu Song \n" -"Language-Team: Korean \n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-19 02:32+0900\n" +"Last-Translator: Changwoo Ryu \n" +"Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,36 +26,35 @@ msgstr "" #. name for aar, aa msgid "Afar" -msgstr "" +msgstr "아파르어" #. name for abk, ab msgid "Abkhazian" -msgstr "" +msgstr "압하스어" #. name for ace -#, fuzzy msgid "Achinese" -msgstr "중국어" +msgstr "아체어" #. name for ach msgid "Acoli" -msgstr "" +msgstr "아촐리어" #. name for ada msgid "Adangme" -msgstr "" +msgstr "아당메어" #. name for ady msgid "Adyghe; Adygei" -msgstr "" +msgstr "아디게어" #. name for afa msgid "Afro-Asiatic languages" -msgstr "" +msgstr "아프리카아시아어족" #. name for afh msgid "Afrihili" -msgstr "" +msgstr "아프리힐리어" #. name for afr, af msgid "Afrikaans" @@ -61,17 +62,15 @@ msgstr "아프리칸스어" #. name for ain msgid "Ainu" -msgstr "" +msgstr "아이누어" #. name for aka, ak -#, fuzzy msgid "Akan" -msgstr "아프리칸스어" +msgstr "아칸어" #. name for akk -#, fuzzy msgid "Akkadian" -msgstr "알바니아어" +msgstr "아카드어" #. name for sqi, sq msgid "Albanian" @@ -79,147 +78,142 @@ msgstr "알바니아어" #. name for ale msgid "Aleut" -msgstr "" +msgstr "알류트어" #. name for alg msgid "Algonquian languages" -msgstr "" +msgstr "알공킨어파" #. name for alt msgid "Southern Altai" -msgstr "" +msgstr "남부 알타이어" #. name for amh, am -#, fuzzy msgid "Amharic" -msgstr "아라비아어" +msgstr "암하라어" #. name for ang msgid "English, Old (ca. 450-1100)" -msgstr "" +msgstr "영어 (고대) (450년-1100년경)" +# 인도 +# +# FIXME: 출처 없음. 확인 필요. #. name for anp -#, fuzzy msgid "Angika" -msgstr "아프리칸스어" +msgstr "안기카어" #. name for apa msgid "Apache languages" -msgstr "" +msgstr "아파치 제어" #. name for ara, ar msgid "Arabic" -msgstr "아라비아어" +msgstr "아랍어" #. name for arc msgid "Official Aramaic (700-300 BCE); Imperial Aramaic (700-300 BCE)" -msgstr "" +msgstr "아람어" #. name for arg, an -#, fuzzy msgid "Aragonese" -msgstr "페로스어" +msgstr "아라곤어" #. name for hye, hy msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "아르메니아어" #. name for arn msgid "Mapudungun; Mapuche" -msgstr "" +msgstr "아라우칸어" #. name for arp msgid "Arapaho" -msgstr "" +msgstr "아라파호어" #. name for art -#, fuzzy msgid "Artificial languages" -msgstr "한국어" +msgstr "인공어" #. name for arw msgid "Arawak" -msgstr "" +msgstr "아라와크어" #. name for asm, as msgid "Assamese" -msgstr "" +msgstr "아삼어" #. name for ast msgid "Asturian; Bable; Leonese; Asturleonese" -msgstr "" +msgstr "아스투리아스어" #. name for ath msgid "Athapascan languages" -msgstr "" +msgstr "아타파스카어군" #. name for aus msgid "Australian languages" -msgstr "" +msgstr "오스트레일리아어족" #. name for ava, av -#, fuzzy msgid "Avaric" -msgstr "아라비아어" +msgstr "아바르어" #. name for ave, ae msgid "Avestan" -msgstr "" +msgstr "아베스타어" #. name for awa msgid "Awadhi" -msgstr "" +msgstr "아와드어" #. name for aym, ay msgid "Aymara" -msgstr "" +msgstr "아이마라어" #. name for aze, az msgid "Azerbaijani" -msgstr "" +msgstr "아제르바이잔어" #. name for bad msgid "Banda languages" -msgstr "" +msgstr "반다어" #. name for bai msgid "Bamileke languages" -msgstr "" +msgstr "바밀레케어계" #. name for bak, ba msgid "Bashkir" -msgstr "" +msgstr "바시키르어" #. name for bal msgid "Baluchi" -msgstr "" +msgstr "발루치어" #. name for bam, bm msgid "Bambara" -msgstr "" +msgstr "밤바라어" #. name for ban -#, fuzzy msgid "Balinese" -msgstr "중국어" +msgstr "발리어" #. name for eus, eu msgid "Basque" msgstr "바스크어" #. name for bas -#, fuzzy msgid "Basa" -msgstr "Balsa" +msgstr "바사어" #. name for bat -#, fuzzy msgid "Baltic languages" -msgstr "한국어" +msgstr "발트어파" #. name for bej msgid "Beja; Bedawiyet" -msgstr "" +msgstr "베자어" #. name for bel, be msgid "Belarusian" @@ -227,75 +221,67 @@ msgstr "벨로루시어" #. name for bem msgid "Bemba" -msgstr "" +msgstr "벰바어" #. name for ben, bn -#, fuzzy msgid "Bengali" -msgstr "발트어" +msgstr "벵골어" #. name for ber -#, fuzzy msgid "Berber languages" -msgstr "한국어" +msgstr "베르베르어파" #. name for bho msgid "Bhojpuri" -msgstr "" +msgstr "보지푸르어" #. name for bih, bh -#, fuzzy msgid "Bihari languages" -msgstr "한국어" +msgstr "비하르어" #. name for bik msgid "Bikol" -msgstr "" +msgstr "비콜어" #. name for bin -#, fuzzy msgid "Bini; Edo" -msgstr "찾기" +msgstr "비니어" #. name for bis, bi msgid "Bislama" -msgstr "" +msgstr "비슬라마" #. name for bla msgid "Siksika" -msgstr "" +msgstr "블랫풋어" #. name for bnt -#, fuzzy msgid "Bantu languages" -msgstr "한국어" +msgstr "반투어군" #. name for bos, bs -#, fuzzy msgid "Bosnian" -msgstr "루마니아어" +msgstr "보스니아어" #. name for bra msgid "Braj" -msgstr "" +msgstr "브라지어" #. name for bre, br msgid "Breton" -msgstr "프랑스어" +msgstr "브르타뉴어" #. name for btk msgid "Batak languages" -msgstr "" +msgstr "바타크 제어" #. name for bua -#, fuzzy msgid "Buriat" -msgstr "불가리아어" +msgstr "부리아트어" #. name for bug -#, fuzzy msgid "Buginese" -msgstr "중국어" +msgstr "부기어" #. name for bul, bg msgid "Bulgarian" @@ -303,248 +289,233 @@ msgstr "불가리아어" #. name for mya, my msgid "Burmese" -msgstr "" +msgstr "미얀마어" #. name for byn msgid "Blin; Bilin" -msgstr "" +msgstr "블린어" #. name for cad msgid "Caddo" -msgstr "" +msgstr "카도어" #. name for cai -#, fuzzy msgid "Central American Indian languages" -msgstr "우크라이나어" +msgstr "중앙아메리카 인디언 제어" #. name for car -#, fuzzy msgid "Galibi Carib" -msgstr "갤리언" +msgstr "카리브어" #. name for cat, ca msgid "Catalan; Valencian" -msgstr "" +msgstr "카탈루냐어" #. name for cau -#, fuzzy msgid "Caucasian languages" -msgstr "한국어" +msgstr "카프카스 제어" #. name for ceb msgid "Cebuano" -msgstr "" +msgstr "세부어" #. name for cel -#, fuzzy msgid "Celtic languages" -msgstr "한국어" +msgstr "켈트어파" #. name for cha, ch msgid "Chamorro" -msgstr "" +msgstr "차모로어" #. name for chb msgid "Chibcha" -msgstr "" +msgstr "치브차어" #. name for che, ce -#, fuzzy msgid "Chechen" -msgstr "체크어" +msgstr "체첸어" #. name for chg msgid "Chagatai" -msgstr "" +msgstr "차가타이어" #. name for zho, zh msgid "Chinese" msgstr "중국어" #. name for chk -#, fuzzy msgid "Chuukese" -msgstr "중국어" +msgstr "추크어" #. name for chm -#, fuzzy msgid "Mari" -msgstr "여백" +msgstr "마리어" #. name for chn msgid "Chinook jargon" -msgstr "" +msgstr "치누크 통상어" #. name for cho msgid "Choctaw" -msgstr "" +msgstr "촉토어" #. name for chp msgid "Chipewyan; Dene Suline" -msgstr "" +msgstr "치페위안어" #. name for chr msgid "Cherokee" -msgstr "" +msgstr "체로키어" #. name for chu, cu msgid "" "Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church " "Slavonic" -msgstr "" +msgstr "슬라브어 (고대 교회)" #. name for chv, cv msgid "Chuvash" -msgstr "" +msgstr "추바슈어" #. name for chy msgid "Cheyenne" -msgstr "" +msgstr "샤이엔어" #. name for cmc msgid "Chamic languages" -msgstr "" +msgstr "참어" #. name for cop msgid "Coptic" -msgstr "" +msgstr "콥트어" #. name for cor, kw -#, fuzzy msgid "Cornish" -msgstr "색상" +msgstr "콘월어" #. name for cos, co msgid "Corsican" -msgstr "" +msgstr "코르시카어" #. name for cpe msgid "Creoles and pidgins, English based" -msgstr "" +msgstr "크리올어 및 피진어 (영어를 바탕으로 한 기타)" #. name for cpf msgid "Creoles and pidgins, French-based" -msgstr "" +msgstr "크리올어 및 피진어 (프랑스어를 바탕으로 한 기타)" #. name for cpp msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based" -msgstr "" +msgstr "크리올어 및 피진어 (포르투갈어를 바탕으로 한 기타)" #. name for cre, cr -#, fuzzy msgid "Cree" -msgstr "그리스어" +msgstr "크리어" #. name for crh msgid "Crimean Tatar; Crimean Turkish" -msgstr "" +msgstr "크림 타타르어" #. name for crp msgid "Creoles and pidgins" -msgstr "" +msgstr "크리올어 및 피진어" #. name for csb msgid "Kashubian" -msgstr "" +msgstr "카슈브어" #. name for cus -#, fuzzy msgid "Cushitic languages" -msgstr "한국어" +msgstr "쿠시어파" #. name for ces, cs msgid "Czech" -msgstr "체크어" +msgstr "체코어" #. name for dak msgid "Dakota" -msgstr "" +msgstr "다코타어" #. name for dan, da msgid "Danish" msgstr "덴마크어" #. name for dar -#, fuzzy msgid "Dargwa" -msgstr "여백" +msgstr "다르과어" #. name for day msgid "Land Dayak languages" -msgstr "" +msgstr "다야크어" #. name for del msgid "Delaware" -msgstr "" +msgstr "델라웨어어" #. name for den msgid "Slave (Athapascan)" -msgstr "" +msgstr "슬레이비어 (아타파스카)" #. name for dgr msgid "Dogrib" -msgstr "" +msgstr "도그리브어" #. name for din msgid "Dinka" -msgstr "" +msgstr "딩카어" #. name for div, dv msgid "Divehi; Dhivehi; Maldivian" -msgstr "" +msgstr "디베히어" #. name for doi -#, fuzzy msgid "Dogri" -msgstr "여백" +msgstr "도그리어" #. name for dra -#, fuzzy msgid "Dravidian languages" -msgstr "한국어" +msgstr "드라비다어족" #. name for dsb -#, fuzzy msgid "Lower Sorbian" -msgstr "세르비아어" +msgstr "소르비아어 (저지)" #. name for dua -#, fuzzy msgid "Duala" -msgstr "Balsa" +msgstr "두알라어" #. name for dum msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)" -msgstr "" +msgstr "중세 네덜란드어" #. name for nld, nl msgid "Dutch; Flemish" -msgstr "" +msgstr "네덜란드어" #. name for dyu msgid "Dyula" -msgstr "" +msgstr "듈라어" #. name for dzo, dz