From faf0d3d73dd8e97218e09d631e1305e5ff1c89e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mark Wielaard Date: Fri, 19 Jun 2015 13:43:58 +0200 Subject: [PATCH] Prepare 0.163 release. Signed-off-by: Mark Wielaard --- ChangeLog | 5 + NEWS | 4 + config/ChangeLog | 4 + config/elfutils.spec.in | 3 + configure.ac | 2 +- po/ChangeLog | 4 + po/de.po | 909 +++++++++++++++++++++++------------------------ po/es.po | 911 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/ja.po | 911 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/pl.po | 911 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/uk.po | 910 +++++++++++++++++++++++------------------------ 11 files changed, 2318 insertions(+), 2256 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index d829783..a17f522 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2015-06-19 Mark Wielaard + + * configure.ac: Set version to 0.163. + * NEWS: Mention 0.163 is bug fixes only. + 2015-06-10 Mark Wielaard * configure.ac: Set version to 0.162. diff --git a/NEWS b/NEWS index 1d2db5f..e356c8f 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -1,3 +1,7 @@ +Version 0.163 + +Bug fixes only, no new features. + Version 0.162 libdw: Install new header elfutils/known-dwarf.h. diff --git a/config/ChangeLog b/config/ChangeLog index 64b58e1..00f3ddc 100644 --- a/config/ChangeLog +++ b/config/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2015-06-19 Mark Wielaard + + * elfutils.spec.in: Update for 0.163. + 2015-06-11 Mark Wielaard * elfutils.spec.in (devel): Include elfutils/known-dwarf.h and diff --git a/config/elfutils.spec.in b/config/elfutils.spec.in index ea064bc..5407f1a 100644 --- a/config/elfutils.spec.in +++ b/config/elfutils.spec.in @@ -198,6 +198,9 @@ rm -rf ${RPM_BUILD_ROOT} %{_libdir}/libelf.a %changelog +* Fri Jun 19 2015 Mark Wielaard 0.163-1 +- Bug fixes only, no new features. + * Wed Jun 10 2015 Mark Wielaard 0.162-1 - libdw: Install new header elfutils/known-dwarf.h. dwarf.h Add preliminary DWARF5 constants DW_TAG_atomic_type, diff --git a/configure.ac b/configure.ac index bc9ff56..9c47a68 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -17,7 +17,7 @@ dnl GNU General Public License for more details. dnl dnl You should have received a copy of the GNU General Public License dnl along with this program. If not, see . -AC_INIT([elfutils],[0.162],[https://bugzilla.redhat.com/],[elfutils]) +AC_INIT([elfutils],[0.163],[https://bugzilla.redhat.com/],[elfutils]) AC_CONFIG_AUX_DIR([config]) AC_CONFIG_FILES([config/Makefile]) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index df84f2c..51034e2 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2015-06-19 Mark Wielaard + + * *.po: Update for 0.163. + 2015-06-15 Mark Wielaard * *.po: Regenerate. diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 4b717d0..f5f828f 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elfutils VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-14 23:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-19 13:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-29 15:15+0200\n" "Last-Translator: Michael Münch \n" "Language-Team: German\n" @@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate memory" msgstr "konnte Verzeichnis nicht erstellen: %s" -#: lib/xmalloc.c:54 lib/xmalloc.c:68 lib/xmalloc.c:82 src/readelf.c:3182 -#: src/readelf.c:3559 src/readelf.c:8307 src/unstrip.c:2126 src/unstrip.c:2331 +#: lib/xmalloc.c:54 lib/xmalloc.c:68 lib/xmalloc.c:82 src/readelf.c:3184 +#: src/readelf.c:3561 src/readelf.c:8309 src/unstrip.c:2126 src/unstrip.c:2331 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar" @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "ungültige Grösse des Quell-Operanden" msgid "invalid size of destination operand" msgstr "ungültige Grösse des Ziel-Operanden" -#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:5363 +#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:5365 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "ungültige Kodierung" @@ -652,8 +652,8 @@ msgstr "data/scn Unterschied" msgid "invalid section header" msgstr "ungültiger Abschnitts-Header" -#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:7232 src/readelf.c:7680 -#: src/readelf.c:7781 src/readelf.c:7961 +#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:7234 src/readelf.c:7682 +#: src/readelf.c:7783 src/readelf.c:7963 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "Ungültige Daten" @@ -1478,14 +1478,14 @@ msgid "" "section [%2d] '%s': section group [%2zu] '%s' does not precede group member\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:591 src/elflint.c:1464 src/elflint.c:1515 src/elflint.c:1621 -#: src/elflint.c:1957 src/elflint.c:2273 src/elflint.c:2886 src/elflint.c:3049 -#: src/elflint.c:3197 src/elflint.c:3387 src/elflint.c:4291 +#: src/elflint.c:591 src/elflint.c:1470 src/elflint.c:1521 src/elflint.c:1627 +#: src/elflint.c:1963 src/elflint.c:2279 src/elflint.c:2892 src/elflint.c:3055 +#: src/elflint.c:3203 src/elflint.c:3393 src/elflint.c:4297 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:604 src/elflint.c:1628 +#: src/elflint.c:604 src/elflint.c:1634 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': referenced as string table for section [%2d] '%s' but " @@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr "" msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:811 src/elflint.c:836 src/elflint.c:879 +#: src/elflint.c:811 src/elflint.c:836 src/elflint.c:885 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu does not fit completely in referenced section " @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgid "" "SHF_TLS flag set\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:830 src/elflint.c:872 +#: src/elflint.c:830 src/elflint.c:878 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section " @@ -1613,1368 +1613,1375 @@ msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but no TLS program header entry\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:865 +#: src/elflint.c:863 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but couldn't get TLS program " +"header entry\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:871 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] " "'%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:892 +#: src/elflint.c:898 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: local symbol outside range described in " "sh_info\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:899 +#: src/elflint.c:905 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local symbol outside range described in " "sh_info\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:906 +#: src/elflint.c:912 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local section symbol\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:956 +#: src/elflint.c:962 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section " "[%2d]\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:963 +#: src/elflint.c:969 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] " "'%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:979 +#: src/elflint.c:985 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol value %# does not " "match %s section address %#\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:986 +#: src/elflint.c:992 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol size % does not " "match %s section size %\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:994 +#: src/elflint.c:1000 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol present, but no .got " "section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1010 +#: src/elflint.c:1016 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _DYNAMIC_ symbol value %# does not match dynamic " "segment address %#\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1017 +#: src/elflint.c:1023 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _DYNAMIC symbol size % does not match dynamic " "segment size %\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1030 +#: src/elflint.c:1036 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: symbol in dynamic symbol table with non-" "default visibility\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1034 +#: src/elflint.c:1040 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown bit set in st_other\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1072 +#: src/elflint.c:1078 #, fuzzy, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data.