From fb5ddf6ecf83649ef49a3de13ffe1af39b3f1875 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matthias Clasen Date: Tue, 29 Jan 2008 00:00:31 +0000 Subject: [PATCH] 2.15.4 svn path=/trunk/; revision=6402 --- ChangeLog | 2 + INSTALL | 4 +- NEWS | 2 + README | 2 +- docs/reference/ChangeLog | 4 + docs/reference/gio/gio-sections.txt | 11 + docs/reference/glib/tmpl/main.sgml | 6 +- docs/reference/glib/tmpl/trees-nary.sgml | 98 +-- gio/ChangeLog | 4 + gio/giomodule-priv.h | 2 +- gio/glocalvfs.c | 1 + gmodule/ChangeLog | 4 + gobject/ChangeLog | 4 + gthread/ChangeLog | 4 + po/ChangeLog | 4 + po/am.po | 195 +++--- po/ar.po | 762 ++++++++++----------- po/as.po | 191 +++--- po/az.po | 191 +++--- po/be.po | 191 +++--- po/be@latin.po | 217 +++--- po/bg.po | 191 +++--- po/bn.po | 191 +++--- po/bn_IN.po | 191 +++--- po/bs.po | 191 +++--- po/ca.po | 228 +++---- po/cs.po | 839 ++++++++++++----------- po/cy.po | 191 +++--- po/da.po | 191 +++--- po/de.po | 239 ++++--- po/dz.po | 191 +++--- po/el.po | 191 +++--- po/en_CA.po | 193 +++--- po/en_GB.po | 191 +++--- po/eo.po | 191 +++--- po/es.po | 889 +++++++++++++----------- po/et.po | 202 +++--- po/eu.po | 220 +++--- po/fa.po | 201 +++--- po/fi.po | 191 +++--- po/fr.po | 858 ++++++++++++----------- po/ga.po | 193 +++--- po/gl.po | 813 +++++++++++----------- po/gu.po | 191 +++--- po/he.po | 213 +++--- po/hi.po | 191 +++--- po/hr.po | 191 +++--- po/hu.po | 191 +++--- po/hy.po | 191 +++--- po/id.po | 195 +++--- po/is.po | 191 +++--- po/it.po | 213 +++--- po/ja.po | 191 +++--- po/ka.po | 191 +++--- po/kn.po | 191 +++--- po/ko.po | 213 +++--- po/ku.po | 195 +++--- po/lt.po | 191 +++--- po/lv.po | 191 +++--- po/mg.po | 191 +++--- po/mk.po | 191 +++--- po/ml.po | 191 +++--- po/mn.po | 216 +++--- po/mr.po | 213 +++--- po/ms.po | 191 +++--- po/nb.po | 231 +++---- po/ne.po | 191 +++--- po/nl.po | 191 +++--- po/nn.po | 220 +++--- po/oc.po | 195 +++--- po/or.po | 191 +++--- po/pa.po | 196 +++--- po/pl.po | 191 +++--- po/pt.po | 895 +++++++++++++----------- po/pt_BR.po | 191 +++--- po/ro.po | 191 +++--- po/ru.po | 913 +++++++++++++------------ po/rw.po | 191 +++--- po/si.po | 191 +++--- po/sk.po | 191 +++--- po/sl.po | 213 +++--- po/sq.po | 191 +++--- po/sr.po | 191 +++--- po/sr@Latn.po | 191 +++--- po/sr@ije.po | 191 +++--- po/sv.po | 1094 +++++++++++++++--------------- po/ta.po | 191 +++--- po/te.po | 193 +++--- po/th.po | 118 ++-- po/tl.po | 197 +++--- po/tr.po | 213 +++--- po/tt.po | 191 +++--- po/uk.po | 762 ++++++++++----------- po/vi.po | 256 ++++--- po/wa.po | 195 +++--- po/xh.po | 191 +++--- po/yi.po | 191 +++--- po/zh_CN.po | 213 +++--- po/zh_HK.po | 195 +++--- po/zh_TW.po | 195 +++--- 100 files changed, 10768 insertions(+), 12171 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index f6aeaaf..1c503b2 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,5 +1,7 @@ 2008-01-28 Matthias Clasen + * === Released 2.15.4 === + * NEWS: Updates 2008-01-28 Matthias Clasen diff --git a/INSTALL b/INSTALL index e08f473..c3a62a9 100644 --- a/INSTALL +++ b/INSTALL @@ -1,8 +1,8 @@ Simple install procedure ======================== - % gzip -cd glib-2.15.3.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources - % cd glib-2.15.3 # change to the toplevel directory + % gzip -cd glib-2.15.4.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources + % cd glib-2.15.4 # change to the toplevel directory % ./configure # run the `configure' script % make # build GLIB diff --git a/NEWS b/NEWS index 63693cf..c1b7bdf 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -7,6 +7,8 @@ Overview of Changes from GLib 2.15.3 to GLib 2.15.4 - g_file_copy has an async variant now - Drives and volumes now have API to get identifiers like Hal UDIs or UUIDs. + - There is now a registration API to let modules register + extensions they provide, such as volume monitor implementations * Bugs fixed: 511807 g_time_val_to_iso8601() uses MT-unsafe gmtime() function diff --git a/README b/README index b796a90..a77f6ca 100644 --- a/README +++ b/README @@ -1,7 +1,7 @@ General Information =================== -This is GLib version 2.15.3. GLib is the low-level core +This is GLib version 2.15.4. GLib is the low-level core library that forms the basis for projects such as GTK+ and GNOME. It provides data structure handling for C, portability wrappers, and interfaces for such runtime functionality as an event loop, threads, diff --git a/docs/reference/ChangeLog b/docs/reference/ChangeLog index 52d54a1..3358893 100644 --- a/docs/reference/ChangeLog +++ b/docs/reference/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-01-28 Matthias Clasen + + * === Released 2.15.4 === + 2008-01-27 Matthias Clasen * glib/tmpl/trees-nary.sgml: Move docs inline diff --git a/docs/reference/gio/gio-sections.txt b/docs/reference/gio/gio-sections.txt index 51ed788..9400d11 100644 --- a/docs/reference/gio/gio-sections.txt +++ b/docs/reference/gio/gio-sections.txt @@ -81,6 +81,8 @@ g_file_set_display_name_finish g_file_delete g_file_trash g_file_copy +g_file_copy_async +g_file_copy_finish g_file_move g_file_make_directory g_file_make_symbolic_link @@ -820,6 +822,13 @@ g_volume_mount_finish g_volume_can_eject g_volume_eject g_volume_eject_finish +G_VOLUME_IDENTIFIER_KIND_HAL_UDI +G_VOLUME_IDENTIFIER_KIND_LABEL +G_VOLUME_IDENTIFIER_KIND_NFS_MOUNT +G_VOLUME_IDENTIFIER_KIND_UNIX_DEVICE +G_VOLUME_IDENTIFIER_KIND_UUID +g_volume_enumerate_identifiers +g_volume_get_identifier G_VOLUME G_IS_VOLUME @@ -847,6 +856,8 @@ g_drive_is_media_check_automatic g_drive_is_media_removable g_drive_eject g_drive_eject_finish +g_drive_enumerate_identifiers +g_drive_get_identifier G_DRIVE G_IS_DRIVE diff --git a/docs/reference/glib/tmpl/main.sgml b/docs/reference/glib/tmpl/main.sgml index abaadc3..42c4d2a 100644 --- a/docs/reference/glib/tmpl/main.sgml +++ b/docs/reference/glib/tmpl/main.sgml @@ -784,12 +784,10 @@ It can also return a @timeout_ value which should be the maximum timeout (in milliseconds) which should be passed to the poll() call. The actual timeout used will be -1 if all sources returned -1, or it will be the minimum of all the @timeout_ values returned which were >= 0. - @check: Called after all the file descriptors are polled. The source should return %TRUE if it is ready to be dispatched. Note that some time may have passed since the previous prepare function was called, so the source should be checked again here. - @dispatch: Called to dispatch the event source, after it has returned %TRUE in either its @prepare or its @check function. The @dispatch function is passed in a callback function and data. The callback function may be @@ -797,9 +795,9 @@ passed in a callback function and data. The callback function may be g_source_set_callback(). The @dispatch function should call the callback function with @user_data and whatever additional parameters are needed for this type of event source. - @finalize: Called when the source is finalized. - +@closure_callback: +@closure_marshal: diff --git a/docs/reference/glib/tmpl/trees-nary.sgml b/docs/reference/glib/tmpl/trees-nary.sgml index 424b322..0c570d0 100644 --- a/docs/reference/glib/tmpl/trees-nary.sgml +++ b/docs/reference/glib/tmpl/trees-nary.sgml @@ -93,7 +93,7 @@ fields @src: -@data: +@data: @Returns: @@ -116,7 +116,7 @@ fields @parent: @position: @node: -@Returns: +@Returns: @@ -125,9 +125,9 @@ fields @parent: -@sibling: +@sibling: @node: -@Returns: +@Returns: @@ -137,7 +137,7 @@ fields @parent: @sibling: -@node: +@node: @Returns: @@ -148,7 +148,7 @@ fields @parent: @node: -@Returns: +@Returns: @@ -158,7 +158,7 @@ fields @parent: @node: -@Returns: +@Returns: @@ -167,9 +167,9 @@ fields @parent: -@position: +@position: @data: -@Returns: +@Returns: @@ -177,10 +177,10 @@ fields -@parent: -@sibling: +@parent: +@sibling: @data: -@Returns: +@Returns: @@ -188,9 +188,9 @@ fields -@parent: -@data: -@Returns: +@parent: +@data: +@Returns: @@ -198,9 +198,9 @@ fields -@parent: -@data: -@Returns: +@parent: +@data: +@Returns: @@ -208,7 +208,7 @@ fields -@node: +@node: @@ -258,9 +258,9 @@ If the function returns %TRUE, then the traversal is stopped. @node: -@flags: -@func: -@data: +@flags: +@func: +@data: @@ -279,8 +279,8 @@ passed to g_node_children_foreach(). -@node: -@Returns: +@node: +@Returns: @@ -289,10 +289,10 @@ passed to g_node_children_foreach(). @root: -@order: +@order: @flags: @data: -@Returns: +@Returns: @@ -300,9 +300,9 @@ passed to g_node_children_foreach(). -@node: +@node: @flags: -@data: +@data: @Returns: @@ -311,9 +311,9 @@ passed to g_node_children_foreach(). -@node: -@data: -@Returns: +@node: +@data: +@Returns: @@ -323,7 +323,7 @@ passed to g_node_children_foreach(). @node: @child: -@Returns: +@Returns: @@ -331,8 +331,8 @@ passed to g_node_children_foreach(). -@node: -@Returns: +@node: +@Returns: @@ -340,7 +340,7 @@ passed to g_node_children_foreach(). -@node: +@node: @Returns: @@ -349,9 +349,9 @@ passed to g_node_children_foreach(). -@node: -@n: -@Returns: +@node: +@n: +@Returns: @@ -369,7 +369,7 @@ passed to g_node_children_foreach(). @node: -@Returns: +@Returns: @@ -378,7 +378,7 @@ passed to g_node_children_foreach(). @node: -@Returns: +@Returns: @@ -386,8 +386,8 @@ passed to g_node_children_foreach(). -@node: -@Returns: +@node: +@Returns: @@ -396,7 +396,7 @@ passed to g_node_children_foreach(). @node: -@Returns: +@Returns: @@ -404,8 +404,8 @@ passed to g_node_children_foreach(). -@node: -@Returns: +@node: +@Returns: @@ -422,9 +422,9 @@ passed to g_node_children_foreach(). -@root: -@flags: -@Returns: +@root: +@flags: +@Returns: @@ -442,7 +442,7 @@ passed to g_node_children_foreach(). @node: -@descendant: +@descendant: @Returns: diff --git a/gio/ChangeLog b/gio/ChangeLog index 7793de4..fa61097 100644 --- a/gio/ChangeLog +++ b/gio/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-01-28 Matthias Clasen + + * === Released 2.15.4 === + 2008-01-28 Alexander Larsson * glocalvfs.c: diff --git a/gio/giomodule-priv.h b/gio/giomodule-priv.h index 6e40f4e..8eee1be 100644 --- a/gio/giomodule-priv.h +++ b/gio/giomodule-priv.h @@ -31,4 +31,4 @@ void _g_io_modules_ensure_loaded (void); G_END_DECLS -#endif /* __G_IO_MODULE_H__ */ +#endif /* __G_IO_MODULE_PRIV_H__ */ diff --git a/gio/glocalvfs.c b/gio/glocalvfs.c index 165faf7..daf5545 100644 --- a/gio/glocalvfs.c +++ b/gio/glocalvfs.c @@ -23,6 +23,7 @@ #include #include "glocalvfs.h" #include "glocalfile.h" +#include "giomodule.h" #include #include #ifdef HAVE_PWD_H diff --git a/gmodule/ChangeLog b/gmodule/ChangeLog index 2443427..c10df6a 100644 --- a/gmodule/ChangeLog +++ b/gmodule/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-01-28 Matthias Clasen + + * === Released 2.15.4 === + 2008-01-21 Matthias Clasen * === Released 2.15.3 === diff --git a/gobject/ChangeLog b/gobject/ChangeLog index 83f0d9f..2d9a528 100644 --- a/gobject/ChangeLog +++ b/gobject/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-01-28 Matthias Clasen + + * === Released 2.15.4 === + 2008-01-21 Matthias Clasen * === Released 2.15.3 === diff --git a/gthread/ChangeLog b/gthread/ChangeLog index 2d134f4..d163e9d 100644 --- a/gthread/ChangeLog +++ b/gthread/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-01-28 Matthias Clasen + + * === Released 2.15.4 === + 2008-01-27 Matthias Clasen * gthread-posix.c: diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 19f9e64..ae8ea30 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-01-28 Matthias Clasen + + * === Released 2.15.4 === + 2008-01-28 Daniel Nylander * sv.po: Updated Swedish translation. diff --git a/po/am.po b/po/am.po index a1468a5..2b65bd0 100644 --- a/po/am.po +++ b/po/am.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation \n" "Language-Team: Amharic \n" @@ -939,61 +939,61 @@ msgstr "" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" @@ -1103,12 +1103,15 @@ msgstr "" msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1137,41 +1140,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1184,56 +1187,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1273,145 +1276,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 -#, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" -msgstr "" +#: gio/glocalfile.c:1629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create trashing info file: %s" +msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1436,62 +1420,62 @@ msgstr "" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "" @@ -1513,7 +1497,7 @@ msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1611,25 +1595,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index e600428..b28913d 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.ar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-27 15:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-26 18:37+0200\n" "Last-Translator: Khaled Hosny \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -21,223 +21,223 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:705 ../glib/gbookmarkfile.c:782 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:861 ../glib/gbookmarkfile.c:908 +#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861 +#: glib/gbookmarkfile.c:908 #, c-format msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" msgstr "صفة غير متوقّعة '%s' للعنصر '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:716 ../glib/gbookmarkfile.c:793 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:803 ../glib/gbookmarkfile.c:919 +#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803 +#: glib/gbookmarkfile.c:919 #, c-format msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" msgstr "الصفة '%s' للعنصر '%s' غير موجودة" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1092 ../glib/gbookmarkfile.c:1157 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1221 ../glib/gbookmarkfile.c:1231 +#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157 +#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" msgstr "وسْم غير متوقع '%s'، توقّعت الوسْم '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1117 ../glib/gbookmarkfile.c:1131 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1199 ../glib/gbookmarkfile.c:1251 +#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131 +#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" msgstr "وسْم غير متوقّع '%s' داخل '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1781 +#: glib/gbookmarkfile.c:1781 #, c-format msgid "No valid bookmark file found in data dirs" msgstr "لا يوجد ملف علامة موقع صحيح في أدلّة البيانات" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1982 +#: glib/gbookmarkfile.c:1982 #, c-format msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" msgstr "توجد بالفعل علامة موقع للمسار '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2028 ../glib/gbookmarkfile.c:2185 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2270 ../glib/gbookmarkfile.c:2350 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2435 ../glib/gbookmarkfile.c:2518 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2596 ../glib/gbookmarkfile.c:2675 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2717 ../glib/gbookmarkfile.c:2814 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2940 ../glib/gbookmarkfile.c:3130 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3206 ../glib/gbookmarkfile.c:3371 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3460 ../glib/gbookmarkfile.c:3550 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3677 +#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185 +#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350 +#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518 +#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675 +#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814 +#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130 +#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371 +#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550 +#: glib/gbookmarkfile.c:3677 #, c-format msgid "No bookmark found for URI '%s'" msgstr "لا توجد علامة موقع للمسار '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2359 +#: glib/gbookmarkfile.c:2359 #, c-format msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" msgstr "لم يعرّف نوع MIME في علامة موقع المسار '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2444 +#: glib/gbookmarkfile.c:2444 #, c-format msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" msgstr "لم يعرف علم خاص في العلامات للمسار '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2823 +#: glib/gbookmarkfile.c:2823 #, c-format msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" msgstr "لم تحدد أي مجموعات في علامة موقع '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3224 ../glib/gbookmarkfile.c:3381 +#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381 #, c-format msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" msgstr "لم يسجل أي تطبيق بالاسم '%s' علامة موقع لـ '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3404 +#: glib/gbookmarkfile.c:3404 #, c-format msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" msgstr "فشل تمديد سطر exec '%s' بالمسار '%s'" -#: ../glib/gconvert.c:431 ../glib/gconvert.c:509 ../glib/giochannel.c:1158 +#: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1158 #, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "التحويل من مجموعة المحارف '%s' إلى '%s' غير مدعوم" -#: ../glib/gconvert.c:435 ../glib/gconvert.c:513 +#: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "تعذّر فتح المُحوِّل من '%s' الى '%s'" -#: ../glib/gconvert.c:632 ../glib/gconvert.c:1017 ../glib/giochannel.c:1330 -#: ../glib/giochannel.c:1372 ../glib/giochannel.c:2215 ../glib/gutf8.c:950 -#: ../glib/gutf8.c:1399 +#: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1330 +#: glib/giochannel.c:1372 glib/giochannel.c:2215 glib/gutf8.c:950 +#: glib/gutf8.c:1399 #, c-format msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "سلسلة بايتات غير سليمة في دخْل التحويل" -#: ../glib/gconvert.c:638 ../glib/gconvert.c:944 ../glib/giochannel.c:1337 -#: ../glib/giochannel.c:2227 +#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1337 +#: glib/giochannel.c:2227 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "خطأ أثناء التحويل: %s" -#: ../glib/gconvert.c:669 ../glib/gutf8.c:946 ../glib/gutf8.c:1150 -#: ../glib/gutf8.c:1291 ../glib/gutf8.c:1395 +#: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:946 glib/gutf8.c:1150 glib/gutf8.c:1291 +#: glib/gutf8.c:1395 #, c-format msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "تتابع محارف جزئي عند نهاية الدخْل" -#: ../glib/gconvert.c:919 +#: glib/gconvert.c:919 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "تعذّر تحويل fallback '%s' الى مجموعة المحارف '%s'" -#: ../glib/gconvert.c:1733 +#: glib/gconvert.c:1733 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" msgstr "المسار '%s' ليس مسارا مطلقا باستخدام المخطط \"file\"" -#: ../glib/gconvert.c:1743 +#: glib/gconvert.c:1743 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "ملف المسار المحلي '%s' قد لا يحتوي على '#'" -#: ../glib/gconvert.c:1760 +#: glib/gconvert.c:1760 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "المسار '%s' غير سليم" -#: ../glib/gconvert.c:1772 +#: glib/gconvert.c:1772 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" msgstr "اسم مستضيف المسار '%s' غير سليم" -#: ../glib/gconvert.c:1788 +#: glib/gconvert.c:1788 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "المسار '%s' يحتوي على حروف هربت بطريقة غير سليمة " -#: ../glib/gconvert.c:1883 +#: glib/gconvert.c:1883 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "اسم المسار '%s' ليس مسارا كاملا" -#: ../glib/gconvert.c:1893 +#: glib/gconvert.c:1893 #, c-format msgid "Invalid hostname" msgstr "اسم المستضيف غير سليم" -#: ../glib/gdir.c:104 ../glib/gdir.c:124 +#: glib/gdir.c:104 glib/gdir.c:124 #, c-format msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "خطأ أثناء فتح الدليل '%s': %s" -#: ../glib/gfileutils.c:557 ../glib/gfileutils.c:630 +#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:630 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "تعذّر تحديد بايتات %lu لقرائة الملف \"%s\"" -#: ../glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:572 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "خطأ عند قراءة الملف '%s': %s" -#: ../glib/gfileutils.c:654 +#: glib/gfileutils.c:654 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "فشلت القراءة من الملف '%s': %s" -#: ../glib/gfileutils.c:705 ../glib/gfileutils.c:792 +#: glib/gfileutils.c:705 glib/gfileutils.c:792 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "فشل فتح الملف '%s': %s" -#: ../glib/gfileutils.c:722 ../glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:722 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "فشلت في أخذ صفات الملف '%s': فشل fstat(): %s" -#: ../glib/gfileutils.c:756 +#: glib/gfileutils.c:756 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "فشل فتح الملف '%s': فشل fdopen(): %s" -#: ../glib/gfileutils.c:890 +#: glib/gfileutils.c:890 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "فشل إعادة تسمية الملف '%s' إلى '%s': فشل g_rename(): %s" -#: ../glib/gfileutils.c:932 ../glib/gfileutils.c:1390 +#: glib/gfileutils.c:932 glib/gfileutils.c:1390 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "فشل إنشاء الملف '%s': %s" -#: ../glib/gfileutils.c:946 +#: glib/gfileutils.c:946 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "فشل فتح الملف '%s' للكتابة: فشل fdopen(): %s" -#: ../glib/gfileutils.c:971 +#: glib/gfileutils.c:971 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "فشلت في كتابة الملف '%s': فشل fwrite(): %s" -#: ../glib/gfileutils.c:990 +#: glib/gfileutils.c:990 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "فشلت في غلق الملف '%s': فشل fclose(): %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1108 +#: glib/gfileutils.c:1108 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "لا يمكن حذف الملف الموجود مسبقا '%s': فشل g_unlink(): %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1352 +#: glib/gfileutils.c:1352 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "القالب '%s' غير سليم، لا يجب أن يحتوي على '%s'" -#: ../glib/gfileutils.c:1365 +#: glib/gfileutils.c:1365 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "لا يحتوي القالب '%s' على XXXXXX" -#: ../glib/gfileutils.c:1826 +#: glib/gfileutils.c:1826 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" @@ -248,83 +248,82 @@ msgstr[3] "%u بايتات" msgstr[4] "%u بايتا" msgstr[5] "%u بايت" -#: ../glib/gfileutils.c:1834 +#: glib/gfileutils.c:1834 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f ك.بايت" -#: ../glib/gfileutils.c:1839 +#: glib/gfileutils.c:1839 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f م.بايت" -#: ../glib/gfileutils.c:1844 +#: glib/gfileutils.c:1844 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f ج.بايت" -#: ../glib/gfileutils.c:1887 +#: glib/gfileutils.c:1887 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "فشلت قراءة الوصلة الرمزية '%s': %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1908 +#: glib/gfileutils.c:1908 #, c-format msgid "Symbolic links not supported" msgstr "الوصلات الرمزية غير مدعومة" -#: ../glib/giochannel.c:1162 +#: glib/giochannel.c:1162 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "تعذّر فتح المُحوِّل من '%s' الى '%s': %s" -#: ../glib/giochannel.c:1507 +#: glib/giochannel.c:1507 #, c-format msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" msgstr "لا يمكن عمل قراءة خام في g_io_channel_read_line_string" -#: ../glib/giochannel.c:1554 ../glib/giochannel.c:1811 -#: ../glib/giochannel.c:1898 +#: glib/giochannel.c:1554 glib/giochannel.c:1811 glib/giochannel.c:1898 #, c-format msgid "Leftover unconverted data in read buffer" msgstr "بيانات غير مُحوّلة باقية في حاجز القراءة الخلفي" -#: ../glib/giochannel.c:1634 ../glib/giochannel.c:1711 +#: glib/giochannel.c:1634 glib/giochannel.c:1711 #, c-format msgid "Channel terminates in a partial character" msgstr "تنتهي القناة عند محرف جزئي" -#: ../glib/giochannel.c:1697 +#: glib/giochannel.c:1697 #, c-format msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "لا يمكن عمل قراءة خام في g_io_channel_read_to_end" -#: ../glib/gmappedfile.c:116 +#: glib/gmappedfile.c:116 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" msgstr "فشل فتح الملف '%s': فشل open(): %s" -#: ../glib/gmappedfile.c:193 +#: glib/gmappedfile.c:193 #, c-format msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" msgstr "فشل في مقابلة الملف'%s': mmap() فشل: %s" -#: ../glib/gmarkup.c:228 ../glib/gmarkup.c:244 +#: glib/gmarkup.c:228 glib/gmarkup.c:244 #, c-format msgid "Error on line %d char %d: " msgstr "خطأ في السطر %d الرمز %d: " -#: ../glib/gmarkup.c:338 +#: glib/gmarkup.c:338 #, c-format msgid "Error on line %d: %s" msgstr "خطأ في السطر %d: %s" -#: ../glib/gmarkup.c:442 +#: glib/gmarkup.c:442 msgid "" "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" msgstr "رُؤي كيان فارغ '&;'، الكيانات السليمة هي:& " < > ' " -#: ../glib/gmarkup.c:452 +#: glib/gmarkup.c:452 #, c-format msgid "" "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character " @@ -334,17 +333,17 @@ msgstr "" "المحرف '%s' غير سليم عند بداية اسم الكيان؛ المحرف & يبدأ كيانا، ان كان علامة " "اﻻمبارساند هذه غير موضوعة على انها كيان، تخطاها باعتبارها &" -#: ../glib/gmarkup.c:486 +#: glib/gmarkup.c:486 #, c-format msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name" msgstr "المحرف '%s' غير موجود داخل اسم أي كيان" -#: ../glib/gmarkup.c:523 +#: glib/gmarkup.c:523 #, c-format msgid "Entity name '%s' is not known" msgstr "اسم الكيان '%s' غير معروف" -#: ../glib/gmarkup.c:534 +#: glib/gmarkup.c:534 msgid "" "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" @@ -352,7 +351,7 @@ msgstr "" "اسم الكيان لم ينته بفاصلة منقوطة؛ الأرجح أنك استخدمت علامة امبارساند دون أن " "تنوي بدء كيان - تخطا العلامة عن طريق اعتبارها &" -#: ../glib/gmarkup.c:587 +#: glib/gmarkup.c:587 #, c-format msgid "" "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " @@ -361,16 +360,16 @@ msgstr "" "فشل في تحليل '%-.*s'، والتي كان لابد من كتبتها بالأرقام داخل مرجع محرف " "(ê كمثال) - ربما الرقم كبير جداً" -#: ../glib/gmarkup.c:612 +#: glib/gmarkup.c:612 #, c-format msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" msgstr "مرجع المحرف '%-.*s' لا يقوم بترميز محرف مسموح به" -#: ../glib/gmarkup.c:627 +#: glib/gmarkup.c:627 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" msgstr "مرجع محرف فارغ؛ يجب أن يتضمن رقما مثل dž" -#: ../glib/gmarkup.c:637 +#: glib/gmarkup.c:637 msgid "" "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " @@ -379,52 +378,52 @@ msgstr "" "مرجع المحرف لم ينته بفاصلة منقوطة؛ الأرجح أنك استخدمت علامة امبارساند دون أن " "تنوي بدء كيان - تخطا العلامت عن طريق اعتبارها &" -#: ../glib/gmarkup.c:723 +#: glib/gmarkup.c:723 msgid "Unfinished entity reference" msgstr "مرجع كيان غير مكتمل" -#: ../glib/gmarkup.c:729 +#: glib/gmarkup.c:729 msgid "Unfinished character reference" msgstr "مرجع محرف غير مكتمل" -#: ../glib/gmarkup.c:972 +#: glib/gmarkup.c:972 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence" msgstr "نص مرمّز بـ UTF-8 غير سليم - سلسة طويلة جدا" -#: ../glib/gmarkup.c:1000 +#: glib/gmarkup.c:1000 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char" msgstr "نص مرمّز بـ UTF-8 غير سليم - ليس محرف بداية" -#: ../glib/gmarkup.c:1036 +#: glib/gmarkup.c:1036 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'" msgstr "نص مرمّز بـ UTF-8 غير سليم - غير سليم '%s'" -#: ../glib/gmarkup.c:1074 +#: glib/gmarkup.c:1074 msgid "Document must begin with an element (e.g. )" msgstr "يجب أن يبدأ المستند بعنصر ( مثلا)" -#: ../glib/gmarkup.c:1114 +#: glib/gmarkup.c:1114 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " "element name" msgstr "'%s' محرف غير سليم بعد المحرف '<'؛ ربما لا يبدأ هذا المحرف اسم عنصر" -#: ../glib/gmarkup.c:1178 +#: glib/gmarkup.c:1178 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element " "'%s'" msgstr "محرف غريب '%s'، توقعت محرف '>' لإنهاء بداية علامة العنصر '%s'" -#: ../glib/gmarkup.c:1267 +#: glib/gmarkup.c:1267 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" msgstr "محرف غريب '%s'، توقعت '=' بعد اسم الصفة '%s' للعنصر '%s'" -#: ../glib/gmarkup.c:1309 +#: glib/gmarkup.c:1309 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " @@ -434,7 +433,7 @@ msgstr "" "محرف غريب '%s'، توقعت المحرف '>' أو '/' لإنهاء علامة البداية للعنصر '%s'، أو " "بشكل اختياري صفة؛ ربما استخدمت محرفاً غير صالح في اسم صفة" -#: ../glib/gmarkup.c:1395 +#: glib/gmarkup.c:1395 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " @@ -443,39 +442,39 @@ msgstr "" "محرف غريب '%s'، توقعت علامة اقتباس مفتوحة بعد علامة التساوي عند إعطاء قيمة " "من الصفة '%s' للعنصر '%s'" -#: ../glib/gmarkup.c:1537 +#: glib/gmarkup.c:1537 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following the characters ''" msgstr "'%s' محرف غير صالح بعد إغلاق اسم العنصر '%s'؛ المحرف المسموح به هو '>'" -#: ../glib/gmarkup.c:1588 +#: glib/gmarkup.c:1588 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" msgstr "العنصر '%s' كان مغلقا، لا عنصر مفتوح حاليا" -#: ../glib/gmarkup.c:1597 +#: glib/gmarkup.c:1597 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" msgstr "العنصر '%s' كان مغلقا، لكن العنصر المفتوح حاليا هو '%s'" -#: ../glib/gmarkup.c:1757 +#: glib/gmarkup.c:1757 msgid "Document was empty or contained only whitespace" msgstr "المستند كان فارغا أو كان يحتوي فقط على مساحات فارغة" -#: ../glib/gmarkup.c:1771 +#: glib/gmarkup.c:1771 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" msgstr "انتهى المستند بشكل غير متوقع بعد قوس بزاوية '<'" -#: ../glib/gmarkup.c:1779 ../glib/gmarkup.c:1824 +#: glib/gmarkup.c:1779 glib/gmarkup.c:1824 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " @@ -484,7 +483,7 @@ msgstr "" "انتهى المستند بشكل غير متوقع مع عناصر لا زالت مفتوحة - '%s' كان آخر عنصر " "مفتوح" -#: ../glib/gmarkup.c:1787 +#: glib/gmarkup.c:1787 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " @@ -492,19 +491,19 @@ msgid "" msgstr "" "انتهى المستند بشكل غير متوقع، توقعت رؤية قوس ذا زاوية لينهي العلامة<%s/>" -#: ../glib/gmarkup.c:1793 +#: glib/gmarkup.c:1793 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" msgstr "انتهى المستند بشكل غير متوقع داخل اسم عنصر" -#: ../glib/gmarkup.c:1799 +#: glib/gmarkup.c:1799 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" msgstr "انتهى المستند بشكل غير متوقع داخل اسم صفة" -#: ../glib/gmarkup.c:1804 +#: glib/gmarkup.c:1804 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." msgstr "انتهى المستند بشكل غير متوقع بعد علامة فتح عنصر" -#: ../glib/gmarkup.c:1810 +#: glib/gmarkup.c:1810 msgid "" "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " "name; no attribute value" @@ -512,585 +511,583 @@ msgstr "" "انتهى المستند بشكل غير متوقع بعد علامة التساوي اثر اسم صفة؛ لا توجد قيمة " "للصفة" -#: ../glib/gmarkup.c:1817 +#: glib/gmarkup.c:1817 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" msgstr "انتهى المستند بشكل غير متوقع وهو داخلَ قيمة صفة" -#: ../glib/gmarkup.c:1833 +#: glib/gmarkup.c:1833 #, c-format msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" msgstr "انتهى المستند بشكل غير متوقع داخل علامة انهاء للعنصر '%s'" -#: ../glib/gmarkup.c:1839 +#: glib/gmarkup.c:1839 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" msgstr "انتهى المستند بشكل غير متوقع داخل تعليق أو تعليمات معالجة" -#: ../glib/gregex.c:131 +#: glib/gregex.c:131 msgid "corrupted object" msgstr "جسم خاطئ" -#: ../glib/gregex.c:133 +#: glib/gregex.c:133 msgid "internal error or corrupted object" msgstr "خطأ داخلي أو جسم خاطئ" -#: ../glib/gregex.c:135 +#: glib/gregex.c:135 msgid "out of memory" msgstr "نفذت الذّاكرة" -#: ../glib/gregex.c:140 +#: glib/gregex.c:140 msgid "backtracking limit reached" msgstr "وُصِلَ للحد المسموح به من أمكنة الرجوع للوراء" -#: ../glib/gregex.c:152 ../glib/gregex.c:160 +#: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "المثال يحتوي على عناصر لا تحتمل التطابق الجزئي" -#: ../glib/gregex.c:154 +#: glib/gregex.c:154 msgid "internal error" msgstr "خطأ داخلي" -#: ../glib/gregex.c:162 +#: glib/gregex.c:162 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" msgstr "المراجع الرجعية غير مدعومة كشرط للتطابق الجزئي" -#: ../glib/gregex.c:171 +#: glib/gregex.c:171 msgid "recursion limit reached" msgstr "وُصِلَ للحد المسموح به من التواتر" -#: ../glib/gregex.c:173 +#: glib/gregex.c:173 msgid "workspace limit for empty substrings reached" msgstr "وُصِلَ للحد المسموح به لمساحة العمل بالسلاسل الجزئية الفارغة" -#: ../glib/gregex.c:175 +#: glib/gregex.c:175 msgid "invalid combination of newline flags" msgstr "ائتلاف غير صحيح لأعلمة السطر الجديد" -#: ../glib/gregex.c:179 +#: glib/gregex.c:179 msgid "unknown error" msgstr "خطأ مجهول" -#: ../glib/gregex.c:199 +#: glib/gregex.c:199 msgid "\\ at end of pattern" msgstr "\\ عند إنتهاء القالب" -#: ../glib/gregex.c:202 +#: glib/gregex.c:202 msgid "\\c at end of pattern" msgstr "\\c عند إنتهاء القالب" -#: ../glib/gregex.c:205 +#: glib/gregex.c:205 msgid "unrecognized character follows \\" msgstr "رمز غير معروف موال لـ \\" -#: ../glib/gregex.c:212 +#: glib/gregex.c:212 #, fuzzy msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here" msgstr "رموز تغيير المحارف غير مسموحة هنا" -#: ../glib/gregex.c:215 +#: glib/gregex.c:215 msgid "numbers out of order in {} quantifier" msgstr "الأعداد خارج التغطية في المكمم {}" -#: ../glib/gregex.c:218 +#: glib/gregex.c:218 msgid "number too big in {} quantifier" msgstr "العدد كبير جدا في المكمم {}" -#: ../glib/gregex.c:221 +#: glib/gregex.c:221 msgid "missing terminating ] for character class" msgstr "الرمز ] غير موجود" -#: ../glib/gregex.c:224 +#: glib/gregex.c:224 msgid "invalid escape sequence in character class" msgstr "سلسلة غير سليمة" -#: ../glib/gregex.c:227 +#: glib/gregex.c:227 msgid "range out of order in character class" msgstr "مجال خارج التغطية في نوع الرموز" -#: ../glib/gregex.c:230 +#: glib/gregex.c:230 msgid "nothing to repeat" msgstr "لا شيئ للإعادة" -#: ../glib/gregex.c:233 +#: glib/gregex.c:233 msgid "unrecognized character after (?" msgstr "رمز غير معروف موال لـ (?" -#: ../glib/gregex.c:237 +#: glib/gregex.c:237 msgid "unrecognized character after (?<" msgstr "رمز غير معروف موال لـ (?<" -#: ../glib/gregex.c:241 +#: glib/gregex.c:241 msgid "unrecognized character after (?P" msgstr "رمز غير معروف موال لـ (?P" -#: ../glib/gregex.c:244 +#: glib/gregex.c:244 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" msgstr "الأنواع المسماة لـ POSIX مدعومة فقط داخل نوع" -#: ../glib/gregex.c:247 +#: glib/gregex.c:247 msgid "missing terminating )" msgstr "قوس غالق غبر موجود )" -#: ../glib/gregex.c:251 +#: glib/gregex.c:251 msgid ") without opening (" msgstr ") بلا قوس فاتح (" #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. #. -#: ../glib/gregex.c:258 +#: glib/gregex.c:258 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" msgstr "(?R أو (?[+-] أرقام يجب أن تتبع ب )" -#: ../glib/gregex.c:261 +#: glib/gregex.c:261 msgid "reference to non-existent subpattern" msgstr "إشارة لقالب داخلي غير موجود" -#: ../glib/gregex.c:264 +#: glib/gregex.c:264 msgid "missing ) after comment" msgstr "الرمز ) غير موجود بعد التعليق" -#: ../glib/gregex.c:267 +#: glib/gregex.c:267 msgid "regular expression too large" msgstr "قالب كبير جدّاً" -#: ../glib/gregex.c:270 +#: glib/gregex.c:270 msgid "failed to get memory" msgstr "فشل تلقي الذاكرة" -#: ../glib/gregex.c:273 +#: glib/gregex.c:273 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" msgstr "مصادقة العثور الخلفي ليست بحجم واحد" -#: ../glib/gregex.c:276 +#: glib/gregex.c:276 msgid "malformed number or name after (?(" msgstr "اسم أو عدد غير صحيح بعد (?(" -#: ../glib/gregex.c:279 +#: glib/gregex.c:279 msgid "conditional group contains more than two branches" msgstr "المجموعة الشرطية تحتوي على أكثر من فرعين" -#: ../glib/gregex.c:282 +#: glib/gregex.c:282 msgid "assertion expected after (?(" msgstr "مصادقة منتظرة بعد (?(" -#: ../glib/gregex.c:285 +#: glib/gregex.c:285 msgid "unknown POSIX class name" msgstr "اسم نوع POSIX غير معروف" -#: ../glib/gregex.c:288 +#: glib/gregex.c:288 msgid "POSIX collating elements are not supported" msgstr "عناصر الترتيب POSIX غير مدعومة" -#: ../glib/gregex.c:291 +#: glib/gregex.c:291 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" msgstr "قيمة الرمز في سلسلة \\x{...} كبيرة جداً" -#: ../glib/gregex.c:294 +#: glib/gregex.c:294 msgid "invalid condition (?(0)" msgstr "شرط غير صحيح (?(0)" -#: ../glib/gregex.c:297 +#: glib/gregex.c:297 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" msgstr "\\C غير مسموحة له عند العثور الخلفي" -#: ../glib/gregex.c:300 +#: glib/gregex.c:300 msgid "recursive call could loop indefinitely" msgstr "الوظيفة التكرارية يمكن أن تستمر إلى ما لا نهاية" -#: ../glib/gregex.c:303 +#: glib/gregex.c:303 msgid "missing terminator in subpattern name" msgstr "منهي غير موجود في اسم القالب الداخلي" -#: ../glib/gregex.c:306 +#: glib/gregex.c:306 msgid "two named subpatterns have the same name" msgstr "هناك قالبان داخليان لهما نفس الاسم" -#: ../glib/gregex.c:309 +#: glib/gregex.c:309 msgid "malformed \\P or \\p sequence" msgstr "سلسلة \\P أو \\p سيئة التركيب" -#: ../glib/gregex.c:312 +#: glib/gregex.c:312 msgid "unknown property name after \\P or \\p" msgstr "اسم خاصية غير معروفة بعد \\P أو \\p" -#: ../glib/gregex.c:315 +#: glib/gregex.c:315 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" msgstr "اسم القالب الداخلي كبير جدا" -#: ../glib/gregex.c:318 +#: glib/gregex.c:318 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" msgstr "هناك عدد كبير جدا من اسماء القوالب الداخلية (الأقصى 10,000)" -#: ../glib/gregex.c:321 +#: glib/gregex.c:321 msgid "octal value is greater than \\377" msgstr "القيمة الثمانية أكبر من \\377" -#: ../glib/gregex.c:324 +#: glib/gregex.c:324 msgid "DEFINE group contains more than one branch" msgstr "مجموعة DEFINE تحتوي على أكثر من غصن واحد" -#: ../glib/gregex.c:327 +#: glib/gregex.c:327 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed" msgstr "إعادة مجموعة DEFINE غير مسموحة" -#: ../glib/gregex.c:330 +#: glib/gregex.c:330 msgid "inconsistent NEWLINE options" msgstr "خيارات NEWLINE غير صحيحة " -#: ../glib/gregex.c:333 +#: glib/gregex.c:333 msgid "" "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" msgstr "\\g غير متبوعة باسم قوس أو عدد بقوس" -#: ../glib/gregex.c:338 +#: glib/gregex.c:338 msgid "unexpected repeat" msgstr "اعادة غير متوقعة" -#: ../glib/gregex.c:342 +#: glib/gregex.c:342 msgid "code overflow" msgstr "فيضان الرموز" -#: ../glib/gregex.c:346 +#: glib/gregex.c:346 msgid "overran compiling workspace" msgstr "خطأ تركيب مساحة العمل" -#: ../glib/gregex.c:350 +#: glib/gregex.c:350 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" msgstr "القالب الداخلى المراقب مسبقا غير موجود" -#: ../glib/gregex.c:517 ../glib/gregex.c:1565 +#: glib/gregex.c:517 glib/gregex.c:1565 #, c-format msgid "Error while matching regular expression %s: %s" msgstr "خطأ عند تطابق جملة المقارنة %s: %s" -#: ../glib/gregex.c:1070 +#: glib/gregex.c:1070 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" msgstr "تم تجميع مكتبة PCRE من دون دعم UTF8 " -#: ../glib/gregex.c:1079 +#: glib/gregex.c:1079 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" msgstr "تم تجميع مكتبة PCRE من دون دعم خصائص UTF8 " -#: ../glib/gregex.c:1133 +#: glib/gregex.c:1133 #, c-format msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" msgstr "خطأ عند تجميع جملة المقارنة %s عند المحرف %d: %s" -#: ../glib/gregex.c:1169 +#: glib/gregex.c:1169 #, c-format msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" msgstr "خطأ عند تحسين جملة المقارنة %s: %s" -#: ../glib/gregex.c:1993 +#: glib/gregex.c:1993 msgid "hexadecimal digit or '}' expected" msgstr "رقم من نظام 16 أو '}' متوقع" -#: ../glib/gregex.c:2009 +#: glib/gregex.c:2009 msgid "hexadecimal digit expected" msgstr "رقم من نظام 16 متوقع" -#: ../glib/gregex.c:2049 +#: glib/gregex.c:2049 msgid "missing '<' in symbolic reference" msgstr "'<' غير موجود في المرجع الرمزي" -#: ../glib/gregex.c:2058 +#: glib/gregex.c:2058 msgid "unfinished symbolic reference" msgstr "مرجع كيان غير مكتمل" -#: ../glib/gregex.c:2065 +#: glib/gregex.c:2065 msgid "zero-length symbolic reference" msgstr "مرجع رمزي معدوم الطول" -#: ../glib/gregex.c:2076 +#: glib/gregex.c:2076 msgid "digit expected" msgstr "رقم متوقع" -#: ../glib/gregex.c:2094 +#: glib/gregex.c:2094 msgid "illegal symbolic reference" msgstr "مرجع كيان غير صحيح" -#: ../glib/gregex.c:2156 +#: glib/gregex.c:2156 msgid "stray final '\\'" msgstr "نتيجة نهائية '\\'" -#: ../glib/gregex.c:2160 +#: glib/gregex.c:2160 msgid "unknown escape sequence" msgstr "سلسلة خروج غير معروفة" -#: ../glib/gregex.c:2170 +#: glib/gregex.c:2170 #, c-format msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" msgstr "خطأ عند قراءة نص الإستبدال \"%s\" عند المحرف %lu: %s" -#: ../glib/gshell.c:70 +#: glib/gshell.c:70 #, c-format msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" msgstr "النص المقتبس لا يبدأ بعلامة اقتباس" -#: ../glib/gshell.c:160 +#: glib/gshell.c:160 #, c-format msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" msgstr "علامة اقتباس غير مطابقة في سطر الأوامر أو نص منقول من الصدفة" -#: ../glib/gshell.c:538 +#: glib/gshell.c:538 #, c-format msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" msgstr "انتهى النص بعد المحرف '\\' (النص كان '%s')" -#: ../glib/gshell.c:545 +#: glib/gshell.c:545 #, c-format msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" msgstr "انتهى النص قبل ايجاد المُقتَبَس لـ%c (النص كان '%s')" -#: ../glib/gshell.c:557 +#: glib/gshell.c:557 #, c-format msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "كان النص فارغا (أو كان يحتوي على فراغ أبيض)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:272 +#: glib/gspawn-win32.c:272 #, c-format msgid "Failed to read data from child process" msgstr "فشلت قراءة البيانات من العملية الإبنة" -#: ../glib/gspawn-win32.c:287 ../glib/gspawn.c:1455 +#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1455 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "فشل عمل أنبوب للاتصال بالعملية الإبنة (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:325 ../glib/gspawn.c:1119 +#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1119 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "فشلت القراءة من الأنبوب الإبن (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:351 ../glib/gspawn.c:1324 +#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1324 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "فشل التغيير الى الدليل '%s' (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:357 ../glib/gspawn-win32.c:481 +#: glib/gspawn-win32.c:357 glib/gspawn-win32.c:481 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "فشل تنفيذ العملية الإبنة (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:428 +#: glib/gspawn-win32.c:428 #, c-format msgid "Invalid program name: %s" msgstr "اسم برنامج غير صحيح: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:438 ../glib/gspawn-win32.c:678 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1218 +#: glib/gspawn-win32.c:438 glib/gspawn-win32.c:678 glib/gspawn-win32.c:1218 #, c-format msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgstr "سلسلة غير صالحة في متجه الأحجية عند%d: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:449 ../glib/gspawn-win32.c:692 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1251 +#: glib/gspawn-win32.c:449 glib/gspawn-win32.c:692 glib/gspawn-win32.c:1251 #, c-format msgid "Invalid string in environment: %s" msgstr "سلسلة غير صالحة في البيئة: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:674 ../glib/gspawn-win32.c:1199 +#: glib/gspawn-win32.c:674 glib/gspawn-win32.c:1199 #, c-format msgid "Invalid working directory: %s" msgstr "دليل عمل غير سليم: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:738 +#: glib/gspawn-win32.c:738 #, c-format msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "فشل تنفيذ البرنامج المساعد (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:938 +#: glib/gspawn-win32.c:938 #, c-format msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" msgstr "خطأ غير متوقع في g_io_channel_win32_poll() أثناء القراءة من عملية ابنة" -#: ../glib/gspawn.c:180 +#: glib/gspawn.c:180 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "فشلت قراءة البيانات من العملية الإبنة (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:317 +#: glib/gspawn.c:317 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "خطأ غير متوقع في select() أثناء قراءة البيانات من العملية الإبنة (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:400 +#: glib/gspawn.c:400 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "خطأ غير متوقع في waitpid() (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1184 +#: glib/gspawn.c:1184 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "فشل تشعيب (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1334 +#: glib/gspawn.c:1334 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "فشل تنفيذ العملية الإبنة \"%s\" (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1344 +#: glib/gspawn.c:1344 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "فشل اعادة توجيه الخرْج أو الدخْل للعملية الإبنة (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1353 +#: glib/gspawn.c:1353 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "فشل تشعيب العملية الإبنة (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1361 +#: glib/gspawn.c:1361 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "خطأ غير معروف أثناء تنفيذ العملية الإبنة \"%s\"" -#: ../glib/gspawn.c:1383 +#: glib/gspawn.c:1383 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "فشلت قراءة بيانات كافية من أنبوب child pid (%s)" -#: ../glib/gutf8.c:1024 +#: glib/gutf8.c:1024 #, c-format msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "محرف خارج حدود UTF-8" -#: ../glib/gutf8.c:1118 ../glib/gutf8.c:1127 ../glib/gutf8.c:1259 -#: ../glib/gutf8.c:1268 ../glib/gutf8.c:1409 ../glib/gutf8.c:1505 +#: glib/gutf8.c:1118 glib/gutf8.c:1127 glib/gutf8.c:1259 glib/gutf8.c:1268 +#: glib/gutf8.c:1409 glib/gutf8.c:1505 #, c-format msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "تتابع غير سليم في دخْل التحويل" -#: ../glib/gutf8.c:1420 ../glib/gutf8.c:1516 +#: glib/gutf8.c:1420 glib/gutf8.c:1516 #, c-format msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "محرف خارج حدود UTF-16" -#: ../glib/goption.c:616 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "الإستخدام:" -#: ../glib/goption.c:616 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPTION...]" -#: ../glib/goption.c:720 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "خيارات المساعدة:" -#: ../glib/goption.c:721 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "اعرض خيارات المساعدة" -#: ../glib/goption.c:727 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "اعرض كل خيارات المساعدة" -#: ../glib/goption.c:789 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "خيارات التطبيق:" -#: ../glib/goption.c:850 ../glib/goption.c:920 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "غير قادر على تحليل قيمة العدد الصحيح '%s' ل %s" -#: ../glib/goption.c:860 ../glib/goption.c:928 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "قيمة الرقم الصحيح '%s' ل %s خارج المجال" -#: ../glib/goption.c:885 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "غير قادر على تحليل القيمة المزدوجة '%s' ل %s" -#: ../glib/goption.c:893 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "القيمة المزدوجة '%s' ل %s خارج المجال" -#: ../glib/goption.c:1230 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "خطأ أثناء تحليل الخيار %s" -#: ../glib/goption.c:1261 ../glib/goption.c:1372 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "معامل %s مفقود" -#: ../glib/goption.c:1767 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "خيار مجهول %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:358 +#: glib/gkeyfile.c:358 #, c-format msgid "Valid key file could not be found in search dirs" msgstr "لا يمكن إيجاد ملف مفتاح صحيح في دلائل البحث" -#: ../glib/gkeyfile.c:393 +#: glib/gkeyfile.c:393 #, c-format msgid "Not a regular file" msgstr "ليس ملفا اعتياديا" -#: ../glib/gkeyfile.c:401 +#: glib/gkeyfile.c:401 #, c-format msgid "File is empty" msgstr "الملف فارغ" -#: ../glib/gkeyfile.c:761 +#: glib/gkeyfile.c:761 #, c-format msgid "" "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" msgstr "" "ملف المفتاح يحتوي على سطر '%s' والذي ليس زوج قيمة مفاتيح ، مجموعة ، أو تعليق" -#: ../glib/gkeyfile.c:821 +#: glib/gkeyfile.c:821 #, c-format msgid "Invalid group name: %s" msgstr "اسم مجموعة غير صحيح: %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:843 +#: glib/gkeyfile.c:843 #, c-format msgid "Key file does not start with a group" msgstr "لا يبدأ ملف المفتاح بمجموعة" -#: ../glib/gkeyfile.c:869 +#: glib/gkeyfile.c:869 #, c-format msgid "Invalid key name: %s" msgstr "اسم مفتاح غير صحيح: %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:896 +#: glib/gkeyfile.c:896 #, c-format msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" msgstr "يحتوي ملف المفتاع على ترميز غير مدعوم '%s'" -#: ../glib/gkeyfile.c:1109 ../glib/gkeyfile.c:1269 ../glib/gkeyfile.c:2485 -#: ../glib/gkeyfile.c:2553 ../glib/gkeyfile.c:2688 ../glib/gkeyfile.c:2823 -#: ../glib/gkeyfile.c:2976 ../glib/gkeyfile.c:3163 ../glib/gkeyfile.c:3224 +#: glib/gkeyfile.c:1109 glib/gkeyfile.c:1269 glib/gkeyfile.c:2485 +#: glib/gkeyfile.c:2553 glib/gkeyfile.c:2688 glib/gkeyfile.c:2823 +#: glib/gkeyfile.c:2976 glib/gkeyfile.c:3163 glib/gkeyfile.c:3224 #, c-format msgid "Key file does not have group '%s'" msgstr "لا يحتوي ملف المفتاح على المجموعة '%s'" -#: ../glib/gkeyfile.c:1281 +#: glib/gkeyfile.c:1281 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s'" msgstr "لا يحتوي ملف المفتاح على المفتاح '%s'" -#: ../glib/gkeyfile.c:1383 ../glib/gkeyfile.c:1496 +#: glib/gkeyfile.c:1383 glib/gkeyfile.c:1496 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" msgstr "يحتوي ملف المفتاح على المفتاح '%s' ذو القيمة '%s' التي ليست UTF-8" -#: ../glib/gkeyfile.c:1403 ../glib/gkeyfile.c:1516 ../glib/gkeyfile.c:1889 +#: glib/gkeyfile.c:1403 glib/gkeyfile.c:1516 glib/gkeyfile.c:1889 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." msgstr "ملف المفتاح يحتوي على مفتاح '%s' والذي لديه قيمة لايمكن تفسيرها." -#: ../glib/gkeyfile.c:2104 ../glib/gkeyfile.c:2316 +#: glib/gkeyfile.c:2104 glib/gkeyfile.c:2316 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " @@ -1099,613 +1096,608 @@ msgstr "" "ملف المفتاح يحتوي على مفتاح '%s'في المجموعة '%s'والتي لديها قيمة لايمكن " "تفسيرها." -#: ../glib/gkeyfile.c:2500 ../glib/gkeyfile.c:2703 ../glib/gkeyfile.c:3235 +#: glib/gkeyfile.c:2500 glib/gkeyfile.c:2703 glib/gkeyfile.c:3235 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" msgstr "لا يحتوي ملف المفتاح على مفتاح '%s' في المجموعة '%s'" -#: ../glib/gkeyfile.c:3469 +#: glib/gkeyfile.c:3469 #, c-format msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "ملف المفتاح يحتوي على محرف الهروب في آخر السطر" -#: ../glib/gkeyfile.c:3491 +#: glib/gkeyfile.c:3491 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" msgstr "ملف المفتاح يحتوي على تسلسل هروب غير صالح '%s'" -#: ../glib/gkeyfile.c:3633 +#: glib/gkeyfile.c:3633 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." msgstr "لا يمكن تفسير القيمة '%s' كعدد." -#: ../glib/gkeyfile.c:3647 +#: glib/gkeyfile.c:3647 #, c-format msgid "Integer value '%s' out of range" msgstr "قيمة عدد صحيح '%s' خارج المدى" -#: ../glib/gkeyfile.c:3680 +#: glib/gkeyfile.c:3680 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." msgstr "لا يمكن تفسير القيمة '%s' كعدد عائم." -#: ../glib/gkeyfile.c:3704 +#: glib/gkeyfile.c:3704 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "لا يمكن تفسير القيمة '%s' كعدد بولياني." -#: ../gio/gbufferedinputstream.c:483 ../gio/ginputstream.c:186 -#: ../gio/ginputstream.c:319 ../gio/ginputstream.c:561 -#: ../gio/ginputstream.c:686 ../gio/goutputstream.c:193 -#: ../gio/goutputstream.c:648 +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 #, fuzzy, c-format msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "مُرِّرت قيمة عدّ كبيرة جدا إلى g_input_stream_read" -#: ../gio/gbufferedinputstream.c:870 ../gio/ginputstream.c:896 -#: ../gio/goutputstream.c:1077 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "أُغلِق التيار بالفعل" -#: ../gio/gcancellable.c:296 ../gio/gsimpleasyncresult.c:611 +#: gio/gcancellable.c:296 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #, c-format msgid "Operation was cancelled" msgstr "أُلغِيت العملية" -#: ../gio/gcontenttype.c:156 +#: gio/gcontenttype.c:156 msgid "Unknown type" msgstr "نوع مجهول" -#: ../gio/gcontenttype.c:157 +#: gio/gcontenttype.c:157 #, c-format msgid "%s filetype" msgstr "%s نوع ملفّ" -#: ../gio/gcontenttype.c:571 +#: gio/gcontenttype.c:571 #, c-format msgid "%s type" msgstr "%s نوع" -#: ../gio/gdatainputstream.c:309 +#: gio/gdatainputstream.c:309 #, c-format msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "نهاية مبكرة غير متوقّعة للتيار" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:403 ../gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "غير مسمّى" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:579 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "لم يحدد ملف سطح المكتب خانة تنفيذ (Exec)" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:871 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "تعذّر العثور على الطرفية التي يحتاجها البرنامج" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1105 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "تعذّر إنشاء مجلد إعدادات البرنامج للمستخدم %s: %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1109 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "تعذّر إنشاء مجلد إعدادات MIME للمستخدم %s: %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1428 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "تعريف مخصص لـ '%s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1452 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "فشل إنشاء ملف سطح المكتب %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1477 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "لا يمكن تحميل ملف سطح المكتب الذي أنشئ الآن" -#: ../gio/gdrive.c:369 +#: gio/gdrive.c:369 msgid "drive doesn't implement eject" msgstr "لا يدعم المشغل الإخراج" -#: ../gio/gdrive.c:436 +#: gio/gdrive.c:436 msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "لا يدعم المشغل جر الوسائط" -#: ../gio/gfile.c:755 ../gio/gfile.c:943 ../gio/gfile.c:1076 -#: ../gio/gfile.c:1230 ../gio/gfile.c:1283 ../gio/gfile.c:1340 -#: ../gio/gfile.c:1421 ../gio/gfile.c:2457 ../gio/gfile.c:2502 -#: ../gio/gfile.c:2552 ../gio/gfile.c:2591 ../gio/gfile.c:2915 -#: ../gio/gfile.c:3314 ../gio/gfile.c:3393 ../gio/gfile.c:3473 -#: ../gio/gfile.c:3551 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "العمليّة غير مدعومة" -#: ../gio/gfile.c:1118 ../gio/glocalfile.c:923 ../gio/glocalfile.c:932 -#: ../gio/glocalfile.c:943 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "دفتر العناوين غير موجود" -#: ../gio/gfile.c:1760 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "لا يمكن النسخ فوق الدليل" -#: ../gio/gfile.c:1820 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "لا يمكن نسخ دليل فوق آخر" -#: ../gio/gfile.c:1828 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "الملف الهدف موجود مسبّقا" -#: ../gio/gfile.c:1846 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "لا يمكن نسخ الدليل تتابعيا" -#: ../gio/gfile.c:2542 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "أُعطِيت قيمة غير صالحة للوصلة الرمزية" -#: ../gio/gfile.c:2634 +#: gio/gfile.c:2636 #, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "المهملات غير مدعومة" -#: ../gio/gfile.c:2681 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "لا يمكن أن يحتوي اسم الملف '%c'" -#: ../gio/gfile.c:4526 ../gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "لا يدعم الجزء الوصْل" -#: ../gio/gfileenumerator.c:151 +#: gio/gfileenumerator.c:151 #, c-format msgid "Enumerator is closed" msgstr "" -#: ../gio/gfileenumerator.c:158 ../gio/gfileenumerator.c:217 -#: ../gio/gfileenumerator.c:317 ../gio/gfileenumerator.c:424 +#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 +#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #, c-format msgid "File enumerator has outstanding operation" msgstr "" -#: ../gio/gfileenumerator.c:307 ../gio/gfileenumerator.c:414 +#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 msgid "File enumerator is already closed" msgstr "" -#: ../gio/gfileinputstream.c:154 ../gio/gfileinputstream.c:421 -#: ../gio/gfileoutputstream.c:168 ../gio/gfileoutputstream.c:523 +#: gio/gfileinputstream.c:154 gio/gfileinputstream.c:421 +#: gio/gfileoutputstream.c:168 gio/gfileoutputstream.c:523 #, c-format msgid "Stream doesn't support query_info" msgstr "لا يدعم التيار query_info" -#: ../gio/gfileinputstream.c:336 ../gio/gfileoutputstream.c:381 +#: gio/gfileinputstream.c:336 gio/gfileoutputstream.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Seek not supported on stream" msgstr "لا يمكن الطباعة من خلال هذه الطابعة" -#: ../gio/gfileinputstream.c:380 +#: gio/gfileinputstream.c:380 #, c-format msgid "Truncate not allowed on input stream" msgstr "" -#: ../gio/gfileoutputstream.c:457 +#: gio/gfileoutputstream.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "لا يمكن الطباعة من خلال هذه الطابعة" -#: ../gio/ginputstream.c:196 +#: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "لا يدعم تيار الدخْل القراءة" -#: ../gio/ginputstream.c:903 ../gio/goutputstream.c:1084 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "للتيار عمليّة منتظرة" -#: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "تعذّر إيجاد المجلد الأساس للمهملات" -#: ../gio/glocalfile.c:589 +#: gio/glocalfile.c:589 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "اسم ملف غير صالح %s" -#: ../gio/glocalfile.c:845 +#: gio/glocalfile.c:845 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "خطأ أثناء جلب معلومات نظام الملفات: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:963 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "لا يمكن تغيير اسم المجلد الجذر" -#: ../gio/glocalfile.c:981 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "لا يمكن تغيير اسم الملف، الاسم موجود مسبقا" -#: ../gio/glocalfile.c:994 ../gio/glocalfile.c:1716 ../gio/glocalfile.c:1745 -#: ../gio/glocalfile.c:1890 ../gio/glocalfileoutputstream.c:448 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:489 ../gio/glocalfileoutputstream.c:879 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "أسم ملف غير صالح" -#: ../gio/glocalfile.c:998 +#: gio/glocalfile.c:998 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "خطأ عند إعادة تسمية الملف: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1115 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "خطأ عند فتح الملف: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1125 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "لا يمكن فتح الدّليل" -#: ../gio/glocalfile.c:1177 ../gio/glocalfile.c:1720 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "خطأ عند حذف الملف: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1469 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "خطأ عند ارسال الملف للمهملات: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1493 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "خطأ عند انشاء مجلد سلة المهملات %s: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1517 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "تعذّر إيجاد المجلد الأساس للمهملات" -#: ../gio/glocalfile.c:1577 ../gio/glocalfile.c:1597 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "تعذّر إيجاد أو إنشاء دليل المهملات" -#: ../gio/glocalfile.c:1629 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "تعذّر إنشاء الملف المُلقى في المهملات: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1652 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "تعذّر نقل الملف للمهملات: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1749 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "تعذّر إنشاء الوصلة الرمزيّة: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1807 ../gio/glocalfile.c:1894 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "خطأ عندنقل الملف: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1830 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "لا يمكنك نقل دليل على دليل" -#: ../gio/glocalfile.c:1839 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "الملف الهدف موجود مسبّقا" - -#: ../gio/glocalfile.c:1852 ../gio/glocalfileoutputstream.c:735 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:749 ../gio/glocalfileoutputstream.c:764 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:780 ../gio/glocalfileoutputstream.c:794 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "فشل إنشاء الملف الاحتياطي" -#: ../gio/glocalfile.c:1869 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "خطأ أثناء إزالة الملف الوِجهة: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1883 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "النقل بين نقاط الوصْل غير مدعوم" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:707 +#: gio/glocalfileinfo.c:707 #, c-format msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "قيمة الخاصية يجب أن تكون غير عدميّة" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:714 +#: gio/glocalfileinfo.c:714 #, c-format msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "نوع خاصة غير صالح (تُوقع عبارة)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:721 +#: gio/glocalfileinfo.c:721 #, c-format msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "اسم خاصة ممتد غير صالح" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:761 +#: gio/glocalfileinfo.c:761 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "خطأ أثناء تحديد الخاصة الممتدّة '%s': %s " -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1394 ../gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "خطأ أثناء فتح الملف %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1449 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (ترميز غير سليم)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1624 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "خطأ في إغلاق واصف الملف %s\n" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1669 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "نوع خاصة غير صالح (تُوقع uint32)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1686 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "نوع خاصة غير صالح (تُوقع uint64)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1704 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "نوع خاصة غير صالح (تُوقع عبارة بايتات)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1728 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "خطأ في ضبط الصلاحيات: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1777 ../gio/glocalfileinfo.c:1937 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "خطأ في ضبط المالك: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1800 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, fuzzy, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "يجب أن يكون فهرس القائمة غير سلبي.\n" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1808 ../gio/glocalfileinfo.c:1825 -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1834 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "خطأ في ضبط الوصلة الرمزية: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1817 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "خطأ في ضبط الوصلة الرمزية: الملف ليس وصلة رمزية" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1992 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "صفة BRLOUT %s غير مدعومة." -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:158 ../gio/glocalfileoutputstream.c:536 +#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #, c-format msgid "Error reading from file: %s" msgstr "خطأ أثناء القراءة من الملف: %s" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:187 ../gio/glocalfileinputstream.c:197 -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:300 ../gio/glocalfileoutputstream.c:350 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:810 +#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 +#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Error seeking in file: %s" msgstr "خطأ في الملف %1: عنصر غير منتَظَر: '%2'" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:224 ../gio/glocalfileoutputstream.c:259 +#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #, c-format msgid "Error closing file: %s" msgstr "خطأ عند غلق الملف: %s" -#: ../gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "تعذّر إيجاد أو إنشاء دليل المهملات" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:166 ../gio/glocalfileoutputstream.c:555 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #, c-format msgid "Error writing to file: %s" msgstr "خطأ في الكتابة للملف: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:205 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #, c-format msgid "Error removing old backup link: %s" msgstr "خطأ أثناء إزالة وصلة النسخة الاحتياطية القديمة: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:214 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #, c-format msgid "Error creating backup link: %s" msgstr "خطأ أثناء إنشاء وصلة للنسخة الاحتياطية: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:224 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:224 #, c-format msgid "Error creating backup copy: %s" msgstr "خطأ أثناء نشاء نسخة احتياطية: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:240 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #, c-format msgid "Error renaming temporary file: %s" msgstr "خطأ أثناء تغيير اسم الملف المؤقت: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:394 ../gio/glocalfileoutputstream.c:825 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "Error truncating file: %s" msgstr "خطأ أثناء فتح الملف %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:452 ../gio/glocalfileoutputstream.c:493 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:616 ../gio/glocalfileoutputstream.c:883 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "خطأ أثناء فتح الملف '%s': %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:637 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #, c-format msgid "Target file is a directory" msgstr "الملف الهدف هو دليل" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:642 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #, c-format msgid "Target file is not a regular file" msgstr "الملف الهدف هو ليس ملفاً عادياً." -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:654 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #, c-format msgid "The file was externally modified" msgstr "تمّ تعديل الملف خارجيّا" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:487 ../gio/gmemoryoutputstream.c:517 +#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid GSeekType supplied" msgstr "نوع الملف باطل." -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:497 ../gio/gmemoryoutputstream.c:527 +#: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid seek request" msgstr "طلب تحديث إجتماع" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:521 +#: gio/gmemoryinputstream.c:521 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" msgstr "خطأ تعذر الاقتطاع من الملف المحلي %s%s\n" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:260 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:260 #, c-format msgid "Reached maximum data array limit" msgstr "" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:295 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:295 #, c-format msgid "Memory output stream not resizable" msgstr "تيار خرج الذاكرة غير قابل لتغيير حجمه" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:311 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:311 #, c-format msgid "Failed to resize memory output stream" msgstr "فشل تغير حجم تيار خرْج الذاكرة" -#: ../gio/gmount.c:341 +#: gio/gmount.c:341 msgid "mount doesn't implement unmount" msgstr "لا يدعم الوصل (mount) الفصل (unmount)" -#: ../gio/gmount.c:413 +#: gio/gmount.c:413 msgid "mount doesn't implement eject" msgstr "لا يدعم الوصْل (mount) الإخراج" -#: ../gio/gmount.c:490 +#: gio/gmount.c:490 msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "لا يدعم الوصْل (mount) إعادة الوصل" -#: ../gio/goutputstream.c:203 ../gio/goutputstream.c:404 +#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "لا يدعم تيار الخرْج الكتابة" -#: ../gio/goutputstream.c:364 ../gio/goutputstream.c:772 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "أُغلق التيار المصدر بالفعل" -#: ../gio/gunixinputstream.c:200 ../gio/gunixinputstream.c:218 -#: ../gio/gunixinputstream.c:290 ../gio/gunixoutputstream.c:281 +#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 +#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, c-format msgid "Error reading from unix: %s" msgstr "خطأ عند القراءة من يونكس: %s" -#: ../gio/gunixinputstream.c:248 ../gio/gunixinputstream.c:424 -#: ../gio/gunixoutputstream.c:238 ../gio/gunixoutputstream.c:385 +#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 +#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #, c-format msgid "Error closing unix: %s" msgstr "خطأ عند غلق يونكس: %s" -#: ../gio/gunixmounts.c:1755 ../gio/gunixmounts.c:1792 +#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 msgid "Filesystem root" msgstr "جذر نظام الملفّات" -#: ../gio/gunixoutputstream.c:188 ../gio/gunixoutputstream.c:207 +#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #, c-format msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "خطأ أثناء الكتابة ليونكس: %s" -#: ../gio/gvolume.c:384 +#: gio/gvolume.c:384 msgid "volume doesn't implement eject" msgstr "لا يدعم الجزء الإخراج" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:277 +#: gio/gwin32appinfo.c:277 #, c-format msgid "Can't find application" msgstr "تعذّر العثور على التّطبيق" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:312 +#: gio/gwin32appinfo.c:312 #, c-format msgid "Error launching application: %s" msgstr "خطأ في إطلاق التطبيق: %s" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:349 +#: gio/gwin32appinfo.c:349 #, c-format msgid "URIs not supported" msgstr "البروتوكول غير مدعوم" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:371 +#: gio/gwin32appinfo.c:371 #, c-format msgid "association changes not supported on win32" msgstr "تغيير الارتباطات غير مدعوم على ويندوز" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:383 +#: gio/gwin32appinfo.c:383 #, c-format msgid "Association creation not supported on win32" msgstr "إنشاء الارتباط غير مدعوم على ويندوز" -#: ../tests/gio-ls.c:27 +#: tests/gio-ls.c:27 msgid "do not hide entries" msgstr "لا تخفٍ العناصر" -#: ../tests/gio-ls.c:29 +#: tests/gio-ls.c:29 msgid "use a long listing format" msgstr "استخدم تنسيق سرد طويل" -#: ../tests/gio-ls.c:37 +#: tests/gio-ls.c:37 msgid "[FILE...]" msgstr "[ملف...]" +#~ msgid "Target file already exists" +#~ msgstr "الملف الهدف موجود مسبّقا" + #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" #~ msgstr "مُرِّرت قيمة عدّ كبيرة جدا إلى g_input_stream_read_async" diff --git a/po/as.po b/po/as.po index a4397a4..3c261f6 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: as\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-25 15:21+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" "Language-Team: Assamese\n" @@ -964,61 +964,61 @@ msgstr "" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" @@ -1128,12 +1128,15 @@ msgstr "" msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1162,41 +1165,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1209,56 +1212,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "সাঙ্কেতিক সংযোগ সমৰ্থিত নহয়" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "সাঙ্কেতিক সংযোগ সমৰ্থিত নহয়" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1298,145 +1301,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "অবৈধ গৃহস্থৰনাম" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "অবৈধ গৃহস্থৰনাম" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "'%s' নথিপত্ৰ সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল: %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "'%s' নথিপত্ৰ সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল: %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "'%s' নথিপত্ৰ সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "%d শাৰীত ভুল: %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1461,62 +1445,62 @@ msgstr "প্ৰলেক্ষ" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "'%s' পঞ্জিকা খোলোঁতে ভুল: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "সলনি কৰাৰ সময়ত ভুল: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "সলনি কৰাৰ সময়ত ভুল: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "%d শাৰীত ভুল: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "সাঙ্কেতিক সংযোগ সমৰ্থিত নহয়" @@ -1538,7 +1522,7 @@ msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1636,25 +1620,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/az.po b/po/az.po index 29bfc40..8d3beb6 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.az\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-02 12:12+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov \n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish \n" @@ -984,61 +984,61 @@ msgstr "dönüşdürmə girişi içində hökmsüz qatar" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "UTF-16 üçün hərf sərhədinin xaricindədir" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" @@ -1148,12 +1148,15 @@ msgstr "" msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1182,41 +1185,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1229,56 +1232,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Simvolik körpülər dəstəklənmir" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Simvolik körpülər dəstəklənmir" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1318,145 +1321,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Hökmsüz qovşaq adı" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Hökmsüz qovşaq adı" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Fayl yaratma iflası '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Fayl yaratma iflası '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Fayl yaratma iflası '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1481,62 +1465,62 @@ msgstr "Sənəd bir xüsusiyyət adı içində gözlənilməz bir şəkildə qur msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Cərgə açma xətası: '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "%d sətirində xəta : %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Simvolik körpülər dəstəklənmir" @@ -1558,7 +1542,7 @@ msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1656,25 +1640,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 8384e42..8883da8 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-16 11:21+0200\n" "Last-Translator: Vital Khilko \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -1095,63 +1095,63 @@ msgstr "Недапушчальная пасьлядоўнасьць на ўва msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Сымбаль па-за дыяпазонам UTF-16" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "Выкарыстаньне:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[МОЖНАСЬЦЬ...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "Можнасьці дапамогі:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "Адлюстраваць можнасьці дапамогі" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "Адлюстраваць усе можнасьці дапамогі" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "Можнасьці дастасаваньня:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Немагчыма разабраць цэлае значэньне '%s' для %s" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Цэлае значэньне '%s' для %s па-за межамі" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Немагчыма разабраць цэлае значэньне '%s' для %s" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Цэлае значэньне '%s' для %s па-за межамі" # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289 # glib/giochannel.c:2175 -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Памылка ў часе пераўтварэньня: %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Нестае аргумэнту для %s" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Невядомая можнасьць %s" @@ -1271,12 +1271,15 @@ msgstr "Значэньне '%s' не можа быць інтэрпрэтава msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Значэньне '%s' не можа быць інтэрпрэтаванае як булева." -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1306,41 +1309,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1353,56 +1356,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Сымбалічныя спасылкі не падтрымліваюцца" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Сымбалічныя спасылкі не падтрымліваюцца" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1442,146 +1445,127 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" # glib/gconvert.c:1729 -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Недапушчальная назва праграмы: %s" # glib/gfileutils.c:348 -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" # glib/gconvert.c:1729 -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Недапушчальная назва вузла" # glib/gfileutils.c:348 -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" # glib/gfileutils.c:348 -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" # glib/gfileutils.c:348 -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" # glib/gfileutils.c:348 -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" # glib/gfileutils.c:745 -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Збой стварэньня файлу \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" # glib/gfileutils.c:745 -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Збой стварэньня файлу \"%s\": %s" # glib/gfileutils.c:745 -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Збой стварэньня файлу \"%s\": %s" # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289 # glib/giochannel.c:2175 -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Памылка ў часе пераўтварэньня: %s" # glib/gfileutils.c:348 -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format @@ -1589,12 +1573,12 @@ msgid "Backup file creation failed" msgstr "" # glib/gfileutils.c:348 -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1622,68 +1606,68 @@ msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Памылка ў часе адкрыцьця каталёгу \"%s\": %s" # glib/gfileutils.c:348 -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" # glib/gfileutils.c:348 -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289 # glib/giochannel.c:2175 -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Памылка ў часе пераўтварэньня: %s" # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289 # glib/giochannel.c:2175 -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Памылка ў часе пераўтварэньня: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" # glib/gmarkup.c:303 -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Памылка ў радку %d: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Сымбалічныя спасылкі не падтрымліваюцца" @@ -1708,7 +1692,7 @@ msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1816,25 +1800,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - # glib/gfileutils.c:348 #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 diff --git a/po/be@latin.po b/po/be@latin.po index ef2300c..75ea645 100644 --- a/po/be@latin.po +++ b/po/be@latin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-06 02:22+0200\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian Latin \n" @@ -1099,63 +1099,63 @@ msgstr "Niapravilny paradak na Å­vachodzie kanversii" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Znak pa-za dyjapazonam UTF-16" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "Vykarystańnie:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPCYJA...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "Opcyi dapamohi:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "Pakažy opcyi dapamohi" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "Pakažy Å­sie opcyi dapamohi" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "Opcyi aplikacyi:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Niemahčyma pierapracavać ličbavaj vartaści '%s' dla %s" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Ličbavaja vartaść '%s' dla %s pa-za dapuščalnymi miežami" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Nielha pierapracavać padvojnuju ličbavuju vartaść '%s' dla %s" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Padvojnaja ličbavaja vartaść '%s' dla %s pa-za dapuščalnymi miežami" # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289 # glib/giochannel.c:2175 -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Pamyłka padčas pierapracoÅ­ki %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Adsutny parametar dla %s" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Nieviadomaja opcyja %s" @@ -1277,12 +1277,15 @@ msgstr "" msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Ličbavuju vartaść '%s' niemahčyma interpretavać jak lahičnuju vartaść." -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" -msgstr "Funkcyi g_input_stream_read_async pieradadzieny nadta vialiki ličylnik" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" +msgstr "Funkcyi g_input_stream_read pieradadzieny nadta vialiki ličylnik" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "Płyń užo začynienaja" @@ -1311,42 +1314,42 @@ msgstr "typ %s" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Zaŭčasny kaniec płyni" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Nienazvany" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Fajł stała nie akreślivaje pola Exec" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Niemahčyma znajści terminału, vymahanaha dla aplikacyi" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "Niemahčyma stvaryć kanfihuracyjny kataloh %s karystalnika dla aplikacyi: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Niemahčyma stvaryć kanfihuracyjny kataloh MIME %s dla karystalnika: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Asablivaje aznačeńnie dla %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Niemahčyma stvaryć fajł stała %s dla karystalnika" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "Niemahčyma zahruzić tolki Å¡to stvorany fajł stała" @@ -1359,56 +1362,56 @@ msgstr "pryłada nie zaimplementavała vysoÅ­vańnia (eject)" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "pryłada nie zaimplementavała apytańnia nośbitaÅ­ (poll)" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Aperacyja nie padtrymlivajecca" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Źmiaščalnaje mantavańnie nie isnuje" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "Niemahčyma skapijavać zamiest katalohu" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Niemahčyma skapijavać kataloh zamiest inÅ¡aha katalohu" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "Metavy fajł isnuje" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Niemahčyma rekursiÅ­na skapijavać kataloh" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Padadzienaja niapravilnaja vartaść symbalnaj spasyłki" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Śmietnica nie padtrymlivajacca" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Nazvy fajłaÅ­ nia mohuć utrymlivać \"%c\"" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "masiÅ­ nie zaimplementavaÅ­ mantavańnia (mount)" @@ -1448,146 +1451,127 @@ msgstr "Dla Å­vachodnaj płyni nie dazvolenaje abcinańnie" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "Dla płyni nie padtrymlivajecca abcinańnie" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "Funkcyi g_input_stream_read pieradadzieny nadta vialiki ličylnik" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "Uvachodnaja płyń nie zaimplementavała čytańnia (read)" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "Funkcyi g_input_stream_skip pieradadzieny nadta vialiki ličylnik" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "Funkcyi g_input_stream_skip_async pieradadzieny nadta vialiki ličylnik" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Dla płyni jość važkaja aperacyja" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Niemahčyma znajści najvyÅ¡ejÅ¡y kataloh dziela śmiećcia" # glib/gconvert.c:1729 -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Niapravilnaja nazva fajłu %s" # glib/gfileutils.c:348 -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Pamyłka atrymańnia źviestak ab fajłavaj systemie: %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "Niemahčyma źmianić nazvu dla karaniovaha katalohu" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Niemahčyma źmianić nazvu dla fajłu, taki fajł užo isnuje" # glib/gconvert.c:1729 -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Niapravilnaja nazva fajłu" # glib/gfileutils.c:348 -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Pamyłka adčytańnia fajłu: %s" # glib/gfileutils.c:348 -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Pamyłka adčynieńnia fajłu: %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "Niemahčyma adčynić kataloh" # glib/gfileutils.c:348 -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Pamyłka vydaleńnia fajłu: %s" # glib/gfileutils.c:348 -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Pamyłka vykidańnia Å­ śmietnicu fajłu: %s" # glib/gfileutils.c:745 -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Niemahčyma stvaryć kataloh śmietnicy %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Niemahčyma znajści najvyÅ¡ejÅ¡y kataloh dziela śmiećcia" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Niemahčyma znajści ci stvaryć kataloh dziela śmiećcia" # glib/gfileutils.c:745 -#: gio/glocalfile.c:1601 -#, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +#: gio/glocalfile.c:1629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Niemahčyma stvaryć śmiaćciovy fajł: %s" # glib/gfileutils.c:745 -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Niemahčyma vykinuć u śmietnicu fajł: %s" # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289 # glib/giochannel.c:2175 -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Pamyłka stvareńnia symbalnaj spasyłki: %s" # glib/gfileutils.c:348 -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Pamyłka pieranosu fajłu: %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Niemahčyma pieranieści kataloh zamiest inÅ¡aha katalohu" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "Metavy fajł užo isnuje" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format @@ -1595,12 +1579,12 @@ msgid "Backup file creation failed" msgstr "NiaÅ­dałaje stvareńnie zapasnoha fajłu" # glib/gfileutils.c:348 -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Pamyłka vydaleńnia metavaha fajłu: %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Pieranos pamiž punktami mantavańnia nie padtrymlivajecca" @@ -1628,70 +1612,70 @@ msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Pamyłka akreśleńnia paÅ¡yranaha atrybutu '%s': %s" # glib/gfileutils.c:348 -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Pamyłka atrymańnia stat() dla fajłu '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (niapravilnaje kadavańnie)" # glib/gfileutils.c:348 -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Pamyłka atrymańnia stat() dla fajłavaha deskryptara: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Niapravilny typ atrybutu (čakaÅ­sia uint32)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Niapravilny typ atrybutu (čakaÅ­sia uint64)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Niapravilny typ atrybutu (čakaÅ­sia bajtavy radok)" # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289 # glib/giochannel.c:2175 -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Pamyłka akreśleńnia pravoÅ­: %s" # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289 # glib/giochannel.c:2175 -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Pamyłka akreśleńnia ŭładalnika: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "symbalnaja spasyłka musić być nia-NULL" # glib/gmarkup.c:303 -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Pamyłka akreśleńnia symbalnaj spasyłki: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" "Pamyłka akreśleńnia symbalnaj spasyłki: fajł nie źjaÅ­lajecca symbalnaj " "spasyłkaj" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Akreśleńnie atrybutu %s nie padtrymlivajecca" @@ -1716,7 +1700,7 @@ msgstr "Pamyłka zruchu Å­ fajle: %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "Pamyłka začynieńnia fajłu: %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "Niemahčyma znajści ci stvaryć kataloh dziela śmiećcia" @@ -1824,26 +1808,16 @@ msgstr "mantavańnie nie zaimplementavała vysoÅ­vańnia (eject)" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "mantavańnie nie zaimplementavała pieramantavańnia (remount)" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "Funkcyi g_output_stream_write pieradadzieny nadta vialiki ličylnik" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "Vyjściovaja płyń nie zaimplementavała zapisu (write)" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "Kryničnaja płyń užo začynienaja" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" -"Funkcyi g_output_stream_write_async pieradadzieny nadta vialiki ličylnik" - # glib/gfileutils.c:348 #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 @@ -1911,3 +1885,24 @@ msgstr "užyj daÅ­hi śpiskavy farmat" #: tests/gio-ls.c:37 msgid "[FILE...]" msgstr "[FAJŁ...]" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#~ msgstr "" +#~ "Funkcyi g_input_stream_read_async pieradadzieny nadta vialiki ličylnik" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" +#~ msgstr "Funkcyi g_input_stream_skip pieradadzieny nadta vialiki ličylnik" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" +#~ msgstr "" +#~ "Funkcyi g_input_stream_skip_async pieradadzieny nadta vialiki ličylnik" + +#~ msgid "Target file already exists" +#~ msgstr "Metavy fajł užo isnuje" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" +#~ msgstr "Funkcyi g_output_stream_write pieradadzieny nadta vialiki ličylnik" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" +#~ msgstr "" +#~ "Funkcyi g_output_stream_write_async pieradadzieny nadta vialiki ličylnik" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 567b8f6..44a91aa 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-26 21:13+0300\n" "Last-Translator: Alexander Shopov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -1000,65 +1000,65 @@ msgstr "Неправилна последователност на входа з msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Знак извън обхвата на UTF-16" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "Употреба:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[ОПЦИЯ...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "Настройки на помощта:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "Показване на настройките на помощта" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "Показване на всички настройки на помощта" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "Настройки на приложението:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Не може да се анализира целочислената стойност „%s“ за %s" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "" "Целочислената стойност „%s“ за %s е извън интервала на допустими стойности" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "" "Не може да се анализира стойността с повишена точност double „%s“ за %s" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "" "Стойността с повишена точност - double „%s“ за %s е извън интервала на " "допустими стойности" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Грешка при анализа на опцията: %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Липсва аргумент за %s" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Непозната опция %s" @@ -1175,12 +1175,15 @@ msgstr "" msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Стойността „%s“ не може да се интерпретира като булева." -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1210,41 +1213,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1257,56 +1260,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Символни връзки не се поддържат" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Символни връзки не се поддържат" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1346,145 +1349,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Неправилно име на ключ: %s" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Неправилно име на хост" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Неуспех при създаване на файл „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Неуспех при създаване на файл „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Неуспех при създаване на файл „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Грешка при анализа на опцията: %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1509,62 +1493,62 @@ msgstr "Документът завършва неочаквано в името msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Грешка при отваряне на папка „%s“: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Грешка по време на преобразуване: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Грешка по време на преобразуване: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Грешка на ред %d: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Символни връзки не се поддържат" @@ -1586,7 +1570,7 @@ msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1684,25 +1668,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index d72d06b..6c3183b 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-31 21:21+0600\n" "Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam \n" "Language-Team: Bengali \n" @@ -974,61 +974,61 @@ msgstr "পরিবর্তন করার জন্য দেয়া তথ msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "অক্ষর ইউটিএফ-১৬ আয়তার বাইরে" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "ব্যবহার:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[অপশন]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "সহায়ক তথ্যের অপশন:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "সহায়ক তথ্যের অপশন দেখাও" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "সমস্ত সহায়ক তথ্যের অপশন দেখাও" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "অ্যাপলিকেশন অপশন:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "ইন্টিজার মান %s এর জন্য '%s' পার্স করতে পারেনা" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "ইন্টিজার মান %s এর জন্য '%s' সীমার বাহিরে" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "%2$s-র জন্য '%1$s'-র দ্বীগুণ মান পার্স করতে ব্যর্থ" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "%2$s-র জন্য '%1$s'-র দ্বীগুণ মান সীমা বহির্ভূত" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "%s বিকল্প পার্স করতে ব্যর্থ" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s এর জন্য প্রেরিত মান নিরুদ্দেশ" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "অজানা অপশন %s" @@ -1138,12 +1138,15 @@ msgstr "'%s' মান float সংখ্যা রূপে ব্যাখ্ msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "মান '%s' কে বুলিয়ান হিসেবে ইন্টারপ্রেট করা যায় না।" -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1173,41 +1176,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1220,56 +1223,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "প্রতীকী লিঙ্ক সমর্থিত নয়" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "প্রতীকী লিঙ্ক সমর্থিত নয়" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1309,145 +1312,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "প্রোগ্রামের নাম অবৈধ: %s" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "ভুল হোস্ট নাম" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" সৃষ্টি করতে ব্যর্থ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" সৃষ্টি করতে ব্যর্থ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" সৃষ্টি করতে ব্যর্থ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "%s বিকল্প পার্স করতে ব্যর্থ" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1472,62 +1456,62 @@ msgstr "একটি বৈশিষ্ট্য নাম অভ্যন্ত msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "ডাইরেক্টরি '%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "পরিবর্তন সময়কালীন ভুল: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "পরিবর্তন সময়কালীন ভুল: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "লাইন %d এ ভুল: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "প্রতীকী লিঙ্ক সমর্থিত নয়" @@ -1549,7 +1533,7 @@ msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1647,25 +1631,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 4e78ae5..8c10430 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-10 12:49+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" @@ -984,61 +984,61 @@ msgstr "রূপান্তর করার উদ্দেশ্যে প্ msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "অক্ষরটি UTF-16'র আয়ত্বের বাইরে" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "ব্যবহারপ্রণালী:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPTION...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "সহায়তা সংক্রান্ত বিকল্প:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "সহায়তা সংক্রান্ত বিকল্প প্রদর্শন করা হবে" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "সহায়তা সংক্রান্ত সমস্ত বিকল্প প্রদর্শন করা হবে" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "অ্যাপ্লিকেশন সংক্রান্ত বিকল্প:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "%2$s-র জন্য '%1$s'-র পূর্ণসংখ্যা মান পার্স করতে ব্যর্থ" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "%2$s-র জন্য '%1$s'-র পূর্ণসংখ্যা মান সীমা বহির্ভূত" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "%2$s-র জন্য '%1$s'-র দ্বীগুণ মান পার্স করতে ব্যর্থ" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "%2$s-র জন্য '%1$s'-র দ্বীগুণ মান সীমা বহির্ভূত" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "%s বিকল্প পার্স করতে ব্যর্থ" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s'র আর্গুমেন্ট অনুপস্থিত" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "অজানা বিকল্প %s" @@ -1151,12 +1151,15 @@ msgstr "'%s' মান float সংখ্যা রূপে ব্যাখ্ msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "'%s' মান বুলিয়ান রূপে ব্যাখ্যা করা সম্ভব নয়।" -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1186,41 +1189,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1233,56 +1236,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "সিম্বোলিক লিঙ্ক সমর্থিত হয় না" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "সিম্বোলিক লিঙ্ক সমর্থিত হয় না" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1322,145 +1325,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "কি-র নাম অবৈধ: %s" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "হোস্ট-নেম বৈধ নয়" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "'%s' ফাইল নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "'%s' ফাইল নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "'%s' ফাইল নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "%s বিকল্প পার্স করতে ব্যর্থ" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1485,62 +1469,62 @@ msgstr "বৈশিষ্ট্যের নামের মধ্যে ডক msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "'%s' ডিরেক্টরি খুলতে ব্যর্থ: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "রূপান্তর কর্ম সঞ্চালনকালের উত্‌পন্ন সমস্যা: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "রূপান্তর কর্ম সঞ্চালনকালের উত্‌পন্ন সমস্যা: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "পংক্তি %d'এ ত্রুটি: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "সিম্বোলিক লিঙ্ক সমর্থিত হয় না" @@ -1562,7 +1546,7 @@ msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1660,25 +1644,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index bc616e9..a999772 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.glib-2-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-17 01:30+0000\n" "Last-Translator: Kenan Hadžiavdić \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -983,61 +983,61 @@ msgstr "Nevažeći niz u unosu za pretvaranje" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Znak izvan raspona za UTF-16" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "GreÅ¡ka tokom pretvaranja: %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" @@ -1147,12 +1147,15 @@ msgstr "" msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1181,41 +1184,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1228,56 +1231,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Simbolički linkovi nisu podržani" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Simbolički linkovi nisu podržani" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1317,145 +1320,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Nevažeće ime računara" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "GreÅ¡ka tokom čitanja datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Nevažeće ime računara" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "GreÅ¡ka tokom čitanja datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "GreÅ¡ka tokom čitanja datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "GreÅ¡ka tokom čitanja datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "GreÅ¡ka tokom čitanja datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "NeuspjeÅ¡no pravljenje datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "NeuspjeÅ¡no pravljenje datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "NeuspjeÅ¡no pravljenje datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "GreÅ¡ka tokom pretvaranja: %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "GreÅ¡ka tokom čitanja datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "GreÅ¡ka tokom čitanja datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1480,62 +1464,62 @@ msgstr "Neočekivan kraj dokumenta unutar imena osobine" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "GreÅ¡ka tokom otvaranja direktorija '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "GreÅ¡ka tokom čitanja datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "GreÅ¡ka tokom čitanja datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "GreÅ¡ka tokom pretvaranja: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "GreÅ¡ka tokom pretvaranja: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "GreÅ¡ka u %d. redu: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Simbolički linkovi nisu podržani" @@ -1557,7 +1541,7 @@ msgstr "GreÅ¡ka tokom čitanja datoteke '%s': %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "GreÅ¡ka tokom čitanja datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1655,25 +1639,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 71ebd90..f9518b1 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-26 23:50+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -221,8 +221,7 @@ msgstr "" #: glib/gfileutils.c:971 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" -msgstr "" -"No s'ha pogut escriure el fitxer «%s»: ha fallat la funció fwrite(): %s" +msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer «%s»: ha fallat la funció fwrite(): %s" #: glib/gfileutils.c:990 #, c-format @@ -357,8 +356,7 @@ msgid "" "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" msgstr "" "L'entitat no acaba amb un punt i coma; segurament heu utilitzat un caràcter " -"«&» sense intenció d'iniciar una entitat. Substituïu el caràcter «&» per " -"&" +"«&» sense intenció d'iniciar una entitat. Substituïu el caràcter «&» per &" #: glib/gmarkup.c:587 #, c-format @@ -386,8 +384,8 @@ msgid "" "as &" msgstr "" "La referència del caràcter no acaba amb un punt i coma; segurament heu " -"utilitzat un caràcter «&» sense intenció d'iniciar una entitat. Substituïu " -"el caràcter «&» per &" +"utilitzat un caràcter «&» sense intenció d'iniciar una entitat. Substituïu el " +"caràcter «&» per &" #: glib/gmarkup.c:723 msgid "Unfinished entity reference" @@ -424,8 +422,8 @@ msgid "" "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " "element name" msgstr "" -"«%s» no és un caràcter vàlid després d'un caràcter «<»; no pot començar un " -"nom d'element" +"«%s» no és un caràcter vàlid després d'un caràcter «<»; no pot començar un nom " +"d'element" #: glib/gmarkup.c:1178 #, c-format @@ -433,8 +431,8 @@ msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element " "'%s'" msgstr "" -"S'ha trobat un caràcter estrany «%s», s'esperava un «>» per acabar " -"l'etiqueta d'inici de l'element «%s»" +"S'ha trobat un caràcter estrany «%s», s'esperava un «>» per acabar l'etiqueta " +"d'inici de l'element «%s»" #: glib/gmarkup.c:1267 #, c-format @@ -462,8 +460,7 @@ msgid "" "giving value for attribute '%s' of element '%s'" msgstr "" "S'ha trobat un caràcter estrany («%s»), s'esperaven unes cometes d'obertura " -"després del signe «igual que» en donar valor a l'atribut «%s» de l'element «%" -"s»" +"després del signe «igual que» en donar valor a l'atribut «%s» de l'element «%s»" #: glib/gmarkup.c:1537 #, c-format @@ -471,8 +468,8 @@ msgid "" "'%s' is not a valid character following the characters '\n" "Language-Team: Czech \n" @@ -22,219 +22,223 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:705 ../glib/gbookmarkfile.c:782 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:861 ../glib/gbookmarkfile.c:908 +#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861 +#: glib/gbookmarkfile.c:908 #, c-format msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" msgstr "Neočekávaný atribut \"%s\" prvku \"%s\"" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:716 ../glib/gbookmarkfile.c:793 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:803 ../glib/gbookmarkfile.c:919 +#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803 +#: glib/gbookmarkfile.c:919 #, c-format msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" msgstr "Atribut \"%s\" prvku \"%s\" nenalezen" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1092 ../glib/gbookmarkfile.c:1157 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1221 ../glib/gbookmarkfile.c:1231 +#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157 +#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" msgstr "Neočekávaná značka \"%s\", byla očekávána značka \"%s\"" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1117 ../glib/gbookmarkfile.c:1131 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1199 ../glib/gbookmarkfile.c:1251 +#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131 +#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" msgstr "Neočekávaná značka \"%s\" v \"%s\"" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1781 +#: glib/gbookmarkfile.c:1781 +#, c-format msgid "No valid bookmark file found in data dirs" msgstr "V datových adresářích nebyl nalezen platný soubor záložek" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1982 +#: glib/gbookmarkfile.c:1982 #, c-format msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" msgstr "Záložka URI \"%s\" již existuje" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2028 ../glib/gbookmarkfile.c:2185 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2270 ../glib/gbookmarkfile.c:2350 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2435 ../glib/gbookmarkfile.c:2518 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2596 ../glib/gbookmarkfile.c:2675 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2717 ../glib/gbookmarkfile.c:2814 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2940 ../glib/gbookmarkfile.c:3130 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3206 ../glib/gbookmarkfile.c:3371 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3460 ../glib/gbookmarkfile.c:3550 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3677 +#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185 +#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350 +#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518 +#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675 +#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814 +#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130 +#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371 +#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550 +#: glib/gbookmarkfile.c:3677 #, c-format msgid "No bookmark found for URI '%s'" msgstr "Nebyla nalezena záložka URI \"%s\"" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2359 +#: glib/gbookmarkfile.c:2359 #, c-format msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" msgstr "V záložce URI \"%s\" není definován žádný typ MIME" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2444 +#: glib/gbookmarkfile.c:2444 #, c-format msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" msgstr "V záložce URI \"%s\" definován žádný soukromý příznak" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2823 +#: glib/gbookmarkfile.c:2823 #, c-format msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" msgstr "Žádné skupiny nenastaveny v záložce URI \"%s\"" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3224 ../glib/gbookmarkfile.c:3381 +#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381 #, c-format msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" msgstr "Žádná aplikace s názvem \"%s\" nezaregistrovala záložku \"%s\"" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3404 +#: glib/gbookmarkfile.c:3404 #, c-format msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" msgstr "Nelze rozšířit řádek exec \"%s\" pomocí URI \"%s\"" -#: ../glib/gconvert.c:431 ../glib/gconvert.c:509 ../glib/giochannel.c:1158 +#: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1158 #, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "Převod ze znakové sady \"%s\" do \"%s\" není podporován" -#: ../glib/gconvert.c:435 ../glib/gconvert.c:513 +#: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Nelze otevřít převaděč z \"%s\" do \"%s\"" -#: ../glib/gconvert.c:632 ../glib/gconvert.c:1017 ../glib/giochannel.c:1330 -#: ../glib/giochannel.c:1372 ../glib/giochannel.c:2215 ../glib/gutf8.c:950 -#: ../glib/gutf8.c:1399 +#: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1330 +#: glib/giochannel.c:1372 glib/giochannel.c:2215 glib/gutf8.c:950 +#: glib/gutf8.c:1399 +#, c-format msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Neplatná posloupnost bajtů na vstupu převodu" -#: ../glib/gconvert.c:638 ../glib/gconvert.c:944 ../glib/giochannel.c:1337 -#: ../glib/giochannel.c:2227 +#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1337 +#: glib/giochannel.c:2227 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Chyba při převodu: %s" -#: ../glib/gconvert.c:669 ../glib/gutf8.c:946 ../glib/gutf8.c:1150 -#: ../glib/gutf8.c:1291 ../glib/gutf8.c:1395 +#: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:946 glib/gutf8.c:1150 glib/gutf8.c:1291 +#: glib/gutf8.c:1395 +#, c-format msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Částečná posloupnost znaků na konci vstupu" -#: ../glib/gconvert.c:919 +#: glib/gconvert.c:919 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "Nelze převést ukončení \"%s\" do znakové sady \"%s\"" -#: ../glib/gconvert.c:1733 +#: glib/gconvert.c:1733 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" msgstr "URI \"%s\" není absolutní URI používající schéma \"file\"" -#: ../glib/gconvert.c:1743 +#: glib/gconvert.c:1743 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "URI \"%s\" místního souboru nesmí obsahovat \"#\"" -#: ../glib/gconvert.c:1760 +#: glib/gconvert.c:1760 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "URI \"%s\" je neplatné" -#: ../glib/gconvert.c:1772 +#: glib/gconvert.c:1772 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" msgstr "Název počítače v URI \"%s\" je neplatný" -#: ../glib/gconvert.c:1788 +#: glib/gconvert.c:1788 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "URI \"%s\" obsahuje nesprávně změněné znaky" -#: ../glib/gconvert.c:1883 +#: glib/gconvert.c:1883 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "\"%s\" není absolutní cestou" -#: ../glib/gconvert.c:1893 +#: glib/gconvert.c:1893 +#, c-format msgid "Invalid hostname" msgstr "Neplatný název počítače" -#: ../glib/gdir.c:104 ../glib/gdir.c:124 +#: glib/gdir.c:104 glib/gdir.c:124 #, c-format msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Chyba při otevírání adresáře \"%s\": %s" -#: ../glib/gfileutils.c:557 ../glib/gfileutils.c:630 +#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:630 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Nelze alokovat %lu bajtů k přečtení souboru \"%s\"" -#: ../glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:572 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Chyba čtení souboru \"%s\": %s" -#: ../glib/gfileutils.c:654 +#: glib/gfileutils.c:654 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Chyba při čtení ze souboru \"%s\": %s" -#: ../glib/gfileutils.c:705 ../glib/gfileutils.c:792 +#: glib/gfileutils.c:705 glib/gfileutils.c:792 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Nelze otevřít soubor \"%s\": %s" -#: ../glib/gfileutils.c:722 ../glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:722 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Nelze získat atributy souboru \"%s\": fstat() selhalo: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:756 +#: glib/gfileutils.c:756 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Nelze otevřít soubor \"%s\": fdopen() selhalo: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:890 +#: glib/gfileutils.c:890 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "Nelze přejmenovat soubor \"%s\" na \"%s\": g_rename() selhalo: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:932 ../glib/gfileutils.c:1390 +#: glib/gfileutils.c:932 glib/gfileutils.c:1390 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Nelze vytvořit soubor \"%s\": %s" -#: ../glib/gfileutils.c:946 +#: glib/gfileutils.c:946 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Nelze otevřít soubor \"%s\" k zápisu: fdopen() selhalo: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:971 +#: glib/gfileutils.c:971 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Nelze zapisovat do souboru \"%s\": fwrite() selhalo: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:990 +#: glib/gfileutils.c:990 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Nelze zavřít soubor \"%s\": fclose() selhalo: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1108 +#: glib/gfileutils.c:1108 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "Existující soubor \"%s\" nelze odstranit: g_unlink() selhalo: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1352 +#: glib/gfileutils.c:1352 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Å ablona \"%s\" je neplatná, neměla by obsahovat \"%s\"" -#: ../glib/gfileutils.c:1365 +#: glib/gfileutils.c:1365 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Å ablona \"%s\" neobsahuje XXXXXX" -#: ../glib/gfileutils.c:1826 +#: glib/gfileutils.c:1826 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" @@ -242,80 +246,84 @@ msgstr[0] "%u bajt" msgstr[1] "%u bajty" msgstr[2] "%u bajtů" -#: ../glib/gfileutils.c:1834 +#: glib/gfileutils.c:1834 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: ../glib/gfileutils.c:1839 +#: glib/gfileutils.c:1839 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: ../glib/gfileutils.c:1844 +#: glib/gfileutils.c:1844 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: ../glib/gfileutils.c:1887 +#: glib/gfileutils.c:1887 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Nelze přečíst symbolický odkaz \"%s\": %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1908 +#: glib/gfileutils.c:1908 +#, c-format msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Symbolické odkazy nejsou podporovány" -#: ../glib/giochannel.c:1162 +#: glib/giochannel.c:1162 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "Nelze otevřít převodník z \"%s\" do \"%s\": %s" -#: ../glib/giochannel.c:1507 +#: glib/giochannel.c:1507 +#, c-format msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" msgstr "Nelze přímo číst v g_io_channel_read_line_string" -#: ../glib/giochannel.c:1554 ../glib/giochannel.c:1811 -#: ../glib/giochannel.c:1898 +#: glib/giochannel.c:1554 glib/giochannel.c:1811 glib/giochannel.c:1898 +#, c-format msgid "Leftover unconverted data in read buffer" msgstr "Ve vstupní vyrovnávací paměti zbyla nepřevedená data" -#: ../glib/giochannel.c:1634 ../glib/giochannel.c:1711 +#: glib/giochannel.c:1634 glib/giochannel.c:1711 +#, c-format msgid "Channel terminates in a partial character" msgstr "Kanál ukončen částí znaku" -#: ../glib/giochannel.c:1697 +#: glib/giochannel.c:1697 +#, c-format msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "Nelze přímo číst v g_io_channel_read_to_end" -#: ../glib/gmappedfile.c:116 +#: glib/gmappedfile.c:116 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" msgstr "Nelze otevřít soubor \"%s\": open() selhalo: %s" -#: ../glib/gmappedfile.c:193 +#: glib/gmappedfile.c:193 #, c-format msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" msgstr "Nelze otevřít soubor \"%s\": mmap() selhalo: %s" -#: ../glib/gmarkup.c:228 ../glib/gmarkup.c:244 +#: glib/gmarkup.c:228 glib/gmarkup.c:244 #, c-format msgid "Error on line %d char %d: " msgstr "Chyba na řádku %d, znak %d: " -#: ../glib/gmarkup.c:338 +#: glib/gmarkup.c:338 #, c-format msgid "Error on line %d: %s" msgstr "Chyba na řádku %d: %s" -#: ../glib/gmarkup.c:442 +#: glib/gmarkup.c:442 msgid "" "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" msgstr "" "Nalezena prázdná entita \"&;\", platnými entitami jsou: & " < " "> '" -#: ../glib/gmarkup.c:452 +#: glib/gmarkup.c:452 #, c-format msgid "" "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character " @@ -325,17 +333,17 @@ msgstr "" "Znak \"%s\" není platný na začátku názvu entity; počátečním znakem entity je " "&; v případě, že nemá být entitou, je zapotřebí ho napsat jako &" -#: ../glib/gmarkup.c:486 +#: glib/gmarkup.c:486 #, c-format msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name" msgstr "Znak \"%s\" je v názvu entity neplatný" -#: ../glib/gmarkup.c:523 +#: glib/gmarkup.c:523 #, c-format msgid "Entity name '%s' is not known" msgstr "Název entity \"%s\" není znám" -#: ../glib/gmarkup.c:534 +#: glib/gmarkup.c:534 msgid "" "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" @@ -343,7 +351,7 @@ msgstr "" "Entita nekončí středníkem; pravděpodobně jste použili znak & bez úmyslu " "začít entitu - zapiÅ¡te prosím ligaturu et jako &" -#: ../glib/gmarkup.c:587 +#: glib/gmarkup.c:587 #, c-format msgid "" "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " @@ -352,17 +360,17 @@ msgstr "" "Nelze zpracovat \"%-.