msgid "Dzongkha" -msgstr "" +msgstr "종카어" #. name for efi msgid "Efik" -msgstr "" +msgstr "에피크어" #. name for egy msgid "Egyptian (Ancient)" -msgstr "" +msgstr "고대 이집트어" #. name for eka msgid "Ekajuk" -msgstr "" +msgstr "에카주크어" #. name for elx msgid "Elamite" -msgstr "" +msgstr "엘람어" #. name for eng, en msgid "English" @@ -552,7 +523,7 @@ msgstr "영어" #. name for enm msgid "English, Middle (1100-1500)" -msgstr "" +msgstr "영어 (중세) (1100년-1500년경)" #. name for epo, eo msgid "Esperanto" @@ -564,47 +535,43 @@ msgstr "에스토니아어" #. name for ewe, ee msgid "Ewe" -msgstr "" +msgstr "에웨어" #. name for ewo msgid "Ewondo" -msgstr "" +msgstr "에원도어" #. name for fan -#, fuzzy msgid "Fang" -msgstr "찾기" +msgstr "팡어" #. name for fao, fo msgid "Faroese" msgstr "페로스어" #. name for fat -#, fuzzy msgid "Fanti" -msgstr "주소" +msgstr "판티어" #. name for fij, fj -#, fuzzy msgid "Fijian" -msgstr "찾기" +msgstr "피지어" #. name for fil msgid "Filipino; Pilipino" -msgstr "" +msgstr "필리핀어" #. name for fin, fi msgid "Finnish" msgstr "핀란드어" #. name for fiu -#, fuzzy msgid "Finno-Ugrian languages" -msgstr "한국어" +msgstr "핀우그리아어파" #. name for fon msgid "Fon" -msgstr "" +msgstr "폰어" #. name for fra, fr msgid "French" @@ -612,479 +579,441 @@ msgstr "프랑스어" #. name for frm msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)" -msgstr "" +msgstr "프랑스어 (중세) (1400년-1600년경)" #. name for fro msgid "French, Old (842-ca. 1400)" -msgstr "" +msgstr "프랑스어 (고대) (842년-1400년경)" #. name for frr -#, fuzzy msgid "Northern Frisian" -msgstr "우크라이나어" +msgstr "프리지아어 (북부)" #. name for frs -#, fuzzy msgid "Eastern Frisian" -msgstr "우크라이나어" +msgstr "프리지아어 (동부)" #. name for fry, fy -#, fuzzy msgid "Western Frisian" -msgstr "우크라이나어" +msgstr "프리지아어" #. name for ful, ff msgid "Fulah" -msgstr "" +msgstr "풀라어" #. name for fur -#, fuzzy msgid "Friulian" -msgstr "우크라이나어" +msgstr "프리울리어" #. name for gaa msgid "Ga" -msgstr "" +msgstr "가어" #. name for gay msgid "Gayo" -msgstr "" +msgstr "가요어" #. name for gba msgid "Gbaya" -msgstr "" +msgstr "그바야어" #. name for gem -#, fuzzy msgid "Germanic languages" -msgstr "한국어" +msgstr "게르만어파" #. name for kat, ka msgid "Georgian" -msgstr "" +msgstr "조지아어" #. name for deu, de msgid "German" msgstr "독일어" #. name for gez -#, fuzzy msgid "Geez" -msgstr "그리스어" +msgstr "그으즈어" #. name for gil -#, fuzzy msgid "Gilbertese" -msgstr "베트남어" +msgstr "키리바스어" #. name for gla, gd msgid "Gaelic; Scottish Gaelic" -msgstr "" +msgstr "고이델어" #. name for gle, ga msgid "Irish" msgstr "아일랜드어" #. name for glg, gl -#, fuzzy msgid "Galician" -msgstr "갤리언" +msgstr "갈리시아어" #. name for glv, gv -#, fuzzy msgid "Manx" -msgstr "여백" +msgstr "맨어" #. name for gmh msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)" -msgstr "" +msgstr "독일어 (중세 고지) (1050년-1500년경)" #. name for goh msgid "German, Old High (ca. 750-1050)" -msgstr "" +msgstr "독일어 (고대 고지) (750년-1050년경)" #. name for gon -#, fuzzy msgid "Gondi" -msgstr "찾기" +msgstr "곤드어" #. name for gor msgid "Gorontalo" -msgstr "" +msgstr "고론탈로어" #. name for got msgid "Gothic" -msgstr "" +msgstr "고트어" #. name for grb -#, fuzzy msgid "Grebo" -msgstr "그리스어" +msgstr "그레보어" #. name for grc msgid "Greek, Ancient (to 1453)" -msgstr "" +msgstr "그리스어 (고대) (1453년 이전)" #. name for ell, el msgid "Greek, Modern (1453-)" -msgstr "" +msgstr "그리스어 (현대) (1453년 이후)" #. name for grn, gn msgid "Guarani" -msgstr "" +msgstr "과라니어" #. name for gsw msgid "Swiss German; Alemannic; Alsatian" -msgstr "" +msgstr "스위스 독일어" #. name for guj, gu msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "구자라트어" #. name for gwi msgid "Gwich'in" -msgstr "" +msgstr "그위친어" #. name for hai -#, fuzzy msgid "Haida" -msgstr "찾기" +msgstr "하이다어" #. name for hat, ht msgid "Haitian; Haitian Creole" -msgstr "" +msgstr "아이티어" #. name for hau, ha -#, fuzzy msgid "Hausa" -msgstr "Balsa" +msgstr "하우사어" #. name for haw msgid "Hawaiian" -msgstr "" +msgstr "하와이어" #. name for heb, he msgid "Hebrew" -msgstr "헤브루어" +msgstr "히브리어" #. name for her, hz -#, fuzzy msgid "Herero" -msgstr "헤브루어" +msgstr "헤레로어" #. name for hil msgid "Hiligaynon" -msgstr "" +msgstr "힐리가이노어" #. name for him msgid "Himachali languages; Western Pahari languages" -msgstr "" +msgstr "히마찰어" #. name for hin, hi -#, fuzzy msgid "Hindi" -msgstr "찾기" +msgstr "힌두어" #. name for hit msgid "Hittite" -msgstr "" +msgstr "히타이트어" #. name for hmn msgid "Hmong; Mong" -msgstr "" +msgstr "몽어" #. name for hmo, ho -#, fuzzy msgid "Hiri Motu" -msgstr "찾기" +msgstr "히리 모투" #. name for hrv, hr msgid "Croatian" msgstr "크로아티아어" #. name for hsb -#, fuzzy msgid "Upper Sorbian" -msgstr "세르비아어" +msgstr "소르비아어 (고지)" #. name for hun, hu msgid "Hungarian" msgstr "헝가리어" #. name for hup -#, fuzzy msgid "Hupa" -msgstr "Balsa" +msgstr "후파어" #. name for iba msgid "Iban" -msgstr "" +msgstr "이반어" #. name for ibo, ig msgid "Igbo" -msgstr "" +msgstr "이그보어" #. name for isl, is msgid "Icelandic" msgstr "아이슬란드어" +# 에스페란토 개선안 #. name for ido, io msgid "Ido" -msgstr "" +msgstr "이도" #. name for iii, ii -#, fuzzy msgid "Sichuan Yi; Nuosu" -msgstr "리투아니아어" +msgstr "쓰촨 이어" #. name for ijo msgid "Ijo languages" -msgstr "" +msgstr "이조어" #. name for iku, iu msgid "Inuktitut" -msgstr "" +msgstr "이누이트어" #. name for ile, ie -#, fuzzy msgid "Interlingue; Occidental" -msgstr "표시" +msgstr "인테르링구어 (옥시덴탈)" #. name for ilo msgid "Iloko" -msgstr "" +msgstr "일로코어" #. name for ina, ia msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" -msgstr "" +msgstr "인테르링구아 (국제보조어협회)" #. name for inc -#, fuzzy msgid "Indic languages" -msgstr "한국어" +msgstr "인도아리아어군" #. name for ind, id msgid "Indonesian" msgstr "인도네시아어" #. name for ine -#, fuzzy msgid "Indo-European languages" -msgstr "한국어" +msgstr "인도유럽어족" #. name for inh -#, fuzzy msgid "Ingush" -msgstr "영어" +msgstr "인구시어" #. name for ipk, ik -#, fuzzy msgid "Inupiaq" -msgstr "인도어" +msgstr "이누피아크어" #. name for ira -#, fuzzy msgid "Iranian languages" -msgstr "한국어" +msgstr "이란어군" #. name for iro msgid "Iroquoian languages" -msgstr "" +msgstr "이로쿼이어족" #. name for ita, it msgid "Italian" msgstr "이탈리아어" #. name for jav, jv -#, fuzzy msgid "Javanese" -msgstr "일본어" +msgstr "자와어" #. name for jbo msgid "Lojban" -msgstr "" +msgstr "로지반" #. name for jpn, ja msgid "Japanese" msgstr "일본어" #. name for jpr -#, fuzzy msgid "Judeo-Persian" -msgstr "출력" +msgstr "유대페르시아어" #. name for jrb -#, fuzzy msgid "Judeo-Arabic" -msgstr "아라비아어" +msgstr "유대아랍어" #. name for kaa msgid "Kara-Kalpak" -msgstr "" +msgstr "카라칼파크어" #. name for kab msgid "Kabyle" -msgstr "" +msgstr "카빌어" #. name for kac msgid "Kachin; Jingpho" -msgstr "" +msgstr "카친어" #. name for kal, kl msgid "Kalaallisut; Greenlandic" -msgstr "" +msgstr "그린란드어" #. name for kam msgid "Kamba" -msgstr "" +msgstr "캄바어" #. name for kan, kn msgid "Kannada" -msgstr "" +msgstr "칸나다어" #. name for kar -#, fuzzy msgid "Karen languages" -msgstr "한국어" +msgstr "카렌어" #. name for kas, ks msgid "Kashmiri" -msgstr "" +msgstr "카슈미르어" #. name for kau, kr -#, fuzzy msgid "Kanuri" -msgstr "터키어" +msgstr "카누리어" #. name for kaw msgid "Kawi" -msgstr "" +msgstr "카위어" #. name for kaz, kk msgid "Kazakh" -msgstr "" +msgstr "카자흐어" #. name for kbd msgid "Kabardian" -msgstr "" +msgstr "카바르디어" #. name for kha -#, fuzzy msgid "Khasi" -msgstr "태국어" +msgstr "카시어" #. name for khi -#, fuzzy msgid "Khoisan languages" -msgstr "한국어" +msgstr "코이산어족" #. name for khm, km msgid "Central Khmer" -msgstr "" +msgstr "중부 크메르어" #. name for kho -#, fuzzy msgid "Khotanese;Sakan" -msgstr "중국어" +msgstr "호탄어" #. name for kik, ki msgid "Kikuyu; Gikuyu" -msgstr "" +msgstr "키쿠유어" #. name for kin, rw msgid "Kinyarwanda" -msgstr "" +msgstr "르완다어" #. name for kir, ky msgid "Kirghiz; Kyrgyz" -msgstr "" +msgstr "키르기스어" +# 앙골라 #. name for kmb msgid "Kimbundu" -msgstr "" +msgstr "킴분두어" #. name for kok -#, fuzzy msgid "Konkani" -msgstr "한국어" +msgstr "콘칸어" #. name for kom, kv msgid "Komi" -msgstr "" +msgstr "코미어" #. name for kon, kg msgid "Kongo" -msgstr "" +msgstr "콩고어" #. name for kor, ko msgid "Korean" msgstr "한국어" #. name for kos -#, fuzzy msgid "Kosraean" -msgstr "한국어" +msgstr "코스라에어" #. name for kpe msgid "Kpelle" -msgstr "" +msgstr "크펠레어" #. name for krc msgid "Karachay-Balkar" -msgstr "" +msgstr "카라차이발카르어" #. name for krl -#, fuzzy msgid "Karelian" -msgstr "한국어" +msgstr "카리알라어" #. name for kro msgid "Kru languages" -msgstr "" +msgstr "크루어" #. name for kru -#, fuzzy msgid "Kurukh" -msgstr "터키어" +msgstr "쿠루크어" #. name for kua, kj msgid "Kuanyama; Kwanyama" -msgstr "" +msgstr "콰냐마어" #. name for kum msgid "Kumyk" -msgstr "" +msgstr "쿠미크족" #. name for kur, ku -#, fuzzy msgid "Kurdish" -msgstr "터키어" +msgstr "쿠르드어" #. name for kut msgid "Kutenai" -msgstr "" +msgstr "쿠테나이어" #. name for lad -#, fuzzy msgid "Ladino" -msgstr "주소" +msgstr "라디노어" #. name for lah msgid "Lahnda" -msgstr "" +msgstr "란다어" #. name for lam msgid "Lamba" -msgstr "" +msgstr "람바어" #. name for lao, lo msgid "Lao" -msgstr "" +msgstr "라오어" #. name for lat, la -#, fuzzy msgid "Latin" -msgstr "주소" +msgstr "라틴어" #. name for lav, lv msgid "Latvian" @@ -1092,16 +1021,15 @@ msgstr "라트비아어" #. name for lez msgid "Lezghian" -msgstr "" +msgstr "레즈긴어" #. name for lim, li msgid "Limburgan; Limburger; Limburgish" -msgstr "" +msgstr "림뷔르흐어" #. name for lin, ln -#, fuzzy msgid "Lingala" -msgstr "Le_gal" +msgstr "링갈라어" #. name for lit, lt msgid "Lithuanian" @@ -1109,423 +1037,392 @@ msgstr "리투아니아어" #. name for lol msgid "Mongo" -msgstr "" +msgstr "몽고어" #. name for loz msgid "Lozi" -msgstr "" +msgstr "로지어" #. name for ltz, lb msgid "Luxembourgish; Letzeburgesch" -msgstr "" +msgstr "룩셈부르크어" #. name for lua msgid "Luba-Lulua" -msgstr "" +msgstr "루바어" #. name for lub, lu msgid "Luba-Katanga" -msgstr "" +msgstr "루바카탕가어" #. name for lug, lg msgid "Ganda" -msgstr "" +msgstr "간다어" #. name for lui msgid "Luiseno" -msgstr "" +msgstr "루이세뇨어" #. name for lun msgid "Lunda" -msgstr "" +msgstr "룬다어" #. name for luo msgid "Luo (Kenya and Tanzania)" -msgstr "" +msgstr "루오어 (케냐 및 탄자니아)" #. name for lus -#, fuzzy msgid "Lushai" -msgstr "태국어" +msgstr "루샤이어" #. name for mkd, mk msgid "Macedonian" msgstr "마케도니아어" #. name for mad -#, fuzzy msgid "Madurese" -msgstr "거짓" +msgstr "마두라어" #. name for mag msgid "Magahi" -msgstr "" +msgstr "마가드어" #. name for mah, mh -#, fuzzy msgid "Marshallese" -msgstr "거짓" +msgstr "마셜어" #. name for mai msgid "Maithili" -msgstr "" +msgstr "마이틸리어" #. name for mak msgid "Makasar" -msgstr "" +msgstr "마카사르어" #. name for mal, ml msgid "Malayalam" -msgstr "" +msgstr "말라얄람어" #. name for man msgid "Mandingo" -msgstr "" +msgstr "만데어" #. name for mri, mi -#, fuzzy msgid "Maori" -msgstr "여백" +msgstr "마오리어" #. name for map -#, fuzzy msgid "Austronesian languages" -msgstr "한국어" +msgstr "오스트로네시아어족" #. name for mar, mr msgid "Marathi" -msgstr "" +msgstr "마라티어" #. name for mas -#, fuzzy msgid "Masai" -msgstr "Balsa" +msgstr "마사이어" #. name for msa, ms -#, fuzzy msgid "Malay" -msgstr "Balsa" +msgstr "말레이어" #. name for mdf msgid "Moksha" -msgstr "" +msgstr "목샤어" #. name for mdr -#, fuzzy msgid "Mandar" -msgstr "여백" +msgstr "만다르어" #. name for men msgid "Mende" -msgstr "" +msgstr "멘데어" #. name for mga msgid "Irish, Middle (900-1200)" -msgstr "" +msgstr "아일랜드어 (중세) (900년-1200년경)" #. name for mic msgid "Mi'kmaq; Micmac" -msgstr "" +msgstr "미크맥어" #. name for min msgid "Minangkabau" -msgstr "" +msgstr "미낭카바우어" #. name for mis -#, fuzzy msgid "Uncoded languages" -msgstr "한국어" +msgstr "기타 언어" #. name for mkh -#, fuzzy msgid "Mon-Khmer languages" -msgstr "한국어" +msgstr "몬크메르어파" #. name for mlg, mg -#, fuzzy msgid "Malagasy" -msgstr "Balsa" +msgstr "말라가시어" #. name for mlt, mt -#, fuzzy msgid "Maltese" -msgstr "거짓" +msgstr "몰타어" #. name for mnc -#, fuzzy msgid "Manchu" -msgstr "여백" +msgstr "만주어" #. name for mni -#, fuzzy msgid "Manipuri" -msgstr "터키어" +msgstr "마니푸르어" #. name for mno msgid "Manobo languages" -msgstr "" +msgstr "마노보어군" #. name for moh msgid "Mohawk" -msgstr "" +msgstr "모호크어" #. name for mol, mo msgid "Moldavian; Moldovan" -msgstr "" +msgstr "몰도바어" #. name for mon, mn msgid "Mongolian" -msgstr "" +msgstr "몽골어" #. name for mos -#, fuzzy msgid "Mossi" -msgstr "여백" +msgstr "모시어" #. name for mul msgid "Multiple languages" -msgstr "" +msgstr "다중 언어" #. name for mun msgid "Munda languages" -msgstr "" +msgstr "문다어파" #. name for mus -#, fuzzy msgid "Creek" -msgstr "그리스어" +msgstr "무스코지어" #. name for mwl -#, fuzzy msgid "Mirandese" -msgstr "거짓" +msgstr "미란데어" #. name for mwr -#, fuzzy msgid "Marwari" -msgstr "여백" +msgstr "마르와르어" #. name for myn msgid "Mayan languages" -msgstr "" +msgstr "마야어족" #. name for myv msgid "Erzya" -msgstr "" +msgstr "에르지아어" #. name for nah msgid "Nahuatl languages" -msgstr "" +msgstr "나와어" #. name for nai -#, fuzzy msgid "North American Indian languages" -msgstr "우크라이나어" +msgstr "북아메리카 인디언 제어" #. name for nap msgid "Neapolitan" -msgstr "" +msgstr "나폴리어" #. name for nau, na msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "나우루어" #. name for nav, nv msgid "Navajo; Navaho" -msgstr "" +msgstr "나바호어" #. name