\n" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/elflint.c:1088 +#: src/elflint.c:1094 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT used for this RELA section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1099 src/elflint.c:1152 +#: src/elflint.c:1105 src/elflint.c:1158 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT value %d too high for this section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1124 src/elflint.c:1177 +#: src/elflint.c:1130 src/elflint.c:1183 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': relative relocations after index %d as specified by " "DT_RELCOUNT\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1130 src/elflint.c:1183 +#: src/elflint.c:1136 src/elflint.c:1189 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': non-relative relocation at index %zu; DT_RELCOUNT " "specified %d relative relocations\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1142 +#: src/elflint.c:1148 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': DT_RELACOUNT used for this REL section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1225 +#: src/elflint.c:1231 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section index\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1237 +#: src/elflint.c:1243 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section type\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1245 +#: src/elflint.c:1251 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_info should be zero\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1252 +#: src/elflint.c:1258 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no relocations for merge-able sections possible\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1260 +#: src/elflint.c:1266 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Rela\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1320 +#: src/elflint.c:1326 #, c-format msgid "text relocation flag set but there is no read-only segment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1347 +#: src/elflint.c:1353 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid type\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1355 +#: src/elflint.c:1361 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': relocation %zu: relocation type invalid for the file " "type\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1363 +#: src/elflint.c:1369 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid symbol index\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1381 +#: src/elflint.c:1387 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': relocation %zu: only symbol '_GLOBAL_OFFSET_TABLE_' can " "be used with %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1398 +#: src/elflint.c:1404 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: offset out of bounds\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1413 +#: src/elflint.c:1419 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type " "%s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1434 +#: src/elflint.c:1440 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': relocation %zu: read-only section modified but text " "relocation flag not set\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1449 +#: src/elflint.c:1455 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': relocations are against loaded and unloaded data\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1489 src/elflint.c:1540 +#: src/elflint.c:1495 src/elflint.c:1546 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get relocation %zu: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1616 +#: src/elflint.c:1622 #, c-format msgid "more than one dynamic section present\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1634 +#: src/elflint.c:1640 #, c-format msgid "" "section [%2d]: referenced as string table for section [%2d] '%s' but section " "link value is invalid\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1642 +#: src/elflint.c:1648 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Dyn\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1647 src/elflint.c:1936 +#: src/elflint.c:1653 src/elflint.c:1942 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_info not zero\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1657 +#: src/elflint.c:1663 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get dynamic section entry %zu: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1665 +#: src/elflint.c:1671 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': non-DT_NULL entries follow DT_NULL entry\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1672 +#: src/elflint.c:1678 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: unknown tag\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1683 +#: src/elflint.c:1689 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: more than one entry with tag %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1693 +#: src/elflint.c:1699 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: level 2 tag %s used\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1711 +#: src/elflint.c:1717 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %zu: DT_PLTREL value must be DT_REL or DT_RELA\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1724 +#: src/elflint.c:1730 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section " "[%2d] '%s' referenced by sh_link\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1767 +#: src/elflint.c:1773 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must point into loaded segment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1782 +#: src/elflint.c:1788 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section " "[%2d] '%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1802 src/elflint.c:1830 +#: src/elflint.c:1808 src/elflint.c:1836 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': contains %s entry but not %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1814 +#: src/elflint.c:1820 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': mandatory tag %s not present\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1823 +#: src/elflint.c:1829 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no hash section present\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1838 src/elflint.c:1845 +#: src/elflint.c:1844 src/elflint.c:1851 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': not all of %s, %s, and %s are present\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1855 src/elflint.c:1859 +#: src/elflint.c:1861 src/elflint.c:1865 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in DSO marked during prelinking\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1865 +#: src/elflint.c:1871 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': non-DSO file marked as dependency during prelink\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1876 src/elflint.c:1880 src/elflint.c:1884 src/elflint.c:1888 +#: src/elflint.c:1882 src/elflint.c:1886 src/elflint.c:1890 src/elflint.c:1894 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in prelinked executable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1900 +#: src/elflint.c:1906 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': only