*s\", což by mělo být číslo v odkazu na znak (například " "ê) - číslo je možná příliÅ¡ velké" -#: ../glib/gmarkup.c:612 +#: glib/gmarkup.c:612 #, c-format msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" msgstr "Odkaz na znak \"%-.*s\" nekóduje povolený znak" -#: ../glib/gmarkup.c:627 +#: glib/gmarkup.c:627 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" msgstr "" "Prázdný odkaz na znak. Odkaz by měl obsahovat číslice, například dž" -#: ../glib/gmarkup.c:637 +#: glib/gmarkup.c:637 msgid "" "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " @@ -371,32 +379,32 @@ msgstr "" "Odkaz na znak nekončí středníkem; pravděpodobně jste použili znak & bez " "úmyslu začít entitu - zapiÅ¡te prosím ligaturu et jako &" -#: ../glib/gmarkup.c:723 +#: glib/gmarkup.c:723 msgid "Unfinished entity reference" msgstr "Neukončený odkaz na entitu" -#: ../glib/gmarkup.c:729 +#: glib/gmarkup.c:729 msgid "Unfinished character reference" msgstr "Neukončený odkaz na znak" -#: ../glib/gmarkup.c:972 +#: glib/gmarkup.c:972 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence" msgstr "Neplatný text v kódování UTF-8 - příliÅ¡ dlouhá posloupnost" -#: ../glib/gmarkup.c:1000 +#: glib/gmarkup.c:1000 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char" msgstr "Neplatný text v kódování UTF-8 - není počátečním znakem" -#: ../glib/gmarkup.c:1036 +#: glib/gmarkup.c:1036 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'" msgstr "Neplatný text v kódování UTF-8 - není platné \"%s\"" -#: ../glib/gmarkup.c:1074 +#: glib/gmarkup.c:1074 msgid "Document must begin with an element (e.g. )" msgstr "Dokument musí začínat prvkem (například: )" -#: ../glib/gmarkup.c:1114 +#: glib/gmarkup.c:1114 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " @@ -404,7 +412,7 @@ msgid "" msgstr "" "\"%s\" není platný znak po znaku \"<\"; nesmí s ním začínat název prvku" -#: ../glib/gmarkup.c:1178 +#: glib/gmarkup.c:1178 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element " @@ -413,7 +421,7 @@ msgstr "" "Zvláštní znak \"%s\", byl očekáván znak \">\" k ukončení počáteční značky " "prvku \"%s\"" -#: ../glib/gmarkup.c:1267 +#: glib/gmarkup.c:1267 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" @@ -421,7 +429,7 @@ msgstr "" "Zvláštní znak \"%s\", po názvu atributu \"%s\" prvku \"%s\" bylo očekáváno " "\"=\"" -#: ../glib/gmarkup.c:1309 +#: glib/gmarkup.c:1309 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " @@ -432,7 +440,7 @@ msgstr "" "značky prvku \"%s\", nebo případně atribut; pravděpodobně jste použili " "neplatný znak v názvu atributu" -#: ../glib/gmarkup.c:1395 +#: glib/gmarkup.c:1395 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " @@ -441,7 +449,7 @@ msgstr "" "Zvláštní znak \"%s\", po znaku rovnítka při udávání hodnoty atributu \"%s\" " "prvku \"%s\" byly očekávány uvozovky" -#: ../glib/gmarkup.c:1537 +#: glib/gmarkup.c:1537 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following the characters '\"" -#: ../glib/gmarkup.c:1588 +#: glib/gmarkup.c:1588 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" msgstr "Prvek \"%s\" byl uzavřen, žádný prvek není momentálně otevřen" -#: ../glib/gmarkup.c:1597 +#: glib/gmarkup.c:1597 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" msgstr "Byl uzavřen prvek \"%s\", ale aktuálně je otevřen prvek \"%s\"" -#: ../glib/gmarkup.c:1757 +#: glib/gmarkup.c:1757 msgid "Document was empty or contained only whitespace" msgstr "Dokument je prázdný nebo obsahuje pouze mezery" -#: ../glib/gmarkup.c:1771 +#: glib/gmarkup.c:1771 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" msgstr "Dokument neočekávaně skončil ihned po otevírací značce \"<\"" -#: ../glib/gmarkup.c:1779 ../glib/gmarkup.c:1824 +#: glib/gmarkup.c:1779 glib/gmarkup.c:1824 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " @@ -486,7 +494,7 @@ msgstr "" "Dokument neočekávaně skončil, prvky jsou stále otevřeny - poslední otevřený " "prvek byl \"%s\"" -#: ../glib/gmarkup.c:1787 +#: glib/gmarkup.c:1787 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " @@ -494,19 +502,19 @@ msgid "" msgstr "" "Dokument neočekávaně skončil, byla očekávána uzavírací závorka značky <%s/>" -#: ../glib/gmarkup.c:1793 +#: glib/gmarkup.c:1793 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" msgstr "Dokument neočekávaně skončil uvnitř názvu prvku" -#: ../glib/gmarkup.c:1799 +#: glib/gmarkup.c:1799 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" msgstr "Dokument neočekávaně skončil uvnitř názvu atributu" -#: ../glib/gmarkup.c:1804 +#: glib/gmarkup.c:1804 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." msgstr "Dokument neočekávaně skončil ve značce otevírající prvek." -#: ../glib/gmarkup.c:1810 +#: glib/gmarkup.c:1810 msgid "" "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " "name; no attribute value" @@ -514,532 +522,541 @@ msgstr "" "Dokument neočekávaně skončil po znaku přiřazení následujícím za názvem " "atributu; chybí hodnota atributu" -#: ../glib/gmarkup.c:1817 +#: glib/gmarkup.c:1817 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" msgstr "Dokument neočekávaně skončil uvnitř hodnoty atributu" -#: ../glib/gmarkup.c:1833 +#: glib/gmarkup.c:1833 #, c-format msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" msgstr "Dokument neočekávaně skončil uvnitř uzavírací značky prvku \"%s\"" -#: ../glib/gmarkup.c:1839 +#: glib/gmarkup.c:1839 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" msgstr "" "Dokument neočekávaně skončil uvnitř komentáře nebo instrukce pro zpracování" -#: ../glib/gregex.c:131 +#: glib/gregex.c:131 msgid "corrupted object" msgstr "poÅ¡kozený objekt" -#: ../glib/gregex.c:133 +#: glib/gregex.c:133 msgid "internal error or corrupted object" msgstr "vnitřní chyba nebo poÅ¡kozený objekt" -#: ../glib/gregex.c:135 +#: glib/gregex.c:135 msgid "out of memory" msgstr "nedostatek paměti" -#: ../glib/gregex.c:140 +#: glib/gregex.c:140 msgid "backtracking limit reached" msgstr "dosažen limit zpětného vyhledávání" -#: ../glib/gregex.c:152 ../glib/gregex.c:160 +#: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "vzorek obsahuje položky nepodporované u částečného porovnávání" -#: ../glib/gregex.c:154 +#: glib/gregex.c:154 msgid "internal error" msgstr "vnitřní chyba" -#: ../glib/gregex.c:162 +#: glib/gregex.c:162 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" msgstr "" "zpětné odkazy coby podmínky nejsou podporované u částečného porovnávání" -#: ../glib/gregex.c:171 +#: glib/gregex.c:171 msgid "recursion limit reached" msgstr "dosažen limit rekurze" -#: ../glib/gregex.c:173 +#: glib/gregex.c:173 msgid "workspace limit for empty substrings reached" msgstr "dosažen limit pracovního prostoru prázdných dílčích řetězců" -#: ../glib/gregex.c:175 +#: glib/gregex.c:175 msgid "invalid combination of newline flags" msgstr "neplatná kombinace příznaků nového řádku" -#: ../glib/gregex.c:179 +#: glib/gregex.c:179 msgid "unknown error" msgstr "neznámá chyba" -#: ../glib/gregex.c:199 +#: glib/gregex.c:199 msgid "\\ at end of pattern" msgstr "\\ na konci vzorku" -#: ../glib/gregex.c:202 +#: glib/gregex.c:202 msgid "\\c at end of pattern" msgstr "\\c na konci vzorku" -#: ../glib/gregex.c:205 +#: glib/gregex.c:205 msgid "unrecognized character follows \\" msgstr "nerozpoznaný znak následuje po \\" -#: ../glib/gregex.c:212 +#: glib/gregex.c:212 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here" msgstr "změny velikosti písmen (\\l, \\L, \\u, \\U) zde nejsou povoleny" -#: ../glib/gregex.c:215 +#: glib/gregex.c:215 msgid "numbers out of order in {} quantifier" msgstr "čísla v {} quantifier nejsou v pořádku" -#: ../glib/gregex.c:218 +#: glib/gregex.c:218 msgid "number too big in {} quantifier" msgstr "číslo v {} quantifier je příliÅ¡ vysoké" -#: ../glib/gregex.c:221 +#: glib/gregex.c:221 msgid "missing terminating ] for character class" msgstr "schází koncový znak ] znakové třídy" -#: ../glib/gregex.c:224 +#: glib/gregex.c:224 msgid "invalid escape sequence in character class" msgstr "neplatná posloupnost pro změnu ve znakové třídě" -#: ../glib/gregex.c:227 +#: glib/gregex.c:227 msgid "range out of order in character class" msgstr "rozsah ve znakové třídě není v pořádku" -#: ../glib/gregex.c:230 +#: glib/gregex.c:230 msgid "nothing to repeat" msgstr "nic k opakování" -#: ../glib/gregex.c:233 +#: glib/gregex.c:233 msgid "unrecognized character after (?" msgstr "nerozpoznaný znak po (?" -#: ../glib/gregex.c:237 +#: glib/gregex.c:237 msgid "unrecognized character after (?<" msgstr "nerozpoznaný znak před (?<" -#: ../glib/gregex.c:241 +#: glib/gregex.c:241 msgid "unrecognized character after (?P" msgstr "nerozpoznaný znak pře (?P" -#: ../glib/gregex.c:244 +#: glib/gregex.c:244 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" msgstr "třídy nazvané po POSIX nejsou uvnitř třídy podporovány" -#: ../glib/gregex.c:247 +#: glib/gregex.c:247 msgid "missing terminating )" msgstr "schází koncový znak )" -#: ../glib/gregex.c:251 +#: glib/gregex.c:251 msgid ") without opening (" msgstr "znak ) bez počátečního znaku (" #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. #. -#: ../glib/gregex.c:258 +#: glib/gregex.c:258 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" msgstr "(?R či (?[+-]číslice musí být následovány znakem )" -#: ../glib/gregex.c:261 +#: glib/gregex.c:261 msgid "reference to non-existent subpattern" msgstr "odkaz na neexistující podřazený vzorek" -#: ../glib/gregex.c:264 +#: glib/gregex.c:264 msgid "missing ) after comment" msgstr "po komentáři schází znak )" -#: ../glib/gregex.c:267 +#: glib/gregex.c:267 msgid "regular expression too large" msgstr "regulární výraz je příliÅ¡ dlouhý" -#: ../glib/gregex.c:270 +#: glib/gregex.c:270 msgid "failed to get memory" msgstr "nelze získat paměť" -#: ../glib/gregex.c:273 +#: glib/gregex.c:273 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" msgstr "zpětný výrok není pevné délky" -#: ../glib/gregex.c:276 +#: glib/gregex.c:276 msgid "malformed number or name after (?(" msgstr "nesprávně utvořené číslo nebo název po (?(" -#: ../glib/gregex.c:279 +#: glib/gregex.c:279 msgid "conditional group contains more than two branches" msgstr "podmínková skupina obsahuje více než dvě větve" -#: ../glib/gregex.c:282 +#: glib/gregex.c:282 msgid "assertion expected after (?(" msgstr "po (?( očekáván výrok" -#: ../glib/gregex.c:285 +#: glib/gregex.c:285 msgid "unknown POSIX class name" msgstr "neplatný název třídy POSIX" -#: ../glib/gregex.c:288 +#: glib/gregex.c:288 msgid "POSIX collating elements are not supported" msgstr "Porovnávací prvky POSIX nejsou podporovány" -#: ../glib/gregex.c:291 +#: glib/gregex.c:291 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" msgstr "znaková hodnota v posloupnosti \\x{...} je příliÅ¡ vysoká" -#: ../glib/gregex.c:294 +#: glib/gregex.c:294 msgid "invalid condition (?(0)" msgstr "neplatná podmínka (?(0)" -#: ../glib/gregex.c:297 +#: glib/gregex.c:297 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" msgstr "\\C není dovoleno ve zpětném výroku" -#: ../glib/gregex.c:300 +#: glib/gregex.c:300 msgid "recursive call could loop indefinitely" msgstr "rekurzivní volání by se mohlo dostat do nekonečné smyčky" -#: ../glib/gregex.c:303 +#: glib/gregex.c:303 msgid "missing terminator in subpattern name" msgstr "schází ukončovací člen v názvu podřazeného vzorku" -#: ../glib/gregex.c:306 +#: glib/gregex.c:306 msgid "two named subpatterns have the same name" msgstr "dva nazvané podřazené vzorky mají stejný název" -#: ../glib/gregex.c:309 +#: glib/gregex.c:309 msgid "malformed \\P or \\p sequence" msgstr "chybně utvořená posloupnost \\P nebo \\p" -#: ../glib/gregex.c:312 +#: glib/gregex.c:312 msgid "unknown property name after \\P or \\p" msgstr "neznámý název vlastnosti po \\P či \\p" -#: ../glib/gregex.c:315 +#: glib/gregex.c:315 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" msgstr "název podřazeného vzorku je příliÅ¡ dlouhý (maximem je 32 znaků)" -#: ../glib/gregex.c:318 +#: glib/gregex.c:318 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" msgstr "příliÅ¡ mnoho nazvaných podřazených vzorků (maximem je 10 000)" -#: ../glib/gregex.c:321 +#: glib/gregex.c:321 msgid "octal value is greater than \\377" msgstr "osmičková hodnota je větší než \\377" -#: ../glib/gregex.c:324 +#: glib/gregex.c:324 msgid "DEFINE group contains more than one branch" msgstr "skupina DEFINE obsahuje více než jednu větev" -#: ../glib/gregex.c:327 +#: glib/gregex.c:327 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed" msgstr "opakování skupiny DEFINE není povoleno" -#: ../glib/gregex.c:330 +#: glib/gregex.c:330 msgid "inconsistent NEWLINE options" msgstr "neslučitelné volby NEWLINE" -#: ../glib/gregex.c:333 +#: glib/gregex.c:333 msgid "" "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" msgstr "" "po \\g nenásleduje název ve složené závorce nebo nenulové číslo volitelně ve " "složené závorce" -#: ../glib/gregex.c:338 +#: glib/gregex.c:338 msgid "unexpected repeat" msgstr "nepředpokládané opakování" -#: ../glib/gregex.c:342 +#: glib/gregex.c:342 msgid "code overflow" msgstr "přetečení kódu" -#: ../glib/gregex.c:346 +#: glib/gregex.c:346 msgid "overran compiling workspace" msgstr "přetečení přijímaných informací překládaného pracovního prostoru" -#: ../glib/gregex.c:350 +#: glib/gregex.c:350 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" msgstr "v předchozím kroku kontrolovaný odkazovaný podřazený vzorek nenalezen" -#: ../glib/gregex.c:517 ../glib/gregex.c:1565 +#: glib/gregex.c:517 glib/gregex.c:1565 #, c-format msgid "Error while matching regular expression %s: %s" msgstr "Chyba při porovnávání regulárního výrazu %s: %s" -#: ../glib/gregex.c:1070 +#: glib/gregex.c:1070 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" msgstr "Knihovna PCRE byla přeložena bez podpory UTF-8" -#: ../glib/gregex.c:1079 +#: glib/gregex.c:1079 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" msgstr "Knihovna PCRE byla přeložena bez podpory vlastností UTF-8" -#: ../glib/gregex.c:1133 +#: glib/gregex.c:1133 #, c-format msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" msgstr "Chyba při kompilaci regulárního výrazu %s na znaku %d: %s" -#: ../glib/gregex.c:1169 +#: glib/gregex.c:1169 #, c-format msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" msgstr "Chyba při optimalizaci regulárního výrazu %s: %s" -#: ../glib/gregex.c:1993 +#: glib/gregex.c:1993 msgid "hexadecimal digit or '}' expected" msgstr "očekáváno číslo nebo \"}\"" -#: ../glib/gregex.c:2009 +#: glib/gregex.c:2009 msgid "hexadecimal digit expected" msgstr "očekáváno Å¡estnáctkové číslo" -#: ../glib/gregex.c:2049 +#: glib/gregex.c:2049 msgid "missing '<' in symbolic reference" msgstr "v symbolickém odkazu chybí \"<\"" -#: ../glib/gregex.c:2058 +#: glib/gregex.c:2058 msgid "unfinished symbolic reference" msgstr "neukončený symbolický odkaz" -#: ../glib/gregex.c:2065 +#: glib/gregex.c:2065 msgid "zero-length symbolic reference" msgstr "symbolický odkaz o nulové délce" -#: ../glib/gregex.c:2076 +#: glib/gregex.c:2076 msgid "digit expected" msgstr "očekáváno číslo" -#: ../glib/gregex.c:2094 +#: glib/gregex.c:2094 msgid "illegal symbolic reference" msgstr "nedovolený symbolický odkaz" -#: ../glib/gregex.c:2156 +#: glib/gregex.c:2156 msgid "stray final '\\'" msgstr "osamocené koncové \"\\\"" -#: ../glib/gregex.c:2160 +#: glib/gregex.c:2160 msgid "unknown escape sequence" msgstr "neznámá posloupnost pro změnu" -#: ../glib/gregex.c:2170 +#: glib/gregex.c:2170 #, c-format msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" msgstr "Chyba při analyzování náhradního textu \"%s\" na znaku %lu: %s" -#: ../glib/gshell.c:70 +#: glib/gshell.c:70 +#, c-format msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" msgstr "Text v uvozovkách nezačíná uvozovkami" -#: ../glib/gshell.c:160 +#: glib/gshell.c:160 +#, c-format msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" msgstr "" "Nenalezena uzavírací uvozovka v příkazovém řádku nebo jiném uvozeném textu" -#: ../glib/gshell.c:538 +#: glib/gshell.c:538 #, c-format msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" msgstr "Text skončil právě za znakem \"\\\". (Text zněl \"%s\")" -#: ../glib/gshell.c:545 +#: glib/gshell.c:545 #, c-format msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" msgstr "" "Text skončil před nalezením odpovídajících uvozovek znakem %c. (Text zněl \"%" "s\")" -#: ../glib/gshell.c:557 +#: glib/gshell.c:557 +#, c-format msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Text je prázdný (nebo obsahuje pouze mezery)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:272 +#: glib/gspawn-win32.c:272 +#, c-format msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Nelze číst data z procesu potomka" -#: ../glib/gspawn-win32.c:287 ../glib/gspawn.c:1455 +#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1455 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Nelze vytvořit rouru ke komunikaci s procesem potomka (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:325 ../glib/gspawn.c:1119 +#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1119 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Nelze číst z roury potomka (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:351 ../glib/gspawn.c:1324 +#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1324 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Nelze přejít do adresáře \"%s\" (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:357 ../glib/gspawn-win32.c:481 +#: glib/gspawn-win32.c:357 glib/gspawn-win32.c:481 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Nelze spustit proces potomka (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:428 +#: glib/gspawn-win32.c:428 #, c-format msgid "Invalid program name: %s" msgstr "Neplatný název programu: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:438 ../glib/gspawn-win32.c:678 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1218 +#: glib/gspawn-win32.c:438 glib/gspawn-win32.c:678 glib/gspawn-win32.c:1218 #, c-format msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgstr "Neplatný řetězec v poli argumentů v %d: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:449 ../glib/gspawn-win32.c:692 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1251 +#: glib/gspawn-win32.c:449 glib/gspawn-win32.c:692 glib/gspawn-win32.c:1251 #, c-format msgid "Invalid string in environment: %s" msgstr "Neplatný řetězec v prostředí: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:674 ../glib/gspawn-win32.c:1199 +#: glib/gspawn-win32.c:674 glib/gspawn-win32.c:1199 #, c-format msgid "Invalid working directory: %s" msgstr "Neplatný aktuální adresář: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:738 +#: glib/gspawn-win32.c:738 #, c-format msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "Nelze spustit pomocný program (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:938 +#: glib/gspawn-win32.c:938 +#, c-format msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" msgstr "" "Neočekávaná chyba v g_io_channel_win32_poll() při čtení dat z procesu potomka" -#: ../glib/gspawn.c:180 +#: glib/gspawn.c:180 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Nelze číst data z procesu potomka (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:317 +#: glib/gspawn.c:317 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "Neočekávaná chyba v select() při čtení dat z procesu potomka (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:400 +#: glib/gspawn.c:400 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Neočekávaná chyba v waitpid() (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1184 +#: glib/gspawn.c:1184 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Nelze rozvětvit (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1334 +#: glib/gspawn.c:1334 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Nelze spustit proces potomka \"%s\" (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1344 +#: glib/gspawn.c:1344 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Nelze přesměrovat vstup nebo výstup procesu potomka (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1353 +#: glib/gspawn.c:1353 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Nelze rozvětvit proces potomka (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1361 +#: glib/gspawn.c:1361 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Neznámá chyba při běhu procesu potomka \"%s\"" -#: ../glib/gspawn.c:1383 +#: glib/gspawn.c:1383 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Nelze přečíst dostatek dat z roury pid potomka (%s)" -#: ../glib/gutf8.c:1024 +#: glib/gutf8.c:1024 +#, c-format msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Znak je mimo rozsah UTF-8" -#: ../glib/gutf8.c:1118 ../glib/gutf8.c:1127 ../glib/gutf8.c:1259 -#: ../glib/gutf8.c:1268 ../glib/gutf8.c:1409 ../glib/gutf8.c:1505 +#: glib/gutf8.c:1118 glib/gutf8.c:1127 glib/gutf8.c:1259 glib/gutf8.c:1268 +#: glib/gutf8.c:1409 glib/gutf8.c:1505 +#, c-format msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Neplatná posloupnost na vstupu převodu" -#: ../glib/gutf8.c:1420 ../glib/gutf8.c:1516 +#: glib/gutf8.c:1420 glib/gutf8.c:1516 +#, c-format msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Znak je mimo rozsah UTF-16" -#: ../glib/goption.c:616 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "Použití:" -#: ../glib/goption.c:616 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[PŘEPÍNAČ...]" -#: ../glib/goption.c:720 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "Přepínače nápovědy:" -#: ../glib/goption.c:721 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "Zobrazí přepínače nápovědy" -#: ../glib/goption.c:727 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "Zobrazí vÅ¡echny přepínače nápovědy" -#: ../glib/goption.c:789 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "Přepínače aplikace:" -#: ../glib/goption.c:850 ../glib/goption.c:920 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Nelze zpracovat celočíselnou hodnotu \"%s\" u %s" -#: ../glib/goption.c:860 ../glib/goption.c:928 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Celočíselná hodnota \"%s\" u %s mimo rozsah" -#: ../glib/goption.c:885 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Nelze zpracovat celočíselnou (double) hodnotu \"%s\" u %s" -#: ../glib/goption.c:893 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Celočíselná (double) hodnota \"%s\" u %s mimo rozsah" -#: ../glib/goption.c:1230 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Chyba volby %s při syntaktické analýze" -#: ../glib/goption.c:1261 ../glib/goption.c:1372 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Chybí parametr %s" -#: ../glib/goption.c:1767 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Neznámý přepínač %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:358 +#: glib/gkeyfile.c:358 +#, c-format msgid "Valid key file could not be found in search dirs" msgstr "V adresářích hledání nelze najít platný soubor klíče" -#: ../glib/gkeyfile.c:393 +#: glib/gkeyfile.c:393 +#, c-format msgid "Not a regular file" msgstr "Není obyčejným souborem" -#: ../glib/gkeyfile.c:401 +#: glib/gkeyfile.c:401 +#, c-format msgid "File is empty" msgstr "Soubor je prázdný" -#: ../glib/gkeyfile.c:761 +#: glib/gkeyfile.c:761 #, c-format msgid "" "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" @@ -1047,50 +1064,51 @@ msgstr "" "Soubor klíče obsahuje \"%s\", což není dvojice klíč-hodnota, skupina ani " "komentář" -#: ../glib/gkeyfile.c:821 +#: glib/gkeyfile.c:821 #, c-format msgid "Invalid group name: %s" msgstr "Neplatný název skupiny: %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:843 +#: glib/gkeyfile.c:843 +#, c-format msgid "Key file does not start with a group" msgstr "Soubor klíče nezačíná skupinou" -#: ../glib/gkeyfile.c:869 +#: glib/gkeyfile.c:869 #, c-format msgid "Invalid key name: %s" msgstr "Neplatný název klíče: %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:896 +#: glib/gkeyfile.c:896 #, c-format msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" msgstr "Soubor klíče obsahuje nepodporované kódování \"%s\"" -#: ../glib/gkeyfile.c:1109 ../glib/gkeyfile.c:1269 ../glib/gkeyfile.c:2485 -#: ../glib/gkeyfile.c:2553 ../glib/gkeyfile.c:2688 ../glib/gkeyfile.c:2823 -#: ../glib/gkeyfile.c:2976 ../glib/gkeyfile.c:3163 ../glib/gkeyfile.c:3224 +#: glib/gkeyfile.c:1109 glib/gkeyfile.c:1269 glib/gkeyfile.c:2485 +#: glib/gkeyfile.c:2553 glib/gkeyfile.c:2688 glib/gkeyfile.c:2823 +#: glib/gkeyfile.c:2976 glib/gkeyfile.c:3163 glib/gkeyfile.c:3224 #, c-format msgid "Key file does not have group '%s'" msgstr "Soubor klíče nemá skupinu \"%s\"" -#: ../glib/gkeyfile.c:1281 +#: glib/gkeyfile.c:1281 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s'" msgstr "Soubor klíče nemá klíč \"%s\"" -#: ../glib/gkeyfile.c:1383 ../glib/gkeyfile.c:1496 +#: glib/gkeyfile.c:1383 glib/gkeyfile.c:1496 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" msgstr "" "Soubor klíče obsahuje klíč \"%s\" s hodnotou \"%s\", která není v UTF-8" -#: ../glib/gkeyfile.c:1403 ../glib/gkeyfile.c:1516 ../glib/gkeyfile.c:1889 +#: glib/gkeyfile.c:1403 glib/gkeyfile.c:1516 glib/gkeyfile.c:1889 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." msgstr "" "Soubor klíče obsahuje klíč \"%s\", který má neinterpretovatelnou hodnotu." -#: ../glib/gkeyfile.c:2104 ../glib/gkeyfile.c:2316 +#: glib/gkeyfile.c:2104 glib/gkeyfile.c:2316 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " @@ -1099,552 +1117,605 @@ msgstr "" "Soubor klíče obsahuje klíč \"%s\" ve skupině \"%s\", který má " "neinterpretovatelnou hodnotu." -#: ../glib/gkeyfile.c:2500 ../glib/gkeyfile.c:2703 ../glib/gkeyfile.c:3235 +#: glib/gkeyfile.c:2500 glib/gkeyfile.c:2703 glib/gkeyfile.c:3235 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" msgstr "Soubor klíče nemá klíč \"%s\" ve skupině \"%s\"" -#: ../glib/gkeyfile.c:3469 +#: glib/gkeyfile.c:3469 +#, c-format msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "Soubor klíče obsahuje na konci řádku znak změny" -#: ../glib/gkeyfile.c:3491 +#: glib/gkeyfile.c:3491 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" msgstr "Soubor klíče obsahuje neplatnou posloupnost pro změnu \"%s\"" -#: ../glib/gkeyfile.c:3633 +#: glib/gkeyfile.c:3633 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." msgstr "Hodnotu \"%s\" nelze interpretovat jako číslo." -#: ../glib/gkeyfile.c:3647 +#: glib/gkeyfile.c:3647 #, c-format msgid "Integer value '%s' out of range" msgstr "Celočíselná hodnota \"%s\" mimo rozsah" -#: ../glib/gkeyfile.c:3680 +#: glib/gkeyfile.c:3680 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." msgstr "Hodnotu \"%s\" nelze interpretovat jako reálné (float) číslo." -#: ../glib/gkeyfile.c:3704 +#: glib/gkeyfile.c:3704 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Hodnotu \"%s\" nelze interpretovat jako booleovskou hodnotu." -#: ../gio/gbufferedinputstream.c:483 ../gio/ginputstream.c:186 -#: ../gio/ginputstream.c:319 ../gio/ginputstream.c:561 -#: ../gio/ginputstream.c:686 ../gio/goutputstream.c:193 -#: ../gio/goutputstream.c:648 +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 #, c-format msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "%s poskytnut příliÅ¡ vysoký počet" -#: ../gio/gbufferedinputstream.c:870 ../gio/ginputstream.c:896 -#: ../gio/goutputstream.c:1077 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 +#, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "Proud je již uzavřen" -#: ../gio/gcancellable.c:296 ../gio/gsimpleasyncresult.c:611 +#: gio/gcancellable.c:296 gio/gsimpleasyncresult.c:611 +#, c-format msgid "Operation was cancelled" msgstr "Operace byla zruÅ¡ena" -#: ../gio/gcontenttype.c:156 +#: gio/gcontenttype.c:156 msgid "Unknown type" msgstr "Neznámý typ" -#: ../gio/gcontenttype.c:157 +#: gio/gcontenttype.c:157 #, c-format msgid "%s filetype" msgstr "typ souboru %s" -#: ../gio/gcontenttype.c:571 +#: gio/gcontenttype.c:571 #, c-format msgid "%s type" msgstr "typ %s" -#: ../gio/gdatainputstream.c:309 +#: gio/gdatainputstream.c:309 +#, c-format msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Neočekávaný časný konec proudu" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:403 ../gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Bez názvu" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:579 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 +#, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "V souboru desktop nezadáno pole Exec" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:871 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 +#, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Nelze nalézt terminál vyžadovaný pro aplikaci" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1105 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Nelze vytvořit uživatelskou konfigurační složku aplikace %s: %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1109 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Nelze vytvořit uživatelskou konfigurační složku MIME %s: %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1428 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Vlastní definice %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1452 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Nelze vytvořit uživatelský soubor desktop %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1477 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 +#, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "Nelze načíst právě vytvořený soubor desktop" -#: ../gio/gdrive.c:369 +#: gio/gdrive.c:369 msgid "drive doesn't implement eject" msgstr "mechanika neprovádí vysouvání" -#: ../gio/gdrive.c:436 +#: gio/gdrive.c:436 msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "mechanika neprovádí dotazování na média" -#: ../gio/gfile.c:755 ../gio/gfile.c:943 ../gio/gfile.c:1076 -#: ../gio/gfile.c:1230 ../gio/gfile.c:1283 ../gio/gfile.c:1340 -#: ../gio/gfile.c:1421 ../gio/gfile.c:2457 ../gio/gfile.c:2502 -#: ../gio/gfile.c:2552 ../gio/gfile.c:2591 ../gio/gfile.c:2915 -#: ../gio/gfile.c:3314 ../gio/gfile.c:3393 ../gio/gfile.c:3473 -#: ../gio/gfile.c:3551 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 +#, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Operace není podporována" -#: ../gio/gfile.c:1118 ../gio/glocalfile.c:923 ../gio/glocalfile.c:932 -#: ../gio/glocalfile.c:943 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 +#, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Obsahující připojené neexistuje" -#: ../gio/gfile.c:1760 +#: gio/gfile.c:1760 +#, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "Nelze kopírovat nad adresář" -#: ../gio/gfile.c:1820 +#: gio/gfile.c:1820 +#, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Nelze kopírovat adresář nad adresář" -#: ../gio/gfile.c:1828 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 +#, c-format msgid "Target file exists" msgstr "Cílový soubor existuje" -#: ../gio/gfile.c:1846 +#: gio/gfile.c:1846 +#, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Adresář nelze kopírovat rekurzivně" -#: ../gio/gfile.c:2542 +#: gio/gfile.c:2544 +#, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Zadaný symbolický odkaz je neplatný" -#: ../gio/gfile.c:2634 +#: gio/gfile.c:2636 +#, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Zahozené není podporováno" -#: ../gio/gfile.c:2681 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Názvy souborů nemohou obsahovat \"%c\"" -#: ../gio/gfile.c:4526 ../gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "svazek neprovádí připojení" -#: ../gio/gfileenumerator.c:151 +#: gio/gfileenumerator.c:151 +#, c-format msgid "Enumerator is closed" msgstr "Enumerator je uzavřen" -#: ../gio/gfileenumerator.c:158 ../gio/gfileenumerator.c:217 -#: ../gio/gfileenumerator.c:317 ../gio/gfileenumerator.c:424 +#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 +#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 +#, c-format msgid "File enumerator has outstanding operation" msgstr "Souborový enumerator má nevykonanou operaci" -#: ../gio/gfileenumerator.c:307 ../gio/gfileenumerator.c:414 +#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 msgid "File enumerator is already closed" msgstr "Souborový enumerator je již uzavřen" -#: ../gio/gfileinputstream.c:154 ../gio/gfileinputstream.c:421 -#: ../gio/gfileoutputstream.c:168 ../gio/gfileoutputstream.c:523 +#: gio/gfileinputstream.c:154 gio/gfileinputstream.c:421 +#: gio/gfileoutputstream.c:168 gio/gfileoutputstream.c:523 +#, c-format msgid "Stream doesn't support query_info" msgstr "Proud nepodporuje query_info" -#: ../gio/gfileinputstream.c:336 ../gio/gfileoutputstream.c:381 +#: gio/gfileinputstream.c:336 gio/gfileoutputstream.c:381 +#, c-format msgid "Seek not supported on stream" msgstr "Hledání není v proudu podporováno" -#: ../gio/gfileinputstream.c:380 +#: gio/gfileinputstream.c:380 +#, c-format msgid "Truncate not allowed on input stream" msgstr "Zkrácení nepodporováno ve vstupním proudu" -#: ../gio/gfileoutputstream.c:457 +#: gio/gfileoutputstream.c:457 +#, c-format msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "Zkrácení není v proudu podporováno" -#: ../gio/ginputstream.c:196 +#: gio/ginputstream.c:195 +#, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "Vstupní proud neprovádí čtení" -#: ../gio/ginputstream.c:903 ../gio/goutputstream.c:1084 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 +#, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Proud má otevřenou operaci" -#: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 +#, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Nelze nalézt výchozí typ sledování místního adresáře" -#: ../gio/glocalfile.c:589 +#: gio/glocalfile.c:589 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Neplatný název souboru %s" -#: ../gio/glocalfile.c:845 +#: gio/glocalfile.c:845 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Chyba při získávání informace o systému souborů: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:963 +#: gio/glocalfile.c:963 +#, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "Nelze přejmenovat kořenový adresář" -#: ../gio/glocalfile.c:981 +#: gio/glocalfile.c:981 +#, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Soubor nelze přejmenovat, název souboru již existuje" -#: ../gio/glocalfile.c:994 ../gio/glocalfile.c:1716 ../gio/glocalfile.c:1745 -#: ../gio/glocalfile.c:1890 ../gio/glocalfileoutputstream.c:448 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:489 ../gio/glocalfileoutputstream.c:879 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 +#, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Neplatný název souboru" -#: ../gio/glocalfile.c:998 +#: gio/glocalfile.c:998 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Chyba při přejmenovávání souboru: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1115 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Chyba při otevírání souboru: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1125 +#: gio/glocalfile.c:1125 +#, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "Nelze otevřít adresář" -#: ../gio/glocalfile.c:1177 ../gio/glocalfile.c:1720 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Chyba při odstraňování souboru: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1469 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Chyba při zahazování souboru: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1493 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Nelze vytvořit adresář koÅ¡e %s: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1517 +#: gio/glocalfile.c:1517 +#, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Ke koÅ¡i nelze nalézt adresář nejvyšší úrovně" -#: ../gio/glocalfile.c:1577 ../gio/glocalfile.c:1597 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 +#, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Nelze nalézt nebo vytvořit adresář koÅ¡e" -#: ../gio/glocalfile.c:1629 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Nelze vytvořit informační soubor o zahozeném: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1652 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Nelze zahodit soubor: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1749 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Chyba při vytváření symbolického odkazu: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1807 ../gio/glocalfile.c:1894 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Chyba při přesunování souboru: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1830 +#: gio/glocalfile.c:1830 +#, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Adresář nelze přesunout nad adresář" -#: ../gio/glocalfile.c:1839 -msgid "Target file already exists" -msgstr "Cílový soubor již existuje" - -#: ../gio/glocalfile.c:1852 ../gio/glocalfileoutputstream.c:735 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:749 ../gio/glocalfileoutputstream.c:764 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:780 ../gio/glocalfileoutputstream.c:794 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 +#, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "Vytvoření záložního souboru selhalo" -#: ../gio/glocalfile.c:1869 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Chyba při odstraňování cílového souboru: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1883 +#: gio/glocalfile.c:1883 +#, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Přesunování mezi připojeními není podporováno" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:707 +#: gio/glocalfileinfo.c:707 +#, c-format msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "Hodnota atributu nesmí být prázdná" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:714 +#: gio/glocalfileinfo.c:714 +#, c-format msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "Neplatný typ atributu (očekáván řetězec)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:721 +#: gio/glocalfileinfo.c:721 +#, c-format msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Neplatný název rozšířeného atributu" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:761 +#: gio/glocalfileinfo.c:761 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Chyba při nastavování rozšířeného atributu \"%s\": %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1394 ../gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Chyba při prohledávání souboru \"%s\" s fstat(): %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1449 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (neplatné kódování)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1624 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Chyba při prohledávání popisovače souboru s fstat(): %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1669 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 +#, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Neplatný typ atributu (očekáván uint32)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1686 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 +#, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Neplatný typ atributu (očekáván uint64)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1704 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 +#, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Neplatný typ atributu (očekáván bajtový řetězec)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1728 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Chyba při nastavování oprávnění: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1777 ../gio/glocalfileinfo.c:1937 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Chyba při nastavování vlastníka: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1800 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 +#, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "symbolický odkaz nesmí být prázdný" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1808 ../gio/glocalfileinfo.c:1825 -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1834 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Chyba při nastavování symbolického odkazu: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1817 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 +#, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" "Chyba při nastavování symbolického odkazu: soubor není symbolickým odkazem" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1992 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Nastavení atributu %s není podporováno" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:158 ../gio/glocalfileoutputstream.c:536 +#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #, c-format msgid "Error reading from file: %s" msgstr "Chyba při čtení ze souboru: %s" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:187 ../gio/glocalfileinputstream.c:197 -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:300 ../gio/glocalfileoutputstream.c:350 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:810 +#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 +#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #, c-format msgid "Error seeking in file: %s" msgstr "Chyba při hledání v souboru: %s" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:224 ../gio/glocalfileoutputstream.c:259 +#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #, c-format msgid "Error closing file: %s" msgstr "Chyba při zavírání souboru: %s" -#: ../gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 +#, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "Nelze nalézt výchozí typ sledování místního souboru" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:166 ../gio/glocalfileoutputstream.c:555 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #, c-format msgid "Error writing to file: %s" msgstr "Chyba při zápisu do souboru: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:205 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #, c-format msgid "Error removing old backup link: %s" msgstr "Chyba při odstraňování starého záložního odkazu: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:214 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #, c-format msgid "Error creating backup link: %s" msgstr "Chyba při vytváření starého záložního odkazu: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:224 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:224 #, c-format msgid "Error creating backup copy: %s" msgstr "Chyba při vytváření záložní kopie: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:240 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #, c-format msgid "Error renaming temporary file: %s" msgstr "Chyba při přejmenovávání dočasného souboru: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:394 ../gio/glocalfileoutputstream.c:825 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #, c-format msgid "Error truncating file: %s" msgstr "Chyba při zkracování souboru: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:452 ../gio/glocalfileoutputstream.c:493 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:616 ../gio/glocalfileoutputstream.c:883 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "Chyba při otevírání souboru \"%s\": %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:637 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 +#, c-format msgid "Target file is a directory" msgstr "Cílový soubor je adresářem" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:642 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 +#, c-format msgid "Target file is not a regular file" msgstr "Cílový soubor není obyčejným souborem" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:654 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 +#, c-format msgid "The file was externally modified" msgstr "Soubor byl externě pozměněn" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:487 ../gio/gmemoryoutputstream.c:517 +#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:517 +#, c-format msgid "Invalid GSeekType supplied" msgstr "Poskytnut neplatný GSeekType" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:497 ../gio/gmemoryoutputstream.c:527 +#: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:527 +#, c-format msgid "Invalid seek request" msgstr "Neplatný požadavek na hledání" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:521 +#: gio/gmemoryinputstream.c:521 +#, c-format msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" msgstr "Nelze zkrátit GMemoryInputStream" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:260 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:260 +#, c-format msgid "Reached maximum data array limit" msgstr "Dosažen maximální limit datového pole" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:295 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:295 +#, c-format msgid "Memory output stream not resizable" msgstr "Nelze měnit velikost výstupního proudu paměti" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:311 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:311 +#, c-format msgid "Failed to resize memory output stream" msgstr "Nelze změnit velikost výstupního proudu paměti" -#: ../gio/gmount.c:341 +#: gio/gmount.c:341 msgid "mount doesn't implement unmount" msgstr "připojené neprovádí odpojení" -#: ../gio/gmount.c:413 +#: gio/gmount.c:413 msgid "mount doesn't implement eject" msgstr "připojené neprovádí vysouvání" -#: ../gio/gmount.c:490 +#: gio/gmount.c:490 msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "připojené neprovádí opakované připojení" -#: ../gio/goutputstream.c:203 ../gio/goutputstream.c:404 +#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 +#, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "Výstupní proud neprovádí zápis" -#: ../gio/goutputstream.c:364 ../gio/goutputstream.c:772 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 +#, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "Zdrojový proud je již ukončen" -#: ../gio/gunixinputstream.c:200 ../gio/gunixinputstream.c:218 -#: ../gio/gunixinputstream.c:290 ../gio/gunixoutputstream.c:281 +#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 +#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, c-format msgid "Error reading from unix: %s" msgstr "Chyba při čtení z datového proudu Unix: %s" -#: ../gio/gunixinputstream.c:248 ../gio/gunixinputstream.c:424 -#: ../gio/gunixoutputstream.c:238 ../gio/gunixoutputstream.c:385 +#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 +#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #, c-format msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Chyba při zavírání datového proudu Unix: %s" -#: ../gio/gunixmounts.c:1755 ../gio/gunixmounts.c:1792 +#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 msgid "Filesystem root" msgstr "Kořen systému souborů" -#: ../gio/gunixoutputstream.c:188 ../gio/gunixoutputstream.c:207 +#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #, c-format msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Chyba při zápisu do datového proudu Unix: %s" -#: ../gio/gvolume.c:384 +#: gio/gvolume.c:384 msgid "volume doesn't implement eject" msgstr "svazek neprovádí vysouvání" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:277 +#: gio/gwin32appinfo.c:277 +#, c-format msgid "Can't find application" msgstr "Nelze nalézt aplikaci" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:312 +#: gio/gwin32appinfo.c:312 #, c-format msgid "Error launching application: %s" msgstr "Chyba při spouÅ¡tění aplikace: %s" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:349 +#: gio/gwin32appinfo.c:349 +#, c-format msgid "URIs not supported" msgstr "URI nejsou podporovány" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:371 +#: gio/gwin32appinfo.c:371 +#, c-format msgid "association changes not supported on win32" msgstr "změny asociací nepodporovány na Win32" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:383 +#: gio/gwin32appinfo.c:383 +#, c-format msgid "Association creation not supported on win32" msgstr "Vytváření asociací nepodporováno na Win32" -#: ../tests/gio-ls.c:27 +#: tests/gio-ls.c:27 msgid "do not hide entries" msgstr "neskrývat položky" -#: ../tests/gio-ls.c:29 +#: tests/gio-ls.c:29 msgid "use a long listing format" msgstr "použít dlouhý formát výpisu" -#: ../tests/gio-ls.c:37 +#: tests/gio-ls.c:37 msgid "[FILE...]" msgstr "[SOUBOR...]" + +#~ msgid "Target file already exists" +#~ msgstr "Cílový soubor již existuje" diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po index 2caa268..ebdbc04 100644 --- a/po/cy.po +++ b/po/cy.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-29 19:38+0100\n" "Last-Translator: Rhys Jones \n" "Language-Team: Welsh \n" @@ -982,61 +982,61 @@ msgstr "Dilyniant annilys ym mewnbwn trawsnewidiad" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Nod y tu allan i ystod ddilys UTF-16" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "Defnydd:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPSIWN...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "Cymorth Opsiynau:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "Dangos opsiynau cymorth" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "Dangos bob opsiwn cymorth" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "Opsiynau Rhaglen:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Methu gramadegu'r gwerth cyfanrif '%s' ar gyfer %s" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Mae'r gwerth cyfanrif '%s' ar gyfer %s y tu allan i'r cwmpas" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Methu gramadegu'r gwerth dwbl '%s' ar gyfer %s" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Mae'r gwerth dwbl '%s' ar gyfer %s y tu allan i'r cwmpas" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Gwall wrth ramadegu opsiwn %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Arg ar goll ar gyfer %s" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Opsiwn anhysbys %s" @@ -1152,12 +1152,15 @@ msgstr "Ni ellir darllen y gwerth '%s' fel rhif arnawf." msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Ni ellir darllen '%s' fel gwerth Boole." -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1187,41 +1190,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1234,56 +1237,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Ni chynhelir cysylltion symbolaidd" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Ni chynhelir cysylltion symbolaidd" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1323,145 +1326,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Enw rhaglen annilys: %s" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Enw gwesteiwr annilys" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Methwyd creu'r ffeil '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Methwyd creu'r ffeil '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Methwyd creu'r ffeil '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Gwall wrth ramadegu opsiwn %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1486,62 +1470,62 @@ msgstr "Gorffennodd y ddogfen yn annisgwyl y tu fewn i enw priodoledd" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Gwall y cyfeiriadur '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Gwall wrth drawsnewid: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Gwall wrth drawsnewid: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Gwall ar linell %d: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Ni chynhelir cysylltion symbolaidd" @@ -1563,7 +1547,7 @@ msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " msgid "Error closing file: %s" msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1661,25 +1645,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/da.po b/po/da.po index a8e63a8..2ee7f0d 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-30 19:00+0200\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -997,61 +997,61 @@ msgstr "Ugyldig sekvens i konverteringsinddata" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Tegn uden for gyldigt interval for UTF-16" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "Brug:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[FLAG...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "Flag for hjælp:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "Vis flag for hjælp" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "Vis alle flag for hjælp" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "Flag for programmet:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Kan ikke fortolke heltalsværdien \"%s\" for %s" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Heltalsværdien \"%s\" for %s er ikke i gyldigt interval" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Kan ikke fortolke double-værdien \"%s\" for %s" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Double-værdien \"%s\" for %s er ikke i gyldigt interval" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Kunne ikke fortolke tilvalg %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Mangler argument for %s" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Ukendt flag %s" @@ -1167,12 +1167,15 @@ msgstr "Værdien \"%s\" kan ikke fortolkes som en float." msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Værdien \"%s\" kan ikke fortolkes som en sandhedsværdi." -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1202,41 +1205,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1249,56 +1252,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Symbolske henvisninger er ikke understøttet" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Symbolske henvisninger er ikke understøttet" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1338,145 +1341,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Ugyldigt nøglenavn: %s" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Ugyldigt værtsnavn" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Fejl under oprettelse af filen \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Fejl under oprettelse af filen \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Fejl under oprettelse af filen \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Kunne ikke fortolke tilvalg %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1501,62 +1485,62 @@ msgstr "Dokumentet sluttede uventet inden i et egenskabsnavn" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Fejl ved Ã¥bning af mappen \"%s\": %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Fejl under konvertering: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Fejl under konvertering: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Fejl pÃ¥ linje %d: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Symbolske henvisninger er ikke understøttet" @@ -1578,7 +1562,7 @@ msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1676,25 +1660,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 0260cad..7f4630e 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-28 00:55+0100\n" "Last-Translator: Andre Klapper \n" "Language-Team: German \n" @@ -452,9 +452,9 @@ msgid "" "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " "character in an attribute name" msgstr "" -"Seltsames Zeichen »%s«, es wurde entweder ein Attribut oder aber »>« oder " -"»/« erwartet, um das Start-Tag des Elements »%s« abzuschließen; vielleicht " -"haben Sie ein ungültiges Zeichen in einem Attributnamen benutzt" +"Seltsames Zeichen »%s«, es wurde entweder ein Attribut oder aber »>« oder »/« " +"erwartet, um das Start-Tag des Elements »%s« abzuschließen; vielleicht haben " +"Sie ein ungültiges Zeichen in einem Attributnamen benutzt" #: glib/gmarkup.c:1395 #, c-format @@ -462,9 +462,8 @@ msgid "" "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " "giving value for attribute '%s' of element '%s'" msgstr "" -"Seltsames Zeichen »%s«; bei der Wertangabe für das Attribut »%s« des " -"Elemente »%s« wurde ein Anführungszeichen nach dem Gleichheitszeichen " -"erwartet" +"Seltsames Zeichen »%s«; bei der Wertangabe für das Attribut »%s« des Elemente " +"»%s« wurde ein Anführungszeichen nach dem Gleichheitszeichen erwartet" #: glib/gmarkup.c:1537 #, c-format @@ -472,8 +471,8 @@ msgid "" "'%s' is not a valid character following the characters ''" msgstr "" -"»%s« ist kein gültiges Zeichen, wenn es auf den schließenden Elementnamen »%" -"s« folgt; das erlaubte Zeichen ist »>«" +"»%s« ist kein gültiges Zeichen, wenn es auf den schließenden Elementnamen »%s« " +"folgt; das erlaubte Zeichen ist »>«" #: glib/gmarkup.c:1588 #, c-format @@ -492,8 +491,7 @@ msgstr "Element »%s« wurde geschlossen, kein Element ist derzeit offen" #: glib/gmarkup.c:1597 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" -msgstr "" -"Element »%s« wurde geschlossen, aber das derzeit offene Element ist »%s«" +msgstr "Element »%s« wurde geschlossen, aber das derzeit offene Element ist »%s«" #: glib/gmarkup.c:1757 msgid "Document was empty or contained only whitespace" @@ -518,8 +516,8 @@ msgid "" "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " "the tag <%s/>" msgstr "" -"Dokument endete unerwartet, es wurde eine spitze Klammer »>«, die das Tag <%" -"s/> schließt, erwartet" +"Dokument endete unerwartet, es wurde eine spitze Klammer »>«, die das Tag <%s/" +"> schließt, erwartet" #: glib/gmarkup.c:1793 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" @@ -1021,61 +1019,61 @@ msgstr "Ungültige Folge in Umwandlungseingabe" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Zeichen außerhalb des Bereiches für UTF-16" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "Aufruf:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPTION...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "Hilfeoptionen" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "Hilfeoptionen anzeigen" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "Alle Hilfeoptionen anzeigen" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "Anwendungsoptionen" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "»%s« konnte nicht als ganzzahliger Wert für %s interpretiert werden." -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Ganzzahliger Wert »%s« für %s ist außerhalb des Bereiches." -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "»%s« konnte nicht als »double«-Wert für %s interpretiert werden." -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "»double«-Wert »%s« für %s ist außerhalb des Bereiches." -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Fehler beim Analysieren der Option: %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Für %s wird ein Argument benötigt" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Unbekannte Option %s" @@ -1196,12 +1194,15 @@ msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "" "Der Wert »%s« konnte nicht als boolescher Ausdruck interpretiert werden." -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" -msgstr "Zu großer Zählwert an g_input_stream_read_async übermittelt" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" +msgstr "Zu großer Zählwert an g_input_stream_read übermittelt" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "Datenstrom ist bereits geschlossen" @@ -1230,44 +1231,44 @@ msgstr "%s-Typ" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Unerwartet frühes Datenstromende" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Unbenannt" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Desktop-Datei hat kein Exec-Feld angegeben" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Für die Anwendung benötigtes Terminal konnte nicht gefunden werden" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "Konfigurationsordner %s für Benutzeranwendungen konnte nicht erstellt " "werden: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" "MIME-Konfigurationsordner %s des Benutzers konnte nicht erstellt werden: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Benutzerdefinition für %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Benutzer-Desktop-Datei %s kann nicht erstellt werden" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "Erzeugte Desktop-Datei kann nicht geladen werden" @@ -1281,56 +1282,56 @@ msgstr "Laufwerk unterstützt Auswerfen nicht" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "Laufwerk unterstützt Einhängen nicht" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Vorgang nicht unterstützt" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Enthaltender Datenträger existiert nicht" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "Es kann nicht über das Verzeichnis kopiert werden" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Verzeichnis kann nicht über Verzeichnis kopiert werden" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "Zieldatei existiert" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Verzeichnis kann nicht rekursiv kopiert werden" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Ungültiger Wert für Symbolische Verknüpfung angegeben" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Müll nicht unterstützt" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, fuzzy, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Dateinamen dürfen kein »/« enthalten" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "Datenträger unterstützt Einhängen nicht" @@ -1370,145 +1371,126 @@ msgstr "Abschneiden des Eingabedatenstroms nicht erlaubt" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "Abschneiden wird vom Datenstrom nicht unterstützt" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "Zu großer Zählwert an g_input_stream_read übermittelt" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "Eingabedatenstrom unterstützt kein Lesen" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "Zu großer Zählwert an g_input_stream_skip übermittelt" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "Zu großer Zählwert an g_input_stream_skip_async übermittelt" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Datenstrom hat noch einen ausstehenden Vorgang" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Elternverzeichnis für den Müll konnte nicht gefunden werden" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Ungültiger Dateiname %s" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Fehler beim Einlesen der Dateisystem-Information: %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "Wurzelverzeichnis kann nicht umbenannt werden" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Datei kann nicht umbenannt werden, da der Dateiname bereits existiert" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Ungültiger Dateiname" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Fehler beim Umbennen der Datei: %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei: %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "Verzeichnis kann nicht geöffnet werden" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Fehler beim Entfernen der Datei: %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei in den Müll: %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Müll-Verzeichnis %s konnte nicht angelegt werden: %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Elternverzeichnis für den Müll konnte nicht gefunden werden" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Müll-Verzeichnis konnte nicht gefunden oder angelegt werden" -#: gio/glocalfile.c:1601 -#, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +#: gio/glocalfile.c:1629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Im Müll befindliche Datei konnte nicht angelegt werden: %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Datei konnte nicht in den Müll verschoben werden: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Fehler beim Erstellen des Symbolischen Verknüpfung: %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei: %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Verzeichnis kann nicht über Verzeichnis verschoben werden" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "Zieldatei existiert bereits" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "Erstellen der Backup-Datei fehlgeschlagen" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Fehler beim Entfernen der Zieldatei: %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Vorgang nicht unterstützt" @@ -1533,64 +1515,64 @@ msgstr "Ungültiger erweiterter Attributname" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Fehler beim Setzen des erweiterten Attributs »%s«: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Fehler beim Untersuchen der Datei %s mit fstat(): %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (ungültige Kodierung)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Fehler beim Untersuchen des Datei-Deskriptors mit fstat(): %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Ungültiger Attributtyp (»uint32« erwartet)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Ungültiger Attributtyp (»uint64« erwartet)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Ungültiger Attributtyp (»byte string« erwartet)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Fehler beim Setzen der Zugriffsrechte: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Fehler beim Setzen des Besitzers: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "Symbolische Verknüpfung darf nicht NULL sein" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Fehler beim Setzen der Symbolischen Verknüpfung: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" "Fehler beim Setzen der Symbolischen Verknüpfung: Datei ist keine Symbolische " "Verknüpfung" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Setzen des Attributs %s nicht unterstützt" @@ -1612,7 +1594,7 @@ msgstr "Fehler beim Suchen in Datei: %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "Fehler beim Schließen der Datei: %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "Müll-Verzeichnis konnte nicht gefunden oder angelegt werden" @@ -1713,25 +1695,16 @@ msgstr "Datenträger unterstützt Auswerfen nicht" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "Datenträger unterstützt Einhängen nicht" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "Zu großer Zählwert an g_input_stream_write übermittelt" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "Ausgabedatenstrom unterstützt kein Schreiben" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "Quelldatenstrom ist bereits geschlossen" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "Zu großer Zählwert an g_input_stream_write_async übermittelt" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, c-format @@ -1795,6 +1768,24 @@ msgstr "" msgid "[FILE...]" msgstr "[OPTION...]" +#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#~ msgstr "Zu großer Zählwert an g_input_stream_read_async übermittelt" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" +#~ msgstr "Zu großer Zählwert an g_input_stream_skip übermittelt" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" +#~ msgstr "Zu großer Zählwert an g_input_stream_skip_async übermittelt" + +#~ msgid "Target file already exists" +#~ msgstr "Zieldatei existiert bereits" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" +#~ msgstr "Zu großer Zählwert an g_input_stream_write übermittelt" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" +#~ msgstr "Zu großer Zählwert an g_input_stream_write_async übermittelt" + #~ msgid "Target stream is already closed" #~ msgstr "Zieldatenstrom ist bereits geschlossen" diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po index 2583300..c1e6bc3 100644 --- a/po/dz.po +++ b/po/dz.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.dz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-09 10:23+0530\n" "Last-Translator: Mindu Dorji\n" "Language-Team: DZONGKHA \n" @@ -987,61 +987,61 @@ msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཀྱི་ ཨིན་པུཊ msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "ཡིག་འབྲུ་ ཡུ་ཊི་ཨེཕ་- ༡༦ གི་ ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་མས།" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "ལག་ལེན:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[ གདམ་ཁ... ] " -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "གྲོགས་རམ་གདམ་ཁ་ཚུ།" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "གྲོགས་རམ་གདམ་ཁ་ཚུ་སྟོན།" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "གྲོགས་རམ་གདམ་ཁ་ཚུ་ ཆ་མཉམ་སྟོན།" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "གློག་རིམ་གྱི་གདམ་ཁ།" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "ཧྲིལ་ཨང་བེ་ལུ་ ’%s’དེ་%s གི་དོན་ལུ་ མིང་དཔྱད་འབད་མི་ཚུགས།" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "%s གི་དོན་ལུ་ ཧྲིལ་ཨང་བེ་ལུ་ ’%s’ དེ་ ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་པས།" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "བེ་ལུ་གཉིས་བལྟབ་%s'མིང་དཔྱད་འབད་མི་ཚུགས། %sགི་དོན་ལུ།" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "བེ་ལུ་གཉིས་བལྟབ་'%s' དེ་%s གི་དོན་ལུ་ ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་པས།" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "གདམ་ཁ་%s མིང་དཔྱད་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s གི་དོན་ལུ་ སྒྲུབ་རྟགས་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནུག" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "ཤེས་མ་ཚུགས་པའི་གདམ་ཁ་ %s།" @@ -1151,12 +1151,15 @@ msgstr "བེ་ལུ་'%s'དེ་ འཕུར་ལྡིང་ཨང་ msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "བེ་ལུ་'%s'དེ་ བུ་ལིན་ཅིག་སྦེ་ ཁ་བསྒྱུར་འབད་མི་ཚུགས།" -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1186,41 +1189,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1233,56 +1236,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "བརྡ་མཚོན་འགྲེལ་ལམ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "བརྡ་མཚོན་འགྲེལ་ལམ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1322,145 +1325,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "ནུས་མེད་ལསརིམ་མིང་:%s།" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་ ཧོསཊི་ནེམ།" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’:%s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’:%s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’:%s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "གདམ་ཁ་%s མིང་དཔྱད་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1485,62 +1469,62 @@ msgstr "ཡིག་ཆ་དེ་ ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་མི msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "སྣོད་ཐོ་ '%s':%s ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "གཞི་བསྒྱུར་གྱི་སྐབས་འཛོལ་བ་ :%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "གཞི་བསྒྱུར་གྱི་སྐབས་འཛོལ་བ་ :%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "གྱལ་རིམ་ %d་: %s ལུ་འཛོལ་བ།" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "བརྡ་མཚོན་འགྲེལ་ལམ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" @@ -1562,7 +1546,7 @@ msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་ msgid "Error closing file: %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1660,25 +1644,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 83bba69..584f958 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-21 17:45+0200\n" "Last-Translator: Kostas Papadimas \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -1027,62 +1027,62 @@ msgstr "Μή έγκυρη σειρά στην είσοδο μεταροπής" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Ο χαρακτήρας είναι έξω από την εμβέλεια για UTF-16" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "Χρήση:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[ΕΠΙΛΟΓΗ...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "Επιλογές βοήθειας:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "Εμφάνιση επιλογών βοήθειας" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "Εμφάνιση όλων των επιλογών βοήθειας" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "Επιλογές εφαρμογής:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Αδυναμία ανάλυσης integer value '%s' για %s" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Integer value '%s' για %s είναι εκτός εύρους" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Αδυναμία ανάλυσης integer value '%s' για %s" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Double value '%s' για %s είναι εκτός εύρους" # gconf/gconftool.c:1181 -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Σφάλμα επιλογής ανάλυσης %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Λείπει όρισμα για %s" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Άγνωστη επιλογή %s" @@ -1196,12 +1196,15 @@ msgstr "Η τιμή '%s' δεν μπορεί να ερμηνευθεί ως έν msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Η τιμή '%s' δεν μπορεί να ερμηνευθεί ως boolean." -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1231,41 +1234,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1278,56 +1281,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Οι συμβολικοί δεσμοί δεν υποστηρίζονται" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Οι συμβολικοί δεσμοί δεν υποστηρίζονται" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1367,143 +1370,124 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Ακατάλληλο όνομα προγράμματος: %s" # -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Ακατάλληλο όνομα συστήματος" # -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s" # -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" # -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s" # -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου '%s': %s" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου '%s': %s" # gconf/gconftool.c:1181 -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Σφάλμα επιλογής ανάλυσης %s" # -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format @@ -1511,12 +1495,12 @@ msgid "Backup file creation failed" msgstr "" # -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1543,66 +1527,66 @@ msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Σφάλμα ανοίγματος καταλόγου '%s': %s" # -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" # -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" # gconf/gconftool.c:1181 -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή: %s" # gconf/gconftool.c:1181 -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" # -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Σφάλμα στη γραμμή %d: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Οι συμβολικοί δεσμοί δεν υποστηρίζονται" @@ -1627,7 +1611,7 @@ msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1732,25 +1716,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - # #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 80a5555..d323cd8 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger # This file is distributed under the same licence as the glib package. # Adam Weinberger , 2004, 2005. -# +# # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-27 16:20-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: Canadian English \n" @@ -976,61 +976,61 @@ msgstr "Invalid sequence in conversion input" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Character out of range for UTF-16" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "Usage:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPTION...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "Help Options:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "Show help options" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "Show all help options" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "Application Options:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Integer value '%s' for %s out of range" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Double value '%s' for %s out of range" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Error parsing option %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Missing argument for %s" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Unknown option %s" @@ -1143,12 +1143,15 @@ msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1178,41 +1181,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1225,56 +1228,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Symbolic links not supported" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Symbolic links not supported" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1314,145 +1317,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Invalid key name: %s" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Error reading file '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Invalid hostname" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Error reading file '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Error reading file '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Error reading file '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Error reading file '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Failed to create file '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Failed to create file '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Failed to create file '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Error parsing option %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Error reading file '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Error reading file '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1477,62 +1461,62 @@ msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Error opening directory '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Error reading file '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Error reading file '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Error during conversion: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Error during conversion: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Error on line %d: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Symbolic links not supported" @@ -1554,7 +1538,7 @@ msgstr "Error reading file '%s': %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "Error reading file '%s': %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1652,25 +1636,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 1f44f4b..6a281a4 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GLIB\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-14 07:13-0000\n" "Last-Translator: David Lodge \n" "Language-Team: \n" @@ -975,61 +975,61 @@ msgstr "Invalid sequence in conversion input" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Character out of range for UTF-16" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "Usage:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPTION...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "Help Options:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "Show help options" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "Show all help options" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "Application Options:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Integer value '%s' for %s out of range" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Double value '%s' for %s out of range" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Error parsing option %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Missing argument for %s" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Unknown option %s" @@ -1142,12 +1142,15 @@ msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1177,41 +1180,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1224,56 +1227,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Symbolic links not supported" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Symbolic links not supported" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1313,145 +1316,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Invalid key name: %s" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Error reading file '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Invalid hostname" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Error reading file '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Error reading file '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Error reading file '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Error reading file '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Failed to create file '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Failed to create file '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Failed to create file '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Error parsing option %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Error reading file '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Error reading file '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1476,62 +1460,62 @@ msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Error opening directory '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Error reading file '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Error reading file '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Error during conversion: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Error during conversion: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Error on line %d: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Symbolic links not supported" @@ -1553,7 +1537,7 @@ msgstr "Error reading file '%s': %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "Error reading file '%s': %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1651,25 +1635,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index e3f68c5..503f522 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-01 15:10-0500\n" "Last-Translator: Charles Voelger \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -977,61 +977,61 @@ msgstr "Nevalida sekvenco en konverta enigo" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Signo ne estas en la UTF-16 intervalo" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Eraro dum konverto: %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" @@ -1141,12 +1141,15 @@ msgstr "" msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1175,41 +1178,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1222,56 +1225,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1311,145 +1314,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Nevalida komputilnomo" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Nevalida komputilnomo" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Malsukcesis krei dosieron '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Malsukcesis krei dosieron '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Malsukcesis krei dosieron '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Eraro dum konverto: %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1474,62 +1458,62 @@ msgstr "Dokumento neatendite finis en atributa nomo" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Eraro dum malfermado de dosierujo '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Eraro dum konverto: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Eraro dum konverto: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Eraro ĉe linio %d: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "" @@ -1551,7 +1535,7 @@ msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1649,25 +1633,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 9ad81d6..6d8f429 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-25 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-26 14:13+0100\n" "Last-Translator: Jorge González \n" "Language-Team: Español \n" @@ -20,300 +20,312 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:705 ../glib/gbookmarkfile.c:782 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:861 ../glib/gbookmarkfile.c:908 +#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861 +#: glib/gbookmarkfile.c:908 #, c-format msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" msgstr "Atributo inesperado «%s» para el elemento «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:716 ../glib/gbookmarkfile.c:793 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:803 ../glib/gbookmarkfile.c:919 +#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803 +#: glib/gbookmarkfile.c:919 #, c-format msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" msgstr "El atributo «%s» del elemento «%s» no se ha encontrado" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1092 ../glib/gbookmarkfile.c:1157 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1221 ../glib/gbookmarkfile.c:1231 +#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157 +#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" msgstr "Etiqueta «%s» inesperada, se esperaba la etiqueta «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1117 ../glib/gbookmarkfile.c:1131 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1199 ../glib/gbookmarkfile.c:1251 +#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131 +#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" msgstr "Etiqueta «%s» inesperada dentro de «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1781 +#: glib/gbookmarkfile.c:1781 +#, c-format msgid "No valid bookmark file found in data dirs" msgstr "" "No se pudo encontrar ningún archivo de marcadores válido en los directorios " "de datos" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1982 +#: glib/gbookmarkfile.c:1982 #, c-format msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" msgstr "Ya existe un marcador para el URI «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2028 ../glib/gbookmarkfile.c:2185 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2270 ../glib/gbookmarkfile.c:2350 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2435 ../glib/gbookmarkfile.c:2518 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2596 ../glib/gbookmarkfile.c:2675 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2717 ../glib/gbookmarkfile.c:2814 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2940 ../glib/gbookmarkfile.c:3130 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3206 ../glib/gbookmarkfile.c:3371 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3460 ../glib/gbookmarkfile.c:3550 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3677 +#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185 +#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350 +#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518 +#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675 +#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814 +#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130 +#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371 +#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550 +#: glib/gbookmarkfile.c:3677 #, c-format msgid "No bookmark found for URI '%s'" msgstr "No se encontró un marcador para el URI «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2359 +#: glib/gbookmarkfile.c:2359 #, c-format msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" msgstr "Ningún tipo MIME definido en el marcador para la URI «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2444 +#: glib/gbookmarkfile.c:2444 #, c-format msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" msgstr "No se ha definido ningún flag privado en el marcador para el URI «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2823 +#: glib/gbookmarkfile.c:2823 #, c-format msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" msgstr "No se ha establecido ningún grupo en el marcador para el URI «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3224 ../glib/gbookmarkfile.c:3381 +#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381 #, c-format msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" msgstr "Ninguna aplicación con nombre «%s» registró un marcador para «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3404 +#: glib/gbookmarkfile.c:3404 #, c-format msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" msgstr "Falló la expansión de la la linea ejecutable «%s» con el URI «%s»" -#: ../glib/gconvert.c:431 ../glib/gconvert.c:509 ../glib/giochannel.c:1158 +#: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1158 #, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" -msgstr "La conversión desde el conjunto de caracteres «%s» a «%s» no está soportada" +msgstr "" +"La conversión desde el conjunto de caracteres «%s» a «%s» no está soportada" -#: ../glib/gconvert.c:435 ../glib/gconvert.c:513 +#: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "No se pudo abrir el conversor de «%s» a «%s»" -#: ../glib/gconvert.c:632 ../glib/gconvert.c:1017 ../glib/giochannel.c:1330 -#: ../glib/giochannel.c:1372 ../glib/giochannel.c:2215 ../glib/gutf8.c:950 -#: ../glib/gutf8.c:1399 +#: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1330 +#: glib/giochannel.c:1372 glib/giochannel.c:2215 glib/gutf8.c:950 +#: glib/gutf8.c:1399 +#, c-format msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Hay una secuencia de bytes no válida en la entrada de conversión" -#: ../glib/gconvert.c:638 ../glib/gconvert.c:944 ../glib/giochannel.c:1337 -#: ../glib/giochannel.c:2227 +#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1337 +#: glib/giochannel.c:2227 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Falló durante la conversión: %s" -#: ../glib/gconvert.c:669 ../glib/gutf8.c:946 ../glib/gutf8.c:1150 -#: ../glib/gutf8.c:1291 ../glib/gutf8.c:1395 +#: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:946 glib/gutf8.c:1150 glib/gutf8.c:1291 +#: glib/gutf8.c:1395 +#, c-format msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Hay una secuencia parcial de caracteres en el final de la entrada" -#: ../glib/gconvert.c:919 +#: glib/gconvert.c:919 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "No se puede convertir el fallback «%s» al conjunto de códigos «%s»" -#: ../glib/gconvert.c:1733 +#: glib/gconvert.c:1733 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" msgstr "El URI «%s» no es una URI absoluta utilizando el esquema «file»" -#: ../glib/gconvert.c:1743 +#: glib/gconvert.c:1743 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "El archivo local en la URI «%s» no debe incluir un «#»" -#: ../glib/gconvert.c:1760 +#: glib/gconvert.c:1760 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "El URI «%s» es inválida" -#: ../glib/gconvert.c:1772 +#: glib/gconvert.c:1772 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" msgstr "El nombre del host de la URI «%s» es inválido" -#: ../glib/gconvert.c:1788 +#: glib/gconvert.c:1788 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "El URI «%s» contiene caracteres de escape inválidos" -#: ../glib/gconvert.c:1883 +#: glib/gconvert.c:1883 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "El nombre de la ruta «%s» no es una ruta absoluta" -#: ../glib/gconvert.c:1893 +#: glib/gconvert.c:1893 +#, c-format msgid "Invalid hostname" msgstr "El nombre del host es inválido" -#: ../glib/gdir.c:104 ../glib/gdir.c:124 +#: glib/gdir.c:104 glib/gdir.c:124 #, c-format msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Falló al abrir el directorio «%s»: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:557 ../glib/gfileutils.c:630 +#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:630 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "No se pueden asignar %lu bytes para leer el archivo «%s»" -#: ../glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:572 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Falló al leer el archivo «%s»: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:654 +#: glib/gfileutils.c:654 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Falló al leer del archivo «%s»: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:705 ../glib/gfileutils.c:792 +#: glib/gfileutils.c:705 glib/gfileutils.c:792 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Falló al abrir el archivo «%s»: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:722 ../glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:722 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Falló al obtener los atributos del archivo «%s»: fstat() falló: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:756 +#: glib/gfileutils.c:756 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Falló al abrir el archivo «%s»: fdopen() falló: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:890 +#: glib/gfileutils.c:890 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "Falló al renombrar el archivo «%s» a «%s»: g_rename() falló: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:932 ../glib/gfileutils.c:1390 +#: glib/gfileutils.c:932 glib/gfileutils.c:1390 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Falló al crear el archivo «%s»: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:946 +#: glib/gfileutils.c:946 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Falló al abrir el archivo «%s» para escritura: fdopen() falló: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:971 +#: glib/gfileutils.c:971 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Falló al escribir el archivo «%s»: fwrite() falló: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:990 +#: glib/gfileutils.c:990 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Falló al cerrar el archivo «%s»: fclose() falló: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1108 +#: glib/gfileutils.c:1108 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "El archivo existente «%s» no se pudo eliminar: g_unlink() falló: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1352 +#: glib/gfileutils.c:1352 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "La plantilla «%s» es inválida, no debería contener un «%s»" -#: ../glib/gfileutils.c:1365 +#: glib/gfileutils.c:1365 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "La plantilla «%s» no contiene XXXXXX" -#: ../glib/gfileutils.c:1826 +#: glib/gfileutils.c:1826 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" msgstr[0] "%u byte" msgstr[1] "%u bytes" -#: ../glib/gfileutils.c:1834 +#: glib/gfileutils.c:1834 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KiB" -#: ../glib/gfileutils.c:1839 +#: glib/gfileutils.c:1839 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MiB" -#: ../glib/gfileutils.c:1844 +#: glib/gfileutils.c:1844 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GiB" -#: ../glib/gfileutils.c:1887 +#: glib/gfileutils.c:1887 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Falló al leer el enlace simbólico «%s»: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1908 +#: glib/gfileutils.c:1908 +#, c-format msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Enlaces simbólicos no soportados" -#: ../glib/giochannel.c:1162 +#: glib/giochannel.c:1162 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "No se pudo abrir el conversor de «%s» a «%s»: %s" -#: ../glib/giochannel.c:1507 +#: glib/giochannel.c:1507 +#, c-format msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" -msgstr "No se puede hacer una lectura en bruto (raw) en g_io_channel_read_line_string" +msgstr "" +"No se puede hacer una lectura en bruto (raw) en g_io_channel_read_line_string" -#: ../glib/giochannel.c:1554 ../glib/giochannel.c:1811 -#: ../glib/giochannel.c:1898 +#: glib/giochannel.c:1554 glib/giochannel.c:1811 glib/giochannel.c:1898 +#, c-format msgid "Leftover unconverted data in read buffer" msgstr "Se han dejado datos no convertidos en el búfer de lectura" -#: ../glib/giochannel.c:1634 ../glib/giochannel.c:1711 +#: glib/giochannel.c:1634 glib/giochannel.c:1711 +#, c-format msgid "Channel terminates in a partial character" msgstr "El canal termina en un carácter parcial" -#: ../glib/giochannel.c:1697 +#: glib/giochannel.c:1697 +#, c-format msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" -msgstr "No se puede hacer una lectura en bruto (raw) en g_io_channel_read_to_end" +msgstr "" +"No se puede hacer una lectura en bruto (raw) en g_io_channel_read_to_end" -#: ../glib/gmappedfile.c:116 +#: glib/gmappedfile.c:116 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" msgstr "Falló al abrir el archivo «%s»: open() falló: %s" -#: ../glib/gmappedfile.c:193 +#: glib/gmappedfile.c:193 #, c-format msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" msgstr "Falló al mapear el archivo «%s»: mmap() falló: %s" -#: ../glib/gmarkup.c:228 ../glib/gmarkup.c:244 +#: glib/gmarkup.c:228 glib/gmarkup.c:244 #, c-format msgid "Error on line %d char %d: " msgstr "Error en la línea %d, carácter %d: " -#: ../glib/gmarkup.c:338 +#: glib/gmarkup.c:338 #, c-format msgid "Error on line %d: %s" msgstr "Error en la línea %d: %s" -#: ../glib/gmarkup.c:442 -msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" +#: glib/gmarkup.c:442 +msgid "" +"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" msgstr "" "La entidad '&;' está vacía; las entidades válidas son: & " < " "> '" -#: ../glib/gmarkup.c:452 +#: glib/gmarkup.c:452 #, c-format msgid "" "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character " @@ -324,17 +336,17 @@ msgstr "" "carácter «&» inicia una entidad; si el signo et ('&') no debiera ser una " "entidad, escápela como &" -#: ../glib/gmarkup.c:486 +#: glib/gmarkup.c:486 #, c-format msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name" msgstr "El carácter «%s» no es válido dentro del nombre de una entidad" -#: ../glib/gmarkup.c:523 +#: glib/gmarkup.c:523 #, c-format msgid "Entity name '%s' is not known" msgstr "El nombre de la entidad «%s» es desconocido" -#: ../glib/gmarkup.c:534 +#: glib/gmarkup.c:534 msgid "" "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" @@ -343,7 +355,7 @@ msgstr "" "\"&\" sin la intención de indicar una entidad, escape el signo \"&\" como " "&" -#: ../glib/gmarkup.c:587 +#: glib/gmarkup.c:587 #, c-format msgid "" "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " @@ -353,18 +365,18 @@ msgstr "" "carácter de referencia( por ejemplo ê) - tal vez el dígito es demasiado " "grande" -#: ../glib/gmarkup.c:612 +#: glib/gmarkup.c:612 #, c-format msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" msgstr "El carácter de referencia «%-.*s» no codifica un carácter permitido" -#: ../glib/gmarkup.c:627 +#: glib/gmarkup.c:627 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" msgstr "" "El carácter de referencia está vacío; debería incluir un dígito tal como " "dž" -#: ../glib/gmarkup.c:637 +#: glib/gmarkup.c:637 msgid "" "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " @@ -374,32 +386,32 @@ msgstr "" "un carácter «&» sin pretender iniciar una entidad, escape el carácter \"&\" " "como &" -#: ../glib/gmarkup.c:723 +#: glib/gmarkup.c:723 msgid "Unfinished entity reference" msgstr "Referencia de entidad sin terminar" -#: ../glib/gmarkup.c:729 +#: glib/gmarkup.c:729 msgid "Unfinished character reference" msgstr "Referencia de carácter sin terminar" -#: ../glib/gmarkup.c:972 +#: glib/gmarkup.c:972 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence" msgstr "Texto codificado como UTF-8 inválido; secuencia demasiado larga" -#: ../glib/gmarkup.c:1000 +#: glib/gmarkup.c:1000 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char" msgstr "Texto codificado como UTF-8 inválido; sin carácter de comienzo" -#: ../glib/gmarkup.c:1036 +#: glib/gmarkup.c:1036 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'" msgstr "Texto codificado como UTF-8 inválido; «%s» no válido" -#: ../glib/gmarkup.c:1074 +#: glib/gmarkup.c:1074 msgid "Document must begin with an element (e.g. )" msgstr "El documento debe comenzar con un elemento (por ejemplo: )" -#: ../glib/gmarkup.c:1114 +#: glib/gmarkup.c:1114 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " @@ -408,23 +420,24 @@ msgstr "" "«%s» no es un carácter válido a continuación del carácter '<'; no debe " "iniciar un nombre de elemento" -#: ../glib/gmarkup.c:1178 +#: glib/gmarkup.c:1178 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element " "'%s'" msgstr "" -"Carácter «%s» impropio, se esperaba un carácter '>' para terminar la " -"etiqueta de inicio del elemento «%s»" +"Carácter «%s» impropio, se esperaba un carácter '>' para terminar la etiqueta " +"de inicio del elemento «%s»" -#: ../glib/gmarkup.c:1267 +#: glib/gmarkup.c:1267 #, c-format -msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" +msgid "" +"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" msgstr "" "Carácter «%s» impropio, se esperaba el carácter '=' después del nombre de " "atributo «%s» del elemento «%s»" -#: ../glib/gmarkup.c:1309 +#: glib/gmarkup.c:1309 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " @@ -435,25 +448,25 @@ msgstr "" "etiqueta de inicio del elemento «%s» u opcionalmente un atributo; tal vez " "utilizó un carácter que no es válido en un nombre de atributo" -#: ../glib/gmarkup.c:1395 +#: glib/gmarkup.c:1395 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " "giving value for attribute '%s' of element '%s'" msgstr "" -"Carácter «%s» impropio, se esperaba una marca de apertura de comillas " -"después del signo igual al darle valor al atributo «%s» del elemento «%s»" +"Carácter «%s» impropio, se esperaba una marca de apertura de comillas después " +"del signo igual al darle valor al atributo «%s» del elemento «%s»" -#: ../glib/gmarkup.c:1537 +#: glib/gmarkup.c:1537 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following the characters ''" -#: ../glib/gmarkup.c:1588 +#: glib/gmarkup.c:1588 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" msgstr "El elemento «%s» fue cerrado, no existe ningún elemento abierto" -#: ../glib/gmarkup.c:1597 +#: glib/gmarkup.c:1597 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" msgstr "" "El elemento «%s» fue cerrado, pero el elemento que está abierto actualmente " "es «%s»" -#: ../glib/gmarkup.c:1757 +#: glib/gmarkup.c:1757 msgid "Document was empty or contained only whitespace" msgstr "El documento estaba vacío o sólo contenía espacios en blanco" -#: ../glib/gmarkup.c:1771 +#: glib/gmarkup.c:1771 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" msgstr "El documento termina inesperadamente justo después de un '<'" -#: ../glib/gmarkup.c:1779 ../glib/gmarkup.c:1824 +#: glib/gmarkup.c:1779 glib/gmarkup.c:1824 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " @@ -491,7 +504,7 @@ msgstr "" "El documento termina inesperadamente con elementos todavía abiertos - «%s» " "fue el último elemento abierto" -#: ../glib/gmarkup.c:1787 +#: glib/gmarkup.c:1787 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " @@ -500,21 +513,21 @@ msgstr "" "El documento termina inesperadamente, se esperaba un carácter '>' " "finalizando la etiqueta <%s/>" -#: ../glib/gmarkup.c:1793 +#: glib/gmarkup.c:1793 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" msgstr "El documento termina inesperadamente dentro de un nombre de elemento" -#: ../glib/gmarkup.c:1799 +#: glib/gmarkup.c:1799 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" msgstr "El documento termina inesperadamente dentro de un nombre de atributo" -#: ../glib/gmarkup.c:1804 +#: glib/gmarkup.c:1804 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." msgstr "" "El documento termina inesperadamente dentro de una etiqueta de apertura de " "elemento." -#: ../glib/gmarkup.c:1810 +#: glib/gmarkup.c:1810 msgid "" "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " "name; no attribute value" @@ -522,404 +535,410 @@ msgstr "" "El documento termina inesperadamente después de los signos igual que siguen " "al nombre de atributo; sin valor de atributo" -#: ../glib/gmarkup.c:1817 +#: glib/gmarkup.c:1817 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" msgstr "El documento termina inesperadamente dentro del valor de un atributo" -#: ../glib/gmarkup.c:1833 +#: glib/gmarkup.c:1833 #, c-format msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" msgstr "" "El documento termina inesperadamente dentro de la etiqueta de cierre del " "elemento «%s»" -#: ../glib/gmarkup.c:1839 +#: glib/gmarkup.c:1839 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" msgstr "" "El documento termina inesperadamente dentro de un comentario o instrucción " "de proceso" -#: ../glib/gregex.c:131 +#: glib/gregex.c:131 msgid "corrupted object" msgstr "objeto corrupto" -#: ../glib/gregex.c:133 +#: glib/gregex.c:133 msgid "internal error or corrupted object" msgstr "error interno u objeto corrupto" -#: ../glib/gregex.c:135 +#: glib/gregex.c:135 msgid "out of memory" msgstr "sin memoria" -#: ../glib/gregex.c:140 +#: glib/gregex.c:140 msgid "backtracking limit reached" msgstr "se alcanzó el límite de «backtracking»" -#: ../glib/gregex.c:152 ../glib/gregex.c:160 +#: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" -msgstr "el patrón contiene elementos no soportados para una coincidencia parcial" +msgstr "" +"el patrón contiene elementos no soportados para una coincidencia parcial" -#: ../glib/gregex.c:154 +#: glib/gregex.c:154 msgid "internal error" msgstr "error interno" -#: ../glib/gregex.c:162 +#: glib/gregex.c:162 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" msgstr "" "no se soportan referencias anteriores como condiciones para coincidencias " "parciales" -#: ../glib/gregex.c:171 +#: glib/gregex.c:171 msgid "recursion limit reached" msgstr "se alcanzó el límite de recursividad" -#: ../glib/gregex.c:173 +#: glib/gregex.c:173 msgid "workspace limit for empty substrings reached" msgstr "límite del espacio de trabajo cuando se alcanzan subcadenas vacías" -#: ../glib/gregex.c:175 +#: glib/gregex.c:175 msgid "invalid combination of newline flags" msgstr "combinación de banderas de nueva línea inválidas" -#: ../glib/gregex.c:179 +#: glib/gregex.c:179 msgid "unknown error" msgstr "error desconocido" -#: ../glib/gregex.c:199 +#: glib/gregex.c:199 msgid "\\ at end of pattern" msgstr "\\ al final del patrón" -#: ../glib/gregex.c:202 +#: glib/gregex.c:202 msgid "\\c at end of pattern" msgstr "\\c al final del patrón" -#: ../glib/gregex.c:205 +#: glib/gregex.c:205 msgid "unrecognized character follows \\" msgstr "carácter no reconocido después de \\" -#: ../glib/gregex.c:212 +#: glib/gregex.c:212 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here" msgstr "" "aquí no se permite escapar las letras (\\l, \\L, \\u, \\U) (mayúscula y " "minúscula)" -#: ../glib/gregex.c:215 +#: glib/gregex.c:215 msgid "numbers out of order in {} quantifier" msgstr "números fuera de rango en el cuantificador {}" -#: ../glib/gregex.c:218 +#: glib/gregex.c:218 msgid "number too big in {} quantifier" msgstr "número demasiado grande en el cuantificador {}" -#: ../glib/gregex.c:221 +#: glib/gregex.c:221 msgid "missing terminating ] for character class" msgstr "falta la terminación ] para la clase de carácter" -#: ../glib/gregex.c:224 +#: glib/gregex.c:224 msgid "invalid escape sequence in character class" msgstr "secuencia de escape no válida en la clase de carácter" -#: ../glib/gregex.c:227 +#: glib/gregex.c:227 msgid "range out of order in character class" msgstr "rango fuera de orden en la clase de carácter" -#: ../glib/gregex.c:230 +#: glib/gregex.c:230 msgid "nothing to repeat" msgstr "nada que repetir" -#: ../glib/gregex.c:233 +#: glib/gregex.c:233 msgid "unrecognized character after (?" msgstr "carácter no reconocido después de (?" -#: ../glib/gregex.c:237 +#: glib/gregex.c:237 msgid "unrecognized character after (?