for nbl, nr msgid "Ndebele, South; South Ndebele" -msgstr "" +msgstr "은데벨레어 (남)" #. name for nde, nd msgid "Ndebele, North; North Ndebele" -msgstr "" +msgstr "은데벨레어 (북)" #. name for ndo, ng msgid "Ndonga" -msgstr "" +msgstr "은동가어" #. name for nds msgid "Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low" -msgstr "" +msgstr "저지 색슨어" #. name for nep, ne -#, fuzzy msgid "Nepali" -msgstr "발트어" +msgstr "네팔어" #. name for new msgid "Nepal Bhasa; Newari" -msgstr "" +msgstr "네와르어" #. name for nia msgid "Nias" -msgstr "" +msgstr "니아스어" #. name for nic -#, fuzzy msgid "Niger-Kordofanian languages" -msgstr "한국어" +msgstr "니제르코르도어판어족" #. name for niu msgid "Niuean" -msgstr "" +msgstr "니우에어" #. name for nno, nn -#, fuzzy msgid "Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian" -msgstr "노르웨이어" +msgstr "뉘노리스크" #. name for nob, nb msgid "Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål" -msgstr "" +msgstr "보크몰" #. name for nog -#, fuzzy msgid "Nogai" -msgstr "찾기" +msgstr "노가이어" #. name for non msgid "Norse, Old" -msgstr "" +msgstr "노르드어 (고대)" #. name for nor, no msgid "Norwegian" msgstr "노르웨이어" +# 응코 문자 #. name for nqo msgid "N'Ko" -msgstr "" +msgstr "응코 문자" #. name for nso msgid "Pedi; Sepedi; Northern Sotho" -msgstr "" +msgstr "소토어 (북)" #. name for nub msgid "Nubian languages" -msgstr "" +msgstr "누비아어군" #. name for nwc msgid "Classical Newari; Old Newari; Classical Nepal Bhasa" -msgstr "" +msgstr "네와르어 (고전)" #. name for nya, ny msgid "Chichewa; Chewa; Nyanja" -msgstr "" +msgstr "니안자어" #. name for nym msgid "Nyamwezi" -msgstr "" +msgstr "니암웨지어" #. name for nyn msgid "Nyankole" -msgstr "" +msgstr "은콜레어" #. name for nyo msgid "Nyoro" -msgstr "" +msgstr "니오로어" #. name for nzi msgid "Nzima" -msgstr "" +msgstr "은제마어" #. name for oci, oc msgid "Occitan (post 1500)" -msgstr "" +msgstr "오크어 (1500년 이후)" #. name for oji, oj msgid "Ojibwa" -msgstr "" +msgstr "오지브와어" #. name for ori, or msgid "Oriya" -msgstr "" +msgstr "오리야어" #. name for orm, om -#, fuzzy msgid "Oromo" -msgstr "처음:" +msgstr "오로모어" #. name for osa msgid "Osage" -msgstr "" +msgstr "오세이지어" #. name for oss, os -#, fuzzy msgid "Ossetian; Ossetic" -msgstr "러시아어" +msgstr "오세트어" #. name for ota msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)" -msgstr "" +msgstr "투르크어 (오스만) (1500년경-1928년)" #. name for oto msgid "Otomian languages" -msgstr "" +msgstr "오토미어군" #. name for paa -#, fuzzy msgid "Papuan languages" -msgstr "한국어" +msgstr "파푸아 제어" #. name for pag -#, fuzzy msgid "Pangasinan" -msgstr "헝가리어" +msgstr "팡가시난어" #. name for pal msgid "Pahlavi" -msgstr "" +msgstr "팔레비어" #. name for pam msgid "Pampanga; Kapampangan" -msgstr "" +msgstr "팜팡가어" #. name for pan, pa msgid "Panjabi; Punjabi" -msgstr "" +msgstr "펀자브어" #. name for pap msgid "Papiamento" -msgstr "" +msgstr "파피아멘토어" #. name for pau msgid "Palauan" -msgstr "" +msgstr "팔라우어" #. name for peo msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)" -msgstr "" +msgstr "페르시아어 (고대) (BC 600년-BC 400년경)" #. name for fas, fa -#, fuzzy msgid "Persian" -msgstr "출력" +msgstr "페르시아어" #. name for phi -#, fuzzy msgid "Philippine languages" -msgstr "한국어" +msgstr "필리핀 제어" #. name for phn -#, fuzzy msgid "Phoenician" -msgstr "슬로베니아어" +msgstr "페니키아어" #. name for pli, pi -#, fuzzy msgid "Pali" -msgstr "폴란드어" +msgstr "팔리어" #. name for pol, pl msgid "Polish" msgstr "폴란드어" #. name for pon -#, fuzzy msgid "Pohnpeian" -msgstr "인도네시아어" +msgstr "폰페이어" #. name for por, pt msgid "Portuguese" @@ -1533,50 +1430,47 @@ msgstr "포르투갈어" #. name for pra msgid "Prakrit languages" -msgstr "" +msgstr "프라크리트 제어" #. name for pro msgid "Provençal, Old (to 1500); Occitan, Old (to 1500)" -msgstr "" +msgstr "프로방스어 (고대) (1500년 이전)" #. name for pus, ps msgid "Pushto; Pashto" -msgstr "" +msgstr "파슈토어" #. name for qaa-qtz msgid "Reserved for local use" -msgstr "" +msgstr "로컬 사용 예약" #. name for que, qu msgid "Quechua" -msgstr "" +msgstr "케추아어족" #. name for raj msgid "Rajasthani" -msgstr "" +msgstr "라자스탄어" #. name for rap msgid "Rapanui" -msgstr "" +msgstr "라파누이어" #. name for rar msgid "Rarotongan; Cook Islands Maori" -msgstr "" +msgstr "라로통가어" #. name for roa -#, fuzzy msgid "Romance languages" -msgstr "한국어" +msgstr "로망스어군" #. name for roh, rm -#, fuzzy msgid "Romansh" -msgstr "루마니아어" +msgstr "로만슈어" #. name for rom -#, fuzzy msgid "Romany" -msgstr "루마니아어" +msgstr "롬어" #. name for ron, ro msgid "Romanian" @@ -1584,11 +1478,11 @@ msgstr "루마니아어" #. name for run, rn msgid "Rundi" -msgstr "" +msgstr "룬디어" #. name for rup msgid "Aromanian; Arumanian; Macedo-Romanian" -msgstr "" +msgstr "아로마니아어" #. name for rus, ru msgid "Russian" @@ -1596,96 +1490,87 @@ msgstr "러시아어" #. name for sad msgid "Sandawe" -msgstr "" +msgstr "산다웨어" #. name for sag, sg msgid "Sango" -msgstr "" +msgstr "상고어" #. name for sah msgid "Yakut" -msgstr "" +msgstr "야큐트어" #. name for sai -#, fuzzy msgid "South American Indian languages" -msgstr "우크라이나어" +msgstr "남아메리카 인디언 제어" #. name for sal msgid "Salishan languages" -msgstr "" +msgstr "살리시어족" #. name for sam msgid "Samaritan Aramaic" -msgstr "" +msgstr "사마리아 아람어" #. name for san, sa -#, fuzzy msgid "Sanskrit" -msgstr "산-세리프" +msgstr "산스크리트어" #. name for sas -#, fuzzy msgid "Sasak" -msgstr "산-세리프" +msgstr "사사크어" #. name for sat msgid "Santali" -msgstr "" +msgstr "산탈어" #. name for scn -#, fuzzy msgid "Sicilian" -msgstr "우크라이나어" +msgstr "시칠리아어" #. name for sco -#, fuzzy msgid "Scots" -msgstr "멈춤" +msgstr "스코트어" #. name for sel msgid "Selkup" -msgstr "" +msgstr "셀쿠프어" #. name for sem -#, fuzzy msgid "Semitic languages" -msgstr "한국어" +msgstr "셈어파" #. name for sga msgid "Irish, Old (to 900)" -msgstr "" +msgstr "아일랜드어 (고대) (900년 이전)" #. name for sgn msgid "Sign Languages" -msgstr "" +msgstr "수화" #. name for shn msgid "Shan" -msgstr "" +msgstr "샨어" #. name for sid msgid "Sidamo" -msgstr "" +msgstr "시다모어" #. name for sin, si -#, fuzzy msgid "Sinhala; Sinhalese" -msgstr "베트남어" +msgstr "싱할라어" #. name for sio msgid "Siouan languages" -msgstr "" +msgstr "수어족" #. name for sit -#, fuzzy msgid "Sino-Tibetan languages" -msgstr "한국어" +msgstr "중국티베트어족" #. name for sla -#, fuzzy msgid "Slavic languages" -msgstr "한국어" +msgstr "슬라브어파" #. name for slk, sk msgid "Slovak" @@ -1697,77 +1582,72 @@ msgstr "슬로베니아어" #. name for sma msgid "Southern Sami" -msgstr "" +msgstr "사미어 (남)" #. name for sme, se msgid "Northern Sami" -msgstr "" +msgstr "사미어 (북)" #. name for smi -#, fuzzy msgid "Sami languages" -msgstr "한국어" +msgstr "사미어계" #. name for smj msgid "Lule Sami" -msgstr "" +msgstr "사미어 (룰레)" #. name for smn msgid "Inari Sami" -msgstr "" +msgstr "사미어 (이나리)" #. name for smo, sm msgid "Samoan" -msgstr "" +msgstr "사모아어" #. name for sms msgid "Skolt Sami" -msgstr "" +msgstr "사미어 (스콜트)" #. name for sna, sn msgid "Shona" -msgstr "" +msgstr "쇼나어" #. name for snd, sd -#, fuzzy msgid "Sindhi" -msgstr "찾기" +msgstr "신디어" +# 세네갈 #. name for snk -#, fuzzy msgid "Soninke" -msgstr "슬로베니아어" +msgstr "소닌케어" #. name for sog -#, fuzzy msgid "Sogdian" -msgstr "노르웨이어" +msgstr "소그드어" #. name for som, so msgid "Somali" -msgstr "" +msgstr "소말리아어" #. name for son msgid "Songhai languages" -msgstr "" +msgstr "송가이어" #. name for sot, st msgid "Sotho, Southern" -msgstr "" +msgstr "소토어 (남)" #. name for spa, es msgid "Spanish; Castilian" -msgstr "" +msgstr "스페인어" #. name for srd, sc -#, fuzzy msgid "Sardinian" -msgstr "마케도니아어" +msgstr "사르데냐어" #. name for srn -#, fuzzy msgid "Sranan Tongo" -msgstr "우크라이나어" +msgstr "스라난 통고" #. name for srp, sr msgid "Serbian" @@ -1775,37 +1655,35 @@ msgstr "세르비아어" #. name for srr msgid "Serer" -msgstr "" +msgstr "세레르어" #. name for ssa -#, fuzzy msgid "Nilo-Saharan languages" -msgstr "한국어" +msgstr "나일사하라어족" #. name for ssw, ss msgid "Swati" -msgstr "" +msgstr "스와티어" #. name for suk msgid "Sukuma" -msgstr "" +msgstr "수쿠마어" #. name for sun, su msgid "Sundanese" -msgstr "" +msgstr "순다어" #. name for sus msgid "Susu" -msgstr "" +msgstr "수수어" #. name for sux -#, fuzzy msgid "Sumerian" -msgstr "세르비아어" +msgstr "수메르어" #. name for swa, sw msgid "Swahili" -msgstr "" +msgstr "스와힐리어" #. name for swe, sv msgid "Swedish" @@ -1813,194 +1691,185 @@ msgstr "스웨덴어" #. name for syc msgid "Classical Syriac" -msgstr "" +msgstr "고전 시리아어" #. name for syr -#, fuzzy msgid "Syriac" -msgstr "세르비아어" +msgstr "시리아어" #. name for tah, ty -#, fuzzy msgid "Tahitian" -msgstr "라트비아어" +msgstr "타히티어" #. name for tai -#, fuzzy msgid "Tai languages" -msgstr "한국어" +msgstr "타이어군" #. name for tam, ta -#, fuzzy msgid "Tamil" -msgstr "태국어" +msgstr "타밀어" #. name for tat, tt msgid "Tatar" -msgstr "" +msgstr "타타르어" #. name for tel, te msgid "Telugu" -msgstr "" +msgstr "텔루구어" #. name for tem msgid "Timne" -msgstr "" +msgstr "템네어" #. name for ter msgid "Tereno" -msgstr "" +msgstr "테레나어" #. name for tet msgid "Tetum" -msgstr "" +msgstr "테툼어" #. name for tgk, tg -#, fuzzy msgid "Tajik" -msgstr "태국어" +msgstr "타지크어" #. name for tgl, tl msgid "Tagalog" -msgstr "" +msgstr "타갈로그어" #. name for tha, th msgid "Thai" -msgstr "태국어" +msgstr "타이어" #. name for bod, bo msgid "Tibetan" -msgstr "" +msgstr "티베트어" #. name for tig -#, fuzzy msgid "Tigre" -msgstr "터키어" +msgstr "티그레어" #. name for tir, ti -#, fuzzy msgid "Tigrinya" -msgstr "터키어" +msgstr "티그리냐어" #. name for tiv msgid "Tiv" -msgstr "" +msgstr "티브어" +# 뉴질랜드 #. name for tkl msgid "Tokelau" -msgstr "" +msgstr "토켈라우어" #. name for tlh msgid "Klingon; tlhIngan-Hol" -msgstr "" +msgstr "클링온" #. name for tli msgid "Tlingit" -msgstr "" +msgstr "틀링깃어" #. name for tmh msgid "Tamashek" -msgstr "" +msgstr "타마셰크어" #. name for tog msgid "Tonga (Nyasa)" -msgstr "" +msgstr "통가어 (니아사)" #. name for ton, to msgid "Tonga (Tonga Islands)" -msgstr "" +msgstr "통가어 (통가 제도)" +# 파푸아뉴기니 언어 #. name for tpi msgid "Tok Pisin" -msgstr "" +msgstr "톡 피신" #. name for tsi -#, fuzzy msgid "Tsimshian" -msgstr "우크라이나어" +msgstr "침시아어" #. name for tsn, tn msgid "Tswana" -msgstr "" +msgstr "츠와나어" #. name for tso, ts msgid "Tsonga" -msgstr "" +msgstr "총가어" #. name for tuk, tk msgid "Turkmen" -msgstr "" +msgstr "투르크멘어" #. name for tum msgid "Tumbuka" -msgstr "" +msgstr "툼부카어" #. name for tup msgid "Tupi languages" -msgstr "" +msgstr "투피어족" #. name for tur, tr msgid "Turkish" msgstr "터키어" #. name for tut -#, fuzzy msgid "Altaic languages" -msgstr "한국어" +msgstr "알타이어족" #. name for tvl msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "투발루어" #. name for twi, tw msgid "Twi" -msgstr "" +msgstr "알칸어군" #. name for tyv msgid "Tuvinian" -msgstr "" +msgstr "투바어" #. name for udm msgid "Udmurt" -msgstr "" +msgstr "우드무르트어" #. name for uga msgid "Ugaritic" -msgstr "" +msgstr "우가리트어" #. name for uig, ug msgid "Uighur; Uyghur" -msgstr "" +msgstr "위구르어" #. name for ukr, uk -#, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "우크라이나어" #. name for umb msgid "Umbundu" -msgstr "" +msgstr "움분두어" #. name for und -#, fuzzy msgid "Undetermined" -msgstr "표시" +msgstr "미확인 언어" #. name for urd, ur msgid "Urdu" -msgstr "" +msgstr "우르두어" #. name for uzb, uz msgid "Uzbek" -msgstr "" +msgstr "우즈베크어" #. name for vai msgid "Vai" -msgstr "" +msgstr "바이어" #. name for ven, ve msgid "Venda" -msgstr "" +msgstr "벤다어" #. name for vie, vi msgid "Vietnamese" @@ -2008,107 +1877,106 @@ msgstr "베트남어" #. name for vol, vo msgid "Volapük" -msgstr "" +msgstr "볼라퓌크" #. name for vot msgid "Votic" -msgstr "" +msgstr "바트어" #. name for wak msgid "Wakashan languages" -msgstr "" +msgstr "와카시어족" #. name for wal msgid "Wolaitta; Wolaytta" -msgstr "" +msgstr "왈라모어" #. name for war -#, fuzzy msgid "Waray" -msgstr "Balsa" +msgstr "와라이어" #. name for was msgid "Washo" -msgstr "" +msgstr "와쇼어" #. name for cym, cy msgid "Welsh" -msgstr "" +msgstr "웨일스어" #. name for wen msgid "Sorbian languages" -msgstr "" +msgstr "소르브어" #. name for wln, wa msgid "Walloon" -msgstr "" +msgstr "왈론어" #. name for wol, wo msgid "Wolof" -msgstr "" +msgstr "월로프어" #. name for xal msgid "Kalmyk; Oirat" -msgstr "" +msgstr "칼미크어" #. name for xho, xh msgid "Xhosa" -msgstr "" +msgstr "코사어" #. name for yao msgid "Yao" -msgstr "" +msgstr "야오어" #. name for yap -#, fuzzy msgid "Yapese" -msgstr "일본어" +msgstr "야프어" #. name for yid, yi msgid "Yiddish" -msgstr "" +msgstr "이디시어" #. name for yor, yo msgid "Yoruba" -msgstr "" +msgstr "요루바어" #. name for ypk msgid "Yupik languages" -msgstr "" +msgstr "유피크어군" #. name for zap msgid "Zapotec" -msgstr "" +msgstr "사포텍어" +# Charles K. Bliss가 만든 상형 문자 #. name for zbl msgid "Blissymbols; Blissymbolics; Bliss" -msgstr "" +msgstr "블리심볼문자" #. name for zen -#, fuzzy msgid "Zenaga" -msgstr "발트어" +msgstr "제나가어" #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" -msgstr "" +msgstr "좡어" #. name for znd msgid "Zande languages" -msgstr "" +msgstr "잔데어" #. name for zul, zu msgid "Zulu" -msgstr "" +msgstr "줄루어" #. name for zun msgid "Zuni" -msgstr "" +msgstr "주니어" #. name for zxx msgid "No linguistic content; Not applicable" -msgstr "" +msgstr "해당 없음" +# 이란 #. name for zza msgid "Zaza; Dimili; Dimli; Kirdki; Kirmanjki; Zazaki" -msgstr "" +msgstr "자자어" -- 2.7.4