relocatable files can have extended section index\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1910 +#: src/elflint.c:1916 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': extended section index section not for symbol table\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1914 +#: src/elflint.c:1920 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_link extended section index [%2d] is invalid\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1919 +#: src/elflint.c:1925 #, c-format msgid "cannot get data for symbol section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1922 +#: src/elflint.c:1928 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry size does not match Elf32_Word\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1931 +#: src/elflint.c:1937 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': extended index table too small for symbol table\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1946 +#: src/elflint.c:1952 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': extended section index in section [%2zu] '%s' refers to " "same symbol table\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1963 +#: src/elflint.c:1969 #, c-format msgid "symbol 0 should have zero extended section index\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1975 +#: src/elflint.c:1981 #, c-format msgid "cannot get data for symbol %zu\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1980 +#: src/elflint.c:1986 #, c-format msgid "extended section index is % but symbol index is not XINDEX\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1996 src/elflint.c:2047 +#: src/elflint.c:2002 src/elflint.c:2053 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected %ld)\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2008 src/elflint.c:2059 +#: src/elflint.c:2014 src/elflint.c:2065 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': chain array too large\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2022 src/elflint.c:2073 +#: src/elflint.c:2028 src/elflint.c:2079 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': hash bucket reference %zu out of bounds\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2032 +#: src/elflint.c:2038 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %zu out of bounds\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2083 +#: src/elflint.c:2089 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference % out of bounds\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2096 +#: src/elflint.c:2102 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': not enough data\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2108 +#: src/elflint.c:2114 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': bitmask size zero or not power of 2: %u\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2124 +#: src/elflint.c:2130 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected at " "least %ld)\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2133 +#: src/elflint.c:2139 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': 2nd hash function shift too big: %u\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2167 +#: src/elflint.c:2173 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu lower than symbol index bias\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2188 +#: src/elflint.c:2194 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %u referenced in chain for bucket %zu is " "undefined\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2201 +#: src/elflint.c:2207 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': hash value for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2210 +#: src/elflint.c:2216 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': mask index for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2240 +#: src/elflint.c:2246 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu out of bounds\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2245 +#: src/elflint.c:2251 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol reference in chain for bucket %zu out of bounds\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2251 +#: src/elflint.c:2257 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': bitmask does not match names in the hash table\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2264 +#: src/elflint.c:2270 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': relocatable files cannot have hash tables\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2282 +#: src/elflint.c:2288 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': hash table not for dynamic symbol table\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2286 +#: src/elflint.c:2292 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': invalid sh_link symbol table section index [%2d]\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2294 +#: src/elflint.c:2300 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': hash table entry size incorrect\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2299 +#: src/elflint.c:2305 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': not marked to be allocated\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2304 +#: src/elflint.c:2310 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': hash table has not even room for initial administrative " "entries\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2353 +#: src/elflint.c:2359 #, c-format msgid "sh_link in hash sections [%2zu] '%s' and [%2zu] '%s' not identical\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2377 src/elflint.c:2442 src/elflint.c:2477 +#: src/elflint.c:2383 src/elflint.c:2448 src/elflint.c:2483 #, c-format msgid "hash section [%2zu] '%s' does not contain enough data\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2398 +#: src/elflint.c:2404 #, c-format msgid "hash section [%2zu] '%s' has zero bit mask words\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2409 src/elflint.c:2453 src/elflint.c:2490 +#: src/elflint.c:2415 src/elflint.c:2459 src/elflint.c:2496 #, c-format msgid "hash section [%2zu] '%s' uses too much data\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2424 +#: src/elflint.c:2430 #, c-format msgid "" "hash section [%2zu] '%s' invalid symbol index % (max_nsyms: " "%, nentries: %\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2511 +#: src/elflint.c:2517 #, c-format msgid "hash section [%2zu] '%s' invalid sh_entsize\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2521 src/elflint.c:2525 +#: src/elflint.c:2527 src/elflint.c:2531 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': reference to symbol index 0\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2532 +#: src/elflint.c:2538 #, c-format msgid "" "symbol %d referenced in new hash table in [%2zu] '%s' but not in old hash " "table in [%2zu] '%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2544 +#: src/elflint.c:2550 #, c-format msgid "" "symbol %d referenced in old hash table in [%2zu] '%s' but not in new hash " "table in [%2zu] '%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2560 +#: src/elflint.c:2566 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': nonzero sh_%s for NULL section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2580 +#: src/elflint.c:2586 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': section groups only allowed in relocatable object files\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2591 +#: src/elflint.c:2597 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol table: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2596 +#: src/elflint.c:2602 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section reference in sh_link is no symbol table\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2602 +#: src/elflint.c:2608 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': invalid