<" msgstr "carácter no reconocido después de (?<" -#: ../glib/gregex.c:241 +#: glib/gregex.c:241 msgid "unrecognized character after (?P" msgstr "carácter no reconocido después de (?P" -#: ../glib/gregex.c:244 +#: glib/gregex.c:244 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" msgstr "Sólo se soportan las clases con nombres POSIX dentro de una clase" -#: ../glib/gregex.c:247 +#: glib/gregex.c:247 msgid "missing terminating )" msgstr "falta el ) de terminación" -#: ../glib/gregex.c:251 +#: glib/gregex.c:251 msgid ") without opening (" msgstr ") sin ( que lo abriera" #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. #. -#: ../glib/gregex.c:258 +#: glib/gregex.c:258 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" msgstr "(?R o los dígitos (?[+-] deben estar seguidos por )" -#: ../glib/gregex.c:261 +#: glib/gregex.c:261 msgid "reference to non-existent subpattern" msgstr "referencia a un subpatrón no existente" -#: ../glib/gregex.c:264 +#: glib/gregex.c:264 msgid "missing ) after comment" msgstr "falta ) después del comentario" -#: ../glib/gregex.c:267 +#: glib/gregex.c:267 msgid "regular expression too large" msgstr "la expresión regular es demasiado larga" -#: ../glib/gregex.c:270 +#: glib/gregex.c:270 msgid "failed to get memory" msgstr "falló al obtener memoria" -#: ../glib/gregex.c:273 +#: glib/gregex.c:273 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" msgstr "la comprobación «lookbehind» no tiene una longitud fija" -#: ../glib/gregex.c:276 +#: glib/gregex.c:276 msgid "malformed number or name after (?(" msgstr "número o nombre mal formado después de (?(" -#: ../glib/gregex.c:279 +#: glib/gregex.c:279 msgid "conditional group contains more than two branches" msgstr "el grupo condicional contiene más de dos ramas" -#: ../glib/gregex.c:282 +#: glib/gregex.c:282 msgid "assertion expected after (?(" msgstr "se esperaba una comprobación después de (?(" -#: ../glib/gregex.c:285 +#: glib/gregex.c:285 msgid "unknown POSIX class name" msgstr "nombre de clase POSIX desconocido" -#: ../glib/gregex.c:288 +#: glib/gregex.c:288 msgid "POSIX collating elements are not supported" msgstr "los elementos POSIX recopilados no están soportados" -#: ../glib/gregex.c:291 +#: glib/gregex.c:291 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" msgstr "el valor del carácter en la secuencia \\x{…} es demasiado largo" -#: ../glib/gregex.c:294 +#: glib/gregex.c:294 msgid "invalid condition (?(0)" msgstr "condición no válida (?(0)" -#: ../glib/gregex.c:297 +#: glib/gregex.c:297 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" msgstr "no se permite \\C en comprobaciones «lookbehind»" -#: ../glib/gregex.c:300 +#: glib/gregex.c:300 msgid "recursive call could loop indefinitely" msgstr "una llamada recursiva podrá crear un bucle infinito" -#: ../glib/gregex.c:303 +#: glib/gregex.c:303 msgid "missing terminator in subpattern name" msgstr "falta el terminador en el nombre del subpatrón" -#: ../glib/gregex.c:306 +#: glib/gregex.c:306 msgid "two named subpatterns have the same name" msgstr "dos subpatrones tienen el mismo nombre" -#: ../glib/gregex.c:309 +#: glib/gregex.c:309 msgid "malformed \\P or \\p sequence" msgstr "secuencia \\P o \\p mal formada" -#: ../glib/gregex.c:312 +#: glib/gregex.c:312 msgid "unknown property name after \\P or \\p" msgstr "nombre de propiedad desconocido después de \\P o \\p" -#: ../glib/gregex.c:315 +#: glib/gregex.c:315 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" msgstr "el nombre del subpatrón es damasiado largo (máximo 32 caracteres)" -#: ../glib/gregex.c:318 +#: glib/gregex.c:318 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" msgstr "demasiados subpatrones con nombre (máximo 10.000)" -#: ../glib/gregex.c:321 +#: glib/gregex.c:321 msgid "octal value is greater than \\377" msgstr "el valor octal es mayor que \\377" -#: ../glib/gregex.c:324 +#: glib/gregex.c:324 msgid "DEFINE group contains more than one branch" msgstr "el grupo DEFINE contiene más de una rama" -#: ../glib/gregex.c:327 +#: glib/gregex.c:327 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed" msgstr "no se permite repetir un grupo DEFINE" -#: ../glib/gregex.c:330 +#: glib/gregex.c:330 msgid "inconsistent NEWLINE options" msgstr "opciones NEWLINE inconsistentes" -#: ../glib/gregex.c:333 -msgid "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" +#: glib/gregex.c:333 +msgid "" +"\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" msgstr "" "\\g no está seguido por un nombre de llave o un número distinto de cero con " "una llave opcional" -#: ../glib/gregex.c:338 +#: glib/gregex.c:338 msgid "unexpected repeat" msgstr "repetición inesperada" -#: ../glib/gregex.c:342 +#: glib/gregex.c:342 msgid "code overflow" msgstr "desbordamiento de código" -#: ../glib/gregex.c:346 +#: glib/gregex.c:346 msgid "overran compiling workspace" msgstr "se desbordó el espacio de trabajo de compilación" -#: ../glib/gregex.c:350 +#: glib/gregex.c:350 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" msgstr "no se encontró el subpatrón referenciado anteriormente comprobado" -#: ../glib/gregex.c:517 ../glib/gregex.c:1565 +#: glib/gregex.c:517 glib/gregex.c:1565 #, c-format msgid "Error while matching regular expression %s: %s" msgstr "Error al coincidir con la expresión regular %s: %s" -#: ../glib/gregex.c:1070 +#: glib/gregex.c:1070 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" msgstr "La biblioteca PCRE está compilada sin soporte para UTF8" -#: ../glib/gregex.c:1079 +#: glib/gregex.c:1079 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" -msgstr "La biblioteca PCRE está compilada sin soporte para las propiedades de UTF8" +msgstr "" +"La biblioteca PCRE está compilada sin soporte para las propiedades de UTF8" -#: ../glib/gregex.c:1133 +#: glib/gregex.c:1133 #, c-format msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" msgstr "Error al compilar la expresión regular %s en el carácter %d: %s" -#: ../glib/gregex.c:1169 +#: glib/gregex.c:1169 #, c-format msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" msgstr "Error al optimizar la expresión regular %s: %s" -#: ../glib/gregex.c:1993 +#: glib/gregex.c:1993 msgid "hexadecimal digit or '}' expected" msgstr "se esperaba un dígito hexadecimal o «}»" -#: ../glib/gregex.c:2009 +#: glib/gregex.c:2009 msgid "hexadecimal digit expected" msgstr "se esperaba un dígito hexadecimal" -#: ../glib/gregex.c:2049 +#: glib/gregex.c:2049 msgid "missing '<' in symbolic reference" msgstr "falta «<» en la referencia simbólica" -#: ../glib/gregex.c:2058 +#: glib/gregex.c:2058 msgid "unfinished symbolic reference" msgstr "referencia de símbolo sin terminar" -#: ../glib/gregex.c:2065 +#: glib/gregex.c:2065 msgid "zero-length symbolic reference" msgstr "referencia simbólica de longitud cero" -#: ../glib/gregex.c:2076 +#: glib/gregex.c:2076 msgid "digit expected" msgstr "se esperaba un dígito" -#: ../glib/gregex.c:2094 +#: glib/gregex.c:2094 msgid "illegal symbolic reference" msgstr "referencia simbólica ilegal" -#: ../glib/gregex.c:2156 +#: glib/gregex.c:2156 msgid "stray final '\\'" msgstr "«\\» al final de la cadena" -#: ../glib/gregex.c:2160 +#: glib/gregex.c:2160 msgid "unknown escape sequence" msgstr "secuencia de escape desconocida" -#: ../glib/gregex.c:2170 +#: glib/gregex.c:2170 #, c-format msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" msgstr "Error al analizar el texto de reemplazo «%s» en el carácter %lu: %s" -#: ../glib/gshell.c:70 +#: glib/gshell.c:70 +#, c-format msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" msgstr "El texto entrecomillado no empieza por un signo de comilla" -#: ../glib/gshell.c:160 +#: glib/gshell.c:160 +#, c-format msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" msgstr "" "Falta una comilla en la línea de comandos o en otro texto con comillas tipo " "shell" -#: ../glib/gshell.c:538 +#: glib/gshell.c:538 #, c-format msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" msgstr "El texto termina justo después de un carácter '\\'. (El texto era «%s»)" -#: ../glib/gshell.c:545 +#: glib/gshell.c:545 #, c-format msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" msgstr "" "El texto terminó antes de que se encontrase la comilla correspondiente con %" "c. (El texto era «%s»)" -#: ../glib/gshell.c:557 +#: glib/gshell.c:557 +#, c-format msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "El texto está vacío (o sólo contiene espacios en blanco)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:272 +#: glib/gspawn-win32.c:272 +#, c-format msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Falló al leer los datos desde un proceso hijo" -#: ../glib/gspawn-win32.c:287 ../glib/gspawn.c:1455 +#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1455 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "" "Falló en la creación de un conducto (pipe) para comunicarse con el proceso " "hijo (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:325 ../glib/gspawn.c:1119 +#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1119 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Falló al leer desde el conducto hijo (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:351 ../glib/gspawn.c:1324 +#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1324 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Falló al cambiar al directorio «%s» (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:357 ../glib/gspawn-win32.c:481 +#: glib/gspawn-win32.c:357 glib/gspawn-win32.c:481 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Falló al ejecutar el proceso hijo (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:428 +#: glib/gspawn-win32.c:428 #, c-format msgid "Invalid program name: %s" msgstr "Nombre de programa inválido: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:438 ../glib/gspawn-win32.c:678 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1218 +#: glib/gspawn-win32.c:438 glib/gspawn-win32.c:678 glib/gspawn-win32.c:1218 #, c-format msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgstr "Cadena inválida en el vector del argumento en %d: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:449 ../glib/gspawn-win32.c:692 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1251 +#: glib/gspawn-win32.c:449 glib/gspawn-win32.c:692 glib/gspawn-win32.c:1251 #, c-format msgid "Invalid string in environment: %s" msgstr "Cadena inválida en el entorno: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:674 ../glib/gspawn-win32.c:1199 +#: glib/gspawn-win32.c:674 glib/gspawn-win32.c:1199 #, c-format msgid "Invalid working directory: %s" msgstr "Directorio de trabajo inválido: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:738 +#: glib/gspawn-win32.c:738 #, c-format msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "Falló al ejecutar el programa auxiliar (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:938 +#: glib/gspawn-win32.c:938 +#, c-format msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -927,190 +946,198 @@ msgstr "" "Falló inesperado en g_io_channel_win32_poll() al leer datos desde un proceso " "hijo" -#: ../glib/gspawn.c:180 +#: glib/gspawn.c:180 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Falló en la lectura de datos desde el proceso hijo (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:317 +#: glib/gspawn.c:317 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "Falló inesperado en select() leyendo datos desde el proceso hijo (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:400 +#: glib/gspawn.c:400 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Falló inesperado en waitpid() (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1184 +#: glib/gspawn.c:1184 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Falló al bifurcar (fork) (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1334 +#: glib/gspawn.c:1334 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Falló al ejecutar el proceso hijo «%s» (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1344 +#: glib/gspawn.c:1344 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Falló al redirigir la salida o la entrada del proceso hijo (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1353 +#: glib/gspawn.c:1353 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Falló al bifurcar el proceso hijo (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1361 +#: glib/gspawn.c:1361 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Falló desconocido al ejecutar el proceso hijo «%s»" -#: ../glib/gspawn.c:1383 +#: glib/gspawn.c:1383 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Falló al leer suficientes datos desde el conducto del pid hijo (%s)" -#: ../glib/gutf8.c:1024 +#: glib/gutf8.c:1024 +#, c-format msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "El carácter se sale del rango para UTF-8" -#: ../glib/gutf8.c:1118 ../glib/gutf8.c:1127 ../glib/gutf8.c:1259 -#: ../glib/gutf8.c:1268 ../glib/gutf8.c:1409 ../glib/gutf8.c:1505 +#: glib/gutf8.c:1118 glib/gutf8.c:1127 glib/gutf8.c:1259 glib/gutf8.c:1268 +#: glib/gutf8.c:1409 glib/gutf8.c:1505 +#, c-format msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Secuencia inválida en la entrada de conversión" -#: ../glib/gutf8.c:1420 ../glib/gutf8.c:1516 +#: glib/gutf8.c:1420 glib/gutf8.c:1516 +#, c-format msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "El carácter se sale del rango para UTF-16" -#: ../glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "Uso:" -#: ../glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPCIÓN…]" -#: ../glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "Opciones de ayuda:" -#: ../glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "Mostrar opciones de ayuda" -#: ../glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "Muestra todas las opciones de ayuda" -#: ../glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "Opciones de la aplicación:" -#: ../glib/goption.c:846 ../glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "No se puede analizar el valor entero «%s» para %s" -#: ../glib/goption.c:856 ../glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "El valor entero «%s» para %s está fuera de rango" -#: ../glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "No se puede analizar el valor doble «%s» para %s" -#: ../glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "El valor doble «%s» para %s está fuera de rango" -#: ../glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Error al analizar la opción: %s" -#: ../glib/goption.c:1257 ../glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Falta un argumento para %s" -#: ../glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Opción desconocida %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:358 +#: glib/gkeyfile.c:358 +#, c-format msgid "Valid key file could not be found in search dirs" msgstr "" "No se pudo encontrar la clave de archivo válida en los directorios de " "búsqueda" -#: ../glib/gkeyfile.c:393 +#: glib/gkeyfile.c:393 +#, c-format msgid "Not a regular file" msgstr "No es un archivo regular" -#: ../glib/gkeyfile.c:401 +#: glib/gkeyfile.c:401 +#, c-format msgid "File is empty" msgstr "El archivo está vacío" -#: ../glib/gkeyfile.c:761 +#: glib/gkeyfile.c:761 #, c-format -msgid "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" +msgid "" +"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" msgstr "" "El archivo de claves contiene la línea «%s» que no es un par valor-clave, " "grupo o comentario" -#: ../glib/gkeyfile.c:821 +#: glib/gkeyfile.c:821 #, c-format msgid "Invalid group name: %s" msgstr "Nombre de grupo no válido: %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:843 +#: glib/gkeyfile.c:843 +#, c-format msgid "Key file does not start with a group" msgstr "El archivo de claves no empieza por un grupo" -#: ../glib/gkeyfile.c:869 +#: glib/gkeyfile.c:869 #, c-format msgid "Invalid key name: %s" msgstr "Nombre de clave no válida: %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:896 +#: glib/gkeyfile.c:896 #, c-format msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" msgstr "El archivo de clavess contiene una codificación «%s» no soportada" -#: ../glib/gkeyfile.c:1109 ../glib/gkeyfile.c:1269 ../glib/gkeyfile.c:2485 -#: ../glib/gkeyfile.c:2553 ../glib/gkeyfile.c:2688 ../glib/gkeyfile.c:2823 -#: ../glib/gkeyfile.c:2976 ../glib/gkeyfile.c:3163 ../glib/gkeyfile.c:3224 +#: glib/gkeyfile.c:1109 glib/gkeyfile.c:1269 glib/gkeyfile.c:2485 +#: glib/gkeyfile.c:2553 glib/gkeyfile.c:2688 glib/gkeyfile.c:2823 +#: glib/gkeyfile.c:2976 glib/gkeyfile.c:3163 glib/gkeyfile.c:3224 #, c-format msgid "Key file does not have group '%s'" msgstr "El archivo de claves no tiene el grupo «%s»" -#: ../glib/gkeyfile.c:1281 +#: glib/gkeyfile.c:1281 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s'" msgstr "El archivo de claves no tiene la clave «%s»" -#: ../glib/gkeyfile.c:1383 ../glib/gkeyfile.c:1496 +#: glib/gkeyfile.c:1383 glib/gkeyfile.c:1496 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" msgstr "" "El archivo de claves contiene la clave «%s» con el valor «%s» el cual no es " "UTF-8" -#: ../glib/gkeyfile.c:1403 ../glib/gkeyfile.c:1516 ../glib/gkeyfile.c:1889 +#: glib/gkeyfile.c:1403 glib/gkeyfile.c:1516 glib/gkeyfile.c:1889 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." msgstr "" "El archivo de claves contiene la clave «%s» que tiene un valor que no puede " "interpretarse." -#: ../glib/gkeyfile.c:2104 ../glib/gkeyfile.c:2316 +#: glib/gkeyfile.c:2104 glib/gkeyfile.c:2316 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " @@ -1119,558 +1146,614 @@ msgstr "" "El archivo de claves contiene la clave «%s» en el grupo «%s» que tiene un " "valor que no puede interpretarse." -#: ../glib/gkeyfile.c:2500 ../glib/gkeyfile.c:2703 ../glib/gkeyfile.c:3235 +#: glib/gkeyfile.c:2500 glib/gkeyfile.c:2703 glib/gkeyfile.c:3235 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" msgstr "El archivo de claves no tiene la clave «%s» en el grupo «%s»" -#: ../glib/gkeyfile.c:3469 +#: glib/gkeyfile.c:3469 +#, c-format msgid "Key file contains escape character at end of line" -msgstr "El archivo de claves contiene un carácter de escape al final de la línea" +msgstr "" +"El archivo de claves contiene un carácter de escape al final de la línea" -#: ../glib/gkeyfile.c:3491 +#: glib/gkeyfile.c:3491 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" msgstr "El archivo de claves contiene la secuencia de escape inválida «%s»" -#: ../glib/gkeyfile.c:3633 +#: glib/gkeyfile.c:3633 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." msgstr "El valor «%s» no puede interpretarse como un número." -#: ../glib/gkeyfile.c:3647 +#: glib/gkeyfile.c:3647 #, c-format msgid "Integer value '%s' out of range" msgstr "El valor entero «%s» está fuera de rango" -#: ../glib/gkeyfile.c:3680 +#: glib/gkeyfile.c:3680 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." msgstr "El valor «%s» no puede interpretarse como un número de coma flotante." -#: ../glib/gkeyfile.c:3704 +#: glib/gkeyfile.c:3704 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "El valor «%s» no puede interpretarse como un booleano." -#: ../gio/gbufferedinputstream.c:483 ../gio/ginputstream.c:186 -#: ../gio/ginputstream.c:319 ../gio/ginputstream.c:561 -#: ../gio/ginputstream.c:686 ../gio/goutputstream.c:193 -#: ../gio/goutputstream.c:648 +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 #, c-format msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "El valor de conteo pasado a %s es demasiado largo" -#: ../gio/gbufferedinputstream.c:870 ../gio/ginputstream.c:896 -#: ../gio/goutputstream.c:1077 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 +#, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "El flujo ya se cerró" -#: ../gio/gcancellable.c:296 ../gio/gsimpleasyncresult.c:611 +#: gio/gcancellable.c:296 gio/gsimpleasyncresult.c:611 +#, c-format msgid "Operation was cancelled" msgstr "Se canceló la operación" -#: ../gio/gcontenttype.c:156 +#: gio/gcontenttype.c:156 msgid "Unknown type" msgstr "Tipo desconocido" -#: ../gio/gcontenttype.c:157 +#: gio/gcontenttype.c:157 #, c-format msgid "%s filetype" msgstr "tipo de archivo %s" -#: ../gio/gcontenttype.c:571 +#: gio/gcontenttype.c:571 #, c-format msgid "%s type" msgstr "tipo %s" -#: ../gio/gdatainputstream.c:309 +#: gio/gdatainputstream.c:309 +#, c-format msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Final de flujo inesperadamente prematuro" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:402 ../gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Sin nombre" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:578 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 +#, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "El archivo de escritorio no especificó el campo Exec" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:870 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 +#, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Imposible encontrar el terminal requerido por la aplicación" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1104 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "No se puede crear la carpeta de configuración de la aplicación %s del " "usuario: %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1108 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "No se puede crear la carpeta de configuración MIME %s del usuario: %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1481 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Definición personalizada para %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1505 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "No se puede crear el archivo de escritorio %s del usuario" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1530 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 +#, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "No se puede cargar el archivo de escritorio recientemente creado" -#: ../gio/gdrive.c:369 +#: gio/gdrive.c:369 msgid "drive doesn't implement eject" msgstr "la unidad no implementa la expulsión" -#: ../gio/gdrive.c:436 +#: gio/gdrive.c:436 msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "la unidad no implementa el sondeo para medios" -#: ../gio/gfile.c:755 ../gio/gfile.c:943 ../gio/gfile.c:1076 -#: ../gio/gfile.c:1230 ../gio/gfile.c:1283 ../gio/gfile.c:1340 -#: ../gio/gfile.c:1421 ../gio/gfile.c:2457 ../gio/gfile.c:2502 -#: ../gio/gfile.c:2552 ../gio/gfile.c:2591 ../gio/gfile.c:2915 -#: ../gio/gfile.c:3314 ../gio/gfile.c:3393 ../gio/gfile.c:3473 -#: ../gio/gfile.c:3551 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 +#, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Operación no soportada" -#: ../gio/gfile.c:1118 ../gio/glocalfile.c:923 ../gio/glocalfile.c:932 -#: ../gio/glocalfile.c:943 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 +#, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "El punto de montaje contenido no existe" -#: ../gio/gfile.c:1760 +#: gio/gfile.c:1760 +#, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "No se puede copiar sobre el directorio" -#: ../gio/gfile.c:1820 +#: gio/gfile.c:1820 +#, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "No se puede copiar directorio sobre directorio" -#: ../gio/gfile.c:1828 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 +#, c-format msgid "Target file exists" msgstr "El archivo destino ya existe" -#: ../gio/gfile.c:1846 +#: gio/gfile.c:1846 +#, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "No se puede copiar el directorio recursivamente" -#: ../gio/gfile.c:2542 +#: gio/gfile.c:2544 +#, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "El valor del enlace simbólico dado no es válido" -#: ../gio/gfile.c:2634 +#: gio/gfile.c:2636 +#, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "No se soporta mover a la papelera" -#: ../gio/gfile.c:2681 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Los nombres de archivo no pueden contener «%c»" -#: ../gio/gfile.c:4524 ../gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "el volumen no implementa el montado" -#: ../gio/gfileenumerator.c:151 +#: gio/gfileenumerator.c:151 +#, c-format msgid "Enumerator is closed" msgstr "El enumerador está cerrado" -#: ../gio/gfileenumerator.c:158 ../gio/gfileenumerator.c:217 -#: ../gio/gfileenumerator.c:317 ../gio/gfileenumerator.c:424 +#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 +#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 +#, c-format msgid "File enumerator has outstanding operation" msgstr "El enumerador del archivo tiene una operacion excepcional" -#: ../gio/gfileenumerator.c:307 ../gio/gfileenumerator.c:414 +#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 msgid "File enumerator is already closed" msgstr "El enumerador del archivo ya está cerrado" -#: ../gio/gfileinputstream.c:154 ../gio/gfileinputstream.c:421 -#: ../gio/gfileoutputstream.c:168 ../gio/gfileoutputstream.c:523 +#: gio/gfileinputstream.c:154 gio/gfileinputstream.c:421 +#: gio/gfileoutputstream.c:168 gio/gfileoutputstream.c:523 +#, c-format msgid "Stream doesn't support query_info" msgstr "El flujo no soporta query_info" -#: ../gio/gfileinputstream.c:336 ../gio/gfileoutputstream.c:381 +#: gio/gfileinputstream.c:336 gio/gfileoutputstream.c:381 +#, c-format msgid "Seek not supported on stream" msgstr "No se permite buscar en el flujo" -#: ../gio/gfileinputstream.c:380 +#: gio/gfileinputstream.c:380 +#, c-format msgid "Truncate not allowed on input stream" msgstr "No se permite truncar en el flujo de entrada" -#: ../gio/gfileoutputstream.c:457 +#: gio/gfileoutputstream.c:457 +#, c-format msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "No se soporta el truncamiento en el flujo" -#: ../gio/ginputstream.c:196 +#: gio/ginputstream.c:195 +#, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "El flujo de entrada no implementa la lectura" -#: ../gio/ginputstream.c:903 ../gio/goutputstream.c:1084 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 +#, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "El flujo tiene una operación excepcional" -#: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 +#, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" "No se pudo encontrar el tipo de monitorización del directorio local " "predeterminado" -#: ../gio/glocalfile.c:589 +#: gio/glocalfile.c:589 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Nombre de archivo no válido %s" -#: ../gio/glocalfile.c:845 +#: gio/glocalfile.c:845 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Error al obtener la información del sistema de archivos: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:963 +#: gio/glocalfile.c:963 +#, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "No se puede renombrar el directorio raíz" -#: ../gio/glocalfile.c:981 +#: gio/glocalfile.c:981 +#, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "No se puede renombrar el archivo, el nombre ya existe" -#: ../gio/glocalfile.c:994 ../gio/glocalfile.c:1716 ../gio/glocalfile.c:1745 -#: ../gio/glocalfile.c:1890 ../gio/glocalfileoutputstream.c:448 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:489 ../gio/glocalfileoutputstream.c:879 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 +#, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Nombre de archivo inválido" -#: ../gio/glocalfile.c:998 +#: gio/glocalfile.c:998 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Error al renombrar el archivo: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1115 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Error al abrir el archivo: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1125 +#: gio/glocalfile.c:1125 +#, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "No se puede abrir el directorio" -#: ../gio/glocalfile.c:1177 ../gio/glocalfile.c:1720 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Error al eliminar el archivo: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1469 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Error al mover a la papelera el archivo: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1493 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "No se pudo crear el directorio papelera %s: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1517 +#: gio/glocalfile.c:1517 +#, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" -msgstr "No se pudo encontrar el directorio de nivel superior para mover a la papelera" +msgstr "" +"No se pudo encontrar el directorio de nivel superior para mover a la papelera" -#: ../gio/glocalfile.c:1577 ../gio/glocalfile.c:1597 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 +#, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "No se pudo encontrar o crear el directorio de la papelera" -#: ../gio/glocalfile.c:1629 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "No se pudo crear la información de papelera para el archivo: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1652 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "No se pudo enviar a la papelera el archivo: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1749 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Error al crear el enlace simbólico: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1807 ../gio/glocalfile.c:1894 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Error al mover el archivo: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1830 +#: gio/glocalfile.c:1830 +#, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "No se puede mover un directorio sobre un directoro" -#: ../gio/glocalfile.c:1839 -msgid "Target file already exists" -msgstr "El archivo destino ya existe" - -#: ../gio/glocalfile.c:1852 ../gio/glocalfileoutputstream.c:735 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:749 ../gio/glocalfileoutputstream.c:764 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:780 ../gio/glocalfileoutputstream.c:794 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 +#, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "Falló la creación del archivo de respaldo" -#: ../gio/glocalfile.c:1869 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Error al eliminar el archivo destino: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1883 +#: gio/glocalfile.c:1883 +#, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "No se soporta mover archivos entre puntos de montaje" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:707 +#: gio/glocalfileinfo.c:707 +#, c-format msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "El valor del atributo de ser no nulo" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:714 +#: gio/glocalfileinfo.c:714 +#, c-format msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "Tipo de atributo no válido (se esperaba una cadena)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:721 +#: gio/glocalfileinfo.c:721 +#, c-format msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Nombre extendido del atributo no válido" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:761 +#: gio/glocalfileinfo.c:761 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Error al establecer el atributo extendido «%s»: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1394 ../gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Error al mostrar información del estado del archivo «%s»: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1449 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (codificación no válida)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1624 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" -msgstr "Error al mostrar la información del estado del descriptor del archivo: %s" +msgstr "" +"Error al mostrar la información del estado del descriptor del archivo: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1669 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 +#, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Tipo de atributo no válido (se esperaba uint32)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1686 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 +#, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Tipo de atributo no válido (se esperaba uint64)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1704 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 +#, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Tipo de atributo no válido (se esperaba una cadena byte)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1728 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Error al establecer permisos: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1777 ../gio/glocalfileinfo.c:1937 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Error al establecer el propietario: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1800 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 +#, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "el enlace simbólico debe ser no nulo" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1808 ../gio/glocalfileinfo.c:1825 -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1834 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Error al establecer el enlace simbólico: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1817 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 +#, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" -msgstr "Error al establecer el enlace simbólico: el archivo no es un enlace simbólico" +msgstr "" +"Error al establecer el enlace simbólico: el archivo no es un enlace simbólico" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1992 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Establecer el atributo %s no está soportado" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:158 ../gio/glocalfileoutputstream.c:536 +#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #, c-format msgid "Error reading from file: %s" msgstr "Error al leer del archivo: %s" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:187 ../gio/glocalfileinputstream.c:197 -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:300 ../gio/glocalfileoutputstream.c:350 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:810 +#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 +#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #, c-format msgid "Error seeking in file: %s" msgstr "Error al buscar en el archivo: %s" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:224 ../gio/glocalfileoutputstream.c:259 +#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #, c-format msgid "Error closing file: %s" msgstr "Error al cerrar el archivo: %s" -#: ../gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 +#, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" "No se pudo encontrar el tipo de monitorización del archivo local " "predeterminado" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:166 ../gio/glocalfileoutputstream.c:555 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #, c-format msgid "Error writing to file: %s" msgstr "Error al escribir en el archivo: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:205 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #, c-format msgid "Error removing old backup link: %s" msgstr "Error al eliminar el enlace de respaldo antiguo: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:214 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #, c-format msgid "Error creating backup link: %s" msgstr "Error al crear un enlace de respaldo: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:224 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:224 #, c-format msgid "Error creating backup copy: %s" msgstr "Error al crear una copia de respaldo: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:240 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #, c-format msgid "Error renaming temporary file: %s" msgstr "Error al renombrar el archivo temporal: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:394 ../gio/glocalfileoutputstream.c:825 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #, c-format msgid "Error truncating file: %s" msgstr "Error al truncar el archivo: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:452 ../gio/glocalfileoutputstream.c:493 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:616 ../gio/glocalfileoutputstream.c:883 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "Error al abrir el archivo «%s»: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:637 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 +#, c-format msgid "Target file is a directory" msgstr "El archivo destino es un directorio" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:642 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 +#, c-format msgid "Target file is not a regular file" msgstr "El archivo destino no es un archivo regular" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:654 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 +#, c-format msgid "The file was externally modified" msgstr "El archivo se modificó externamente" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:487 ../gio/gmemoryoutputstream.c:517 +#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:517 +#, c-format msgid "Invalid GSeekType supplied" msgstr "Se proporcionó un GSeekType no válido" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:497 ../gio/gmemoryoutputstream.c:527 +#: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:527 +#, c-format msgid "Invalid seek request" msgstr "Petición de búsqueda no válida" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:521 +#: gio/gmemoryinputstream.c:521 +#, c-format msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" msgstr "No se puede truncar GMemoryInputStream" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:260 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:260 +#, c-format msgid "Reached maximum data array limit" msgstr "Se alcanzó el límite máximo del array de datos" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:295 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:295 +#, c-format msgid "Memory output stream not resizable" msgstr "El flujo de salida de la memoria no es redimensionable" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:311 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:311 +#, c-format msgid "Failed to resize memory output stream" msgstr "Falló al redimensionare el flujo de salida de la memoria" -#: ../gio/gmount.c:341 +#: gio/gmount.c:341 msgid "mount doesn't implement unmount" msgstr "el punto de montaje no implementa desmontado" -#: ../gio/gmount.c:413 +#: gio/gmount.c:413 msgid "mount doesn't implement eject" msgstr "el punto de montaje no implementa la expulsión" -#: ../gio/gmount.c:490 +#: gio/gmount.c:490 msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "el punto de montaje no implementa remontado" -#: ../gio/goutputstream.c:203 ../gio/goutputstream.c:404 +#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 +#, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "El flujo de salida no implementa la escritura" -#: ../gio/goutputstream.c:364 ../gio/goutputstream.c:772 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 +#, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "El flujo de origen ya está cerrado" -#: ../gio/gunixinputstream.c:200 ../gio/gunixinputstream.c:218 -#: ../gio/gunixinputstream.c:290 ../gio/gunixoutputstream.c:281 +#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 +#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, c-format msgid "Error reading from unix: %s" msgstr "Error al leer de unix: %s" -#: ../gio/gunixinputstream.c:248 ../gio/gunixinputstream.c:424 -#: ../gio/gunixoutputstream.c:238 ../gio/gunixoutputstream.c:385 +#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 +#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #, c-format msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Error al cerrar unix: %s" -#: ../gio/gunixmounts.c:1755 ../gio/gunixmounts.c:1792 +#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 msgid "Filesystem root" msgstr "Sistema de archivos raíz" -#: ../gio/gunixoutputstream.c:188 ../gio/gunixoutputstream.c:207 +#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #, c-format msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Error al escribir en unix: %s" -#: ../gio/gvolume.c:384 +#: gio/gvolume.c:384 msgid "volume doesn't implement eject" msgstr "el volumen no implementa la expulsión" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:277 +#: gio/gwin32appinfo.c:277 +#, c-format msgid "Can't find application" msgstr "No se puede encontrar la aplicación" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:312 +#: gio/gwin32appinfo.c:312 #, c-format msgid "Error launching application: %s" msgstr "Error al analizar la aplicación: %s" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:349 +#: gio/gwin32appinfo.c:349 +#, c-format msgid "URIs not supported" msgstr "No se soportan URI" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:371 +#: gio/gwin32appinfo.c:371 +#, c-format msgid "association changes not supported on win32" msgstr "los cambios de asociación no están soportados en win32" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:383 +#: gio/gwin32appinfo.c:383 +#, c-format msgid "Association creation not supported on win32" msgstr "La creación de asociación no está soportada en win32" -#: ../tests/gio-ls.c:27 +#: tests/gio-ls.c:27 msgid "do not hide entries" msgstr "no ocultar entradas" -#: ../tests/gio-ls.c:29 +#: tests/gio-ls.c:29 msgid "use a long listing format" msgstr "usar un formato de listado largo" -#: ../tests/gio-ls.c:37 +#: tests/gio-ls.c:37 msgid "[FILE...]" msgstr "[ARCHIVO…]" +#~ msgid "Target file already exists" +#~ msgstr "El archivo destino ya existe" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index d0c64a9..ba53bda 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -1,10 +1,10 @@ # GLib'i eesti tõlge. # Estonian translation of GLib. -# +# # Copyright (C) 2002, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007, 2008 The GNOME Project. # This file is distributed under the same license as the GLib package. -# +# # Allan Sims , 2002. # Ivar Smolin , 2005-2008. # Priit Laes , 2005, 2007. @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GLib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-02 14:33+0200\n" "Last-Translator: Ivar Smolin \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -975,61 +975,61 @@ msgstr "Vigane jada sisendi teisendamisel" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Märk on väljaspool UTF-16 ulatust" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "Kasutamine:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[VÕTI...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "Abiteabe võtmed:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "Abiteabe võtmete näitamine" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "Kõikide abiteabe võtmete näitamine" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "Rakenduse võtmed:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Täisarvulist väärtust '%s' pole võimalik %s jaoks parsida" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Täisarv '%s' %s jaoks on väljaspool lubatud piire" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Arvväärtust '%s' pole võimalik %s jaoks parsida" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Arv '%s' %s jaoks on väljaspool lubatud piire" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Viga võtme parsimisel: %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Puuduv argument %s'i jaoks" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Tundmatu võti %s" @@ -1144,12 +1144,15 @@ msgstr "Väärtust '%s' pole võimalik ujukomalise väärtusena kasutada." msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Väärtust '%s' pole võimalik tõeväärtusena kasutada." -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1178,41 +1181,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1225,56 +1228,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Operatsioon ei ole toetatud" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1314,145 +1317,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Vigane failinimi %s" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Viga failisüsteemi andmete hankimisel: %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "Juurkataloogi nime pole võimalik muuta" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Vigane failinimi" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Viga faili nime muutmisel: %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Viga avamisel: %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "Kataloogi pole võimalik avada" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Viga faili eemaldamisel: %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 -#, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" -msgstr "" +#: gio/glocalfile.c:1629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create trashing info file: %s" +msgstr "Tõrge faili '%s' loomisel: %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Viga nimeviida loomisel: %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "Sihtfail on juba olemas" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "Tõrge varufaili loomisel" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Viga sihtfaili eemaldamisel: %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1477,62 +1461,62 @@ msgstr "Vigane laiendatud rekvisiidi nimi" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Viga kataloogi '%s' avamisel: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Viga failist '%s' lugemisel: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Viga failist '%s' lugemisel: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Viga pääsuõiguste määramisel: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Viga omaniku seadmisel: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Viga real %d: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Rekvisiidi %s seadmine pole toetatud" @@ -1554,7 +1538,7 @@ msgstr "Viga failist '%s' lugemisel: %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "Viga faili sulgemisel: %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1652,25 +1636,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format @@ -1732,3 +1707,6 @@ msgstr "" #: tests/gio-ls.c:37 msgid "[FILE...]" msgstr "[FAIL...]" + +#~ msgid "Target file already exists" +#~ msgstr "Sihtfail on juba olemas" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index a5be314..1ca15a7 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-16 17:02+0100\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -1006,61 +1006,61 @@ msgstr "Sekuentzia baliogabea bihurketa-sarreran" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Karakterea UTF-16 barrutitik kanpo" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "Erabilera:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[AUKERA...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "Laguntzako aukerak:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "Erakutsi laguntzako aukerak" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "Erakutsi laguntzako aukera guztiak" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "Aplikazio-aukerak:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Ezin da '%2$s'(r)en '%1$s' osoko balioa analizatu" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "%2$s(r)en '%1$s' osoko balioa barrutitik kanpo" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Ezin da '%2$s'(r)en '%1$s' balio bikoitza analizatu" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "%2$s(r)en '%1$s' balio bikoitza barrutitik kanpo" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Errorea %s aukera analizatzean" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s(e)ko argumentua falta da" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "%s aukera ezezaguna" @@ -1178,13 +1178,15 @@ msgstr "'%s' balioa ezin da zenbaki mugikor gisa interpretatu." msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "'%s' balioa ezin da bolear gisa interpretatu" -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" -msgstr "" -"'g_input_stream_read_async'-eri bidalitako zenbaketaren balioa handiegia" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" +msgstr "'g_input_stream_read'-eri bidalitako zenbaketaren balioa handiegia" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "Korrontea jadanik itxita dago" @@ -1213,42 +1215,42 @@ msgstr "%s mota" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Ustekabeko korronte-amaiera azkarregia" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Izenbagea" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Mahaigaineko fitxategiak ez du Exec eremua zehaztu" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Ezin izan da aplikazioak eskatzen duen terminala aurkitu" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "Ezin da erabiltzailearen aplikazioaren %s konfigurazio-karpeta sortu: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Ezin da erabiltzailearen MIMEren %s konfigurazio-karpeta sortu: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s(r)en definizio pertsonalizatua" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Ezin da erabiltzailearen mahaigaineko %s fitxategia sortu" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "Ezin da mahaigaineko fitxategi sortu berria kargatu" @@ -1261,56 +1263,56 @@ msgstr "gailuak ez dauka 'egotzi' inplementatuta" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "gailuak ez dauka euskarria eskaneatzeko inplementaziorik" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Eragiketa ez dago onartuta" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Ontziaren muntaia ez da existitzen" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "Ezin da direktorioaren gainean kopiatu" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Ezin da direktorioa kopiatu direktorio gainean" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "Helburuko fitxategia existitzen da" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Ezin da direktorioa errekurtsiboki kopiatu" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Esteka sinbolikoaren baliogabeko balioa eman da" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Zakarrontzira botatzea ez dago onartuta" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Fitxategi-izenek ezin dute '%c' eduki" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "bolumenak ez dauka muntatzea inplementatuta" @@ -1350,148 +1352,128 @@ msgstr "Trunkatzea ez da baimentzen sarrerako korrontean" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "Trunkatzea ez da onartzen korrontean" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "'g_input_stream_read'-eri bidalitako zenbaketaren balioa handiegia" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "Sarrerako korronteak ez dauka irakurtzea inplementatuta" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "'g_input_stream_skip'--eri bidalitako zenbaketaren balioa handiegia" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" -"'g_input_stream_skip_async'-eri bidalitako zenbaketaren balioa handiegia" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Korronteak eragiketa bat du lanean" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Ezin da lokaleko direktorio lehenetsiaren monitorizazio mota aurkitu" # -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "%s fitxategi-izen baliogabea" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Errorea fitxategi-sistemako informazioa lortzean: %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "Ezin da erroko direktorioa izenez aldatu" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Ezin da fitxategia izenez aldatu, fitxategi-izena badago lehendik ere" # -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Fitxategi-izen baliogabea" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Errorea fitxategia izenez aldatzean: %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Errorea fitxategia irekitzean: %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "Ezin da direktorioa ireki" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Errorea fitxategia kentzean: %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Errorea fitxategia zakarrontzira botatzean: %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Ezin izan da zakarrontziaren '%s' direktorioa sortu: %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Ezin da zakarrontziaren goi-mailako direktorioa aurkitu" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Ezin da zakarrontziaren direktorioa aurkitu edo sortu" -#: gio/glocalfile.c:1601 -#, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +#: gio/glocalfile.c:1629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Ezin da zakarrontzira botatako fitxategia sortu: %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Ezin da fitxategia zakarrontzira bota: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Errorea esteka sinbolikoa sortzean: %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Errorea fitxategia lekuz aldatzean: %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Ezin da direktorioa lekuz aldatu direktorioaren gainera" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "Helburuko fitxategia badago lehendik ere" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "Huts egin du babeskopia sortzean" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Errorea helburuko fitxategia kentzean: %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Muntaien artean lekuz aldatzea ez dago onartuta" @@ -1516,63 +1498,63 @@ msgstr "Atributu hedatuaren izen baliogabea" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Errorea '%s' atributu hedatua ezartzean: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Errorea '%s' fitxategiaren egoera irakurtzean: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (baliogabeko kodeketa)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Errorea fitxategiaren deskriptorearen egoera irakurtzean: %s " -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Baliogabeko atributu mota (uint32 espero zen)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Baliogabeko atributu mota (uint64 espero zen)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Baliogabeko atributu mota (byte katea espero zen)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Errorea baimenak ezartzean: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Errorea jabea ezartzean: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "esteka sinbolikoak NULL-en desberdina izan behar du" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Errorea esteka sinbolikoa ezartzean: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" "Errorea esteka sinbolikoa ezartzean: fitxategia ez da esteka sinboliko bat" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "%s atributuaren ezarpena ez dago onartuta" @@ -1594,7 +1576,7 @@ msgstr "Errorea fitxategian bilatzean: %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "Errorea fitxategia ixtean: %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "Ezin da lokaleko fitxategi lehenetsiaren monitorizazio mota aurkitu" @@ -1693,26 +1675,16 @@ msgstr "muntaiak ez dauka egoztea inplementatuta" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "muntaiak ez dauka birmuntaketa inplementatuta" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "'g_output_stream_write'-eri bidalitako zenbaketaren balioa handiegia" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "Irteerako korronteak ez dauka idaztea inplementatuta" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "Iturburuko korrontea jadanik itxi da" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" -"'g_output_stream_write_async'-eri bidalitako zenbaketaren balioa handiegia" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, c-format @@ -1774,3 +1746,25 @@ msgstr "erabili zerrenda-formatu luzea" #: tests/gio-ls.c:37 msgid "[FILE...]" msgstr "[FITXATEGIA...]" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#~ msgstr "" +#~ "'g_input_stream_read_async'-eri bidalitako zenbaketaren balioa handiegia" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" +#~ msgstr "'g_input_stream_skip'--eri bidalitako zenbaketaren balioa handiegia" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" +#~ msgstr "" +#~ "'g_input_stream_skip_async'-eri bidalitako zenbaketaren balioa handiegia" + +#~ msgid "Target file already exists" +#~ msgstr "Helburuko fitxategia badago lehendik ere" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" +#~ msgstr "" +#~ "'g_output_stream_write'-eri bidalitako zenbaketaren balioa handiegia" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" +#~ msgstr "" +#~ "'g_output_stream_write_async'-eri bidalitako zenbaketaren balioa handiegia" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 439ffe7..41fd3b4 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-04 18:36+0330\n" "Last-Translator: Roozbeh Pournader \n" "Language-Team: Persian\n" @@ -413,8 +413,8 @@ msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element " "'%s'" msgstr "" -"نویسهٔ غیرعادی «%s»، برای پایان دادن به برچسب شروع عنصر «%s» انتظار یک نویسهٔ " -"«‎>‎» می‌رفت" +"نویسهٔ غیرعادی «%s»، برای پایان دادن به برچسب شروع عنصر «%s» انتظار یک نویسهٔ «‎>‎» " +"می‌رفت" #: glib/gmarkup.c:1267 #, c-format @@ -430,9 +430,9 @@ msgid "" "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " "character in an attribute name" msgstr "" -"نویسهٔ غیرعادی «%s»، برای پایان دادن به برچسب شروع عنصر «%s»، همین‌طور یک " -"مشخصه، انتظار یک نویسهٔ «‎>‎» یا «/» می‌رفت؛ شاید از یک نویسهٔ نامعتبر در نام " -"مشخصه‌ای استفاده کرده باشید" +"نویسهٔ غیرعادی «%s»، برای پایان دادن به برچسب شروع عنصر «%s»، همین‌طور یک مشخصه، " +"انتظار یک نویسهٔ «‎>‎» یا «/» می‌رفت؛ شاید از یک نویسهٔ نامعتبر در نام مشخصه‌ای " +"استفاده کرده باشید" #: glib/gmarkup.c:1395 #, c-format @@ -980,61 +980,61 @@ msgstr "دنبالهٔ نامعتبر در ورودی تبدیل" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "نویسهٔ خارج از محدوده برای UTF-16" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "روش استفاده:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[گزینه...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "گزینه‌های راهنما:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "نمایش گزینه‌های راهنما" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "نمایش همهٔ گزینه‌های راهنما" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "گزینه‌های برنامه:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "نمی‌توان مقدار صحیح «%s» برای %s را تجزیه کرد" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "مقدار صحیح «%s» خارج از محدودهٔ %s است" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "نمی‌توان مقدار صحیح با دقت مضاعف «%s» برای %s را تجزیه کرد" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "مقدار صحیح با دقت مضاعف «%s» خارج از محدودهٔ %s است" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "خطا در تجزیهٔ گزینهٔ %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "‏%s یک آرگومان کم دارد" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "گزینهٔ نامعلوم %s" @@ -1145,12 +1145,15 @@ msgstr "مقدار «%s» را نمی‌توان به عدد اعشاری تفس msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "مقدار «%s» را نمی‌توان به مقدار بولی تفسیر کرد" -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1180,41 +1183,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1227,56 +1230,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "پیوندهای نمادی پشتیبانی نمی‌شوند" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "پیوندهای نمادی پشتیبانی نمی‌شوند" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1316,145 +1319,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "نام برنامهٔ نامعتبر: %s" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»‏: %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "نام میزبان نامعتبر" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»‏: %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»‏: %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»‏: %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»‏: %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "ایجاد پروندهٔ «‎%s» شکست خورد: %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "ایجاد پروندهٔ «‎%s» شکست خورد: %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "ایجاد پروندهٔ «‎%s» شکست خورد: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "خطا در تجزیهٔ گزینهٔ %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»‏: %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»‏: %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1479,62 +1463,62 @@ msgstr "نوشتار به‌طور غیرمنتظره‌ای داخل نام ی msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "خطا در باز کردن شاخهٔ «‎%s»‏: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»‏: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»‏: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "خطا در حین تبدیل: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "خطا در حین تبدیل: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "خطا در سطر %Id:‏ %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "پیوندهای نمادی پشتیبانی نمی‌شوند" @@ -1556,7 +1540,7 @@ msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»‏: %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»‏: %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1654,25 +1638,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 0780464..b9b1428 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-09 15:58+0300\n" "Last-Translator: Ilkka Tuohela \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -996,61 +996,61 @@ msgstr "Virheellinen sarja muunnettavassa syötteessä" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Merkki on sallitun UTF-16-välin ulkopuolella" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "Käyttö:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[VALITSIN...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "Ohjevalitsimet:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "Näytä ohjevalitsimet" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "Näytä kaikki ohjevalitsimet" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "Sovelluksen valitsimet:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Kokonaislukua \"%s\" ei voida tulkita kohteelle %s" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Kokonaisluku \"%s\" kohteelle %s on ylittää sallitun alueen" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Kokonaislukua \"%s\" ei voida tulkita kohteelle %s" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Double-arvo \"%s\" kohteelle %s ylittää sallitun alueen" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Virhe käsiteltäessä valitsinta %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Puuttuva argumentti kohteelle %s" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Tuntematon optio %s" @@ -1166,12 +1166,15 @@ msgstr "Arvoa \"%s\" ei voida tulkita liukuluvuksi." msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Arvoa \"%s\" ei voida turkita totuusarvoksi." -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1201,41 +1204,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1248,56 +1251,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Symbolisia linkkejä ei tueta" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Symbolisia linkkejä ei tueta" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1337,145 +1340,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Virheellinen avaimen nimi: %s" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Virheellinen isäntänimi" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Tiedoston \"%s\" luominen epäonnistui: %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Tiedoston \"%s\" luominen epäonnistui: %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Tiedoston \"%s\" luominen epäonnistui: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Virhe käsiteltäessä valitsinta %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1500,62 +1484,62 @@ msgstr "Asiakirja loppui odottamattomasti ominaisuuden nimen kohdalla" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Virhe hakemiston \"%s\" avaamisessa: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Virhe muunnoksen aikana: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Virhe muunnoksen aikana: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Virhe rivillä %d: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Symbolisia linkkejä ei tueta" @@ -1577,7 +1561,7 @@ msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1675,25 +1659,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 8fa21a7..5e51b5e 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 22:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-12 15:40+0100\n" "Last-Translator: Claude Paroz \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" @@ -22,324 +22,320 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:705 ../glib/gbookmarkfile.c:782 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:861 ../glib/gbookmarkfile.c:908 +#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861 +#: glib/gbookmarkfile.c:908 #, c-format msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" msgstr "Attribut « %s » inattendu pour l'élément « %s »" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:716 ../glib/gbookmarkfile.c:793 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:803 ../glib/gbookmarkfile.c:919 +#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803 +#: glib/gbookmarkfile.c:919 #, c-format msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" msgstr "L'attribut « %s » de l'élément « %s » est introuvable" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1092 ../glib/gbookmarkfile.c:1157 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1221 ../glib/gbookmarkfile.c:1231 +#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157 +#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" msgstr "Balise « %s » inattendue. La balise « %s » était attendue" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1117 ../glib/gbookmarkfile.c:1131 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1199 ../glib/gbookmarkfile.c:1251 +#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131 +#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" msgstr "Balise « %s » inattendue à l'intérieur de « %s »" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1781 +#: glib/gbookmarkfile.c:1781 #, c-format msgid "No valid bookmark file found in data dirs" msgstr "" "Impossible de trouver un fichier de signets valide dans les répertoires de " "données" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1982 +#: glib/gbookmarkfile.c:1982 #, c-format msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" msgstr "Un signet pour l'URI « %s » existe déjà" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2028 ../glib/gbookmarkfile.c:2185 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2270 ../glib/gbookmarkfile.c:2350 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2435 ../glib/gbookmarkfile.c:2518 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2596 ../glib/gbookmarkfile.c:2675 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2717 ../glib/gbookmarkfile.c:2814 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2940 ../glib/gbookmarkfile.c:3130 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3206 ../glib/gbookmarkfile.c:3371 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3460 ../glib/gbookmarkfile.c:3550 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3677 +#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185 +#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350 +#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518 +#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675 +#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814 +#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130 +#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371 +#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550 +#: glib/gbookmarkfile.c:3677 #, c-format msgid "No bookmark found for URI '%s'" msgstr "Aucun signet trouvé pour l'URI « %s »" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2359 +#: glib/gbookmarkfile.c:2359 #, c-format msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" msgstr "Aucun type MIME défini dans le signet pour l'URI « %s »" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2444 +#: glib/gbookmarkfile.c:2444 #, c-format msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" msgstr "Aucun indicateur privé n'est défini dans le signet pour l'URI « %s »" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2823 +#: glib/gbookmarkfile.c:2823 #, c-format msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" msgstr "Aucun groupe n'est défini dans le signet pour l'URI « %s »" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3224 ../glib/gbookmarkfile.c:3381 +#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381 #, c-format msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" msgstr "Aucune application nommée « %s » n'a enregistré un signet pour « %s »" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3404 +#: glib/gbookmarkfile.c:3404 #, c-format msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" msgstr "L'expansion de la ligne d'exécution « %s » avec l'URI « %s » a échoué" -#: ../glib/gconvert.c:431 ../glib/gconvert.c:509 ../glib/giochannel.c:1158 +#: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1158 #, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "" -"La conversion du jeu de caractères « %s » vers « %s » n'est pas prise en " -"charge" +"La conversion du jeu de caractères « %s » vers « %s » n'est pas prise en charge" -#: ../glib/gconvert.c:435 ../glib/gconvert.c:513 +#: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir le convertisseur de « %s » vers « %s »" -#: ../glib/gconvert.c:632 ../glib/gconvert.c:1017 ../glib/giochannel.c:1330 -#: ../glib/giochannel.c:1372 ../glib/giochannel.c:2215 ../glib/gutf8.c:950 -#: ../glib/gutf8.c:1399 +#: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1330 +#: glib/giochannel.c:1372 glib/giochannel.c:2215 glib/gutf8.c:950 +#: glib/gutf8.c:1399 #, c-format msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Séquence d'octets non valide en entrée du convertisseur" -#: ../glib/gconvert.c:638 ../glib/gconvert.c:944 ../glib/giochannel.c:1337 -#: ../glib/giochannel.c:2227 +#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1337 +#: glib/giochannel.c:2227 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Erreur lors de la conversion : %s" -#: ../glib/gconvert.c:669 ../glib/gutf8.c:946 ../glib/gutf8.c:1150 -#: ../glib/gutf8.c:1291 ../glib/gutf8.c:1395 +#: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:946 glib/gutf8.c:1150 glib/gutf8.c:1291 +#: glib/gutf8.c:1395 #, c-format msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Séquence partielle de caractères à la fin de l'entrée" -#: ../glib/gconvert.c:919 +#: glib/gconvert.c:919 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "" "Impossible de convertir la valeur de rechange « %s » vers le jeu de codes « %" "s »" -#: ../glib/gconvert.c:1733 +#: glib/gconvert.c:1733 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" msgstr "" "L'URI « %s » n'est pas une URI absolue utilisant le schéma de « fichier »" -#: ../glib/gconvert.c:1743 +#: glib/gconvert.c:1743 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "L'URI de fichier local « %s » ne peut pas inclure de caractère « # »" -#: ../glib/gconvert.c:1760 +#: glib/gconvert.c:1760 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "L'URI « %s » n'est pas valide" -#: ../glib/gconvert.c:1772 +#: glib/gconvert.c:1772 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" msgstr "Le nom d'hôte de l'URI « %s » n'est pas valide" -#: ../glib/gconvert.c:1788 +#: glib/gconvert.c:1788 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "L'URI « %s » contient des caractères d'échappements non valides" -#: ../glib/gconvert.c:1883 +#: glib/gconvert.c:1883 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "Le chemin « %s » n'est pas un chemin absolu" -#: ../glib/gconvert.c:1893 +#: glib/gconvert.c:1893 #, c-format msgid "Invalid hostname" msgstr "Nom d'hôte non valide" -#: ../glib/gdir.c:104 ../glib/gdir.c:124 +#: glib/gdir.c:104 glib/gdir.c:124 #, c-format msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Erreur à l'ouverture du répertoire « %s » : %s" -#: ../glib/gfileutils.c:557 ../glib/gfileutils.c:630 +#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:630 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Impossible d'allouer %lu octets pour lire le fichier « %s »" -#: ../glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:572 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Erreur de lecture du fichier « %s » : %s" -#: ../glib/gfileutils.c:654 +#: glib/gfileutils.c:654 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "La lecture depuis le fichier « %s » a échoué : %s" -#: ../glib/gfileutils.c:705 ../glib/gfileutils.c:792 +#: glib/gfileutils.c:705 glib/gfileutils.c:792 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "L'ouverture du fichier « %s » a échoué : %s" -#: ../glib/gfileutils.c:722 ../glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:722 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "" "L'obtention des attributs du fichier « %s » a échoué : fstat() a échoué : %s" -#: ../glib/gfileutils.c:756 +#: glib/gfileutils.c:756 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "L'ouverture du fichier « %s » a échoué : fdopen() a échoué : %s" -#: ../glib/gfileutils.c:890 +#: glib/gfileutils.c:890 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "" -"Le renommage du fichier « %s » vers « %s » a échoué : g_rename() a échoué : %" -"s" +"Le renommage du fichier « %s » vers « %s » a échoué : g_rename() a échoué : %s" -#: ../glib/gfileutils.c:932 ../glib/gfileutils.c:1390 +#: glib/gfileutils.c:932 glib/gfileutils.c:1390 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "La création du fichier « %s » a échoué : %s" -#: ../glib/gfileutils.c:946 +#: glib/gfileutils.c:946 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "" "L'ouverture du fichier « %s » en écriture a échoué : fdopen() a échoué : %s" -#: ../glib/gfileutils.c:971 +#: glib/gfileutils.c:971 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "" "L'ouverture du fichier « %s » en écriture a échoué : fwrite() a échoué : %s" -#: ../glib/gfileutils.c:990 +#: glib/gfileutils.c:990 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "La fermeture du fichier « %s » a échoué : fclose() a échoué : %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1108 +#: glib/gfileutils.c:1108 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "" -"Le fichier existant « %s » ne peut pas être supprimé : g_unlink() a échoué : " -"%s" +"Le fichier existant « %s » ne peut pas être supprimé : g_unlink() a échoué : %" +"s" -#: ../glib/gfileutils.c:1352 +#: glib/gfileutils.c:1352 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" -msgstr "" -"Le modèle « %s » n'est pas valide, il ne devrait pas contenir de « %s »" +msgstr "Le modèle « %s » n'est pas valide, il ne devrait pas contenir de « %s »" -#: ../glib/gfileutils.c:1365 +#: glib/gfileutils.c:1365 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Le modèle « %s » ne contient pas XXXXXX" -#: ../glib/gfileutils.c:1826 +#: glib/gfileutils.c:1826 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" msgstr[0] "%u octet" msgstr[1] "%u octets" -#: ../glib/gfileutils.c:1834 +#: glib/gfileutils.c:1834 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f Kio" -#: ../glib/gfileutils.c:1839 +#: glib/gfileutils.c:1839 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f Mio" -#: ../glib/gfileutils.c:1844 +#: glib/gfileutils.c:1844 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f Gio" -#: ../glib/gfileutils.c:1887 +#: glib/gfileutils.c:1887 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "La lecture du lien symbolique « %s » a échoué : %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1908 +#: glib/gfileutils.c:1908 #, c-format msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Liens symboliques non pris en charge" -#: ../glib/giochannel.c:1162 +#: glib/giochannel.c:1162 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le convertisseur de « %s » vers « %s » : %s" -#: ../glib/giochannel.c:1507 +#: glib/giochannel.c:1507 #, c-format msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" msgstr "" "Impossible de faire une lecture brute dans g_io_channel_read_line_string" -#: ../glib/giochannel.c:1554 ../glib/giochannel.c:1811 -#: ../glib/giochannel.c:1898 +#: glib/giochannel.c:1554 glib/giochannel.c:1811 glib/giochannel.c:1898 #, c-format msgid "Leftover unconverted data in read buffer" msgstr "Laisse de côté des données non converties dans le tampon de lecture" -#: ../glib/giochannel.c:1634 ../glib/giochannel.c:1711 +#: glib/giochannel.c:1634 glib/giochannel.c:1711 #, c-format msgid "Channel terminates in a partial character" msgstr "La canal se termine avec un caractère partiel" -#: ../glib/giochannel.c:1697 +#: glib/giochannel.c:1697 #, c-format msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "Impossible de faire une lecture brute dans g_io_channel_read_to_end" -#: ../glib/gmappedfile.c:116 +#: glib/gmappedfile.c:116 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" msgstr "L'ouverture du fichier « %s » a échoué : open() a échoué : %s" -#: ../glib/gmappedfile.c:193 +#: glib/gmappedfile.c:193 #, c-format msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" msgstr "Le mappage du fichier « %s » a échoué : mmap() a échoué : %s" -#: ../glib/gmarkup.c:228 ../glib/gmarkup.c:244 +#: glib/gmarkup.c:228 glib/gmarkup.c:244 #, c-format msgid "Error on line %d char %d: " msgstr "Erreur à la ligne %d, caractère %d : " -#: ../glib/gmarkup.c:338 +#: glib/gmarkup.c:338 #, c-format msgid "Error on line %d: %s" msgstr "Erreur à la ligne %d : %s" -#: ../glib/gmarkup.c:442 +#: glib/gmarkup.c:442 msgid "" "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" msgstr "" "Entité vide « &; » vue : les entités valides sont : & " < > " "'" -#: ../glib/gmarkup.c:452 +#: glib/gmarkup.c:452 #, c-format msgid "" "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character " @@ -350,17 +346,17 @@ msgstr "" "caractère & commence une entité ; si l'esperluette n'est pas supposée être " "une entité, échappez-le comme &" -#: ../glib/gmarkup.c:486 +#: glib/gmarkup.c:486 #, c-format msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name" msgstr "Le caractère « %s » n'est pas valide à l'intérieur d'un nom d'entité" -#: ../glib/gmarkup.c:523 +#: glib/gmarkup.c:523 #, c-format msgid "Entity name '%s' is not known" msgstr "Le nom d'entité « %s » n'est pas connu" -#: ../glib/gmarkup.c:534 +#: glib/gmarkup.c:534 msgid "" "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" @@ -369,7 +365,7 @@ msgstr "" "utilisé une esperluette sans l'avoir marquée comme entité - échappez " "l'esperluette comme &" -#: ../glib/gmarkup.c:587 +#: glib/gmarkup.c:587 #, c-format msgid "" "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " @@ -379,16 +375,16 @@ msgstr "" "référence de caractère (ê par exemple) - peut-être que le nombre est " "trop grand" -#: ../glib/gmarkup.c:612 +#: glib/gmarkup.c:612 #, c-format msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" msgstr "La référence de caractère « %-.*s » ne code pas un caractère autorisé" -#: ../glib/gmarkup.c:627 +#: glib/gmarkup.c:627 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" msgstr "Référence de caractère vide ; devrait inclure un nombre comme dž" -#: ../glib/gmarkup.c:637 +#: glib/gmarkup.c:637 msgid "" "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " @@ -398,41 +394,41 @@ msgstr "" "avez vraisemblablement utilisé une esperluette sans intention de commencer " "une entité - échappez l'esperluette comme &" -#: ../glib/gmarkup.c:723 +#: glib/gmarkup.c:723 msgid "Unfinished entity reference" msgstr "Référence d'entité non terminée" -#: ../glib/gmarkup.c:729 +#: glib/gmarkup.c:729 msgid "Unfinished character reference" msgstr "Référence de caractère non terminée" -#: ../glib/gmarkup.c:972 +#: glib/gmarkup.c:972 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence" msgstr "Texte codé en UTF-8 non valide - séquence trop longue" -#: ../glib/gmarkup.c:1000 +#: glib/gmarkup.c:1000 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char" msgstr "Texte codé en UTF-8 non valide - n'est pas un caractère de début" -#: ../glib/gmarkup.c:1036 +#: glib/gmarkup.c:1036 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'" msgstr "Texte codé en UTF-8 non valide - « %s » est non valide" -#: ../glib/gmarkup.c:1074 +#: glib/gmarkup.c:1074 msgid "Document must begin with an element (e.g. )" msgstr "Le document doit commencer avec un élément (par ex. )" -#: ../glib/gmarkup.c:1114 +#: glib/gmarkup.c:1114 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " "element name" msgstr "" -"« %s » n'est pas un caractère valide suivant le caractère « < » ; il ne " -"semble pas commencer un nom d'élément" +"« %s » n'est pas un caractère valide suivant le caractère « < » ; il ne semble " +"pas commencer un nom d'élément" -#: ../glib/gmarkup.c:1178 +#: glib/gmarkup.c:1178 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element " @@ -441,7 +437,7 @@ msgstr "" "Caractère bizarre « %s », un caractère « > » est requis pour terminer la " "balise de début de l'élément « %s »" -#: ../glib/gmarkup.c:1267 +#: glib/gmarkup.c:1267 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" @@ -449,19 +445,18 @@ msgstr "" "Caractère bizarre « %s », un caractère « = » est requis après le nom de " "l'attribut « %s » de l'élément « %s »" -#: ../glib/gmarkup.c:1309 +#: glib/gmarkup.c:1309 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " "character in an attribute name" msgstr "" -"Caractère bizarre « %s », un caractère « > » ou « / » est requis pour " -"terminer la balise de début de l'élément « %s », ou optionnellement un " -"attribut ; peut-être que vous utilisez un caractère non valide dans un nom " -"d'attribut" +"Caractère bizarre « %s », un caractère « > » ou « / » est requis pour terminer " +"la balise de début de l'élément « %s », ou optionnellement un attribut ; peut-" +"être que vous utilisez un caractère non valide dans un nom d'attribut" -#: ../glib/gmarkup.c:1395 +#: glib/gmarkup.c:1395 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " @@ -470,46 +465,46 @@ msgstr "" "Caractère bizarre « %s », un guillemet d'ouverture après le signe égal est " "requis quand on donne une valeur pour l'attribut « %s » de l'élément « %s »" -#: ../glib/gmarkup.c:1537 +#: glib/gmarkup.c:1537 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following the characters ''" msgstr "" -"« %s » n'est pas un caractère valide suivant le nom l'élément de fermeture " -"« %s » ; le caractère autorisé est « > »" +"« %s » n'est pas un caractère valide suivant le nom l'élément de fermeture « %" +"s » ; le caractère autorisé est « > »" -#: ../glib/gmarkup.c:1588 +#: glib/gmarkup.c:1588 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" msgstr "L'élément « %s » a été fermé, aucun élément est actuellement ouvert" -#: ../glib/gmarkup.c:1597 +#: glib/gmarkup.c:1597 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" msgstr "" "L'élément « %s » a été fermé, mais l'élément actuellement ouvert est « %s »" -#: ../glib/gmarkup.c:1757 +#: glib/gmarkup.c:1757 msgid "Document was empty or contained only whitespace" msgstr "Le document était vide ou ne contenait que des espaces" -#: ../glib/gmarkup.c:1771 +#: glib/gmarkup.c:1771 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" msgstr "" "Le document s'est terminé de manière inattendue juste après un crochet " "ouvrant « < »" -#: ../glib/gmarkup.c:1779 ../glib/gmarkup.c:1824 +#: glib/gmarkup.c:1779 glib/gmarkup.c:1824 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " @@ -518,7 +513,7 @@ msgstr "" "Le document s'est terminé de manière inattendue avec des éléments encore " "ouverts - « %s » était le dernier élément ouvert" -#: ../glib/gmarkup.c:1787 +#: glib/gmarkup.c:1787 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " @@ -527,25 +522,25 @@ msgstr "" "Le document s'est terminé de manière inattendue, un crochet fermant pour la " "balise <%s/> est requis" -#: ../glib/gmarkup.c:1793 +#: glib/gmarkup.c:1793 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" msgstr "" "Le document s'est terminé de manière inattendue à l'intérieur d'un nom " "d'élément" -#: ../glib/gmarkup.c:1799 +#: glib/gmarkup.c:1799 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" msgstr "" "Le document s'est terminé de manière inattendue à l'intérieur d'un nom " "d'attribut" -#: ../glib/gmarkup.c:1804 +#: glib/gmarkup.c:1804 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." msgstr "" "Le document s'est terminé de manière inattendue à l'intérieur d'une balise " "d'ouverture d'élément." -#: ../glib/gmarkup.c:1810 +#: glib/gmarkup.c:1810 msgid "" "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " "name; no attribute value" @@ -553,419 +548,415 @@ msgstr "" "Le document s'est terminé de manière inattendue après le signe égal suivant " "un nom d'attribut ; aucune valeur d'attribut" -#: ../glib/gmarkup.c:1817 +#: glib/gmarkup.c:1817 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" msgstr "" "Le document s'est terminé de manière inattendue alors qu'il était à " "l'intérieur d'une valeur d'attribut" -#: ../glib/gmarkup.c:1833 +#: glib/gmarkup.c:1833 #, c-format msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" msgstr "" "Le document s'est terminé de manière inattendue à l'intérieur de la balise " "de fermeture pour l'élément « %s »" -#: ../glib/gmarkup.c:1839 +#: glib/gmarkup.c:1839 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" msgstr "" "Le document s'est terminé de manière inattendue à l'intérieur d'un " "commentaire ou d'une instruction de traitement" -#: ../glib/gregex.c:131 +#: glib/gregex.c:131 msgid "corrupted object" msgstr "objet corrompu" -#: ../glib/gregex.c:133 +#: glib/gregex.c:133 msgid "internal error or corrupted object" msgstr "erreur interne ou objet corrompu" -#: ../glib/gregex.c:135 +#: glib/gregex.c:135 msgid "out of memory" msgstr "mémoire insuffisante" -#: ../glib/gregex.c:140 +#: glib/gregex.c:140 msgid "backtracking limit reached" msgstr "limite de suivi arrière atteinte" -#: ../glib/gregex.c:152 ../glib/gregex.c:160 +#: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" "le motif contient des éléments non pris en charge par la correspondance " "partielle" -#: ../glib/gregex.c:154 +#: glib/gregex.c:154 msgid "internal error" msgstr "erreur interne" -#: ../glib/gregex.c:162 +#: glib/gregex.c:162 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" msgstr "" "les références inverses utilisées comme conditions ne sont pas prises en " "charge par la correspondance partielle" -#: ../glib/gregex.c:171 +#: glib/gregex.c:171 msgid "recursion limit reached" msgstr "limite de récursivité atteinte" -#: ../glib/gregex.c:173 +#: glib/gregex.c:173 msgid "workspace limit for empty substrings reached" msgstr "limite d'espace de travail atteinte pour les sous-chaînes vides" -#: ../glib/gregex.c:175 +#: glib/gregex.c:175 msgid "invalid combination of newline flags" msgstr "combinaison de marqueurs de nouvelle ligne non valide" -#: ../glib/gregex.c:179 +#: glib/gregex.c:179 msgid "unknown error" msgstr "erreur inconnue" -#: ../glib/gregex.c:199 +#: glib/gregex.c:199 msgid "\\ at end of pattern" msgstr "\\ à la fin du motif" -#: ../glib/gregex.c:202 +#: glib/gregex.c:202 msgid "\\c at end of pattern" msgstr "\\c à la fin du motif" -#: ../glib/gregex.c:205 +#: glib/gregex.c:205 msgid "unrecognized character follows \\" msgstr "un caractère non reconnu suit \\" -#: ../glib/gregex.c:212 +#: glib/gregex.c:212 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here" msgstr "" "Les échappements de changement de casse (\\l, \\L, \\u, \\U) ne sont pas " "autorisés ici" -#: ../glib/gregex.c:215 +#: glib/gregex.c:215 msgid "numbers out of order in {} quantifier" msgstr "nombre trop grand dans le quantificateur {}" -#: ../glib/gregex.c:218 +#: glib/gregex.c:218 msgid "number too big in {} quantifier" msgstr "nombre trop grand dans le quantificateur {}" -#: ../glib/gregex.c:221 +#: glib/gregex.c:221 msgid "missing terminating ] for character class" msgstr "caractère terminaison ] manquant pour la classe de caractère" -#: ../glib/gregex.c:224 +#: glib/gregex.c:224 msgid "invalid escape sequence in character class" msgstr "séquence d'échappement non valide dans la classe de caractère" -#: ../glib/gregex.c:227 +#: glib/gregex.c:227 msgid "range out of order in character class" msgstr "plage déclassée dans la classe de caractère" -#: ../glib/gregex.c:230 +#: glib/gregex.c:230 msgid "nothing to repeat" msgstr "rien à répéter" -#: ../glib/gregex.c:233 +#: glib/gregex.c:233 msgid "unrecognized character after (?" msgstr "caractère non reconnu après (?" -#: ../glib/gregex.c:237 +#: glib/gregex.c:237 msgid "unrecognized character after (?<" msgstr "caractère non reconnu après (?<" -#: ../glib/gregex.c:241 +#: glib/gregex.c:241 msgid "unrecognized character after (?P" msgstr "caractère non reconnu après (?P" -#: ../glib/gregex.c:244 +#: glib/gregex.c:244 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" msgstr "" "Les classes nommées en suivant POSIX sont uniquement prises en charge depuis " "une classe" -#: ../glib/gregex.c:247 +#: glib/gregex.c:247 msgid "missing terminating )" msgstr ") de terminaison manquante" -#: ../glib/gregex.c:251 +#: glib/gregex.c:251 msgid ") without opening (" msgstr ") sans ( d'ouverture" #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. #. -#: ../glib/gregex.c:258 +#: glib/gregex.c:258 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" msgstr "(?R ou (?[+-]chiffres doivent être suivis par )" -#: ../glib/gregex.c:261 +#: glib/gregex.c:261 msgid "reference to non-existent subpattern" msgstr "référence à un sous-motif non-existant" -#: ../glib/gregex.c:264 +#: glib/gregex.c:264 msgid "missing ) after comment" msgstr ") manquante après un commentaire" -#: ../glib/gregex.c:267 +#: glib/gregex.c:267 msgid "regular expression too large" msgstr "expression régulière trop grande" -#: ../glib/gregex.c:270 +#: glib/gregex.c:270 msgid "failed to get memory" msgstr "l'obtention de la mémoire a échoué" -#: ../glib/gregex.c:273 +#: glib/gregex.c:273 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" msgstr "l'assertion « lookbehind » n'a pas de longueur fixe" -#: ../glib/gregex.c:276 +#: glib/gregex.c:276 msgid "malformed number or name after (?(" msgstr "nom ou nombre non conforme après (?(" -#: ../glib/gregex.c:279 +#: glib/gregex.c:279 msgid "conditional group contains more than two branches" msgstr "un groupe conditionnel contient plus de deux branches" -#: ../glib/gregex.c:282 +#: glib/gregex.c:282 msgid "assertion expected after (?(" msgstr "une assertion est attendue après (?(" -#: ../glib/gregex.c:285 +#: glib/gregex.c:285 msgid "unknown POSIX class name" msgstr "nom de classe POSIX inconnu" -#: ../glib/gregex.c:288 +#: glib/gregex.c:288 msgid "POSIX collating elements are not supported" msgstr "les éléments d'interclassement POSIX ne sont pas pris en charge" -#: ../glib/gregex.c:291 +#: glib/gregex.c:291 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" msgstr "la valeur du caractère dans la séquence \\x{...} est trop grande" -#: ../glib/gregex.c:294 +#: glib/gregex.c:294 msgid "invalid condition (?(0)" msgstr "condition (?(0) non valide" -#: ../glib/gregex.c:297 +#: glib/gregex.c:297 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" msgstr "\\C n'est pas autorisé dans l'assertion « lookbehind »" -#: ../glib/gregex.c:300 +#: glib/gregex.c:300 msgid "recursive call could loop indefinitely" msgstr "un appel récursif peut effectuer des boucles indéfiniment" -#: ../glib/gregex.c:303 +#: glib/gregex.c:303 msgid "missing terminator in subpattern name" msgstr "terminaison manquante dans le nom du sous-motif" -#: ../glib/gregex.c:306 +#: glib/gregex.c:306 msgid "two named subpatterns have the same name" msgstr "deux sous-motifs nommés possèdent le même nom" -#: ../glib/gregex.c:309 +#: glib/gregex.c:309 msgid "malformed \\P or \\p sequence" msgstr "séquence \\P ou \\p non conforme" -#: ../glib/gregex.c:312 +#: glib/gregex.c:312 msgid "unknown property name after \\P or \\p" msgstr "nom de propriété inconnu après \\P ou \\p" -#: ../glib/gregex.c:315 +#: glib/gregex.c:315 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" msgstr "le nom du sous-motif est trop long (32 caractères maximum)" -#: ../glib/gregex.c:318 +#: glib/gregex.c:318 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" msgstr "trop de sous-motifs nommés (10 000 maximum)" -#: ../glib/gregex.c:321 +#: glib/gregex.c:321 msgid "octal value is greater than \\377" msgstr "la valeur octale est plus grande que \\377" -#: ../glib/gregex.c:324 +#: glib/gregex.c:324 msgid "DEFINE group contains more than one branch" msgstr "le groupe DEFINE contient plus d'une branche" -#: ../glib/gregex.c:327 +#: glib/gregex.c:327 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed" msgstr "la répétition d'un groupe DEFINE n'est pas autorisée" -#: ../glib/gregex.c:330 +#: glib/gregex.c:330 msgid "inconsistent NEWLINE options" msgstr "options NEWLINE inconsistentes" -#: ../glib/gregex.c:333 +#: glib/gregex.c:333 msgid "" "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" msgstr "" "\\g n'est pas suivi d'un nom accolé ou d'un nombre accolé différent de zéro" -#: ../glib/gregex.c:338 +#: glib/gregex.c:338 msgid "unexpected repeat" msgstr "répétition inattendue" -#: ../glib/gregex.c:342 +#: glib/gregex.c:342 msgid "code overflow" msgstr "dépassement de code" -#: ../glib/gregex.c:346 +#: glib/gregex.c:346 msgid "overran compiling workspace" msgstr "dépassement de capacité en compilant l'espace de travail" -#: ../glib/gregex.c:350 +#: glib/gregex.c:350 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" msgstr "un sous-motif référencé et précédemment vérifié n'a pas été trouvé" -#: ../glib/gregex.c:517 ../glib/gregex.c:1565 +#: glib/gregex.c:517 glib/gregex.c:1565 #, c-format msgid "Error while matching regular expression %s: %s" msgstr "Erreur lors de la correspondance de l'expression régulière %s : %s" -#: ../glib/gregex.c:1070 +#: glib/gregex.c:1070 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" msgstr "La bibliothèque PCRE est compilée sans la prise en charge UTF8" -#: ../glib/gregex.c:1079 +#: glib/gregex.c:1079 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" msgstr "" "La bibliothèque PCRE est compilée sans la prise en charge des propriétés UTF8" -#: ../glib/gregex.c:1133 +#: glib/gregex.c:1133 #, c-format msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" msgstr "" "Erreur à la compilation de l'expression régulière %s au caractère %d : %s" -#: ../glib/gregex.c:1169 +#: glib/gregex.c:1169 #, c-format msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" msgstr "Erreur à l'optimisation de l'expression régulière %s : %s" -#: ../glib/gregex.c:1993 +#: glib/gregex.c:1993 msgid "hexadecimal digit or '}' expected" msgstr "chiffre hexadécimal ou « } » attendu" -#: ../glib/gregex.c:2009 +#: glib/gregex.c:2009 msgid "hexadecimal digit expected" msgstr "chiffre hexadécimal attendu" -#: ../glib/gregex.c:2049 +#: glib/gregex.c:2049 msgid "missing '<' in symbolic reference" msgstr "« < » manquant dans la référence symbolique" -#: ../glib/gregex.c:2058 +#: glib/gregex.c:2058 msgid "unfinished symbolic reference" msgstr "référence symbolique non terminée" -#: ../glib/gregex.c:2065 +#: glib/gregex.c:2065 msgid "zero-length symbolic reference" msgstr "référence symbolique de longueur nulle" -#: ../glib/gregex.c:2076 +#: glib/gregex.c:2076 msgid "digit expected" msgstr "chiffre attendu" -#: ../glib/gregex.c:2094 +#: glib/gregex.c:2094 msgid "illegal symbolic reference" msgstr "référence symbolique illégale" -#: ../glib/gregex.c:2156 +#: glib/gregex.c:2156 msgid "stray final '\\'" msgstr "terminaison parasite « \\ »" -#: ../glib/gregex.c:2160 +#: glib/gregex.c:2160 msgid "unknown escape sequence" msgstr "séquence d'échappement inconnue" -#: ../glib/gregex.c:2170 +#: glib/gregex.c:2170 #, c-format msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" msgstr "" -"Erreur lors de l'analyse du texte de substitution « %s » au caractère %lu : %" -"s" +"Erreur lors de l'analyse du texte de substitution « %s » au caractère %lu : %s" -#: ../glib/gshell.c:70 +#: glib/gshell.c:70 #, c-format msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" msgstr "Le texte cité ne commence pas avec un caractère de citation" -#: ../glib/gshell.c:160 +#: glib/gshell.c:160 #, c-format msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" msgstr "" "Caractère de citation sans correspondance dans la ligne de commande ou un " "autre texte shell rapporté" -#: ../glib/gshell.c:538 +#: glib/gshell.c:538 #, c-format msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" msgstr "" -"Le texte s'est terminé juste après un caractère « \\ ». (Le texte était « %" -"s »)" +"Le texte s'est terminé juste après un caractère « \\ ». (Le texte était « %s »)" -#: ../glib/gshell.c:545 +#: glib/gshell.c:545 #, c-format msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" msgstr "" "Le texte s'est terminé avant qu'un caractère de citation soit trouvé pour %" "c. (Le texte était « %s »)" -#: ../glib/gshell.c:557 +#: glib/gshell.c:557 #, c-format msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Le texte était vide (ou ne contenait que des espaces)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:272 +#: glib/gspawn-win32.c:272 #, c-format msgid "Failed to read data from child process" msgstr "La lecture des données depuis le processus fils a échoué" -#: ../glib/gspawn-win32.c:287 ../glib/gspawn.c:1455 +#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1455 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "" "La création du tube de communication avec le processus fils a échoué (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:325 ../glib/gspawn.c:1119 +#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1119 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "La lecture depuis un tube fils a échoué (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:351 ../glib/gspawn.c:1324 +#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1324 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Le changement de répertoire « %s » a échoué (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:357 ../glib/gspawn-win32.c:481 +#: glib/gspawn-win32.c:357 glib/gspawn-win32.c:481 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "L'exécution du processus fils a échoué (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:428 +#: glib/gspawn-win32.c:428 #, c-format msgid "Invalid program name: %s" msgstr "Nom du programme non valide : %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:438 ../glib/gspawn-win32.c:678 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1218 +#: glib/gspawn-win32.c:438 glib/gspawn-win32.c:678 glib/gspawn-win32.c:1218 #, c-format msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgstr "Chaîne non valide dans le paramètre vecteur à %d : %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:449 ../glib/gspawn-win32.c:692 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1251 +#: glib/gspawn-win32.c:449 glib/gspawn-win32.c:692 glib/gspawn-win32.c:1251 #, c-format msgid "Invalid string in environment: %s" msgstr "Chaîne non valide dans l'environnement : %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:674 ../glib/gspawn-win32.c:1199 +#: glib/gspawn-win32.c:674 glib/gspawn-win32.c:1199 #, c-format msgid "Invalid working directory: %s" msgstr "Répertoire de travail non valide : %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:738 +#: glib/gspawn-win32.c:738 #, c-format msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "L'exécution du programme d'aide a échoué (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:938 +#: glib/gspawn-win32.c:938 #, c-format msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " @@ -974,204 +965,204 @@ msgstr "" "Erreur inattendue dans g_io_channel_win32_poll() lors de la lecture des " "données depuis un processus fils" -#: ../glib/gspawn.c:180 +#: glib/gspawn.c:180 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "La lecture des données depuis le processus fils a échoué (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:317 +#: glib/gspawn.c:317 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" "Erreur inattendue dans select() à la lecture des données depuis un processus " "fils (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:400 +#: glib/gspawn.c:400 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Erreur inattendue dans waitpid() (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1184 +#: glib/gspawn.c:1184 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Le clonage a échoué (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1334 +#: glib/gspawn.c:1334 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "L'exécution du processus fils « %s » a échoué (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1344 +#: glib/gspawn.c:1344 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "" "La redirection de la sortie ou de l'entrée du processus fils a échoué (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1353 +#: glib/gspawn.c:1353 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Le clonage du processus fils a échoué (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1361 +#: glib/gspawn.c:1361 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Erreur inconnue à l'exécution du processus fils « %s »" -#: ../glib/gspawn.c:1383 +#: glib/gspawn.c:1383 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" "Impossible de lire suffisamment de données depuis le tube du processus fils " "de pid (%s)" -#: ../glib/gutf8.c:1024 +#: glib/gutf8.c:1024 #, c-format msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Caractère hors plage pour UTF-8" -#: ../glib/gutf8.c:1118 ../glib/gutf8.c:1127 ../glib/gutf8.c:1259 -#: ../glib/gutf8.c:1268 ../glib/gutf8.c:1409 ../glib/gutf8.c:1505 +#: glib/gutf8.c:1118 glib/gutf8.c:1127 glib/gutf8.c:1259 glib/gutf8.c:1268 +#: glib/gutf8.c:1409 glib/gutf8.c:1505 #, c-format msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Séquence non valide dans l'entrée du convertisseur" -#: ../glib/gutf8.c:1420 ../glib/gutf8.c:1516 +#: glib/gutf8.c:1420 glib/gutf8.c:1516 #, c-format msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Caractère hors plage pour UTF-16" -#: ../glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "Utilisation :" -#: ../glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPTION...]" -#: ../glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "Options de l'aide :" -#: ../glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "Affiche les options de l'aide" -#: ../glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "Affiche toutes les options de l'aide" -#: ../glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "Options de l'application :" -#: ../glib/goption.c:846 ../glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Impossible d'analyser la valeur entière « %s » pour %s" -#: ../glib/goption.c:856 ../glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "La valeur entière « %s » pour %s est hors plage" -#: ../glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Impossible d'analyser la valeur double « %s » pour %s" -#: ../glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "La valeur double « %s » pour %s est hors plage" -#: ../glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Erreur lors de l'analyse de l'option %s" -#: ../glib/goption.c:1257 ../glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Argument manquant pour %s" -#: ../glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Option inconnue %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:358 +#: glib/gkeyfile.c:358 #, c-format msgid "Valid key file could not be found in search dirs" msgstr "" "Impossible de trouver un fichier de clés valide dans les répertoires de " "recherche" -#: ../glib/gkeyfile.c:393 +#: glib/gkeyfile.c:393 #, c-format msgid "Not a regular file" msgstr "N'est pas un fichier standard" -#: ../glib/gkeyfile.c:401 +#: glib/gkeyfile.c:401 #, c-format msgid "File is empty" msgstr "Le fichier est vide" -#: ../glib/gkeyfile.c:761 +#: glib/gkeyfile.c:761 #, c-format msgid "" "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" msgstr "" -"Le fichier de clés contient la ligne « %s » qui n'est ni une paire de " -"valeurs de clé, ni un groupe, ni un commentaire" +"Le fichier de clés contient la ligne « %s » qui n'est ni une paire de valeurs " +"de clé, ni un groupe, ni un commentaire" -#: ../glib/gkeyfile.c:821 +#: glib/gkeyfile.c:821 #, c-format msgid "Invalid group name: %s" msgstr "Nom de groupe non valide : %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:843 +#: glib/gkeyfile.c:843 #, c-format msgid "Key file does not start with a group" msgstr "Le fichier de clés ne débute pas par un groupe" -#: ../glib/gkeyfile.c:869 +#: glib/gkeyfile.c:869 #, c-format msgid "Invalid key name: %s" msgstr "Nom de clé non valide : %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:896 +#: glib/gkeyfile.c:896 #, c-format msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" msgstr "" "Le fichier de clés contient un codage de caractères non pris en charge « %s »" -#: ../glib/gkeyfile.c:1109 ../glib/gkeyfile.c:1269 ../glib/gkeyfile.c:2485 -#: ../glib/gkeyfile.c:2553 ../glib/gkeyfile.c:2688 ../glib/gkeyfile.c:2823 -#: ../glib/gkeyfile.c:2976 ../glib/gkeyfile.c:3163 ../glib/gkeyfile.c:3224 +#: glib/gkeyfile.c:1109 glib/gkeyfile.c:1269 glib/gkeyfile.c:2485 +#: glib/gkeyfile.c:2553 glib/gkeyfile.c:2688 glib/gkeyfile.c:2823 +#: glib/gkeyfile.c:2976 glib/gkeyfile.c:3163 glib/gkeyfile.c:3224 #, c-format msgid "Key file does not have group '%s'" msgstr "Le fichier de clés n'a pas de groupe « %s »" -#: ../glib/gkeyfile.c:1281 +#: glib/gkeyfile.c:1281 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s'" msgstr "Le fichier de clés n'a pas de clé « %s »" -#: ../glib/gkeyfile.c:1383 ../glib/gkeyfile.c:1496 +#: glib/gkeyfile.c:1383 glib/gkeyfile.c:1496 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" msgstr "" -"Le fichier de clés contient la clé « %s » avec la valeur « %s » qui n'est " -"pas codé en UTF-8" +"Le fichier de clés contient la clé « %s » avec la valeur « %s » qui n'est pas " +"codé en UTF-8" -#: ../glib/gkeyfile.c:1403 ../glib/gkeyfile.c:1516 ../glib/gkeyfile.c:1889 +#: glib/gkeyfile.c:1403 glib/gkeyfile.c:1516 glib/gkeyfile.c:1889 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." msgstr "" "Le fichier de clés contient la clé « %s » avec une valeur impossible à " "interpréter." -#: ../glib/gkeyfile.c:2104 ../glib/gkeyfile.c:2316 +#: glib/gkeyfile.c:2104 glib/gkeyfile.c:2316 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " @@ -1180,640 +1171,633 @@ msgstr "" "Le fichier de clés contient la clé « %s » dans le groupe « %s » qui a une " "valeur impossible à interpréter." -#: ../glib/gkeyfile.c:2500 ../glib/gkeyfile.c:2703 ../glib/gkeyfile.c:3235 +#: glib/gkeyfile.c:2500 glib/gkeyfile.c:2703 glib/gkeyfile.c:3235 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" msgstr "Le fichier de clés ne contient pas de clé « %s » dans le groupe « %s »" -#: ../glib/gkeyfile.c:3469 +#: glib/gkeyfile.c:3469 #, c-format msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "Le fichier de clés contient un caractère d'échappement en fin de ligne" -#: ../glib/gkeyfile.c:3491 +#: glib/gkeyfile.c:3491 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" msgstr "" "Le fichier de clés contient une séquence d'échappement non valide « %s »" -#: ../glib/gkeyfile.c:3633 +#: glib/gkeyfile.c:3633 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." msgstr "La valeur « %s » ne peut pas être interprétée comme un nombre." -#: ../glib/gkeyfile.c:3647 +#: glib/gkeyfile.c:3647 #, c-format msgid "Integer value '%s' out of range" msgstr "La valeur entière « %s » est hors plage" -#: ../glib/gkeyfile.c:3680 +#: glib/gkeyfile.c:3680 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." msgstr "" "La valeur « %s » ne peut pas être interprétée comme un nombre à virgule " "flottante." -#: ../glib/gkeyfile.c:3704 +#: glib/gkeyfile.c:3704 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "La valeur « %s » ne peut pas être interprétée comme un booléen." -#: ../gio/gbufferedinputstream.c:483 ../gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" -msgstr "" -"Le valeur de comptage fournie à g_input_stream_read_async est trop grande" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" +msgstr "La valeur de comptage fournie à g_input_stream_read est trop grande" -#: ../gio/gbufferedinputstream.c:869 ../gio/ginputstream.c:892 -#: ../gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "Le flux est déjà fermé" -#: ../gio/gcancellable.c:296 ../gio/gsimpleasyncresult.c:611 +#: gio/gcancellable.c:296 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #, c-format msgid "Operation was cancelled" msgstr "L'opération a été annulée" -#: ../gio/gcontenttype.c:156 +#: gio/gcontenttype.c:156 msgid "Unknown type" msgstr "Type inconnu" -#: ../gio/gcontenttype.c:157 +#: gio/gcontenttype.c:157 #, c-format msgid "%s filetype" msgstr "Type de fichier %s" -#: ../gio/gcontenttype.c:571 +#: gio/gcontenttype.c:571 #, c-format msgid "%s type" msgstr "Type %s" -#: ../gio/gdatainputstream.c:309 +#: gio/gdatainputstream.c:309 #, c-format msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Fin précoce de flux inattendue" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:395 ../gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Sans nom" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Le fichier Bureau n'a pas indiqué de champ Exec" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Impossible de trouver le terminal requis par l'application" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "Impossible de créer le dossier de configuration de l'application %s pour " "l'utilisateur : %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" "Impossible de créer le dossier de configuration MIME %s pour l'utilisateur : " "%s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Définition personnalisée pour %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Impossible de créer le fichier bureau %s pour l'utilisateur" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "Impossible de charger le fichier bureau venant d'être créé" -#: ../gio/gdrive.c:369 +#: gio/gdrive.c:369 msgid "drive doesn't implement eject" msgstr "le lecteur n'implémente pas l'éjection (« eject »)" -#: ../gio/gdrive.c:436 +#: gio/gdrive.c:436 msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "le lecteur n'implémente pas la scrutation du média (« polling »)" -#: ../gio/gfile.c:742 ../gio/gfile.c:930 ../gio/gfile.c:1063 -#: ../gio/gfile.c:1217 ../gio/gfile.c:1270 ../gio/gfile.c:1327 -#: ../gio/gfile.c:1408 ../gio/gfile.c:2363 ../gio/gfile.c:2408 -#: ../gio/gfile.c:2458 ../gio/gfile.c:2497 ../gio/gfile.c:2821 -#: ../gio/gfile.c:3220 ../gio/gfile.c:3299 ../gio/gfile.c:3379 -#: ../gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Opération non prise en charge" -#: ../gio/gfile.c:1105 ../gio/glocalfile.c:895 ../gio/glocalfile.c:904 -#: ../gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Le point de montage conteneur n'existe pas" -#: ../gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "Impossible de copier par dessus un répertoire" -#: ../gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Impossible de copier un répertoire par dessus un autre" -#: ../gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "Le fichier cible existe" -#: ../gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Impossible de copier récursivement un répertoire" -#: ../gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Valeur de lien symbolique donnée non valide" -#: ../gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "La corbeille n'est pas prise en charge" -#: ../gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Les noms de fichiers ne peuvent contenir « %c »" -#: ../gio/gfile.c:4291 ../gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "le volume n'implémente pas « mount »" -#: ../gio/gfileenumerator.c:151 +#: gio/gfileenumerator.c:151 #, c-format msgid "Enumerator is closed" msgstr "L'énumérateur est fermé" -#: ../gio/gfileenumerator.c:158 ../gio/gfileenumerator.c:217 -#: ../gio/gfileenumerator.c:317 ../gio/gfileenumerator.c:424 +#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 +#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #, c-format msgid "File enumerator has outstanding operation" msgstr "L'énumérateur du fichier a une opération en cours" -#: ../gio/gfileenumerator.c:307 ../gio/gfileenumerator.c:414 +#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 msgid "File enumerator is already closed" msgstr "L'énumérateur du fichier est déjà fermé" -#: ../gio/gfileinputstream.c:154 ../gio/gfileinputstream.c:421 -#: ../gio/gfileoutputstream.c:168 ../gio/gfileoutputstream.c:523 +#: gio/gfileinputstream.c:154 gio/gfileinputstream.c:421 +#: gio/gfileoutputstream.c:168 gio/gfileoutputstream.c:523 #, c-format msgid "Stream doesn't support query_info" msgstr "Le flux ne prend pas en charge query_info" -#: ../gio/gfileinputstream.c:336 ../gio/gfileoutputstream.c:381 +#: gio/gfileinputstream.c:336 gio/gfileoutputstream.c:381 #, c-format msgid "Seek not supported on stream" msgstr "La recherche n'est pas prise en charge sur le flux" -#: ../gio/gfileinputstream.c:380 +#: gio/gfileinputstream.c:380 #, c-format msgid "Truncate not allowed on input stream" msgstr "La troncature n'est pas autorisée sur le flux en entrée" -#: ../gio/gfileoutputstream.c:457 +#: gio/gfileoutputstream.c:457 #, c-format msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "La troncature n'est pas prise en charge sur le flux" -#: ../gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "La valeur de comptage fournie à g_input_stream_read est trop grande" - -#: ../gio/ginputstream.c:195 +#: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "Le flux en entrée n'implémente pas « read »" -#: ../gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "La valeur de comptage fournie à g_input_stream_skip est trop grande" - -#: ../gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" -"La valeur de comptage fournie à g_input_stream_skip_async est trop grande" - -#: ../gio/ginputstream.c:899 ../gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Le flux a une opération en cours" -#: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Impossible de trouver le répertoire racine pour la corbeille" -#: ../gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Nom de fichier non valide : %s" -#: ../gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Impossible d'obtenir les informations du système de fichiers : %s" -#: ../gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "Impossible de renommer le répertoire racine" -#: ../gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Impossible de renommer le fichier car ce nom est déjà utilisé" -#: ../gio/glocalfile.c:966 ../gio/glocalfile.c:1688 ../gio/glocalfile.c:1717 -#: ../gio/glocalfile.c:1862 ../gio/glocalfileoutputstream.c:448 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:489 ../gio/glocalfileoutputstream.c:879 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Nom de fichier non valide" -#: ../gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Erreur au renommage du fichier : %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Erreur à l'ouverture du fichier : %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire" -#: ../gio/glocalfile.c:1149 ../gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Erreur à la suppression du fichier : %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Erreur à la mise à la corbeille du fichier : %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Impossible de créer le répertoire de la corbeille %s : %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Impossible de trouver le répertoire racine pour la corbeille" -#: ../gio/glocalfile.c:1549 ../gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Impossible de trouver ou créer le répertoire de la corbeille" -#: ../gio/glocalfile.c:1601 -#, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +#: gio/glocalfile.c:1629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Impossible de créer le fichier mis à la corbeille : %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Impossible de mettre à la corbeille le fichier : %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Erreur lors de la création du lien symbolique : %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1779 ../gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Erreur lors du déplacement du fichier : %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Impossible de déplacer un répertoire par dessus un autre" -#: ../gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "Le fichier cible existe déjà" - -#: ../gio/glocalfile.c:1824 ../gio/glocalfileoutputstream.c:735 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:749 ../gio/glocalfileoutputstream.c:764 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:780 ../gio/glocalfileoutputstream.c:794 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "La création du fichier de sauvegarde a échoué" -#: ../gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Erreur lors de la suppression du fichier cible : %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Le déplacement entre des points de montage n'est pas pris en charge" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:707 +#: gio/glocalfileinfo.c:707 #, c-format msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "La valeur d'attribut ne doit pas être « NULL »" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:714 +#: gio/glocalfileinfo.c:714 #, c-format msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "Type d'attribut non valide (une chaîne est attendue)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:721 +#: gio/glocalfileinfo.c:721 #, c-format msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Nom d'attribut étendu non valide" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:761 +#: gio/glocalfileinfo.c:761 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Erreur lors de la définition de l'attribut étendu « %s » : %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1392 ../gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Erreur de l'interrogation du fichier « %s » : %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (codage non valide)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Erreur de l'interrogation du descripteur de fichier : %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Type d'attribut non valide (uint32 attendu)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Type d'attribut non valide (uint64 attendu)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Type d'attribut non valide (chaîne octet attendu)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Erreur lors de la définition des permissions : %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1775 ../gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Erreur lors de la définition du propriétaire : %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "un lien symbolique ne doit pas être « NULL »" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1806 ../gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Erreur lors de la définition du lien symbolique : %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" "Erreur lors de la définition du lien symbolique : le fichier n'est pas un " "lien symbolique" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "La définition de l'attribut %s n'est pas prise en charge" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:158 ../gio/glocalfileoutputstream.c:536 +#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #, c-format msgid "Error reading from file: %s" msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier : %s" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:187 ../gio/glocalfileinputstream.c:197 -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:300 ../gio/glocalfileoutputstream.c:350 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:810 +#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 +#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #, c-format msgid "Error seeking in file: %s" msgstr "Erreur lors de la navigation à travers le fichier : %s" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:224 ../gio/glocalfileoutputstream.c:259 +#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #, c-format msgid "Error closing file: %s" msgstr "Erreur lors de la fermeture du fichier : %s" -#: ../gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "Impossible de trouver ou créer le répertoire de la corbeille" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:166 ../gio/glocalfileoutputstream.c:555 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #, c-format msgid "Error writing to file: %s" msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier : %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:205 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #, c-format msgid "Error removing old backup link: %s" msgstr "Erreur lors de la suppression de l'ancien lien de sauvegarde : %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:214 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #, c-format msgid "Error creating backup link: %s" msgstr "Erreur lors de la création du lien de sauvegarde : %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:224 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:224 #, c-format msgid "Error creating backup copy: %s" msgstr "Erreur lors de la création de la copie de sauvegarde : %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:240 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #, c-format msgid "Error renaming temporary file: %s" msgstr "Erreur lors du renommage du fichier temporaire : %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:394 ../gio/glocalfileoutputstream.c:825 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #, c-format msgid "Error truncating file: %s" msgstr "Erreur lors de la troncature du fichier : %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:452 ../gio/glocalfileoutputstream.c:493 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:616 ../gio/glocalfileoutputstream.c:883 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier « %s » : %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:637 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #, c-format msgid "Target file is a directory" msgstr "Le fichier cible est un répertoire" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:642 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #, c-format msgid "Target file is not a regular file" msgstr "Le fichier cible n'est pas un fichier standard" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:654 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #, c-format msgid "The file was externally modified" msgstr "Le fichier a été modifié extérieurement" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:487 ../gio/gmemoryoutputstream.c:517 +#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:517 #, c-format msgid "Invalid GSeekType supplied" msgstr "Le type GSeekType fourni n'est pas valide" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:497 ../gio/gmemoryoutputstream.c:527 +#: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:527 #, c-format msgid "Invalid seek request" msgstr "Requête « seek » non valide" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:521 +#: gio/gmemoryinputstream.c:521 #, c-format msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" msgstr "Impossible de tronquer GMemoryInputStream" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:260 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:260 #, c-format msgid "Reached maximum data array limit" msgstr "La limite maximale du tableau de données est atteinte" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:295 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:295 #, c-format msgid "Memory output stream not resizable" msgstr "Le flux de sortie mémoire n'est pas redimensionnable" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:311 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:311 #, c-format msgid "Failed to resize memory output stream" msgstr "Le redimensionnement du flux de sortie mémoire a échoué" -#: ../gio/gmount.c:341 +#: gio/gmount.c:341 msgid "mount doesn't implement unmount" msgstr "mount n'implémente pas le démontage (« unmount »)" -#: ../gio/gmount.c:413 +#: gio/gmount.c:413 msgid "mount doesn't implement eject" msgstr "mount n'implémente pas l'éjection" -#: ../gio/gmount.c:490 +#: gio/gmount.c:490 msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "mount n'implémente pas le remontage (« remount »)" -#: ../gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "La valeur de comptage fournie à g_output_stream_write est trop grande" - -#: ../gio/goutputstream.c:202 ../gio/goutputstream.c:403 +#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "Le flux de sortie n'implémente pas « write »" -#: ../gio/goutputstream.c:363 ../gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "Le flux source est déjà fermé" -#: ../gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "Valeur de comptage trop grande fournie à g_output_stream_write_async" - -#: ../gio/gunixinputstream.c:200 ../gio/gunixinputstream.c:218 -#: ../gio/gunixinputstream.c:290 ../gio/gunixoutputstream.c:281 +#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 +#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, c-format msgid "Error reading from unix: %s" msgstr "Erreur lors de la lecture depuis unix : %s" -#: ../gio/gunixinputstream.c:248 ../gio/gunixinputstream.c:424 -#: ../gio/gunixoutputstream.c:238 ../gio/gunixoutputstream.c:385 +#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 +#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #, c-format msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Erreur lors de la fermeture d'unix : %s" -#: ../gio/gunixmounts.c:1755 ../gio/gunixmounts.c:1792 +#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 msgid "Filesystem root" msgstr "Racine du système de fichiers" -#: ../gio/gunixoutputstream.c:188 ../gio/gunixoutputstream.c:207 +#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #, c-format msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Erreur lors de l'écriture vers unix : %s" -#: ../gio/gvolume.c:384 +#: gio/gvolume.c:384 msgid "volume doesn't implement eject" msgstr "le volume n'implémente pas l'éjection (« eject »)" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:277 +#: gio/gwin32appinfo.c:277 #, c-format msgid "Can't find application" msgstr "Impossible de trouver l'application" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:312 +#: gio/gwin32appinfo.c:312 #, c-format msgid "Error launching application: %s" msgstr "Erreur lors du lancement de l'application : %s" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:349 +#: gio/gwin32appinfo.c:349 #, c-format msgid "URIs not supported" msgstr "URI non pris en charge" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:371 +#: gio/gwin32appinfo.c:371 #, c-format msgid "association changes not supported on win32" msgstr "" "Les modifications d'association ne sont pas prises en en charge sur win32" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:383 +#: gio/gwin32appinfo.c:383 #, c-format msgid "Association creation not supported on win32" msgstr "La création d'association n'est pas prise en charge sur win32" -#: ../tests/gio-ls.c:27 +#: tests/gio-ls.c:27 msgid "do not hide entries" msgstr "ne masque pas de lignes" -#: ../tests/gio-ls.c:29 +#: tests/gio-ls.c:29 msgid "use a long listing format" msgstr "utilise le format de liste détaillé" -#: ../tests/gio-ls.c:37 +#: tests/gio-ls.c:37 msgid "[FILE...]" msgstr "[FICHIER...]" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#~ msgstr "" +#~ "Le valeur de comptage fournie à g_input_stream_read_async est trop grande" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" +#~ msgstr "La valeur de comptage fournie à g_input_stream_skip est trop grande" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" +#~ msgstr "" +#~ "La valeur de comptage fournie à g_input_stream_skip_async est trop grande" + +#~ msgid "Target file already exists" +#~ msgstr "Le fichier cible existe déjà" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" +#~ msgstr "" +#~ "La valeur de comptage fournie à g_output_stream_write est trop grande" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" +#~ msgstr "" +#~ "Valeur de comptage trop grande fournie à g_output_stream_write_async" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index a8ec5fe..fb872b1 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-20 21:28-0700\n" "Last-Translator: Seán de Búrca \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -941,61 +941,61 @@ msgstr "" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "Úsáid:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[ROGHA...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "Roghanna Cabhrach:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "Taispeáin roghanna cabhrach" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "Taispeáin gach rogha cabhrach" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "Roghanna Feidhmchláir:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Earráid agus rogha %s á pharsáil" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Rogha anaithnid %s" @@ -1105,12 +1105,15 @@ msgstr "" msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1139,41 +1142,41 @@ msgstr "cineál %s" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Gan ainm" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1186,56 +1189,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1275,145 +1278,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Ainm comhaid %s neamhbhailí" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Earráid agus eolas chóras comhad á fháil: %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Ainm comhaid neamhbhailí" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Earráid agus comhad á athainmniú: %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Earráid agus comhad á oscailt: %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Earráid agus comhad á bhaint: %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Earráid agus comhad á chur sa bhruscar: %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Ní féidir comhadlann bhruscair %s a chruthú: %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 -#, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +#: gio/glocalfile.c:1629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Ní féidir comhad curtha sa bhruscar a chruthú: %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Ní féidir comhad a chur sa bhruscar: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Earráid agus nasc siombalach á dhéanamh: %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Earráid agus comhad á bhogadh: %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Earráid agus comhad '%s' á léamh: %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1438,62 +1422,62 @@ msgstr "" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Earráid agus comhadlann '%s' á oscailt: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Earráid agus comhad '%s' á léamh: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (ionchódú neamhbhailí)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Earráid agus comhad '%s' á léamh: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Earráid le linn cumarsáide: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Earráid le linn cumarsáide: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Earráid agus nasc siombalach á shocrú: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "" @@ -1515,7 +1499,7 @@ msgstr "Earráid agus comhad '%s' á léamh: %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "Earráid agus comhad á dhúnadh: %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1613,25 +1597,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, c-format diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 61128fe..1920992 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-24 22:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-24 22:26+0100\n" "Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro \n" "Language-Team: Galego \n" @@ -21,311 +21,312 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:705 ../glib/gbookmarkfile.c:782 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:861 ../glib/gbookmarkfile.c:908 +#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861 +#: glib/gbookmarkfile.c:908 #, c-format msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" msgstr "Atributo '%s'inesperado para o elemento '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:716 ../glib/gbookmarkfile.c:793 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:803 ../glib/gbookmarkfile.c:919 +#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803 +#: glib/gbookmarkfile.c:919 #, c-format msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" msgstr "Non se localizou o atributo '%s' do elemento '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1092 ../glib/gbookmarkfile.c:1157 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1221 ../glib/gbookmarkfile.c:1231 +#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157 +#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" msgstr "Etiqueta '%s' inesperada, esperábase a etiqueta '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1117 ../glib/gbookmarkfile.c:1131 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1199 ../glib/gbookmarkfile.c:1251 +#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131 +#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" msgstr "Etiqueta '%s' inesperada dentro de '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1781 +#: glib/gbookmarkfile.c:1781 #, c-format msgid "No valid bookmark file found in data dirs" msgstr "" "Non se puido localizar un ficheiro de marcadores válido nos directorios de " "datos" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1982 +#: glib/gbookmarkfile.c:1982 #, c-format msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" msgstr "Xa existe un marcador para o URI '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2028 ../glib/gbookmarkfile.c:2185 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2270 ../glib/gbookmarkfile.c:2350 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2435 ../glib/gbookmarkfile.c:2518 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2596 ../glib/gbookmarkfile.c:2675 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2717 ../glib/gbookmarkfile.c:2814 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2940 ../glib/gbookmarkfile.c:3130 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3206 ../glib/gbookmarkfile.c:3371 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3460 ../glib/gbookmarkfile.c:3550 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3677 +#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185 +#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350 +#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518 +#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675 +#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814 +#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130 +#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371 +#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550 +#: glib/gbookmarkfile.c:3677 #, c-format msgid "No bookmark found for URI '%s'" msgstr "Non se encontrou ningún marcador para o URI '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2359 +#: glib/gbookmarkfile.c:2359 #, c-format msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" msgstr "Non hai ningún tipo MIME definido no marcador para o URI '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2444 +#: glib/gbookmarkfile.c:2444 #, c-format msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" msgstr "Non se definiu ningún flag privado no marcador para o URI '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2823 +#: glib/gbookmarkfile.c:2823 #, c-format msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" msgstr "Non existe ningún grupo definido no marcador para o URI '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3224 ../glib/gbookmarkfile.c:3381 +#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381 #, c-format msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" msgstr "Ningunha aplicación denominada '%s' rexistrou un marcador para '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3404 +#: glib/gbookmarkfile.c:3404 #, c-format msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" msgstr "Fallo ao expandir a liña executable '%s' co URI '%s'" -#: ../glib/gconvert.c:431 ../glib/gconvert.c:509 ../glib/giochannel.c:1158 +#: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1158 #, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "Non se soporta a conversión do conxunto de caracteres '%s' a '%s'" -#: ../glib/gconvert.c:435 ../glib/gconvert.c:513 +#: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Non se puido abrir o conversor de '%s' a '%s'" -#: ../glib/gconvert.c:632 ../glib/gconvert.c:1017 ../glib/giochannel.c:1330 -#: ../glib/giochannel.c:1372 ../glib/giochannel.c:2215 ../glib/gutf8.c:950 -#: ../glib/gutf8.c:1399 +#: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1330 +#: glib/giochannel.c:1372 glib/giochannel.c:2215 glib/gutf8.c:950 +#: glib/gutf8.c:1399 #, c-format msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "A secuencia de bytes non é válida na entrada da conversión" -#: ../glib/gconvert.c:638 ../glib/gconvert.c:944 ../glib/giochannel.c:1337 -#: ../glib/giochannel.c:2227 +#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1337 +#: glib/giochannel.c:2227 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Erro durante a conversión: %s" -#: ../glib/gconvert.c:669 ../glib/gutf8.c:946 ../glib/gutf8.c:1150 -#: ../glib/gutf8.c:1291 ../glib/gutf8.c:1395 +#: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:946 glib/gutf8.c:1150 glib/gutf8.c:1291 +#: glib/gutf8.c:1395 #, c-format msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Hai unha secuencia de carácter parcial ao final da entrada" -#: ../glib/gconvert.c:919 +#: glib/gconvert.c:919 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "" "Non se pode converter o modo de emerxencia '%s' na codificación de " "caracteres '%s'" -#: ../glib/gconvert.c:1733 +#: glib/gconvert.c:1733 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" msgstr "O URI '%s' non é un URI absoluto usando o esquema \"file\"" -#: ../glib/gconvert.c:1743 +#: glib/gconvert.c:1743 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "O URI do ficheiro local '%s' non pode incluír un '#'" -#: ../glib/gconvert.c:1760 +#: glib/gconvert.c:1760 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "O URI '%s' non é válido" -#: ../glib/gconvert.c:1772 +#: glib/gconvert.c:1772 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" msgstr "O nome de host do URI '%s' non é válido" -#: ../glib/gconvert.c:1788 +#: glib/gconvert.c:1788 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "O URI '%s' contén caracteres de escape non válidos" -#: ../glib/gconvert.c:1883 +#: glib/gconvert.c:1883 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "O nome de camiño '%s' non é un camiño absoluto" -#: ../glib/gconvert.c:1893 +#: glib/gconvert.c:1893 #, c-format msgid "Invalid hostname" msgstr "O nome do host non é válido" -#: ../glib/gdir.c:104 ../glib/gdir.c:124 +#: glib/gdir.c:104 glib/gdir.c:124 #, c-format msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Erro ao abrir o directorio '%s': %s" -#: ../glib/gfileutils.c:557 ../glib/gfileutils.c:630 +#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:630 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Non se puideron asignar %lu bytes para ler o ficheiro \"%s\"" -#: ../glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:572 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s" -#: ../glib/gfileutils.c:654 +#: glib/gfileutils.c:654 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Fallo ao ler desde o ficheiro '%s': %s" -#: ../glib/gfileutils.c:705 ../glib/gfileutils.c:792 +#: glib/gfileutils.c:705 glib/gfileutils.c:792 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Fallo ao abrir o ficheiro '%s': %s" -#: ../glib/gfileutils.c:722 ../glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:722 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Fallo ao obter os atributos do ficheiro '%s': fstat() fallou: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:756 +#: glib/gfileutils.c:756 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Fallo ao abrir o ficheiro '%s': fdopen() fallou: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:890 +#: glib/gfileutils.c:890 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "Fallo ao renomear o ficheiro '%s' como '%s': g_rename() fallou: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:932 ../glib/gfileutils.c:1390 +#: glib/gfileutils.c:932 glib/gfileutils.c:1390 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Fallo ao crear o ficheiro '%s': %s" -#: ../glib/gfileutils.c:946 +#: glib/gfileutils.c:946 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Fallo ao abrir o ficheiro '%s' para escritura: fdopen() fallou: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:971 +#: glib/gfileutils.c:971 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Fallo ao escribir o ficheiro '%s': fwrite() fallou: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:990 +#: glib/gfileutils.c:990 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Fallo ao pechar o ficheiro '%s': fclose() fallou: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1108 +#: glib/gfileutils.c:1108 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "O ficheiro existente '%s' non se puido eliminar: g_unlink() fallou: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1352 +#: glib/gfileutils.c:1352 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "O modelo '%s' non é válido, non debería conter '%s'" -#: ../glib/gfileutils.c:1365 +#: glib/gfileutils.c:1365 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "O modelo '%s' non contén XXXXXX" -#: ../glib/gfileutils.c:1826 +#: glib/gfileutils.c:1826 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" msgstr[0] "%u byte" msgstr[1] "%u bytes" -#: ../glib/gfileutils.c:1834 +#: glib/gfileutils.c:1834 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: ../glib/gfileutils.c:1839 +#: glib/gfileutils.c:1839 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: ../glib/gfileutils.c:1844 +#: glib/gfileutils.c:1844 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: ../glib/gfileutils.c:1887 +#: glib/gfileutils.c:1887 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Fallo ao ler a ligazón simbólica '%s': %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1908 +#: glib/gfileutils.c:1908 #, c-format msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Ligazóns simbólicas non soportadas" -#: ../glib/giochannel.c:1162 +#: glib/giochannel.c:1162 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "Non se puido abrir o conversor de '%s' a '%s': %s" -#: ../glib/giochannel.c:1507 +#: glib/giochannel.c:1507 #, c-format msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" -msgstr "Non se pode facer unha lectura en bruto en g_io_channel_read_line_string" +msgstr "" +"Non se pode facer unha lectura en bruto en g_io_channel_read_line_string" -#: ../glib/giochannel.c:1554 ../glib/giochannel.c:1811 -#: ../glib/giochannel.c:1898 +#: glib/giochannel.c:1554 glib/giochannel.c:1811 glib/giochannel.c:1898 #, c-format msgid "Leftover unconverted data in read buffer" msgstr " Datos restantes non convertidos no búfer de lectura" -#: ../glib/giochannel.c:1634 ../glib/giochannel.c:1711 +#: glib/giochannel.c:1634 glib/giochannel.c:1711 #, c-format msgid "Channel terminates in a partial character" msgstr "O canal remata nun carácter parcial" -#: ../glib/giochannel.c:1697 +#: glib/giochannel.c:1697 #, c-format msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "Non se pode facer unha lectura en bruto en g_io_channel_read_to_end" -#: ../glib/gmappedfile.c:116 +#: glib/gmappedfile.c:116 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" msgstr "Fallo ao abrir o ficheiro '%s': open() fallou: %s" -#: ../glib/gmappedfile.c:193 +#: glib/gmappedfile.c:193 #, c-format msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" msgstr "Fallo ao mapear o ficheiro '%s': mmap() fallou: %s" -#: ../glib/gmarkup.c:228 ../glib/gmarkup.c:244 +#: glib/gmarkup.c:228 glib/gmarkup.c:244 #, c-format msgid "Error on line %d char %d: " msgstr "Erro na liña %d carácter %d:" -#: ../glib/gmarkup.c:338 +#: glib/gmarkup.c:338 #, c-format msgid "Error on line %d: %s" msgstr "Erro na liña %d: %s" -#: ../glib/gmarkup.c:442 -msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" +#: glib/gmarkup.c:442 +msgid "" +"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" msgstr "" "Detectada unha entidade baleira '&;'; as entidades válidas son: & " " "< > '" -#: ../glib/gmarkup.c:452 +#: glib/gmarkup.c:452 #, c-format msgid "" "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character " @@ -336,17 +337,17 @@ msgstr "" "comeza unha entidade; se non se quere que sexa unha entidade escriba o & " "como &" -#: ../glib/gmarkup.c:486 +#: glib/gmarkup.c:486 #, c-format msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name" msgstr "O carácter '%s' non é válido dentro do nome dunha entidade" -#: ../glib/gmarkup.c:523 +#: glib/gmarkup.c:523 #, c-format msgid "Entity name '%s' is not known" msgstr "Non se coñece o nome de entidade '%s'" -#: ../glib/gmarkup.c:534 +#: glib/gmarkup.c:534 msgid "" "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" @@ -354,7 +355,7 @@ msgstr "" "A entidade non remata cun punto e coma, probablemente usou o carácter & sen " "a intención de comezar unha entidade, escriba o & como &" -#: ../glib/gmarkup.c:587 +#: glib/gmarkup.c:587 #, c-format msgid "" "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " @@ -363,16 +364,16 @@ msgstr "" "Fallo ao analizar '%-.*s', que debería ser un díxito dentro dunha referencia " "de carácter (por exemplo ê) - pode que o díxito sexa grande de máis" -#: ../glib/gmarkup.c:612 +#: glib/gmarkup.c:612 #, c-format msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" msgstr "A referencia de carácter '%-.*s' non codifica un carácter permitido" -#: ../glib/gmarkup.c:627 +#: glib/gmarkup.c:627 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" msgstr "Referencia de carácter baleira; debería incluír un díxito como dž" -#: ../glib/gmarkup.c:637 +#: glib/gmarkup.c:637 msgid "" "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " @@ -382,32 +383,32 @@ msgstr "" "utilizou un carácter & sen intención de comezar unha entidade - escape o & " "como &" -#: ../glib/gmarkup.c:723 +#: glib/gmarkup.c:723 msgid "Unfinished entity reference" msgstr "Referencia de entidade sen terminar" -#: ../glib/gmarkup.c:729 +#: glib/gmarkup.c:729 msgid "Unfinished character reference" msgstr "Referencia de carácter sen terminar" -#: ../glib/gmarkup.c:972 +#: glib/gmarkup.c:972 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence" msgstr "Texto codificado en UTF-8 non válido - secuencia demasiado longa" -#: ../glib/gmarkup.c:1000 +#: glib/gmarkup.c:1000 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char" msgstr "Texto codificado en UTF-8 non válido - sen carácter de comezo" -#: ../glib/gmarkup.c:1036 +#: glib/gmarkup.c:1036 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'" msgstr "Texto codificado en UTF-8 non válido - '%s' non válido" -#: ../glib/gmarkup.c:1074 +#: glib/gmarkup.c:1074 msgid "Document must begin with an element (e.g. )" msgstr "O documento debe comezar cun elemento (por exemplo )" -#: ../glib/gmarkup.c:1114 +#: glib/gmarkup.c:1114 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " @@ -416,7 +417,7 @@ msgstr "" "'%s' non é un carácter válido despois dun carácter '<'; non pode iniciar un " "nome de elemento" -#: ../glib/gmarkup.c:1178 +#: glib/gmarkup.c:1178 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element " @@ -425,14 +426,15 @@ msgstr "" "Carácter estraño '%s', esperábase un carácter '>' para pechar a etiqueta de " "comezo do elemento '%s'" -#: ../glib/gmarkup.c:1267 +#: glib/gmarkup.c:1267 #, c-format -msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" +msgid "" +"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" msgstr "" "Carácter estraño '%s', esperábase un '=' despois do nome do atributo '%s' do " "elemento '%s'" -#: ../glib/gmarkup.c:1309 +#: glib/gmarkup.c:1309 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " @@ -443,7 +445,7 @@ msgstr "" "etiqueta de comezo do elemento '%s' ou opcionalmente un atributo; quizais " "usou un carácter non válido no nome dun atributo" -#: ../glib/gmarkup.c:1395 +#: glib/gmarkup.c:1395 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " @@ -452,7 +454,7 @@ msgstr "" "Carácter estraño '%s', esperábase un carácter '\"' despois do signo igual " "para dar un valor ao atributo '%s' do elemento '%s'" -#: ../glib/gmarkup.c:1537 +#: glib/gmarkup.c:1537 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following the characters ''" -#: ../glib/gmarkup.c:1588 +#: glib/gmarkup.c:1588 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" msgstr "Pechouse o elemento '%s', actualmente non hai ningún elemento aberto" -#: ../glib/gmarkup.c:1597 +#: glib/gmarkup.c:1597 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" msgstr "Pechouse o elemento '%s', mais o elemento aberto actualmente é '%s'" -#: ../glib/gmarkup.c:1757 +#: glib/gmarkup.c:1757 msgid "Document was empty or contained only whitespace" msgstr "O documento estaba baleiro ou só contiña espazos en branco" -#: ../glib/gmarkup.c:1771 +#: glib/gmarkup.c:1771 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" msgstr "O documento terminou inesperadamente despois dun símbolo menor que '<'" -#: ../glib/gmarkup.c:1779 ../glib/gmarkup.c:1824 +#: glib/gmarkup.c:1779 glib/gmarkup.c:1824 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " @@ -497,7 +499,7 @@ msgstr "" "O documento terminou inesperadamente con elementos aínda abertos - '%s' foi " "o último elemento aberto" -#: ../glib/gmarkup.c:1787 +#: glib/gmarkup.c:1787 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " @@ -506,21 +508,21 @@ msgstr "" "O documento terminou inesperadamente, esperábase ver un símbolo maior que " "'>' que pechase a etiqueta <%s/>" -#: ../glib/gmarkup.c:1793 +#: glib/gmarkup.c:1793 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" msgstr "O documento terminou inesperadamente dentro dun nome de elemento" -#: ../glib/gmarkup.c:1799 +#: glib/gmarkup.c:1799 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" msgstr "O documento terminou inesperadamente dentro dun nome de atributo" -#: ../glib/gmarkup.c:1804 +#: glib/gmarkup.c:1804 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." msgstr "" "O documento terminou inesperadamente dentro dunha etiqueta de comezo de " "elemento" -#: ../glib/gmarkup.c:1810 +#: glib/gmarkup.c:1810 msgid "" "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " "name; no attribute value" @@ -528,402 +530,403 @@ msgstr "" "O documento terminou inesperadamente despois do signo igual que segue a un " "nome de atributo; non hai valor de atributo" -#: ../glib/gmarkup.c:1817 +#: glib/gmarkup.c:1817 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" msgstr "O documento terminou inesperadamente dentro dun valor de atributo" -#: ../glib/gmarkup.c:1833 +#: glib/gmarkup.c:1833 #, c-format msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" msgstr "" "O documento terminou inesperadamente dentro da etiqueta que pechaba o " "elemento '%s'" -#: ../glib/gmarkup.c:1839 +#: glib/gmarkup.c:1839 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" msgstr "" "O documento terminou inesperadamente dentro dun comentario ou instrución de " "procesamento" -#: ../glib/gregex.c:131 +#: glib/gregex.c:131 msgid "corrupted object" msgstr "obxecto danado" -#: ../glib/gregex.c:133 +#: glib/gregex.c:133 msgid "internal error or corrupted object" msgstr "erro interno ou obxecto danado" -#: ../glib/gregex.c:135 +#: glib/gregex.c:135 msgid "out of memory" msgstr "sen memoria" -#: ../glib/gregex.c:140 +#: glib/gregex.c:140 msgid "backtracking limit reached" msgstr "alcanzouse o límite de «backtracking» " -#: ../glib/gregex.c:152 ../glib/gregex.c:160 +#: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "o patrón contén elementos non soportados na coincidencia parcial" -#: ../glib/gregex.c:154 +#: glib/gregex.c:154 msgid "internal error" msgstr "erro interno" -#: ../glib/gregex.c:162 +#: glib/gregex.c:162 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" msgstr "" "as referencias anteriores como condicións non se soportan na coincidencia " "parcial" -#: ../glib/gregex.c:171 +#: glib/gregex.c:171 msgid "recursion limit reached" msgstr "atinxiuse o límite de recursividade" -#: ../glib/gregex.c:173 +#: glib/gregex.c:173 msgid "workspace limit for empty substrings reached" msgstr "atinxiuse o límite do espazo de traballo para subcadeas baleiras" -#: ../glib/gregex.c:175 +#: glib/gregex.c:175 msgid "invalid combination of newline flags" msgstr "combinación non válida de marcas de nova liña" -#: ../glib/gregex.c:179 +#: glib/gregex.c:179 msgid "unknown error" msgstr "erro descoñecido" -#: ../glib/gregex.c:199 +#: glib/gregex.c:199 msgid "\\ at end of pattern" msgstr "\\ ao final do patrón" -#: ../glib/gregex.c:202 +#: glib/gregex.c:202 msgid "\\c at end of pattern" msgstr "\\c ao final do patrón" -#: ../glib/gregex.c:205 +#: glib/gregex.c:205 msgid "unrecognized character follows \\" msgstr "carácter non recoñecido despois de \\" -#: ../glib/gregex.c:212 +#: glib/gregex.c:212 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here" msgstr "aquí non se permiten as letras (\\l, \\L, \\u, \\U)" -#: ../glib/gregex.c:215 +#: glib/gregex.c:215 msgid "numbers out of order in {} quantifier" msgstr "números fora de rango no cuantificador {}" -#: ../glib/gregex.c:218 +#: glib/gregex.c:218 msgid "number too big in {} quantifier" msgstr "número demasiado grande no cuantificador {}" -#: ../glib/gregex.c:221 +#: glib/gregex.c:221 msgid "missing terminating ] for character class" msgstr "falta a terminación } para a clase de carácter" -#: ../glib/gregex.c:224 +#: glib/gregex.c:224 msgid "invalid escape sequence in character class" msgstr "secuencia de escape non válida na clase de carácter" -#: ../glib/gregex.c:227 +#: glib/gregex.c:227 msgid "range out of order in character class" msgstr "rango fora de orde na clase de carácter" -#: ../glib/gregex.c:230 +#: glib/gregex.c:230 msgid "nothing to repeat" msgstr "nada que repetir" -#: ../glib/gregex.c:233 +#: glib/gregex.c:233 msgid "unrecognized character after (?" msgstr "carácter non recoñecido de (?" -#: ../glib/gregex.c:237 +#: glib/gregex.c:237 msgid "unrecognized character after (?<" msgstr "carácter non recoñecido despois de (?<" -#: ../glib/gregex.c:241 +#: glib/gregex.c:241 msgid "unrecognized character after (?P" msgstr "carácter non recoñecido despois de (?P" -#: ../glib/gregex.c:244 +#: glib/gregex.c:244 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" msgstr "Só se soportan as clases de nomes POSIX dentro dunha clase" -#: ../glib/gregex.c:247 +#: glib/gregex.c:247 msgid "missing terminating )" msgstr "falta o ) de terminación" -#: ../glib/gregex.c:251 +#: glib/gregex.c:251 msgid ") without opening (" msgstr ") sen ( que o abra" #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. #. -#: ../glib/gregex.c:258 +#: glib/gregex.c:258 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" msgstr "(?R ou os díxitos (?[+-] deben estar seguidos por )" -#: ../glib/gregex.c:261 +#: glib/gregex.c:261 msgid "reference to non-existent subpattern" msgstr "referencia a un subpatrón non existente" -#: ../glib/gregex.c:264 +#: glib/gregex.c:264 msgid "missing ) after comment" msgstr "falta ) despois do comentario" -#: ../glib/gregex.c:267 +#: glib/gregex.c:267 msgid "regular expression too large" msgstr "a expresión regular é demasiado longa" -#: ../glib/gregex.c:270 +#: glib/gregex.c:270 msgid "failed to get memory" msgstr "fallou ao obter a memoria" -#: ../glib/gregex.c:273 +#: glib/gregex.c:273 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" msgstr "a comprobación lockbehind non ten unha lonxitude fixa" -#: ../glib/gregex.c:276 +#: glib/gregex.c:276 msgid "malformed number or name after (?(" msgstr "número ou nome malformado despois de (?(" -#: ../glib/gregex.c:279 +#: glib/gregex.c:279 msgid "conditional group contains more than two branches" msgstr "o grupo condicional contén máis de dúas ramas" -#: ../glib/gregex.c:282 +#: glib/gregex.c:282 msgid "assertion expected after (?(" msgstr "esperábase unha comprobación despois de (?(" -#: ../glib/gregex.c:285 +#: glib/gregex.c:285 msgid "unknown POSIX class name" msgstr "nome de clase POSIX descoñecida" -#: ../glib/gregex.c:288 +#: glib/gregex.c:288 msgid "POSIX collating elements are not supported" msgstr "os elemetos POSIX recopilados non están soportados" -#: ../glib/gregex.c:291 +#: glib/gregex.c:291 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" msgstr "o valor do carácter na secuencia \\x{...} é demasiado longo" -#: ../glib/gregex.c:294 +#: glib/gregex.c:294 msgid "invalid condition (?(0)" msgstr "condición inválida (?(0)" -#: ../glib/gregex.c:297 +#: glib/gregex.c:297 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" msgstr "non se permie \\C en comprobacións lookbehind" -#: ../glib/gregex.c:300 +#: glib/gregex.c:300 msgid "recursive call could loop indefinitely" msgstr "unha chamada recursiva poderá crear un bucle infinito" -#: ../glib/gregex.c:303 +#: glib/gregex.c:303 msgid "missing terminator in subpattern name" msgstr "falta o terminador no nome do subpatrón" -#: ../glib/gregex.c:306 +#: glib/gregex.c:306 msgid "two named subpatterns have the same name" msgstr "dous subpatróns teñen o mesmo nome" -#: ../glib/gregex.c:309 +#: glib/gregex.c:309 msgid "malformed \\P or \\p sequence" msgstr "secuencia \\P ou \\p malformada" -#: ../glib/gregex.c:312 +#: glib/gregex.c:312 msgid "unknown property name after \\P or \\p" msgstr "nome de propiedade descoñecido despois de \\P ou \\p" -#: ../glib/gregex.c:315 +#: glib/gregex.c:315 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" msgstr "o nome do subpatrón é demasiado longo (máximo 32 caracteres)" -#: ../glib/gregex.c:318 +#: glib/gregex.c:318 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" msgstr "demasiados subpatróns co nome (máximo 10.000)" -#: ../glib/gregex.c:321 +#: glib/gregex.c:321 msgid "octal value is greater than \\377" msgstr "o valor octal é maior que \\377" -#: ../glib/gregex.c:324 +#: glib/gregex.c:324 msgid "DEFINE group contains more than one branch" msgstr "o grupo DEFINE contén máis dunha rama" -#: ../glib/gregex.c:327 +#: glib/gregex.c:327 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed" msgstr "non se permite repetir un grupo DEFINE" -#: ../glib/gregex.c:330 +#: glib/gregex.c:330 msgid "inconsistent NEWLINE options" msgstr "opcións NEWLINE inconsistentes" -#: ../glib/gregex.c:333 -msgid "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" -msgstr "\\g non está seguido por un nome de chave ou un número distinto de cero cunha chave opcional" +#: glib/gregex.c:333 +msgid "" +"\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" +msgstr "" +"\\g non está seguido por un nome de chave ou un número distinto de cero " +"cunha chave opcional" -#: ../glib/gregex.c:338 +#: glib/gregex.c:338 msgid "unexpected repeat" msgstr "repetición inesperada" -#: ../glib/gregex.c:342 +#: glib/gregex.c:342 msgid "code overflow" msgstr "desbordamento de código" -#: ../glib/gregex.c:346 +#: glib/gregex.c:346 msgid "overran compiling workspace" msgstr "desbordouse o espazo de traballo de compilación" -#: ../glib/gregex.c:350 +#: glib/gregex.c:350 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" msgstr "non se encontrou o subpatrón referenciado anteriormente comprobado" -#: ../glib/gregex.c:517 ../glib/gregex.c:1565 +#: glib/gregex.c:517 glib/gregex.c:1565 #, c-format msgid "Error while matching regular expression %s: %s" msgstr "Erro ao establecer a equivalencia da expresión regular %s: %s" -#: ../glib/gregex.c:1070 +#: glib/gregex.c:1070 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" msgstr "A biblioteca PCRE está compilada sen soporte UTF8" -#: ../glib/gregex.c:1079 +#: glib/gregex.c:1079 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" msgstr "A biblioteca PCRE está compilada sen soporte de propiedades UTF8" -#: ../glib/gregex.c:1133 +#: glib/gregex.c:1133 #, c-format msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" msgstr "Erro ao compilar a expresión regular %s no carácter %d: %s" -#: ../glib/gregex.c:1169 +#: glib/gregex.c:1169 #, c-format msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" msgstr "Erro ao optimizar a expresión regular %s: %s" -#: ../glib/gregex.c:1993 +#: glib/gregex.c:1993 msgid "hexadecimal digit or '}' expected" msgstr "esperábase un díxito hexadecimal ou '}'" -#: ../glib/gregex.c:2009 +#: glib/gregex.c:2009 msgid "hexadecimal digit expected" msgstr "esperábase un díxito hexadecimal" -#: ../glib/gregex.c:2049 +#: glib/gregex.c:2049 msgid "missing '<' in symbolic reference" msgstr "falta '<' na referencia simbólica" -#: ../glib/gregex.c:2058 +#: glib/gregex.c:2058 msgid "unfinished symbolic reference" msgstr "referencia simbólica sen finalizar" -#: ../glib/gregex.c:2065 +#: glib/gregex.c:2065 msgid "zero-length symbolic reference" msgstr "referencia simbólica de lonxitude cero" -#: ../glib/gregex.c:2076 +#: glib/gregex.c:2076 msgid "digit expected" msgstr "esperábase un díxito" -#: ../glib/gregex.c:2094 +#: glib/gregex.c:2094 msgid "illegal symbolic reference" msgstr "referencia simbólica ilegal" -#: ../glib/gregex.c:2156 +#: glib/gregex.c:2156 msgid "stray final '\\'" msgstr "'\\' final perdido" -#: ../glib/gregex.c:2160 +#: glib/gregex.c:2160 msgid "unknown escape sequence" msgstr "secuencia de escape descoñecida" -#: ../glib/gregex.c:2170 +#: glib/gregex.c:2170 #, c-format msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" msgstr "Erro ao analizar o texto de substitución \"%s\" no carácter %lu: %s" -#: ../glib/gshell.c:70 +#: glib/gshell.c:70 #, c-format msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" msgstr "O texto citado non comeza con comiñas" -#: ../glib/gshell.c:160 +#: glib/gshell.c:160 #, c-format msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" msgstr "" "Comiñas non pechadas na liña de comandos ou noutro texto citado nun " "intérprete de comando" -#: ../glib/gshell.c:538 +#: glib/gshell.c:538 #, c-format msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" msgstr "O texto terminou despois dun carácter '\\'. (O texto era '%s')" -#: ../glib/gshell.c:545 +#: glib/gshell.c:545 #, c-format msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" msgstr "" "O texto terminou antes de encontrar a comiña final para %c. (O texto era '%" "s')" -#: ../glib/gshell.c:557 +#: glib/gshell.c:557 #, c-format msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "O texto estaba baleiro (ou só contiña espazos en branco)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:272 +#: glib/gspawn-win32.c:272 #, c-format msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Fallo ao ler datos desde un proceso fillo" -#: ../glib/gspawn-win32.c:287 ../glib/gspawn.c:1455 +#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1455 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Fallo ao crear a canalización para comunicarse co proceso fillo (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:325 ../glib/gspawn.c:1119 +#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1119 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Fallo ao ler desde a canalización filla (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:351 ../glib/gspawn.c:1324 +#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1324 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Fallo ao cambiar ao directorio '%s' (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:357 ../glib/gspawn-win32.c:481 +#: glib/gspawn-win32.c:357 glib/gspawn-win32.c:481 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Fallo ao executar o proceso fillo (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:428 +#: glib/gspawn-win32.c:428 #, c-format msgid "Invalid program name: %s" msgstr "Nome de programa non válido: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:438 ../glib/gspawn-win32.c:678 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1218 +#: glib/gspawn-win32.c:438 glib/gspawn-win32.c:678 glib/gspawn-win32.c:1218 #, c-format msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgstr "Cadea non válida no vector de argumento en %d: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:449 ../glib/gspawn-win32.c:692 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1251 +#: glib/gspawn-win32.c:449 glib/gspawn-win32.c:692 glib/gspawn-win32.c:1251 #, c-format msgid "Invalid string in environment: %s" msgstr "Cadea non válida no contorno: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:674 ../glib/gspawn-win32.c:1199 +#: glib/gspawn-win32.c:674 glib/gspawn-win32.c:1199 #, c-format msgid "Invalid working directory: %s" msgstr "Directorio de traballo non válido: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:738 +#: glib/gspawn-win32.c:738 #, c-format msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "Fallo ao executar o programa asistente (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:938 +#: glib/gspawn-win32.c:938 #, c-format msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " @@ -932,193 +935,196 @@ msgstr "" "Erro inesperado en g_io_channel_win32_poll() ao ler datos desde un proceso " "fillo" -#: ../glib/gspawn.c:180 +#: glib/gspawn.c:180 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Fallo ao ler datos desde un proceso fillo (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:317 +#: glib/gspawn.c:317 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "Erro inesperado en select() lendo os datos do proceso fillo (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:400 +#: glib/gspawn.c:400 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Erro inesperado en waitpid() (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1184 +#: glib/gspawn.c:1184 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Fallo ao facer fork (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1334 +#: glib/gspawn.c:1334 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Fallo ao executar o proceso fillo \"%s\" (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1344 +#: glib/gspawn.c:1344 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Fallo ao redireccionar a saída ou entrada do proceso fillo (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1353 +#: glib/gspawn.c:1353 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Fallo ao facer fork ao proceso fillo (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1361 +#: glib/gspawn.c:1361 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Erro descoñecido ao executar o proceso fillo \"%s\"" -#: ../glib/gspawn.c:1383 +#: glib/gspawn.c:1383 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" -msgstr "Fallo de lectura de suficientes datos desde a canalización filla co PID (%s)" +msgstr "" +"Fallo de lectura de suficientes datos desde a canalización filla co PID (%s)" -#: ../glib/gutf8.c:1024 +#: glib/gutf8.c:1024 #, c-format msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Carácter fóra do intervalo para UTF-8" -#: ../glib/gutf8.c:1118 ../glib/gutf8.c:1127 ../glib/gutf8.c:1259 -#: ../glib/gutf8.c:1268 ../glib/gutf8.c:1409 ../glib/gutf8.c:1505 +#: glib/gutf8.c:1118 glib/gutf8.c:1127 glib/gutf8.c:1259 glib/gutf8.c:1268 +#: glib/gutf8.c:1409 glib/gutf8.c:1505 #, c-format msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Secuencia non válida na entrada da conversión" -#: ../glib/gutf8.c:1420 ../glib/gutf8.c:1516 +#: glib/gutf8.c:1420 glib/gutf8.c:1516 #, c-format msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Carácter fóra de intervalo para UTF-16" -#: ../glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "Uso:" -#: ../glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPCIÓN...]" -#: ../glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "Opcións de axuda:" -#: ../glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "Mostrar as opcións de axuda" -#: ../glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "Mostrar todas as opcións de axuda" -#: ../glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "Opcións da aplicación:" -#: ../glib/goption.c:846 ../glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Non se pode analizar o valor enteiro '%s' para %s" -#: ../glib/goption.c:856 ../glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "O valor enteiro '%s' para %s está fóra do intervalo" -#: ../glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Non se pode analizar o valor \"double\" '%s' para %s" -#: ../glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "O valor \"double\" '%s' para %s está fóra do intervalo" -#: ../glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Erro ao analizar a opción %s" -#: ../glib/goption.c:1257 ../glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Argumento que falta para %s" -#: ../glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Opción %s descoñecida" -#: ../glib/gkeyfile.c:358 +#: glib/gkeyfile.c:358 #, c-format msgid "Valid key file could not be found in search dirs" -msgstr "Non se pode encontrar unha chave de ficheiro válida nos directorios de busca" +msgstr "" +"Non se pode encontrar unha chave de ficheiro válida nos directorios de busca" -#: ../glib/gkeyfile.c:393 +#: glib/gkeyfile.c:393 #, c-format msgid "Not a regular file" msgstr "Non é un ficheiro normal" -#: ../glib/gkeyfile.c:401 +#: glib/gkeyfile.c:401 #, c-format msgid "File is empty" msgstr "O ficheiro está baleiro" -#: ../glib/gkeyfile.c:761 +#: glib/gkeyfile.c:761 #, c-format -msgid "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" +msgid "" +"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" msgstr "" "O ficheiro chave contén a liña '%s' que non é un par valor-chave, grupo ou " "comentario" -#: ../glib/gkeyfile.c:821 +#: glib/gkeyfile.c:821 #, c-format msgid "Invalid group name: %s" msgstr "Nome de grupo non válido: %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:843 +#: glib/gkeyfile.c:843 #, c-format msgid "Key file does not start with a group" msgstr "O ficheiro chave non comeza cun grupo" -#: ../glib/gkeyfile.c:869 +#: glib/gkeyfile.c:869 #, c-format msgid "Invalid key name: %s" msgstr "Nome de chave non válido: %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:896 +#: glib/gkeyfile.c:896 #, c-format msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" msgstr "O ficheiro chave contén unha codificación non soportada '%s'" -#: ../glib/gkeyfile.c:1109 ../glib/gkeyfile.c:1269 ../glib/gkeyfile.c:2485 -#: ../glib/gkeyfile.c:2553 ../glib/gkeyfile.c:2688 ../glib/gkeyfile.c:2823 -#: ../glib/gkeyfile.c:2976 ../glib/gkeyfile.c:3163 ../glib/gkeyfile.c:3224 +#: glib/gkeyfile.c:1109 glib/gkeyfile.c:1269 glib/gkeyfile.c:2485 +#: glib/gkeyfile.c:2553 glib/gkeyfile.c:2688 glib/gkeyfile.c:2823 +#: glib/gkeyfile.c:2976 glib/gkeyfile.c:3163 glib/gkeyfile.c:3224 #, c-format msgid "Key file does not have group '%s'" msgstr "O ficheiro chave non ten un grupo '%s'" -#: ../glib/gkeyfile.c:1281 +#: glib/gkeyfile.c:1281 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s'" msgstr "O ficheiro chave non ten a chave '%s'" -#: ../glib/gkeyfile.c:1383 ../glib/gkeyfile.c:1496 +#: glib/gkeyfile.c:1383 glib/gkeyfile.c:1496 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" msgstr "O ficheiro chave contén a chave '%s' co valor '%s' que non é UTF-8" -#: ../glib/gkeyfile.c:1403 ../glib/gkeyfile.c:1516 ../glib/gkeyfile.c:1889 +#: glib/gkeyfile.c:1403 glib/gkeyfile.c:1516 glib/gkeyfile.c:1889 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." msgstr "" "O ficheiro chave contén a chave '%s' que ten un valor que non pode ser " "interpretado." -#: ../glib/gkeyfile.c:2104 ../glib/gkeyfile.c:2316 +#: glib/gkeyfile.c:2104 glib/gkeyfile.c:2316 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " @@ -1127,630 +1133,603 @@ msgstr "" "O ficheiro chave contén a chave '%s' no grupo '%s' que ten un valor que non " "pode ser interpretado." -#: ../glib/gkeyfile.c:2500 ../glib/gkeyfile.c:2703 ../glib/gkeyfile.c:3235 +#: glib/gkeyfile.c:2500 glib/gkeyfile.c:2703 glib/gkeyfile.c:3235 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" msgstr "O ficheiro chave non ten a chave '%s' no grupo '%s'" -#: ../glib/gkeyfile.c:3469 +#: glib/gkeyfile.c:3469 #, c-format msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "O ficheiro chave contén un carácter de escape ao final da liña" -#: ../glib/gkeyfile.c:3491 +#: glib/gkeyfile.c:3491 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" msgstr "O ficheiro chave contén a secuencia de escape non válida '%s'" -#: ../glib/gkeyfile.c:3633 +#: glib/gkeyfile.c:3633 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." msgstr "O valor '%s' non se pode interpretar como un número." -#: ../glib/gkeyfile.c:3647 +#: glib/gkeyfile.c:3647 #, c-format msgid "Integer value '%s' out of range" msgstr "O valor enteiro '%s' está fóra do intervalo" -#: ../glib/gkeyfile.c:3680 +#: glib/gkeyfile.c:3680 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." msgstr "O valor '%s' non se pode interpretar como un número flotante." -#: ../glib/gkeyfile.c:3704 +#: glib/gkeyfile.c:3704 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "O valor '%s' non se pode interpretar como un booleano." -#: ../gio/gbufferedinputstream.c:483 ../gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" -msgstr "O valor de contaxe pasado a g_input_stream_read_async é demasiado longo" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" +msgstr "" +"O valor de contaxe pasado a g_input_stream_read_async é demasiado longo" -#: ../gio/gbufferedinputstream.c:869 ../gio/ginputstream.c:892 -#: ../gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "O fluxo xa se pechou" -#: ../gio/gcancellable.c:296 ../gio/gsimpleasyncresult.c:611 +#: gio/gcancellable.c:296 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #, c-format msgid "Operation was cancelled" msgstr "A operación foi cancelada" -#: ../gio/gcontenttype.c:156 +#: gio/gcontenttype.c:156 msgid "Unknown type" msgstr "Tipo descoñecido" -#: ../gio/gcontenttype.c:157 +#: gio/gcontenttype.c:157 #, c-format msgid "%s filetype" msgstr "tipo de ficheiro %s" -#: ../gio/gcontenttype.c:571 +#: gio/gcontenttype.c:571 #, c-format msgid "%s type" msgstr "tipo %s" -#: ../gio/gdatainputstream.c:309 +#: gio/gdatainputstream.c:309 #, c-format msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Final de fluxo inesperadamente prematuro" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:402 ../gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Sen nome" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:578 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "O ficheiro de escritorio non especificou o campo Exec" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:870 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Imposible encontrar a terminal requerida pola aplicación" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1104 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Non se pode crear o cartafol de configuración da aplicación %s: %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1108 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1481 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1505 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1530 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" -#: ../gio/gdrive.c:369 +#: gio/gdrive.c:369 msgid "drive doesn't implement eject" msgstr "" -#: ../gio/gdrive.c:436 +#: gio/gdrive.c:436 msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: ../gio/gfile.c:755 ../gio/gfile.c:943 ../gio/gfile.c:1076 -#: ../gio/gfile.c:1230 ../gio/gfile.c:1283 ../gio/gfile.c:1340 -#: ../gio/gfile.c:1421 ../gio/gfile.c:2457 ../gio/gfile.c:2502 -#: ../gio/gfile.c:2552 ../gio/gfile.c:2591 ../gio/gfile.c:2915 -#: ../gio/gfile.c:3314 ../gio/gfile.c:3393 ../gio/gfile.c:3473 -#: ../gio/gfile.c:3551 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Ligazóns simbólicas non soportadas" -#: ../gio/gfile.c:1118 ../gio/glocalfile.c:923 ../gio/glocalfile.c:932 -#: ../gio/glocalfile.c:943 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: ../gio/gfile.c:1760 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: ../gio/gfile.c:1820 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: ../gio/gfile.c:1828 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: ../gio/gfile.c:1846 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: ../gio/gfile.c:2542 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: ../gio/gfile.c:2634 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Ligazóns simbólicas non soportadas" -#: ../gio/gfile.c:2681 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: ../gio/gfile.c:4524 ../gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: ../gio/gfileenumerator.c:151 +#: gio/gfileenumerator.c:151 #, c-format msgid "Enumerator is closed" msgstr "" -#: ../gio/gfileenumerator.c:158 ../gio/gfileenumerator.c:217 -#: ../gio/gfileenumerator.c:317 ../gio/gfileenumerator.c:424 +#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 +#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #, c-format msgid "File enumerator has outstanding operation" msgstr "" -#: ../gio/gfileenumerator.c:307 ../gio/gfileenumerator.c:414 +#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 msgid "File enumerator is already closed" msgstr "" -#: ../gio/gfileinputstream.c:154 ../gio/gfileinputstream.c:421 -#: ../gio/gfileoutputstream.c:168 ../gio/gfileoutputstream.c:523 +#: gio/gfileinputstream.c:154 gio/gfileinputstream.c:421 +#: gio/gfileoutputstream.c:168 gio/gfileoutputstream.c:523 #, c-format msgid "Stream doesn't support query_info" msgstr "" -#: ../gio/gfileinputstream.c:336 ../gio/gfileoutputstream.c:381 +#: gio/gfileinputstream.c:336 gio/gfileoutputstream.c:381 #, c-format msgid "Seek not supported on stream" msgstr "" -#: ../gio/gfileinputstream.c:380 +#: gio/gfileinputstream.c:380 #, c-format msgid "Truncate not allowed on input stream" msgstr "" -#: ../gio/gfileoutputstream.c:457 +#: gio/gfileoutputstream.c:457 #, c-format msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: ../gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - -#: ../gio/ginputstream.c:195 +#: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: ../gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: ../gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: ../gio/ginputstream.c:899 ../gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: ../gio/glocalfile.c:589 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Nome de chave non válido: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:845 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s" -#: ../gio/glocalfile.c:963 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: ../gio/glocalfile.c:981 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: ../gio/glocalfile.c:994 ../gio/glocalfile.c:1716 ../gio/glocalfile.c:1745 -#: ../gio/glocalfile.c:1890 ../gio/glocalfileoutputstream.c:448 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:489 ../gio/glocalfileoutputstream.c:879 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "O nome do host non é válido" -#: ../gio/glocalfile.c:998 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1115 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1125 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: ../gio/glocalfile.c:1177 ../gio/glocalfile.c:1720 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1469 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1493 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Fallo ao crear o ficheiro '%s': %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1517 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: ../gio/glocalfile.c:1577 ../gio/glocalfile.c:1597 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: ../gio/glocalfile.c:1629 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Fallo ao crear o ficheiro '%s': %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1652 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Fallo ao crear o ficheiro '%s': %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1749 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Erro ao analizar a opción %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1807 ../gio/glocalfile.c:1894 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1830 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: ../gio/glocalfile.c:1839 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfile.c:1852 ../gio/glocalfileoutputstream.c:735 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:749 ../gio/glocalfileoutputstream.c:764 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:780 ../gio/glocalfileoutputstream.c:794 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: ../gio/glocalfile.c:1869 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1883 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:707 +#: gio/glocalfileinfo.c:707 #, c-format msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:714 +#: gio/glocalfileinfo.c:714 #, c-format msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:721 +#: gio/glocalfileinfo.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "O documento terminou inesperadamente dentro dun nome de atributo" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:761 +#: gio/glocalfileinfo.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Erro ao abrir o directorio '%s': %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1394 ../gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1449 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1624 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1669 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1686 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1704 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1728 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Erro durante a conversión: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1777 ../gio/glocalfileinfo.c:1937 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Erro durante a conversión: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1800 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1808 ../gio/glocalfileinfo.c:1825 -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1834 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Erro na liña %d: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1817 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1992 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Ligazóns simbólicas non soportadas" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:158 ../gio/glocalfileoutputstream.c:536 +#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading from file: %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:187 ../gio/glocalfileinputstream.c:197 -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:300 ../gio/glocalfileoutputstream.c:350 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:810 +#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 +#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Error seeking in file: %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:224 ../gio/glocalfileoutputstream.c:259 +#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Error closing file: %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s" -#: ../gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:166 ../gio/glocalfileoutputstream.c:555 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing to file: %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:205 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing old backup link: %s" msgstr "Erro ao analizar a opción %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:214 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating backup link: %s" msgstr "Erro ao analizar a opción %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:224 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating backup copy: %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:240 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming temporary file: %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:394 ../gio/glocalfileoutputstream.c:825 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "Error truncating file: %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:452 ../gio/glocalfileoutputstream.c:493 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:616 ../gio/glocalfileoutputstream.c:883 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:637 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #, c-format msgid "Target file is a directory" msgstr "" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:642 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "Target file is not a regular file" msgstr "Non é un ficheiro normal" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:654 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #, c-format msgid "The file was externally modified" msgstr "" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:487 ../gio/gmemoryoutputstream.c:517 +#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:517 #, c-format msgid "Invalid GSeekType supplied" msgstr "" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:497 ../gio/gmemoryoutputstream.c:527 +#: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid seek request" msgstr "Nome de chave non válido: %s" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:521 +#: gio/gmemoryinputstream.c:521 #, c-format msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" msgstr "" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:260 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:260 #, c-format msgid "Reached maximum data array limit" msgstr "" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:295 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:295 #, c-format msgid "Memory output stream not resizable" msgstr "" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:311 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:311 #, c-format msgid "Failed to resize memory output stream" msgstr "" -#: ../gio/gmount.c:341 +#: gio/gmount.c:341 msgid "mount doesn't implement unmount" msgstr "" -#: ../gio/gmount.c:413 +#: gio/gmount.c:413 msgid "mount doesn't implement eject" msgstr "" -#: ../gio/gmount.c:490 +#: gio/gmount.c:490 msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: ../gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - -#: ../gio/goutputstream.c:202 ../gio/goutputstream.c:403 +#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: ../gio/goutputstream.c:363 ../gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: ../gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - -#: ../gio/gunixinputstream.c:200 ../gio/gunixinputstream.c:218 -#: ../gio/gunixinputstream.c:290 ../gio/gunixoutputstream.c:281 +#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 +#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading from unix: %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s" -#: ../gio/gunixinputstream.c:248 ../gio/gunixinputstream.c:424 -#: ../gio/gunixoutputstream.c:238 ../gio/gunixoutputstream.c:385 +#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 +#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Erro na liña %d: %s" -#: ../gio/gunixmounts.c:1755 ../gio/gunixmounts.c:1792 +#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 msgid "Filesystem root" msgstr "" -#: ../gio/gunixoutputstream.c:188 ../gio/gunixoutputstream.c:207 +#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Erro ao analizar a opción %s" -#: ../gio/gvolume.c:384 +#: gio/gvolume.c:384 msgid "volume doesn't implement eject" msgstr "" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:277 +#: gio/gwin32appinfo.c:277 #, c-format msgid "Can't find application" msgstr "" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:312 +#: gio/gwin32appinfo.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "Error launching application: %s" msgstr "Erro ao analizar a opción %s" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:349 +#: gio/gwin32appinfo.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "URIs not supported" msgstr "Ligazóns simbólicas non soportadas" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:371 +#: gio/gwin32appinfo.c:371 #, c-format msgid "association changes not supported on win32" msgstr "" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:383 +#: gio/gwin32appinfo.c:383 #, c-format msgid "Association creation not supported on win32" msgstr "" -#: ../tests/gio-ls.c:27 +#: tests/gio-ls.c:27 msgid "do not hide entries" msgstr "" -#: ../tests/gio-ls.c:29 +#: tests/gio-ls.c:29 msgid "use a long listing format" msgstr "" -#: ../tests/gio-ls.c:37 +#: tests/gio-ls.c:37 #, fuzzy msgid "[FILE...]" msgstr "[OPCIÓN...]" - diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index fe80d5b..44100b4 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-10 14:14+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -971,61 +971,61 @@ msgstr "પરીવર્તિત ઈનપુટની અંદર અયો msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "UTF-૧૬ ની સીમાની બહાર નો અક્ષર" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "વપરાશ:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPTION...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "મદદ વિકલ્પો:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "મદદ વિકલ્પો બતાવો" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "બધા મદદ વિકલ્પો બતાવો" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "કાર્યક્રમ વિકલ્પો:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "પૂર્ણાંક કિંમત '%s' ને %s માટે પદચ્છેદન કરી શકતા નથી" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "પૂર્ણાંક કિંમત '%s' એ %s માટે મર્યાદા બહાર છે" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "બમણી કિંમત '%s' ને %s માટે પદચ્છેદિત કરી શકતા નથી" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "બમણી કિંમત '%s' જે %s માટે છે તે વિસ્તારની બહાર છે" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "ભૂલ પદચ્છેદન વિકલ્પ %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s માટેની દલીલ ગુમ થયેલ છે" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "અજ્ઞાત વિકલ્પ %s" @@ -1137,12 +1137,15 @@ msgstr "કિંમત '%s' એ અપૂર્ણાંક સંખ્યા msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "કિંમત '%s' બુલિયન તરીકે ઈન્ટરપ્રીટ કરી શકાતું નથી." -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1172,41 +1175,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1219,56 +1222,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "સાંકેતિક કડી આધાર આપતી નથી" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "સાંકેતિક કડી આધાર આપતી નથી" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1308,145 +1311,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "અયોગ્ય કી નામ: %s" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "અયોગ્ય યજમાન નામ" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "'%s' ફાઈલ બનાવવામાં નિષ્ફળતા : %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "'%s' ફાઈલ બનાવવામાં નિષ્ફળતા : %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "'%s' ફાઈલ બનાવવામાં નિષ્ફળતા : %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "ભૂલ પદચ્છેદન વિકલ્પ %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1471,62 +1455,62 @@ msgstr "લાક્ષણિકતાના નામની અંદર દસ msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "'%s' ડિરેક્ટરી ખોલતા ભૂલ: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "રુપાંતર વખતે ભૂલ: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "રુપાંતર વખતે ભૂલ: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "%d લીટી પર ભૂલ: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "સાંકેતિક કડી આધાર આપતી નથી" @@ -1548,7 +1532,7 @@ msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1646,25 +1630,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 134a2b1..88abe3b 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-27 18:48+0300\n" "Last-Translator: Yair Hershkovitz \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -978,61 +978,61 @@ msgstr "Invalid sequence in conversion input" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Character out of range for UTF-16" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "Usage:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPTION...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "Help Options:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "Show help options" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "Show all help options" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "Application Options:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Integer value '%s' for %s out of range" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Double value '%s' for %s out of range" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Error parsing option %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Missing·argument·for·%s" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Unknown option %s" @@ -1145,12 +1145,15 @@ msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" -msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" +msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_read" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "Stream is already closed" @@ -1179,41 +1182,41 @@ msgstr "%s type" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Unexpected early end-of-stream" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Unnamed" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Desktop file didn't specify Exec field" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Unable to find terminal required for application" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Custom definition for %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Can't create user desktop file %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "Can't load just created desktop file" @@ -1226,56 +1229,56 @@ msgstr "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "drive doesn't implement polling for media" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Operation not supported" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Containing mount does not exist" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "Can't copy over directory" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Can't copy directory over directory" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "Target file exists" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Can't recursively copy directory" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Invalid symlink value given" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Trash not supported" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "File names cannot contain '%c'" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "volume doesn't implement mount" @@ -1315,145 +1318,126 @@ msgstr "Truncate not allowed on input stream" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "Truncate not supported on stream" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_read" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "Input stream doesn't implement read" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Stream has outstanding operation" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Unable to find toplevel directory for trash" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Invalid filename %s" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Error getting filesystem info: %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "Can't rename root directory" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Can't rename file, filename already exist" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Invalid filename" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Error renaming file: %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Error opening file: %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "Can't open directory" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Error removing file: %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Error trashing file: %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Unable to create trash dir %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Unable to find toplevel directory for trash" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Unable to find or create trash directory" -#: gio/glocalfile.c:1601 -#, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +#: gio/glocalfile.c:1629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Unable to create trashed file: %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Unable to trash file: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Error making symbolic link: %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Error moving file: %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Can't move directory over directory" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "Target file already exists" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "Backup file creation failed" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Error removing target file: %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Move between mounts not supported" @@ -1478,62 +1462,62 @@ msgstr "Invalid extended attribute name" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Error stating file '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (invalid encoding)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Error stating file descriptor: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Error setting permissions: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Error setting owner: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "symlink must be non-NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Error setting symlink: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Setting attribute %s not supported" @@ -1555,7 +1539,7 @@ msgstr "Error seeking in file: %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "Error closing file: %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "Unable to find or create trash directory" @@ -1653,25 +1637,16 @@ msgstr "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "mount doesn't implement remount" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "Output stream doesn't implement write" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "Source stream is already closed" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, c-format @@ -1734,6 +1709,24 @@ msgstr "use a long listing format" msgid "[FILE...]" msgstr "[FILE...]" +#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" +#~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" +#~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" + +#~ msgid "Target file already exists" +#~ msgstr "Target file already exists" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" +#~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" +#~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" + #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s" #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 58c4072..2e691af 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-20 14:14+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -975,61 +975,61 @@ msgstr "परिवर्तन इनपुट में अवैध अन msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "यूटीएफ-16 हेतु अक्षर सीमा से बाहर" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "प्रयोग:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[विकल्प...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "सहायता विकल्प:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "सहायता विकल्प दिखायें" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "सभी सहायता विकल्प दिखायें" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "अनुप्रयोग विकल्प:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "पूर्णांक मान '%s' को %s के लिये विश्लेषण नहीं कर सकता" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "पूर्णांक मान '%s' %s के लिये रेंज के बाहर है" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "'%s' दोहरे मान का विश्लेषण %s के लिये नहीं कर सकता है" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "'%s' दोहरा मान %s के लिये परिसर से बाहर है" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "%s विकल्प विश्लेषण में त्रुटि" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s के लिये गुम तर्क" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "अनजान विकल्प %s" @@ -1140,12 +1140,15 @@ msgstr "मान '%s' को एक फ्लोट संख्या की msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "मान '%s' को बुलियन के तौर पर विश्लेषित नहीं किया जा सकता." -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1175,41 +1178,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1222,56 +1225,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "सिंबालिक लिंक समर्थित नहीं है" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "सिंबालिक लिंक समर्थित नहीं है" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1311,145 +1314,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "अवैध प्रोग्राम नाम: %s" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "अवैध होस्ट-नाम" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "फ़ाइल '%s' बनाने में असफल: %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "फ़ाइल '%s' बनाने में असफल: %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "फ़ाइल '%s' बनाने में असफल: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "%s विकल्प विश्लेषण में त्रुटि" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1474,62 +1458,62 @@ msgstr "दस्तावेज़ का अंत अप्रत्याश msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "डिरेक्ट्री '%s' को खोलने में त्रुटि: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "परिवर्तन के दौरान त्रुटि: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "परिवर्तन के दौरान त्रुटि: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "पंक्ति %d: पर त्रुटि %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "सिंबालिक लिंक समर्थित नहीं है" @@ -1551,7 +1535,7 @@ msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि msgid "Error closing file: %s" msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1649,25 +1633,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 09711ab..178fa32 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 13:03+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -979,61 +979,61 @@ msgstr "Neispravna sekvenca u pretvaranju ulaza" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Znak je izvan raspona za UTF-16" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "GreÅ¡ka prilikom konverzije: %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" @@ -1143,12 +1143,15 @@ msgstr "" msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1177,41 +1180,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1224,56 +1227,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Nisu podržane simboličke veze" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Nisu podržane simboličke veze" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1313,145 +1316,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Neispravno ime računala" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "GreÅ¡ka pri čitanju datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Neispravno ime računala" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "GreÅ¡ka pri čitanju datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "GreÅ¡ka pri čitanju datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "GreÅ¡ka pri čitanju datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "GreÅ¡ka pri čitanju datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "GreÅ¡ka pri stvaranju datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "GreÅ¡ka pri stvaranju datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "GreÅ¡ka pri stvaranju datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "GreÅ¡ka prilikom konverzije: %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "GreÅ¡ka pri čitanju datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "GreÅ¡ka pri čitanju datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1476,62 +1460,62 @@ msgstr "Dokument je zavrÅ¡io neočekivano unutar imena atributa" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "GreÅ¡ka pri otvaranju mape '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "GreÅ¡ka pri čitanju datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "GreÅ¡ka pri čitanju datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "GreÅ¡ka prilikom konverzije: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "GreÅ¡ka prilikom konverzije: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "GreÅ¡ka na retku %d: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Nisu podržane simboličke veze" @@ -1553,7 +1537,7 @@ msgstr "GreÅ¡ka pri čitanju datoteke '%s': %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "GreÅ¡ka pri čitanju datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1651,25 +1635,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 31c061d..390b5ae 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-14 09:28+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -1015,64 +1015,64 @@ msgstr "Érvénytelen sorozat az átalakítási bemenetben" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "A karakter az UTF-16 tartományon kívülre esik" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "Használat:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[KAPCSOLÓ...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "Súgólehetőségek:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "Súgólehetőségek megjelenítése" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "Minden súgólehetőség megjelenítése" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "Alkalmazás kapcsolói:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Nem dolgozható fel a(z) \"%s\" egész érték a következőhöz: %s" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "A(z) \"%s\" egész érték a tartományon kívülre esik a következőhöz: %s" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "" "Nem dolgozható fel a(z) \"%s\" dupla hosszúságú érték a következőhöz: %s" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "" "A(z) \"%s\" dupla hosszúságú érték a tartományon kívülre esik a " "következőhöz: %s" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Hiba a kapcsoló feldolgozása során: %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Hiányzó paraméter a következőhöz: %s" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Ismeretlen kapcsoló: %s" @@ -1191,12 +1191,15 @@ msgstr "A(z) \"%s\" érték nem értelmezhető lebegőpontos számként." msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "A(z) \"%s\" érték nem értelmezhető logikai értékként." -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1226,41 +1229,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1273,56 +1276,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "A szimbolikus linkek használata nem támogatott" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "A szimbolikus linkek használata nem támogatott" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1362,145 +1365,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Érvénytelen kulcsnév: %s" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Érvénytelen gépnév" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt: %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt: %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Hiba a kapcsoló feldolgozása során: %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1525,62 +1509,62 @@ msgstr "A dokumentum váratlanul véget ért egy attribútumnéven belül" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" könyvtár megnyitásakor: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Hiba az átalakítás során: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Hiba az átalakítás során: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Hiba a(z) %d. sorban: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "A szimbolikus linkek használata nem támogatott" @@ -1602,7 +1586,7 @@ msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1700,25 +1684,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po index 23af893..3aae680 100644 --- a/po/hy.po +++ b/po/hy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-03 16:24+0000\n" "Last-Translator: Norayr Chilingaryan \n" "Language-Team: Armenian \n" @@ -939,62 +939,62 @@ msgstr "" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "Կիրառում՝" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 #, fuzzy msgid "Help Options:" msgstr "Ցուցադրել Ձեռնարկի հատկությունները" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "Ցուցադրել Ձեռնարկի հատկությունները" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" @@ -1104,12 +1104,15 @@ msgstr "" msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1138,41 +1141,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1185,56 +1188,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Սիմվոլիկ հղումները Õ¹Õ¥Õ¶ ապահովվում" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Սիմվոլիկ հղումները Õ¹Õ¥Õ¶ ապահովվում" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1274,145 +1277,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Չի Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬ ֆայլ '%s'՝ %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Չի Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬ ֆայլ '%s'՝ %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Չի Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬ ֆայլ '%s'՝ %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Սխալ %d տողում՝ %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1437,62 +1421,62 @@ msgstr "" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "'%s' ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ բացելու սխալ՝ %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Սխալ %d տողում՝ %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Սխալ %d տողում՝ %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Սիմվոլիկ հղումները Õ¹Õ¥Õ¶ ապահովվում" @@ -1514,7 +1498,7 @@ msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1612,25 +1596,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 8f0511d..84b766b 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2005 THE glib's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the glib package. # Mohammad DAMT , 2005. -# -# +# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-30 22:41+0300\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT \n" "Language-Team: Indonesia \n" @@ -1000,61 +1000,61 @@ msgstr "Rangkaian input konversi salah" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Karakter di luar jangkauan UTF-16" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "Gunakan:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[PILIHAN...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "Pilihan Bantuan:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "Tampilkan pilihan bantuan" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "Tampilkan seluruh pilihan bantuan" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "Pilihan Aplikasi:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Tidak dapat menguraikan nilai integer '%s' untuk %s" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Nilai integer '%s' untuk %s di luar jangkauan" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Tidak dapat menguraikan nilai integer '%s' untuk %s" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Nilai integer '%s' untuk %s di luar jangkauan" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Error saat melakukan konversi: %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Argumen untuk %s tidak lengkap" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Pilihan tidak diketahui %s" @@ -1170,12 +1170,15 @@ msgstr "Nilai '%s' tidak dapat diterjemahkan sebagai sebuah nomor." msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Nilai '%s' tidak dapat diterjemahkan sebagai suatu nilai boolean." -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1205,41 +1208,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1252,56 +1255,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Link simbolik tidak didukung oleh sistem" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Link simbolik tidak didukung oleh sistem" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1341,145 +1344,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Nama program salah: %s" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Nama host salah" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Error saat melakukan konversi: %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1504,62 +1488,62 @@ msgstr "Dokumen terpotong tidak sempurna di dalam nama atribut" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Error saat membuka direktori '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Error saat melakukan konversi: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Error saat melakukan konversi: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Error pada baris ke %d: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Link simbolik tidak didukung oleh sistem" @@ -1581,7 +1565,7 @@ msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1679,25 +1663,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 394dd36..5412e8c 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-18 18:05+0000\n" "Last-Translator: Richard Allen \n" "Language-Team: is \n" @@ -971,61 +971,61 @@ msgstr "Ógild runa í ílagi umbreytingar" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Táknið er utan UTF-16 sviðsins" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Villa við umbreytingu: %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" @@ -1135,12 +1135,15 @@ msgstr "" msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1169,41 +1172,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1216,56 +1219,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Tákntengi eru ekki studd" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Tákntengi eru ekki studd" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1305,145 +1308,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Ógilt vélarheiti" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Ógilt vélarheiti" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "gat ekki búið til skrána '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "gat ekki búið til skrána '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "gat ekki búið til skrána '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Villa við umbreytingu: %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1468,62 +1452,62 @@ msgstr "Skjalið endar óvænt inn í heiti eiginleika" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Villa við að opna möppuna '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Villa við umbreytingu: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Villa við umbreytingu: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Villa á línu %d: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Tákntengi eru ekki studd" @@ -1545,7 +1529,7 @@ msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1643,25 +1627,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 17bc676..e3ad0f4 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.16.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-13 12:46+0100\n" "Last-Translator: Luca Ferretti \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -1120,61 +1120,61 @@ msgstr "Sequenza non valida in ingresso per la conversione" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Carattere fuori dell'intervallo per UTF-16" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "Uso:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPZIONE...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "Opzioni di aiuto:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "Mostra le opzioni di aiuto" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "Mostra tutte le opzioni di aiuto" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "Opzioni dell'applicazione:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Impossibile analizzare il valore intero \"%s\" per %s" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Il valore intero \"%s\" per %s è fuori dell'intervallo" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Impossibile analizzare il valore double \"%s\" per %s" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Il valore double \"%s\" per %s è fuori dell'intervallo" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Errore nell'analizzare l'opzione %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Argomento mancante per %s" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Opzione %s sconosciuta" @@ -1294,12 +1294,15 @@ msgstr "Impossibile interpretare il valore \"%s\" come un numero float." msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Impossibile interpretare il valore \"%s\" come un booleano." -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" -msgstr "Valore di count troppo largo passato a g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" +msgstr "Valore di count troppo largo passato a g_input_stream_read" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "Lo stream è già chiuso" @@ -1329,23 +1332,23 @@ msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "End-of-stream inaspettatamente prematuro" # NdT: nome di applicazione (quando manca) -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Senza nome" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Il file .desktop non specifica il campo Exec" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Impossibile trovare il terminale richiesto per l'applicazione" # NdT il primo %s è il percorso alla cartella .local/share/application # messo tra parentesi per scelta stilistica... -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" @@ -1353,22 +1356,22 @@ msgstr "" # NdT il primo %s è il percorso alla cartella .local/share/application # messo tra parentesi per scelta stilistica... -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Impossibile creare la cartella utente di configurazione MIME (%s): %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Definizione personalizzata per %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Impossibile creare il file .desktop utente %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "Impossibile caricare il file .desktop appena creato" @@ -1382,56 +1385,56 @@ msgstr "l'unità non implementa l'espulsione" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "l'unità non supporta il sondaggio di supporti" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Operazione non supportata" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Il mount contenuto non esiste" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "Impossibile copiare sopra la directory" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Impossibile copiare la directory sopra la directory" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "Il file destinazione esiste" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Impossibile copiare la directory ricorsivamente" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Fornito valore di collegamento simbolico non valido" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Cestino non supportato" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "I nomi di file non possono contenere '%c'" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "il volume non implementa il montaggio" @@ -1472,149 +1475,130 @@ msgstr "Troncamento non consentito sullo stream di input" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "Troncamento non supportato sullo stream" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "Valore di count troppo largo passato a g_input_stream_read" - # o lasciare write ?? #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "Lo stream di input non implementa la lettura" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "Valore di count troppo largo passato a g_input_stream_skip" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "Valore di count troppo largo passato a g_input_stream_skip_async" - # solo una?? -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Lo stream presenta un'operazione in sospeso" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Impossibile trovare la directory di livello superiore per il cestino" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Nome di file %s non valido" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Errore nell'ottenere informazioni sul file sytem: %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "Impossibile rinominare la directory root" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Impossibile rinominare il file, il nome di file esiste già" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Nome di file non valido" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Errore nel rinominare il file: %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Errore nell'aprire il file: %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "Impossibile aprire la directory" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Errore nel rimuovere il file: %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Errore nel cestinare il file: %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Impossibile creare la directory cestino \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Impossibile trovare la directory di livello superiore per il cestino" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Impossibile trovare o creare la directory cestino" -#: gio/glocalfile.c:1601 -#, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +#: gio/glocalfile.c:1629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Impossibile creare il file cestinato: %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Impossibile cestinare il file: %s" # FIXME: all other occurrences are "symlink" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Errore nel creare il collegamento simbolico: %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Errore nello spostare il file: %s" # ma che senso ha??? -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Impossibile spostare la directory sopra la directory" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "Il file destinazione esiste già" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "Creazione del file backup fallita" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Errore nel rimuovare il file destinazione: %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Spostamento tra mount non supportato" @@ -1639,57 +1623,57 @@ msgstr "Nome di attributo esteso non valido" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Errore nell'impostare l'attributo esteso \"%s\": %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Impossibile eseguire lo stat del file \"%s\": %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (codifica non valida)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Errore nell'eseguire lo stat del descrittore di file: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Tipo di attributo non valido (atteso unit32)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Tipo di attributo non valido (atteso uint64)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Tipo di attributo non valido (attesa stringa di byte)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Errore nell'impostare i permessi: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Errore nell'impostare il proprietario: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "il collegamento simbolico deve essere non-NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Errore nell'impostare il collegamento simbolico: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" @@ -1697,7 +1681,7 @@ msgstr "" "collegamento" # %s è l'attributo -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Impostazione dell'attributo %s non supportata" @@ -1719,7 +1703,7 @@ msgstr "Errore nel posizionarsi all'interno del file: %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "Errore nel chiudere il file: %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "Impossibile trovare o creare la directory cestino" @@ -1820,26 +1804,17 @@ msgstr "il mount non implementa l'espulsione" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "il mount non implementa il rimontaggio" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "Valore di count troppo largo passato a g_output_stream_write" - # Oppure lasciare write ??? #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "Lo stream di output non implementa la scrittura" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "Lo stream sorgente è già chiuso" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "Valore di count troppo largo passato a g_output_stream_write_async" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, c-format @@ -1901,3 +1876,21 @@ msgstr "usare un formato di elencazione esteso" #: tests/gio-ls.c:37 msgid "[FILE...]" msgstr "[FILE...]" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#~ msgstr "Valore di count troppo largo passato a g_input_stream_read_async" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" +#~ msgstr "Valore di count troppo largo passato a g_input_stream_skip" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" +#~ msgstr "Valore di count troppo largo passato a g_input_stream_skip_async" + +#~ msgid "Target file already exists" +#~ msgstr "Il file destinazione esiste già" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" +#~ msgstr "Valore di count troppo largo passato a g_output_stream_write" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" +#~ msgstr "Valore di count troppo largo passato a g_output_stream_write_async" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 1f2e7c3..d3107b7 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-16 20:57+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -982,61 +982,61 @@ msgstr "変換する入力で無効なシーケンスがあります" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "UTF-16 の範囲外の文字です" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "用法:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[オプション...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "ヘルプのオプション:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "ヘルプのオプションを表示する" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "ヘルプのオプションを全て表示する" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "アプリケーションのオプション:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "%2$s の整数値 '%1$s' を解析できません" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "%2$s の整数値 '%1$s' は範囲外の値です" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "%2$s の実数値 '%1$s' を解析できません" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "%2$s の実数値 '%1$s' は範囲外の値です" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "オプション %s の解析中にエラー" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s の引数がありません" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "%s は不明なオプションです" @@ -1149,12 +1149,15 @@ msgstr "値 '%s' を実数値として解釈できません" msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "値 '%s' を論理値として解釈できません" -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1184,41 +1187,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1231,56 +1234,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "シンボリック・リンクはサポートしていません" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "シンボリック・リンクはサポートしていません" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1320,145 +1323,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "キーの名前が無効です: %s" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "ファイル '%s' の読み出し中にエラー: %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "無効なホスト名です" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "ファイル '%s' の読み出し中にエラー: %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "ファイル '%s' の読み出し中にエラー: %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "ファイル '%s' の読み出し中にエラー: %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "ファイル '%s' の読み出し中にエラー: %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "ファイル '%s' の生成に失敗しました: %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "ファイル '%s' の生成に失敗しました: %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "ファイル '%s' の生成に失敗しました: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "オプション %s の解析中にエラー" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "ファイル '%s' の読み出し中にエラー: %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "ファイル '%s' の読み出し中にエラー: %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1483,62 +1467,62 @@ msgstr "属性名の途中でドキュメントが突然終了しています" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "ディレクトリ '%s' を開く時にエラー: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "ファイル '%s' の読み出し中にエラー: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "ファイル '%s' の読み出し中にエラー: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "変換中にエラー: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "変換中にエラー: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "%d 行目でエラー: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "シンボリック・リンクはサポートしていません" @@ -1560,7 +1544,7 @@ msgstr "ファイル '%s' の読み出し中にエラー: %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "ファイル '%s' の読み出し中にエラー: %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1658,25 +1642,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 763efc4..d36eabd 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ka\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-14 12:15+0200\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -985,61 +985,61 @@ msgstr "ಆದಾನ ಪರಿವರ್ತನೆಯಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "ಅಕ್ಷರವು UTF-16 ನ ವ್ಯಾಪ್ತಿ ಇಂದ ಹೊರಗಿದೆ" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "ಬಳಕೆ:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPTION...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "ಸಹಾಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "ಸಹಾಯ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸಹಾಯ ಅಂಶಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "ಅನ್ವಯದ ಆಯ್ಕೆಗಳು:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr " for %s ಕ್ಕಾಗಿನ ಪೂರ್ಣಾಂಕ ಮೌಲ್ಯ '%s' ಅನ್ನು ಶಬ್ಧಲಕ್ಷಣ ಹೇಳಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "%s ಕ್ಕಾಗಿನ ಪೂರ್ಣಾಂಕ ಮೌಲ್ಯ '%s' ವು ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಿಂದ ಹೊರಗಿದೆ" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "'%s' ದ %s ಕ್ಕಾಗಿನ ದ್ವಿಮೌಲ್ಯವನ್ನು parse ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "%s ಕ್ಕಾಗಿನ '%s' ದ್ವಿ ಮೌಲ್ಯವು ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಿಂದ ಹೊರಗಿದೆ" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "%s ಆಯ್ಕೆಯ ಶಬ್ಧಲಕ್ಷಣವನ್ನು ಹೇಳುವಾಗ ದೋಷ" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s ಗೆ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಆಯ್ಕೆ %s" @@ -1153,12 +1153,15 @@ msgstr "ಮೌಲ್ಯ '%s' ವನ್ನು ಒಂದು ತೇಲು ಸಂಖ msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "ಮೌಲ್ಯ '%s' ವನ್ನು ಒಂದು ಬೂಲಿಯನ್ ಆಗಿ ವಿವರಿಸಲು ಆಗುವುದಿಲ್ಲ." -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1188,41 +1191,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1235,56 +1238,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "ಸಾಂಕೇತಿಕ ಲಿಂಕುಗಳು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "ಸಾಂಕೇತಿಕ ಲಿಂಕುಗಳು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1324,145 +1327,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಕೀಲಿ ಹೆಸರು: %s" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರು" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "%s ಆಯ್ಕೆಯ ಶಬ್ಧಲಕ್ಷಣವನ್ನು ಹೇಳುವಾಗ ದೋಷ" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1487,62 +1471,62 @@ msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು ಒಂದು ಗುಣಲಕ್ಷಣ ಹೆ msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "ಕಡತ ಕೋಶ '%s' ವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "ಪರಿವರ್ತಿಸುವಾಗ ದೋಷ: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "ಪರಿವರ್ತಿಸುವಾಗ ದೋಷ: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "%d ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "ಸಾಂಕೇತಿಕ ಲಿಂಕುಗಳು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" @@ -1564,7 +1548,7 @@ msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1662,25 +1646,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index acb47eb..c9d7c6c 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-12 23:08+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: GNOME Korea \n" @@ -984,61 +984,61 @@ msgstr "변환 입력에서 잘못된 순서" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "UTF-16 범위 밖의 문자" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "사용법:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[옵션...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "도움말 옵션:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "도움말 옵션을 봅니다" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "모든 도움말 옵션을 봅니다" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "프로그램 옵션:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "%2$s에 대한 정수 값 '%1$s'을(를) 분석할 수 없습니다" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "%2$s에 대한 정수 값 '%1$s'이(가) 범위를 벗어났습니다" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "%2$s에 대한 배정도 실수 값 '%1$s'을(를) 분석할 수 없습니다" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "%2$s에 대한 배정도 실수 값 '%1$s'이(가) 범위를 벗어났습니다" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "옵션 읽는 중에 오류: %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s에 대한 인자가 빠졌습니다" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "알 수 없는 옵션 %s" @@ -1150,12 +1150,15 @@ msgstr "값 '%s'을(를) 단정도 실수로 해석할 수 없습니다." msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "값 '%s'을(를) 불리언 값으로 해석할 수 없습니다." -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" -msgstr "g_input_stream_read_async에 카운트 값이 너무 큽니다" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" +msgstr "g_input_stream_read에 카운트 값이 너무 큽니다" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "스트림을 이미 닫았습니다" @@ -1184,41 +1187,41 @@ msgstr "%s 종류" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "예기치 않게 일찍 스트림이 끝났습니다" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "이름없음" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "desktop 파일에 Exec 필드를 지정하지 않았습니다" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "프로그램에 필요한 터미널을 찾을 수 없습니다" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "사용자 프로그램 설정 폴더(%s)를 만들 수 없습니다: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "사용자 MIME 설정 폴더(%s)를 만들 수 없습니다: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s에 대한 사용자 설정 정의" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "%s 사용자 desktop 파일을 만들 수 없습니다" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "막 만든 desktop 파일을 읽어들일 수 없습니다" @@ -1231,56 +1234,56 @@ msgstr "드라이브가 eject를 구현하지 않았습니다" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "드라이브가 미디어의 폴링을 구현하지 않았습니다" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "동작을 지원하지 않습니다" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "들어 있는 마운트가 없습니다" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "디렉토리를 덮어 써서 복사할 수 없습니다" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "디렉토리를 덮어 써서 디렉토리를 복사할 수 없습니다" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "대상 파일이 있습니다" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "디렉토리를 재귀적으로 복사할 수 없습니다" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "잘못된 심볼릭 링크 값이 주어졌습니다" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "휴지통을 지원하지 않습니다" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "파일 이름에 '%c' 문자가 들어갈 수 없습니다" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "볼륨이 mount를 구현하지 않았습니다" @@ -1320,145 +1323,126 @@ msgstr "입력 스트림이 truncate를 허용하지 않습니다" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "스트림에서 truncate를 지원하지 않습니다" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "g_input_stream_read에 카운트 값이 너무 큽니다" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "입력 스트림이 read를 구현하지 않았습니다" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "g_input_stream_skip에 카운트 값이 너무 큽니다" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "g_input_stream_skip_async에 카운트 값이 너무 큽니다" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "스트림에 진행 중인 동작이 있습니다" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "휴지통의 상위 디렉토리를 찾을 수 없습니다" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "잘못된 파일 이름 %s" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "파일 시스템 정보를 가져오는 중 오류: %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "루트 디렉토리의 이름을 바꿀 수 없습니다" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "파일 이름을 바꿀 수 없습니다. 파일이 이미 있습니다" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "잘못된 파일 이름" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "파일 이름 바꾸기 오류: %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "파일 열기 오류: %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "디렉토리를 열 수 없습니다" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "파일 지우기 오류: %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "파일 버리기 오류: %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "휴지통 디렉토리(%s)를 만들 수 없습니다: %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "휴지통의 상위 디렉토리를 찾을 수 없습니다" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "휴지통 디렉토리를 찾을 수 없거나 만들 수 없습니다" -#: gio/glocalfile.c:1601 -#, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +#: gio/glocalfile.c:1629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "버린 파일을 만들 수 없습니다: %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "파일을 버릴 수 없습니다: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "심볼릭 링크를 만드는 데 오류: %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "파일 옮기는 데 오류: %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "디렉토리를 덮어 써서 디렉토리를 옮길 수 없습니다" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "대상 파일이 이미 있습니다" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "백업 파일 만들기가 실패했습니다" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "대상 파일을 지우는 데 오류: %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "다른 마운트 사이에 옮기기는 지원하지 않습니다" @@ -1483,62 +1467,62 @@ msgstr "잘못된 확장 에트리뷰트 이름" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "확장 애트리뷰트 '%s' 설정 중 오류: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "'%s' 파일의 정보를 읽는 중 오류: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (잘못된 인코딩)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "파일 디스크립터 정보를 읽는 중 오류: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "잘못된 애트리뷰트 종류 (uint32 필요)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "잘못된 애트리뷰트 종류 (uint64 필요)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "잘못된 애트리뷰트 종류 (바이트 문자열 필요)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "권한 설정 중 오류: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "소유자 설정 중 오류: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "심볼릭 링크는 NULL이 아니어야 합니다" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "심볼릭 링크 설정 중 오류: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "심볼릭 링크 설정 중 오류: 파일이 심볼릭 링크가 아닙니다" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "%s 애트리뷰트 설정은 지원하지 않습니다" @@ -1560,7 +1544,7 @@ msgstr "파일에서 seek하는 중 오류: %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "파일을 닫는 중 오류: %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "휴지통 디렉토리를 찾을 수 없거나 만들 수 없습니다" @@ -1658,25 +1642,16 @@ msgstr "마운트가 eject를 구현하지 않았습니다" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "마운트가 remount를 구현하지 않았습니다" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "g_output_stream_write에 카운트 값이 너무 큽니다" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "출력 스트림이 write를 구현하지 않았습니다" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "원본 스트림을 이미 닫았습니다" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "g_output_stream_write_async에 카운트 값이 너무 큽니다" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, c-format @@ -1739,6 +1714,24 @@ msgstr "긴 목록 형식을 사용합니다" msgid "[FILE...]" msgstr "[파일...]" +#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#~ msgstr "g_input_stream_read_async에 카운트 값이 너무 큽니다" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" +#~ msgstr "g_input_stream_skip에 카운트 값이 너무 큽니다" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" +#~ msgstr "g_input_stream_skip_async에 카운트 값이 너무 큽니다" + +#~ msgid "Target file already exists" +#~ msgstr "대상 파일이 이미 있습니다" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" +#~ msgstr "g_output_stream_write에 카운트 값이 너무 큽니다" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" +#~ msgstr "g_output_stream_write_async에 카운트 값이 너무 큽니다" + #~ msgid "Target stream is already closed" #~ msgstr "대상 스트림을 이미 닫았습니다" diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po index 1e176a8..a461d0d 100644 --- a/po/ku.po +++ b/po/ku.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.glib-2-8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-20 17:33+0000\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi \n" "Language-Team: Kurdish \n" @@ -937,61 +937,61 @@ msgstr "" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "Bikaranîn:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "Vebijêrkên Sepanê:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Vebijêrka nenas %s" @@ -1101,12 +1101,15 @@ msgstr "" msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1136,41 +1139,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1183,56 +1186,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1272,145 +1275,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Navê hostê nederbasdar e" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 -#, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" -msgstr "" +#: gio/glocalfile.c:1629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create trashing info file: %s" +msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1435,62 +1419,62 @@ msgstr "" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "" @@ -1512,7 +1496,7 @@ msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1610,25 +1594,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 4d2f50b..b2a8136 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-13 18:04+0300\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -996,61 +996,61 @@ msgstr "Klaidinga seka keitimo įvestyje" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Simbolis neatitinka UTF-16 simbolių diapazono" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "Naudojimas:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[PARINKTIS...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "Pagalbos parinktys:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "Rodyti pagalbos parinktis" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "Rodyti visas pagalbos parinktis" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "Programos parinktys:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Nepavyko apdoroti sveikosios reikÅ¡mės „%s“, reikalingos %s" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Sveikoji reikÅ¡mė „%s“, reikalinga %s, virÅ¡ija ribas" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Nepavyko apdoroti dvigubos reikÅ¡mės „%s“, reikalingos %s" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Dviguboji reikÅ¡mė „%s“, reikalinga %s, virÅ¡ija ribas" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Klaida apdorojant parinktį %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s trÅ«ksta argumento" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Nežinoma parinktis %s" @@ -1166,12 +1166,15 @@ msgstr "" msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "ReikÅ¡mės „%s“ negalima interpretuoti kaip loginės." -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1201,41 +1204,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1248,56 +1251,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Simbolinės nuorodos nepalaikomos" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Simbolinės nuorodos nepalaikomos" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1337,145 +1340,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Netinkamas rakto pavadinimas: %s" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Klaidingas kompiuterio vardas" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Klaida apdorojant parinktį %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1500,62 +1484,62 @@ msgstr "Dokumentas netikėtai pasibaigė požymio varde" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Klaida atidarant aplanką „%s“: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Klaida keitimo metu: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Klaida keitimo metu: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Klaida eilutėje %d: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Simbolinės nuorodos nepalaikomos" @@ -1577,7 +1561,7 @@ msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1675,25 +1659,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 12798ae..5d12703 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-19 01:04+0200\n" "Last-Translator: Artis Trops \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -980,61 +980,61 @@ msgstr "Nepareiza secÄ«ba konversijas ievadē " msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "RakstzÄ«me nav UTF-16 laukā" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Kļūda konversējot: %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" @@ -1144,12 +1144,15 @@ msgstr "" msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1178,41 +1181,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1225,56 +1228,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1314,145 +1317,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Nepareizs hostdatora nosaukums" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Nepareizs hostdatora nosaukums" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Neizdevās izveidot failu '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Neizdevās izveidot failu '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Neizdevās izveidot failu '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Kļūda konversējot: %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1477,62 +1461,62 @@ msgstr "Dokuments negaidÄ«ti izbeidzās iekšā atribÅ«ta nosaukumā" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Kļūda atverot direktoriju '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Kļūda konversējot: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Kļūda konversējot: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Kļūda rindā %d: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "" @@ -1554,7 +1538,7 @@ msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1652,25 +1636,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/mg.po b/po/mg.po index 1fbe949..c84012e 100644 --- a/po/mg.po +++ b/po/mg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GLIB VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-03 19:00+0300\n" "Last-Translator: Fanomezana Rajaonarisoa \n" "Language-Team: MALAGASY \n" @@ -1001,61 +1001,61 @@ msgstr "Tsy mitombina ny filaharana amin'ny fidiran'ny fanovana" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Mihoatra ny fetran'ny UTF-16 ilay marika" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "Fampiasa:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[SAFIDY...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "Safidy momba ny toro-làlana:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "Asehoy ny safidy momba ny toro-làlana" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "Asehoy ny safidy rehetra momba ny toro-làlana" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "Safidy momba ny rindranasa:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Tsy afaka mizarazara ny sanda feno '%s' ho an'ny %s" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Mihoatra ny fetra ny sanda feno '%s' ho an'ny '%s'" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Tsy afaka mizarazara sanda roa '%s' ho an'ny '%s'" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Mihoatra ny fetra ny sanda roa '%s' ho an'ny '%s'" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Nisy olana teo am-pizarazarana ny safidy %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Tondrikin'ny %s tsy eo" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Safidy %s tsy fantatra" @@ -1173,12 +1173,15 @@ msgstr "Tsy mety avadika ho isa float mba ho azo ny sanda '%s'." msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Tsy mety avadika ho boleanina mba ho azo ny sanda '%s'." -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1208,41 +1211,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1255,56 +1258,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Tsy raisina an-tànana ny rohy misolotena" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Tsy raisina an-tànana ny rohy misolotena" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1344,145 +1347,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Anaram-pamaha diso: %s" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Anaram-pampiantrano diso" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Tsy voaforona ny rakitra '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Tsy voaforona ny rakitra '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Tsy voaforona ny rakitra '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Nisy olana teo am-pizarazarana ny safidy %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1507,62 +1491,62 @@ msgstr "Nifarana tampoka tanaty anarana marika manokana ilay tahirin-kevitra" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Nisy olana teo am-panokafana ny lahatahiry '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Nisy olana teo am-panovana: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Nisy olana teo am-panovana: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Misy tsy fetezana amin'ny andalana %d: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Tsy raisina an-tànana ny rohy misolotena" @@ -1584,7 +1568,7 @@ msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1682,25 +1666,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index 6f20830..7067322 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-12 03:17+0200\n" "Last-Translator: Jovan Naumovski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -994,61 +994,61 @@ msgstr "Невалидна секвенца во излезот од конве msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Карактерот е надвор од опсег за UTF-16" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "Употреба:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[ОПЦИЈА...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "Опции за помош:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "Покажи ги сите опции за помош" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "Покажи ги сите опции за помош" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "Опции на апликацијата:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Не можам да парсирам вредност за целобројната вредност „%s“ за %s" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Вредноста на целиот број „%s“ за %s е надвор од опсегот" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Не можам да ја анализирам целобројната вредност „%s“ за %s" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Вредноста на целиот број „%s“ за %s е надвор од опсегот" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Грешка при парсирањето на опцијата %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Недостига аргумент за %s" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Непозната опција „%s“·" @@ -1165,12 +1165,15 @@ msgstr "Вредноста „%s“ неможе да биде препозна msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Вредноста „%s“ не може да биде препознаена како boolean." -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1200,41 +1203,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1247,56 +1250,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Симболичките врски не се поддржани" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Симболичките врски не се поддржани" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1336,145 +1339,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Невалидно име на клуч: %s" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Грешка при читањето на датотеката „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Невалидно име на хост" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Грешка при читањето на датотеката „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Грешка при читањето на датотеката „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Грешка при читањето на датотеката „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Грешка при читањето на датотеката „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Не успеав да ја креирам датотеката „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Не успеав да ја креирам датотеката „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Не успеав да ја креирам датотеката „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Грешка при парсирањето на опцијата %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Грешка при читањето на датотеката „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Грешка при читањето на датотеката „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1499,62 +1483,62 @@ msgstr "Документот заврши неочекувано внатре в msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Грешка при отворање на директориумот „%s“: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Грешка при читањето на датотеката „%s“: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Грешка при читањето на датотеката „%s“: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Грешка при конвертирање: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Грешка при конвертирање: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Грешка на линија %d: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Симболичките врски не се поддржани" @@ -1576,7 +1560,7 @@ msgstr "Грешка при читањето на датотеката „%s“: msgid "Error closing file: %s" msgstr "Грешка при читањето на датотеката „%s“: %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1674,25 +1658,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index 3527ada..fcf7037 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-03 12:11+0530\n" "Last-Translator: Ani Peter \n" "Language-Team: Malayalam \n" @@ -981,61 +981,61 @@ msgstr "ഇന്‍പുട്ട് വേര്‍തിരിക്കു msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "UTF-16 പരിധിയില്‍ നിന്നും പുറത്താണ് അക്ഷരം" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "ഉപയോഗിക്കേണ്ട വിധം:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPTION...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "സഹായ ഉപാധികള്‍:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "സഹായ ഉപാധികള്‍ കാണിക്കുക" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "എല്ലാ സഹായ ഉപാധികളും കാണിക്കുക" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "പ്രയോഗത്തിനുളള ഉപാധികള്‍:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "%s-ന് വേണ്ടി ഇന്‍റിജര്‍ മൂല്ല്യം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "%s-ന് വേണ്ടിയുളള ഇന്‍റിജര്‍ മൂല്ല്യം '%s' പരിധിയ്ക്ക് പുറത്താണ്" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "%s-ന് വേണ്ടി ഡബിള്‍ മൂല്ല്യം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "%s-ന് വേണ്ടിയുളള ഡബിള്‍ മൂല്ല്യം '%s' പരിധിയ്ക്ക് പുറത്താണ്" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "%s ഉപാധി പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക്" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s-നുളള ആര്‍ഗ്യുമെന്‍റ് ലഭ്യമല്ല" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "അപരിചിതമായ ഉപാധി %s" @@ -1146,12 +1146,15 @@ msgstr "മൂല്ല്യം '%s' ഒരു ഫ്ളോട്ട് അക msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "മൂല്ല്യം '%s' ഒരു ബൂളിയനായി കണക്കാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല." -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1181,41 +1184,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1228,56 +1231,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "സിബോളിക്ക് ലിങ്ക് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "സിബോളിക്ക് ലിങ്ക് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1317,145 +1320,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "അസാധുവായ കീ നാമം: %s" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "സാധുതയില്ലാത്ത ഹോസ്റ്റ് നാമം" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "ഫയല്‍ '%s' സൃഷ്ടിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "ഫയല്‍ '%s' സൃഷ്ടിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "ഫയല്‍ '%s' സൃഷ്ടിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "%s ഉപാധി പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക്" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1480,62 +1464,62 @@ msgstr "ഒരു സവിശേഷത നാമത്തിനുളളില msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "ഡയറക്ടറി '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "മാറ്റം വരുത്തുന്നതില്‍ പരാജയം : %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "മാറ്റം വരുത്തുന്നതില്‍ പരാജയം : %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "വരി %d-ല്‍ പിശക്: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "സിബോളിക്ക് ലിങ്ക് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" @@ -1557,7 +1541,7 @@ msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയ msgid "Error closing file: %s" msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1655,25 +1639,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po index 25d2589..099cc1a 100644 --- a/po/mn.po +++ b/po/mn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-30 01:07-0800\n" "Last-Translator: Бадрал \n" "Language-Team: Mongolian \n" @@ -28,8 +28,8 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" msgstr "" -"Сонин тэмдэгт »%s«, »%s« элементийн »%s« аттрибутын нэрийн дараа »=« " -"хүлээгдэж байна" +"Сонин тэмдэгт »%s«, »%s« элементийн »%s« аттрибутын нэрийн дараа »=« хүлээгдэж " +"байна" #: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803 #: glib/gbookmarkfile.c:919 @@ -334,8 +334,8 @@ msgid "" "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape " "it as &" msgstr "" -"Абтын нэрийн эхлэлийн »%s« тэмдэгт хүчингүй; Абт & тэмдэгтээр эхэлдэг; " -"Хэрвээ энэ амперсаныг абт бишээр авах хэрэгтэй бол & гэж бичнэ Ò¯Ò¯" +"Абтын нэрийн эхлэлийн »%s« тэмдэгт хүчингүй; Абт & тэмдэгтээр эхэлдэг; Хэрвээ " +"энэ амперсаныг абт бишээр авах хэрэгтэй бол & гэж бичнэ Ò¯Ò¯" #: glib/gmarkup.c:486 #, c-format @@ -433,8 +433,8 @@ msgstr "" msgid "" "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" msgstr "" -"Сонин тэмдэгт »%s«, »%s« элементийн »%s« аттрибутын нэрийн дараа »=« " -"хүлээгдэж байна" +"Сонин тэмдэгт »%s«, »%s« элементийн »%s« аттрибутын нэрийн дараа »=« хүлээгдэж " +"байна" #: glib/gmarkup.c:1309 #, c-format @@ -443,9 +443,9 @@ msgid "" "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " "character in an attribute name" msgstr "" -"Сонин тэмдэгт »%s«, »%s« элементийн эхлэлийн тагийг хаахын тулд аттрибутын " -"нэр эсвэл харин »>« эсвэл »/« тэмдэгт хүлээгдэж байна; Магадгүй та " -"аттрибутын нэрэндээ хүчингүй тэмдэгт хэрэглэжээ" +"Сонин тэмдэгт »%s«, »%s« элементийн эхлэлийн тагийг хаахын тулд аттрибутын нэр " +"эсвэл харин »>« эсвэл »/« тэмдэгт хүлээгдэж байна; Магадгүй та аттрибутын " +"нэрэндээ хүчингүй тэмдэгт хэрэглэжээ" #: glib/gmarkup.c:1395 #, c-format @@ -453,8 +453,8 @@ msgid "" "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " "giving value for attribute '%s' of element '%s'" msgstr "" -"Сонин тэмдэгт »%s«; »%s« элементийн »%s« аттрибутын хувьд өгсөн утга " -"тэнцүүгийн тэмдэгийн дараах хашилтыг хүлээж байна" +"Сонин тэмдэгт »%s«; »%s« элементийн »%s« аттрибутын хувьд өгсөн утга тэнцүүгийн " +"тэмдэгийн дараах хашилтыг хүлээж байна" #: glib/gmarkup.c:1537 #, c-format @@ -540,8 +540,7 @@ msgstr "Баримт нэгэн аттрибутын утгын дотор гэ #, c-format msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" msgstr "" -"Баримт гэнэтийн байдлаар нэгэн хаагдаж буй »%s« элементийн тагийн дотор " -"төгсөв" +"Баримт гэнэтийн байдлаар нэгэн хаагдаж буй »%s« элементийн тагийн дотор төгсөв" #: glib/gmarkup.c:1839 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" @@ -1002,61 +1001,61 @@ msgstr "Хөрвүүлэлтийн оролтод хүчингүй дараал msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "UTF-16 хязгаараас гаднах тэмдэгт" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "Хэрэглээ:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPTION...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "Тусламж:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "Тусламж харуулах" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "Бүх тусламж харуулах" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "Програм:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "'%s' бүхэл тоог --%s -н хувьд шинжлэх боломжгүй" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "'%s' бүхэл %s -н хувьд хязгаараас хальжээ" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "'%s' бүхэл тоог --%s -н хувьд шинжлэх боломжгүй" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "'%s' бүхэл %s -н хувьд хязгаараас хальжээ" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Хөрвүүлж байхад алдаа: %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Тодорхойгүй утга %s" @@ -1169,12 +1168,15 @@ msgstr "'%s' утга бүхэл тоогоор илэрхийлэгдэх бо msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "'%s' утга бүүл утгаар дүрслэгдэх боломжгүй ." -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1204,41 +1206,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1251,56 +1253,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Символик холбоос дэмжигдээгүй" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Символик холбоос дэмжигдээгүй" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1340,145 +1342,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Хүчингүй хостын нэр" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Хүчингүй хостын нэр" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "»%s« файл үүсгэгдсэнгүй: %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "»%s« файл үүсгэгдсэнгүй: %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "»%s« файл үүсгэгдсэнгүй: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Хөрвүүлж байхад алдаа: %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1503,62 +1486,62 @@ msgstr "Баримт нэгэн аттрибут нэрийн дотор гэн msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "»%s« лавлахыг нээхэд алдаа: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Хөрвүүлж байхад алдаа: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Хөрвүүлж байхад алдаа: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "%d мөрөнд алдаа: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Символик холбоос дэмжигдээгүй" @@ -1580,7 +1563,7 @@ msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1678,25 +1661,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index fe18de0..a7f76e1 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.mr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-05 20:55+0530\n" "Last-Translator: sandeep shedmake \n" "Language-Team: marathi\n" @@ -967,61 +967,61 @@ msgstr "रूपांतर आगत मध्ये अवैध श्र msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "UTF-16 करीता अक्षर क्षेत्राच्या अंतर्गत नाही" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "वापर:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[पर्याय...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "माहिती पर्याय:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "मदत पर्याय दार्शवा" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "सर्व मदत पर्याय दर्शवा" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "अनुप्रयोग पर्याय:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "%2$s करीता संख्यात्मक मुल्य '%1$s' वाचता आले नाही" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "%2$s करीता संख्यात्मक मुल्य '%1$s' क्षेत्राच्या अंतर्गत नाही" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "%2$s करीता दुहेरी मुल्य '%1$s' वाचता आले नाही" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "%2$s करीता दुहेरी मुल्य '%1$s' क्षेत्राच्या अंतर्गत नाही" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "%s पर्याय वाचतेवेळी त्रूटी" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s करीता बाब आढळले नाही" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "अपरिचीत पर्याय %s" @@ -1134,12 +1134,15 @@ msgstr "मुल्य '%s' फ्लोट संख्या म्हणू msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "मुल्य '%s' बूलीयन म्हणून विश्लेषीत केले जाऊ शकत नाही." -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" -msgstr "g_input_stream_read_async करीता खूप मोठी प्रमाण संख्या पूरविल्या गेली" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" +msgstr "g_input_stream_read करीता खूप मोठी प्रमाण संख्या पूरविल्या गेली" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "श्रृंखला आधिपासूनच बंद आहे" @@ -1168,41 +1171,41 @@ msgstr "%s प्रकार" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "अपरिचीत पूर्वरत end-of-stream" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "अनामीक" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "डेस्कटॉप फाइल मध्ये Exec नोंदणी निश्चित नाही" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "अनुप्रयोगकरीता आवश्यक टर्मिनल आढळले नाही" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "वापरकर्ता अनुप्रयोग संयोजन संचयीका %s बनवू शकले नाही: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "वापरकर्ता MIME संयोजन संचयीका %s बनवू शकले नाही: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s करीता इच्छिक व्याख्या" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "वापरकर्ता डेस्कटॉप फाइल %s बनवू शकत नाही" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "नुकतेच निर्मीत केलेली डेस्कटॉप फाइल दाखल करू शकत नाही" @@ -1215,56 +1218,56 @@ msgstr "ड्राइव्ह बाहेर कडा कार्यान msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "ड्राइव्ह मिडीयाकरीता पोलींग कार्यान्वीत करत नाही" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "कार्य समर्थित नाही" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "समाविष्टीत आरोहन अस्तीत्वात नाही" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "संचयीकेवर प्रत बनवू शकत नाही" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "संचयीकेवर संचयीकेची प्रत बनवू शकत नाही" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "लक्ष्य फाइल अस्तित्वात आहे" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "संचयीकेची पुनः प्रत बनवू शकत नाही" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "अवैध symlink मुल्य दिले गेले" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "कचरापेटी समर्थित नाही" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "फाइल नावात '%c' असू शकत नाही" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "खंड आरोहन कार्यारत करत नाही" @@ -1304,145 +1307,126 @@ msgstr "आगत श्रृंखलेवर ट्रंकेट वाप msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "श्रृंखलेवर ट्रंकेट समर्थित नाही" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "g_input_stream_read करीता खूप मोठी प्रमाण संख्या पूरविल्या गेली" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "आगत श्रृंखला वाचतायेण्याजोगी कार्यरत करत नाही" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "g_input_stream_skip करीता खूप मोठी प्रमाण संख्या पूरविल्या गेली" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "g_input_stream_skip_async करीता खूप मोठी प्रमाण संख्या पूरविल्या गेली" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "श्रृंखलाचे अप्रतिम कार्यक्षमता" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "कचरापेटी करीता उच्चस्थरीय संचयीका शोधता आली नाही" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "अवैध फाइलनाव %s" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "फाइलप्रणाली विषयी माहिती मिळवतेवेळी त्रूटी: %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "रूट संचयीका पुनःनामांकीत करू शकत नाही" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "फाइल पुनःनामांकीत करू शकत नाही, फाइलनाव आधिपासूनच अस्तित्वात आहे" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "अवैध फाइल नाव" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "फाइल पुनःनामांकीत करतेवेळी त्रूटी: %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "फाइल उघडतेवेळी त्रूटी: %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "संचयीका उघडू शकत नाही" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "फाइल काढून टाकतेवेळी त्रूटी: %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "फाइल कचरापेटीत हलवितेवेळी त्रूटी: %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "कचरापेटी संचयीका %1$s निर्माण करती आली नाही: %2$s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "कचरापेटी करीता उच्चस्थरीय संचयीका शोधता आली नाही" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "कचरापेटी करीता उच्चस्थरीय संचयीका शोधता आली नाही" -#: gio/glocalfile.c:1601 -#, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +#: gio/glocalfile.c:1629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "कचरापेटी फाइल बनविता आली नाही: %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "कचरापेटीकडे फाइल हलवितेवेळी त्रूटी: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "बोधचिन्ह लिंक बनवितेवेळी त्रूटी: %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "फाइल स्थानांतरन करतेवेळी त्रूटी: %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "संचयीकेवर संचयीका हलवू शकत नाही" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "लक्ष्य फाइल आधिपासूनच अस्तित्वात आहे" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "प्रतिकृत फाइल निर्माण अपयशी" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "लक्ष्य फाइल काढून टाकतेवेळी त्रूटी: %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "आरोहन मधिल स्थानांतरन समर्थीत नाही" @@ -1467,62 +1451,62 @@ msgstr "अवैध विस्तारीत गुणधर्म नाव msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "विस्तारीत गुणधर्म निश्चित करतेवेळी त्रूटी '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "फाइल '%s' सुरू करतेवेळी त्रूटी: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (अवैध ऐंकोडींग)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "फाइल व्याख्यक निश्चित करतेवेळी त्रूटी: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "अवैध गुणधर्म प्रकार (uint32 अपेक्षीत)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "अवैध गुणधर्म प्रकार (uint64 अपेक्षीत)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "अवैध गुणधर्म प्रकार (बाईट अक्षरमाळा अपेक्षीत)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "परवानगी स्थापित करतेवेळी त्रूटी: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "मालक स्थापित करतेवेळी त्रूटी: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "symlink शून्य नसायला हवे" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "symlink स्थापीत करतेवेळी त्रूटी: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "symlink निश्चित करतेवेळी त्रूटी: फाइल symlink नाही" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "%s गुणधर्म स्थापित करणे समर्थित नाही" @@ -1544,7 +1528,7 @@ msgstr "फाइल शोधतेवळी त्रूटी: %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "फाइल बंद करतेवेळी त्रूटी: %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "कचरापेटी करीता उच्चस्थरीय संचयीका शोधता आली नाही" @@ -1642,25 +1626,16 @@ msgstr "आरोहन बाहेर पडा कार्यान्वी msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "आरोहन पुनःआरोहन कार्यान्वीत करत नाही" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "g_output_stream_write करीता खूप मोठी प्रमाण संख्या पूरविल्या गेली" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "आगत श्रृंखला लिहीतायेण्याजोगी कार्यरत करत नाही" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "स्त्रोत श्रृंखला आधिपासून बंद" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "g_output_stream_write_async करीता खूप मोठी प्रमाण संख्या पूरविल्या गेली" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, c-format @@ -1723,6 +1698,24 @@ msgstr "लांब यादी स्वरूप वापरा" msgid "[FILE...]" msgstr "[FILE...]" +#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#~ msgstr "g_input_stream_read_async करीता खूप मोठी प्रमाण संख्या पूरविल्या गेली" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" +#~ msgstr "g_input_stream_skip करीता खूप मोठी प्रमाण संख्या पूरविल्या गेली" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" +#~ msgstr "g_input_stream_skip_async करीता खूप मोठी प्रमाण संख्या पूरविल्या गेली" + +#~ msgid "Target file already exists" +#~ msgstr "लक्ष्य फाइल आधिपासूनच अस्तित्वात आहे" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" +#~ msgstr "g_output_stream_write करीता खूप मोठी प्रमाण संख्या पूरविल्या गेली" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" +#~ msgstr "g_output_stream_write_async करीता खूप मोठी प्रमाण संख्या पूरविल्या गेली" + #, fuzzy #~ msgid "Target stream is already closed" #~ msgstr "स्त्रोत श्रृंखला आधिपासून बंद" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 8049c45..2b54084 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-03 02:11+0730\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit \n" "Language-Team: Projek Gabai \n" @@ -978,61 +978,61 @@ msgstr "Turutan tidak sah semasa penukaran input" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Aksara di luar julat UTF-16" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Ralat semasa penukaran: %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" @@ -1142,12 +1142,15 @@ msgstr "" msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1176,41 +1179,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1223,56 +1226,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Pautan simbolik tidak disokong" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Pautan simbolik tidak disokong" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1312,145 +1315,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Namahos tidak sah" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Namahos tidak sah" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Ralat semasa penukaran: %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1475,62 +1459,62 @@ msgstr "Dokumen berakhir tanpa diduga di dalam nama atribut" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Ralat membuka direktori %s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Ralat semasa penukaran: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Ralat semasa penukaran: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Ralat pada baris %d: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Pautan simbolik tidak disokong" @@ -1552,7 +1536,7 @@ msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1650,25 +1634,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index f857125..708bce1 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.13.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-19 12:55+0100\n" "Last-Translator: Espen Stefansen \n" "Language-Team: Norwegian bokmal \n" @@ -197,8 +197,7 @@ msgstr "Feil under Ã¥pning av fil «%s»: fdopen() feilet: %s" #: glib/gfileutils.c:890 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" -msgstr "" -"Feil under endring av navn pÃ¥ filen «%s» til «%s»: g_rename() feilet: %s" +msgstr "Feil under endring av navn pÃ¥ filen «%s» til «%s»: g_rename() feilet: %s" #: glib/gfileutils.c:932 glib/gfileutils.c:1390 #, c-format @@ -354,8 +353,8 @@ msgid "" "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" msgstr "" -"Feil under lesing av «%-.*s», som skulle vært et tall inne i en " -"tegnreferanse (ê for eksempel) - tallet er muligens for stort" +"Feil under lesing av «%-.*s», som skulle vært et tall inne i en tegnreferanse " +"(ê for eksempel) - tallet er muligens for stort" #: glib/gmarkup.c:612 #, c-format @@ -423,8 +422,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" -msgstr "" -"Rart tegn «%s», forventet et «=» etter attributtnavn «%s» for element «%s»" +msgstr "Rart tegn «%s», forventet et «=» etter attributtnavn «%s» for element «%s»" #: glib/gmarkup.c:1309 #, c-format @@ -976,61 +974,61 @@ msgstr "Ugyldig sekvens i inndata for konvertering" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Tegn utenfor gyldig omrÃ¥de for UTF-16" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "Bruk:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[FLAGG...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "Flagg for hjelp:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "Vis flagg for hjelp" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "Vis alle flagg for hjelp" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "Flagg for applikasjonen" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Kan ikke lese heltallsverdi «%s» for %s" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Heltallsverdi «%s» for %s er utenfor gyldig omrÃ¥de" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Kan ikke lese verdi for double «%s» for %s" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Double-verdi «%s» for %s er utenfor gyldig omrÃ¥de" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Feil under tolking av flagg %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Mangler argument for %s" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Ukjent flagg %s" @@ -1055,8 +1053,8 @@ msgstr "Filen er tom" msgid "" "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" msgstr "" -"Nøkkelfil inneholder linjen «%s» som ikke er et par med nøkkelverdier, " -"gruppe eller kommentar" +"Nøkkelfil inneholder linjen «%s» som ikke er et par med nøkkelverdier, gruppe " +"eller kommentar" #: glib/gkeyfile.c:821 #, c-format @@ -1107,8 +1105,8 @@ msgid "" "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " "interpreted." msgstr "" -"Nøkkelfilen inneholder nøkkelen «%s» i gruppen «%s» som har en verdi som " -"ikke kan bli tolket." +"Nøkkelfilen inneholder nøkkelen «%s» i gruppen «%s» som har en verdi som ikke " +"kan bli tolket." #: glib/gkeyfile.c:2500 glib/gkeyfile.c:2703 glib/gkeyfile.c:3235 #, c-format @@ -1145,12 +1143,15 @@ msgstr "Verdi «%s» kan ikke tolkes som et flyttall." msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Verdi «%s» kan ikke tolkes som en bolsk verdi." -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" -msgstr "For stor tellerverdi gitt til g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" +msgstr "For stor tellerverdi gitt til g_input_stream_read" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "Strømmen er allerede lukket" @@ -1179,41 +1180,41 @@ msgstr "type %s" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Uventet tidlig slutt pÃ¥ strøm" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Uten navn" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Desktop-filen hadde ingen verdi i Exec-feltet" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Kan ikke finne terminalen som kreves for programmet" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Kan ikke opprette konfigurasjonsmappe %s for brukers program: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Kan ikke opprette brukers konfigurasjonsmappe %s for MIME: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Egendefinert definisjon for %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Kan ikke opprette brukers desktop-fil %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "Kan ikke laste nylig opprettet desktop-fil" @@ -1226,56 +1227,56 @@ msgstr "stasjonen implementerer ikke utløsing" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "stasjonen implementerer ikke sjekk om medie er satt inn" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Operasjonen er ikke støttet" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "Kan ikke kopiere over katalog" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Kan ikke kopiere katalog over katalog" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "MÃ¥lfilen eksisterer" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Kan ikke kopiere katalog rekursivt" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Ugyldig verdi oppgitt for symbolsk lenke" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Papirkurv er ikke støttet" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Filnavn kan ikke inneholde «%c»" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "volumet implementerer ikke montering" @@ -1315,145 +1316,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "For stor tellerverdi gitt til g_input_stream_read" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "Inndatastrøm implementerer ikke lesing" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "For stor tellerverdi gitt til g_input_stream_skip" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "For stor tellerverdi gitt til g_input_stream_skip_async" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Strømmen har utestÃ¥ende operasjoner" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Kan ikke finne toppnivÃ¥ for papirkurv" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Ugyldig filnavn %s" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Feil under lesing av informasjon om filsystem: %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "Kan ikke endre navn pÃ¥ rotkatalogen" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Kan ikke endre navn pÃ¥ filen. Filnavnet eksisterer allerede" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Ugyldig filnavn" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Feil under endring av navn pÃ¥ fil: %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Feil under Ã¥pning av fil: %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "Kan ikke Ã¥pne mappe" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Feil ved fjerning av fil: %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Feil ved plassering av fil i papirkurv: %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Kan ikke legge katalog %s i papirkurven: %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Kan ikke finne toppnivÃ¥ for papirkurv" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Kan ikke finne eller opprette mappe for papirkurv" -#: gio/glocalfile.c:1601 -#, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +#: gio/glocalfile.c:1629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Kan ikke opprette fil i papirkurven: %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Feil under oppretting av fil «%s»: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Feil ved oppretting av symbolsk lenke: %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Feil under flytting av fil: %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Kan ikke flytte katalog over katalog" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "MÃ¥lfilen eksisterer allerede" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "Oppretting av sikkerhetskopi feilet" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Feil under fjerning av mÃ¥lfil: %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Flytting mellom monteringspunkter er ikke støttet" @@ -1478,62 +1460,62 @@ msgstr "Ugyldig navn pÃ¥ utvidet attributt" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Feil under Ã¥pning av katalog «%s»: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Feil under lesing av fil «%s»: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (ugyldig koding)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Feil under lesing av fil «%s»: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Ugyldig type attributt (uint32 forventet)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Ugyldig type attributt (uint64 forventet)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Ugyldig type attributt (byte-streng forventet)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Feil ved setting av rettigheter: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Feil ved setting av eier: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "symbolsk lenke kan ikke være NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Feil ved setting av symbolsk lenke: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Symbolske lenker er ikke støttet" @@ -1555,7 +1537,7 @@ msgstr "Feil under søking i fil: %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "Feil under lukking av fil: %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "Kan ikke finne eller opprette mappe for papirkurv" @@ -1655,25 +1637,16 @@ msgstr "volumet implementerer ikke montering" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "monteringspunktet implementerer ikke avmontering" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "For stor tellerverdi gitt til g_output_stream_write" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "Ut-strømmen implementerer ikke skriving" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "Kildestrømmen er allerede lukket" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "For stor tellerverdi gitt til g_output_stream_write_async" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format @@ -1735,3 +1708,21 @@ msgstr "bruk langt listeformat" #: tests/gio-ls.c:37 msgid "[FILE...]" msgstr "[FIL...]" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#~ msgstr "For stor tellerverdi gitt til g_input_stream_read_async" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" +#~ msgstr "For stor tellerverdi gitt til g_input_stream_skip" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" +#~ msgstr "For stor tellerverdi gitt til g_input_stream_skip_async" + +#~ msgid "Target file already exists" +#~ msgstr "MÃ¥lfilen eksisterer allerede" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" +#~ msgstr "For stor tellerverdi gitt til g_output_stream_write" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" +#~ msgstr "For stor tellerverdi gitt til g_output_stream_write_async" diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po index dd2f704..3b7bd8c 100644 --- a/po/ne.po +++ b/po/ne.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.glib-2-10.ne\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-27 00:00+0545\n" "Last-Translator: Shyam Krishna Bal \n" "Language-Team: Nepali \n" @@ -978,61 +978,61 @@ msgstr "रूपान्तरण आगतमा अवैध अनुक् msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "UTF-16 का लागि क्यारेक्टर दायरा भन्दा बाहिर छ" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "प्रयोग:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPTION...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "मद्दत विकल्पहरू:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "मद्दत विकल्पहरू देखाउनुहोस्" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "सबै मद्दत विकल्पहरू देखाउनुहोस्" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "अनुप्रयोग विकल्पहरू:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "%s का लागि इन्टेजर मान %s को पद वर्णन गर्न सक्दैन" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "इन्टेजर मान '%s' %s का लागि दायरा भन्दा बाहिर छ" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "%s का लागि इन्टेजर मान %s को पद वर्णन गर्न सक्दैन" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "इन्टेजर मान '%s' %s का लागि दायरा भन्दा बाहिर छ" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "पद वर्णन विकल्पमा त्रुटि %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s का छुटेको तर्क" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "अज्ञात विकल्प %s" @@ -1143,12 +1143,15 @@ msgstr "मान '%s' लाई सङ्ख्याको रूपमा व msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "मान '%s' एउटा बुलिएनको रूपमा व्याख्या गर्न सकिँदैन।" -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1178,41 +1181,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1225,56 +1228,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "सांकेतिक सम्बन्ध समर्थन गरिएन" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "सांकेतिक सम्बन्ध समर्थन गरिएन" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1314,145 +1317,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "अवैध कार्यक्रम नाम : %s" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "अवैध होस्टनाम " -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "'%s' फाइल सिर्जना गर्न असफल: %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "'%s' फाइल सिर्जना गर्न असफल: %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "'%s' फाइल सिर्जना गर्न असफल: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "पद वर्णन विकल्पमा त्रुटि %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1477,62 +1461,62 @@ msgstr "विशेषता नाम भित्र कागजात अ msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "डाइरेक्टरी '%s' खोल्दा त्रुटि: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "रूपान्तरण अवधिमा त्रुटि: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "रूपान्तरण अवधिमा त्रुटि: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "लाइन %d मा त्रुटि: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "सांकेतिक सम्बन्ध समर्थन गरिएन" @@ -1554,7 +1538,7 @@ msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1652,25 +1636,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 48d8442..1762598 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib (HEAD)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-05 15:17+0200\n" "Last-Translator: Tino Meinen \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -1013,62 +1013,62 @@ msgstr "Ongeldige reeks in conversieinvoer" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Teken valt buiten het bereik van UTF-16" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "Gebruik:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPTIE...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "Hulpopties:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "Deze hulptekst tonen" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "Alle hulpteksten tonen" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "Toepassingsopties:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Kan het geheel getal ‘%s’ voor %s niet verwerken" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Het geheel getal ‘%s’ voor %s valt buiten het bereik" # integer-double -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Kan het lange geheel getal ‘%s’ voor %s niet verwerken" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Het lange geheel getal ‘%s’ voor %s valt buiten het bereik" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Fout bij verwerken van optie %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Ontbrekend argument voor %s" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Onbekende optie %s" @@ -1186,12 +1186,15 @@ msgstr "De waarde ‘%s’ kan niet geïnterpreteerd worden als een float." msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "De waarde ‘%s’ kan niet geïnterpreteerd worden als een boolese." -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1221,41 +1224,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1268,56 +1271,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Symbolische verwijzingen zijn niet mogelijk" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Symbolische verwijzingen zijn niet mogelijk" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1357,145 +1360,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Ongeldige sleutelnaam: %s" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Fout bij het lezen van bestand ‘%s’: %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Ongeldige hostnaam" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Fout bij het lezen van bestand ‘%s’: %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Fout bij het lezen van bestand ‘%s’: %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Fout bij het lezen van bestand ‘%s’: %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Fout bij het lezen van bestand ‘%s’: %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Aanmaken van bestand ‘%s’ is mislukt: %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Aanmaken van bestand ‘%s’ is mislukt: %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Aanmaken van bestand ‘%s’ is mislukt: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Fout bij verwerken van optie %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Fout bij het lezen van bestand ‘%s’: %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Fout bij het lezen van bestand ‘%s’: %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1520,62 +1504,62 @@ msgstr "Het document eindigde onverwacht in een attribuutnaam" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Fout bij het openen van map ‘%s’: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Fout bij het lezen van bestand ‘%s’: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Fout bij het lezen van bestand ‘%s’: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Fout tijdens omzetten: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Fout tijdens omzetten: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Fout in regel %d: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Symbolische verwijzingen zijn niet mogelijk" @@ -1597,7 +1581,7 @@ msgstr "Fout bij het lezen van bestand ‘%s’: %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "Fout bij het lezen van bestand ‘%s’: %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1695,25 +1679,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index b9d6352..388cf5a 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-02 14:30+0200\n" "Last-Translator: Åsmund Skjæveland \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -84,8 +84,7 @@ msgstr "Det er ikkje laga nokon grupper i bokmerket for adressa «%s»" #, c-format msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" msgstr "" -"Det er ikkje nokon program som heiter «%s» som har registrert bokmerke for «%" -"s»" +"Det er ikkje nokon program som heiter «%s» som har registrert bokmerke for «%s»" #: glib/gbookmarkfile.c:3404 #, fuzzy, c-format @@ -199,8 +198,7 @@ msgstr "Kunne ikkje opna fila «%s»: fdopen() feila: %s" #: glib/gfileutils.c:890 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" -msgstr "" -"Klarte ikkje Ã¥ endra namnet pÃ¥ fila «%s» til «%s»: g_rename() feila: %s" +msgstr "Klarte ikkje Ã¥ endra namnet pÃ¥ fila «%s» til «%s»: g_rename() feila: %s" #: glib/gfileutils.c:932 glib/gfileutils.c:1390 #, c-format @@ -326,9 +324,9 @@ msgid "" "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape " "it as &" msgstr "" -"Teiknet «%s» er ikkje gyldig pÃ¥ byrjinga av eit entitetsnamn; &-teiknet " -"opnar ein entitet; om dette et-teiknet ikkje er meint Ã¥ vere ein entitet, " -"skriv den som &" +"Teiknet «%s» er ikkje gyldig pÃ¥ byrjinga av eit entitetsnamn; &-teiknet opnar " +"ein entitet; om dette et-teiknet ikkje er meint Ã¥ vere ein entitet, skriv " +"den som &" #: glib/gmarkup.c:486 #, c-format @@ -425,8 +423,7 @@ msgstr "" msgid "" "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" msgstr "" -"Merkeleg teikn «%s», venta ein «=» etter attributtnamnet «%s» av elementet «%" -"s»" +"Merkeleg teikn «%s», venta ein «=» etter attributtnamnet «%s» av elementet «%s»" #: glib/gmarkup.c:1309 #, c-format @@ -435,9 +432,9 @@ msgid "" "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " "character in an attribute name" msgstr "" -"Merkeleg teikn «%s», venta anten eit «>»-teikn eller «/»-teikn for Ã¥ " -"avslutta startmerket av elementet «%s», eller ein valfri attributt. Kan " -"henda du brukte eit ugyldig teikn i attributtnamnet" +"Merkeleg teikn «%s», venta anten eit «>»-teikn eller «/»-teikn for Ã¥ avslutta " +"startmerket av elementet «%s», eller ein valfri attributt. Kan henda du " +"brukte eit ugyldig teikn i attributtnamnet" #: glib/gmarkup.c:1395 #, c-format @@ -445,8 +442,8 @@ msgid "" "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " "giving value for attribute '%s' of element '%s'" msgstr "" -"Merkeleg teikn «%s», venta eit ope siteringsmerke etter likskapsteiknet for " -"Ã¥ gje ein verdi for attributten «%s» av elementet «%s»" +"Merkeleg teikn «%s», venta eit ope siteringsmerke etter likskapsteiknet for Ã¥ " +"gje ein verdi for attributten «%s» av elementet «%s»" #: glib/gmarkup.c:1537 #, c-format @@ -454,8 +451,8 @@ msgid "" "'%s' is not a valid character following the characters '\n" "Language-Team: Occitan \n" @@ -938,61 +938,61 @@ msgstr "" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "Sintaxi :" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPCION...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "Opcions de l'ajuda :" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "Visualizar las opcions de l'ajuda" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "Visualizar totas las opcions de l'ajuda" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "Opcions de l'aplicacion :" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Opcion %s desconeguda" @@ -1102,12 +1102,15 @@ msgstr "" msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1136,41 +1139,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Sens nom" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1183,56 +1186,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1272,145 +1275,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Nom d'òste %s invalid" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Nom d'òste invalid" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 -#, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" -msgstr "" +#: gio/glocalfile.c:1629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create trashing info file: %s" +msgstr "Impossible de crear lo fichièr '%s' : %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1435,62 +1419,62 @@ msgstr "" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "" @@ -1512,7 +1496,7 @@ msgstr "" msgid "Error closing file: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1610,25 +1594,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, c-format diff --git a/po/or.po b/po/or.po index 630e927..7561f38 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-11 18:17+0530\n" "Last-Translator: Subhransu Behera \n" "Language-Team: Oriya \n" @@ -979,61 +979,61 @@ msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣ ନିବେଶେର ଅବୈଧ ଅନୁ msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "ଇ.ଉ.ଟିଏଫ୍.-୧୬ ପାଇଁ ଅକ୍ଷରଟି ପରିସର ବାହାରେ" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "ବ୍ଯବହାର:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[ପସନ୍ଦ...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "ସାହାଯ୍ଯ ପସନ୍ଦ" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "ସାହାଯ୍ଯ ପସନ୍ଦ ଦେଖାନ୍ତୁ" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "ସବୁ ସାହାଯ୍ଯ ପସନ୍ଦ ଦେଖାନ୍ତୁ" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ପସନ୍ଦ" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "%s ପାଇଁ ପୂର୍ଣ ସଂଖ୍ଯା ମୂଲ୍ଯ '%s' କୁ ବିଶ୍ଲେଷିଣ କରିହେଲା ନାହିଁ" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "%s ପାଇଁ ପୂର୍ଣ ସଂଖ୍ଯା '%s' ର ମୂଲ୍ଯ ପରିସର ବାହାରେ" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "'%s' ଦ୍ବ୍ଯର୍ଥକ ମୂଲ୍ଯକୁ %s ପାଇଁ ବିଶ୍ଳେଷିତ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "'%s' ଦ୍ବ୍ଯର୍ଥକ ମୂଲ୍ଯଟି %s ପାଇଁ ପରିସରର ବହିର୍ଭୂତ।" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣ ର ବିକଲ୍ପ ରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s ପାଇଁ ସ୍ବତନ୍ତ୍ରଚର ଟି ହଜି ଯାଇଛି" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "ଅଜଣା ପସନ୍ଦ %s" @@ -1144,12 +1144,15 @@ msgstr "'%s' ମୂଲ୍ଯକୁ ଗୋଟିଏ ଭାସମାନ ସଂଖ msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "'%s' ର ମୂଲ୍ଯ ଗୋଟିଏ ବୁଲିଆନ୍ ଭାବରେ ନିରୂପଣ କରିହେବ ନାହିଁ" -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1179,41 +1182,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1226,56 +1229,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "ପ୍ରତିକାତ୍ମକ ସଂୟୋଗ ଅସହାୟକ" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "ପ୍ରତିକାତ୍ମକ ସଂୟୋଗ ଅସହାୟକ" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1315,145 +1318,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "ଅବୈଧ ଚାବି ନାମ: %s" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "ଅବୈଧ ଆଧାର ନାମ" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବାରେ ଅସଫଳ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବାରେ ଅସଫଳ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବାରେ ଅସଫଳ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣ ର ବିକଲ୍ପ ରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1478,62 +1462,62 @@ msgstr "ଗୁଣର ନାମ ମଧ୍ଯରେ ଦଲିଲଟି ଅପ୍ msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "%s' ଡିରେକ୍ଟୋରି ଖୋଲିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "%d ଧାଡ଼ିରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "ପ୍ରତିକାତ୍ମକ ସଂୟୋଗ ଅସହାୟକ" @@ -1555,7 +1539,7 @@ msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1653,25 +1637,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index 2fa31aa..a3b3591 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-05 23:12+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" @@ -967,61 +967,61 @@ msgstr "ਬਦਲਾਉ ਇੰਪੁੱਟ ਵਿੱਚ ਤਰਤੀਬ ਜਾ msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "UTF-16 ਲਈ ਅੱਖਰ ਰੇਜ਼ ਤੋਂ ਬਾਹਰ" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "ਵਰਤੋਂ:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[ਚੋਣ...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "ਮੱਦਦ ਚੋਣ:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "ਮੱਦਦ ਚੋਣ ਵੇਖੋ" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "ਸਭ ਮੱਦਦ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖੋ" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚੋਣ:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "ਪੂਰਨ ਅੰਕ ਮੁੱਲ %s' ਨੂੰ %s ਲਈ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "ਪੂਰਨ ਅੰਕ '%s' %s ਲਈ ਰੇਜ਼ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "%2$s ਲਈ ਡਬਲ ਮੁੱਲ '%1$s' ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "%2$s ਲਈ '%1$s' ਡਬਲ ਮੁੱਲ ਰੇਜ਼ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "ਚੋਣ %s ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s ਲਈ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ %s" @@ -1132,12 +1132,15 @@ msgstr "ਮੁੱਲ '%s' ਨੂੰ ਇੱਕ ਦਸ਼ਮਲਵ ਅੰਕ ਦ msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "ਮੁੱਲ '%s' ਨੂੰ ਬੂਲੀਅਨ ਵਾਂਗ ਇੰਟਰਪਰੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "g_input_stream_read_async ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਵੱਧ ਗਿਣਤੀ ਪਾਸ ਕੀਤੀ ਗਈ" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "ਸਟਰੀਮ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬੰਦ ਹੈ" @@ -1166,41 +1169,41 @@ msgstr "%s ਟਾਈਪ" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "ਬਿਨ-ਨਾਂ" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ ਨੇ Exec ਫੀਲਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਹੈ" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਈ ਟਰਮੀਨਲ ਲੋੜ ਲੱਭਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸੰਰਚਨਾ ਫੋਲਡਰ %s ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ MIME ਸੰਰਚਨਾ ਫੋਲਡਰ %s ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s ਲਈ ਕਸਟਮ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ %s ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "ਹੁਣੇ ਬਣਾਈ ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ" @@ -1213,56 +1216,56 @@ msgstr "ਡਰਾਇਵ ਲਈ ਬਾਹਰ ਕੱਢਣਾ ਨਹੀਂ ਬਣ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "ਰੱਖਣ ਵਾਲਾ ਮਾਊਂਟ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਉੱਤੇ ਕਾਪੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਉੱਤੇ ਕਾਪੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲਗਾਤਾਰ ਕਾਪੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "ਗਲਤ ਸਿੰਬੋਲਿੰਕ ਮੁੱਲ ਦਿੱਤਾ" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "ਰੱਦ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ' %c' ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਲਈ ਮਾਊਂਟ ਸਥਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੈ" @@ -1302,145 +1305,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "ਰੱਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲੱਭਣ ਜਾਂ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਨਾਂ %s" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "ਰੂਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਨਾਂ" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਬਦਲਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s " -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "ਫਾਇਲ ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "ਫਾਇਲ ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "ਰੱਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲੱਭਣ ਜਾਂ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ" -#: gio/glocalfile.c:1601 -#, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +#: gio/glocalfile.c:1629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜੀ ਫਾਇਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "ਫਾਇਲ ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "ਫਾਇਲ ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਫਾਇਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਫਾਇਲ ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1465,62 +1449,62 @@ msgstr "ਇਕ ਗੁਣ ਦੇ ਨਾਂ ਕਰਕੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅ msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ '%s' ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਗਲਤੀ: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "(ਗਲਤ ਇੰਕੋਡਿੰਗ)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "ਅਧਿਕਾਰ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "ਸਤਰ %d ਉੱਤੇ ਗਲਤੀ: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "ਸਿੰਬੋਲਿਕ ਲਿੰਕ ਮੱਦਦ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹਨ" @@ -1542,7 +1526,7 @@ msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ: %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ: %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "ਰੱਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲੱਭਣ ਜਾਂ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ" @@ -1640,25 +1624,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, c-format @@ -1720,3 +1695,6 @@ msgstr "" #: tests/gio-ls.c:37 msgid "[FILE...]" msgstr "[FILE...]" + +#~ msgid "Target file already exists" +#~ msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 0863f1a..2db1e19 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-14 17:12+0200\n" "Last-Translator: wadim dziedzic \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -1017,62 +1017,62 @@ msgstr "Niepoprawna sekwencja na wejściu konwersji" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Znak jest poza zakresem dopuszczalnym dla UTF-8" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "Użycie:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPCJA...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "Opcje pomocy:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "Wyświetlenie opcji pomocy" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "Wyświetlenie wszystkich opcji pomocy" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "Opcje aplikacji:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Nie można przetworzyć wartości liczbowej \"%s\" dla %s" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Wartość liczbowa \"%s\" dla %s jest z poza dopuszczalnego zakresu" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Nie można przetworzyć podwójnej wartości liczbowej \"%s\" dla %s" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "" "Podwójna wartość liczbowa \"%s\" dla %s jest z poza dopuszczalnego zakresu" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Błąd podczas przetwarzania opcji %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Brakujący parametr dla %s" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Nieznana opcja %s" @@ -1190,12 +1190,15 @@ msgstr "Nie można zinterpretować \"%s\" jako wartości zmiennoprzecinkowej." msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Nie można zinterpretować \"%s\" jako wartości logicznej." -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1225,41 +1228,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1272,56 +1275,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Dowiązania symboliczne nie są obsługiwane" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Dowiązania symboliczne nie są obsługiwane" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1361,145 +1364,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Niepoprawna nazwa klucza: %s" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Niepoprawna nazwa komputera" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Błąd podczas przetwarzania opcji %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1524,62 +1508,62 @@ msgstr "Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu wewnątrz nazwy atrybutu" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Wystąpił błąd przy otwieraniu katalogu \"%s\": %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Błąd podczas konwersji: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Błąd podczas konwersji: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Błąd w wierszu %d: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Dowiązania symboliczne nie są obsługiwane" @@ -1601,7 +1585,7 @@ msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1699,25 +1683,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index e297698..0b73eed 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-22 23:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-23 00:30+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -16,303 +16,311 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:705 ../glib/gbookmarkfile.c:782 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:861 ../glib/gbookmarkfile.c:908 +#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861 +#: glib/gbookmarkfile.c:908 #, c-format msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" msgstr "Atributo '%s' inesperado para o elemento '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:716 ../glib/gbookmarkfile.c:793 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:803 ../glib/gbookmarkfile.c:919 +#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803 +#: glib/gbookmarkfile.c:919 #, c-format msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" msgstr "Atributo '%s' do elemento '%s' não foi encontrado" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1092 ../glib/gbookmarkfile.c:1157 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1221 ../glib/gbookmarkfile.c:1231 +#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157 +#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" msgstr "Etiqueta '%s' inesperada, esperada a etiqueta '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1117 ../glib/gbookmarkfile.c:1131 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1199 ../glib/gbookmarkfile.c:1251 +#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131 +#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" msgstr "Etiqueta '%s' inesperada dentro de '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1781 +#: glib/gbookmarkfile.c:1781 +#, c-format msgid "No valid bookmark file found in data dirs" msgstr "" "Não foi encontrado nenhum ficheiro de marcador válido nos directórios de " "dados" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1982 +#: glib/gbookmarkfile.c:1982 #, c-format msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" msgstr "Já existe um marcador para o URI '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2028 ../glib/gbookmarkfile.c:2185 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2270 ../glib/gbookmarkfile.c:2350 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2435 ../glib/gbookmarkfile.c:2518 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2596 ../glib/gbookmarkfile.c:2675 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2717 ../glib/gbookmarkfile.c:2814 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2940 ../glib/gbookmarkfile.c:3130 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3206 ../glib/gbookmarkfile.c:3371 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3460 ../glib/gbookmarkfile.c:3550 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3677 +#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185 +#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350 +#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518 +#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675 +#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814 +#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130 +#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371 +#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550 +#: glib/gbookmarkfile.c:3677 #, c-format msgid "No bookmark found for URI '%s'" msgstr "Não foi encontrado nenhum marcador para o URI '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2359 +#: glib/gbookmarkfile.c:2359 #, c-format msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" msgstr "Nenhum tipo MIME definido no marcador para o URI '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2444 +#: glib/gbookmarkfile.c:2444 #, c-format msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" msgstr "Nenhum sinal privado definido no marcador para o URI '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2823 +#: glib/gbookmarkfile.c:2823 #, c-format msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" msgstr "Nenhum grupo definido no marcador para o URI '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3224 ../glib/gbookmarkfile.c:3381 +#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381 #, c-format msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" msgstr "Nenhuma aplicação denominada '%s' registou um marcador para '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3404 +#: glib/gbookmarkfile.c:3404 #, c-format msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" msgstr "Falha ao expandir a linha de execução '%s' com o URI '%s'" -#: ../glib/gconvert.c:431 ../glib/gconvert.c:509 ../glib/giochannel.c:1158 +#: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1158 #, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "Conversão do conjunto de caracteres '%s' para '%s' não é suportada" -#: ../glib/gconvert.c:435 ../glib/gconvert.c:513 +#: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Incapaz de abrir conversor de '%s' para '%s'" -#: ../glib/gconvert.c:632 ../glib/gconvert.c:1017 ../glib/giochannel.c:1330 -#: ../glib/giochannel.c:1372 ../glib/giochannel.c:2215 ../glib/gutf8.c:950 -#: ../glib/gutf8.c:1399 +#: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1330 +#: glib/giochannel.c:1372 glib/giochannel.c:2215 glib/gutf8.c:950 +#: glib/gutf8.c:1399 +#, c-format msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Sequência de bytes inválida na origem da conversão" -#: ../glib/gconvert.c:638 ../glib/gconvert.c:944 ../glib/giochannel.c:1337 -#: ../glib/giochannel.c:2227 +#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1337 +#: glib/giochannel.c:2227 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Erro durante a conversão: %s" -#: ../glib/gconvert.c:669 ../glib/gutf8.c:946 ../glib/gutf8.c:1150 -#: ../glib/gutf8.c:1291 ../glib/gutf8.c:1395 +#: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:946 glib/gutf8.c:1150 glib/gutf8.c:1291 +#: glib/gutf8.c:1395 +#, c-format msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Sequência de caracteres parcial no final da origem" -#: ../glib/gconvert.c:919 +#: glib/gconvert.c:919 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "Incapaz de converter recurso '%s' para conjunto de caracteres '%s'" -#: ../glib/gconvert.c:1733 +#: glib/gconvert.c:1733 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" msgstr "O URI '%s' não é um URI absoluto que utiliza o esquema \"file\"" -#: ../glib/gconvert.c:1743 +#: glib/gconvert.c:1743 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "O URI de ficheiro local '%s' não deverá incluir um '#'" -#: ../glib/gconvert.c:1760 +#: glib/gconvert.c:1760 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "O URI '%s' é inválido" -#: ../glib/gconvert.c:1772 +#: glib/gconvert.c:1772 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" msgstr "O nome de máquina do URI '%s' é inválido" -#: ../glib/gconvert.c:1788 +#: glib/gconvert.c:1788 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "O URI '%s' contém caracteres incorrectamente mascarados" -#: ../glib/gconvert.c:1883 +#: glib/gconvert.c:1883 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "O nome de caminho '%s' não é um caminho absoluto" -#: ../glib/gconvert.c:1893 +#: glib/gconvert.c:1893 +#, c-format msgid "Invalid hostname" msgstr "Nome de máquina inválido" -#: ../glib/gdir.c:104 ../glib/gdir.c:124 +#: glib/gdir.c:104 glib/gdir.c:124 #, c-format msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Erro ao abrir o directório '%s': %s" -#: ../glib/gfileutils.c:557 ../glib/gfileutils.c:630 +#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:630 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Incapaz de alocar %lu bytes para ler o ficheiro \"%s\"" -#: ../glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:572 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s" -#: ../glib/gfileutils.c:654 +#: glib/gfileutils.c:654 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Falha ao ler do ficheiro '%s': %s" -#: ../glib/gfileutils.c:705 ../glib/gfileutils.c:792 +#: glib/gfileutils.c:705 glib/gfileutils.c:792 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Falha ao abrir o ficheiro '%s': %s" -#: ../glib/gfileutils.c:722 ../glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:722 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Falha ao obter atributos do ficheiro '%s': falha no fstat(): %s" -#: ../glib/gfileutils.c:756 +#: glib/gfileutils.c:756 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Falha ao abrir o ficheiro '%s': falha no fdopen(): %s" -#: ../glib/gfileutils.c:890 +#: glib/gfileutils.c:890 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "Falha ao renomear o ficheiro '%s' para '%s': falha no g_rename(): %s" -#: ../glib/gfileutils.c:932 ../glib/gfileutils.c:1390 +#: glib/gfileutils.c:932 glib/gfileutils.c:1390 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Falha ao criar o ficheiro '%s': %s" -#: ../glib/gfileutils.c:946 +#: glib/gfileutils.c:946 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Falha ao abrir o ficheiro '%s' para escrita: falha no fdopen(): %s" -#: ../glib/gfileutils.c:971 +#: glib/gfileutils.c:971 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Falha ao escrever o ficheiro '%s': falha no fwrite(): %s" -#: ../glib/gfileutils.c:990 +#: glib/gfileutils.c:990 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Falha ao fechar o ficheiro '%s': falha no fclose(): %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1108 +#: glib/gfileutils.c:1108 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "Incapaz de remover o ficheiro '%s' existente: falha no g_unlink(): %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1352 +#: glib/gfileutils.c:1352 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Modelo '%s' inválido, não deveria conter um '%s'" -#: ../glib/gfileutils.c:1365 +#: glib/gfileutils.c:1365 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Modelo '%s' não contém XXXXXX" -#: ../glib/gfileutils.c:1826 +#: glib/gfileutils.c:1826 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" msgstr[0] "%u byte" msgstr[1] "%u bytes" -#: ../glib/gfileutils.c:1834 +#: glib/gfileutils.c:1834 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: ../glib/gfileutils.c:1839 +#: glib/gfileutils.c:1839 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: ../glib/gfileutils.c:1844 +#: glib/gfileutils.c:1844 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: ../glib/gfileutils.c:1887 +#: glib/gfileutils.c:1887 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Falha ao ler o atalho '%s': %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1908 +#: glib/gfileutils.c:1908 +#, c-format msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Atalhos não são suportados" -#: ../glib/giochannel.c:1162 +#: glib/giochannel.c:1162 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "Incapaz de abrir conversor de '%s' para '%s': %s" -#: ../glib/giochannel.c:1507 +#: glib/giochannel.c:1507 +#, c-format msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" msgstr "" "Incapaz de efectuar uma leitura em bruto sobre g_io_channel_read_line_string" -#: ../glib/giochannel.c:1554 ../glib/giochannel.c:1811 -#: ../glib/giochannel.c:1898 +#: glib/giochannel.c:1554 glib/giochannel.c:1811 glib/giochannel.c:1898 +#, c-format msgid "Leftover unconverted data in read buffer" msgstr "Dados residuais não convertidos no buffer de leitura" -#: ../glib/giochannel.c:1634 ../glib/giochannel.c:1711 +#: glib/giochannel.c:1634 glib/giochannel.c:1711 +#, c-format msgid "Channel terminates in a partial character" msgstr "Canal termina num caracter parcial" -#: ../glib/giochannel.c:1697 +#: glib/giochannel.c:1697 +#, c-format msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "" "Incapaz de efectuar uma leitura em bruto sobre g_io_channel_read_to_end" -#: ../glib/gmappedfile.c:116 +#: glib/gmappedfile.c:116 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" msgstr "Falha ao abrir o ficheiro '%s': falha no open(): %s" -#: ../glib/gmappedfile.c:193 +#: glib/gmappedfile.c:193 #, c-format msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" msgstr "Falha ao mapear o ficheiro '%s': falha no mmap(): %s" -#: ../glib/gmarkup.c:228 ../glib/gmarkup.c:244 +#: glib/gmarkup.c:228 glib/gmarkup.c:244 #, c-format msgid "Error on line %d char %d: " msgstr "Erro na linha %d caracter %d: " -#: ../glib/gmarkup.c:338 +#: glib/gmarkup.c:338 #, c-format msgid "Error on line %d: %s" msgstr "Erro na linha %d: %s" -#: ../glib/gmarkup.c:442 +#: glib/gmarkup.c:442 msgid "" "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" msgstr "" "Detectada entidade vazia '&;'; entidades válidas são: & " < > " "'" -#: ../glib/gmarkup.c:452 +#: glib/gmarkup.c:452 #, c-format msgid "" "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character " @@ -323,17 +331,17 @@ msgstr "" "inicia uma entidade; se este 'i comercial' não é suposto ser uma entidade, " "mascare-o como &" -#: ../glib/gmarkup.c:486 +#: glib/gmarkup.c:486 #, c-format msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name" msgstr "Caracter '%s' não é válido dentro do nome de uma entidade" -#: ../glib/gmarkup.c:523 +#: glib/gmarkup.c:523 #, c-format msgid "Entity name '%s' is not known" msgstr "Nome de entidade '%s' desconhecido" -#: ../glib/gmarkup.c:534 +#: glib/gmarkup.c:534 msgid "" "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" @@ -342,7 +350,7 @@ msgstr "" "caracter 'i comercial' sem intenção de iniciar uma entidade - mascare-o como " "&" -#: ../glib/gmarkup.c:587 +#: glib/gmarkup.c:587 #, c-format msgid "" "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " @@ -351,16 +359,16 @@ msgstr "" "Falha ao parsear '%-.*s', que deveria ser um dígito dentro de uma referência " "de caracter (ê por exemplo) - talvez o dígito seja demasiado grande" -#: ../glib/gmarkup.c:612 +#: glib/gmarkup.c:612 #, c-format msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" msgstr "Referência de caracter '%-.*s' não codifica um caracter permitido" -#: ../glib/gmarkup.c:627 +#: glib/gmarkup.c:627 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" msgstr "Referência de caracter vazia; deverá incluir um dígito tal como dž" -#: ../glib/gmarkup.c:637 +#: glib/gmarkup.c:637 msgid "" "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " @@ -370,32 +378,32 @@ msgstr "" "utilizado um caracter 'i comercial' sem intenção de iniciar uma entidade - " "mascare-o como &" -#: ../glib/gmarkup.c:723 +#: glib/gmarkup.c:723 msgid "Unfinished entity reference" msgstr "Referência de entidade por terminar" -#: ../glib/gmarkup.c:729 +#: glib/gmarkup.c:729 msgid "Unfinished character reference" msgstr "Referência de caracter por terminar" -#: ../glib/gmarkup.c:972 +#: glib/gmarkup.c:972 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence" msgstr "Texto codificado UTF-8 inválido - sequência demasiado extensa" -#: ../glib/gmarkup.c:1000 +#: glib/gmarkup.c:1000 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char" msgstr "Texto codificado UTF-8 inválido - não é um caracter inicial" -#: ../glib/gmarkup.c:1036 +#: glib/gmarkup.c:1036 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'" msgstr "Texto codificado UTF-8 inválido - '%s' inválido" -#: ../glib/gmarkup.c:1074 +#: glib/gmarkup.c:1074 msgid "Document must begin with an element (e.g. )" msgstr "Documento tem de começar com um elemento (ex. )" -#: ../glib/gmarkup.c:1114 +#: glib/gmarkup.c:1114 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " @@ -404,7 +412,7 @@ msgstr "" "'%s' não é um caracter válido após um caracter '<'; não pode iniciar um nome " "de elemento" -#: ../glib/gmarkup.c:1178 +#: glib/gmarkup.c:1178 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element " @@ -413,7 +421,7 @@ msgstr "" "Caracter estranho '%s', era esperado um caracter '>' para terminar a " "etiqueta inicial do elemento '%s'" -#: ../glib/gmarkup.c:1267 +#: glib/gmarkup.c:1267 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" @@ -421,7 +429,7 @@ msgstr "" "Caracter estranho '%s', era esperado um '=' após o nome do atributo '%s' do " "elemento '%s'" -#: ../glib/gmarkup.c:1309 +#: glib/gmarkup.c:1309 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " @@ -432,7 +440,7 @@ msgstr "" "etiqueta inicial do elemento '%s', ou opcionalmente um atributo; talvez " "tenha sido utilizado um caracter inválido no nome de um atributo" -#: ../glib/gmarkup.c:1395 +#: glib/gmarkup.c:1395 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " @@ -441,7 +449,7 @@ msgstr "" "Caracter estranho '%s', era esperada uma abertura de aspa após o sinal de " "igual ao atribuir valor ao atributo '%s' do elemento '%s'" -#: ../glib/gmarkup.c:1537 +#: glib/gmarkup.c:1537 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following the characters ''" -#: ../glib/gmarkup.c:1588 +#: glib/gmarkup.c:1588 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" msgstr "Elemento '%s' foi fechado, nenhum elemento está actualmente aberto" -#: ../glib/gmarkup.c:1597 +#: glib/gmarkup.c:1597 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" msgstr "Elemento '%s' foi fechado, mas o elemento actualmente aberto é '%s'" -#: ../glib/gmarkup.c:1757 +#: glib/gmarkup.c:1757 msgid "Document was empty or contained only whitespace" msgstr "Documento estava vazio ou apenas continha espaços" -#: ../glib/gmarkup.c:1771 +#: glib/gmarkup.c:1771 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" msgstr "Documento terminou inesperadamente logo após um caracter menor que '<'" -#: ../glib/gmarkup.c:1779 ../glib/gmarkup.c:1824 +#: glib/gmarkup.c:1779 glib/gmarkup.c:1824 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " @@ -486,7 +494,7 @@ msgstr "" "Documento terminou inesperadamente com elementos ainda abertos - '%s' foi o " "último elemento aberto" -#: ../glib/gmarkup.c:1787 +#: glib/gmarkup.c:1787 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " @@ -495,21 +503,21 @@ msgstr "" "Documento terminou inesperadamente, era esperado um maior que '>' para " "terminar a etiqueta <%s/>" -#: ../glib/gmarkup.c:1793 +#: glib/gmarkup.c:1793 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" msgstr "Documento terminou inesperadamente dentro do nome de um elemento" -#: ../glib/gmarkup.c:1799 +#: glib/gmarkup.c:1799 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" msgstr "Documento terminou inesperadamente dentro do nome de um atributo" -#: ../glib/gmarkup.c:1804 +#: glib/gmarkup.c:1804 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." msgstr "" "Documento terminou inesperadamente dentro da etiqueta de abertura de um " "elemento." -#: ../glib/gmarkup.c:1810 +#: glib/gmarkup.c:1810 msgid "" "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " "name; no attribute value" @@ -517,398 +525,404 @@ msgstr "" "Documento terminou inesperadamente após o sinal de igual posterior a um nome " "de atributo; nenhum valor de atributo" -#: ../glib/gmarkup.c:1817 +#: glib/gmarkup.c:1817 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" msgstr "Documento terminou inesperadamente dentro do valor de um atributo" -#: ../glib/gmarkup.c:1833 +#: glib/gmarkup.c:1833 #, c-format msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" msgstr "" "Documento terminou inesperadamente dentro da etiqueta de fecho do elemento '%" "s'" -#: ../glib/gmarkup.c:1839 +#: glib/gmarkup.c:1839 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" msgstr "" "Documento terminou inesperadamente dentro de um comentário ou instrução de " "processamento" -#: ../glib/gregex.c:131 +#: glib/gregex.c:131 msgid "corrupted object" msgstr "objecto corrompido" -#: ../glib/gregex.c:133 +#: glib/gregex.c:133 msgid "internal error or corrupted object" msgstr "erro interno ou objecto corrompido" -#: ../glib/gregex.c:135 +#: glib/gregex.c:135 msgid "out of memory" msgstr "sem memória livre" -#: ../glib/gregex.c:140 +#: glib/gregex.c:140 msgid "backtracking limit reached" msgstr "limite de retroceder alcançado" -#: ../glib/gregex.c:152 ../glib/gregex.c:160 +#: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "o padrão contém itens não suportados para comparação parcial" -#: ../glib/gregex.c:154 +#: glib/gregex.c:154 msgid "internal error" msgstr "erro interno" -#: ../glib/gregex.c:162 +#: glib/gregex.c:162 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" msgstr "" "referências anteriores como condições não são suportadas para comparação " "parcial" -#: ../glib/gregex.c:171 +#: glib/gregex.c:171 msgid "recursion limit reached" msgstr "alcançado o limite de recursividade" -#: ../glib/gregex.c:173 +#: glib/gregex.c:173 msgid "workspace limit for empty substrings reached" msgstr "alcançado o limite da área de trabalho para sub-expressões vazias" -#: ../glib/gregex.c:175 +#: glib/gregex.c:175 msgid "invalid combination of newline flags" msgstr "combinação inválida de parâmetros de quebra de linha" -#: ../glib/gregex.c:179 +#: glib/gregex.c:179 msgid "unknown error" msgstr "erro desconhecido" -#: ../glib/gregex.c:199 +#: glib/gregex.c:199 msgid "\\ at end of pattern" msgstr "\\ no final do padrão" -#: ../glib/gregex.c:202 +#: glib/gregex.c:202 msgid "\\c at end of pattern" msgstr "\\c no final do padrão" -#: ../glib/gregex.c:205 +#: glib/gregex.c:205 msgid "unrecognized character follows \\" msgstr "o caracter após \\ é desconhecido" -#: ../glib/gregex.c:212 +#: glib/gregex.c:212 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here" -msgstr "não são aqui permitidos escapes de alteração de capitalização (\\l, \\L, \\u, \\U)" +msgstr "" +"não são aqui permitidos escapes de alteração de capitalização (\\l, \\L, " +"\\u, \\U)" -#: ../glib/gregex.c:215 +#: glib/gregex.c:215 msgid "numbers out of order in {} quantifier" msgstr "números fora da ordem no quantificador {}" -#: ../glib/gregex.c:218 +#: glib/gregex.c:218 msgid "number too big in {} quantifier" msgstr "número demasiado grande no quantificador {}" -#: ../glib/gregex.c:221 +#: glib/gregex.c:221 msgid "missing terminating ] for character class" msgstr "falta o ] de fecho da classe de caracter" -#: ../glib/gregex.c:224 +#: glib/gregex.c:224 msgid "invalid escape sequence in character class" msgstr "sequência de escape inválida na classe de caracter" -#: ../glib/gregex.c:227 +#: glib/gregex.c:227 msgid "range out of order in character class" msgstr "intervalo fora da ordem na classe de caracter" -#: ../glib/gregex.c:230 +#: glib/gregex.c:230 msgid "nothing to repeat" msgstr "nada a repetir" -#: ../glib/gregex.c:233 +#: glib/gregex.c:233 msgid "unrecognized character after (?" msgstr "caracter desconhecido após (?" -#: ../glib/gregex.c:237 +#: glib/gregex.c:237 msgid "unrecognized character after (?<" msgstr "caracter desconhecido após (?<" -#: ../glib/gregex.c:241 +#: glib/gregex.c:241 msgid "unrecognized character after (?P" msgstr "caracter desconhecido após (?P" -#: ../glib/gregex.c:244 +#: glib/gregex.c:244 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" msgstr "classes denominadas POSIX apenas são suportadas dentro de uma classe" -#: ../glib/gregex.c:247 +#: glib/gregex.c:247 msgid "missing terminating )" msgstr "falta o ) de fecho" -#: ../glib/gregex.c:251 +#: glib/gregex.c:251 msgid ") without opening (" msgstr ") sem um ( de abertura" #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. #. -#: ../glib/gregex.c:258 +#: glib/gregex.c:258 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" msgstr "(?R ou (?[+-]números tem de ser seguido de )" -#: ../glib/gregex.c:261 +#: glib/gregex.c:261 msgid "reference to non-existent subpattern" msgstr "referência a padrão inexistente" -#: ../glib/gregex.c:264 +#: glib/gregex.c:264 msgid "missing ) after comment" msgstr "falta o ) após o comentário" -#: ../glib/gregex.c:267 +#: glib/gregex.c:267 msgid "regular expression too large" msgstr "expressão regular demasiado extensa" -#: ../glib/gregex.c:270 +#: glib/gregex.c:270 msgid "failed to get memory" msgstr "falha ao obter memória" -#: ../glib/gregex.c:273 +#: glib/gregex.c:273 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" msgstr "asserção de verificação anterior não é de largura fixa" -#: ../glib/gregex.c:276 +#: glib/gregex.c:276 msgid "malformed number or name after (?(" msgstr "número ou nome mal formado após (?(" -#: ../glib/gregex.c:279 +#: glib/gregex.c:279 msgid "conditional group contains more than two branches" msgstr "grupo condicional contém mais de dois ramos" -#: ../glib/gregex.c:282 +#: glib/gregex.c:282 msgid "assertion expected after (?(" msgstr "esperada uma asserção após (?(" -#: ../glib/gregex.c:285 +#: glib/gregex.c:285 msgid "unknown POSIX class name" msgstr "nome de classe POSIX desconhecido" -#: ../glib/gregex.c:288 +#: glib/gregex.c:288 msgid "POSIX collating elements are not supported" msgstr "não são suportados os elementos de junção POSIX" -#: ../glib/gregex.c:291 +#: glib/gregex.c:291 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" msgstr "valor do caracter na sequência \\x{...} é demasiado grande" -#: ../glib/gregex.c:294 +#: glib/gregex.c:294 msgid "invalid condition (?(0)" msgstr "condição inválida (?(0)" -#: ../glib/gregex.c:297 +#: glib/gregex.c:297 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" msgstr "\\C não é permitido numa asserção de verificação anterior" -#: ../glib/gregex.c:300 +#: glib/gregex.c:300 msgid "recursive call could loop indefinitely" msgstr "chamada recursiva pode iterar indefinidamente" -#: ../glib/gregex.c:303 +#: glib/gregex.c:303 msgid "missing terminator in subpattern name" msgstr "falta o terminador no nome do subpadrão" -#: ../glib/gregex.c:306 +#: glib/gregex.c:306 msgid "two named subpatterns have the same name" msgstr "dois subpadrões denominados têm o mesmo nome" -#: ../glib/gregex.c:309 +#: glib/gregex.c:309 msgid "malformed \\P or \\p sequence" msgstr "sequência \\P ou \\p mal formada" -#: ../glib/gregex.c:312 +#: glib/gregex.c:312 msgid "unknown property name after \\P or \\p" msgstr "nome de propriedade desconhecido após \\P ou \\p" -#: ../glib/gregex.c:315 +#: glib/gregex.c:315 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" msgstr "nome do subpadrão é demasiado extenso (máximo de 32 caracteres)" -#: ../glib/gregex.c:318 +#: glib/gregex.c:318 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" msgstr "demasiados subpadrões denominados (máximo de 10.000)" -#: ../glib/gregex.c:321 +#: glib/gregex.c:321 msgid "octal value is greater than \\377" msgstr "valor octal é maior do que \\377" -#: ../glib/gregex.c:324 +#: glib/gregex.c:324 msgid "DEFINE group contains more than one branch" msgstr "grupo DEFINE contém mais de um ramo" -#: ../glib/gregex.c:327 +#: glib/gregex.c:327 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed" msgstr "não é permitido repetir um grupo DEFINE" -#: ../glib/gregex.c:330 +#: glib/gregex.c:330 msgid "inconsistent NEWLINE options" msgstr "opções de NEWLINE inconsistentes" -#: ../glib/gregex.c:333 +#: glib/gregex.c:333 msgid "" "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" msgstr "" -"\\g não é seguido de um nome com chavetas ou número não-zero com chavetas opcional" +"\\g não é seguido de um nome com chavetas ou número não-zero com chavetas " +"opcional" -#: ../glib/gregex.c:338 +#: glib/gregex.c:338 msgid "unexpected repeat" msgstr "repetição inesperada" -#: ../glib/gregex.c:342 +#: glib/gregex.c:342 msgid "code overflow" msgstr "código fora dos limites" -#: ../glib/gregex.c:346 +#: glib/gregex.c:346 msgid "overran compiling workspace" msgstr "derramou fora da área de trabalho de compilação" -#: ../glib/gregex.c:350 +#: glib/gregex.c:350 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" msgstr "subpadrão referenciado previamente verificado não foi encontrado" -#: ../glib/gregex.c:517 ../glib/gregex.c:1565 +#: glib/gregex.c:517 glib/gregex.c:1565 #, c-format msgid "Error while matching regular expression %s: %s" msgstr "Erro ao comparar a expressão regular %s: %s" -#: ../glib/gregex.c:1070 +#: glib/gregex.c:1070 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" msgstr "biblioteca PCRE está compilada sem suporte UTF8" -#: ../glib/gregex.c:1079 +#: glib/gregex.c:1079 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" msgstr "biblioteca PCRE está compilada sem suporte para propriedades UTF8" -#: ../glib/gregex.c:1133 +#: glib/gregex.c:1133 #, c-format msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" msgstr "Erro ao compilar a expressão regular %s no caracter %d: %s" -#: ../glib/gregex.c:1169 +#: glib/gregex.c:1169 #, c-format msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" msgstr "Erro ao optimizar a expressão regular %s: %s" -#: ../glib/gregex.c:1993 +#: glib/gregex.c:1993 msgid "hexadecimal digit or '}' expected" msgstr "esperado um dígito hexadecimal ou '}'" -#: ../glib/gregex.c:2009 +#: glib/gregex.c:2009 msgid "hexadecimal digit expected" msgstr "esperado um dígito hexadecimal" -#: ../glib/gregex.c:2049 +#: glib/gregex.c:2049 msgid "missing '<' in symbolic reference" msgstr "falta '<' na referência simbólica" -#: ../glib/gregex.c:2058 +#: glib/gregex.c:2058 msgid "unfinished symbolic reference" msgstr "referência simbólica por terminar" -#: ../glib/gregex.c:2065 +#: glib/gregex.c:2065 msgid "zero-length symbolic reference" msgstr "referência simbólica de tamanho zero" -#: ../glib/gregex.c:2076 +#: glib/gregex.c:2076 msgid "digit expected" msgstr "esperado um dígito" -#: ../glib/gregex.c:2094 +#: glib/gregex.c:2094 msgid "illegal symbolic reference" msgstr "referência simbólica ilegal" -#: ../glib/gregex.c:2156 +#: glib/gregex.c:2156 msgid "stray final '\\'" msgstr "'\\' final a mais" -#: ../glib/gregex.c:2160 +#: glib/gregex.c:2160 msgid "unknown escape sequence" msgstr "sequência de escape desconhecida" -#: ../glib/gregex.c:2170 +#: glib/gregex.c:2170 #, c-format msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" msgstr "Erro ao parsear o texto de substituição \"%s\" no caracter %lu: %s" -#: ../glib/gshell.c:70 +#: glib/gshell.c:70 +#, c-format msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" msgstr "Texto citado não é iniciado com um caracter de aspa" -#: ../glib/gshell.c:160 +#: glib/gshell.c:160 +#, c-format msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" msgstr "Aspa sem par na linha de comando ou outro texto de consola citado" -#: ../glib/gshell.c:538 +#: glib/gshell.c:538 #, c-format msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" msgstr "Texto terminou após um caracter '\\'. (O texto era '%s')" -#: ../glib/gshell.c:545 +#: glib/gshell.c:545 #, c-format msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" msgstr "" "Texto terminou antes de ser encontrada a aspa equivalente para %c. (O texto " "era '%s')" -#: ../glib/gshell.c:557 +#: glib/gshell.c:557 +#, c-format msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Texto estava vazio (ou apenas continha espaços)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:272 +#: glib/gspawn-win32.c:272 +#, c-format msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Falha ao ler dados de processo filho" -#: ../glib/gspawn-win32.c:287 ../glib/gspawn.c:1455 +#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1455 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Falha ao criar canal para comunicar com processo filho (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:325 ../glib/gspawn.c:1119 +#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1119 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Falha ao ler de canal filho (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:351 ../glib/gspawn.c:1324 +#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1324 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Falha ao ir para directório '%s' (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:357 ../glib/gspawn-win32.c:481 +#: glib/gspawn-win32.c:357 glib/gspawn-win32.c:481 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Falha ao executar processo filho (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:428 +#: glib/gspawn-win32.c:428 #, c-format msgid "Invalid program name: %s" msgstr "Nome de aplicação inválido: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:438 ../glib/gspawn-win32.c:678 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1218 +#: glib/gspawn-win32.c:438 glib/gspawn-win32.c:678 glib/gspawn-win32.c:1218 #, c-format msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgstr "Expressão inválida no vector de argumentos na posição %d: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:449 ../glib/gspawn-win32.c:692 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1251 +#: glib/gspawn-win32.c:449 glib/gspawn-win32.c:692 glib/gspawn-win32.c:1251 #, c-format msgid "Invalid string in environment: %s" msgstr "Expressão inválida no ambiente: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:674 ../glib/gspawn-win32.c:1199 +#: glib/gspawn-win32.c:674 glib/gspawn-win32.c:1199 #, c-format msgid "Invalid working directory: %s" msgstr "Directório de trabalho inválido: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:738 +#: glib/gspawn-win32.c:738 #, c-format msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "Falha ao executar aplicação auxiliar (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:938 +#: glib/gspawn-win32.c:938 +#, c-format msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -916,137 +930,143 @@ msgstr "" "Erro inesperado no g_io_channel_win32_poll() ao ler dados de um processo " "filho" -#: ../glib/gspawn.c:180 +#: glib/gspawn.c:180 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Falha ao ler dados de processo filho (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:317 +#: glib/gspawn.c:317 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "Erro inesperado no select() ao ler dados de processo filho (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:400 +#: glib/gspawn.c:400 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Erro inesperado em waitpid() (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1184 +#: glib/gspawn.c:1184 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Falha ao efectuar fork (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1334 +#: glib/gspawn.c:1334 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Falha ao executar o processo filho \"%s\" (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1344 +#: glib/gspawn.c:1344 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Falha ao redireccionar saída ou entrada de processo filho (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1353 +#: glib/gspawn.c:1353 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Falha ao efectuar fork de processo filho (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1361 +#: glib/gspawn.c:1361 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Erro desconhecido ao executar processo filho \"%s\"" -#: ../glib/gspawn.c:1383 +#: glib/gspawn.c:1383 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Incapaz de ler dados suficientes de canal pid do filho (%s)" -#: ../glib/gutf8.c:1024 +#: glib/gutf8.c:1024 +#, c-format msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Caracter fora do limite para UTF-8 " -#: ../glib/gutf8.c:1118 ../glib/gutf8.c:1127 ../glib/gutf8.c:1259 -#: ../glib/gutf8.c:1268 ../glib/gutf8.c:1409 ../glib/gutf8.c:1505 +#: glib/gutf8.c:1118 glib/gutf8.c:1127 glib/gutf8.c:1259 glib/gutf8.c:1268 +#: glib/gutf8.c:1409 glib/gutf8.c:1505 +#, c-format msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Sequência inválida na conversão da entrada" -#: ../glib/gutf8.c:1420 ../glib/gutf8.c:1516 +#: glib/gutf8.c:1420 glib/gutf8.c:1516 +#, c-format msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Caracter fora do limite para UTF-16" -#: ../glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "Utilização:" -#: ../glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPÇÃO...]" -#: ../glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "Opções de Ajuda:" -#: ../glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "Apresentar as opções de ajuda" -#: ../glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "Apresentar todas as opções de ajuda" -#: ../glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "Opções da Aplicação:" -#: ../glib/goption.c:846 ../glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Incapaz de parsear o valor inteiro '%s' para %s" -#: ../glib/goption.c:856 ../glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Valor inteiro '%s' para %s para lá do limite permitido" -#: ../glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Incapaz de parsear o valor double '%s' para %s" -#: ../glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Valor double '%s' para %s para lá do limite permitido" -#: ../glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Erro ao parsear a opção %s" -#: ../glib/goption.c:1257 ../glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Argumento em falta para %s" -#: ../glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Opção %s desconhecida" -#: ../glib/gkeyfile.c:358 +#: glib/gkeyfile.c:358 +#, c-format msgid "Valid key file could not be found in search dirs" msgstr "" "Incapaz de encontrar um ficheiro de chave válido nos directórios procurados" -#: ../glib/gkeyfile.c:393 +#: glib/gkeyfile.c:393 +#, c-format msgid "Not a regular file" msgstr "Não é um ficheiro comum" -#: ../glib/gkeyfile.c:401 +#: glib/gkeyfile.c:401 +#, c-format msgid "File is empty" msgstr "Ficheiro está vazio" -#: ../glib/gkeyfile.c:761 +#: glib/gkeyfile.c:761 #, c-format msgid "" "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" @@ -1054,48 +1074,49 @@ msgstr "" "O ficheiro de chave contém a linha '%s' que não é um par chave-valor, grupo " "ou comentário" -#: ../glib/gkeyfile.c:821 +#: glib/gkeyfile.c:821 #, c-format msgid "Invalid group name: %s" msgstr "Nome de grupo inválido: %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:843 +#: glib/gkeyfile.c:843 +#, c-format msgid "Key file does not start with a group" msgstr "Ficheiro de chave não começa com um grupo" -#: ../glib/gkeyfile.c:869 +#: glib/gkeyfile.c:869 #, c-format msgid "Invalid key name: %s" msgstr "Nome de chave inválida: %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:896 +#: glib/gkeyfile.c:896 #, c-format msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" msgstr "Ficheiro de chave contém uma codificação não suportada '%s'" -#: ../glib/gkeyfile.c:1109 ../glib/gkeyfile.c:1269 ../glib/gkeyfile.c:2485 -#: ../glib/gkeyfile.c:2553 ../glib/gkeyfile.c:2688 ../glib/gkeyfile.c:2823 -#: ../glib/gkeyfile.c:2976 ../glib/gkeyfile.c:3163 ../glib/gkeyfile.c:3224 +#: glib/gkeyfile.c:1109 glib/gkeyfile.c:1269 glib/gkeyfile.c:2485 +#: glib/gkeyfile.c:2553 glib/gkeyfile.c:2688 glib/gkeyfile.c:2823 +#: glib/gkeyfile.c:2976 glib/gkeyfile.c:3163 glib/gkeyfile.c:3224 #, c-format msgid "Key file does not have group '%s'" msgstr "Ficheiro de chave não possui um grupo '%s'" -#: ../glib/gkeyfile.c:1281 +#: glib/gkeyfile.c:1281 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s'" msgstr "Ficheiro de chave não contém a chave '%s'" -#: ../glib/gkeyfile.c:1383 ../glib/gkeyfile.c:1496 +#: glib/gkeyfile.c:1383 glib/gkeyfile.c:1496 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" msgstr "Ficheiro de chave contém a chave '%s' com o valor '%s' que não é UTF-8" -#: ../glib/gkeyfile.c:1403 ../glib/gkeyfile.c:1516 ../glib/gkeyfile.c:1889 +#: glib/gkeyfile.c:1403 glib/gkeyfile.c:1516 glib/gkeyfile.c:1889 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." msgstr "Ficheiro de chave contém a chave '%s' cujo valor não é interpretável." -#: ../glib/gkeyfile.c:2104 ../glib/gkeyfile.c:2316 +#: glib/gkeyfile.c:2104 glib/gkeyfile.c:2316 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " @@ -1104,573 +1125,631 @@ msgstr "" "Ficheiro de chave contém a chave '%s' no grupo '%s' cujo valor não é " "interpretável." -#: ../glib/gkeyfile.c:2500 ../glib/gkeyfile.c:2703 ../glib/gkeyfile.c:3235 +#: glib/gkeyfile.c:2500 glib/gkeyfile.c:2703 glib/gkeyfile.c:3235 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" msgstr "Ficheiro de chave não possui a chave '%s' no grupo '%s'" -#: ../glib/gkeyfile.c:3469 +#: glib/gkeyfile.c:3469 +#, c-format msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "Ficheiro de chave contém caracteres escapados no final da linha" -#: ../glib/gkeyfile.c:3491 +#: glib/gkeyfile.c:3491 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" msgstr "" "Ficheiro de chave contém uma sequência de caracteres escapados inválida '%s'" -#: ../glib/gkeyfile.c:3633 +#: glib/gkeyfile.c:3633 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." msgstr "Incapaz de interpretar o valor '%s' como um numérico." -#: ../glib/gkeyfile.c:3647 +#: glib/gkeyfile.c:3647 #, c-format msgid "Integer value '%s' out of range" msgstr "Valor inteiro '%s' para além do limite permitido" -#: ../glib/gkeyfile.c:3680 +#: glib/gkeyfile.c:3680 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." msgstr "" "Incapaz de interpretar o valor '%s' como um número de vírgula flutuante." -#: ../glib/gkeyfile.c:3704 +#: glib/gkeyfile.c:3704 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Incapaz de interpretar o valor '%s' como uma boleana." -#: ../gio/gbufferedinputstream.c:483 ../gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" -msgstr "Valor de contagem demasiado elevado passado a g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" +msgstr "Valor de contagem demasiado grande passado para g_input_stream_read" -#: ../gio/gbufferedinputstream.c:869 ../gio/ginputstream.c:892 -#: ../gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 +#, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "O fluxo já se encontra fechado" -#: ../gio/gcancellable.c:296 ../gio/gsimpleasyncresult.c:611 +#: gio/gcancellable.c:296 gio/gsimpleasyncresult.c:611 +#, c-format msgid "Operation was cancelled" msgstr "A operção foi cancelada" -#: ../gio/gcontenttype.c:156 +#: gio/gcontenttype.c:156 msgid "Unknown type" msgstr "Tipo desconhecido" -#: ../gio/gcontenttype.c:157 +#: gio/gcontenttype.c:157 #, c-format msgid "%s filetype" msgstr "Tipo de ficheiro %s" -#: ../gio/gcontenttype.c:571 +#: gio/gcontenttype.c:571 #, c-format msgid "%s type" msgstr "Tipo %s" -#: ../gio/gdatainputstream.c:309 +#: gio/gdatainputstream.c:309 +#, c-format msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Final precoce de fluxo inesperado" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:402 ../gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Sem nome" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:578 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 +#, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Ficheiro de área de trabalho não especifica campo Exec" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:870 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 +#, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Incapaz de encontrar a consola necessária à aplicação" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1104 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" -msgstr "Incapaz de criar a pasta de configurações de utilizador da aplicação %s: %s" +msgstr "" +"Incapaz de criar a pasta de configurações de utilizador da aplicação %s: %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1108 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Incapaz de criar a pasta de configurações MIME do utilizador %s: %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1481 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Definição personalizada de %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1505 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Incapaz de criar ficheiro de área de trabalho de utilizador %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1530 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 +#, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "Incapaz de ler o ficheiro de área de trabalho que acabou de ser criado" -#: ../gio/gdrive.c:369 +#: gio/gdrive.c:369 msgid "drive doesn't implement eject" msgstr "a unidade não implementa a ejecção" -#: ../gio/gdrive.c:436 +#: gio/gdrive.c:436 msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "a unidade não implementa a verificação de existência de media" -#: ../gio/gfile.c:742 ../gio/gfile.c:930 ../gio/gfile.c:1063 -#: ../gio/gfile.c:1217 ../gio/gfile.c:1270 ../gio/gfile.c:1327 -#: ../gio/gfile.c:1408 ../gio/gfile.c:2363 ../gio/gfile.c:2408 -#: ../gio/gfile.c:2458 ../gio/gfile.c:2497 ../gio/gfile.c:2821 -#: ../gio/gfile.c:3220 ../gio/gfile.c:3299 ../gio/gfile.c:3379 -#: ../gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 +#, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Operação não suportada" -#: ../gio/gfile.c:1105 ../gio/glocalfile.c:923 ../gio/glocalfile.c:932 -#: ../gio/glocalfile.c:943 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 +#, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Montagem contida não existe" -#: ../gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 +#, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "Incapaz de copiar sobre um directório" -#: ../gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 +#, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Incapaz de copiar um directório sobre um directório" -#: ../gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 +#, c-format msgid "Target file exists" msgstr "Ficheiro de destino já existe" -#: ../gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 +#, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Incapaz de copiar directório recursivamente" -#: ../gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 +#, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Dado um valor de atalho inválido" -#: ../gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 +#, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Não existe suporte para o Lixo" -#: ../gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Nomes de ficheiros não podem conter '%c'" -#: ../gio/gfile.c:4291 ../gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "unidade não implementa a montagem" -#: ../gio/gfileenumerator.c:151 +#: gio/gfileenumerator.c:151 +#, c-format msgid "Enumerator is closed" msgstr "Enumerador está fechado" -#: ../gio/gfileenumerator.c:158 ../gio/gfileenumerator.c:217 -#: ../gio/gfileenumerator.c:317 ../gio/gfileenumerator.c:424 +#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 +#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 +#, c-format msgid "File enumerator has outstanding operation" msgstr "Enumerador de ficheiro tem uma operação por terminar" -#: ../gio/gfileenumerator.c:307 ../gio/gfileenumerator.c:414 +#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 msgid "File enumerator is already closed" msgstr "Enumerador de ficheiro já está fechado" -#: ../gio/gfileinputstream.c:154 ../gio/gfileinputstream.c:421 -#: ../gio/gfileoutputstream.c:168 ../gio/gfileoutputstream.c:523 +#: gio/gfileinputstream.c:154 gio/gfileinputstream.c:421 +#: gio/gfileoutputstream.c:168 gio/gfileoutputstream.c:523 +#, c-format msgid "Stream doesn't support query_info" msgstr "Fluxo não suporta query_info" -#: ../gio/gfileinputstream.c:336 ../gio/gfileoutputstream.c:381 +#: gio/gfileinputstream.c:336 gio/gfileoutputstream.c:381 +#, c-format msgid "Seek not supported on stream" msgstr "Fluxo não suporta procura" -#: ../gio/gfileinputstream.c:380 +#: gio/gfileinputstream.c:380 +#, c-format msgid "Truncate not allowed on input stream" msgstr "Fluxo de entrada não permite truncar" -#: ../gio/gfileoutputstream.c:457 +#: gio/gfileoutputstream.c:457 +#, c-format msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "Fluxo não suporta truncar" -#: ../gio/ginputstream.c:186 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "Valor de contagem demasiado grande passado para g_input_stream_read" - -#: ../gio/ginputstream.c:195 +#: gio/ginputstream.c:195 +#, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "Fluxo de entrada não implementa a leitura" -#: ../gio/ginputstream.c:318 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "Valor de contagem demasiado grande passado para g_input_stream_skip" - -#: ../gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "Valor de contagem demasiado grande passado para g_input_stream_skip_async" - -#: ../gio/ginputstream.c:899 ../gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 +#, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Fluxo tem uma operação por terminar" -#: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 +#, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Incapaz de encontrar o tipo de monitor por omissão do directório local" -#: ../gio/glocalfile.c:589 +#: gio/glocalfile.c:589 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Nome de ficheiro %s inválido" -#: ../gio/glocalfile.c:845 +#: gio/glocalfile.c:845 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Erro ao obter a informação do sistema de ficheiros: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:963 +#: gio/glocalfile.c:963 +#, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "Incapaz de renomear o directório raiz" -#: ../gio/glocalfile.c:981 +#: gio/glocalfile.c:981 +#, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Incapaz de renomear o ficheiro, o nome já existe" -#: ../gio/glocalfile.c:994 ../gio/glocalfile.c:1716 ../gio/glocalfile.c:1745 -#: ../gio/glocalfile.c:1890 ../gio/glocalfileoutputstream.c:448 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:489 ../gio/glocalfileoutputstream.c:879 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 +#, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Nome de ficheiro inválido" -#: ../gio/glocalfile.c:998 +#: gio/glocalfile.c:998 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Erro ao renomear o ficheiro: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1115 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Erro ao abrir o ficheiro: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1125 +#: gio/glocalfile.c:1125 +#, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "Incapaz de abrir o directório" -#: ../gio/glocalfile.c:1177 ../gio/glocalfile.c:1720 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Erro ao remover o ficheiro: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1469 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Erro ao enviar o ficheiro para o Lixo: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1493 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Incapaz de criar o directório de Lixo %s: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1517 +#: gio/glocalfile.c:1517 +#, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Incapaz de encontrar o directório de topo para o Lixo" -#: ../gio/glocalfile.c:1577 ../gio/glocalfile.c:1597 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 +#, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Incapaz de encontrar ou criar o directório de Lixo" -#: ../gio/glocalfile.c:1629 -#, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +#: gio/glocalfile.c:1629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Incapaz de criar o ficheiro no Lixo: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1652 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Incapaz de enviar o ficheiro para o Lixo: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1749 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Erro ao criar atalho: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1807 ../gio/glocalfile.c:1894 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Erro ao mover o ficheiro: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1830 +#: gio/glocalfile.c:1830 +#, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Incapaz de mover um directório sobre um directório" -#: ../gio/glocalfile.c:1839 -msgid "Target file already exists" -msgstr "Já existe o ficheiro de destino" - -#: ../gio/glocalfile.c:1852 ../gio/glocalfileoutputstream.c:735 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:749 ../gio/glocalfileoutputstream.c:764 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:780 ../gio/glocalfileoutputstream.c:794 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 +#, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "Falha ao criar o ficheiro de cópia de segurança" -#: ../gio/glocalfile.c:1869 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Erro ao remover o ficheiro de destino: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1883 +#: gio/glocalfile.c:1883 +#, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Não é suportado mover entre montados" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:707 +#: gio/glocalfileinfo.c:707 +#, c-format msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "Valor do atributo tem de ser não-NULL" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:714 +#: gio/glocalfileinfo.c:714 +#, c-format msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "Tipo de atributo inválido (esperada uma expressão)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:721 +#: gio/glocalfileinfo.c:721 +#, c-format msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Nome de atributo extendido inválido" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:761 +#: gio/glocalfileinfo.c:761 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Erro ao definir o atributo extendido '%s': %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1394 ../gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Erro ao verificar o ficheiro '%s': %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1449 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (codificação inválida)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1624 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Erro ao verificar o descritor do ficheiro: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1669 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 +#, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Tipo de atributo inválido (esperado um uint32)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1686 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 +#, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Tipo de atributo inválido (esperado um uint64)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1704 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 +#, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Tipo de atributo inválido (esperado uma expressão byte)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1728 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Erro ao definir as permissões: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1777 ../gio/glocalfileinfo.c:1937 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Erro ao definir o dono: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1800 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 +#, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "atalho tem de ser não-NULL" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1808 ../gio/glocalfileinfo.c:1825 -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1834 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Erro ao definir o atalho: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1817 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 +#, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "Erro ao definir o atalho: ficheiro não é um atalho" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1992 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Não é suportada a definição do atributo %s" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:158 ../gio/glocalfileoutputstream.c:536 +#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #, c-format msgid "Error reading from file: %s" msgstr "Erro ao ler do ficheiro: %s" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:187 ../gio/glocalfileinputstream.c:197 -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:300 ../gio/glocalfileoutputstream.c:350 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:810 +#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 +#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #, c-format msgid "Error seeking in file: %s" msgstr "Erro ao procurar no ficheiro: %s" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:224 ../gio/glocalfileoutputstream.c:259 +#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #, c-format msgid "Error closing file: %s" msgstr "Erro ao fechar o ficheiro: %s" -#: ../gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 +#, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "Incapaz de encontrar tipo de monitor por omissão de ficheiro local" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:166 ../gio/glocalfileoutputstream.c:555 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #, c-format msgid "Error writing to file: %s" msgstr "Erro ao escrever no ficheiro: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:205 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #, c-format msgid "Error removing old backup link: %s" msgstr "Erro ao remover o atalho para a cópia de segurança antiga: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:214 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #, c-format msgid "Error creating backup link: %s" msgstr "Erro ao criar o atalho para a cópia de segurança: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:224 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:224 #, c-format msgid "Error creating backup copy: %s" msgstr "Erro ao criar a cópia da cópia de segurança: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:240 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #, c-format msgid "Error renaming temporary file: %s" msgstr "Erro ao renomear ficheiro temporário: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:394 ../gio/glocalfileoutputstream.c:825 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #, c-format msgid "Error truncating file: %s" msgstr "Erro ao truncar ficheiro: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:452 ../gio/glocalfileoutputstream.c:493 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:616 ../gio/glocalfileoutputstream.c:883 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "Erro ao abrir o ficheiro '%s': %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:637 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 +#, c-format msgid "Target file is a directory" msgstr "Ficheiro de destino é um directório" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:642 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 +#, c-format msgid "Target file is not a regular file" msgstr "O ficheiro de destino não é um ficheiro comum" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:654 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 +#, c-format msgid "The file was externally modified" msgstr "O ficheiro foi alterado externamente" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:487 ../gio/gmemoryoutputstream.c:517 +#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:517 +#, c-format msgid "Invalid GSeekType supplied" msgstr "Fornecido um GSeekType inválido" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:497 ../gio/gmemoryoutputstream.c:527 +#: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:527 +#, c-format msgid "Invalid seek request" msgstr "Pedido de procura inválido" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:521 +#: gio/gmemoryinputstream.c:521 +#, c-format msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" msgstr "Incapaz de truncar um GMemoryInputStream" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:260 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:260 +#, c-format msgid "Reached maximum data array limit" msgstr "Atingido o limite de dados de uma matriz" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:295 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:295 +#, c-format msgid "Memory output stream not resizable" msgstr "Fluxo de saída de memória não é redimensionável" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:311 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:311 +#, c-format msgid "Failed to resize memory output stream" msgstr "Falha ao redimensionar fluxo de saída de memória" -#: ../gio/gmount.c:341 +#: gio/gmount.c:341 msgid "mount doesn't implement unmount" msgstr "montar não implementa desmontar" -#: ../gio/gmount.c:413 +#: gio/gmount.c:413 msgid "mount doesn't implement eject" msgstr "montar não implementa ejectar" -#: ../gio/gmount.c:490 +#: gio/gmount.c:490 msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "montar não implementa remontar" -#: ../gio/goutputstream.c:193 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "Valor de contagem demasiado grande passado para g_output_stream_write" - -#: ../gio/goutputstream.c:202 ../gio/goutputstream.c:403 +#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 +#, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "Fluxo de saída não implementa a escrita" -#: ../gio/goutputstream.c:363 ../gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 +#, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "Fluxo de origem já está fechado" -#: ../gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "Valor de contagem demasiado grande passado para g_output_stream_write_async" - -#: ../gio/gunixinputstream.c:200 ../gio/gunixinputstream.c:218 -#: ../gio/gunixinputstream.c:290 ../gio/gunixoutputstream.c:281 +#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 +#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, c-format msgid "Error reading from unix: %s" msgstr "Erro ao ler de unix: %s" -#: ../gio/gunixinputstream.c:248 ../gio/gunixinputstream.c:424 -#: ../gio/gunixoutputstream.c:238 ../gio/gunixoutputstream.c:385 +#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 +#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #, c-format msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Erro ao fechar unix: %s" -#: ../gio/gunixmounts.c:1755 ../gio/gunixmounts.c:1792 +#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 msgid "Filesystem root" msgstr "Raiz do sistema de ficheiros" -#: ../gio/gunixoutputstream.c:188 ../gio/gunixoutputstream.c:207 +#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #, c-format msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Erro ao escrever no unix: %s" -#: ../gio/gvolume.c:384 +#: gio/gvolume.c:384 msgid "volume doesn't implement eject" msgstr "unidade não implementa a ejecção" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:277 +#: gio/gwin32appinfo.c:277 +#, c-format msgid "Can't find application" msgstr "Incapaz de encontrar a aplicação" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:312 +#: gio/gwin32appinfo.c:312 #, c-format msgid "Error launching application: %s" msgstr "Erro ao iniciar a aplicação: %s" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:349 +#: gio/gwin32appinfo.c:349 +#, c-format msgid "URIs not supported" msgstr "Não são suportados URIs" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:371 +#: gio/gwin32appinfo.c:371 +#, c-format msgid "association changes not supported on win32" msgstr "alterações de associação não são suportadas em win32" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:383 +#: gio/gwin32appinfo.c:383 +#, c-format msgid "Association creation not supported on win32" msgstr "Criação de associação não é suportada em win32" -#: ../tests/gio-ls.c:27 +#: tests/gio-ls.c:27 msgid "do not hide entries" msgstr "não esconder as entradas" -#: ../tests/gio-ls.c:29 +#: tests/gio-ls.c:29 msgid "use a long listing format" msgstr "utilizar um formato de lista extenso" -#: ../tests/gio-ls.c:37 +#: tests/gio-ls.c:37 msgid "[FILE...]" msgstr "[FICHEIRO...]" +#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#~ msgstr "" +#~ "Valor de contagem demasiado elevado passado a g_input_stream_read_async" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" +#~ msgstr "Valor de contagem demasiado grande passado para g_input_stream_skip" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" +#~ msgstr "" +#~ "Valor de contagem demasiado grande passado para g_input_stream_skip_async" + +#~ msgid "Target file already exists" +#~ msgstr "Já existe o ficheiro de destino" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" +#~ msgstr "" +#~ "Valor de contagem demasiado grande passado para g_output_stream_write" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" +#~ msgstr "" +#~ "Valor de contagem demasiado grande passado para " +#~ "g_output_stream_write_async" + #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s" #~ msgstr "Incapaz de alterar o modo do ficheiro: falha no fork(): %s" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 169d24a..d1cd859 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-07 23:26-0200\n" "Last-Translator: Vladimir Melo \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -991,62 +991,62 @@ msgstr "Sequência inválida na conversão da entrada" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Caractere fora do limite para UTF-16" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "Uso:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPÇÕES...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "Opções de Ajuda:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "Exibir opções de ajuda" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "Exibir todas as opções de ajuda" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "Opções de Aplicação:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Não foi possível analisar o valor inteiro \"%s\" para %s" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Valor inteiro \"%s\" para %s fora dos limites" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "" "Não foi possível analisar o ponto flutuante com dupla precisão \"%s\" para %s" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Ponto flutuante com dupla precisão \"%s\" para %s fora dos limites" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Erro ao ler a opção %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Falta argumento para %s" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Opção %s desconhecida" @@ -1163,12 +1163,15 @@ msgstr "O valor \"%s\" não pode ser interpretado como ponto flutuante." msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "O valor \"%s\" não pode ser interpretado como um booleano." -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1198,41 +1201,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1245,56 +1248,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Vínculos simbólicos não são suportados" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Vínculos simbólicos não são suportados" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1334,145 +1337,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Nome de chave inválido: %s" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Erro ao ler arquivo \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Nome de servidor inválido" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Erro ao ler arquivo \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Erro ao ler arquivo \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Erro ao ler arquivo \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Erro ao ler arquivo \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Falha ao criar arquivo \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Falha ao criar arquivo \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Falha ao criar arquivo \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Erro ao ler a opção %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Erro ao ler arquivo \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Erro ao ler arquivo \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1497,63 +1481,63 @@ msgstr "Documento terminou inesperadamente dentro de um nome de atributo" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Erro ao abrir o diretório \"%s\": %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Erro ao ler arquivo \"%s\": %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #, fuzzy msgid " (invalid encoding)" msgstr "condição inválida (?(0)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Erro ao ler arquivo \"%s\": %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Erro durante a conversão: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Erro durante a conversão: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Erro na linha %d: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Vínculos simbólicos não são suportados" @@ -1575,7 +1559,7 @@ msgstr "Erro ao ler arquivo \"%s\": %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "Erro ao ler arquivo \"%s\": %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1673,25 +1657,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 1719214..cebac89 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-11 22:57+0300\n" "Last-Translator: Mişu Moldovan \n" "Language-Team: Română \n" @@ -994,61 +994,61 @@ msgstr "Secvenţă invalidă în intrarea conversiei" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Caracter în afara limitelor standardului UTF-16" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "Utilizare:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPÅ¢IUNE...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "OpÅ£iuni ajutor:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "Arată opÅ£iunile de ajutor" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "Arată toate opÅ£iunile de ajutor" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "OpÅ£iuni aplicaÅ£ie:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Nu se poate prelucra valoarea întregului „%s” pentru %s" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Valoarea întregului „%s” pentru %s este în afara limitelor" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Nu se poate prelucra valoarea dublă „%s” pentru %s" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Valoarea dublă „%s” pentru %s este în afara limitelor" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Eroare la prelucrarea opÅ£iunii %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Argument lipsă pentru %s" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "OpÅ£iune necunoscută %s" @@ -1162,12 +1162,15 @@ msgstr "Valoarea „%s” nu poate fi interpretată ca un număr flotant." msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Valoarea „%s” nu poate fi interpretată ca o valoare booleană." -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1197,41 +1200,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1244,56 +1247,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Legăturile simbolice nu sunt suportate" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Legăturile simbolice nu sunt suportate" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1333,145 +1336,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Nume invalid de cheie: %s" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Nume gazdă invalid" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Nu s-a putut crea fişierul „%s”: %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Nu s-a putut crea fişierul „%s”: %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Nu s-a putut crea fişierul „%s”: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Eroare la prelucrarea opÅ£iunii %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1497,62 +1481,62 @@ msgstr "" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Eroare la deschiderea directorului „%s”: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Eroare în timpul conversiei: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Eroare în timpul conversiei: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Eroare în linia %d: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Legăturile simbolice nu sunt suportate" @@ -1574,7 +1558,7 @@ msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1672,25 +1656,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index c972a95..08f9b48 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-24 01:00+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-21 13:44+0300\n" "Last-Translator: Vasiliy Faronov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -19,226 +19,228 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:705 ../glib/gbookmarkfile.c:782 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:861 ../glib/gbookmarkfile.c:908 +#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861 +#: glib/gbookmarkfile.c:908 #, c-format msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" msgstr "Встретился неожиданный атрибут «%s» элемента «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:716 ../glib/gbookmarkfile.c:793 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:803 ../glib/gbookmarkfile.c:919 +#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803 +#: glib/gbookmarkfile.c:919 #, c-format msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" msgstr "Не найден атрибут «%s» элемента «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1092 ../glib/gbookmarkfile.c:1157 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1221 ../glib/gbookmarkfile.c:1231 +#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157 +#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" msgstr "Неожиданный тэг «%s», ожидался тэг «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1117 ../glib/gbookmarkfile.c:1131 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1199 ../glib/gbookmarkfile.c:1251 +#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131 +#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" msgstr "Неожиданный тэг «%s» внутри «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1781 +#: glib/gbookmarkfile.c:1781 +#, c-format msgid "No valid bookmark file found in data dirs" msgstr "Не удалось найти допустимый файл закладок в каталогах поиска" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1982 +#: glib/gbookmarkfile.c:1982 #, c-format msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" msgstr "Закладка для ресурса URI «%s» уже существует" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2028 ../glib/gbookmarkfile.c:2185 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2270 ../glib/gbookmarkfile.c:2350 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2435 ../glib/gbookmarkfile.c:2518 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2596 ../glib/gbookmarkfile.c:2675 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2717 ../glib/gbookmarkfile.c:2814 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2940 ../glib/gbookmarkfile.c:3130 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3206 ../glib/gbookmarkfile.c:3371 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3460 ../glib/gbookmarkfile.c:3550 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3677 +#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185 +#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350 +#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518 +#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675 +#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814 +#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130 +#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371 +#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550 +#: glib/gbookmarkfile.c:3677 #, c-format msgid "No bookmark found for URI '%s'" msgstr "Для ресурса URI «%s» закладок не найдено" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2359 +#: glib/gbookmarkfile.c:2359 #, c-format msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" msgstr "В закладке на ресурс «%s» не определён тип MIME" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2444 +#: glib/gbookmarkfile.c:2444 #, c-format msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" msgstr "Отметка о приватности данных в закладке для URI «%s» не определена" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2823 +#: glib/gbookmarkfile.c:2823 #, c-format msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" msgstr "В закладке для URI «%s» не определена группа" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3224 ../glib/gbookmarkfile.c:3381 +#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381 #, c-format msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" msgstr "Нет приложения с именем «%s», создавшего закладку для «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3404 +#: glib/gbookmarkfile.c:3404 #, c-format msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" msgstr "Не удалось дополнить строку выполнения «%s» с помощью URI «%s»" -#: ../glib/gconvert.c:431 ../glib/gconvert.c:509 ../glib/giochannel.c:1158 +#: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1158 #, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "Преобразование из набора символов «%s» в «%s» не поддерживается" -#: ../glib/gconvert.c:435 ../glib/gconvert.c:513 +#: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Не удалось открыть преобразователь из «%s» в «%s»" -#: ../glib/gconvert.c:632 ../glib/gconvert.c:1017 ../glib/giochannel.c:1330 -#: ../glib/giochannel.c:1372 ../glib/giochannel.c:2215 ../glib/gutf8.c:950 -#: ../glib/gutf8.c:1399 +#: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1330 +#: glib/giochannel.c:1372 glib/giochannel.c:2215 glib/gutf8.c:950 +#: glib/gutf8.c:1399 +#, c-format msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "" "Недопустимая последовательность байтов содержится во входной строке для " "преобразования" -#: ../glib/gconvert.c:638 ../glib/gconvert.c:944 ../glib/giochannel.c:1337 -#: ../glib/giochannel.c:2227 +#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1337 +#: glib/giochannel.c:2227 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Произошла ошибка при преобразовании: %s" -#: ../glib/gconvert.c:669 ../glib/gutf8.c:946 ../glib/gutf8.c:1150 -#: ../glib/gutf8.c:1291 ../glib/gutf8.c:1395 +#: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:946 glib/gutf8.c:1150 glib/gutf8.c:1291 +#: glib/gutf8.c:1395 +#, c-format msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "" "Неполная символьная последовательность содержится в конце входной строки" -#: ../glib/gconvert.c:919 +#: glib/gconvert.c:919 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "Невозможно корректно преобразовать символ «%s» в символ из набора «%s»" -#: ../glib/gconvert.c:1733 +#: glib/gconvert.c:1733 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" msgstr "" -"URI «%s» не является абсолютным идентификатором при использовании схемы " -"«file»" +"URI «%s» не является абсолютным идентификатором при использовании схемы «file»" -#: ../glib/gconvert.c:1743 +#: glib/gconvert.c:1743 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "Идентификатор URI локального файла «%s» не может включать символ «#»" -#: ../glib/gconvert.c:1760 +#: glib/gconvert.c:1760 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "URI «%s» недопустим" -#: ../glib/gconvert.c:1772 +#: glib/gconvert.c:1772 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" msgstr "Недопустимое имя узла в URI «%s»" -#: ../glib/gconvert.c:1788 +#: glib/gconvert.c:1788 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "URI «%s» содержит недопустимо экранированные символы" -#: ../glib/gconvert.c:1883 +#: glib/gconvert.c:1883 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "Путь «%s» не является абсолютным" -#: ../glib/gconvert.c:1893 +#: glib/gconvert.c:1893 +#, c-format msgid "Invalid hostname" msgstr "Имя узла недопустимо" -#: ../glib/gdir.c:104 ../glib/gdir.c:124 +#: glib/gdir.c:104 glib/gdir.c:124 #, c-format msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Произошла ошибка при открытии каталога «%s»: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:557 ../glib/gfileutils.c:630 +#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:630 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Не удалось выделить %lu байтов для прочтения файла «%s»" -#: ../glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:572 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Произошла ошибка при чтении файла «%s»: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:654 +#: glib/gfileutils.c:654 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Не удалось прочитать из файла «%s»: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:705 ../glib/gfileutils.c:792 +#: glib/gfileutils.c:705 glib/gfileutils.c:792 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Не удалось открыть файл «%s»: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:722 ../glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:722 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Не удалось получить атрибуты файла «%s»: сбой в функции fstat(): %s" -#: ../glib/gfileutils.c:756 +#: glib/gfileutils.c:756 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Не удалось открыть файл «%s»: сбой в функции fdopen(): %s" -#: ../glib/gfileutils.c:890 +#: glib/gfileutils.c:890 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" -msgstr "" -"Не удалось переименовать файл «%s» в «%s»: сбой в функции g_rename(): %s" +msgstr "Не удалось переименовать файл «%s» в «%s»: сбой в функции g_rename(): %s" -#: ../glib/gfileutils.c:932 ../glib/gfileutils.c:1390 +#: glib/gfileutils.c:932 glib/gfileutils.c:1390 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Не удалось создать файл «%s»: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:946 +#: glib/gfileutils.c:946 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Не удалось открыть файл «%s» для записи: сбой в функции fdopen(): %s" -#: ../glib/gfileutils.c:971 +#: glib/gfileutils.c:971 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Не удалось записать файл «%s»: сбой в функции fwrite(): %s" -#: ../glib/gfileutils.c:990 +#: glib/gfileutils.c:990 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Не удалось закрыть файл «%s»: сбой в функции fclose(): %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1108 +#: glib/gfileutils.c:1108 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "" "Не удалось удалить существующий файл «%s»: сбой в функции g_unlink(): %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1352 +#: glib/gfileutils.c:1352 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Шаблон «%s» недопустим: он не должен содержать «%s»" -#: ../glib/gfileutils.c:1365 +#: glib/gfileutils.c:1365 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Шаблон «%s» не содержит XXXXXX" -#: ../glib/gfileutils.c:1826 +#: glib/gfileutils.c:1826 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" @@ -246,84 +248,88 @@ msgstr[0] "%u байт" msgstr[1] "%u байта" msgstr[2] "%u байтов" -#: ../glib/gfileutils.c:1834 +#: glib/gfileutils.c:1834 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f КБ" -#: ../glib/gfileutils.c:1839 +#: glib/gfileutils.c:1839 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f МБ" -#: ../glib/gfileutils.c:1844 +#: glib/gfileutils.c:1844 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f ГБ" -#: ../glib/gfileutils.c:1887 +#: glib/gfileutils.c:1887 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Не удалось прочитать символьную ссылку «%s»: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1908 +#: glib/gfileutils.c:1908 +#, c-format msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Символьные ссылки не поддерживаются" -#: ../glib/giochannel.c:1162 +#: glib/giochannel.c:1162 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "Не удалось открыть преобразователь из «%s» в «%s»: %s" -#: ../glib/giochannel.c:1507 +#: glib/giochannel.c:1507 +#, c-format msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" msgstr "" "Невозможно выполнить непосредственное чтение в функции " "g_io_channel_read_line_string" -#: ../glib/giochannel.c:1554 ../glib/giochannel.c:1811 -#: ../glib/giochannel.c:1898 +#: glib/giochannel.c:1554 glib/giochannel.c:1811 glib/giochannel.c:1898 +#, c-format msgid "Leftover unconverted data in read buffer" msgstr "В буфере чтения остались непреобразованные данные" -#: ../glib/giochannel.c:1634 ../glib/giochannel.c:1711 +#: glib/giochannel.c:1634 glib/giochannel.c:1711 +#, c-format msgid "Channel terminates in a partial character" msgstr "Канал закрывается на неполном символе" -#: ../glib/giochannel.c:1697 +#: glib/giochannel.c:1697 +#, c-format msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "" "Невозможно выполнить непосредственное чтение в функции " "g_io_channel_read_to_end" -#: ../glib/gmappedfile.c:116 +#: glib/gmappedfile.c:116 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" msgstr "Не удалось открыть файл «%s»: сбой в функции open(): %s" -#: ../glib/gmappedfile.c:193 +#: glib/gmappedfile.c:193 #, c-format msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" msgstr "Не удалось отобразить файл «%s»: сбой в функции mmap(): %s" -#: ../glib/gmarkup.c:228 ../glib/gmarkup.c:244 +#: glib/gmarkup.c:228 glib/gmarkup.c:244 #, c-format msgid "Error on line %d char %d: " msgstr "Ошибка в строке %d на символе %d: " -#: ../glib/gmarkup.c:338 +#: glib/gmarkup.c:338 #, c-format msgid "Error on line %d: %s" msgstr "Ошибка в строке %d: %s" -#: ../glib/gmarkup.c:442 +#: glib/gmarkup.c:442 msgid "" "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" msgstr "" -"Обнаружена пустая конструкция «&;»; допустимыми конструкциями являются: " -"& " < > '" +"Обнаружена пустая конструкция «&;»; допустимыми конструкциями являются: & " +"" < > '" -#: ../glib/gmarkup.c:452 +#: glib/gmarkup.c:452 #, c-format msgid "" "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character " @@ -334,17 +340,17 @@ msgstr "" "конструкцию; если этот символ не должен быть частью конструкции, то " "экранируйте его конструкцией «&»" -#: ../glib/gmarkup.c:486 +#: glib/gmarkup.c:486 #, c-format msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name" msgstr "Символ «%s» недопустим внутри названия конструкции" -#: ../glib/gmarkup.c:523 +#: glib/gmarkup.c:523 #, c-format msgid "Entity name '%s' is not known" msgstr "Наименование конструкции «%s» неизвестно" -#: ../glib/gmarkup.c:534 +#: glib/gmarkup.c:534 msgid "" "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" @@ -353,25 +359,25 @@ msgstr "" "использован не для обозначения начала конструкции — экранируйте его как " "«&»" -#: ../glib/gmarkup.c:587 +#: glib/gmarkup.c:587 #, c-format msgid "" "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" msgstr "" -"Не удалось разобрать строку «%-.*s», которая должна быть числом внутри " -"ссылки на символ (например ê) — возможно, номер слишком велик" +"Не удалось разобрать строку «%-.*s», которая должна быть числом внутри ссылки " +"на символ (например ê) — возможно, номер слишком велик" -#: ../glib/gmarkup.c:612 +#: glib/gmarkup.c:612 #, c-format msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" msgstr "Ссылка на символ «%-.*s» не определяет допустимый символ" -#: ../glib/gmarkup.c:627 +#: glib/gmarkup.c:627 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" msgstr "Ссылка на символ пуста; она должна включать номер, например dž" -#: ../glib/gmarkup.c:637 +#: glib/gmarkup.c:637 msgid "" "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " @@ -381,38 +387,38 @@ msgstr "" "использован не для обозначения начала конструкции — экранируйте его как " "«&»" -#: ../glib/gmarkup.c:723 +#: glib/gmarkup.c:723 msgid "Unfinished entity reference" msgstr "Ссылка на конструкцию не закончена" -#: ../glib/gmarkup.c:729 +#: glib/gmarkup.c:729 msgid "Unfinished character reference" msgstr "Ссылка на символ не закончена" -#: ../glib/gmarkup.c:972 +#: glib/gmarkup.c:972 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence" msgstr "" "Текст закодирован как UTF-8 недопустимым образом — слишком длинная " "последовательность" -#: ../glib/gmarkup.c:1000 +#: glib/gmarkup.c:1000 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char" msgstr "" "Текст закодирован как UTF-8 недопустимым образом — неправильный начальный " "символ" -#: ../glib/gmarkup.c:1036 +#: glib/gmarkup.c:1036 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'" msgstr "" "Текст закодирован как UTF-8 недопустимым образом — недопустимая " "последовательность «%s»" -#: ../glib/gmarkup.c:1074 +#: glib/gmarkup.c:1074 msgid "Document must begin with an element (e.g. )" msgstr "Документ должен начинаться с элемента (например )" -#: ../glib/gmarkup.c:1114 +#: glib/gmarkup.c:1114 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " @@ -421,16 +427,16 @@ msgstr "" "Символ «%s» является недопустимым после символа «<»; этот символ не может " "начинать имя элемента" -#: ../glib/gmarkup.c:1178 +#: glib/gmarkup.c:1178 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element " "'%s'" msgstr "" -"Встретился лишний символ «%s», ожидался символ «>» для завершения " -"открывающего тэга элемента «%s»" +"Встретился лишний символ «%s», ожидался символ «>» для завершения открывающего " +"тэга элемента «%s»" -#: ../glib/gmarkup.c:1267 +#: glib/gmarkup.c:1267 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" @@ -438,7 +444,7 @@ msgstr "" "Встретился лишний символ «%s», ожидался символ «=» после имени атрибута «%s» " "элемента «%s»" -#: ../glib/gmarkup.c:1309 +#: glib/gmarkup.c:1309 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " @@ -449,7 +455,7 @@ msgstr "" "открывающего тэга элемента «%s», либо, возможно, атрибут; может быть, был " "использован недопустимый символ в имени атрибута" -#: ../glib/gmarkup.c:1395 +#: glib/gmarkup.c:1395 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " @@ -458,16 +464,16 @@ msgstr "" "Встретился лишний символ «%s», ожидалась открывающая двойная кавычка после " "знака равенства при присваивании значения атрибуту «%s» элемента «%s»" -#: ../glib/gmarkup.c:1537 +#: glib/gmarkup.c:1537 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following the characters '»" -#: ../glib/gmarkup.c:1588 +#: glib/gmarkup.c:1588 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" msgstr "Элемент «%s» был закрыт, ни один элемент в настоящий момент не открыт" -#: ../glib/gmarkup.c:1597 +#: glib/gmarkup.c:1597 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" msgstr "" "Элемент «%s» был закрыт, но открытым в настоящий момент является элемент «%s»" -#: ../glib/gmarkup.c:1757 +#: glib/gmarkup.c:1757 msgid "Document was empty or contained only whitespace" msgstr "Документ был пуст или содержал только пробелы" -#: ../glib/gmarkup.c:1771 +#: glib/gmarkup.c:1771 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" msgstr "" "Документ неожиданно окончился сразу же после открывающей угловой скобки «<»" -#: ../glib/gmarkup.c:1779 ../glib/gmarkup.c:1824 +#: glib/gmarkup.c:1779 glib/gmarkup.c:1824 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " @@ -505,7 +511,7 @@ msgstr "" "Документ неожиданно окончился, когда ещё были открыты элементы — «%s» был " "последним открытым элементом" -#: ../glib/gmarkup.c:1787 +#: glib/gmarkup.c:1787 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " @@ -513,19 +519,19 @@ msgid "" msgstr "" "Документ неожиданно окончился, ожидалась закрывающая тэг <%s/> угловая скобка" -#: ../glib/gmarkup.c:1793 +#: glib/gmarkup.c:1793 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" msgstr "Документ неожиданно окончился внутри имени элемента" -#: ../glib/gmarkup.c:1799 +#: glib/gmarkup.c:1799 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" msgstr "Документ неожиданно окончился внутри имени атрибута" -#: ../glib/gmarkup.c:1804 +#: glib/gmarkup.c:1804 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." msgstr "Документ неожиданно окончился внутри открывающего элемент тэга" -#: ../glib/gmarkup.c:1810 +#: glib/gmarkup.c:1810 msgid "" "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " "name; no attribute value" @@ -533,406 +539,409 @@ msgstr "" "Документ неожиданно окончился после знака равенства, следующего за именем " "атрибута; значение атрибута не указано" -#: ../glib/gmarkup.c:1817 +#: glib/gmarkup.c:1817 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" msgstr "Документ неожиданно окончился внутри значения атрибута" -#: ../glib/gmarkup.c:1833 +#: glib/gmarkup.c:1833 #, c-format msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" msgstr "Документ неожиданно окончился внутри тэга, закрывающего элемент «%s»" -#: ../glib/gmarkup.c:1839 +#: glib/gmarkup.c:1839 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" msgstr "" "Документ неожиданно окончился внутри комментария или инструкции обработки" -#: ../glib/gregex.c:131 +#: glib/gregex.c:131 msgid "corrupted object" msgstr "повреждённый объект" -#: ../glib/gregex.c:133 +#: glib/gregex.c:133 msgid "internal error or corrupted object" msgstr "внутренняя ошибка или повреждённый объект" -#: ../glib/gregex.c:135 +#: glib/gregex.c:135 msgid "out of memory" msgstr "закончилась память" -#: ../glib/gregex.c:140 +#: glib/gregex.c:140 msgid "backtracking limit reached" msgstr "достигнут предел обратного хода" -#: ../glib/gregex.c:152 ../glib/gregex.c:160 +#: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" "шаблон содержит элементы, которые не поддерживаются при поиске частичного " "совпадения" -#: ../glib/gregex.c:154 +#: glib/gregex.c:154 msgid "internal error" msgstr "внутренняя ошибка" -#: ../glib/gregex.c:162 +#: glib/gregex.c:162 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" msgstr "" "условия в виде обратных ссылок при поиске частичного совпадения не " "поддерживаются" -#: ../glib/gregex.c:171 +#: glib/gregex.c:171 msgid "recursion limit reached" msgstr "достигнут предел рекурсии" -#: ../glib/gregex.c:173 +#: glib/gregex.c:173 msgid "workspace limit for empty substrings reached" msgstr "достигнут предел рабочего пространства для пустых подстрок" -#: ../glib/gregex.c:175 +#: glib/gregex.c:175 msgid "invalid combination of newline flags" msgstr "недопустимая комбинация флагов перевода строки" -#: ../glib/gregex.c:179 +#: glib/gregex.c:179 msgid "unknown error" msgstr "неизвестная ошибка" -#: ../glib/gregex.c:199 +#: glib/gregex.c:199 msgid "\\ at end of pattern" msgstr "\\ в конце шаблона" -#: ../glib/gregex.c:202 +#: glib/gregex.c:202 msgid "\\c at end of pattern" msgstr "\\c в конце шаблона" -#: ../glib/gregex.c:205 +#: glib/gregex.c:205 msgid "unrecognized character follows \\" msgstr "неопознанный символ следует за \\" -#: ../glib/gregex.c:212 +#: glib/gregex.c:212 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here" msgstr "" "экранирование, изменяющее регистр (\\l, \\L, \\u, \\U), здесь запрещено" -#: ../glib/gregex.c:215 +#: glib/gregex.c:215 msgid "numbers out of order in {} quantifier" msgstr "числа в квантификаторе {} в неправильном порядке" -#: ../glib/gregex.c:218 +#: glib/gregex.c:218 msgid "number too big in {} quantifier" msgstr "слишком большое число в квантификаторе {}" -#: ../glib/gregex.c:221 +#: glib/gregex.c:221 msgid "missing terminating ] for character class" msgstr "отсутствует завершающая ] для класса символов" -#: ../glib/gregex.c:224 +#: glib/gregex.c:224 msgid "invalid escape sequence in character class" msgstr "неверное экранирование в классе символов" -#: ../glib/gregex.c:227 +#: glib/gregex.c:227 msgid "range out of order in character class" msgstr "диапазон в классе символов в неправильном порядке" -#: ../glib/gregex.c:230 +#: glib/gregex.c:230 msgid "nothing to repeat" msgstr "нечего повторять" -#: ../glib/gregex.c:233 +#: glib/gregex.c:233 msgid "unrecognized character after (?" msgstr "неопознанный символ после (?" -#: ../glib/gregex.c:237 +#: glib/gregex.c:237 msgid "unrecognized character after (?<" msgstr "неопознанный символ после (?<" -#: ../glib/gregex.c:241 +#: glib/gregex.c:241 msgid "unrecognized character after (?P" msgstr "неопознанный символ после (?P" -#: ../glib/gregex.c:244 +#: glib/gregex.c:244 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" msgstr "именованные классы POSIX поддерживаются только внутри класса" -#: ../glib/gregex.c:247 +#: glib/gregex.c:247 msgid "missing terminating )" msgstr "отсутствует завершающая )" -#: ../glib/gregex.c:251 +#: glib/gregex.c:251 msgid ") without opening (" msgstr ") без открывающей (" #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. #. -#: ../glib/gregex.c:258 +#: glib/gregex.c:258 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" msgstr "после (?R или (?[+-]цифры должна идти )" -#: ../glib/gregex.c:261 +#: glib/gregex.c:261 msgid "reference to non-existent subpattern" msgstr "ссылка на несуществующий подшаблон" -#: ../glib/gregex.c:264 +#: glib/gregex.c:264 msgid "missing ) after comment" msgstr "отсутствует ) после комментария" -#: ../glib/gregex.c:267 +#: glib/gregex.c:267 msgid "regular expression too large" msgstr "слишком большое регулярное выражение" -#: ../glib/gregex.c:270 +#: glib/gregex.c:270 msgid "failed to get memory" msgstr "не удалось получить память" -#: ../glib/gregex.c:273 +#: glib/gregex.c:273 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" msgstr "lookbehind-утверждение не имеет фиксированную длину" -#: ../glib/gregex.c:276 +#: glib/gregex.c:276 msgid "malformed number or name after (?(" msgstr "ошибочное число или имя после (?(" -#: ../glib/gregex.c:279 +#: glib/gregex.c:279 msgid "conditional group contains more than two branches" msgstr "условная группа содержит более двух ветвей" -#: ../glib/gregex.c:282 +#: glib/gregex.c:282 msgid "assertion expected after (?(" msgstr "ожидалось утверждение после (?(" -#: ../glib/gregex.c:285 +#: glib/gregex.c:285 msgid "unknown POSIX class name" msgstr "неизвестное имя класса POSIX" -#: ../glib/gregex.c:288 +#: glib/gregex.c:288 msgid "POSIX collating elements are not supported" msgstr "сортировочные элементы POSIX не поддерживаются" -#: ../glib/gregex.c:291 +#: glib/gregex.c:291 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" msgstr "слишком большое значение символа в последовательности \\x{...}" -#: ../glib/gregex.c:294 +#: glib/gregex.c:294 msgid "invalid condition (?(0)" msgstr "ошибочное условие (?(0)" -#: ../glib/gregex.c:297 +#: glib/gregex.c:297 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" msgstr "\\C запрещено в lookbehind-утверждениях" -#: ../glib/gregex.c:300 +#: glib/gregex.c:300 msgid "recursive call could loop indefinitely" msgstr "рекурсивный вызов мог повторяться бесконечно" -#: ../glib/gregex.c:303 +#: glib/gregex.c:303 msgid "missing terminator in subpattern name" msgstr "отсутствует завершающий символ в имени подшаблона" -#: ../glib/gregex.c:306 +#: glib/gregex.c:306 msgid "two named subpatterns have the same name" msgstr "два именованных подшаблона имеют одинаковое имя" -#: ../glib/gregex.c:309 +#: glib/gregex.c:309 msgid "malformed \\P or \\p sequence" msgstr "ошибочная последовательность \\P или \\p" -#: ../glib/gregex.c:312 +#: glib/gregex.c:312 msgid "unknown property name after \\P or \\p" msgstr "неизвестное имя свойства после \\P или \\p" -#: ../glib/gregex.c:315 +#: glib/gregex.c:315 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" msgstr "имя подшаблона слишком длинное (не должно превышать 32 символа)" -#: ../glib/gregex.c:318 +#: glib/gregex.c:318 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" msgstr "слишком много именованных подшаблонов (не должно быть больше 10 000)" -#: ../glib/gregex.c:321 +#: glib/gregex.c:321 msgid "octal value is greater than \\377" msgstr "восьмеричное значение превышает \\377" -#: ../glib/gregex.c:324 +#: glib/gregex.c:324 msgid "DEFINE group contains more than one branch" msgstr "группа DEFINE содержит более одной ветви" -#: ../glib/gregex.c:327 +#: glib/gregex.c:327 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed" msgstr "запрещено повторять группу DEFINE" -#: ../glib/gregex.c:330 +#: glib/gregex.c:330 msgid "inconsistent NEWLINE options" msgstr "противоречивые параметры NEWLINE" -#: ../glib/gregex.c:333 +#: glib/gregex.c:333 msgid "" "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" msgstr "" "за \\g не следует имя в скобках или неотрицательное число (возможно, в " "скобках)" -#: ../glib/gregex.c:338 +#: glib/gregex.c:338 msgid "unexpected repeat" msgstr "неожиданное повторение" -#: ../glib/gregex.c:342 +#: glib/gregex.c:342 msgid "code overflow" msgstr "переполнение кода" -#: ../glib/gregex.c:346 +#: glib/gregex.c:346 msgid "overran compiling workspace" msgstr "переполнение рабочего пространства компиляции" -#: ../glib/gregex.c:350 +#: glib/gregex.c:350 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" msgstr "не найден ранее проверенный подшаблон со ссылкой " -#: ../glib/gregex.c:517 ../glib/gregex.c:1565 +#: glib/gregex.c:517 glib/gregex.c:1565 #, c-format msgid "Error while matching regular expression %s: %s" msgstr "" "Во время поиска совпадений с регулярным выражением %s возникла ошибка: %s" -#: ../glib/gregex.c:1070 +#: glib/gregex.c:1070 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" msgstr "Библиотека PCRE собрана без поддержки UTF-8" -#: ../glib/gregex.c:1079 +#: glib/gregex.c:1079 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" msgstr "Библиотека PCRE собрана без поддержки свойств UTF-8" -#: ../glib/gregex.c:1133 +#: glib/gregex.c:1133 #, c-format msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" msgstr "" "Произошла ошибка при компиляции регулярного выражения %s у символа с номером " "%d: %s" -#: ../glib/gregex.c:1169 +#: glib/gregex.c:1169 #, c-format msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" msgstr "Произошла ошибка при оптимизации регулярного выражения %s: %s" -#: ../glib/gregex.c:1993 +#: glib/gregex.c:1993 msgid "hexadecimal digit or '}' expected" msgstr "ожидалась шестнадцатеричная цифра или символ «}»" -#: ../glib/gregex.c:2009 +#: glib/gregex.c:2009 msgid "hexadecimal digit expected" msgstr "ожидалась шестнадцатеричная цифра" -#: ../glib/gregex.c:2049 +#: glib/gregex.c:2049 msgid "missing '<' in symbolic reference" msgstr "в символьной ссылке отсутствует «<»" -#: ../glib/gregex.c:2058 +#: glib/gregex.c:2058 msgid "unfinished symbolic reference" msgstr "незаконченная символьная ссылка" -#: ../glib/gregex.c:2065 +#: glib/gregex.c:2065 msgid "zero-length symbolic reference" msgstr "символьная ссылка нулевой длины" -#: ../glib/gregex.c:2076 +#: glib/gregex.c:2076 msgid "digit expected" msgstr "ожидалась цифра" -#: ../glib/gregex.c:2094 +#: glib/gregex.c:2094 msgid "illegal symbolic reference" msgstr "недопустимая символьная ссылка" -#: ../glib/gregex.c:2156 +#: glib/gregex.c:2156 msgid "stray final '\\'" msgstr "лишний «\\» в конце" -#: ../glib/gregex.c:2160 +#: glib/gregex.c:2160 msgid "unknown escape sequence" msgstr "неизвестная экранирующая последовательность" -#: ../glib/gregex.c:2170 +#: glib/gregex.c:2170 #, c-format msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" msgstr "" -"Произошла ошибка во время разбора текста замен «%s» у символа с номером %lu: " -"%s" +"Произошла ошибка во время разбора текста замен «%s» у символа с номером %lu: %" +"s" -#: ../glib/gshell.c:70 +#: glib/gshell.c:70 +#, c-format msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" msgstr "Текст в кавычках не начинается с символа кавычки" -#: ../glib/gshell.c:160 +#: glib/gshell.c:160 +#, c-format msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" msgstr "" "Обнаружена незакрытая кавычка в командной строке или другом тексте от " "оболочки" -#: ../glib/gshell.c:538 +#: glib/gshell.c:538 #, c-format msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" msgstr "Текст закончился сразу после символа «\\» (текст был «%s»)" -#: ../glib/gshell.c:545 +#: glib/gshell.c:545 #, c-format msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" msgstr "" "Текст закончился до того, как была найдена закрывающая кавычка для %c (текст " "был «%s»)" -#: ../glib/gshell.c:557 +#: glib/gshell.c:557 +#, c-format msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Текст был пуст (или содержал только пробелы)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:272 +#: glib/gspawn-win32.c:272 +#, c-format msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Не удалось прочитать данные из процесса-потомка" -#: ../glib/gspawn-win32.c:287 ../glib/gspawn.c:1455 +#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1455 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Не удалось создать канал для сообщения с процессом-потомком (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:325 ../glib/gspawn.c:1119 +#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1119 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Не удалось прочитать данные из канала потомка (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:351 ../glib/gspawn.c:1324 +#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1324 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Не удалось сменить каталог на «%s» (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:357 ../glib/gspawn-win32.c:481 +#: glib/gspawn-win32.c:357 glib/gspawn-win32.c:481 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Не удалось выполнить процесс-потомок (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:428 +#: glib/gspawn-win32.c:428 #, c-format msgid "Invalid program name: %s" msgstr "Недопустимое имя программы: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:438 ../glib/gspawn-win32.c:678 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1218 +#: glib/gspawn-win32.c:438 glib/gspawn-win32.c:678 glib/gspawn-win32.c:1218 #, c-format msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgstr "Недопустимая строка в векторе аргументов под номером %d: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:449 ../glib/gspawn-win32.c:692 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1251 +#: glib/gspawn-win32.c:449 glib/gspawn-win32.c:692 glib/gspawn-win32.c:1251 #, c-format msgid "Invalid string in environment: %s" msgstr "Недопустимая строка в окружении: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:674 ../glib/gspawn-win32.c:1199 +#: glib/gspawn-win32.c:674 glib/gspawn-win32.c:1199 #, c-format msgid "Invalid working directory: %s" msgstr "Недопустимый рабочий каталог: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:738 +#: glib/gspawn-win32.c:738 #, c-format msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "Не удалось выполнить вспомогательную программу (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:938 +#: glib/gspawn-win32.c:938 +#, c-format msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -940,141 +949,147 @@ msgstr "" "Произошла неожиданная ошибка в функции g_io_channel_win32_poll() при чтении " "данных из процесса-потомка" -#: ../glib/gspawn.c:180 +#: glib/gspawn.c:180 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Не удалось прочитать данные из процесса-потомка (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:317 +#: glib/gspawn.c:317 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" "Произошла неожиданная ошибка в функции select() при чтении данных из " "процесса-потомка (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:400 +#: glib/gspawn.c:400 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Произошла неожиданная ошибка в функции waitpid() (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1184 +#: glib/gspawn.c:1184 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Не удалось разветвиться (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1334 +#: glib/gspawn.c:1334 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Не удалось выполнить процесс-потомок «%s» (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1344 +#: glib/gspawn.c:1344 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Не удалось перенаправить вывод или ввод процесса-потомка (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1353 +#: glib/gspawn.c:1353 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Не удалось разветвить процесс-потомок (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1361 +#: glib/gspawn.c:1361 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Произошла неизвестная ошибка при выполнении процесса-потомка «%s»" -#: ../glib/gspawn.c:1383 +#: glib/gspawn.c:1383 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" "Не удалось прочитать нужное количество данных из канала процесса-потомка (%s)" -#: ../glib/gutf8.c:1024 +#: glib/gutf8.c:1024 +#, c-format msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Символ находится вне диапазона для UTF-8" -#: ../glib/gutf8.c:1118 ../glib/gutf8.c:1127 ../glib/gutf8.c:1259 -#: ../glib/gutf8.c:1268 ../glib/gutf8.c:1409 ../glib/gutf8.c:1505 +#: glib/gutf8.c:1118 glib/gutf8.c:1127 glib/gutf8.c:1259 glib/gutf8.c:1268 +#: glib/gutf8.c:1409 glib/gutf8.c:1505 +#, c-format msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "" "Во входной строке для преобразования обнаружена недопустимая " "последовательность" -#: ../glib/gutf8.c:1420 ../glib/gutf8.c:1516 +#: glib/gutf8.c:1420 glib/gutf8.c:1516 +#, c-format msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Символ находится вне диапазона для UTF-16" -#: ../glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "Использование:" -#: ../glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[ПАРАМЕТР...]" -#: ../glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "Параметры справки:" -#: ../glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "Показать параметры справки" -#: ../glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "Показать все параметры справки" -#: ../glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "Параметры приложения:" -#: ../glib/goption.c:846 ../glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Не удалось разобрать целочисленное значение «%s» для %s" -#: ../glib/goption.c:856 ../glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Целочисленное значение «%s» для %s выходит за пределы" -#: ../glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Не удалось разобрать дробное значение двойной точности «%s» для %s" -#: ../glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Дробное значение двойной точности «%s» для %s выходит за пределы" -#: ../glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Произошла ошибка при разборе параметра %s" -#: ../glib/goption.c:1257 ../glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Отсутствует аргумент для %s" -#: ../glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Неизвестный параметр %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:358 +#: glib/gkeyfile.c:358 +#, c-format msgid "Valid key file could not be found in search dirs" msgstr "В каталогах поиска не удалось найти допустимый файл ключей" -#: ../glib/gkeyfile.c:393 +#: glib/gkeyfile.c:393 +#, c-format msgid "Not a regular file" msgstr "Не является обычным файлом" -#: ../glib/gkeyfile.c:401 +#: glib/gkeyfile.c:401 +#, c-format msgid "File is empty" msgstr "Файл пуст" -#: ../glib/gkeyfile.c:761 +#: glib/gkeyfile.c:761 #, c-format msgid "" "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" @@ -1082,50 +1097,51 @@ msgstr "" "Файл ключей содержит строку «%s», которая не является парой «ключ-значение», " "группой или комментарием" -#: ../glib/gkeyfile.c:821 +#: glib/gkeyfile.c:821 #, c-format msgid "Invalid group name: %s" msgstr "Недопустимое имя группы: %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:843 +#: glib/gkeyfile.c:843 +#, c-format msgid "Key file does not start with a group" msgstr "Файл ключей не начинается с группы" -#: ../glib/gkeyfile.c:869 +#: glib/gkeyfile.c:869 #, c-format msgid "Invalid key name: %s" msgstr "Недопустимое имя ключа: %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:896 +#: glib/gkeyfile.c:896 #, c-format msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" msgstr "Файл ключей содержит неподдерживаемую кодировку «%s»" -#: ../glib/gkeyfile.c:1109 ../glib/gkeyfile.c:1269 ../glib/gkeyfile.c:2485 -#: ../glib/gkeyfile.c:2553 ../glib/gkeyfile.c:2688 ../glib/gkeyfile.c:2823 -#: ../glib/gkeyfile.c:2976 ../glib/gkeyfile.c:3163 ../glib/gkeyfile.c:3224 +#: glib/gkeyfile.c:1109 glib/gkeyfile.c:1269 glib/gkeyfile.c:2485 +#: glib/gkeyfile.c:2553 glib/gkeyfile.c:2688 glib/gkeyfile.c:2823 +#: glib/gkeyfile.c:2976 glib/gkeyfile.c:3163 glib/gkeyfile.c:3224 #, c-format msgid "Key file does not have group '%s'" msgstr "Файл ключей не содержит группу «%s»" -#: ../glib/gkeyfile.c:1281 +#: glib/gkeyfile.c:1281 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s'" msgstr "Файл ключей не содержит ключ «%s»" -#: ../glib/gkeyfile.c:1383 ../glib/gkeyfile.c:1496 +#: glib/gkeyfile.c:1383 glib/gkeyfile.c:1496 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" msgstr "" "Файл ключей содержит ключ «%s», значение которого «%s» не в кодировке UTF-8" -#: ../glib/gkeyfile.c:1403 ../glib/gkeyfile.c:1516 ../glib/gkeyfile.c:1889 +#: glib/gkeyfile.c:1403 glib/gkeyfile.c:1516 glib/gkeyfile.c:1889 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." msgstr "" "Файл ключей содержит ключ «%s», значение которого не удалось распознать." -#: ../glib/gkeyfile.c:2104 ../glib/gkeyfile.c:2316 +#: glib/gkeyfile.c:2104 glib/gkeyfile.c:2316 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " @@ -1134,572 +1150,625 @@ msgstr "" "Файл ключей содержит ключ «%s» в группе «%s», значение которого не удалось " "распознать." -#: ../glib/gkeyfile.c:2500 ../glib/gkeyfile.c:2703 ../glib/gkeyfile.c:3235 +#: glib/gkeyfile.c:2500 glib/gkeyfile.c:2703 glib/gkeyfile.c:3235 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" msgstr "Файл ключей не содержит ключа «%s» в группе «%s»" -#: ../glib/gkeyfile.c:3469 +#: glib/gkeyfile.c:3469 +#, c-format msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "Файл ключей содержит символ escape в конце строки" -#: ../glib/gkeyfile.c:3491 +#: glib/gkeyfile.c:3491 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" msgstr "Файл ключей содержит неверную экранирующую последовательность «%s»" -#: ../glib/gkeyfile.c:3633 +#: glib/gkeyfile.c:3633 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." msgstr "Не удалось преобразовать значение «%s» в число." -#: ../glib/gkeyfile.c:3647 +#: glib/gkeyfile.c:3647 #, c-format msgid "Integer value '%s' out of range" msgstr "Целочисленное значение «%s» выходит за пределы" -#: ../glib/gkeyfile.c:3680 +#: glib/gkeyfile.c:3680 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." msgstr "Не удалось преобразовать «%s» в число с плавающей запятой." -#: ../glib/gkeyfile.c:3704 +#: glib/gkeyfile.c:3704 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Не удалось преобразовать «%s» в булево значение." -#: ../gio/gbufferedinputstream.c:483 ../gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" -msgstr "" -"Слишком большое значение количества передано в g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" +msgstr "Слишком большое значение количества передано в g_input_stream_read" -#: ../gio/gbufferedinputstream.c:869 ../gio/ginputstream.c:892 -#: ../gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 +#, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "Поток уже закрыт" -#: ../gio/gcancellable.c:296 ../gio/gsimpleasyncresult.c:611 +#: gio/gcancellable.c:296 gio/gsimpleasyncresult.c:611 +#, c-format msgid "Operation was cancelled" msgstr "Действие было отменено" -#: ../gio/gcontenttype.c:156 +#: gio/gcontenttype.c:156 msgid "Unknown type" msgstr "Неизвестный тип" -#: ../gio/gcontenttype.c:157 +#: gio/gcontenttype.c:157 #, c-format msgid "%s filetype" msgstr "тип файлов %s" -#: ../gio/gcontenttype.c:571 +#: gio/gcontenttype.c:571 #, c-format msgid "%s type" msgstr "тип %s" -#: ../gio/gdatainputstream.c:309 +#: gio/gdatainputstream.c:309 +#, c-format msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Неожиданный ранний конец потока" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:402 ../gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Без имени" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:578 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 +#, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "В desktop-файле не указано поле Exec" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:870 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 +#, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Не удалось найти терминал, требуемый для приложения" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1104 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Не удалось создать пользовательскую папку настроек приложения %s: %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1108 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Не удалось создать пользовательскую папку настроек MIME %s: %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1481 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Особое определение для %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1505 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Не удалось создать пользовательский desktop-файл %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1530 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 +#, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "Не удалось загрузить только что созданный desktop-файл" -#: ../gio/gdrive.c:369 +#: gio/gdrive.c:369 msgid "drive doesn't implement eject" msgstr "привод не реализует извлечение" -#: ../gio/gdrive.c:436 +#: gio/gdrive.c:436 msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "привод не реализует опрос носителя" -#: ../gio/gfile.c:742 ../gio/gfile.c:930 ../gio/gfile.c:1063 -#: ../gio/gfile.c:1217 ../gio/gfile.c:1270 ../gio/gfile.c:1327 -#: ../gio/gfile.c:1408 ../gio/gfile.c:2363 ../gio/gfile.c:2408 -#: ../gio/gfile.c:2458 ../gio/gfile.c:2497 ../gio/gfile.c:2821 -#: ../gio/gfile.c:3220 ../gio/gfile.c:3299 ../gio/gfile.c:3379 -#: ../gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 +#, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Действие не поддерживается" -#: ../gio/gfile.c:1105 ../gio/glocalfile.c:923 ../gio/glocalfile.c:932 -#: ../gio/glocalfile.c:943 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 +#, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Содержащая точка монтирования не существует" -#: ../gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 +#, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "Нельзя скопировать поверх каталога" -#: ../gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 +#, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Нельзя скопировать каталог поверх каталога" -#: ../gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 +#, c-format msgid "Target file exists" msgstr "Целевой файл существует" -#: ../gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 +#, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Не удалось рекурсивно скопировать каталог" -#: ../gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 +#, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Дано неверное значение символьной ссылки" -#: ../gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 +#, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Корзина не поддерживается" -#: ../gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Имена файлов не могут содержать «%c»" -#: ../gio/gfile.c:4291 ../gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "том не реализует присоединение" -#: ../gio/gfileenumerator.c:151 +#: gio/gfileenumerator.c:151 +#, c-format msgid "Enumerator is closed" msgstr "Перечислитель закрыт" -#: ../gio/gfileenumerator.c:158 ../gio/gfileenumerator.c:217 -#: ../gio/gfileenumerator.c:317 ../gio/gfileenumerator.c:424 +#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 +#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 +#, c-format msgid "File enumerator has outstanding operation" msgstr "Перечислитель файлов имеет незавершённое действие" -#: ../gio/gfileenumerator.c:307 ../gio/gfileenumerator.c:414 +#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 msgid "File enumerator is already closed" msgstr "Перечислитель файлов уже закрыт" -#: ../gio/gfileinputstream.c:154 ../gio/gfileinputstream.c:421 -#: ../gio/gfileoutputstream.c:168 ../gio/gfileoutputstream.c:523 +#: gio/gfileinputstream.c:154 gio/gfileinputstream.c:421 +#: gio/gfileoutputstream.c:168 gio/gfileoutputstream.c:523 +#, c-format msgid "Stream doesn't support query_info" msgstr "Поток не поддерживает query_info" -#: ../gio/gfileinputstream.c:336 ../gio/gfileoutputstream.c:381 +#: gio/gfileinputstream.c:336 gio/gfileoutputstream.c:381 +#, c-format msgid "Seek not supported on stream" msgstr "Переход по потоку не поддерживается" -#: ../gio/gfileinputstream.c:380 +#: gio/gfileinputstream.c:380 +#, c-format msgid "Truncate not allowed on input stream" msgstr "Усечение на входном потоке не разрешено" -#: ../gio/gfileoutputstream.c:457 +#: gio/gfileoutputstream.c:457 +#, c-format msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "Усечение не поддерживается на потоке" -#: ../gio/ginputstream.c:186 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "Слишком большое значение количества передано в g_input_stream_read" - -#: ../gio/ginputstream.c:195 +#: gio/ginputstream.c:195 +#, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "Входной поток не реализует чтение" -#: ../gio/ginputstream.c:318 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "Слишком большое значение количества передано в g_input_stream_skip" - -#: ../gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" -"Слишком большое значение количества передано в g_input_stream_skip_async" - -#: ../gio/ginputstream.c:899 ../gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 +#, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Поток имеет незавершённое действие" -#: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 +#, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Не удалось найти тип монитора локальных каталогов по умолчанию" -#: ../gio/glocalfile.c:589 +#: gio/glocalfile.c:589 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Недопустимое имя файла %s" -#: ../gio/glocalfile.c:845 +#: gio/glocalfile.c:845 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Произошла ошибка при получении сведений о файловой системе: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:963 +#: gio/glocalfile.c:963 +#, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "Нельзя переименовать корневой каталог" -#: ../gio/glocalfile.c:981 +#: gio/glocalfile.c:981 +#, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Не удалось переименовать файл, такое имя файла уже есть" -#: ../gio/glocalfile.c:994 ../gio/glocalfile.c:1716 ../gio/glocalfile.c:1745 -#: ../gio/glocalfile.c:1890 ../gio/glocalfileoutputstream.c:448 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:489 ../gio/glocalfileoutputstream.c:879 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 +#, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Недопустимое имя файла" -#: ../gio/glocalfile.c:998 +#: gio/glocalfile.c:998 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Произошла ошибка при переименовании файла: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1115 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Произошла ошибка при открытии файла: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1125 +#: gio/glocalfile.c:1125 +#, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "Не удалось открыть каталог" -#: ../gio/glocalfile.c:1177 ../gio/glocalfile.c:1720 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Произошла ошибка при удалении файла: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1469 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Произошла ошибка при удалении файла в корзину: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1493 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Не удалось создать каталог корзины %s: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1517 +#: gio/glocalfile.c:1517 +#, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Не удалось найти каталог верхнего уровня для корзины" -#: ../gio/glocalfile.c:1577 ../gio/glocalfile.c:1597 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 +#, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Не удалось найти или создать каталог корзины" -#: ../gio/glocalfile.c:1629 -#, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +#: gio/glocalfile.c:1629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Не удалось создать файл в корзине: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1652 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Не удалось удалить файл в корзину: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1749 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Произошла ошибка при создании символьной ссылки: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1807 ../gio/glocalfile.c:1894 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Произошла ошибка при перемещении файла: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1830 +#: gio/glocalfile.c:1830 +#, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Нельзя переместить каталог поверх каталога" -#: ../gio/glocalfile.c:1839 -msgid "Target file already exists" -msgstr "Целевой файл уже существует" - -#: ../gio/glocalfile.c:1852 ../gio/glocalfileoutputstream.c:735 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:749 ../gio/glocalfileoutputstream.c:764 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:780 ../gio/glocalfileoutputstream.c:794 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 +#, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "Не удалось создать резервный файл" -#: ../gio/glocalfile.c:1869 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Произошла ошибка при удалении целевого файла: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1883 +#: gio/glocalfile.c:1883 +#, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Перемещение между точками монтирования не поддерживается" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:707 +#: gio/glocalfileinfo.c:707 +#, c-format msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "Значение атрибута не должно быть NULL" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:714 +#: gio/glocalfileinfo.c:714 +#, c-format msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "Неверный тип атрибута (ожидалась строка)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:721 +#: gio/glocalfileinfo.c:721 +#, c-format msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Недопустимое имя расширенного атрибута" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:761 +#: gio/glocalfileinfo.c:761 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Произошла ошибка при установке расширенного атрибута «%s»: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1394 ../gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Произошла ошибка при получении сведений о файле «%s»: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1449 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (неверная кодировка)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1624 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Произошла ошибка при получении сведений о файловом дескрипторе: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1669 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 +#, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Неверный тип атрибута (ожидался uint32)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1686 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 +#, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Неверный тип атрибута (ожидался uint64)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1704 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 +#, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Неверный тип атрибута (ожидалась строка byte)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1728 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Произошла ошибка при установке прав: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1777 ../gio/glocalfileinfo.c:1937 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Произошла ошибка при установке владельца: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1800 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 +#, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "символьная ссылка не должна быть NULL" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1808 ../gio/glocalfileinfo.c:1825 -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1834 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Произошла ошибка при установке символьной ссылки: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1817 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 +#, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" "Произошла ошибка при установке символьной ссылки: файл не является " "символьной ссылкой" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1992 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Установка атрибута %s не поддерживается" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:158 ../gio/glocalfileoutputstream.c:536 +#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #, c-format msgid "Error reading from file: %s" msgstr "Произошла ошибка при чтении из файла: %s" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:187 ../gio/glocalfileinputstream.c:197 -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:300 ../gio/glocalfileoutputstream.c:350 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:810 +#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 +#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #, c-format msgid "Error seeking in file: %s" msgstr "Произошла ошибка при переходе по файлу: %s" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:224 ../gio/glocalfileoutputstream.c:259 +#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #, c-format msgid "Error closing file: %s" msgstr "Произошла ошибка при закрытии файла: %s" -#: ../gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 +#, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "Не удалось найти тип монитора локальных файлов по умолчанию" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:166 ../gio/glocalfileoutputstream.c:555 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #, c-format msgid "Error writing to file: %s" msgstr "Произошла ошибка при записи в файл: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:205 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #, c-format msgid "Error removing old backup link: %s" msgstr "Произошла ошибка при удалении старой резервной ссылки: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:214 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #, c-format msgid "Error creating backup link: %s" msgstr "Произошла ошибка при создании резервной ссылки: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:224 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:224 #, c-format msgid "Error creating backup copy: %s" msgstr "Произошла ошибка при создании резервной копии: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:240 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #, c-format msgid "Error renaming temporary file: %s" msgstr "Произошла ошибка при переименовании временного файла: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:394 ../gio/glocalfileoutputstream.c:825 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #, c-format msgid "Error truncating file: %s" msgstr "Произошла ошибка при усечении файла: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:452 ../gio/glocalfileoutputstream.c:493 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:616 ../gio/glocalfileoutputstream.c:883 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "Произошла ошибка при открытии файла «%s»: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:637 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 +#, c-format msgid "Target file is a directory" msgstr "Целевой файл является каталогом" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:642 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 +#, c-format msgid "Target file is not a regular file" msgstr "Целевой файл не является обычным файлом" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:654 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 +#, c-format msgid "The file was externally modified" msgstr "Файл был изменён извне" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:487 ../gio/gmemoryoutputstream.c:517 +#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:517 +#, c-format msgid "Invalid GSeekType supplied" msgstr "Передан недопустимый GSeekType" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:497 ../gio/gmemoryoutputstream.c:527 +#: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:527 +#, c-format msgid "Invalid seek request" msgstr "Недопустимый запрос на переход" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:521 +#: gio/gmemoryinputstream.c:521 +#, c-format msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" msgstr "Нельзя усечь GMemoryInputStream" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:260 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:260 +#, c-format msgid "Reached maximum data array limit" msgstr "Достигнут максимальный предел массива данных" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:295 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:295 +#, c-format msgid "Memory output stream not resizable" msgstr "Невозможно изменить размер выходного потока в память" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:311 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:311 +#, c-format msgid "Failed to resize memory output stream" msgstr "Не удалось изменить размер выходного потока в память" -#: ../gio/gmount.c:341 +#: gio/gmount.c:341 msgid "mount doesn't implement unmount" msgstr "точка монтирования не реализует отсоединение" -#: ../gio/gmount.c:413 +#: gio/gmount.c:413 msgid "mount doesn't implement eject" msgstr "точка монтирования не реализует извлечение" -#: ../gio/gmount.c:490 +#: gio/gmount.c:490 msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "точка монтирования не реализует пересоединение" -#: ../gio/goutputstream.c:193 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "Слишком большое значение количества передано в g_output_stream_write" - -#: ../gio/goutputstream.c:202 ../gio/goutputstream.c:403 +#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 +#, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "Выходной поток не реализует запись" -#: ../gio/goutputstream.c:363 ../gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 +#, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "Исходный поток уже закрыт" -#: ../gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" -"Слишком большое значение количества передано в g_output_stream_write_async" - -#: ../gio/gunixinputstream.c:200 ../gio/gunixinputstream.c:218 -#: ../gio/gunixinputstream.c:290 ../gio/gunixoutputstream.c:281 +#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 +#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, c-format msgid "Error reading from unix: %s" msgstr "Произошла ошибка при чтении из unix: %s" -#: ../gio/gunixinputstream.c:248 ../gio/gunixinputstream.c:424 -#: ../gio/gunixoutputstream.c:238 ../gio/gunixoutputstream.c:385 +#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 +#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #, c-format msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Произошла ошибка при закрытии unix: %s" -#: ../gio/gunixmounts.c:1755 ../gio/gunixmounts.c:1792 +#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 msgid "Filesystem root" msgstr "Корень файловой системы" -#: ../gio/gunixoutputstream.c:188 ../gio/gunixoutputstream.c:207 +#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #, c-format msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Произошла ошибка при записи в unix: %s" -#: ../gio/gvolume.c:384 +#: gio/gvolume.c:384 msgid "volume doesn't implement eject" msgstr "том не реализует извлечение" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:277 +#: gio/gwin32appinfo.c:277 +#, c-format msgid "Can't find application" msgstr "Не удалось найти приложение" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:312 +#: gio/gwin32appinfo.c:312 #, c-format msgid "Error launching application: %s" msgstr "Произошла ошибка при запуске приложения: %s" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:349 +#: gio/gwin32appinfo.c:349 +#, c-format msgid "URIs not supported" msgstr "URI не поддерживаются" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:371 +#: gio/gwin32appinfo.c:371 +#, c-format msgid "association changes not supported on win32" msgstr "смена ассоциаций не поддерживается в Win32" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:383 +#: gio/gwin32appinfo.c:383 +#, c-format msgid "Association creation not supported on win32" msgstr "Создание ассоциаций не поддерживается в Win32" -#: ../tests/gio-ls.c:27 +#: tests/gio-ls.c:27 msgid "do not hide entries" msgstr "не прятать записи" -#: ../tests/gio-ls.c:29 +#: tests/gio-ls.c:29 msgid "use a long listing format" msgstr "использовать длинный формат" -#: ../tests/gio-ls.c:37 +#: tests/gio-ls.c:37 msgid "[FILE...]" msgstr "[ФАЙЛ...]" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#~ msgstr "" +#~ "Слишком большое значение количества передано в g_input_stream_read_async" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" +#~ msgstr "Слишком большое значение количества передано в g_input_stream_skip" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" +#~ msgstr "" +#~ "Слишком большое значение количества передано в g_input_stream_skip_async" + +#~ msgid "Target file already exists" +#~ msgstr "Целевой файл уже существует" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" +#~ msgstr "" +#~ "Слишком большое значение количества передано в g_output_stream_write" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" +#~ msgstr "" +#~ "Слишком большое значение количества передано в g_output_stream_write_async" diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po index fbf5d88..d5abcf1 100644 --- a/po/rw.po +++ b/po/rw.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:34-0700\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -977,63 +977,63 @@ msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Inyuma Bya Urutonde kugirango" # crashrep/source\all\crashrep.lng:%MSG_CMDLINE_USAGE%.text -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "Ikoresha:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 #, fuzzy msgid "Show help options" msgstr "Ifashayobora Amahitamo" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 #, fuzzy msgid "Show all help options" msgstr "Byose Ifashayobora Amahitamo" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Umubare wuzuye Agaciro kugirango" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Agaciro kugirango Inyuma Bya Urutonde" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Umubare wuzuye Agaciro kugirango" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Agaciro kugirango Inyuma Bya Urutonde" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Ihindurangero" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Ihitamo ritazwi:" @@ -1145,12 +1145,15 @@ msgstr "Nka a Umubare" msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Nka a Icyungo" -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1180,41 +1183,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1227,56 +1230,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "amahuza OYA" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "amahuza OYA" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1316,139 +1319,120 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Izina ry'inturo:" # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Izina ry'inturo:" # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Ihindurangero" # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format @@ -1456,12 +1440,12 @@ msgid "Backup file creation failed" msgstr "" # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1487,63 +1471,63 @@ msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Gufungura %s%S bushyinguro" # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Ihindurangero" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Ihindurangero" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "ku Umurongo" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "amahuza OYA" @@ -1568,7 +1552,7 @@ msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" msgid "Error closing file: %s" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1671,25 +1655,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 diff --git a/po/si.po b/po/si.po index 9e11ff5..d48fe7a 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.si\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-20 14:56+0530\n" "Last-Translator: Danishka Navin \n" "Language-Team: Sinhala \n" @@ -946,61 +946,61 @@ msgstr "" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "භාැවිතය:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPTION...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "සහාය විකල්ප:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "සහාය විකල්ප දර්ශනය කරන්න" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "සියළු සහාය විකල්ප දර්ශනය කරන්න" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "යෙදුම් විකල්ප:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "%s නොදන්නා විකල්පයකි" @@ -1110,12 +1110,15 @@ msgstr "" msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1145,41 +1148,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1192,56 +1195,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "සංකේතාත්මක පුරුක සහාය දක්නන්නේ නැත" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "සංකේතාත්මක පුරුක සහාය දක්නන්නේ නැත" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1281,145 +1284,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "සාවද්‍ය යතුරු නම: %s" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "සාවද්‍ය ධාරක නාමය" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "'%s' ගොනුව නිර්මාණය දෝෂ සහිතයි: %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "'%s' ගොනුව නිර්මාණය දෝෂ සහිතයි: %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "'%s' ගොනුව නිර්මාණය දෝෂ සහිතයි: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "%d පේළියේ ත දෝෂයකි: %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1444,62 +1428,62 @@ msgstr "" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "'%s' ගහලුම විවෘත කිරීම දෝෂ සහිතයි: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "පරිවර්තනයේදි දෝෂයකි : %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "පරිවර්තනයේදි දෝෂයකි : %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "%d පේළියේ ත දෝෂයකි: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "සංකේතාත්මක පුරුක සහාය දක්නන්නේ නැත" @@ -1521,7 +1505,7 @@ msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s msgid "Error closing file: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1619,25 +1603,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index eeff48d..bc41ee9 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-16 19:30+0200\n" "Last-Translator: Marcel Telka \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -984,61 +984,61 @@ msgstr "Neplatná sekvencia na vstupe prevodu" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Znak mimo rozsah UTF-16" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "Použitie:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[VOĽBA...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "Voľby pomocníka:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "ZobraziÅ¥ voľby pomocníka" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "ZobraziÅ¥ vÅ¡etky voľby pomocníka" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "Voľby aplikácie:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Nepodarilo sa spracovaÅ¥ celočíselnú hodnotu '%s' pre %s" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Celočíselná hodnota '%s' pre %s je mimo rozsah" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Nepodarilo sa spracovaÅ¥ celočíselnú hodnotu '%s' pre %s" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Celočíselná hodnota '%s' pre %s je mimo rozsah" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Chyba počas prevodu: %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Chýbajúci parameter pre %s" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Neznáma voľby %s" @@ -1154,12 +1154,15 @@ msgstr "Hodnota '%s' nemohla byÅ¥ interpretovaná ako číslo." msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Hodnota '%s' nemohla byÅ¥ interpretovaná ako boolovská." -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1189,41 +1192,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1236,56 +1239,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Symbolické odkazy nepodporované" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Symbolické odkazy nepodporované" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1325,145 +1328,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Neplatný názov programu: %s" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Neplatné meno hostiteľa" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriÅ¥ súbor '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriÅ¥ súbor '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriÅ¥ súbor '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Chyba počas prevodu: %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1488,62 +1472,62 @@ msgstr "Dokument neočakávane skončil v mene atribútu" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Chyba pri otváraní priečinku'%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Chyba počas prevodu: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Chyba počas prevodu: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Chyba na riadku %d: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Symbolické odkazy nepodporované" @@ -1565,7 +1549,7 @@ msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1663,25 +1647,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 411d541..02c4047 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-21 15:34+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -984,61 +984,61 @@ msgstr "Neveljavno zaporedje na vhodu pretvorbe" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Znak izven intervala za UTF-16" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "Uporaba:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[MOŽNOST ...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "Možnosti pomoči:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "Pokaži možnosti pomoči" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "Pokaži vse možnosti pomoči" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "Možnosti programa:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Ni mogoče razčleniti celoÅ¡tevilske vrednosti '%s' za %s" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "CeloÅ¡tevilska vrednost '%s' za %s izven obsega" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Ni mogoče razčleniti dvojne vrednosti '%s' za %s" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Vrednost dvojne velikosti '%s' za %s izven obsega" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Napaka med razčlenjevanjem %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Manjka argument za %s" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Neznana možnost %s" @@ -1156,12 +1156,15 @@ msgstr "Vrednosti '%s' ni mogoče obravnavati kot Å¡tevilo s plavajočo vejico." msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Vrednosti '%s' ni mogoče obravnavati kot Boolovo vrednost." -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" -msgstr "Prevelika vrednost Å¡tetja poslana na g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" +msgstr "Prevelika vrednost Å¡tetja poslana na g_input_stream_read" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "Pretok je že zaprt" @@ -1190,41 +1193,41 @@ msgstr "%s vrsta" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Nepričakovan prezgodnji konec pretoka" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Neimenovan" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Namizna datoteka ne vsebuje določenega polja Exec" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Ni mogoče najti terminala, ki ga zahteva program" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Ni mogoče ustvariti nastavitvene mape uporabnikovega programa %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Ni mogoče ustvariti uporabnikove nastavitvene MIME mape %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Določilo po meri za %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Ni mogoče ustvariti uporabnikove datoteke namizja %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "Ni mogoče naložiti na novo ustvarjene datoteke namizja" @@ -1237,56 +1240,56 @@ msgstr "pogona ni mogoče izvreči" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "pogon ne podpira preverjanja enote" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Operacija ni podprta" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Obstoječa enota ne obstaja" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "Ni mogoče kopirati preko mape" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Ni mogoče kopirati mape preko mape" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "Ciljna datoteka obstaja" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Ni mogoče kopirati drevesne strukture mape" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Neveljavna vrednost simbolne povezave" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Smeti niso podprte" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Ni mogoče uporabiti '%c' v imenu datoteke" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "enota ne podpira priklopa" @@ -1326,145 +1329,126 @@ msgstr "Razčlenitev ni dovoljena na dovodnem pretoku" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "Razčlenitev ni podprta na pretoku" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "Prevelika vrednost Å¡tetja poslana na g_input_stream_read" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "Vhodni pretok ne podpira branja" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "Prevelika vrednost Å¡tetja poslana na g_input_stream_skip" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "Prevelika vrednost Å¡tetja poslana na g_input_stream_skip_async" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Pretok izvaja izredno operacijo" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Ni mogoče najti vrhnje ravni smeti" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Neveljavno ime datoteke %s" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Napaka med branjem podrobnosti datotečnega sistema %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "Ni mogoče preimenovati skrbniÅ¡ke mape" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Ni mogoče preimenovati datoteke, izbrano ime že obstaja" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Neveljavno ime datoteke" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Napaka med preimenovanjem datoteke: %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Napaka med odpiranjem datoteke: %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "Ni mogoče odpreti mape" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Napaka med odstranjevanjem datoteke: %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Napaka ob premikanjem datoteke v smeti: %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Ni mogoče ustvariti mape smeti %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Ni mogoče najti vrhnje ravni smeti" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Ni mogoče najti ali ustvariti mape smeti" -#: gio/glocalfile.c:1601 -#, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +#: gio/glocalfile.c:1629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Ni mogoče ustvariti datoteke smeti: %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Ni mogoče premakniti datoteke v smeti: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Napaka med ustvarjanjem simbolne povezave: %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Napaka med premikanjem datoteke: %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Ni mogoče premakniti mape čez mapo" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "Ciljna datoteka že obstaja" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "Ni mogoče ustvariti varnostne kopije" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Napaka med odstranjevanjem ciljne datoteke: %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Premikanje med priklopi ni podprto" @@ -1489,63 +1473,63 @@ msgstr "Neveljavno razÅ¡irjeno ime atributa" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Napaka med določanjem razÅ¡irjenega atributa '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Napaka med potrjevanjem datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (neveljavni kodni nabor)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Napaka med potrjevanjem opisovalca datoteke: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Neveljavna vrsta atributa (pričakovan uint32)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Neveljavna vrsta atributa (pričakovan uint64)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Neveljavna vrsta atributa (pričakovan bitni niz)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Napaka med določanjem dovoljenj: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Napaka med določanjem lastnika: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "Simbolna povezava ne sme biti določena kot NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Napaka med določanjem simbolne povezave: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" "Napaka med določevanjem simbolne povezave; datoteka ni simbolna povezava" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Določanje atributa %s ni podprto" @@ -1567,7 +1551,7 @@ msgstr "Napaka med iskanjem v datoteki: %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "Napaka med zapiranjem datoteke: %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "Ni mogoče najti ali ustvariti mape smeti" @@ -1665,25 +1649,16 @@ msgstr "enote ni mogoče izvreči" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "enota ne podpira ponovnega priklopa" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "Prevelika vrednost Å¡tetja poslana na g_output_stream_write" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "Odvodni pretok ne podpira pisanja" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "Izvorni pretok je že zaprt" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "Prevelika vrednost Å¡tetja poslana na g_output_stream_write_async" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, c-format @@ -1745,3 +1720,21 @@ msgstr "uporabi zapis v obliki dolgega seznama" #: tests/gio-ls.c:37 msgid "[FILE...]" msgstr "[DATOTEKA ...]" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#~ msgstr "Prevelika vrednost Å¡tetja poslana na g_input_stream_read_async" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" +#~ msgstr "Prevelika vrednost Å¡tetja poslana na g_input_stream_skip" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" +#~ msgstr "Prevelika vrednost Å¡tetja poslana na g_input_stream_skip_async" + +#~ msgid "Target file already exists" +#~ msgstr "Ciljna datoteka že obstaja" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" +#~ msgstr "Prevelika vrednost Å¡tetja poslana na g_output_stream_write" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" +#~ msgstr "Prevelika vrednost Å¡tetja poslana na g_output_stream_write_async" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 6acdc90..67c0897 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-12 12:47+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima \n" "Language-Team: albanian \n" @@ -996,61 +996,61 @@ msgstr "Sekuencë e pavlefshme në hyrje për konvertimin" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Simboli nuk ekziston në UTF-16" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "Përdorimi:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPCIONI...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "Opcionet e ndihmës:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "Shfaq opcionet e ndihmës" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "Shfaq të gjithë opcionet e ndihmës" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "Opcionet e programit:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "I pamundur analizimi i vlerës së plotë '%s' për %s" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Vlera integruese '%s' për %s është jashtë kufirit" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "I pamundur analizimi i vlerës së dyfishtë '%s' për %s" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Vlera e dyfishtë '%s' për %s është jashtë kufirit" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Gabim gjatë analizimit të opsionit %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Mungojnë argumentë për %s" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Opcion i panjohur %s" @@ -1163,12 +1163,15 @@ msgstr "Vlera '%s' nuk mund të interpretohet si një numër float." msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Vlera '%s' nuk mund të interpretohet si një boolean." -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1198,41 +1201,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1245,56 +1248,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Lidhjet simbolike nuk suportohen" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Lidhjet simbolike nuk suportohen" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1334,145 +1337,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Emër i pasaktë kyçi: %s" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Emër host i pasaktë" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Dështoi krijimi i file '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Dështoi krijimi i file '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Dështoi krijimi i file '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Gabim gjatë analizimit të opsionit %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1497,62 +1481,62 @@ msgstr "Dokumenti u mbyll papritur në brendësi të emrit të një atributi" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Gabim gjatë hapjes së directory '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Gabim gjatë konvertimit: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Gabim gjatë konvertimit: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Gabim tek rreshti %d: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Lidhjet simbolike nuk suportohen" @@ -1574,7 +1558,7 @@ msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1672,25 +1656,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index e8b932a..5248a9d 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-06 21:11+0100\n" "Last-Translator: Горан Ракић \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -988,61 +988,61 @@ msgstr "Неисправан низ у уносу за претварање" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Знак ван опсега за УТФ-16" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "Употреба:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[ОПЦИЈА...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "Помоћне опције:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "Прикажи опције за помоћ" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "Прикажи све опције за помоћ" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "Опције програма:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Не могу да рашланим целобројну вредност „%s“ за %s" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Целобројна вредност „%s“ за %s је изван опсега" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Не могу да рашланим реалну вредност двоструке тачности „%s“ за %s" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Реална вредност двоструке тачности „%s“ за %s је изван опсега" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Грешка при рашчлањивању могућности %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Недостаје аргумент за %s" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Непозната опција %s" @@ -1156,12 +1156,15 @@ msgstr "Вредност „%s“ се не може сматрати реалн msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Вредност „%s“ се не може сматрати истинитосном." -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1191,41 +1194,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1238,56 +1241,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Симболичке везе нису подржане" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Симболичке везе нису подржане" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1327,145 +1330,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Неисправно име кључа: %s" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Неисправно име домаћина" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Грешка при рашчлањивању могућности %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1490,62 +1474,62 @@ msgstr "Документ завршен неочекивано усред име msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Грешка при отварању директоријума „%s“: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Грешка при претварању: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Грешка при претварању: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Грешка у %d. реду: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Симболичке везе нису подржане" @@ -1567,7 +1551,7 @@ msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1665,25 +1649,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 92c6966..68d6506 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-06 21:11+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakić \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -988,61 +988,61 @@ msgstr "Neispravan niz u unosu za pretvaranje" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Znak van opsega za UTF-16" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "Upotreba:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPCIJA...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "Pomoćne opcije:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "Prikaži opcije za pomoć" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "Prikaži sve opcije za pomoć" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "Opcije programa:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Ne mogu da raÅ¡lanim celobrojnu vrednost „%s“ za %s" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Celobrojna vrednost „%s“ za %s je izvan opsega" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Ne mogu da raÅ¡lanim realnu vrednost dvostruke tačnosti „%s“ za %s" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Realna vrednost dvostruke tačnosti „%s“ za %s je izvan opsega" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "GreÅ¡ka pri raščlanjivanju mogućnosti %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Nedostaje argument za %s" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Nepoznata opcija %s" @@ -1157,12 +1157,15 @@ msgstr "Vrednost „%s“ se ne može smatrati realnim brojem jednostruke tačno msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Vrednost „%s“ se ne može smatrati istinitosnom." -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1192,41 +1195,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1239,56 +1242,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Simboličke veze nisu podržane" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Simboličke veze nisu podržane" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1328,145 +1331,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Neispravno ime ključa: %s" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "GreÅ¡ka pri čitanju datoteke „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Neispravno ime domaćina" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "GreÅ¡ka pri čitanju datoteke „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "GreÅ¡ka pri čitanju datoteke „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "GreÅ¡ka pri čitanju datoteke „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "GreÅ¡ka pri čitanju datoteke „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Ne mogu da napravim datoteku „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Ne mogu da napravim datoteku „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Ne mogu da napravim datoteku „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "GreÅ¡ka pri raščlanjivanju mogućnosti %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "GreÅ¡ka pri čitanju datoteke „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "GreÅ¡ka pri čitanju datoteke „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1491,62 +1475,62 @@ msgstr "Dokument zavrÅ¡en neočekivano usred imena atributa" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "GreÅ¡ka pri otvaranju direktorijuma „%s“: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "GreÅ¡ka pri čitanju datoteke „%s“: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "GreÅ¡ka pri čitanju datoteke „%s“: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "GreÅ¡ka pri pretvaranju: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "GreÅ¡ka pri pretvaranju: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "GreÅ¡ka u %d. redu: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Simboličke veze nisu podržane" @@ -1568,7 +1552,7 @@ msgstr "GreÅ¡ka pri čitanju datoteke „%s“: %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "GreÅ¡ka pri čitanju datoteke „%s“: %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1666,25 +1650,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/sr@ije.po b/po/sr@ije.po index 79a50e4..ffbb719 100644 --- a/po/sr@ije.po +++ b/po/sr@ije.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-29 01:11+0200\n" "Last-Translator: Bojan Suzic \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -996,61 +996,61 @@ msgstr "Неисправан низ у уносу за претварање" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Знак ван опсега за УТФ-16" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Грешка при претварању: %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" @@ -1160,12 +1160,15 @@ msgstr "" msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1194,41 +1197,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1241,56 +1244,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Симболичке везе нису подржане" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Симболичке везе нису подржане" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1330,145 +1333,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Неисправно име домаћина" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Неисправно име домаћина" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Грешка при претварању: %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1493,62 +1477,62 @@ msgstr "Документ завршен неочекивано усред име msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Грешка при отварању директоријума „%s“: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Грешка при претварању: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Грешка при претварању: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Грешка у %d. реду: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Симболичке везе нису подржане" @@ -1570,7 +1554,7 @@ msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1668,25 +1652,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 8358b21..f310d10 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-28 08:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-28 08:57+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -16,1791 +16,1773 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:705 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:782 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:861 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:908 +#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861 +#: glib/gbookmarkfile.c:908 #, c-format msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" msgstr "Oväntat attribut \"%s\" för elementet \"%s\"" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:716 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:793 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:803 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:919 +#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803 +#: glib/gbookmarkfile.c:919 #, c-format msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" msgstr "Attributet \"%s\" för elementet \"%s\" hittades inte" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1092 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1157 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1221 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1231 +#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157 +#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" msgstr "Oväntad tagg \"%s\"\", taggen \"%s\" förväntades" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1117 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1131 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1199 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1251 +#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131 +#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" msgstr "Oväntad tagg \"%s\" inom \"%s\"" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1781 +#: glib/gbookmarkfile.c:1781 #, c-format msgid "No valid bookmark file found in data dirs" msgstr "Ingen giltig bokmärkesfil hittades i datakataloger" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1982 +#: glib/gbookmarkfile.c:1982 #, c-format msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" msgstr "Ett bokmärke för uri \"%s\" finns redan" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2028 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2185 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2270 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2350 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2435 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2518 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2596 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2675 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2717 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2814 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2940 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3130 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3206 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3371 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3460 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3550 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3677 +#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185 +#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350 +#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518 +#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675 +#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814 +#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130 +#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371 +#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550 +#: glib/gbookmarkfile.c:3677 #, c-format msgid "No bookmark found for URI '%s'" msgstr "Inget bokmärke hittades för uri \"%s\"" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2359 +#: glib/gbookmarkfile.c:2359 #, c-format msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" msgstr "Ingen Mime-typ definierad i bokmärket för uri \"%s\"" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2444 +#: glib/gbookmarkfile.c:2444 #, c-format msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" msgstr "Ingen privat flagga har definierats i bokmärket för uri \"%s\"" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2823 +#: glib/gbookmarkfile.c:2823 #, c-format msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" msgstr "Inga grupper inställda i bokmärket för uri \"%s\"" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3224 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3381 +#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381 #, c-format msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" msgstr "Inget program med namnet \"%s\" registrerade ett bokmärke för \"%s\"" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3404 +#: glib/gbookmarkfile.c:3404 #, c-format msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" msgstr "Misslyckades med att expandera exec-raden \"%s\" med URI \"%s\"" -#: ../glib/gconvert.c:431 -#: ../glib/gconvert.c:509 -#: ../glib/giochannel.c:1158 +#: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1158 #, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "Konvertering frÃ¥n teckentabellen \"%s\" till \"%s\" stöds inte" -#: ../glib/gconvert.c:435 -#: ../glib/gconvert.c:513 +#: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Kunde inte öppna konverteraren frÃ¥n \"%s\" till \"%s\"" -#: ../glib/gconvert.c:632 -#: ../glib/gconvert.c:1017 -#: ../glib/giochannel.c:1330 -#: ../glib/giochannel.c:1372 -#: ../glib/giochannel.c:2215 -#: ../glib/gutf8.c:950 -#: ../glib/gutf8.c:1399 +#: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1330 +#: glib/giochannel.c:1372 glib/giochannel.c:2215 glib/gutf8.c:950 +#: glib/gutf8.c:1399 #, c-format msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Ogiltig bytesekvens i konverteringsindata" -#: ../glib/gconvert.c:638 -#: ../glib/gconvert.c:944 -#: ../glib/giochannel.c:1337 -#: ../glib/giochannel.c:2227 +#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1337 +#: glib/giochannel.c:2227 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Fel vid konvertering: %s" -#: ../glib/gconvert.c:669 -#: ../glib/gutf8.c:946 -#: ../glib/gutf8.c:1150 -#: ../glib/gutf8.c:1291 -#: ../glib/gutf8.c:1395 +#: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:946 glib/gutf8.c:1150 glib/gutf8.c:1291 +#: glib/gutf8.c:1395 #, c-format msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Ofullständig teckensekvens vid slutet av indata" # fallback syftar pÃ¥ en sträng -#: ../glib/gconvert.c:919 +#: glib/gconvert.c:919 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "Kan inte konvertera reservsträngen \"%s\" till kodningen \"%s\"" -#: ../glib/gconvert.c:1733 +#: glib/gconvert.c:1733 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" msgstr "URI:n \"%s\" är ingen absolut URI som använder \"file\"-schemat" -#: ../glib/gconvert.c:1743 +#: glib/gconvert.c:1743 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "Lokala fil-URI:n \"%s\" fÃ¥r inte innehÃ¥lla en \"#\"" -#: ../glib/gconvert.c:1760 +#: glib/gconvert.c:1760 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "URI:n \"%s\" är ogiltig" -#: ../glib/gconvert.c:1772 +#: glib/gconvert.c:1772 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" msgstr "Värdnamnet i URI:n \"%s\" är ogiltigt" -#: ../glib/gconvert.c:1788 +#: glib/gconvert.c:1788 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "URI:n \"%s\" innehÃ¥ller ogiltigt kodade tecken" -#: ../glib/gconvert.c:1883 +#: glib/gconvert.c:1883 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "Sökvägen \"%s\" är ingen absolut sökväg" -#: ../glib/gconvert.c:1893 +#: glib/gconvert.c:1893 #, c-format msgid "Invalid hostname" msgstr "Ogiltigt värdnamn" -#: ../glib/gdir.c:104 -#: ../glib/gdir.c:124 +#: glib/gdir.c:104 glib/gdir.c:124 #, c-format msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Fel vid öppning av katalogen \"%s\": %s" -#: ../glib/gfileutils.c:557 -#: ../glib/gfileutils.c:630 +#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:630 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Kunde inte allokera %lu byte för att läsa filen \"%s\"" -#: ../glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:572 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Fel vid läsning av filen \"%s\": %s" -#: ../glib/gfileutils.c:654 +#: glib/gfileutils.c:654 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att läsa frÃ¥n filen \"%s\": %s" -#: ../glib/gfileutils.c:705 -#: ../glib/gfileutils.c:792 +#: glib/gfileutils.c:705 glib/gfileutils.c:792 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att öppna filen \"%s\": %s" -#: ../glib/gfileutils.c:722 -#: ../glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:722 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" -msgstr "Misslyckades med att fÃ¥ tag pÃ¥ attributen pÃ¥ filen \"%s\": fstat() misslyckades: %s" +msgstr "" +"Misslyckades med att fÃ¥ tag pÃ¥ attributen pÃ¥ filen \"%s\": fstat() " +"misslyckades: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:756 +#: glib/gfileutils.c:756 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna filen \"%s\": fdopen() misslyckades: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:890 +#: glib/gfileutils.c:890 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" -msgstr "Misslyckades med att byta namn pÃ¥ filen \"%s\" till \"%s\": g_rename() misslyckades: %s" +msgstr "" +"Misslyckades med att byta namn pÃ¥ filen \"%s\" till \"%s\": g_rename() " +"misslyckades: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:932 -#: ../glib/gfileutils.c:1390 +#: glib/gfileutils.c:932 glib/gfileutils.c:1390 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att skapa filen \"%s\": %s" -#: ../glib/gfileutils.c:946 +#: glib/gfileutils.c:946 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" -msgstr "Misslyckades med att öppna filen \"%s\" för skrivning: fdopen() misslyckades: %s" +msgstr "" +"Misslyckades med att öppna filen \"%s\" för skrivning: fdopen() " +"misslyckades: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:971 +#: glib/gfileutils.c:971 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Misslyckades med att skriva filen \"%s\": fwrite() misslyckades: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:990 +#: glib/gfileutils.c:990 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Misslyckades med att stänga filen \"%s\": fclose() misslyckades: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1108 +#: glib/gfileutils.c:1108 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" -msgstr "Befintliga filen \"%s\" kunde inte tas bort: g_unlink() misslyckades: %s" +msgstr "" +"Befintliga filen \"%s\" kunde inte tas bort: g_unlink() misslyckades: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1352 +#: glib/gfileutils.c:1352 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Mallen \"%s\" är ogiltig, den fÃ¥r inte innehÃ¥lla ett \"%s\"" -#: ../glib/gfileutils.c:1365 +#: glib/gfileutils.c:1365 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Mallen \"%s\" innehÃ¥ller inte XXXXXX" -#: ../glib/gfileutils.c:1826 +#: glib/gfileutils.c:1826 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" msgstr[0] "%u byte" msgstr[1] "%u byte" -#: ../glib/gfileutils.c:1834 +#: glib/gfileutils.c:1834 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: ../glib/gfileutils.c:1839 +#: glib/gfileutils.c:1839 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: ../glib/gfileutils.c:1844 +#: glib/gfileutils.c:1844 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: ../glib/gfileutils.c:1887 +#: glib/gfileutils.c:1887 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att läsa den symboliska länken \"%s\": %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1908 +#: glib/gfileutils.c:1908 #, c-format msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Symboliska länkar stöds inte" -#: ../glib/giochannel.c:1162 +#: glib/giochannel.c:1162 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "Kunde inte öppna konverteraren frÃ¥n \"%s\" till \"%s\": %s" -#: ../glib/giochannel.c:1507 +#: glib/giochannel.c:1507 #, c-format msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" msgstr "Kan inte göra en rÃ¥ läsning i g_io_channel_read_line_string" -#: ../glib/giochannel.c:1554 -#: ../glib/giochannel.c:1811 -#: ../glib/giochannel.c:1898 +#: glib/giochannel.c:1554 glib/giochannel.c:1811 glib/giochannel.c:1898 #, c-format msgid "Leftover unconverted data in read buffer" msgstr "Överbliven okonverterad data i läsbufferten" -#: ../glib/giochannel.c:1634 -#: ../glib/giochannel.c:1711 +#: glib/giochannel.c:1634 glib/giochannel.c:1711 #, c-format msgid "Channel terminates in a partial character" msgstr "Kanalen slutar med ett ofullständigt tecken" -#: ../glib/giochannel.c:1697 +#: glib/giochannel.c:1697 #, c-format msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "Kan inte göra en rÃ¥ läsning i g_io_channel_read_to_end" -#: ../glib/gmappedfile.c:116 +#: glib/gmappedfile.c:116 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna filen \"%s\": open() misslyckades: %s" -#: ../glib/gmappedfile.c:193 +#: glib/gmappedfile.c:193 #, c-format msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" msgstr "Misslyckades med att mappa filen \"%s\": mmap() misslyckades: %s" -#: ../glib/gmarkup.c:228 -#: ../glib/gmarkup.c:244 +#: glib/gmarkup.c:228 glib/gmarkup.c:244 #, c-format msgid "Error on line %d char %d: " msgstr "Fel pÃ¥ rad %d tecken %d:" -#: ../glib/gmarkup.c:338 +#: glib/gmarkup.c:338 #, c-format msgid "Error on line %d: %s" msgstr "Fel pÃ¥ rad %d: %s" -#: ../glib/gmarkup.c:442 -msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" -msgstr "Tom entitet \"&;\" hittades, giltiga entiteter är: & " < > '" +#: glib/gmarkup.c:442 +msgid "" +"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" +msgstr "" +"Tom entitet \"&;\" hittades, giltiga entiteter är: & " < > " +"'" -#: ../glib/gmarkup.c:452 +#: glib/gmarkup.c:452 #, c-format -msgid "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape it as &" -msgstr "Tecknet \"%s\" är inte giltigt i början pÃ¥ ett entitetsnamn; tecknet & inleder en entitet. Om detta &-tecken inte ska vara en entitet mÃ¥ste du skriva om det som &." +msgid "" +"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character " +"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape " +"it as &" +msgstr "" +"Tecknet \"%s\" är inte giltigt i början pÃ¥ ett entitetsnamn; tecknet & " +"inleder en entitet. Om detta &-tecken inte ska vara en entitet mÃ¥ste du " +"skriva om det som &." -#: ../glib/gmarkup.c:486 +#: glib/gmarkup.c:486 #, c-format msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name" msgstr "Tecknet \"%s\" är inte giltigt inuti ett entitetsnamn" -#: ../glib/gmarkup.c:523 +#: glib/gmarkup.c:523 #, c-format msgid "Entity name '%s' is not known" msgstr "Entitetsnamnet \"%s\" är okänt" -#: ../glib/gmarkup.c:534 -msgid "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &" -msgstr "Entiteten slutade inte med ett semikolon. Troligtvis använde du ett &-tecken utan att avse att starta en entitet. Skriv om &-tecknet som &" +#: glib/gmarkup.c:534 +msgid "" +"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " +"character without intending to start an entity - escape ampersand as &" +msgstr "" +"Entiteten slutade inte med ett semikolon. Troligtvis använde du ett &-tecken " +"utan att avse att starta en entitet. Skriv om &-tecknet som &" -#: ../glib/gmarkup.c:587 +#: glib/gmarkup.c:587 #, c-format -msgid "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" -msgstr "Misslyckades med att tolka \"%-.*s\", som skulle ha varit ett tal inuti en teckenreferens (ê till exempel). Talet är kanske för stort" +msgid "" +"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " +"reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" +msgstr "" +"Misslyckades med att tolka \"%-.*s\", som skulle ha varit ett tal inuti en " +"teckenreferens (ê till exempel). Talet är kanske för stort" -#: ../glib/gmarkup.c:612 +#: glib/gmarkup.c:612 #, c-format msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" msgstr "Teckenreferensen \"%-.*s\" kodar inte ett tillÃ¥tet tecken" -#: ../glib/gmarkup.c:627 +#: glib/gmarkup.c:627 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" msgstr "Tom teckenreferens, mÃ¥ste innehÃ¥lla ett tal som exempelvis dž" -#: ../glib/gmarkup.c:637 -msgid "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &" -msgstr "Teckenreferensen slutade inte med ett semikolon. Troligtvis använde du ett &-tecken utan att avse att starta en entitet. Skriv om &-tecknet som &" +#: glib/gmarkup.c:637 +msgid "" +"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " +"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " +"as &" +msgstr "" +"Teckenreferensen slutade inte med ett semikolon. Troligtvis använde du ett &-" +"tecken utan att avse att starta en entitet. Skriv om &-tecknet som &" -#: ../glib/gmarkup.c:723 +#: glib/gmarkup.c:723 msgid "Unfinished entity reference" msgstr "Oavslutad entitetsreferens" -#: ../glib/gmarkup.c:729 +#: glib/gmarkup.c:729 msgid "Unfinished character reference" msgstr "Oavslutad teckenreferens" -#: ../glib/gmarkup.c:972 +#: glib/gmarkup.c:972 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence" msgstr "Ogiltigt UTF-8-kodad text - för lÃ¥ng sekvens" -#: ../glib/gmarkup.c:1000 +#: glib/gmarkup.c:1000 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char" msgstr "Ogiltigt UTF-8-kodad text - inte ett starttecken" -#: ../glib/gmarkup.c:1036 +#: glib/gmarkup.c:1036 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'" msgstr "Ogiltigt UTF-8-kodad text - inte giltig \"%s\"" -#: ../glib/gmarkup.c:1074 +#: glib/gmarkup.c:1074 msgid "Document must begin with an element (e.g. )" msgstr "Dokumentet mÃ¥ste börja med ett element (exempelvis )" -#: ../glib/gmarkup.c:1114 +#: glib/gmarkup.c:1114 #, c-format -msgid "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name" -msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt tecken efter ett \"<\"-tecken. Det fÃ¥r inte inleda ett elementnamn" +msgid "" +"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " +"element name" +msgstr "" +"\"%s\" är inte ett giltigt tecken efter ett \"<\"-tecken. Det fÃ¥r inte " +"inleda ett elementnamn" -#: ../glib/gmarkup.c:1178 +#: glib/gmarkup.c:1178 #, c-format -msgid "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element '%s'" -msgstr "Konstigt tecken \"%s\", ett \">\"-tecken förväntades för att avsluta starttaggen för elementet \"%s\"" +msgid "" +"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element " +"'%s'" +msgstr "" +"Konstigt tecken \"%s\", ett \">\"-tecken förväntades för att avsluta " +"starttaggen för elementet \"%s\"" -#: ../glib/gmarkup.c:1267 +#: glib/gmarkup.c:1267 #, c-format -msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" -msgstr "Konstigt tecken \"%s\", ett \"=\" förväntades efter attributnamnet \"%s\" till elementet \"%s\"" +msgid "" +"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" +msgstr "" +"Konstigt tecken \"%s\", ett \"=\" förväntades efter attributnamnet \"%s\" " +"till elementet \"%s\"" -#: ../glib/gmarkup.c:1309 +#: glib/gmarkup.c:1309 #, c-format -msgid "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name" -msgstr "Konstigt tecken \"%s\", ett \">\"- eller \"/\"-tecken förväntades för att avsluta starttaggen för elementet \"%s\", eller möjligtvis ett attribut. Du kanske använde ett ogiltigt tecken i ett attributnamn" +msgid "" +"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " +"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " +"character in an attribute name" +msgstr "" +"Konstigt tecken \"%s\", ett \">\"- eller \"/\"-tecken förväntades för att " +"avsluta starttaggen för elementet \"%s\", eller möjligtvis ett attribut. Du " +"kanske använde ett ogiltigt tecken i ett attributnamn" -#: ../glib/gmarkup.c:1395 +#: glib/gmarkup.c:1395 #, c-format -msgid "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'" -msgstr "Konstigt tecken \"%s\", ett startcitationstecken förväntades efter likhetstecknet när värdet av attributet \"%s\" till elementet \"%s\" tilldelades" +msgid "" +"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " +"giving value for attribute '%s' of element '%s'" +msgstr "" +"Konstigt tecken \"%s\", ett startcitationstecken förväntades efter " +"likhetstecknet när värdet av attributet \"%s\" till elementet \"%s\" " +"tilldelades" -#: ../glib/gmarkup.c:1537 +#: glib/gmarkup.c:1537 #, c-format -msgid "'%s' is not a valid character following the characters ''" -msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt tecken efter stängelementnamnet \"%s\". Det tillÃ¥tna tecknet är \">\"" +msgid "" +"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the " +"allowed character is '>'" +msgstr "" +"\"%s\" är inte ett giltigt tecken efter stängelementnamnet \"%s\". Det " +"tillÃ¥tna tecknet är \">\"" -#: ../glib/gmarkup.c:1588 +#: glib/gmarkup.c:1588 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" msgstr "Elementet \"%s\" stängdes, inget element är öppet för tillfället" -#: ../glib/gmarkup.c:1597 +#: glib/gmarkup.c:1597 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" -msgstr "Elementet \"%s\" stängdes, men det element som är öppet för tillfället är \"%s\"" +msgstr "" +"Elementet \"%s\" stängdes, men det element som är öppet för tillfället är \"%" +"s\"" -#: ../glib/gmarkup.c:1757 +#: glib/gmarkup.c:1757 msgid "Document was empty or contained only whitespace" msgstr "Dokumentet var tomt eller innehöll endast tomrum" -#: ../glib/gmarkup.c:1771 +#: glib/gmarkup.c:1771 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" msgstr "Dokumentet tog oväntat slut efter ett öppningsklammer \"<\"" -#: ../glib/gmarkup.c:1779 -#: ../glib/gmarkup.c:1824 +#: glib/gmarkup.c:1779 glib/gmarkup.c:1824 #, c-format -msgid "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened" -msgstr "Dokumentet tog oväntat slut dÃ¥ element fortfarande var öppna. \"%s\" var det senast öppnade elementet" +msgid "" +"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " +"element opened" +msgstr "" +"Dokumentet tog oväntat slut dÃ¥ element fortfarande var öppna. \"%s\" var det " +"senast öppnade elementet" -#: ../glib/gmarkup.c:1787 +#: glib/gmarkup.c:1787 #, c-format -msgid "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>" -msgstr "Dokumentet tog oväntat slut, en stängningsklammer föräntades för att avsluta taggen <%s/>" +msgid "" +"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " +"the tag <%s/>" +msgstr "" +"Dokumentet tog oväntat slut, en stängningsklammer föräntades för att avsluta " +"taggen <%s/>" -#: ../glib/gmarkup.c:1793 +#: glib/gmarkup.c:1793 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" msgstr "Dokumentet tog oväntat slut inuti ett elementnamn" -#: ../glib/gmarkup.c:1799 +#: glib/gmarkup.c:1799 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" msgstr "Dokumentet tog oväntat slut inuti ett attributnamn" -#: ../glib/gmarkup.c:1804 +#: glib/gmarkup.c:1804 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." msgstr "Dokumentet tog oväntat slut inuti en elementöppnande tagg." -#: ../glib/gmarkup.c:1810 -msgid "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value" -msgstr "Dokumentet tog oväntat slut efter likhetstecknet som följde ett attributnamn. Inget attributvärde" +#: glib/gmarkup.c:1810 +msgid "" +"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " +"name; no attribute value" +msgstr "" +"Dokumentet tog oväntat slut efter likhetstecknet som följde ett " +"attributnamn. Inget attributvärde" -#: ../glib/gmarkup.c:1817 +#: glib/gmarkup.c:1817 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" msgstr "Dokumentet tog oväntat slut inuti ett attributvärde" -#: ../glib/gmarkup.c:1833 +#: glib/gmarkup.c:1833 #, c-format msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" -msgstr "Dokumentet tog oväntat slut inuti stängningstaggen för elementet \"%s\"" +msgstr "" +"Dokumentet tog oväntat slut inuti stängningstaggen för elementet \"%s\"" -#: ../glib/gmarkup.c:1839 +#: glib/gmarkup.c:1839 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" -msgstr "Dokumentet tog oväntat slut inuti en kommentar eller behandlingsinstruktion" +msgstr "" +"Dokumentet tog oväntat slut inuti en kommentar eller behandlingsinstruktion" -#: ../glib/gregex.c:131 +#: glib/gregex.c:131 msgid "corrupted object" msgstr "skadat objekt" -#: ../glib/gregex.c:133 +#: glib/gregex.c:133 msgid "internal error or corrupted object" msgstr "internt fel eller skadat objekt" -#: ../glib/gregex.c:135 +#: glib/gregex.c:135 msgid "out of memory" msgstr "slut pÃ¥ minne" -#: ../glib/gregex.c:140 +#: glib/gregex.c:140 msgid "backtracking limit reached" msgstr "bakÃ¥tspÃ¥rningsgräns nÃ¥dd" -#: ../glib/gregex.c:152 -#: ../glib/gregex.c:160 +#: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "mönstret innehÃ¥ller objekt som inte stöds för delvis matchning" -#: ../glib/gregex.c:154 +#: glib/gregex.c:154 msgid "internal error" msgstr "internt fel" -#: ../glib/gregex.c:162 +#: glib/gregex.c:162 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" msgstr "bakreferenser som villkor stöds inte för delvis matchning" -#: ../glib/gregex.c:171 +#: glib/gregex.c:171 msgid "recursion limit reached" msgstr "rekursionsgräns nÃ¥dd" -#: ../glib/gregex.c:173 +#: glib/gregex.c:173 msgid "workspace limit for empty substrings reached" msgstr "arbetsytans gräns för tomma understrängar nÃ¥dd" -#: ../glib/gregex.c:175 +#: glib/gregex.c:175 msgid "invalid combination of newline flags" msgstr "ogiltig kombination av nyradsflaggor" -#: ../glib/gregex.c:179 +#: glib/gregex.c:179 msgid "unknown error" msgstr "okänt fel" -#: ../glib/gregex.c:199 +#: glib/gregex.c:199 msgid "\\ at end of pattern" msgstr "\\ pÃ¥ slutet av mönster" -#: ../glib/gregex.c:202 +#: glib/gregex.c:202 msgid "\\c at end of pattern" msgstr "\\c pÃ¥ slutet av mönster" -#: ../glib/gregex.c:205 +#: glib/gregex.c:205 msgid "unrecognized character follows \\" msgstr "okänt tecken efter \\" -#: ../glib/gregex.c:212 +#: glib/gregex.c:212 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here" msgstr "skiftlägesändrade escape-tecken (\\l, \\L, \\u, \\U) tillÃ¥ts inte här" -#: ../glib/gregex.c:215 +#: glib/gregex.c:215 msgid "numbers out of order in {} quantifier" msgstr "tal är inte i ordning i {}-kvantifierare" -#: ../glib/gregex.c:218 +#: glib/gregex.c:218 msgid "number too big in {} quantifier" msgstr "tal för stort i {}-kvantifierare" -#: ../glib/gregex.c:221 +#: glib/gregex.c:221 msgid "missing terminating ] for character class" msgstr "saknar avslutande ] för teckenklass" -#: ../glib/gregex.c:224 +#: glib/gregex.c:224 msgid "invalid escape sequence in character class" msgstr "ogiltig escape-sekvens i teckenklass" -#: ../glib/gregex.c:227 +#: glib/gregex.c:227 msgid "range out of order in character class" msgstr "intervall är inte i ordning i teckenklass" -#: ../glib/gregex.c:230 +#: glib/gregex.c:230 msgid "nothing to repeat" msgstr "ingenting att upprepa" -#: ../glib/gregex.c:233 +#: glib/gregex.c:233 msgid "unrecognized character after (?" msgstr "okänt tecken efter (?" -#: ../glib/gregex.c:237 +#: glib/gregex.c:237 msgid "unrecognized character after (?<" msgstr "okänt tecken efter (?<" -#: ../glib/gregex.c:241 +#: glib/gregex.c:241 msgid "unrecognized character after (?P" msgstr "okänt tecken efter (?P" -#: ../glib/gregex.c:244 +#: glib/gregex.c:244 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" msgstr "POSIX-namngivna klasser stöds endast inom en klass" -#: ../glib/gregex.c:247 +#: glib/gregex.c:247 msgid "missing terminating )" msgstr "saknar avslutande )" -#: ../glib/gregex.c:251 +#: glib/gregex.c:251 msgid ") without opening (" msgstr ") utan öppnande (" #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. #. -#: ../glib/gregex.c:258 +#: glib/gregex.c:258 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" msgstr "(?R eller (?[+-]siffror mÃ¥ste efterföljas av )" -#: ../glib/gregex.c:261 +#: glib/gregex.c:261 msgid "reference to non-existent subpattern" msgstr "referens till icke-existerande undermönster" -#: ../glib/gregex.c:264 +#: glib/gregex.c:264 msgid "missing ) after comment" msgstr "saknar ) efter kommentar" -#: ../glib/gregex.c:267 +#: glib/gregex.c:267 msgid "regular expression too large" msgstr "reguljärt uttryck för stort" -#: ../glib/gregex.c:270 +#: glib/gregex.c:270 msgid "failed to get memory" msgstr "misslyckades med att fÃ¥ minne" -#: ../glib/gregex.c:273 +#: glib/gregex.c:273 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" msgstr "lookbehind-assertion är inte av fast längd" -#: ../glib/gregex.c:276 +#: glib/gregex.c:276 msgid "malformed number or name after (?(" msgstr "felformulerat tal eller namn efter (?(" -#: ../glib/gregex.c:279 +#: glib/gregex.c:279 msgid "conditional group contains more than two branches" msgstr "villkorsgrupp innehÃ¥ller fler än tvÃ¥ grenar" -#: ../glib/gregex.c:282 +#: glib/gregex.c:282 msgid "assertion expected after (?(" msgstr "assertion förväntades efter (?(" -#: ../glib/gregex.c:285 +#: glib/gregex.c:285 msgid "unknown POSIX class name" msgstr "okänt POSIX-klassnamn" -#: ../glib/gregex.c:288 +#: glib/gregex.c:288 msgid "POSIX collating elements are not supported" msgstr "POSIX-sorteringselement stöds inte" -#: ../glib/gregex.c:291 +#: glib/gregex.c:291 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" msgstr "teckenvärde i \\x{...}-sekvens är för stort" -#: ../glib/gregex.c:294 +#: glib/gregex.c:294 msgid "invalid condition (?(0)" msgstr "ogiltigt tillstÃ¥nd (?(0)" -#: ../glib/gregex.c:297 +#: glib/gregex.c:297 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" msgstr "\\C tillÃ¥ts inte i lookbehind-assertion" -#: ../glib/gregex.c:300 +#: glib/gregex.c:300 msgid "recursive call could loop indefinitely" msgstr "rekursivt anrop kan gÃ¥ in i en oändlig slinga" -#: ../glib/gregex.c:303 +#: glib/gregex.c:303 msgid "missing terminator in subpattern name" msgstr "saknar avslutstecken i undermönstrets namn" -#: ../glib/gregex.c:306 +#: glib/gregex.c:306 msgid "two named subpatterns have the same name" msgstr "tvÃ¥ namngivna undermönster har samma namn" -#: ../glib/gregex.c:309 +#: glib/gregex.c:309 msgid "malformed \\P or \\p sequence" msgstr "felformulerad \\P eller \\p-sekvens" -#: ../glib/gregex.c:312 +#: glib/gregex.c:312 msgid "unknown property name after \\P or \\p" msgstr "okänt egenskapsnamn efter \\P eller \\p" -#: ../glib/gregex.c:315 +#: glib/gregex.c:315 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" msgstr "undermönstrets namn är för lÃ¥ngt (maximalt 32 tecken)" -#: ../glib/gregex.c:318 +#: glib/gregex.c:318 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" msgstr "för mÃ¥nga namngivna undermönster (maximalt 10,000)" -#: ../glib/gregex.c:321 +#: glib/gregex.c:321 msgid "octal value is greater than \\377" msgstr "oktalt värde är större än \\377" -#: ../glib/gregex.c:324 +#: glib/gregex.c:324 msgid "DEFINE group contains more than one branch" msgstr "DEFINE-grupp innehÃ¥ller fler än en gren" -#: ../glib/gregex.c:327 +#: glib/gregex.c:327 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed" msgstr "upprepning av en DEFINE-grupp tillÃ¥ts inte" -#: ../glib/gregex.c:330 +#: glib/gregex.c:330 msgid "inconsistent NEWLINE options" msgstr "inkonsistenta NEWLINE-flaggor" -#: ../glib/gregex.c:333 -msgid "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" -msgstr "\\g följs inte av ett namn inom klamrar eller ett valfri (icke-noll) tal inom klamrar" +#: glib/gregex.c:333 +msgid "" +"\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" +msgstr "" +"\\g följs inte av ett namn inom klamrar eller ett valfri (icke-noll) tal " +"inom klamrar" -#: ../glib/gregex.c:338 +#: glib/gregex.c:338 msgid "unexpected repeat" msgstr "oväntad upprepning" -#: ../glib/gregex.c:342 +#: glib/gregex.c:342 msgid "code overflow" msgstr "överflöde i kod" -#: ../glib/gregex.c:346 +#: glib/gregex.c:346 msgid "overran compiling workspace" msgstr "fyllde över kompileringsutrymme" -#: ../glib/gregex.c:350 +#: glib/gregex.c:350 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" msgstr "tidigare kontrollerad refererande undermönster hittades inte" -#: ../glib/gregex.c:517 -#: ../glib/gregex.c:1565 +#: glib/gregex.c:517 glib/gregex.c:1565 #, c-format msgid "Error while matching regular expression %s: %s" msgstr "Fel vid matchning av reguljära uttrycket %s: %s" -#: ../glib/gregex.c:1070 +#: glib/gregex.c:1070 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" msgstr "PCRE-biblioteket är byggt utan stöd för UTF8" -#: ../glib/gregex.c:1079 +#: glib/gregex.c:1079 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" msgstr "PCRE-biblioteket är byggt utan stöd för UTF8-egenskaper" -#: ../glib/gregex.c:1133 +#: glib/gregex.c:1133 #, c-format msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" msgstr "Fel vid kompilering av reguljära uttrycket %s vid tecknet %d: %s" -#: ../glib/gregex.c:1169 +#: glib/gregex.c:1169 #, c-format msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" msgstr "Fel vid optimering av reguljära uttrycket %s: %s" -#: ../glib/gregex.c:1993 +#: glib/gregex.c:1993 msgid "hexadecimal digit or '}' expected" msgstr "hexadecimal siffra eller \"}\" förväntades" -#: ../glib/gregex.c:2009 +#: glib/gregex.c:2009 msgid "hexadecimal digit expected" msgstr "hexadecimal siffra förväntades" -#: ../glib/gregex.c:2049 +#: glib/gregex.c:2049 msgid "missing '<' in symbolic reference" msgstr "saknar \"<\" i symbolisk referens" -#: ../glib/gregex.c:2058 +#: glib/gregex.c:2058 msgid "unfinished symbolic reference" msgstr "oavslutad symbolisk referens" -#: ../glib/gregex.c:2065 +#: glib/gregex.c:2065 msgid "zero-length symbolic reference" msgstr "symbolisk referens med noll-längd" -#: ../glib/gregex.c:2076 +#: glib/gregex.c:2076 msgid "digit expected" msgstr "siffra förväntades" -#: ../glib/gregex.c:2094 +#: glib/gregex.c:2094 msgid "illegal symbolic reference" msgstr "otillÃ¥ten symbolisk referens" -#: ../glib/gregex.c:2156 +#: glib/gregex.c:2156 msgid "stray final '\\'" msgstr "felplacerad avslutande \"\\\"" -#: ../glib/gregex.c:2160 +#: glib/gregex.c:2160 msgid "unknown escape sequence" msgstr "okänd escape-sekvens" -#: ../glib/gregex.c:2170 +#: glib/gregex.c:2170 #, c-format msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" msgstr "Fel vid tolkning av ersättningstexten \"%s\" vid tecknet %lu: %s" -#: ../glib/gshell.c:70 +#: glib/gshell.c:70 #, c-format msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" msgstr "Citerad text börjar inte med citationstecken" -#: ../glib/gshell.c:160 +#: glib/gshell.c:160 #, c-format msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" msgstr "Ensamt citationstecken pÃ¥ kommandoraden eller annan skalciterad text" -#: ../glib/gshell.c:538 +#: glib/gshell.c:538 #, c-format msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" msgstr "Texten slutade efter ett \"\\\"-tecken (texten var \"%s\")." -#: ../glib/gshell.c:545 +#: glib/gshell.c:545 #, c-format msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" -msgstr "Texten slutade innan matchande citationstecken hittades för %c (texten var \"%s\")." +msgstr "" +"Texten slutade innan matchande citationstecken hittades för %c (texten var " +"\"%s\")." -#: ../glib/gshell.c:557 +#: glib/gshell.c:557 #, c-format msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Texten var tom (eller innehöll bara tomrum)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:272 +#: glib/gspawn-win32.c:272 #, c-format msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Misslyckades med att läsa data frÃ¥n barnprocessen" -#: ../glib/gspawn-win32.c:287 -#: ../glib/gspawn.c:1455 +#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1455 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Misslyckades med att skapa rör för kommunikation med barnprocess (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:325 -#: ../glib/gspawn.c:1119 +#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1119 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Misslyckades med att läsa frÃ¥n rör till barn (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:351 -#: ../glib/gspawn.c:1324 +#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1324 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Misslyckades med att byta till katalogen \"%s\" (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:357 -#: ../glib/gspawn-win32.c:481 +#: glib/gspawn-win32.c:357 glib/gspawn-win32.c:481 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Misslyckades med att köra barnprocess (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:428 +#: glib/gspawn-win32.c:428 #, c-format msgid "Invalid program name: %s" msgstr "Ogiltigt programnamn: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:438 -#: ../glib/gspawn-win32.c:678 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1218 +#: glib/gspawn-win32.c:438 glib/gspawn-win32.c:678 glib/gspawn-win32.c:1218 #, c-format msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgstr "Ogiltig sträng i argumentvektorn vid %d: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:449 -#: ../glib/gspawn-win32.c:692 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1251 +#: glib/gspawn-win32.c:449 glib/gspawn-win32.c:692 glib/gspawn-win32.c:1251 #, c-format msgid "Invalid string in environment: %s" msgstr "Ogiltig sträng i miljön: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:674 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1199 +#: glib/gspawn-win32.c:674 glib/gspawn-win32.c:1199 #, c-format msgid "Invalid working directory: %s" msgstr "Ogiltig arbetskatalog: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:738 +#: glib/gspawn-win32.c:738 #, c-format msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "Misslyckades med att köra hjälparprogram (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:938 +#: glib/gspawn-win32.c:938 #, c-format -msgid "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process" -msgstr "Oväntat fel i g_io_channel_win32_poll() vid inläsning av data frÃ¥n en barnprocess" +msgid "" +"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " +"process" +msgstr "" +"Oväntat fel i g_io_channel_win32_poll() vid inläsning av data frÃ¥n en " +"barnprocess" -#: ../glib/gspawn.c:180 +#: glib/gspawn.c:180 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Misslyckades med att läsa data frÃ¥n barnprocess (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:317 +#: glib/gspawn.c:317 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "Oväntat fel i select() vid läsning av data frÃ¥n en barnprocess (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:400 +#: glib/gspawn.c:400 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Oväntat fel i waitpid() (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1184 +#: glib/gspawn.c:1184 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Misslyckades med att grena (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1334 +#: glib/gspawn.c:1334 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Misslyckades med att köra barnprocessen \"%s\" (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1344 +#: glib/gspawn.c:1344 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" -msgstr "Misslyckades med att dirigera om utdata eller indata frÃ¥n barnprocess (%s)" +msgstr "" +"Misslyckades med att dirigera om utdata eller indata frÃ¥n barnprocess (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1353 +#: glib/gspawn.c:1353 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Misslyckades med att skapa barnprocess (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1361 +#: glib/gspawn.c:1361 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Okänt fel vid körning av barnprocessen \"%s\"" -#: ../glib/gspawn.c:1383 +#: glib/gspawn.c:1383 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" -msgstr "Misslyckades med att läsa tillräckligt med data frÃ¥n röret till barnets pid (%s)" +msgstr "" +"Misslyckades med att läsa tillräckligt med data frÃ¥n röret till barnets pid " +"(%s)" -#: ../glib/gutf8.c:1024 +#: glib/gutf8.c:1024 #, c-format msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Tecknet är utanför intervallet för UTF-8" -#: ../glib/gutf8.c:1118 -#: ../glib/gutf8.c:1127 -#: ../glib/gutf8.c:1259 -#: ../glib/gutf8.c:1268 -#: ../glib/gutf8.c:1409 -#: ../glib/gutf8.c:1505 +#: glib/gutf8.c:1118 glib/gutf8.c:1127 glib/gutf8.c:1259 glib/gutf8.c:1268 +#: glib/gutf8.c:1409 glib/gutf8.c:1505 #, c-format msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Ogiltig sekvens i konverteringsindata" -#: ../glib/gutf8.c:1420 -#: ../glib/gutf8.c:1516 +#: glib/gutf8.c:1420 glib/gutf8.c:1516 #, c-format msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Tecknet är utanför intervallet för UTF-16" -#: ../glib/goption.c:615 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "Användning:" -#: ../glib/goption.c:615 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[FLAGGA...]" -#: ../glib/goption.c:719 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "Hjälpflaggor:" -#: ../glib/goption.c:720 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "Visa hjälpflaggor" -#: ../glib/goption.c:726 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "Visa alla hjälpflaggor" -#: ../glib/goption.c:788 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "Programflaggor:" -#: ../glib/goption.c:849 -#: ../glib/goption.c:919 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Kan inte tolka heltalsvärdet \"%s\" för %s" -#: ../glib/goption.c:859 -#: ../glib/goption.c:927 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Heltalsvärdet \"%s\" för %s är utanför intervallet" -#: ../glib/goption.c:884 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Kan inte tolka dubbelvärdet \"%s\" för %s" -#: ../glib/goption.c:892 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Dubbelvärdet \"%s\" för %s är utanför intervallet" -#: ../glib/goption.c:1229 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Fel vid tolkning av flaggan %s" -#: ../glib/goption.c:1260 -#: ../glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Argument saknas för %s" -#: ../glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Okänd flagga %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:358 +#: glib/gkeyfile.c:358 #, c-format msgid "Valid key file could not be found in search dirs" msgstr "Giltig nyckelfil kunde inte hittas i sökkatalogerna" -#: ../glib/gkeyfile.c:393 +#: glib/gkeyfile.c:393 #, c-format msgid "Not a regular file" msgstr "Inte en vanlig fil" -#: ../glib/gkeyfile.c:401 +#: glib/gkeyfile.c:401 #, c-format msgid "File is empty" msgstr "Filen är tom" -#: ../glib/gkeyfile.c:761 +#: glib/gkeyfile.c:761 #, c-format -msgid "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" -msgstr "Nyckelfilen innehÃ¥ller raden \"%s\" som inte är ett nyckel-värde-par, grupp eller kommentar" +msgid "" +"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" +msgstr "" +"Nyckelfilen innehÃ¥ller raden \"%s\" som inte är ett nyckel-värde-par, grupp " +"eller kommentar" -#: ../glib/gkeyfile.c:821 +#: glib/gkeyfile.c:821 #, c-format msgid "Invalid group name: %s" msgstr "Ogiltigt gruppnamn: %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:843 +#: glib/gkeyfile.c:843 #, c-format msgid "Key file does not start with a group" msgstr "Nyckelfilen börjar inte med en grupp" -#: ../glib/gkeyfile.c:869 +#: glib/gkeyfile.c:869 #, c-format msgid "Invalid key name: %s" msgstr "Ogiltigt nyckelnamn: %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:896 +#: glib/gkeyfile.c:896 #, c-format msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" msgstr "Nyckelfilen innehÃ¥ller kodningen \"%s\" som inte stöds" -#: ../glib/gkeyfile.c:1109 -#: ../glib/gkeyfile.c:1269 -#: ../glib/gkeyfile.c:2485 -#: ../glib/gkeyfile.c:2553 -#: ../glib/gkeyfile.c:2688 -#: ../glib/gkeyfile.c:2823 -#: ../glib/gkeyfile.c:2976 -#: ../glib/gkeyfile.c:3163 -#: ../glib/gkeyfile.c:3224 +#: glib/gkeyfile.c:1109 glib/gkeyfile.c:1269 glib/gkeyfile.c:2485 +#: glib/gkeyfile.c:2553 glib/gkeyfile.c:2688 glib/gkeyfile.c:2823 +#: glib/gkeyfile.c:2976 glib/gkeyfile.c:3163 glib/gkeyfile.c:3224 #, c-format msgid "Key file does not have group '%s'" msgstr "Nyckelfilen har inte gruppen \"%s\"" -#: ../glib/gkeyfile.c:1281 +#: glib/gkeyfile.c:1281 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s'" msgstr "Nyckelfilen har inte nyckeln \"%s\"" -#: ../glib/gkeyfile.c:1383 -#: ../glib/gkeyfile.c:1496 +#: glib/gkeyfile.c:1383 glib/gkeyfile.c:1496 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" -msgstr "Nyckelfilen innehÃ¥ller nyckeln \"%s\" med värdet \"%s\" som inte är UTF-8" +msgstr "" +"Nyckelfilen innehÃ¥ller nyckeln \"%s\" med värdet \"%s\" som inte är UTF-8" -#: ../glib/gkeyfile.c:1403 -#: ../glib/gkeyfile.c:1516 -#: ../glib/gkeyfile.c:1889 +#: glib/gkeyfile.c:1403 glib/gkeyfile.c:1516 glib/gkeyfile.c:1889 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." -msgstr "Nyckelfilen innehÃ¥ller nyckeln \"%s\" som har värde som inte kan tolkas." +msgstr "" +"Nyckelfilen innehÃ¥ller nyckeln \"%s\" som har värde som inte kan tolkas." -#: ../glib/gkeyfile.c:2104 -#: ../glib/gkeyfile.c:2316 +#: glib/gkeyfile.c:2104 glib/gkeyfile.c:2316 #, c-format -msgid "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be interpreted." -msgstr "Nyckelfilen innehÃ¥ller nyckeln \"%s\" i gruppen \"%s\" som har värde som inte kan tolkas." +msgid "" +"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " +"interpreted." +msgstr "" +"Nyckelfilen innehÃ¥ller nyckeln \"%s\" i gruppen \"%s\" som har värde som " +"inte kan tolkas." -#: ../glib/gkeyfile.c:2500 -#: ../glib/gkeyfile.c:2703 -#: ../glib/gkeyfile.c:3235 +#: glib/gkeyfile.c:2500 glib/gkeyfile.c:2703 glib/gkeyfile.c:3235 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" msgstr "Nyckelfilen har inte nyckeln \"%s\" i gruppen \"%s\"" -#: ../glib/gkeyfile.c:3469 +#: glib/gkeyfile.c:3469 #, c-format msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "Nyckelfilen innehÃ¥ller kontrolltecken i slutet pÃ¥ en rad" -#: ../glib/gkeyfile.c:3491 +#: glib/gkeyfile.c:3491 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" msgstr "Nyckelfilen innehÃ¥ller ogiltiga kontrollsekvensen \"%s\"" -#: ../glib/gkeyfile.c:3633 +#: glib/gkeyfile.c:3633 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." msgstr "Värdet \"%s\" kan inte tolkas som ett tal." -#: ../glib/gkeyfile.c:3647 +#: glib/gkeyfile.c:3647 #, c-format msgid "Integer value '%s' out of range" msgstr "Heltalsvärdet \"%s\" är utanför intervallet" -#: ../glib/gkeyfile.c:3680 +#: glib/gkeyfile.c:3680 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." msgstr "Värdet \"%s\" kan inte tolkas som ett flyttal." -#: ../glib/gkeyfile.c:3704 +#: glib/gkeyfile.c:3704 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Värdet \"%s\" kan inte tolkas som ett booleskt värde." -#: ../gio/gbufferedinputstream.c:483 -#: ../gio/ginputstream.c:186 -#: ../gio/ginputstream.c:318 -#: ../gio/ginputstream.c:559 -#: ../gio/ginputstream.c:684 -#: ../gio/goutputstream.c:193 -#: ../gio/goutputstream.c:647 +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 #, c-format msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "För stort räknevärde skickat till %s" -#: ../gio/gbufferedinputstream.c:870 -#: ../gio/ginputstream.c:894 -#: ../gio/goutputstream.c:1076 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "Strömmen är redan stängd" -#: ../gio/gcancellable.c:296 -#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:611 +#: gio/gcancellable.c:296 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #, c-format msgid "Operation was cancelled" msgstr "Åtgärden avbröts" -#: ../gio/gcontenttype.c:156 +#: gio/gcontenttype.c:156 msgid "Unknown type" msgstr "Okänd typ" -#: ../gio/gcontenttype.c:157 +#: gio/gcontenttype.c:157 #, c-format msgid "%s filetype" msgstr "%s-filtyp" -#: ../gio/gcontenttype.c:571 +#: gio/gcontenttype.c:571 #, c-format msgid "%s type" msgstr "%s-typ" -#: ../gio/gdatainputstream.c:309 +#: gio/gdatainputstream.c:309 #, c-format msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Oväntat tidig end-of-stream" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:403 -#: ../gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Namnlös" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:579 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Skrivbordsfilen angav inget Exec-fält" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:871 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Kunde inte hitta terminal som krävs för programmet" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1105 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Kan inte skapa programkonfigurationsmapp för användare %s: %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1109 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Kan inte skapa MIME-konfigurationsmapp för användare %s: %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1428 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Anpassad definition för %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1452 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Kan inte skapa skrivbordsfil för användare %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1477 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "Kan inte läsa in nyligen skapad skrivbordsfil" -#: ../gio/gdrive.c:369 +#: gio/gdrive.c:369 msgid "drive doesn't implement eject" msgstr "enheten har inte implementerat utmatning" -#: ../gio/gdrive.c:436 +#: gio/gdrive.c:436 msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "enheten har inte implementerat pollning av media" -#: ../gio/gfile.c:755 -#: ../gio/gfile.c:943 -#: ../gio/gfile.c:1076 -#: ../gio/gfile.c:1230 -#: ../gio/gfile.c:1283 -#: ../gio/gfile.c:1340 -#: ../gio/gfile.c:1421 -#: ../gio/gfile.c:2457 -#: ../gio/gfile.c:2502 -#: ../gio/gfile.c:2552 -#: ../gio/gfile.c:2591 -#: ../gio/gfile.c:2915 -#: ../gio/gfile.c:3314 -#: ../gio/gfile.c:3393 -#: ../gio/gfile.c:3473 -#: ../gio/gfile.c:3551 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Åtgärden stöds inte" -#: ../gio/gfile.c:1118 -#: ../gio/glocalfile.c:923 -#: ../gio/glocalfile.c:932 -#: ../gio/glocalfile.c:943 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Infattande montering finns inte" -#: ../gio/gfile.c:1760 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "Kan inte kopiera över katalog" -#: ../gio/gfile.c:1820 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Kan inte kopiera katalog över katalog" -#: ../gio/gfile.c:1828 -#: ../gio/glocalfile.c:1839 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "MÃ¥lfilen finns" -#: ../gio/gfile.c:1846 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Kan inte kopiera katalogen rekursivt" -#: ../gio/gfile.c:2542 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Ogiltigt värde för symbolisk länk angivet" -#: ../gio/gfile.c:2634 +#: gio/gfile.c:2636 #, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Papperskorgen stöds inte" -#: ../gio/gfile.c:2681 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Filnamn fÃ¥r inte innehÃ¥lla \"%c\"" -#: ../gio/gfile.c:4526 -#: ../gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "volymen har inte implementerat montering" -#: ../gio/gfileenumerator.c:151 +#: gio/gfileenumerator.c:151 #, c-format msgid "Enumerator is closed" msgstr "Numreraren är stängd" -#: ../gio/gfileenumerator.c:158 -#: ../gio/gfileenumerator.c:217 -#: ../gio/gfileenumerator.c:317 -#: ../gio/gfileenumerator.c:424 +#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 +#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #, c-format msgid "File enumerator has outstanding operation" msgstr "Filnumreraren har kvarstÃ¥ende Ã¥tgärd" -#: ../gio/gfileenumerator.c:307 -#: ../gio/gfileenumerator.c:414 +#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 msgid "File enumerator is already closed" msgstr "Filnumreraren är redan strängd" -#: ../gio/gfileinputstream.c:154 -#: ../gio/gfileinputstream.c:421 -#: ../gio/gfileoutputstream.c:168 -#: ../gio/gfileoutputstream.c:523 +#: gio/gfileinputstream.c:154 gio/gfileinputstream.c:421 +#: gio/gfileoutputstream.c:168 gio/gfileoutputstream.c:523 #, c-format msgid "Stream doesn't support query_info" msgstr "Strömmen saknar stöd för query_info" -#: ../gio/gfileinputstream.c:336 -#: ../gio/gfileoutputstream.c:381 +#: gio/gfileinputstream.c:336 gio/gfileoutputstream.c:381 #, c-format msgid "Seek not supported on stream" msgstr "Sökning stöds inte pÃ¥ strömmen" -#: ../gio/gfileinputstream.c:380 +#: gio/gfileinputstream.c:380 #, c-format msgid "Truncate not allowed on input stream" msgstr "Kapning tillÃ¥ts inte pÃ¥ inmatningsströmmen" -#: ../gio/gfileoutputstream.c:457 +#: gio/gfileoutputstream.c:457 #, c-format msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "Kapning stöds inte pÃ¥ strömmen" -#: ../gio/ginputstream.c:195 +#: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "Inmatningsströmmen har inte implementerat läsning" -#: ../gio/ginputstream.c:901 -#: ../gio/goutputstream.c:1083 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Strömmen har kvarstÃ¥ende Ã¥tgärd" -#: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Kunde inte hitta standardtyp för lokal katalogövervakare" -#: ../gio/glocalfile.c:589 +#: gio/glocalfile.c:589 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Ogiltigt filnamn %s" -#: ../gio/glocalfile.c:845 +#: gio/glocalfile.c:845 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Fel vid hämtning av filsystemsinformation: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:963 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "Kan inte byta namn pÃ¥ rotkatalog" -#: ../gio/glocalfile.c:981 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Kan inte byta namn pÃ¥ filen, filnamnet finns redan" -#: ../gio/glocalfile.c:994 -#: ../gio/glocalfile.c:1716 -#: ../gio/glocalfile.c:1745 -#: ../gio/glocalfile.c:1890 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:448 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:489 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:879 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Ogiltigt filnamn" -#: ../gio/glocalfile.c:998 +#: gio/glocalfile.c:998 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Fel vid namnbyte av fil: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1115 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Fel vid öppnade av fil: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1125 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "Kan inte öppna katalog" -#: ../gio/glocalfile.c:1177 -#: ../gio/glocalfile.c:1720 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Fel vid borttagning av fil: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1469 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Fel vid kastande av fil: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1493 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Kunde inte skapa papperskorgskatalogen %s: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1517 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Kunde inte hitta toppnivÃ¥katalog för papperskorg" -#: ../gio/glocalfile.c:1577 -#: ../gio/glocalfile.c:1597 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Kunde inte hitta eller skapa papperskorgskatalog" -#: ../gio/glocalfile.c:1629 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Kunde inte skapa information om kastad fil: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1652 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Kunde inte kasta fil: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1749 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Fel vid skapande av symbolisk länk: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1807 -#: ../gio/glocalfile.c:1894 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Fel vid flyttning av fil: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1830 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Kan inte flytta katalog över katalog" -#: ../gio/glocalfile.c:1852 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:735 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:749 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:764 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:780 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:794 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "Misslyckades med att skapa säkerhetskopiefil" -#: ../gio/glocalfile.c:1869 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Fel vid borttagning av mÃ¥lfil: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1883 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Flyttning mellan monteringar stöds inte" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:707 +#: gio/glocalfileinfo.c:707 #, c-format msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "Attributvärde mÃ¥ste vara icke-NULL" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:714 +#: gio/glocalfileinfo.c:714 #, c-format msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "Ogiltig attributtyp (sträng förväntades)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:721 +#: gio/glocalfileinfo.c:721 #, c-format msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Ogiltigt utökat attributnamn" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:761 +#: gio/glocalfileinfo.c:761 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Fel vid inställning av utökat attribut \"%s\": %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1394 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Fel vid tillstÃ¥ndsläsning av filen \"%s\": %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1449 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (ogiltig kodning)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1624 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Fel vid tillstÃ¥ndsläsning av filhandtag: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1669 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Ogiltig attributtyp (uint32 förväntades)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1686 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Ogiltig attributtyp (uint64 förväntades)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1704 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Ogiltig attributtyp (bytesträng förväntades)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1728 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Fel vid inställning av rättigheter: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1777 -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1937 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Fel vid inställning av ägare: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1800 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "symbolisk länk mÃ¥ste vara icke-NULL" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1808 -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1825 -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1834 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Fel vid inställning av symbolisk länk: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1817 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "Fel vid inställning av symbolisk länk: filen är inte en symbolisk länk" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1992 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Inställning av attributet %s stöds inte" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:158 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:536 +#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #, c-format msgid "Error reading from file: %s" msgstr "Fel vid läsning frÃ¥n fil: %s" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:187 -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:197 -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:300 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:350 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:810 +#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 +#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #, c-format msgid "Error seeking in file: %s" msgstr "Fel vid sökning i fil: %s" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:224 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:259 +#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #, c-format msgid "Error closing file: %s" msgstr "Fel vid stängning av fil: %s" -#: ../gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "Kunde inte hitta standardtyp för lokal filövervakare" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:166 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:555 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #, c-format msgid "Error writing to file: %s" msgstr "Fel vid skrivning till fil: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:205 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #, c-format msgid "Error removing old backup link: %s" msgstr "Fel vid borttagning av gamla länk till säkerhetskopia: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:214 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #, c-format msgid "Error creating backup link: %s" msgstr "Fel vid skapande av länk till säkerhetskopia: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:224 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:224 #, c-format msgid "Error creating backup copy: %s" msgstr "Fel vid skapande av säkerhetskopia: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:240 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #, c-format msgid "Error renaming temporary file: %s" msgstr "Fel vid namnbyte pÃ¥ temporärfil: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:394 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:825 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #, c-format msgid "Error truncating file: %s" msgstr "Fel vid kapning av fil: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:452 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:493 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:616 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:883 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "Fel vid öppning av filen \"%s\": %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:637 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #, c-format msgid "Target file is a directory" msgstr "MÃ¥lfilen är en katalog" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:642 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #, c-format msgid "Target file is not a regular file" msgstr "MÃ¥lfilen är inte en vanlig fil" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:654 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #, c-format msgid "The file was externally modified" msgstr "Filen blev externt ändrad" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:487 -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:517 +#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:517 #, c-format msgid "Invalid GSeekType supplied" msgstr "Ogiltig GSeekType angavs" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:497 -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:527 +#: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:527 #, c-format msgid "Invalid seek request" msgstr "Ogiltig sökbegäran" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:521 +#: gio/gmemoryinputstream.c:521 #, c-format msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" msgstr "Kan inte kapa av GMemoryInputStream" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:260 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:260 #, c-format msgid "Reached maximum data array limit" msgstr "NÃ¥dde maximal gräns för datakedja" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:295 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:295 #, c-format msgid "Memory output stream not resizable" msgstr "Storlek för minnesutmatningsström är inte ändringsbar" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:311 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:311 #, c-format msgid "Failed to resize memory output stream" msgstr "Misslyckades med att ändra storlek pÃ¥ minnesutmatningsström" -#: ../gio/gmount.c:341 +#: gio/gmount.c:341 msgid "mount doesn't implement unmount" msgstr "montering har inte implementerat avmontering" -#: ../gio/gmount.c:413 +#: gio/gmount.c:413 msgid "mount doesn't implement eject" msgstr "montering har inte implementerat utmatning" -#: ../gio/gmount.c:490 +#: gio/gmount.c:490 msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "montering har inte implementerat Ã¥termontering" -#: ../gio/goutputstream.c:202 -#: ../gio/goutputstream.c:403 +#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "Utmatningsström har inte implementerat skrivning" -#: ../gio/goutputstream.c:363 -#: ../gio/goutputstream.c:771 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "Källströmmen är redan stängd" -#: ../gio/gunixinputstream.c:200 -#: ../gio/gunixinputstream.c:218 -#: ../gio/gunixinputstream.c:290 -#: ../gio/gunixoutputstream.c:281 +#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 +#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, c-format msgid "Error reading from unix: %s" msgstr "Fel vid läsning frÃ¥n unix: %s" -#: ../gio/gunixinputstream.c:248 -#: ../gio/gunixinputstream.c:424 -#: ../gio/gunixoutputstream.c:238 -#: ../gio/gunixoutputstream.c:385 +#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 +#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #, c-format msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Fel vid stängning av unix: %s" -#: ../gio/gunixmounts.c:1755 -#: ../gio/gunixmounts.c:1792 +#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 msgid "Filesystem root" msgstr "Filsystemsrot" -#: ../gio/gunixoutputstream.c:188 -#: ../gio/gunixoutputstream.c:207 +#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #, c-format msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Fel vid skrivning till unix: %s" -#: ../gio/gvolume.c:384 +#: gio/gvolume.c:384 msgid "volume doesn't implement eject" msgstr "volymen har inte implementerat utmatning" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:277 +#: gio/gwin32appinfo.c:277 #, c-format msgid "Can't find application" msgstr "Kan inte hitta programmet" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:312 +#: gio/gwin32appinfo.c:312 #, c-format msgid "Error launching application: %s" msgstr "Fel vid start av program: %s" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:349 +#: gio/gwin32appinfo.c:349 #, c-format msgid "URIs not supported" msgstr "URI:er stöds inte" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:371 +#: gio/gwin32appinfo.c:371 #, c-format msgid "association changes not supported on win32" msgstr "associeringsändringar stöds inte pÃ¥ win32" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:383 +#: gio/gwin32appinfo.c:383 #, c-format msgid "Association creation not supported on win32" msgstr "Associeringsskapanden stöds inte pÃ¥ win32" -#: ../tests/gio-ls.c:27 +#: tests/gio-ls.c:27 msgid "do not hide entries" msgstr "dölj inga poster" -#: ../tests/gio-ls.c:29 +#: tests/gio-ls.c:29 msgid "use a long listing format" msgstr "använd ett lÃ¥ngt listningsformat" -#: ../tests/gio-ls.c:37 +#: tests/gio-ls.c:37 msgid "[FILE...]" msgstr "[FIL...]" #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" #~ msgstr "För stort räknevärde skickat till g_input_stream_read_async" + #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" #~ msgstr "För stort räknevärde skickat till g_input_stream_skip" + #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" #~ msgstr "För stort räknevärde skickat till g_input_stream_skip_async" + #~ msgid "Target file already exists" #~ msgstr "MÃ¥lfilen finns redan" + #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" #~ msgstr "För stort räknevärde skickat till g_output_stream_write" + #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" #~ msgstr "För stort räknevärde skickat till g_output_stream_write_async" + #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s" #~ msgstr "Kunde inte byta filläge: fork() misslyckades: %s" + #~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s" #~ msgstr "Kunde inte byta filläge: waitpid() misslyckades %s" + #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s" #~ msgstr "Kunde inte byta filläge: chmod() misslyckades: %s" + #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s" #~ msgstr "Kunde inte byta filläge: Barnet avslutades med signal: %s" + #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally" #~ msgstr "Kunde inte byta filläge: Barnet avslutades onormalt" + #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported" #~ msgstr "Konvertering frÃ¥n teckentabellen \"%s\" till \"%s\" stöds inte" + #~ msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s" #~ msgstr "Kunde inte öppna konverteraren frÃ¥n \"%s\" till \"%s\": %s" + #~ msgid "" #~ "Failed to parse '%s', which should have been a digit inside a character " #~ "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" #~ msgstr "" #~ "Misslyckades med att tolka \"%s\", som skulle ha varit ett tal inuti en " #~ "teckenreferens (ê till exempel). Talet är kanske för stort" + #~ msgid "Character reference '%s' does not encode a permitted character" #~ msgstr "Teckenreferensen \"%s\" kodar inte ett tillÃ¥tet tecken" + #~ msgid "Incorrect message size" #~ msgstr "Felaktig meddelandestorlek" + #~ msgid "Socket error" #~ msgstr "Uttagsfel" + #~ msgid "Channel set flags unsupported" #~ msgstr "Kanalinställningsflaggor stöds inte" + #~ msgid "" #~ "The hostname of the URI `%s' is contains invalidly escaped characters" #~ msgstr "Värdnamnet för URI:n \"%s\" innehÃ¥ller felaktigt inbäddade tecken" - diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index fdf05ec..60a8209 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-13 09:47+0530\n" "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan \n" "Language-Team: TAMIL \n" @@ -982,61 +982,61 @@ msgstr "உரையாடல் உள்ளீட்டில் தவறா msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "UTF-16 க்கு வரியுரு வீச்சு எல்லைக்கு வெளியே" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "ஓபயன்பாடு:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPTION...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "உதவி விருப்பங்கள்:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "உதவி விருப்பங்களை காட்டு" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "அனைத்து உதவி விருப்பங்களை காட்டு" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "பயன்பாடு விருப்பங்கள்:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "'%s' க்கு %sன் இயல் எண் மதிப்பினை கூறிட முடியாது" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "'%s' க்கு %sன் இயல் எண் மதிப்பு வரையறையை தாண்டியுள்ளது" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "இரட்டை மதிப்பு '%s' ஐ %sக்கு கூறிட முடியாது" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "இரட்டை மதிப்பு '%s' %sக்கு வரையறையை தாண்டியுள்ளது" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "கூறிடும் போது பிழை: %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr " %sக்கான விடுபட்ட மதிப்புரு" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "தெரியாத விருப்பம் %s" @@ -1149,12 +1149,15 @@ msgstr "மதிப்பு '%s' தசம எண்ணாக செயல் msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "மதிப்பு '%s' பூலியனாக செயல்பட முடியாது." -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1184,41 +1187,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1231,56 +1234,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "என்பதன்-குறுக்கம் இணைப்புகளுக்கு ஆதரவு கிடையாது" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "என்பதன்-குறுக்கம் இணைப்புகளுக்கு ஆதரவு கிடையாது" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1320,145 +1323,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "செல்லுபடியாகாத விசை பெயர்: %s" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "பிழையான விருந்தோம்புப்-பெயர்" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "'%s' கோப்பை படைக்க முடியவில்லை: %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "'%s' கோப்பை படைக்க முடியவில்லை: %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "'%s' கோப்பை படைக்க முடியவில்லை: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "கூறிடும் போது பிழை: %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1483,62 +1467,62 @@ msgstr "பண்பு பெயர் உள்ளே ஆவணம் தி msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "'%s' அடைவு திறக்கும்போது பிழை: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "மாற்றும் போது பிழை: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "மாற்றும் போது பிழை: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "%d வரியில் பிழை: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "என்பதன்-குறுக்கம் இணைப்புகளுக்கு ஆதரவு கிடையாது" @@ -1560,7 +1544,7 @@ msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது ப msgid "Error closing file: %s" msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1658,25 +1642,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 1fec7a4..a8c8f54 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -5,12 +5,12 @@ # విక్రం ఫణీంద్ర , 2005 # దండు ప్రసాద్ , 2005 # రమణ సాయి , 2005 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GLIB\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-13 20:16+0100\n" "Last-Translator: రమణ సాయి \n" "Language-Team: Free Software Foundation, Andhra Pradesh \n" @@ -968,61 +968,61 @@ msgstr "పరివర్తన ఎగుబడి వరుస నిస్స msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "అక్షరము UTF-16 శ్రేణియందు లేదు" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "వినిమయం:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[ఇచ్చాపూర్వరకం...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "సహాయ ఇచ్ఛాపూర్వకాలు:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "సహాయ ఇచ్ఛాపూర్వకాలను చూపించుట" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "సహాయ ఇచ్ఛాపూర్వకాలన్నింటని చూపించుట" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "కార్యక్షేత్ర ఇచ్ఛాపూర్వకాలు :" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "పూర్ణాంకం విలువ '%s' పార్స్ చేయలేదు --%s" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr " పూర్ణాంకం విలువ '%s' లో విస్రృతి లో లేని %s " -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "పూర్ణాంకం విలువ '%s' పార్స్ చేయలేదు --%s" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr " పూర్ణాంకం విలువ '%s' లో విస్రృతి లో లేని %s " -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "పరివర్తనం నందు దోషం కలదు: %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "తెలియని ఇచ్ఛాపూర్వకము %s" @@ -1133,12 +1133,15 @@ msgstr "'%s' విలువను సంఖ్య గా చదువుటక msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "%s' విలువను బులియన్ గా చదువుటకు సాధ్యపడదు." -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1168,41 +1171,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1215,56 +1218,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "చిహ్న పూరితజోడి సహకరించలెదు. " -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "చిహ్న పూరితజోడి సహకరించలెదు. " -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1304,145 +1307,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "నిస్సారమైన ఆతిథ్య నామము" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "నిస్సారమైన ఆతిథ్య నామము" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr " '%s' దస్త్రమును సృష్టించుటలో విఫలమయినావు. :%s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr " '%s' దస్త్రమును సృష్టించుటలో విఫలమయినావు. :%s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr " '%s' దస్త్రమును సృష్టించుటలో విఫలమయినావు. :%s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "పరివర్తనం నందు దోషం కలదు: %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1467,62 +1451,62 @@ msgstr "పత్రం చివర ఊహించని ఆపాదననా msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr " వివరణ తెరచుటలో దోషం '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "పరివర్తనం నందు దోషం కలదు: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "పరివర్తనం నందు దోషం కలదు: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "%d వరుసలో దోషం కలదు : %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "చిహ్న పూరితజోడి సహకరించలెదు. " @@ -1544,7 +1528,7 @@ msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం" msgid "Error closing file: %s" msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1642,25 +1626,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 03ba876..25aae50 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.14.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-25 14:21+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-25 14:22+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -17,14 +17,14 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 -#: glib/gbookmarkfile.c:861 glib/gbookmarkfile.c:908 +#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861 +#: glib/gbookmarkfile.c:908 #, c-format msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" msgstr "พบแอตทริบิวต์ '%s' ที่ไม่ต้องการ สำหรับอิลิเมนต์ '%s'" -#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 -#: glib/gbookmarkfile.c:803 glib/gbookmarkfile.c:919 +#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803 +#: glib/gbookmarkfile.c:919 #, c-format msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" msgstr "ไม่พบแอตทริบิวต์ '%s' สำหรับอิลิเมนต์ '%s'" @@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "มีลำดับไบต์ที่ไม่ถูกต้อง msgid "Error during conversion: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างแปลงรหัส: %s" -#: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:946 glib/gutf8.c:1150 -#: glib/gutf8.c:1291 glib/gutf8.c:1395 +#: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:946 glib/gutf8.c:1150 glib/gutf8.c:1291 +#: glib/gutf8.c:1395 #, c-format msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "มีลำดับไบต์ไม่เต็มอักขระอยู่ที่ท้ายข้อมูลเข้า" @@ -274,8 +274,7 @@ msgstr "ไม่สามารถเปิดตัวแปลงรหัส msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" msgstr "ไม่สามารถอ่านข้อมูลแบบดิบใน g_io_channel_read_line_string" -#: glib/giochannel.c:1554 glib/giochannel.c:1811 -#: glib/giochannel.c:1898 +#: glib/giochannel.c:1554 glib/giochannel.c:1811 glib/giochannel.c:1898 #, c-format msgid "Leftover unconverted data in read buffer" msgstr "มีข้อมูลตกค้างไม่ได้แปลงอยู่ในบัฟเฟอร์สำหรับอ่าน" @@ -863,14 +862,12 @@ msgstr "ดำเนินงานโพรเซสลูกไม่สำเ msgid "Invalid program name: %s" msgstr "ชื่อโปรแกรมผิดรูปแบบ: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:438 glib/gspawn-win32.c:678 -#: glib/gspawn-win32.c:1218 +#: glib/gspawn-win32.c:438 glib/gspawn-win32.c:678 glib/gspawn-win32.c:1218 #, c-format msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgstr "สตริงผิดรูปแบบในเวกเตอร์ของอาร์กิวเมนต์ที่ตำแหน่ง %d: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:449 glib/gspawn-win32.c:692 -#: glib/gspawn-win32.c:1251 +#: glib/gspawn-win32.c:449 glib/gspawn-win32.c:692 glib/gspawn-win32.c:1251 #, c-format msgid "Invalid string in environment: %s" msgstr "สตริงผิดรูปแบบในตัวแปรสภาพแวดล้อม: %s" @@ -943,8 +940,8 @@ msgstr "อ่านข้อมูลจากไปป์จากโพรเ msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "อักขระอยู่นอกช่วงของ UTF-8" -#: glib/gutf8.c:1118 glib/gutf8.c:1127 glib/gutf8.c:1259 -#: glib/gutf8.c:1268 glib/gutf8.c:1409 glib/gutf8.c:1505 +#: glib/gutf8.c:1118 glib/gutf8.c:1127 glib/gutf8.c:1259 glib/gutf8.c:1268 +#: glib/gutf8.c:1409 glib/gutf8.c:1505 #, c-format msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "มีลำดับข้อมูลที่ไม่ถูกต้องในข้อมูลที่ป้อนให้ตัวแปลงรหัส" @@ -954,61 +951,61 @@ msgstr "มีลำดับข้อมูลที่ไม่ถูกต้ msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "อักขระอยู่นอกช่วงของ UTF-16" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "วิธีใช้:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPTION...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "ตัวเลือกแสดงวิธีใช้:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "แสดงวิธีใช้ตัวเลือกต่างๆ" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "แสดงวิธีใช้ตัวเลือกต่างๆ ทั้งหมด" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "ตัวเลือกของโปรแกรม:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "ไม่สามารถแจงค่าจำนวนเต็ม '%s' สำหรับ %s" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "ค่าจำนวนเต็ม '%s' สำหรับ %s ออกนอกช่วงที่กำหนด" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "ไม่สามารถแจงค่า double '%s' สำหรับ %s" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "ค่า double '%s' สำหรับ %s ออกนอกช่วงที่กำหนด" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะแจงตัวเลือก: %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "ขาดอาร์กิวเมนต์สำหรับ %s" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "ไม่รู้จักตัวเลือก %s" @@ -1119,15 +1116,14 @@ msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "ค่า '%s' ไม่สามารถตีความเป็นบูลีนได้" #: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 -#: gio/ginputstream.c:319 gio/ginputstream.c:561 -#: gio/ginputstream.c:686 gio/goutputstream.c:193 -#: gio/goutputstream.c:648 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 #, c-format msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "มีการส่งค่า count ที่สูงเกินไปมาให้ %s" -#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:896 -#: gio/goutputstream.c:1077 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "สตรีมถูกปิดไปแล้ว" @@ -1156,41 +1152,41 @@ msgstr "ชนิด %s" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "พบจุดจบสตรีมก่อนกำหนด" -#: gio/gdesktopappinfo.c:402 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "ไม่มีชื่อ" -#: gio/gdesktopappinfo.c:578 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "แฟ้มเดสก์ท็อปไม่ได้ระบุเขตข้อมูล Exec" -#: gio/gdesktopappinfo.c:870 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "หาเทอร์มินัลซึ่งต้องใช้ในการเปิดโปรแกรมไม่พบ" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1104 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ %s สำหรับเก็บค่าตั้งโปรแกรมของผู้ใช้: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1108 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ %s สำหรับเก็บค่าตั้ง MIME ของผู้ใช้: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1481 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "ข้อกำหนดกำหนดเองสำหรับ %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1505 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "ไม่สามารถสร้างแฟ้มเดสก์ท็อป %s สำหรับผู้ใช้" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1530 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "ไม่สามารถเรียกแฟ้มเดสก์ท็อปที่เพิ่งสร้าง" @@ -1203,12 +1199,10 @@ msgstr "ไดรว์ไม่สามารถใช้คำสั่งด msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "ไดรว์ไม่สามารถใช้คำสั่งตรวจสอบสื่อได้" -#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 -#: gio/gfile.c:1230 gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 -#: gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2457 gio/gfile.c:2502 -#: gio/gfile.c:2552 gio/gfile.c:2591 gio/gfile.c:2915 -#: gio/gfile.c:3314 gio/gfile.c:3393 gio/gfile.c:3473 -#: gio/gfile.c:3551 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "ไม่รองรับการกระทำนี้" @@ -1229,7 +1223,7 @@ msgstr "ไม่สามารถคัดลอกทับไดเรกท msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "ไม่สามารถคัดลอกไดเรกทอรีทับไดเรกทอรี" -#: gio/gfile.c:1828 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "มีแฟ้มปลายทางอยู่ก่อนแล้ว" @@ -1239,22 +1233,22 @@ msgstr "มีแฟ้มปลายทางอยู่ก่อนแล้ msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "ไม่สามารถคัดลอกไดเรกทอรีทั้งยวง" -#: gio/gfile.c:2542 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "ได้รับชื่อ symlink ที่ใช้การไม่ได้" -#: gio/gfile.c:2634 +#: gio/gfile.c:2636 #, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "ไม่รองรับการใช้ถังขยะ" -#: gio/gfile.c:2681 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "ชื่อแฟ้มจะมีอักขระ '%c' ไม่ได้" -#: gio/gfile.c:4524 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "โวลุมไม่รองรับการเมานท์" @@ -1294,17 +1288,17 @@ msgstr "สตรีมข้อมูลเข้าไม่สามารถ msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "สตรีมไม่รองรับการตัดท้ายทิ้ง" -#: gio/ginputstream.c:196 +#: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "สตรีมข้อมูลเข้ายังไม่รองรับการอ่าน" -#: gio/ginputstream.c:903 gio/goutputstream.c:1084 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "สตรีมมีการกระทำค้างอยู่" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "ไม่สามารถหาชนิดปริยายของการเฝ้ามองไดเรกทอรีในเครื่อง" @@ -1401,11 +1395,6 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะย้ายแฟ้ msgid "Can't move directory over directory" msgstr "ไม่สามารถย้ายไดเรกทอรีทับไดเรกทอรี" -#: gio/glocalfile.c:1839 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "มีแฟ้มปลายทางชื่อนี้อยู่ก่อนแล้ว" - #: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 @@ -1520,7 +1509,7 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเลื่อนต msgid "Error closing file: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะปิดแฟ้ม: %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "ไม่สามารถหาชนิดปริยายของการเฝ้ามองแฟ้มในเครื่อง" @@ -1618,12 +1607,12 @@ msgstr "การเมานท์นี้ยังไม่รองรับ msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "การเมานท์นี้ยังไม่รองรับการเมานท์ซ้ำ" -#: gio/goutputstream.c:203 gio/goutputstream.c:404 +#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "สตรีมข้อมูลออกยังไม่รองรับการเขียนข้อมูล" -#: gio/goutputstream.c:364 gio/goutputstream.c:772 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "สตรีมต้นทางถูกปิดไปแล้ว" @@ -1690,6 +1679,9 @@ msgstr "ใช้รูปแบบรายการแบบยาว" msgid "[FILE...]" msgstr "[FILE...]" +#~ msgid "Target file already exists" +#~ msgstr "มีแฟ้มปลายทางชื่อนี้อยู่ก่อนแล้ว" + #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" #~ msgstr "มีการส่งค่า count ที่สูงเกินไปมาให้ g_input_stream_read_async" diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po index 931103e4..8a4dfe7 100644 --- a/po/tl.po +++ b/po/tl.