symbol index in sh_info\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2607 +#: src/elflint.c:2613 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not zero\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2614 +#: src/elflint.c:2620 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol for signature\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2618 +#: src/elflint.c:2624 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol name for signature\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2623 +#: src/elflint.c:2629 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': signature symbol cannot be empty string\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2629 +#: src/elflint.c:2635 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not set correctly\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2635 +#: src/elflint.c:2641 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get data: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2644 +#: src/elflint.c:2650 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section size not multiple of sizeof(Elf32_Word)\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2649 +#: src/elflint.c:2655 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section group without flags word\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2655 +#: src/elflint.c:2661 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section group without member\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2659 +#: src/elflint.c:2665 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section group with only one member\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2670 +#: src/elflint.c:2676 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': unknown section group flags\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2682 +#: src/elflint.c:2688 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section index %Zu out of range\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2691 +#: src/elflint.c:2697 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get section header for element %zu: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2698 +#: src/elflint.c:2704 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section group contains another group [%2d] '%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2704 +#: src/elflint.c:2710 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': element %Zu references section [%2d] '%s' without " "SHF_GROUP flag set\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2711 +#: src/elflint.c:2717 #, c-format msgid "section [%2d] '%s' is contained in more than one section group\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2900 +#: src/elflint.c:2906 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s' refers in sh_link to section [%2d] '%s' which is no " "dynamic symbol table\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2912 +#: src/elflint.c:2918 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] " "'%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2928 +#: src/elflint.c:2934 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: cannot read version data\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2944 +#: src/elflint.c:2950 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with global scope\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2952 +#: src/elflint.c:2958 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with version\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2966 +#: src/elflint.c:2972 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: invalid version index %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2971 +#: src/elflint.c:2977 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for defined version\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2981 +#: src/elflint.c:2987 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for requested version\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3034 +#: src/elflint.c:3040 #, c-format msgid "more than one version reference section present\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3042 src/elflint.c:3189 +#: src/elflint.c:3048 src/elflint.c:3195 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_link does not link to string table\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3067 src/elflint.c:3243 +#: src/elflint.c:3073 src/elflint.c:3249 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong version %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3074 src/elflint.c:3250 +#: src/elflint.c:3080 src/elflint.c:3256 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong offset of auxiliary data\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3084 +#: src/elflint.c:3090 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid file reference\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3092 +#: src/elflint.c:3098 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d references unknown dependency\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3104 +#: src/elflint.c:3110 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has unknown flag\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3112 +#: src/elflint.c:3118 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has invalid name " "reference\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3121 +#: src/elflint.c:3127 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: " "%#x, expected %#x\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3130 +#: src/elflint.c:3136 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has duplicate version " "name '%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3141 +#: src/elflint.c:3147 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong next field\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3158 src/elflint.c:3334 +#: src/elflint.c:3164 src/elflint.c:3340 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid offset to next entry\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3166 src/elflint.c:3342 +#: src/elflint.c:3172 src/elflint.c:3348 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %d has zero offset to next entry, but sh_info says " "there are more entries\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3181 +#: src/elflint.c:3187 #, c-format msgid "more than one version definition section present\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3228 +#: src/elflint.c:3234 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': more than one BASE definition\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3232 +#: src/elflint.c:3238 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': BASE definition must have index VER_NDX_GLOBAL\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3238 +#: src/elflint.c:3244 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has unknown flag\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3265 +#: src/elflint.c:3271 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3272 +#: src/elflint.c:3278 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong hash value: %#x, expected %#x\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3280 +#: src/elflint.c:3286 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has duplicate version name '%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3300 +#: src/elflint.c:3306 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference in auxiliary data\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3317 +#: src/elflint.c:3323 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong next field in auxiliary data\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3350 +#: src/elflint.c:3356 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no BASE definition\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3366 +#: src/elflint.c:3372 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3379 +#: src/elflint.c:3385 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3400 +#: src/elflint.c:3406 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3416 +#: src/elflint.c:3422 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3425 +#: src/elflint.c:3431 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3437 +#: src/elflint.c:3443 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3454 +#: src/elflint.c:3460 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3463 +#: src/elflint.c:3469 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3472 +#: src/elflint.c:3478 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3487 +#: src/elflint.c:3493 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3498 +#: src/elflint.c:3504 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3516 +#: src/elflint.c:3522 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3527 +#: src/elflint.c:3533 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3540 +#: src/elflint.c:3546 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3544 +#: src/elflint.c:3550 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3554 +#: src/elflint.c:3560 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3560 +#: src/elflint.c:3566 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3649 +#: src/elflint.c:3655 #, c-format msgid "cannot get section header of zeroth section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3653 +#: src/elflint.c:3659 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero name\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3655 +#: src/elflint.c:3661 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero type\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3657 +#: src/elflint.c:3663 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero flags\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3659 +#: src/elflint.c:3665 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero address\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3661 +#: src/elflint.c:3667 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero offset\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3663 +#: src/elflint.c:3669 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero align value\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3665 +#: src/elflint.c:3671 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3668 +#: src/elflint.c:3674 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum " "value\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3672 +#: src/elflint.c:3678 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " "overflow in shstrndx\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3676 +#: src/elflint.c:3682 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " "overflow in phnum\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3693 +#: src/elflint.c:3699 #, c-format msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3702 +#: src/elflint.c:3708 #, c-format msgid "section [%2zu]: invalid name\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3729 +#: src/elflint.c:3735 #, c-format msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3745 +#: src/elflint.c:3751 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3762 +#: src/elflint.c:3768 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3780 +#: src/elflint.c:3786 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3786 src/elflint.c:3818 +#: src/elflint.c:3792 src/elflint.c:3824 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3791 src/elflint.c:3823 +#: src/elflint.c:3797 src/elflint.c:3829 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable " "segments\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3799 +#: src/elflint.c:3805 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3842 +#: src/elflint.c:3848 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3847 +#: src/elflint.c:3853 #, c-format msgid "cannot get section header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3857 +#: src/elflint.c:3863 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3871 +#: src/elflint.c:3877 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3878 +#: src/elflint.c:3884 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3886 +#: src/elflint.c:3892 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3894 +#: src/elflint.c:3900 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3899 +#: src/elflint.c:3905 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3906 +#: src/elflint.c:3912 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3911 +#: src/elflint.c:3917 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3929 +#: src/elflint.c:3935 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3938 +#: src/elflint.c:3944 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3967 +#: src/elflint.c:3973 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry " "%d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3975 +#: src/elflint.c:3981 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of " "program header entry %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3984 +#: src/elflint.c:3990 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in " "segment of program header entry %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3995 +#: src/elflint.c:4001 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4005 +#: src/elflint.c:4011 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4015 +#: src/elflint.c:4021 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4021 +#: src/elflint.c:4027 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table " "but type is not SHT_TYPE\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4029 +#: src/elflint.c:4035 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4080 +#: src/elflint.c:4086 #, c-format msgid "more than one version symbol table present\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4103 +#: src/elflint.c:4109 #, c-format msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4114 +#: src/elflint.c:4120 #, c-format msgid "" "loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4120 +#: src/elflint.c:4126 #, c-format msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4131 +#: src/elflint.c:4137 #, c-format msgid "" "no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section " "exist\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4144 +#: src/elflint.c:4150 #, c-format msgid "duplicate version index %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4158 +#: src/elflint.c:4164 #, c-format msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4207 +#: src/elflint.c:4213 #, c-format msgid "phdr[%d]: unknown core file note type % at offset %\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4211 +#: src/elflint.c:4217 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown core file note type % at offset %Zu\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4234 +#: src/elflint.c:4240 #, c-format msgid "phdr[%d]: unknown object file note type % at offset %Zu\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4238 +#: src/elflint.c:4244 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown object file note type % at offset %Zu\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4255 +#: src/elflint.c:4261 #, c-format msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4274 +#: src/elflint.c:4280 #, c-format msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4277 +#: src/elflint.c:4283 #, c-format msgid "phdr[%d]: extra % bytes after last note\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4298 +#: src/elflint.c:4304 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4305 +#: src/elflint.c:4311 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4308 +#: src/elflint.c:4314 