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2005 # This file is distributed under the same license as the glib package. # Eric Pareja , 2005. -# -# -# +# +# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-01 17:31+0800\n" "Last-Translator: Eric Pareja \n" "Language-Team: Tagalog \n" @@ -1013,61 +1013,61 @@ msgstr "Hindi tanggap na sequence sa conversion input" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Character wala sa sakop ng UTF-16" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "Pag-gamit:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPTION...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "Option ng Tulong:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "Ipakita ang option ng tulong" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "Ipakita ang option ng tulong" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "Option ng Aplikasyon:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Hindi mai-parse ang halagang integer '%s' para sa %s" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Halagang integer '%s' para sa %s ay wala sa sakop" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Hindi mai-parse ang halagang integer '%s' para sa %s" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Halagang integer '%s' para sa %s ay wala sa sakop" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Error habang nagco-convert: %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Kulang na argumento para sa %s" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Hindi kilalang option %s" @@ -1184,12 +1184,15 @@ msgstr "Ang halagang '%s' ay hindi mabasa bilang numero." msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Ang halagang '%s' ay hindi mabasa bilang boolean." -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1219,41 +1222,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1266,56 +1269,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Hindi suportado ang mga symbolic link" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Hindi suportado ang mga symbolic link" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1355,145 +1358,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Imbalidong pangalan ng programa: %s" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Hindi tanggap na hostname" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Sawi ang paglikha ng talaksang '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Sawi ang paglikha ng talaksang '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Sawi ang paglikha ng talaksang '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Error habang nagco-convert: %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1519,62 +1503,62 @@ msgstr "" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Error sa pagbukas ng directory '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Error habang nagco-convert: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Error habang nagco-convert: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Error sa linya %d: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Hindi suportado ang mga symbolic link" @@ -1596,7 +1580,7 @@ msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1694,25 +1678,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index c31131f..8068869 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-12 15:54+0200\n" "Last-Translator: Baris Cicek \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -988,61 +988,61 @@ msgstr "Dönüşüm girdisi içinde geçersiz dizi" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Karakter UTF-16 sınırlarının dışında" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "Kullanım:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[SEÇENEK...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "Yardım Seçenekleri:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "Yardım seçeneklerini göster" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "Tüm yardım seçeneklerini göster" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "Uygulama Seçenekleri:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "%2$s için tamsayı değeri '%1$s' ayrıştırılamıyor" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "%2$s için tamsayı değeri '%1$s' aralık dışında" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "'%2$s' için double değeri '%1$s' ayrıştırılamıyor" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "%2$s için double değeri '%1$s' aralık dışında" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "%s seçeneği işlenirken hata" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s için parametre eksik" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Bilinmeyen seçenek %s" @@ -1155,12 +1155,15 @@ msgstr "'%s' değeri bir gerçel sayı olarak yorumlanamıyor." msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "'%s' değeri mantıksal değer olarak yorumlanamıyor." -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" -msgstr "g_input_stream_read_async'e çok büyük sayım değeri iletildi" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" +msgstr "g_input_stream_read'e çok büyük sayaç değeri geçildi" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "Akış zaten kapalı" @@ -1189,41 +1192,41 @@ msgstr "%s türü" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Beklenmeyen erken akış-sonu" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Ä°simlendirilmemiş" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Desktop dosyası Exec alanı belirtmemiş" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Uygulama için gerekli uçbirim bulunamadı" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Kullanıcı uygulaması yapılandırma klasörü %s oluşturulamıyor: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Kullanıcı MIME yapılandırma klasörü %s oluşturulamıyor: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s için özel tanım" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Kullanıcı masaüstü dosyası %s oluşturulamıyor" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "Henüz oluşturulan masaüstü dosyası yüklenemiyor" @@ -1236,56 +1239,56 @@ msgstr "sürücü çıkartmayı uygulamıyor" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "sürücü ortam için yoklamayı uygulamıyor" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "İşlem desteklenmiyor" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Bağlama mevcut değil içeriyor" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "Dizin üzerine kopyalanamıyor" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Dizin dizin üzerine kopyalanamıyor" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "Hedef dosya mevcut" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Dizin iç içe kopyalanamıyor" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Geçersiz sembolik bağ değeri verildi" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Çöp desteklenmiyor" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Dosy adları '%c' içeremez" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "sistem bağlama uygulamıyor" @@ -1325,145 +1328,126 @@ msgstr "Sonunu kesmeye giriş akışında izin verilmiyor" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "Akış üzerinde sonunun kesilmesi desteklenmiyor" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "g_input_stream_read'e çok büyük sayaç değeri geçildi" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "Giriş akımı okumayı uygulamıyor" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "g_input_stream_skip'e çok büyük sayaç değeri verilmiş" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "g_input_stream_skip_async'e çok büyük sayaç değeri verilmiş" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Akışın sıradışı işlemi var" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Çöp için en üst seviye dizin bulunamıyor" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Geçersiz dosya adı %s" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Dosya sistemi bilgisi alınırken hata: %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "Kök dizini yeniden adlandırılamıyor" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Dosya yeniden adlandırılamıyor, dosya ismi zaten mevcut" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Geçersiz dosya adı" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Dosya yeniden adlandırılırken hata: %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Dosya açılırken hata: %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "Dizin açılamıyor" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Dosya silinirken hata: %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Dosya çöpe atılırken hata: %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Çöp dizini %s oluşturulamıyor: %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Çöp için en üst seviye dizin bulunamıyor" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Çöp dizini bulunamıyor ya da oluşturulamıyor" -#: gio/glocalfile.c:1601 -#, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +#: gio/glocalfile.c:1629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Çöpe atılmış dosya oluşturulamıyor: %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Dosya çöpe atılamıyor: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Sembolik bağ yaparken hata: %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Dosya taşınırken hata: %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Dizin dizin üzerine taşınamıyor" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "Hedef dosya zaten mevcut" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "Yedek dosyası oluşturma başarısız oldu" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Hedef dosya silerken hata: %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Bağlı sistemler arasında taşıma desteklenmiyor" @@ -1488,62 +1472,62 @@ msgstr "Geçersiz genişletilmiş öznitelik ismi" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Genişletilmiş öznitelik '%s' atanırken hata: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "'%s' dosyası durumlandırılırken hata: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (geçersiz kodlama)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Dosya tanımlayıcı durumlandırılırken hata: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Geçersiz öznitelik türü (uint32 beklendi)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Geçersiz öznitelik türü (uint64 beklendi)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Geçersiz öznitelik türü (byte dizisi beklendi)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Ä°zinler atanırken hata: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Sahip atanırken hata: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "sembolik bağ NULL olmamalı" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Sembolik bağ atanırken hata: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "Sembolik bağ atanırken hata: dosya bir sembolik bağ değil" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Öznitelik %s ataması desteklenmiyor" @@ -1565,7 +1549,7 @@ msgstr "Dosya içinde atlama yapılırken hata: %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "Dosya kapatılırken hata: %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "Çöp dizini bulunamıyor ya da oluşturulamıyor" @@ -1663,25 +1647,16 @@ msgstr "mount eject uygulamıyor" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "mount remount uygulamıyor" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "g_output_stream_write'a çok büyük sayaç değeri geçildi" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "Çıktı akışı write uygulamıyor" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "Kaynak akışı zaten kapalı" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "g_outpu_stream_write_async'e çok büyük sayaç değeri geçildi" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, c-format @@ -1743,3 +1718,21 @@ msgstr "uzun listeleme biçimini kullan" #: tests/gio-ls.c:37 msgid "[FILE...]" msgstr "[DOSYA...]" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#~ msgstr "g_input_stream_read_async'e çok büyük sayım değeri iletildi" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" +#~ msgstr "g_input_stream_skip'e çok büyük sayaç değeri verilmiş" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" +#~ msgstr "g_input_stream_skip_async'e çok büyük sayaç değeri verilmiş" + +#~ msgid "Target file already exists" +#~ msgstr "Hedef dosya zaten mevcut" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" +#~ msgstr "g_output_stream_write'a çok büyük sayaç değeri geçildi" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" +#~ msgstr "g_outpu_stream_write_async'e çok büyük sayaç değeri geçildi" diff --git a/po/tt.po b/po/tt.po index 7544db8..55335bb 100644 --- a/po/tt.po +++ b/po/tt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgnome\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-09 13:19+0300\n" "Last-Translator: Albert Fazlí \n" "Language-Team: Tatarish \n" @@ -936,61 +936,61 @@ msgstr "" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "UTF-16 çigennän çıqqan bilge" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "Totılu:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[KÖYLÄMÄ...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "Yärdäm Köylämäse:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "Yärdäm köylämäsen kürsätü" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "Yärdäm köylämäsen kürsätü" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "Yazılım Köylämäläre:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "%2$s öçen '%1$s' digän tulısan bäyäse çiktän uzdı" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "%2$s öçen '%1$s' digän tulısan bäyäse çiktän uzdı" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s öçen köylämä birelmäde" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Bilgesez %s atlı köylämä" @@ -1100,12 +1100,15 @@ msgstr "'%s' digän bäyäsen san itep tanıp bulmí." msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "'%s' digän bäyäsen yuqbar itep tanıp bulmí." -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1135,41 +1138,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1182,56 +1185,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1271,145 +1274,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Yazılım adı yaraqsız: %s" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Host adı yaraqsız" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "'%s' biremen yasap bulmadı: %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "'%s' biremen yasap bulmadı: %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "'%s' biremen yasap bulmadı: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1434,62 +1418,62 @@ msgstr "" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "'%s' törgägen açıp bulmadı: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "%d. yulda xata: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "" @@ -1511,7 +1495,7 @@ msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1609,25 +1593,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index b0eff29..5a4b36c 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-25 12:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-25 11:56+0300\n" "Last-Translator: Maxim Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -17,225 +17,225 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:705 ../glib/gbookmarkfile.c:782 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:861 ../glib/gbookmarkfile.c:908 +#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861 +#: glib/gbookmarkfile.c:908 #, c-format msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" msgstr "Неочікуваний атрибут \"%s\" для елемента \"%s\"" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:716 ../glib/gbookmarkfile.c:793 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:803 ../glib/gbookmarkfile.c:919 +#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803 +#: glib/gbookmarkfile.c:919 #, c-format msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" msgstr "Атрибут \"%s\" для елемента \"%s\" не існує" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1092 ../glib/gbookmarkfile.c:1157 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1221 ../glib/gbookmarkfile.c:1231 +#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157 +#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" msgstr "Неочікуваний тег \"%s\", очікувався тег \"%s\"" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1117 ../glib/gbookmarkfile.c:1131 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1199 ../glib/gbookmarkfile.c:1251 +#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131 +#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" msgstr "Неочікуваний тег '%s' у '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1781 +#: glib/gbookmarkfile.c:1781 #, c-format msgid "No valid bookmark file found in data dirs" msgstr "Не вдається знайти правильний файл закладок у каталогах даних" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1982 +#: glib/gbookmarkfile.c:1982 #, c-format msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" msgstr "Файл закладок для URI '%s' вже існує" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2028 ../glib/gbookmarkfile.c:2185 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2270 ../glib/gbookmarkfile.c:2350 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2435 ../glib/gbookmarkfile.c:2518 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2596 ../glib/gbookmarkfile.c:2675 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2717 ../glib/gbookmarkfile.c:2814 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2940 ../glib/gbookmarkfile.c:3130 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3206 ../glib/gbookmarkfile.c:3371 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3460 ../glib/gbookmarkfile.c:3550 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3677 +#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185 +#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350 +#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518 +#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675 +#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814 +#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130 +#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371 +#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550 +#: glib/gbookmarkfile.c:3677 #, c-format msgid "No bookmark found for URI '%s'" msgstr "Не знайдено закладки для URI '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2359 +#: glib/gbookmarkfile.c:2359 #, c-format msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" msgstr "Не визначено тип MIME у закладці для URI '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2444 +#: glib/gbookmarkfile.c:2444 #, c-format msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" msgstr "Не вказано приватну ознаку у закладці для URI '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2823 +#: glib/gbookmarkfile.c:2823 #, c-format msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" msgstr "Не встановлено групи у закладці для URI '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3224 ../glib/gbookmarkfile.c:3381 +#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381 #, c-format msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" msgstr "Не зареєстровано програму з назвою '%s' для закладки '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3404 +#: glib/gbookmarkfile.c:3404 #, c-format msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" msgstr "Помилка розкривання рядка виконання \"%s\" для URI %s" -#: ../glib/gconvert.c:431 ../glib/gconvert.c:509 ../glib/giochannel.c:1158 +#: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1158 #, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "Перетворення з набору символів \"%s\" у \"%s\" не підтримується" -#: ../glib/gconvert.c:435 ../glib/gconvert.c:513 +#: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Не вдається відкрити модуль перетворення з \"%s\" у \"%s\"" -#: ../glib/gconvert.c:632 ../glib/gconvert.c:1017 ../glib/giochannel.c:1330 -#: ../glib/giochannel.c:1372 ../glib/giochannel.c:2215 ../glib/gutf8.c:950 -#: ../glib/gutf8.c:1399 +#: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1330 +#: glib/giochannel.c:1372 glib/giochannel.c:2215 glib/gutf8.c:950 +#: glib/gutf8.c:1399 #, c-format msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Неправильна послідовність байтів у перетворюваних вхідних даних" -#: ../glib/gconvert.c:638 ../glib/gconvert.c:944 ../glib/giochannel.c:1337 -#: ../glib/giochannel.c:2227 +#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1337 +#: glib/giochannel.c:2227 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Помилка під час перетворення: %s" -#: ../glib/gconvert.c:669 ../glib/gutf8.c:946 ../glib/gutf8.c:1150 -#: ../glib/gutf8.c:1291 ../glib/gutf8.c:1395 +#: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:946 glib/gutf8.c:1150 glib/gutf8.c:1291 +#: glib/gutf8.c:1395 #, c-format msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Незавершена символьна послідовність на кінці вводу" -#: ../glib/gconvert.c:919 +#: glib/gconvert.c:919 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "Неможливо коректно перетворити символ \"%s\" у символ з набору \"%s\"" -#: ../glib/gconvert.c:1733 +#: glib/gconvert.c:1733 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" msgstr "" "Ідентифікатор URI \"%s\" не є абсолютним ідентифікатором при використанні " "схеми \"file\"" -#: ../glib/gconvert.c:1743 +#: glib/gconvert.c:1743 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "Ідентифікатор URI \"%s\" локального файла не може містити символ \"#\"" -#: ../glib/gconvert.c:1760 +#: glib/gconvert.c:1760 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "URI \"%s\" - неправильний" -#: ../glib/gconvert.c:1772 +#: glib/gconvert.c:1772 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" msgstr "Неправильна назва вузла в URI \"%s\"" -#: ../glib/gconvert.c:1788 +#: glib/gconvert.c:1788 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "Ідентифікатор URI \"%s\" містить неправильно екранований символ" -#: ../glib/gconvert.c:1883 +#: glib/gconvert.c:1883 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "Шлях \"%s\" не є абсолютним" -#: ../glib/gconvert.c:1893 +#: glib/gconvert.c:1893 #, c-format msgid "Invalid hostname" msgstr "Неправильна назва вузла" -#: ../glib/gdir.c:104 ../glib/gdir.c:124 +#: glib/gdir.c:104 glib/gdir.c:124 #, c-format msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Помилка відкривання каталогу \"%s\": %s" -#: ../glib/gfileutils.c:557 ../glib/gfileutils.c:630 +#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:630 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Не вдається виділити %lu байтів для зчитування файла \"%s\"" -#: ../glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:572 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Помилка зчитування файлу \"%s\": %s" -#: ../glib/gfileutils.c:654 +#: glib/gfileutils.c:654 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Помилка зчитування з файлу \"%s\": %s" -#: ../glib/gfileutils.c:705 ../glib/gfileutils.c:792 +#: glib/gfileutils.c:705 glib/gfileutils.c:792 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Помилка відкривання файлу \"%s\": %s" -#: ../glib/gfileutils.c:722 ../glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:722 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Помилка отримання атрибутів файлу \"%s\": помилка fstat(): %s" -#: ../glib/gfileutils.c:756 +#: glib/gfileutils.c:756 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Помилка відкривання файлу \"%s\": помилка fdopen(): %s" -#: ../glib/gfileutils.c:890 +#: glib/gfileutils.c:890 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "Помилка перейменування файлу \"%s\" на \"%s\": помилка g_rename(): %s" -#: ../glib/gfileutils.c:932 ../glib/gfileutils.c:1390 +#: glib/gfileutils.c:932 glib/gfileutils.c:1390 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Помилка створення файлу \"%s\": %s" -#: ../glib/gfileutils.c:946 +#: glib/gfileutils.c:946 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Помилка відкривання файлу \"%s\" для запису: помилка fdopen(): %s" -#: ../glib/gfileutils.c:971 +#: glib/gfileutils.c:971 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Помилка запису у файл \"%s\": помилка fwrite(): %s" -#: ../glib/gfileutils.c:990 +#: glib/gfileutils.c:990 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\": помилка fclose(): %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1108 +#: glib/gfileutils.c:1108 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "Не вдається видалити існуючий файл \"%s\": помилка g_unlink(): %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1352 +#: glib/gfileutils.c:1352 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Шаблон \"%s\" неправильний, бо не може містити \"%s\"" -#: ../glib/gfileutils.c:1365 +#: glib/gfileutils.c:1365 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Шаблон \"%s\" не містить XXXXXX" -#: ../glib/gfileutils.c:1826 +#: glib/gfileutils.c:1826 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" @@ -243,89 +243,88 @@ msgstr[0] "%u байт" msgstr[1] "%u байти" msgstr[2] "%u байтів" -#: ../glib/gfileutils.c:1834 +#: glib/gfileutils.c:1834 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f кбайт" -#: ../glib/gfileutils.c:1839 +#: glib/gfileutils.c:1839 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f Мбайт" -#: ../glib/gfileutils.c:1844 +#: glib/gfileutils.c:1844 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f Гбайт" -#: ../glib/gfileutils.c:1887 +#: glib/gfileutils.c:1887 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Помилка читання символічного посилання \"%s\": %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1908 +#: glib/gfileutils.c:1908 #, c-format msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Символічні посилання не підтримуються" -#: ../glib/giochannel.c:1162 +#: glib/giochannel.c:1162 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "Не вдається відкрити модуль перетворення з \"%s\" у \"%s\": %s" -#: ../glib/giochannel.c:1507 +#: glib/giochannel.c:1507 #, c-format msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" msgstr "" "Не вдається виконати безпосереднє зчитування у функції " "g_io_channel_read_line_string" -#: ../glib/giochannel.c:1554 ../glib/giochannel.c:1811 -#: ../glib/giochannel.c:1898 +#: glib/giochannel.c:1554 glib/giochannel.c:1811 glib/giochannel.c:1898 #, c-format msgid "Leftover unconverted data in read buffer" msgstr "В буфері зчитування лишились не перетворені дані" -#: ../glib/giochannel.c:1634 ../glib/giochannel.c:1711 +#: glib/giochannel.c:1634 glib/giochannel.c:1711 #, c-format msgid "Channel terminates in a partial character" msgstr "Канал завершується на неповному символі" -#: ../glib/giochannel.c:1697 +#: glib/giochannel.c:1697 #, c-format msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "" "Не можна виконувати безпосереднє зчитування у функції " "g_io_channel_read_to_end" -#: ../glib/gmappedfile.c:116 +#: glib/gmappedfile.c:116 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" msgstr "Помилка відкривання файлу \"%s\": помилка open(): %s" -#: ../glib/gmappedfile.c:193 +#: glib/gmappedfile.c:193 #, c-format msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" msgstr "Помилка створення карти файлу \"%s\": помилка mmap(): %s" -#: ../glib/gmarkup.c:228 ../glib/gmarkup.c:244 +#: glib/gmarkup.c:228 glib/gmarkup.c:244 #, c-format msgid "Error on line %d char %d: " msgstr "Помилка в рядку %d на символі %d: " -#: ../glib/gmarkup.c:338 +#: glib/gmarkup.c:338 #, c-format msgid "Error on line %d: %s" msgstr "Помилка в рядку %d: %s" -#: ../glib/gmarkup.c:442 +#: glib/gmarkup.c:442 msgid "" "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" msgstr "" "Виявлено порожній предикат \"&;\"; допустимими предикатами є: & " " "< > '" -#: ../glib/gmarkup.c:452 +#: glib/gmarkup.c:452 #, c-format msgid "" "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character " @@ -336,17 +335,17 @@ msgstr "" "\"; якщо цей символ вживається не для позначення початку предикату, то " "повинен екрануватись як символ &" -#: ../glib/gmarkup.c:486 +#: glib/gmarkup.c:486 #, c-format msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name" msgstr "Символ \"%s\" не допускається в назві предикату" -#: ../glib/gmarkup.c:523 +#: glib/gmarkup.c:523 #, c-format msgid "Entity name '%s' is not known" msgstr "Назва предикату \"%s\" невідома" -#: ../glib/gmarkup.c:534 +#: glib/gmarkup.c:534 msgid "" "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" @@ -354,7 +353,7 @@ msgstr "" "Предикат не закінчується крапкою з комою; очевидно, що символ & було " "використано не для позначення початку предикату – екрануйте його як &" -#: ../glib/gmarkup.c:587 +#: glib/gmarkup.c:587 #, c-format msgid "" "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " @@ -363,16 +362,16 @@ msgstr "" "Помилка аналізу '%-.*s', де має бути число у символьному посиланні " "(наприклад, ê), можливо, число надто велике" -#: ../glib/gmarkup.c:612 +#: glib/gmarkup.c:612 #, c-format msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" msgstr "Посилання на символ \"%-.*s\" не визначає дозволений символ" -#: ../glib/gmarkup.c:627 +#: glib/gmarkup.c:627 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" msgstr "Порожнє посилання на символ, воно має включати число, наприклад dž" -#: ../glib/gmarkup.c:637 +#: glib/gmarkup.c:637 msgid "" "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " @@ -381,37 +380,37 @@ msgstr "" "Посилання на символ не закінчується крапкою з комою, схоже символ \"&\" було " "використано не для позначення початку предикату – екрануйте його як &." -#: ../glib/gmarkup.c:723 +#: glib/gmarkup.c:723 msgid "Unfinished entity reference" msgstr "Незавершене посилання на предикат" -#: ../glib/gmarkup.c:729 +#: glib/gmarkup.c:729 msgid "Unfinished character reference" msgstr "Незавершене посилання на символ" -#: ../glib/gmarkup.c:972 +#: glib/gmarkup.c:972 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence" msgstr "" "Текст закодований як UTF-8 неприпустимим способом - надто довга послідовність" -#: ../glib/gmarkup.c:1000 +#: glib/gmarkup.c:1000 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char" msgstr "" "Текст закодований як UTF-8 неприпустимим способом - некоректний початок " "символу" -#: ../glib/gmarkup.c:1036 +#: glib/gmarkup.c:1036 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'" msgstr "" "Текст закодований як UTF-8 неприпустимим способом - некоректна послідовність " "'%s'" -#: ../glib/gmarkup.c:1074 +#: glib/gmarkup.c:1074 msgid "Document must begin with an element (e.g. )" msgstr "Документ має починатися з елемента (наприклад, )" -#: ../glib/gmarkup.c:1114 +#: glib/gmarkup.c:1114 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " @@ -420,7 +419,7 @@ msgstr "" "Символ \"%s\" не дозволяється вживати після символу \"<\", він не може " "починати назву елемента" -#: ../glib/gmarkup.c:1178 +#: glib/gmarkup.c:1178 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element " @@ -429,7 +428,7 @@ msgstr "" "Зайвий символ \"%s\", очікувався символ \">\" для закриття початкового тегу " "елементу \"%s\"" -#: ../glib/gmarkup.c:1267 +#: glib/gmarkup.c:1267 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" @@ -437,7 +436,7 @@ msgstr "" "Зайвий символ \"%s\", очікувався символ \"=\" після назви ознаки \"%s\" " "елемента \"%s\"" -#: ../glib/gmarkup.c:1309 +#: glib/gmarkup.c:1309 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " @@ -448,7 +447,7 @@ msgstr "" "початкового тегу елементу \"%s\", чи додаткова ознака; можливо, було " "використано неприпустимий символ в назві ознаки" -#: ../glib/gmarkup.c:1395 +#: glib/gmarkup.c:1395 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " @@ -457,7 +456,7 @@ msgstr "" "Зайвий символ \"%s\", очікувались відкриваючі лапки після знаку рівності на " "присвоєнні значення ознаці \"%s\" елементу \"%s\"" -#: ../glib/gmarkup.c:1537 +#: glib/gmarkup.c:1537 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following the characters '\"" -#: ../glib/gmarkup.c:1588 +#: glib/gmarkup.c:1588 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" msgstr "Було закрито не відкритий елемент \"%s\"" -#: ../glib/gmarkup.c:1597 +#: glib/gmarkup.c:1597 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" msgstr "Було закрито елемент \"%s\", але зараз відрито елемент \"%s\"" -#: ../glib/gmarkup.c:1757 +#: glib/gmarkup.c:1757 msgid "Document was empty or contained only whitespace" msgstr "Документ порожній чи містить лише пропуски" -#: ../glib/gmarkup.c:1771 +#: glib/gmarkup.c:1771 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" msgstr "" "Документ раптово закінчився відразу після початкової кутової дужки \"<\"" -#: ../glib/gmarkup.c:1779 ../glib/gmarkup.c:1824 +#: glib/gmarkup.c:1779 glib/gmarkup.c:1824 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " @@ -503,7 +502,7 @@ msgstr "" "Документ раптово закінчився, коли деякі елементи ще були відкритими – \"%s\" " "був останнім відкритим елементом" -#: ../glib/gmarkup.c:1787 +#: glib/gmarkup.c:1787 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " @@ -512,19 +511,19 @@ msgstr "" "Документ раптово закінчився, очікувалась кінцева кутова дужка для закриття " "тегу <%s/>" -#: ../glib/gmarkup.c:1793 +#: glib/gmarkup.c:1793 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" msgstr "Документ раптово закінчився посеред назви елемента" -#: ../glib/gmarkup.c:1799 +#: glib/gmarkup.c:1799 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" msgstr "Документ раптово закінчився посеред назви ознаки" -#: ../glib/gmarkup.c:1804 +#: glib/gmarkup.c:1804 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." msgstr "Документ раптово закінчився у середині тегу, що відкривав елемент" -#: ../glib/gmarkup.c:1810 +#: glib/gmarkup.c:1810 msgid "" "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " "name; no attribute value" @@ -532,404 +531,402 @@ msgstr "" "Документ раптово закінчився після знака рівності, що йшов за назвою ознаки; " "значення ознаки не вказано" -#: ../glib/gmarkup.c:1817 +#: glib/gmarkup.c:1817 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" msgstr "Документ раптово закінчився посеред значення ознаки" -#: ../glib/gmarkup.c:1833 +#: glib/gmarkup.c:1833 #, c-format msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" msgstr "" "Документ раптово закінчився у середині тегу, що закривав елемент \"%s\"" -#: ../glib/gmarkup.c:1839 +#: glib/gmarkup.c:1839 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" msgstr "Документ раптово закінчився у середині коментарю чи інструкції обробки" -#: ../glib/gregex.c:131 +#: glib/gregex.c:131 msgid "corrupted object" msgstr "пошкоджений об'єкт" -#: ../glib/gregex.c:133 +#: glib/gregex.c:133 msgid "internal error or corrupted object" msgstr "внутрішня помилка або пошкоджений об'єкт" -#: ../glib/gregex.c:135 +#: glib/gregex.c:135 msgid "out of memory" msgstr "недостатньо пам'яті" -#: ../glib/gregex.c:140 +#: glib/gregex.c:140 msgid "backtracking limit reached" msgstr "закінчилось обмеження зворотного ходу" -#: ../glib/gregex.c:152 ../glib/gregex.c:160 +#: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" "шаблон містить елементи, які не підтримуються при пошуку часткової " "відповідності" -#: ../glib/gregex.c:154 +#: glib/gregex.c:154 msgid "internal error" msgstr "внутрішня помилка" -#: ../glib/gregex.c:162 +#: glib/gregex.c:162 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" msgstr "" "умови у вигляді зворотних посилань при пошуку часткової відповідності не " "підтримуються" -#: ../glib/gregex.c:171 +#: glib/gregex.c:171 msgid "recursion limit reached" msgstr "досягнуто межу рекурсії" -#: ../glib/gregex.c:173 +#: glib/gregex.c:173 msgid "workspace limit for empty substrings reached" msgstr "досягнуто межу робочого простору для порожніх підрядків" -#: ../glib/gregex.c:175 +#: glib/gregex.c:175 msgid "invalid combination of newline flags" msgstr "некоректна комбінація ознак переведення рядка" -#: ../glib/gregex.c:179 +#: glib/gregex.c:179 msgid "unknown error" msgstr "невідома помилка" -#: ../glib/gregex.c:199 +#: glib/gregex.c:199 msgid "\\ at end of pattern" msgstr "\\ наприкінці шаблону" -#: ../glib/gregex.c:202 +#: glib/gregex.c:202 msgid "\\c at end of pattern" msgstr "\\c наприкінці шаблону" -#: ../glib/gregex.c:205 +#: glib/gregex.c:205 msgid "unrecognized character follows \\" msgstr "нерозпізнаний символ за послідовністю \\" -#: ../glib/gregex.c:212 +#: glib/gregex.c:212 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here" msgstr "escape-символи (\\l, \\L, \\u, \\U) неприпустимі тут" -#: ../glib/gregex.c:215 +#: glib/gregex.c:215 msgid "numbers out of order in {} quantifier" msgstr "неправильний порядок чисел у специфікаторі {}" -#: ../glib/gregex.c:218 +#: glib/gregex.c:218 msgid "number too big in {} quantifier" msgstr "надто велике число у специфікаторі {}" -#: ../glib/gregex.c:221 +#: glib/gregex.c:221 msgid "missing terminating ] for character class" msgstr "відсутній завершальний символ ] для класу символів" -#: ../glib/gregex.c:224 +#: glib/gregex.c:224 msgid "invalid escape sequence in character class" msgstr "Неправильна escape-послідовність у класі символів" -#: ../glib/gregex.c:227 +#: glib/gregex.c:227 msgid "range out of order in character class" msgstr "неправильний порядок у діапазоні у класі символів" -#: ../glib/gregex.c:230 +#: glib/gregex.c:230 msgid "nothing to repeat" msgstr "немає що повторювати" -#: ../glib/gregex.c:233 +#: glib/gregex.c:233 msgid "unrecognized character after (?" msgstr "нерозпізнаний символ після (?" -#: ../glib/gregex.c:237 +#: glib/gregex.c:237 msgid "unrecognized character after (?<" msgstr "нерозпізнаний символ після (?<" -#: ../glib/gregex.c:241 +#: glib/gregex.c:241 msgid "unrecognized character after (?P" msgstr "нерозпізнаний символ після (?P" -#: ../glib/gregex.c:244 +#: glib/gregex.c:244 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" msgstr "назви класів у стилі POSIX підтримуються лише у межах класі" -#: ../glib/gregex.c:247 +#: glib/gregex.c:247 msgid "missing terminating )" msgstr "відсутній завершальний символ )" -#: ../glib/gregex.c:251 +#: glib/gregex.c:251 msgid ") without opening (" msgstr ") без початкової дужки (" #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. #. -#: ../glib/gregex.c:258 +#: glib/gregex.c:258 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" msgstr "(за ?R або (?[+-]цифри має бути вказано дужку )" -#: ../glib/gregex.c:261 +#: glib/gregex.c:261 msgid "reference to non-existent subpattern" msgstr "посилання на неіснуючий вкладений шаблон" -#: ../glib/gregex.c:264 +#: glib/gregex.c:264 msgid "missing ) after comment" msgstr "відсутня дужка ) після коментаря" -#: ../glib/gregex.c:267 +#: glib/gregex.c:267 msgid "regular expression too large" msgstr "регулярний вираз надто довгий" -#: ../glib/gregex.c:270 +#: glib/gregex.c:270 msgid "failed to get memory" msgstr "не вдається отримати пам'ять" -#: ../glib/gregex.c:273 +#: glib/gregex.c:273 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" msgstr "твердження lookbehind має не фіксовану довжину" -#: ../glib/gregex.c:276 +#: glib/gregex.c:276 msgid "malformed number or name after (?(" msgstr "неправильне число або назва після (?(" -#: ../glib/gregex.c:279 +#: glib/gregex.c:279 msgid "conditional group contains more than two branches" msgstr "група умови містить більше ніж дві гілки" -#: ../glib/gregex.c:282 +#: glib/gregex.c:282 msgid "assertion expected after (?(" msgstr "після (?( очікується твердження" -#: ../glib/gregex.c:285 +#: glib/gregex.c:285 msgid "unknown POSIX class name" msgstr "невідома POSIX-назва класу" -#: ../glib/gregex.c:288 +#: glib/gregex.c:288 msgid "POSIX collating elements are not supported" msgstr "елементи порівняння у стилі POSIX не підтримуються" -#: ../glib/gregex.c:291 +#: glib/gregex.c:291 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" msgstr "значення символу у послідовності \\x{...} надто велике" -#: ../glib/gregex.c:294 +#: glib/gregex.c:294 msgid "invalid condition (?(0)" msgstr "неправильний вираз (?(0)" -#: ../glib/gregex.c:297 +#: glib/gregex.c:297 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" msgstr "\\C неприпустимий у твердженні lookbehind" -#: ../glib/gregex.c:300 +#: glib/gregex.c:300 msgid "recursive call could loop indefinitely" msgstr "рекурсивний виклик може увійти у нескінчений цикл" -#: ../glib/gregex.c:303 +#: glib/gregex.c:303 msgid "missing terminator in subpattern name" msgstr "відсутній завершальний символ у назві вкладеного шаблону" -#: ../glib/gregex.c:306 +#: glib/gregex.c:306 msgid "two named subpatterns have the same name" msgstr "два іменовані вкладені шаблони мають однакову назву" -#: ../glib/gregex.c:309 +#: glib/gregex.c:309 msgid "malformed \\P or \\p sequence" msgstr "неправильна послідовність \\P чи \\p" -#: ../glib/gregex.c:312 +#: glib/gregex.c:312 msgid "unknown property name after \\P or \\p" msgstr "невідома назва властивості після \\P чи \\p" -#: ../glib/gregex.c:315 +#: glib/gregex.c:315 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" msgstr "вкладена назва шаблону надто довга (максимум 32 символів)" -#: ../glib/gregex.c:318 +#: glib/gregex.c:318 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" msgstr "надто багато іменованих вкладених шаблонів (максимум 10,000)" -#: ../glib/gregex.c:321 +#: glib/gregex.c:321 msgid "octal value is greater than \\377" msgstr "вісімкове значення більше ніж \\377" -#: ../glib/gregex.c:324 +#: glib/gregex.c:324 msgid "DEFINE group contains more than one branch" msgstr "група DEFINE містить більш ніж одну гілку" -#: ../glib/gregex.c:327 +#: glib/gregex.c:327 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed" msgstr "повтор групи DEFINE неприпустимий" -#: ../glib/gregex.c:330 +#: glib/gregex.c:330 msgid "inconsistent NEWLINE options" msgstr "неузгоджені параметри NEWLINE" -#: ../glib/gregex.c:333 +#: glib/gregex.c:333 msgid "" "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" msgstr "" "\\g не завершується скріпленою назвою чи необов'язковим скріпленим не-" "нульове число" -#: ../glib/gregex.c:338 +#: glib/gregex.c:338 msgid "unexpected repeat" msgstr "неочікуваний повтор" -#: ../glib/gregex.c:342 +#: glib/gregex.c:342 msgid "code overflow" msgstr "переповнення коду" -#: ../glib/gregex.c:346 +#: glib/gregex.c:346 msgid "overran compiling workspace" msgstr "переповнення при компіляції робочого простору" -#: ../glib/gregex.c:350 +#: glib/gregex.c:350 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" msgstr "" "раніше перевірений вкладений шаблон, на який йде посилання не знайдений" -#: ../glib/gregex.c:517 ../glib/gregex.c:1565 +#: glib/gregex.c:517 glib/gregex.c:1565 #, c-format msgid "Error while matching regular expression %s: %s" msgstr "Помилка під час пошуку відповідності регулярному виразу %s: %s" -#: ../glib/gregex.c:1070 +#: glib/gregex.c:1070 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" msgstr "Бібліотека PCRE не підтримує UTF8" -#: ../glib/gregex.c:1079 +#: glib/gregex.c:1079 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" msgstr "Бібліотека PCRE не підтримує властивості у кодуванні UTF8" -#: ../glib/gregex.c:1133 +#: glib/gregex.c:1133 #, c-format msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" msgstr "Помилка при компіляції регулярного виразу %s на символі %d: %s" -#: ../glib/gregex.c:1169 +#: glib/gregex.c:1169 #, c-format msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" msgstr "При оптимізації регулярного виразу %s виникла помилка: %s" -#: ../glib/gregex.c:1993 +#: glib/gregex.c:1993 msgid "hexadecimal digit or '}' expected" msgstr "очікується шістнадцяткова цифра або символ '}'" -#: ../glib/gregex.c:2009 +#: glib/gregex.c:2009 msgid "hexadecimal digit expected" msgstr "очікується шістнадцяткова цифра" -#: ../glib/gregex.c:2049 +#: glib/gregex.c:2049 msgid "missing '<' in symbolic reference" msgstr "у символьному рядку відсутня '<'" -#: ../glib/gregex.c:2058 +#: glib/gregex.c:2058 msgid "unfinished symbolic reference" msgstr "незакінчене символьне посилання" -#: ../glib/gregex.c:2065 +#: glib/gregex.c:2065 msgid "zero-length symbolic reference" msgstr "символьне посилання нульової довжини" -#: ../glib/gregex.c:2076 +#: glib/gregex.c:2076 msgid "digit expected" msgstr "очікується цифра" -#: ../glib/gregex.c:2094 +#: glib/gregex.c:2094 msgid "illegal symbolic reference" msgstr "некоректне символьне посилання" -#: ../glib/gregex.c:2156 +#: glib/gregex.c:2156 msgid "stray final '\\'" msgstr "відкидати кінцеві '\\'" -#: ../glib/gregex.c:2160 +#: glib/gregex.c:2160 msgid "unknown escape sequence" msgstr "невідома escape-послідовність" -#: ../glib/gregex.c:2170 +#: glib/gregex.c:2170 #, c-format msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" msgstr "" "Під час розбору тексту заміни \"%s\" виникла помилка у символі з номером %" "lu: %s" -#: ../glib/gshell.c:70 +#: glib/gshell.c:70 #, c-format msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" msgstr "Текст в лапках не починається з лапок" -#: ../glib/gshell.c:160 +#: glib/gshell.c:160 #, c-format msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" msgstr "Невідповідні лапки у командному рядку чи іншому тексті оболонки" -#: ../glib/gshell.c:538 +#: glib/gshell.c:538 #, c-format msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" msgstr "Текст закінчився перед символом \"\\\". (Текст був таким: \"%s\")" -#: ../glib/gshell.c:545 +#: glib/gshell.c:545 #, c-format msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" msgstr "" "Текст закінчився перед відповідними лапками для %c. (Текст був таким: \"%s\")" -#: ../glib/gshell.c:557 +#: glib/gshell.c:557 #, c-format msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Текст порожній (чи містить лише пропуски)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:272 +#: glib/gspawn-win32.c:272 #, c-format msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Помилка зчитування даних з дочірнього процесу" -#: ../glib/gspawn-win32.c:287 ../glib/gspawn.c:1455 +#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1455 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Помилка створення каналу для обміну з дочірнім процесом (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:325 ../glib/gspawn.c:1119 +#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1119 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Помилка зчитування з дочірнього каналу (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:351 ../glib/gspawn.c:1324 +#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1324 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Помилка переходу в каталог \"%s\" (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:357 ../glib/gspawn-win32.c:481 +#: glib/gspawn-win32.c:357 glib/gspawn-win32.c:481 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Помилка виконання дочірнього процесу (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:428 +#: glib/gspawn-win32.c:428 #, c-format msgid "Invalid program name: %s" msgstr "Неправильна назва програми: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:438 ../glib/gspawn-win32.c:678 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1218 +#: glib/gspawn-win32.c:438 glib/gspawn-win32.c:678 glib/gspawn-win32.c:1218 #, c-format msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgstr "Неправильний рядок у векторі аргументів %d: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:449 ../glib/gspawn-win32.c:692 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1251 +#: glib/gspawn-win32.c:449 glib/gspawn-win32.c:692 glib/gspawn-win32.c:1251 #, c-format msgid "Invalid string in environment: %s" msgstr "Неправильний рядок у оточенні: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:674 ../glib/gspawn-win32.c:1199 +#: glib/gspawn-win32.c:674 glib/gspawn-win32.c:1199 #, c-format msgid "Invalid working directory: %s" msgstr "Неправильний робочий каталог: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:738 +#: glib/gspawn-win32.c:738 #, c-format msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "Не вдається виконати допоміжну програму (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:938 +#: glib/gspawn-win32.c:938 #, c-format msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " @@ -938,144 +935,144 @@ msgstr "" "Неочікувана помилка в зчитуванні даних з дочірнього процесу через " "g_io_channel_win32_poll() " -#: ../glib/gspawn.c:180 +#: glib/gspawn.c:180 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Помилка зчитування даних з дочірнього процесу (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:317 +#: glib/gspawn.c:317 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" "Неочікувана помилка під час очікування на зміну стану файлового дескриптора " "дочірнього процесу (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:400 +#: glib/gspawn.c:400 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Неочікувана помилка у waitpid() (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1184 +#: glib/gspawn.c:1184 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Помилка створення процесу (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1334 +#: glib/gspawn.c:1334 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Помилка виконання дочірнього процесу \"%s\" (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1344 +#: glib/gspawn.c:1344 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Помилка перенаправлення виводу чи вводу дочірнього процесу (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1353 +#: glib/gspawn.c:1353 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Помилка запуску дочірнього процесу (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1361 +#: glib/gspawn.c:1361 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Невідома помилка виконання дочірнього процесу \"%s\"" -#: ../glib/gspawn.c:1383 +#: glib/gspawn.c:1383 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Не вдається зчитати достатню кількість даних з дочірнього каналу (%s)" -#: ../glib/gutf8.c:1024 +#: glib/gutf8.c:1024 #, c-format msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Символ не входить в набір UTF-8" -#: ../glib/gutf8.c:1118 ../glib/gutf8.c:1127 ../glib/gutf8.c:1259 -#: ../glib/gutf8.c:1268 ../glib/gutf8.c:1409 ../glib/gutf8.c:1505 +#: glib/gutf8.c:1118 glib/gutf8.c:1127 glib/gutf8.c:1259 glib/gutf8.c:1268 +#: glib/gutf8.c:1409 glib/gutf8.c:1505 #, c-format msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Неправильна послідовність у перетворюваному вводі" -#: ../glib/gutf8.c:1420 ../glib/gutf8.c:1516 +#: glib/gutf8.c:1420 glib/gutf8.c:1516 #, c-format msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Символ не входить в набір UTF-16" -#: ../glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "Використання:" -#: ../glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[ПАРАМЕТР...]" -#: ../glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "Параметри довідки:" -#: ../glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "Показати параметри довідки" -#: ../glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "Показати усі параметри довідки" -#: ../glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "Параметри програми:" -#: ../glib/goption.c:846 ../glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Не вдається розібрати числове ціле значення '%s' для %s" -#: ../glib/goption.c:856 ../glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Числове ціле значення '%s' для %s поза межами діапазону" -#: ../glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Не вдається розібрати числове значення подвійної точності '%s' для %s" -#: ../glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Числове значення подвійної точності '%s' для %s поза межами діапазону" -#: ../glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Помилка розбору параметра %s" -#: ../glib/goption.c:1257 ../glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Відсутній аргумент %s" -#: ../glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Невідомий параметр %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:358 +#: glib/gkeyfile.c:358 #, c-format msgid "Valid key file could not be found in search dirs" msgstr "Не вдається знайти правильний ключовий файл у каталогах ключів" -#: ../glib/gkeyfile.c:393 +#: glib/gkeyfile.c:393 #, c-format msgid "Not a regular file" msgstr "Не є звичайним файлом" -#: ../glib/gkeyfile.c:401 +#: glib/gkeyfile.c:401 #, c-format msgid "File is empty" msgstr "Файл порожній" -#: ../glib/gkeyfile.c:761 +#: glib/gkeyfile.c:761 #, c-format msgid "" "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" @@ -1083,51 +1080,51 @@ msgstr "" "Ключовий файл містить рядок '%s, який не є парою ключ-значення, групою або " "коментарем" -#: ../glib/gkeyfile.c:821 +#: glib/gkeyfile.c:821 #, c-format msgid "Invalid group name: %s" msgstr "Неправильна назва групи: %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:843 +#: glib/gkeyfile.c:843 #, c-format msgid "Key file does not start with a group" msgstr "Ключовий файл не починається з групи" -#: ../glib/gkeyfile.c:869 +#: glib/gkeyfile.c:869 #, c-format msgid "Invalid key name: %s" msgstr "Неправильна назва ключа: %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:896 +#: glib/gkeyfile.c:896 #, c-format msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" msgstr "Ключовий фал містить кодування, що не підтримується '%s'" -#: ../glib/gkeyfile.c:1109 ../glib/gkeyfile.c:1269 ../glib/gkeyfile.c:2485 -#: ../glib/gkeyfile.c:2553 ../glib/gkeyfile.c:2688 ../glib/gkeyfile.c:2823 -#: ../glib/gkeyfile.c:2976 ../glib/gkeyfile.c:3163 ../glib/gkeyfile.c:3224 +#: glib/gkeyfile.c:1109 glib/gkeyfile.c:1269 glib/gkeyfile.c:2485 +#: glib/gkeyfile.c:2553 glib/gkeyfile.c:2688 glib/gkeyfile.c:2823 +#: glib/gkeyfile.c:2976 glib/gkeyfile.c:3163 glib/gkeyfile.c:3224 #, c-format msgid "Key file does not have group '%s'" msgstr "Ключовий файл не містить групи '%s'" -#: ../glib/gkeyfile.c:1281 +#: glib/gkeyfile.c:1281 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s'" msgstr "Ключовий файл не містить ключ '%s'" -#: ../glib/gkeyfile.c:1383 ../glib/gkeyfile.c:1496 +#: glib/gkeyfile.c:1383 glib/gkeyfile.c:1496 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" msgstr "" "Ключовий файл містить ключ '%s' зі значенням '%s', кодування якого не UTF-8" -#: ../glib/gkeyfile.c:1403 ../glib/gkeyfile.c:1516 ../glib/gkeyfile.c:1889 +#: glib/gkeyfile.c:1403 glib/gkeyfile.c:1516 glib/gkeyfile.c:1889 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." msgstr "" "Ключовий файл містить ключ '%s', що має значення, яке не вдається розібрати." -#: ../glib/gkeyfile.c:2104 ../glib/gkeyfile.c:2316 +#: glib/gkeyfile.c:2104 glib/gkeyfile.c:2316 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " @@ -1136,615 +1133,610 @@ msgstr "" "Ключовий файл містить '%s' у групі '%s', що має значення, яке неможливо " "розібрати." -#: ../glib/gkeyfile.c:2500 ../glib/gkeyfile.c:2703 ../glib/gkeyfile.c:3235 +#: glib/gkeyfile.c:2500 glib/gkeyfile.c:2703 glib/gkeyfile.c:3235 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" msgstr "Ключовий файл не містить ключ '%s' у групі '%s'" -#: ../glib/gkeyfile.c:3469 +#: glib/gkeyfile.c:3469 #, c-format msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "Ключовий файл містить escape-символ наприкінці рядка" -#: ../glib/gkeyfile.c:3491 +#: glib/gkeyfile.c:3491 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" msgstr "Ключовий файл містить неправильну escape-послідовність '%s'" -#: ../glib/gkeyfile.c:3633 +#: glib/gkeyfile.c:3633 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." msgstr "Не вдається розібрати значення '%s' як число." -#: ../glib/gkeyfile.c:3647 +#: glib/gkeyfile.c:3647 #, c-format msgid "Integer value '%s' out of range" msgstr "Числове ціле значення '%s' поза межами діапазону" -#: ../glib/gkeyfile.c:3680 +#: glib/gkeyfile.c:3680 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." msgstr "Значення '%s' не вдається перетворити у число з рухомою комою." -#: ../glib/gkeyfile.c:3704 +#: glib/gkeyfile.c:3704 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Не вдається розібрати значення '%s' як логічне значення." -#: ../gio/gbufferedinputstream.c:483 ../gio/ginputstream.c:186 -#: ../gio/ginputstream.c:319 ../gio/ginputstream.c:561 -#: ../gio/ginputstream.c:686 ../gio/goutputstream.c:193 -#: ../gio/goutputstream.c:648 +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 #, c-format msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "До %s передано надто велике значення лічильника" -#: ../gio/gbufferedinputstream.c:870 ../gio/ginputstream.c:896 -#: ../gio/goutputstream.c:1077 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "Потік вже закрито" -#: ../gio/gcancellable.c:296 ../gio/gsimpleasyncresult.c:611 +#: gio/gcancellable.c:296 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #, c-format msgid "Operation was cancelled" msgstr "Операцію скасовано" -#: ../gio/gcontenttype.c:156 +#: gio/gcontenttype.c:156 msgid "Unknown type" msgstr "Невідомий тип" -#: ../gio/gcontenttype.c:157 +#: gio/gcontenttype.c:157 #, c-format msgid "%s filetype" msgstr "тип файлу %s" -#: ../gio/gcontenttype.c:571 +#: gio/gcontenttype.c:571 #, c-format msgid "%s type" msgstr "тип %s" -#: ../gio/gdatainputstream.c:309 +#: gio/gdatainputstream.c:309 #, c-format msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Неочікуваний передчасний кінець потоку" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:405 ../gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Без назви" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:581 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "У Desktop-файлі не визначено поле Exec" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:873 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Неможливо знайти термінал, що потрібен програмі" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1107 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Не вдається створити теку параметрів програми %s: %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1111 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Не вдається створити теку параметрів MIME %s: %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1508 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Власне визначення %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1532 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Не вдається створити для користувача desktop-файл %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1557 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "Не вдається завантажити щойно створений desktop-файл" -#: ../gio/gdrive.c:369 +#: gio/gdrive.c:369 msgid "drive doesn't implement eject" msgstr "пристрій не має функції витягування носія" -#: ../gio/gdrive.c:436 +#: gio/gdrive.c:436 msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "пристрій не має функції опитування наявності носія" -#: ../gio/gfile.c:755 ../gio/gfile.c:943 ../gio/gfile.c:1076 -#: ../gio/gfile.c:1230 ../gio/gfile.c:1283 ../gio/gfile.c:1340 -#: ../gio/gfile.c:1421 ../gio/gfile.c:2457 ../gio/gfile.c:2502 -#: ../gio/gfile.c:2552 ../gio/gfile.c:2591 ../gio/gfile.c:2915 -#: ../gio/gfile.c:3314 ../gio/gfile.c:3393 ../gio/gfile.c:3473 -#: ../gio/gfile.c:3551 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Операція не підтримується" -#: ../gio/gfile.c:1118 ../gio/glocalfile.c:923 ../gio/glocalfile.c:932 -#: ../gio/glocalfile.c:943 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Вкладена точка монтування не існує" -#: ../gio/gfile.c:1760 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "Не вдається копіювати у каталог" -#: ../gio/gfile.c:1820 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Не вдається копіювати каталог у каталог" -#: ../gio/gfile.c:1828 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "Цільовий файл існує" -#: ../gio/gfile.c:1846 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Не вдається рекурсивно скопіювати каталог" -#: ../gio/gfile.c:2542 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Неправильне значення символьного посилання" -#: ../gio/gfile.c:2634 +#: gio/gfile.c:2636 #, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Смітник не підтримується" -#: ../gio/gfile.c:2681 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "назви файлів не можуть містити символ '%c'" -#: ../gio/gfile.c:4524 ../gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "том не підтримує операцію монтування" -#: ../gio/gfileenumerator.c:151 +#: gio/gfileenumerator.c:151 #, c-format msgid "Enumerator is closed" msgstr "Лічильник закрито" -#: ../gio/gfileenumerator.c:158 ../gio/gfileenumerator.c:217 -#: ../gio/gfileenumerator.c:317 ../gio/gfileenumerator.c:424 +#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 +#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #, c-format msgid "File enumerator has outstanding operation" msgstr "Лічильник файлів має невиконані операції" -#: ../gio/gfileenumerator.c:307 ../gio/gfileenumerator.c:414 +#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 msgid "File enumerator is already closed" msgstr "Лічильник файлів вже закритий" -#: ../gio/gfileinputstream.c:154 ../gio/gfileinputstream.c:421 -#: ../gio/gfileoutputstream.c:168 ../gio/gfileoutputstream.c:523 +#: gio/gfileinputstream.c:154 gio/gfileinputstream.c:421 +#: gio/gfileoutputstream.c:168 gio/gfileoutputstream.c:523 #, c-format msgid "Stream doesn't support query_info" msgstr "Потік не підтримує query_info" -#: ../gio/gfileinputstream.c:336 ../gio/gfileoutputstream.c:381 +#: gio/gfileinputstream.c:336 gio/gfileoutputstream.c:381 #, c-format msgid "Seek not supported on stream" msgstr "Операція встановлення позиції не підтримується для потоків" -#: ../gio/gfileinputstream.c:380 +#: gio/gfileinputstream.c:380 #, c-format msgid "Truncate not allowed on input stream" msgstr "Операція урізання не підтримується для вхідного потоку" -#: ../gio/gfileoutputstream.c:457 +#: gio/gfileoutputstream.c:457 #, c-format msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "Операція урізання не підтримується для потоку" -#: ../gio/ginputstream.c:196 +#: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "Вхідний потік не підтримує операцію читання" -#: ../gio/ginputstream.c:903 ../gio/goutputstream.c:1084 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Для потоку є незавершена операція" -#: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Не вдається знайти типовий різновид монітору локального каталогу" -#: ../gio/glocalfile.c:589 +#: gio/glocalfile.c:589 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Неправильна назва файлу %s" -#: ../gio/glocalfile.c:845 +#: gio/glocalfile.c:845 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Помилка при отриманні інформації з файлової системи: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:963 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "Не можна перейменовувати кореневий каталог" -#: ../gio/glocalfile.c:981 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Не вдається перейменувати файлу, файл з такою назвою вже існує" -#: ../gio/glocalfile.c:994 ../gio/glocalfile.c:1716 ../gio/glocalfile.c:1745 -#: ../gio/glocalfile.c:1890 ../gio/glocalfileoutputstream.c:448 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:489 ../gio/glocalfileoutputstream.c:879 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Неправильна назва файлу" -#: ../gio/glocalfile.c:998 +#: gio/glocalfile.c:998 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Помилка при перейменуванні файлу: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1115 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Помилка при відкриванні файлу: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1125 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "Не вдається відкрити каталог" -#: ../gio/glocalfile.c:1177 ../gio/glocalfile.c:1720 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Помилка при видаленні файлу: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1469 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Помилка при переміщенні файлу до смітника: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1493 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Помилка при створенні каталогу смітника %s: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1517 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Не вдається знайти каталог верхнього рівня для смітника" -#: ../gio/glocalfile.c:1577 ../gio/glocalfile.c:1597 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "не вдається знайти чи створити каталог смітника" -#: ../gio/glocalfile.c:1629 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Помилка створення файл у смітнику: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1652 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Не вдається перемістити файл до смітника: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1749 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Помилка при створенні символьного посилання: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1807 ../gio/glocalfile.c:1894 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Помилка при переміщенні файлу: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1830 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Не вдається перемістити каталог у каталог" -#: ../gio/glocalfile.c:1839 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "Цільовий файл вже існує" - -#: ../gio/glocalfile.c:1852 ../gio/glocalfileoutputstream.c:735 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:749 ../gio/glocalfileoutputstream.c:764 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:780 ../gio/glocalfileoutputstream.c:794 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "Помилка при створенні файлу резервної копії" -#: ../gio/glocalfile.c:1869 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Помилка при зчитуванні цільового файлу: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1883 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Переміщення між різними точками монтування не підтримується" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:707 +#: gio/glocalfileinfo.c:707 #, c-format msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "Значення атрибуту не можу бути NULL" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:714 +#: gio/glocalfileinfo.c:714 #, c-format msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "неправильний тип атрибуту (очікувався рядок)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:721 +#: gio/glocalfileinfo.c:721 #, c-format msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Неправильна назва розширеного атрибуту" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:761 +#: gio/glocalfileinfo.c:761 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Помилка при встановленні розширеного атрибуту \"%s\": %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1394 ../gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Помилка отримання інформації про файл \"%s\": %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1449 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (неправильне кодування)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1624 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Помилка отримання інформації для дескриптору файлу: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1669 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Неправильний тип атрибута (очікувався uint32)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1686 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Неправильний тип атрибуту (очікувався uint64)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1704 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Неправильний тип атрибуту (очікувався рядок байтів)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1728 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Помилка встановлення прав доступу: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1777 ../gio/glocalfileinfo.c:1937 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Помилка встановлення власник: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1800 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "символьне посилання не може мати значення NULL" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1808 ../gio/glocalfileinfo.c:1825 -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1834 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Помилка при встановленні символьного посилання: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1817 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" "помилка при встановленні символьного посилання: файл не є символьним " "посиланням" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1992 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Встановлення атрибуту %s не підтримуються" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:158 ../gio/glocalfileoutputstream.c:536 +#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #, c-format msgid "Error reading from file: %s" msgstr "Помилка при читанні файлу: %s" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:187 ../gio/glocalfileinputstream.c:197 -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:300 ../gio/glocalfileoutputstream.c:350 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:810 +#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 +#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #, c-format msgid "Error seeking in file: %s" msgstr "Помилка при встановленні позиції у файлі: %s" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:224 ../gio/glocalfileoutputstream.c:259 +#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #, c-format msgid "Error closing file: %s" msgstr "Помилка при закриванні файлу: %s" -#: ../gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "Не вдається знайти типовий різновид монітору локального файлу" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:166 ../gio/glocalfileoutputstream.c:555 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #, c-format msgid "Error writing to file: %s" msgstr "Помилка при записі до файлу: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:205 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #, c-format msgid "Error removing old backup link: %s" msgstr "Помилка при видаленні старої резервної копії посилання: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:214 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #, c-format msgid "Error creating backup link: %s" msgstr "Помилка при створенні резервної копії посилання: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:224 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:224 #, c-format msgid "Error creating backup copy: %s" msgstr "Помилка при створенні резервної копії: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:240 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #, c-format msgid "Error renaming temporary file: %s" msgstr "Помилка при перейменуванні тимчасового файлу: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:394 ../gio/glocalfileoutputstream.c:825 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #, c-format msgid "Error truncating file: %s" msgstr "Помилка при усіканні файлу: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:452 ../gio/glocalfileoutputstream.c:493 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:616 ../gio/glocalfileoutputstream.c:883 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "Помилка при відкритті файлу \"%s\": %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:637 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #, c-format msgid "Target file is a directory" msgstr "Цільовий файл є каталогом" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:642 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #, c-format msgid "Target file is not a regular file" msgstr "Цільовий файл не є звичайним файлом" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:654 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #, c-format msgid "The file was externally modified" msgstr "Файл був змінений іншою програмою" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:487 ../gio/gmemoryoutputstream.c:517 +#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:517 #, c-format msgid "Invalid GSeekType supplied" msgstr "Вказано неправильний GSeekType" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:497 ../gio/gmemoryoutputstream.c:527 +#: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:527 #, c-format msgid "Invalid seek request" msgstr "Неправильний тип операції зміни позиції у файлі" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:521 +#: gio/gmemoryinputstream.c:521 #, c-format msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" msgstr "Не можна усікати GMemoryInputStream" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:260 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:260 #, c-format msgid "Reached maximum data array limit" msgstr "Досягнуто верхню межу масиву даних" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:295 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:295 #, c-format msgid "Memory output stream not resizable" msgstr "Не можна змінювати розмір потоку виводу у пам'ять" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:311 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:311 #, c-format msgid "Failed to resize memory output stream" msgstr "Помилка при зміні розміру потоку виводу у пам'ять" -#: ../gio/gmount.c:341 +#: gio/gmount.c:341 msgid "mount doesn't implement unmount" msgstr "для точки монтування не реалізовано операцію відмонтування" -#: ../gio/gmount.c:413 +#: gio/gmount.c:413 msgid "mount doesn't implement eject" msgstr "для точки монтування не реалізовано операцію витягування носія" -#: ../gio/gmount.c:490 +#: gio/gmount.c:490 msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "для точки монтування не реалізовано перемонтування" -#: ../gio/goutputstream.c:203 ../gio/goutputstream.c:404 +#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "У потоці виводу не реалізовано операцію запису" -#: ../gio/goutputstream.c:364 ../gio/goutputstream.c:772 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "Вхідний потік вже закритий" -#: ../gio/gunixinputstream.c:200 ../gio/gunixinputstream.c:218 -#: ../gio/gunixinputstream.c:290 ../gio/gunixoutputstream.c:281 +#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 +#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, c-format msgid "Error reading from unix: %s" msgstr "Помилка при зчитуванні unix-сокету: %s" -#: ../gio/gunixinputstream.c:248 ../gio/gunixinputstream.c:424 -#: ../gio/gunixoutputstream.c:238 ../gio/gunixoutputstream.c:385 +#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 +#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #, c-format msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Помилка при закриванні unix-сокету: %s" -#: ../gio/gunixmounts.c:1755 ../gio/gunixmounts.c:1792 +#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 msgid "Filesystem root" msgstr "Корінь файлової системи" -#: ../gio/gunixoutputstream.c:188 ../gio/gunixoutputstream.c:207 +#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #, c-format msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Помилка при записі до unix-сокету: %s" -#: ../gio/gvolume.c:384 +#: gio/gvolume.c:384 msgid "volume doesn't implement eject" msgstr "том не підтримує операцію витягування носія" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:277 +#: gio/gwin32appinfo.c:277 #, c-format msgid "Can't find application" msgstr "Не вдається знайти програму" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:312 +#: gio/gwin32appinfo.c:312 #, c-format msgid "Error launching application: %s" msgstr "Помилка при запусканні програми: %s" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:349 +#: gio/gwin32appinfo.c:349 #, c-format msgid "URIs not supported" msgstr "URI не підтримуються" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:371 +#: gio/gwin32appinfo.c:371 #, c-format msgid "association changes not supported on win32" msgstr "Зміни асоціацій розширень не підтримуються на win32" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:383 +#: gio/gwin32appinfo.c:383 #, c-format msgid "Association creation not supported on win32" msgstr "Створення асоціацій розширень не підтримуються на win32" -#: ../tests/gio-ls.c:27 +#: tests/gio-ls.c:27 msgid "do not hide entries" msgstr "не приховувати елементи" -#: ../tests/gio-ls.c:29 +#: tests/gio-ls.c:29 msgid "use a long listing format" msgstr "використовувати довгий формат списку" -#: ../tests/gio-ls.c:37 +#: tests/gio-ls.c:37 msgid "[FILE...]" msgstr "[ФАЙЛ...]" +#~ msgid "Target file already exists" +#~ msgstr "Цільовий файл вже існує" + #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" #~ msgstr "" #~ "До g_input_stream_read_async передано надто велике значення лічильника" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 5bc227a..0db3e2f 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -2,12 +2,12 @@ # Copyright © 2008 Gnome i18n Project for Vietnamese. # T.M.Thanh , 2002. # Clytie Siddall , 2005-2008. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib GNOME TRUNK\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-04 18:33+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -274,8 +274,7 @@ msgstr "Không thể mở bộ chuyển đổi từ « %s » sang « %s »: %s" #, c-format msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" msgstr "" -"Không thể thá»±c hiện tiến trình đọc thô trong « g_io_channel_read_line_string " -"»" +"Không thể thá»±c hiện tiến trình đọc thô trong « g_io_channel_read_line_string »" #: glib/giochannel.c:1554 glib/giochannel.c:1811 glib/giochannel.c:1898 #, c-format @@ -327,9 +326,9 @@ msgid "" "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape " "it as &" msgstr "" -"Ký tá»± « %s » không phải là hợp lệ ở đầu của tên thá»±c thể; ký tá»± « & » khởi " -"đầu một thá»±c thể; nếu dấu và này không nên là một thá»±c thể, hãy thoát nó nhÆ° " -"là « & »" +"Ký tá»± « %s » không phải là hợp lệ ở đầu của tên thá»±c thể; ký tá»± « & » khởi đầu " +"một thá»±c thể; nếu dấu và này không nên là một thá»±c thể, hãy thoát nó nhÆ° là « " +"& »" #: glib/gmarkup.c:486 #, c-format @@ -424,8 +423,8 @@ msgstr "" msgid "" "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" msgstr "" -"Ký tá»± lẻ « %s », mong đợi một dấu bằng « = » nằm sau tên thuộc tính « %s » " -"của yếu tố « %s »" +"Ký tá»± lẻ « %s », mong đợi một dấu bằng « = » nằm sau tên thuộc tính « %s » của " +"yếu tố « %s »" #: glib/gmarkup.c:1309 #, c-format @@ -434,9 +433,9 @@ msgid "" "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " "character in an attribute name" msgstr "" -"Ký tá»± lẻ « %s », mong đợi một dấu ngoặc nhọn đóng « > » hay dấu xuyệc « / » " -"để kết thúc thẻ khởi đầu của yếu tố « %s », hay tùy ý một thuộc tính; có lẽ " -"bạn đã dùng một ký tá»± không hợp lệ trong một tên thuộc tính." +"Ký tá»± lẻ « %s », mong đợi một dấu ngoặc nhọn đóng « > » hay dấu xuyệc « / » để " +"kết thúc thẻ khởi đầu của yếu tố « %s », hay tùy ý một thuộc tính; có lẽ bạn " +"đã dùng một ký tá»± không hợp lệ trong một tên thuộc tính." #: glib/gmarkup.c:1395 #, c-format @@ -462,8 +461,8 @@ msgid "" "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the " "allowed character is '>'" msgstr "" -"« %s » không phải là một ký tá»± hợp lệ nằm theo tên yếu tố đóng « %s »; ký " -"tá»± được phép là « > »." +"« %s » không phải là một ký tá»± hợp lệ nằm theo tên yếu tố đóng « %s »; ký tá»± " +"được phép là « > »." #: glib/gmarkup.c:1588 #, c-format @@ -851,15 +850,14 @@ msgstr "" #: glib/gshell.c:538 #, c-format msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" -msgstr "" -"Văn bản đã kết thúc ngay sau dấu xuyệc ngược « \\ » (văn bản là « %s »)" +msgstr "Văn bản đã kết thúc ngay sau dấu xuyệc ngược « \\ » (văn bản là « %s »)" #: glib/gshell.c:545 #, c-format msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" msgstr "" -"Văn bản đã kết thúc trước khi tìm dấu ngoặc kép tÆ°Æ¡ng ứng với « %c » (văn " -"bản là « %s »)" +"Văn bản đã kết thúc trước khi tìm dấu ngoặc kép tÆ°Æ¡ng ứng với « %c » (văn bản " +"là « %s »)" #: glib/gshell.c:557 #, c-format @@ -922,8 +920,8 @@ msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" msgstr "" -"Gặp lỗi bất thường nằm trong « g_io_channel_win32_poll() » khi đọc dữ liệu " -"từ tiến trình con" +"Gặp lỗi bất thường nằm trong « g_io_channel_win32_poll() » khi đọc dữ liệu từ " +"tiến trình con" #: glib/gspawn.c:180 #, c-format @@ -934,8 +932,8 @@ msgstr "Lỗi đọc dữ liệu từ tiến trình con (%s)" #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" -"Gặp lỗi bất thường nằm trong « select() » khi đọc dữ liệu từ tiến trình con " -"(%s)" +"Gặp lỗi bất thường nằm trong « select() » khi đọc dữ liệu từ tiến trình con (%" +"s)" #: glib/gspawn.c:400 #, c-format @@ -988,61 +986,61 @@ msgstr "Dãy không hợp lệ nằm trong dữ liệu nhập việc chuyển đ msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Ký tá»± ở ngoại phạm vi UTF-16" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "Sá»­ dụng:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[TÙY_CHỌN...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "Tùy chọn trợ giúp:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "Hiển thị các tùy chọn trợ giúp" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "Hiển thị mọi tùy chọn trợ giúp" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "Tùy chọn ứng dụng:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Không thể phân tách giá trị số nguyên « %s » cho %s" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Giá trị số nguyên « %s » cho %s ở ngoại phạm vi" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Không thể phân tách giá trị đôi « %s » cho %s" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Giá trị đôi « %s » cho %s ở ngoại phạm vi" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Gặp lỗi khi phân tách tùy chọn %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Thiếu đối số cho %s" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Không biết tùy chọn %s" @@ -1105,8 +1103,7 @@ msgstr "Tập tin khóa không có khóa « %s »" #: glib/gkeyfile.c:1383 glib/gkeyfile.c:1496 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" -msgstr "" -"Tập tin khóa chứa khóa « %s » với giá trị « %s » mà không phải là UTF-8" +msgstr "Tập tin khóa chứa khóa « %s » với giá trị « %s » mà không phải là UTF-8" #: glib/gkeyfile.c:1403 glib/gkeyfile.c:1516 glib/gkeyfile.c:1889 #, c-format @@ -1158,12 +1155,15 @@ msgstr "Không thể giải dịch giá trị « %s » dạng con số nổi." msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Không thể giải dịch giá trị « %s » dạng bun (đúng/sai)." -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" -msgstr "Giá trị đếm quá lớn được gá»­i cho hàm « g_input_stream_read_async »" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" +msgstr "Giá trị đếm quá lớn được gá»­i cho hàm « g_input_stream_read »" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "Luồng đã bị đóng" @@ -1192,41 +1192,41 @@ msgstr "kiểu %s" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Kết thúc luồng sớm bất thường" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Không có tên" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Tập tin Desktop không ghi rõ trường Exec (thá»±c hiện)" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Không tìm thấy thiết bị cuối cần thiết cho ứng dụng" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Không thể tạo thÆ° mục cấu hình ứng dụng người dùng %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Không thể tạo thÆ° mục cấu hình MIME người dùng %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Lời định nghÄ©a riêng cho %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Không thể tạo tập tin desktop %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "Không thể nạp tập tin desktop mới tạo" @@ -1239,56 +1239,56 @@ msgstr "ổ đĩa không thá»±c hiện chức năng đẩy ra" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "ổ đĩa không thá»±c hiện chức năng thăm dò có phÆ°Æ¡ng tiện không" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Thao tác không được hỗ trợ" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Bộ lắp chứa không tồn tại" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "Không thể sao chép đè lên thÆ° mục" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Không thể sao chép thÆ° mục đè lên thÆ° mục" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "Tập tin đích đã có" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Không thể sao chép đệ quy thÆ° mục" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Đưa ra giá trị liên kết tượng trÆ°ng không hợp lệ" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Thùng rác không được hỗ trợ" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Tên tập tin không thể chứa « %c »" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "hàm volume (khối tin) không thá»±c hiện chức năng mount (lắp)" @@ -1328,145 +1328,126 @@ msgstr "Không cho phép cắt ngắn luồng nhập vào" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "hông cho phép cắt ngắn luồng" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "Giá trị đếm quá lớn được gá»­i cho hàm « g_input_stream_read »" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "Luồng nhập vào không thá»±c hiện chức năng đọc" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "Giá trị đếm quá lớn được gá»­i cho hàm « g_input_stream_skip »" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "Giá trị đếm quá lớn được gá»­i cho hàm « g_input_stream_skip_async »" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Luồng có thao tác còn chạy" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Không tìm thấy thÆ° mục cấp đầu cho thùng rác" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Tên tập tin không hợp lệ: %s" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Gặp lỗi khi lấy tập tin về hệ thống tập tin: %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "Không thể thay đổi tên của thÆ° mục gốc" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Không thể thay đổi tên của tập tin, vì tên tập tin đã có" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Tên tập tin không hợp lệ" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Gặp lỗi khi thay đổi tên của tập tin: %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Gặp lỗi khi mở tập tin: %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "Không thể mở thÆ° mục" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Gặp lỗi khi gỡ bỏ tập tin: %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Gặp lỗi khi chuyển tập tin vào thùng rác: %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Không thể tạo thÆ° mục thùng rác %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Không tìm thấy thÆ° mục cấp đầu cho thùng rác" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Không tìm thấy hay không thể tạo thÆ° mục thùng rác" -#: gio/glocalfile.c:1601 -#, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +#: gio/glocalfile.c:1629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Không thể tạo tập tin đã chuyển vào thùng rác: %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Không thể chuyển tập tin vào thùng rác: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Gặp lỗi khi tạo liên kết tượng trÆ°ng: %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Gặp lỗi khi di chuyển tập tin: %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Không thể di chuyển thÆ° mục đè lên thÆ° mục" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "Tập tin đích đã có" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "Lỗi tạo tập tin sao lÆ°u" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Gặp lỗi khi gỡ bỏ tập tin đích: %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Không hỗ trợ chức năng di chuyển giữa các bộ lắp" @@ -1491,64 +1472,64 @@ msgstr "Tên thuộc tính đã mở rộng không hợp lệ" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Gặp lỗi khi đặt thuộc tính đã mở rộng « %s »: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Gặp lỗi khi lấy trạng thái về tập tin « %s »: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (bảng mã không hợp lệ)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Gặp lỗi khi lấy trạng thái về mô tả tập tin: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Kiểu thuộc tính không hợp lệ (mong đợi uint32)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Kiểu thuộc tính không hợp lệ (mong đợi uint64)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Kiểu thuộc tính không hợp lệ (mong đợi chuỗi byte)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Gặp lỗi khi đặt quyền hạn: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Gặp lỗi khi đặt người sở hữu : %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "liên kết tượng trÆ°ng phải có giá trị" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Gặp lỗi khi đặt liên kết tượng trÆ°ng: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" "Gặp lỗi khi đặt liên kết tượng trÆ°ng: tập tin không phải là liên kết tượng " "trÆ°ng" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Không hỗ trợ chức năng đặt thuộc tính %s" @@ -1570,7 +1551,7 @@ msgstr "Gặp lỗi khi tìm nÆ¡i trong tập tin: %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "Gặp lỗi khi đóng tập tin: %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "Không tìm thấy hay không thể tạo thÆ° mục thùng rác" @@ -1668,25 +1649,16 @@ msgstr "hàm mount (lắp) không thá»±c hiện hàm eject (đầy ra)" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "hàm mount (lắp) không thá»±c hiện hàm remount (lắp lại)" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "Giá trị đếm quá lớn được gá»­i cho hàm « g_output_stream_write »" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "Luồng xuất không thá»±c hiện hàm write (ghi)" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "Luồng nguồn đã bị đóng" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "Giá trị đếm quá lớn được gá»­i cho hàm « g_output_stream_write_async »" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, c-format @@ -1748,3 +1720,21 @@ msgstr "dùng định dạng liệt kê dài" #: tests/gio-ls.c:37 msgid "[FILE...]" msgstr "[TẬP_TIN...]" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#~ msgstr "Giá trị đếm quá lớn được gá»­i cho hàm « g_input_stream_read_async »" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" +#~ msgstr "Giá trị đếm quá lớn được gá»­i cho hàm « g_input_stream_skip »" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" +#~ msgstr "Giá trị đếm quá lớn được gá»­i cho hàm « g_input_stream_skip_async »" + +#~ msgid "Target file already exists" +#~ msgstr "Tập tin đích đã có" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" +#~ msgstr "Giá trị đếm quá lớn được gá»­i cho hàm « g_output_stream_write »" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" +#~ msgstr "Giá trị đếm quá lớn được gá»­i cho hàm « g_output_stream_write_async »" diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index bd784e8..596e327 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-03 14:40+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -319,8 +319,8 @@ msgstr "Aroke el roye %d: %s" msgid "" "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" msgstr "" -"Vude intité «&;» di trovêye; les intités valides sont: & " < " -"> '" +"Vude intité «&;» di trovêye; les intités valides sont: & " < > " +"'" #: glib/gmarkup.c:452 #, c-format @@ -955,61 +955,61 @@ msgstr "Secwince nén valide e l' intrêye do cviersaedje" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Caractere foû fortchete po l' ecôdaedje UTF-16" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot cviersant: %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" @@ -1119,12 +1119,15 @@ msgstr "" msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1153,41 +1156,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1200,56 +1203,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Loyéns simbolikes nén sopoirtés" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Loyéns simbolikes nén sopoirtés" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1289,145 +1292,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "No d' lodjoe nén valide" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "No d' lodjoe nén valide" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Dji n' a savou askepyî l' fitchî «%s»: %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Dji n' a savou askepyî l' fitchî «%s»: %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Dji n' a savou askepyî l' fitchî «%s»: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot cviersant: %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1452,62 +1436,62 @@ msgstr "" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot drovant l' ridant «%s»: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot cviersant: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot cviersant: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Aroke el roye %d: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Loyéns simbolikes nén sopoirtés" @@ -1529,7 +1513,7 @@ msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1627,25 +1611,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po index 11fefbb..cb859d4 100644 --- a/po/xh.po +++ b/po/xh.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-08 12:31+0200\n" "Last-Translator: Canonical Ltd \n" "Language-Team: Xhosa \n" @@ -1007,61 +1007,61 @@ msgstr "Ulandelelwano olungasebenziyo kwinguqulo yongeniso-lwazi" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Uphawu lungaphandle kwesigaba se-UTF-16" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "Ukusetyenziswa:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPTION...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "Uncedo lokunokukhethwa:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "Bonisa amancedo anokukhethwa" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "Bonisa onke amancedo anokukhethwa" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "Iindlela zokusebenza ezinokukhethwa:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Akukwazeki ukwahlula ngezijungqe ixabiso lanani elimbaxa '%s' for --%s" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Ixabiso lenani elimbaxa '%s' le %s lingaphaya kwesigaba" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Akukwazeki ukwahlula ngezijungqe ixabiso lanani elimbaxa '%s' for --%s" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Ixabiso lenani elimbaxa '%s' le %s lingaphaya kwesigaba" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Ukhetho olungaziwayo %s" @@ -1179,12 +1179,15 @@ msgstr "Ixabiso '%s' alinakho ukuchazwa njengenani." msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Ixabiso '%s' alinakho ukuchazwa njenge-boolean." -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1214,41 +1217,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1261,56 +1264,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Ikhonkco elingumfuziselo alixhaswanga" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Ikhonkco elingumfuziselo alixhaswanga" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1350,145 +1353,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Igama lomququzeleli elingasebenziyo" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Igama lomququzeleli elingasebenziyo" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Akuphumelelekanga ukudala ifayili '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Akuphumelelekanga ukudala ifayili '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Akuphumelelekanga ukudala ifayili '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1513,62 +1497,62 @@ msgstr "Uxwebhu luphele ngesiquphe ngaphakathi kwegama lophawu" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Impazamo yokuvula uvimba weefayili '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Impazamo emgceni %d: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Ikhonkco elingumfuziselo alixhaswanga" @@ -1590,7 +1574,7 @@ msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1688,25 +1672,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/yi.po b/po/yi.po index 855c2d5..35bc726 100644 --- a/po/yi.po +++ b/po/yi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel \n" "Language-Team: Yiddish \n" @@ -984,61 +984,61 @@ msgstr "אומלעקסיקער סעקװענץ אין פֿאַרװאַנדל־א msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "שריפֿטצײכן ניט אין דער UTFÖ¾16 גאַמע" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" @@ -1148,12 +1148,15 @@ msgstr "" msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1182,41 +1185,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1229,56 +1232,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1318,145 +1321,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "אומלעקסיקער מאַשין־נאָמען" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "אומלעקסיקער מאַשין־נאָמען" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "ניט געקענט שאַפֿן טעקע %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "ניט געקענט שאַפֿן טעקע %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "ניט געקענט שאַפֿן טעקע %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1481,62 +1465,62 @@ msgstr "דאָקומענט ענדיקט זיך אומגעריכטערהײט אי msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "דורכפֿאַל אין עפֿענען פּאַפּקע %s: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "דורכפֿאַל אױף שורה %d: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "" @@ -1558,7 +1542,7 @@ msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1656,25 +1640,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index da16e96..147da37 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-17 23:16+0800\n" "Last-Translator: Deng Xiyue \n" "Language-Team: i18n-zh \n" @@ -946,61 +946,61 @@ msgstr "转换输入中出现无效序列" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "字符超出 UTF-16 范围" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "用法:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[选项...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "帮助选项:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "显示帮助选项" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "显示全部帮助选项" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "应用程序选项:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "无法处理 %2$s 所用的整数值“%1$s”" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "%2$s 所用的整数值“%1$s”超出范围" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "无法处理 %2$s 所用的双精度值“%1$s”" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "%2$s 所用的双精度值“%1$s”超出范围" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "分析选项出错:%s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "缺少 %s 的参数" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "未知选项 %s" @@ -1110,12 +1110,15 @@ msgstr "无法将值“%s”解释为浮点数。" msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "无法将值“%s”解释为布尔值。" -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" -msgstr "传递给 g_input_stream_read_async 的值太大了" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" +msgstr "传递给 g_input_stream_read 的计数值太大了" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "流已经关闭" @@ -1144,41 +1147,41 @@ msgstr "%s 类型" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "非预期的过早的流结束符" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "未命名" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "桌面文件未指定 Exec 区域" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "无法找到应用程序需要的终端" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "无法创建用户应用程序配置文件夹 %s:%s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "无法创建用户 MIME 配置文件夹 %s:%s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s 的自制定定义" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "无法创建用户桌面文件 %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "无法导入刚刚创建的桌面文件" @@ -1191,56 +1194,56 @@ msgstr "驱动未实现探出" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "驱动未实现媒体轮询" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "不支持该操作" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "包含的挂载不存在" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "无法复制目录" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "无法将目录复制到目录" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "目标文件已存在" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "无法递归复制目录" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "给出的符号链接值无效" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "不支持垃圾箱" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "文件名不能包含“%c”" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "卷未实现挂载" @@ -1280,145 +1283,126 @@ msgstr "输入流不允许截断" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "流不支持截断" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "传递给 g_input_stream_read 的计数值太大了" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "输入流未实现读取" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "传递给 g_input_stream_skip 的计数值太大了" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "传递给 g_input_stream_skip_async 的计数值太大了" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "流有异常操作" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "无法找默认的本地目录监视器类型" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "无效的文件名名:%s" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "读取文件系统信息出错:%s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "无法重命名根目录" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "无法重命名文件,该文件名已存在" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "无效的文件名" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "重命名文件出错:%s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "打开文件出错:%s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "无法打开目录" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "移除文件出错:%s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "将文件放到垃圾箱出错:%s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "创建垃圾箱目录 %s 失败:%s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "无法找到垃圾箱的顶级目录" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "无法找到或创建垃圾箱目录" -#: gio/glocalfile.c:1601 -#, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +#: gio/glocalfile.c:1629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "创建垃圾文件失败:%s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "创建垃圾文件失败:%s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "创建符号链接出错:%s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "移动文件出错:%s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "无法将目录移动到目录" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "目标文件已存在" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "备份文件创建失败" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "移除目标文件出错:%s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "不支持在挂载之间移动" @@ -1443,62 +1427,62 @@ msgstr "无效的扩展属性名" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "设置扩展属性“%s”出错:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "获取文件“%s”状态出错:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (无效的编码)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "获取文件描述符状态时出错:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "无效的属性类型(应为 uint32)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "无效的属性类型(应为 uint64)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "无效的属性类型(应为 byte string)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "设置访问权限出错:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "设置所有者出错:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "符号链接必须是非空" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "设置符号链接出错:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "设定符号链接出错:文件不是符号链接" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "不支持设置属性 %s" @@ -1520,7 +1504,7 @@ msgstr "在文件中查找时出错:%s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "关闭文件出错:%s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "无法找到默认的本地文件监视器类型" @@ -1618,25 +1602,16 @@ msgstr "挂载未实现弹出" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "挂载没有实现重新挂载" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "传递给 g_output_stream_write 的计数值太大了" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "输出流未实现写入" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "来源流已经关闭" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "传递给 g_output_stream_write_async 的计数值太大了" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, c-format @@ -1698,3 +1673,21 @@ msgstr "使用长列表格式" #: tests/gio-ls.c:37 msgid "[FILE...]" msgstr "[文件...]" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#~ msgstr "传递给 g_input_stream_read_async 的值太大了" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" +#~ msgstr "传递给 g_input_stream_skip 的计数值太大了" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" +#~ msgstr "传递给 g_input_stream_skip_async 的计数值太大了" + +#~ msgid "Target file already exists" +#~ msgstr "目标文件已存在" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" +#~ msgstr "传递给 g_output_stream_write 的计数值太大了" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" +#~ msgstr "传递给 g_output_stream_write_async 的计数值太大了" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index dce8b33..0aab9bb 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -4,13 +4,13 @@ # Chao-Hsiung Liao , 2005. # Abel Cheung , 2001-2003, 2005. # Woodman Tuen , 2005-07. -# -# +# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.12.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-28 02:10+0800\n" "Last-Translator: Woodman Tuen \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" @@ -958,61 +958,61 @@ msgstr "轉換輸入資料時出現無效的字符次序" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "字符不在 UTF-16 範圍之內" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "用法:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[選項...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "說明選項:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "顯示說明的選項" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "顯示所有的說明選項" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "應用程式選項:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "無法給 %2$s 解析整數值‘%1$s’" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "%2$s 的整數值‘%1$s’超出範圍" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "無法給 %2$s 解析雙精度浮點數‘%1$s’" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "%2$s 的雙精度浮點數‘%1$s’超出範圍" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "解析 %s 選項時發生錯誤" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "缺少 %s 的參數" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "未知的選項 %s" @@ -1122,12 +1122,15 @@ msgstr "數值‘%s’不能被解譯為浮點數。" msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "數值‘%s’不能被解譯為邏輯值。" -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1157,41 +1160,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1204,56 +1207,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "不支援符號連結" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "不支援符號連結" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1293,145 +1296,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "無效的設定鍵名稱:%s" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "主機名稱無效" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "建立檔案‘%s’失敗:%s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "建立檔案‘%s’失敗:%s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "建立檔案‘%s’失敗:%s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "解析 %s 選項時發生錯誤" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1456,62 +1440,62 @@ msgstr "在屬性名稱內,文件突然結束" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "開啟目錄‘%s’時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "轉換時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "轉換時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "第 %d 行發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "不支援符號連結" @@ -1533,7 +1517,7 @@ msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1631,25 +1615,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 7488063..330efc2 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -4,13 +4,13 @@ # Chao-Hsiung Liao , 2005. # Abel Cheung , 2001-2003, 2005. # Woodman Tuen , 2005-07. -# -# +# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.12.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-27 09:08+0800\n" "Last-Translator: Woodman Tuen \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) \n" @@ -958,61 +958,61 @@ msgstr "轉換輸入資料時出現無效的字元次序" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "字元不在 UTF-16 範圍之內" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "用法:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[選項...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "說明選項:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "顯示說明的選項" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "顯示所有的說明選項" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "應用程式選項:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "無法給 %2$s 解析整數值‘%1$s’" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "%2$s 的整數值‘%1$s’超出範圍" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "無法給 %2$s 解析雙精度浮點數‘%1$s’" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "%2$s 的雙精度浮點數‘%1$s’超出範圍" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "解析 %s 選項時發生錯誤" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "缺少 %s 的參數" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "未知的選項 %s" @@ -1122,12 +1122,15 @@ msgstr "數值‘%s’不能被解譯為浮點數。" msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "數值‘%s’不能被解譯為邏輯值。" -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "" @@ -1157,41 +1160,41 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "" @@ -1204,56 +1207,56 @@ msgstr "" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "不支援符號連結" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "不支援符號連結" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" @@ -1293,145 +1296,126 @@ msgstr "" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "無效的設定鍵名稱:%s" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "主機名稱無效" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "建立檔案‘%s’失敗:%s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1601 +#: gio/glocalfile.c:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "建立檔案‘%s’失敗:%s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "建立檔案‘%s’失敗:%s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "解析 %s 選項時發生錯誤" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1456,62 +1440,62 @@ msgstr "在屬性名稱內,文件突然結束" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "開啟目錄‘%s’時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "轉換時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "轉換時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "第 %d 行發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "不支援符號連結" @@ -1533,7 +1517,7 @@ msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" @@ -1631,25 +1615,16 @@ msgstr "" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, fuzzy, c-format -- 2.7.4