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': extra % bytes after last note\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4326 +#: src/elflint.c:4332 #, c-format msgid "" "only executables, shared objects, and core files can have program headers\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4341 +#: src/elflint.c:4347 #, c-format msgid "cannot get program header entry %d: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4350 +#: src/elflint.c:4356 #, c-format msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4361 +#: src/elflint.c:4367 #, c-format msgid "more than one INTERP entry in program header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4369 +#: src/elflint.c:4375 #, c-format msgid "more than one TLS entry in program header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4376 +#: src/elflint.c:4382 #, c-format msgid "static executable cannot have dynamic sections\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4390 +#: src/elflint.c:4396 #, c-format msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4393 +#: src/elflint.c:4399 #, c-format msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4403 +#: src/elflint.c:4409 #, c-format msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4424 +#: src/elflint.c:4430 #, c-format msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4427 +#: src/elflint.c:4433 #, c-format msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4435 src/elflint.c:4458 +#: src/elflint.c:4441 src/elflint.c:4464 #, c-format msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4464 +#: src/elflint.c:4470 #, c-format msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match" msgstr "" -#: src/elflint.c:4489 +#: src/elflint.c:4495 #, c-format msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4492 +#: src/elflint.c:4498 #, c-format msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4505 +#: src/elflint.c:4511 #, c-format msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4513 +#: src/elflint.c:4519 #, c-format msgid "call frame search table must be allocated\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4516 +#: src/elflint.c:4522 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4520 +#: src/elflint.c:4526 #, c-format msgid "call frame search table must not be writable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4523 +#: src/elflint.c:4529 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4528 +#: src/elflint.c:4534 #, c-format msgid "call frame search table must not be executable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4531 +#: src/elflint.c:4537 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4542 +#: src/elflint.c:4548 #, c-format msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4549 +#: src/elflint.c:4555 #, c-format msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4552 +#: src/elflint.c:4558 #, c-format msgid "" "program header entry %d: file offset and virtual address not module of " "alignment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4565 +#: src/elflint.c:4571 #, c-format msgid "" "executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME " "program header entry" msgstr "" -#: src/elflint.c:4599 +#: src/elflint.c:4605 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4625 +#: src/elflint.c:4631 #, c-format msgid "text relocation flag set but not needed\n" msgstr "" @@ -3055,32 +3062,32 @@ msgstr "" msgid "cannot get relocation at index %d in section %zu in '%s': %s" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:529 +#: src/findtextrel.c:530 #, c-format msgid "%s not compiled with -fpic/-fPIC\n" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:582 +#: src/findtextrel.c:583 #, c-format msgid "" "the file containing the function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:589 src/findtextrel.c:609 +#: src/findtextrel.c:590 src/findtextrel.c:610 #, c-format msgid "" "the file containing the function '%s' might not be compiled with -fpic/-" "fPIC\n" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:597 +#: src/findtextrel.c:598 #, c-format msgid "" "either the file containing the function '%s' or the file containing the " "function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:617 +#: src/findtextrel.c:618 #, c-format msgid "" "a relocation modifies memory at offset %llu in a write-protected segment\n" @@ -3934,9 +3941,9 @@ msgstr "Kann Suchbaum nicht erstellen" #: src/nm.c:754 src/nm.c:1160 src/objdump.c:789 src/readelf.c:536 #: src/readelf.c:1085 src/readelf.c:1245 src/readelf.c:1393 src/readelf.c:1579 #: src/readelf.c:1785 src/readelf.c:1975 src/readelf.c:2202 src/readelf.c:2460 -#: src/readelf.c:2536 src/readelf.c:2623 src/readelf.c:3201 src/readelf.c:3237 -#: src/readelf.c:3300 src/readelf.c:8209 src/readelf.c:9295 src/readelf.c:9442 -#: src/readelf.c:9510 src/size.c:413 src/size.c:482 src/strip.c:520 +#: src/readelf.c:2536 src/readelf.c:2623 src/readelf.c:3203 src/readelf.c:3239 +#: src/readelf.c:3302 src/readelf.c:8211 src/readelf.c:9297 src/readelf.c:9444 +#: src/readelf.c:9512 src/size.c:413 src/size.c:482 src/strip.c:520 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" msgstr "" @@ -4198,7 +4205,7 @@ msgstr "konnte Elf-Deskriptor nicht erzeugen: %s" msgid "cannot get section: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1277 src/readelf.c:9462 +#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1277 src/readelf.c:9464 #: src/unstrip.c:355 src/unstrip.c:386 src/unstrip.c:435 src/unstrip.c:543 #: src/unstrip.c:560 src/unstrip.c:596 src/unstrip.c:794 src/unstrip.c:1062 #: src/unstrip.c:1253 src/unstrip.c:1313 src/unstrip.c:1434 src/unstrip.c:1487 @@ -4212,8 +4219,8 @@ msgstr "" msgid "cannot get section name" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:571 src/readelf.c:5394 src/readelf.c:7668 src/readelf.c:7770 -#: src/readelf.c:7946 +#: src/readelf.c:571 src/readelf.c:5396 src/readelf.c:7670 src/readelf.c:7772 +#: src/readelf.c:7948 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "" @@ -4531,7 +4538,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/readelf.c:1585 src/readelf.c:2208 src/readelf.c:2466 src/readelf.c:2542 -#: src/readelf.c:2846 src/readelf.c:2920 src/readelf.c:4606 +#: src/readelf.c:2846 src/readelf.c:2920 src/readelf.c:4608 #, fuzzy, c-format msgid "invalid sh_link value in section %Zu" msgstr "ungültige .debug_line Sektion" @@ -4779,7 +4786,7 @@ msgid "" "\t\t\t unsuccessful lookup: %f\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2987 src/readelf.c:3042 src/readelf.c:3098 +#: src/readelf.c:2987 src/readelf.c:3042 src/readelf.c:3099 #, c-format msgid "cannot get data for section %d: %s" msgstr "" @@ -4794,19 +4801,19 @@ msgstr "ungültige .debug_line Sektion" msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d" msgstr "ungültige .debug_line Sektion" -#: src/readelf.c:3106 +#: src/readelf.c:3108 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in gnu.hash section %d" msgstr "ungültige .debug_line Sektion" -#: src/readelf.c:3173 +#: src/readelf.c:3175 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" " Bitmask Size: %zu bytes %%% bits set 2nd hash shift: %u\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:3248 +#: src/readelf.c:3250 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4817,13 +4824,13 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:3262 +#: src/readelf.c:3264 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version " "Flags" msgstr "" -#: src/readelf.c:3312 +#: src/readelf.c:3314 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4831,140 +4838,140 @@ msgid "" "%#0:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:3329 +#: src/readelf.c:3331 msgid " Owner Size\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:3358 +#: src/readelf.c:3360 #, c-format msgid " %-13s %4\n" msgstr " %-13s %4\n" -#: src/readelf.c:3397 +#: src/readelf.c:3399 #, c-format msgid " %-4u %12\n" msgstr " %-4u %12\n" -#: src/readelf.c:3402 +#: src/readelf.c:3404 #, c-format msgid " File: %11\n" msgstr " File: %11\n" -#: src/readelf.c:3451 +#: src/readelf.c:3453 #, c-format msgid " %s: %, %s\n" msgstr " %s: %, %s\n" -#: src/readelf.c:3454 +#: src/readelf.c:3456 #, c-format msgid " %s: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:3457 +#: src/readelf.c:3459 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:3467 +#: src/readelf.c:3469 #, c-format msgid " %u: %\n" msgstr " %u: %\n" -#: src/readelf.c:3470 +#: src/readelf.c:3472 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: src/readelf.c:3515 +#: src/readelf.c:3517 #, c-format msgid "%s+%# <%s+%#>" msgstr "%s+%# <%s+%#>" -#: src/readelf.c:3518 +#: src/readelf.c:3520 #, c-format msgid "%s+%#0* <%s+%#>" msgstr "%s+%#0* <%s+%#>" -#: src/readelf.c:3523 +#: src/readelf.c:3525 #, c-format msgid "%# <%s+%#>" msgstr "%# <%s+%#>" -#: src/readelf.c:3526 +#: src/readelf.c:3528 #, c-format msgid "%#0* <%s+%#>" msgstr "%#0* <%s+%#>" -#: src/readelf.c:3532 +#: src/readelf.c:3534 #, c-format msgid "%s+%# <%s>" msgstr "%s+%# <%s>" -#: src/readelf.c:3535 +#: src/readelf.c:3537 #, c-format msgid "%s+%#0* <%s>" msgstr "%s+%#0* <%s>" -#: src/readelf.c:3539 +#: src/readelf.c:3541 #, c-format msgid "%# <%s>" msgstr "%# <%s>" -#: src/readelf.c:3542 +#: src/readelf.c:3544 #, c-format msgid "%#0* <%s>" msgstr "%#0* <%s>" -#: src/readelf.c:3547 +#: src/readelf.c:3549 #, c-format msgid "%s+%#" msgstr "%s+%#" -#: src/readelf.c:3550 +#: src/readelf.c:3552 #, c-format msgid "%s+%#0*" msgstr "%s+%#0*" -#: src/readelf.c:3928 +#: src/readelf.c:3930 msgid "empty block" msgstr "" -#: src/readelf.c:3931 +#: src/readelf.c:3933 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "" -#: src/readelf.c:4328 +#: src/readelf.c:4330 #, c-format msgid "%*s[%4] %s \n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4385 +#: src/readelf.c:4387 #, c-format msgid "%s %# used with different address sizes" msgstr "" -#: src/readelf.c:4392 +#: src/readelf.c:4394 #, c-format msgid "%s %# used with different offset sizes" msgstr "" -#: src/readelf.c:4399 +#: src/readelf.c:4401 #, c-format msgid "%s %# used with different base addresses" msgstr "" -#: src/readelf.c:4488 +#: src/readelf.c:4490 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4496 +#: src/readelf.c:4498 #, c-format msgid " [%6tx] ... % bytes ...\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4522 +#: src/readelf.c:4524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4972,37 +4979,37 @@ msgid "" " [ Code]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4530 +#: src/readelf.c:4532 #, c-format msgid "" "\n" "Abbreviation section at offset %:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4543 +#: src/readelf.c:4545 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4559 +#: src/readelf.c:4561 #, c-format msgid " [%5u] offset: %, children: %s, tag: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4562 +#: src/readelf.c:4564 msgid "yes" msgstr "ja" -#: src/readelf.c:4562 +#: src/readelf.c:4564 msgid "no" msgstr "nein" -#: src/readelf.c:4596 src/readelf.c:4669 +#: src/readelf.c:4598 src/readelf.c:4671 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:4611 +#: src/readelf.c:4613 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5013,193 +5020,193 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:4642 +#: src/readelf.c:4644 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: src/readelf.c:4644 +#: src/readelf.c:4646 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*, length: %5, CU DIE offset: %6\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4674 src/readelf.c:4828 src/readelf.c:5404 src/readelf.c:6358 -#: src/readelf.c:6890 src/readelf.c:7010 src/readelf.c:7174 src/readelf.c:7599 +#: src/readelf.c:4676 src/readelf.c:4830 src/readelf.c:5406 src/readelf.c:6360 +#: src/readelf.c:6892 src/readelf.c:7012 src/readelf.c:7176 src/readelf.c:7601 #, c-format msgid "" "\n" "DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4687 src/readelf.c:6384 +#: src/readelf.c:4689 src/readelf.c:6386 #, c-format msgid "" "\n" "Table at offset %Zu:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4691 src/readelf.c:5428 src/readelf.c:6395 +#: src/readelf.c:4693 src/readelf.c:5430 src/readelf.c:6397 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "" -#: src/readelf.c:4707 +#: src/readelf.c:4709 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " Length: %6\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:4719 +#: src/readelf.c:4721 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %6\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:4723 +#: src/readelf.c:4725 #, c-format msgid "unsupported aranges version" msgstr "" -#: src/readelf.c:4734 +#: src/readelf.c:4736 #, fuzzy, c-format msgid " CU offset: %6\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:4740 +#: src/readelf.c:4742 #, c-format msgid " Address size: %6\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4744 +#: src/readelf.c:4746 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address size" msgstr "Kein Adress-Wert" -#: src/readelf.c:4749 +#: src/readelf.c:4751 #, c-format msgid "" " Segment size: %6\n" "\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4753 +#: src/readelf.c:4755 #, c-format msgid "unsupported segment size" msgstr "" -#: src/readelf.c:4793 +#: src/readelf.c:4795 #, fuzzy, c-format msgid " %s..%s (%)\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:4796 +#: src/readelf.c:4798 #, fuzzy, c-format msgid " %s..%s\n" msgstr " [%6tx] %s..%s\n" -#: src/readelf.c:4805 +#: src/readelf.c:4807 #, c-format msgid " %Zu padding bytes\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4823 +#: src/readelf.c:4825 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:4853 src/readelf.c:6917 +#: src/readelf.c:4855 src/readelf.c:6919 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4875 src/readelf.c:6939 +#: src/readelf.c:4877 src/readelf.c:6941 #, c-format msgid " [%6tx] base address %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4882 src/readelf.c:6946 +#: src/readelf.c:4884 src/readelf.c:6948 #, fuzzy, c-format msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr " [%6tx] %s..%s\n" -#: src/readelf.c:4893 +#: src/readelf.c:4895 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s\n" msgstr " [%6tx] %s..%s\n" -#: src/readelf.c:4895 +#: src/readelf.c:4897 #, c-format msgid " %s..%s\n" msgstr " %s..%s\n" -#: src/readelf.c:5074 +#: src/readelf.c:5076 msgid " \n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5383 +#: src/readelf.c:5385 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get ELF: %s" msgstr "ELF Kopf konnte nicht ausgelesen werden" -#: src/readelf.c:5400 +#: src/readelf.c:5402 #, c-format msgid "" "\n" "Call frame information section [%2zu] '%s' at offset %#:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5450 +#: src/readelf.c:5452 #, c-format msgid "" "\n" " [%6tx] Zero terminator\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5543 src/readelf.c:5698 +#: src/readelf.c:5545 src/readelf.c:5700 #, fuzzy, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "ungültige Abschnittsausrichtung" -#: src/readelf.c:5558 +#: src/readelf.c:5560 msgid "FDE address encoding: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5564 +#: src/readelf.c:5566 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5675 +#: src/readelf.c:5677 #, c-format msgid " (offset: %#)" msgstr "" -#: src/readelf.c:5682 +#: src/readelf.c:5684 #, c-format msgid " (end offset: %#)" msgstr "" -#: src/readelf.c:5719 +#: src/readelf.c:5721 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5774 +#: src/readelf.c:5776 #, c-format msgid "cannot get attribute code: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:5783 +#: src/readelf.c:5785 #, c-format msgid "cannot get attribute form: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:5798 +#: src/readelf.c:5800 #, c-format msgid "cannot get attribute value: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:6097 +#: src/readelf.c:6099 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5207,7 +5214,7 @@ msgid "" " [Offset]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6129 +#: src/readelf.c:6131 #, c-format msgid "" " Type unit at offset %:\n" @@ -5216,7 +5223,7 @@ msgid "" " Type signature: %#, Type offset: %#\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6138 +#: src/readelf.c:6140 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %:\n" @@ -5224,32 +5231,32 @@ msgid "" "%, Offset size: %\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6163 +#: src/readelf.c:6165 #, c-format msgid "cannot get DIE at offset % in section '%s': %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:6177 +#: src/readelf.c:6179 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:6186 +#: src/readelf.c:6188 #, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset % in section '%s': %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:6218 +#: src/readelf.c:6220 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6226 +#: src/readelf.c:6228 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:6262 +#: src/readelf.c:6264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5257,12 +5264,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6371 +#: src/readelf.c:6373 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:6441 +#: src/readelf.c:6443 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5279,249 +5286,249 @@ msgid "" "Opcodes:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6462 +#: src/readelf.c:6464 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "" -#: src/readelf.c:6477 +#: src/readelf.c:6479 #, c-format msgid " [%*] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*] %hhu arguments\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:6485 +#: src/readelf.c:6487 msgid "" "\n" "Directory table:" msgstr "" -#: src/readelf.c:6501 +#: src/readelf.c:6503 msgid "" "\n" "File name table:\n" " Entry Dir Time Size Name" msgstr "" -#: src/readelf.c:6536 +#: src/readelf.c:6538 msgid "" "\n" "Line number statements:" msgstr "" -#: src/readelf.c:6587 +#: src/readelf.c:6589 #, c-format msgid "invalid maximum operations per instruction is zero" msgstr "" -#: src/readelf.c:6623 +#: src/readelf.c:6625 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6628 +#: src/readelf.c:6630 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6648 +#: src/readelf.c:6650 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6653 +#: src/readelf.c:6655 msgid " end of sequence" msgstr "" -#: src/readelf.c:6672 +#: src/readelf.c:6674 #, c-format msgid " set address to %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6699 +#: src/readelf.c:6701 #, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%, length=%, name=%s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6712 +#: src/readelf.c:6714 #, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6717 +#: src/readelf.c:6719 #, fuzzy msgid " unknown opcode" msgstr "unbekannter Typ" -#: src/readelf.c:6729 +#: src/readelf.c:6731 msgid " copy" msgstr "" -#: src/readelf.c:6740 +#: src/readelf.c:6742 #, c-format msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6744 +#: src/readelf.c:6746 #, c-format msgid " advance address by %u to %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6755 +#: src/readelf.c:6757 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6763 +#: src/readelf.c:6765 #, c-format msgid " set file to %\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6773 +#: src/readelf.c:6775 #, c-format msgid " set column to %\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6780 +#: src/readelf.c:6782 #, c-format msgid " set '%s' to %\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6786 +#: src/readelf.c:6788 msgid " set basic block flag" msgstr "" -#: src/readelf.c:6799 +#: src/readelf.c:6801 #, c-format msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6803 +#: src/readelf.c:6805 #, c-format msgid " advance address by constant %u to %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6821 +#: src/readelf.c:6823 #, c-format msgid " advance address by fixed value %u to %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6830 +#: src/readelf.c:6832 msgid " set prologue end flag" msgstr "" -#: src/readelf.c:6835 +#: src/readelf.c:6837 msgid " set epilogue begin flag" msgstr "" -#: src/readelf.c:6844 +#: src/readelf.c:6846 #, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6853 +#: src/readelf.c:6855 #, c-format msgid " unknown opcode with % parameter:" msgid_plural " unknown opcode with % parameters:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:6885 +#: src/readelf.c:6887 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:6960 +#: src/readelf.c:6962 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s" msgstr " [%6tx] %s..%s" -#: src/readelf.c:6962 +#: src/readelf.c:6964 #, c-format msgid " %s..%s" msgstr " %s..%s" -#: src/readelf.c:6969 src/readelf.c:7857 +#: src/readelf.c:6971 src/readelf.c:7859 msgid " \n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7021 src/readelf.c:7183 +#: src/readelf.c:7023 src/readelf.c:7185 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:7101 +#: src/readelf.c:7103 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "" -#: src/readelf.c:7124 +#: src/readelf.c:7126 #, c-format msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section" msgstr "" -#: src/readelf.c:7224 +#: src/readelf.c:7226 #, fuzzy, c-format msgid " Offset: 0x%\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:7236 +#: src/readelf.c:7238 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:7242 src/readelf.c:7975 +#: src/readelf.c:7244 src/readelf.c:7977 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7249 +#: src/readelf.c:7251 #, fuzzy, c-format msgid " Flag: 0x%\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:7252 +#: src/readelf.c:7254 #, c-format msgid " Offset length: %\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7260 +#: src/readelf.c:7262 #, c-format msgid " .debug_line offset: 0x%\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7273 +#: src/readelf.c:7275 #, c-format msgid " extension opcode table, % items:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7280 +#: src/readelf.c:7282 #, c-format msgid " [%]" msgstr "" -#: src/readelf.c:7292 +#: src/readelf.c:7294 #, c-format msgid " % arguments:" msgstr "" -#: src/readelf.c:7320 +#: src/readelf.c:7322 #, c-format msgid " no arguments." msgstr "" -#: src/readelf.c:7557 +#: src/readelf.c:7559 #, c-format msgid "vendor opcode not verified?" msgstr "" -#: src/readelf.c:7585 +#: src/readelf.c:7587 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6, CU DIE offset: %6, name: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7626 +#: src/readelf.c:7628 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5529,47 +5536,47 @@ msgid "" " %*s String\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7640 +#: src/readelf.c:7642 #, c-format msgid " *** error while reading strings: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7660 +#: src/readelf.c:7662 #, c-format msgid "" "\n" "Call frame search table section [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7762 +#: src/readelf.c:7764 #, c-format msgid "" "\n" "Exception handling table section [%2zu] '.gcc_except_table':\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7785 +#: src/readelf.c:7787 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr "" -#: src/readelf.c:7797 +#: src/readelf.c:7799 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr "" -#: src/readelf.c:7812 +#: src/readelf.c:7814 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr "" -#: src/readelf.c:7825 +#: src/readelf.c:7827 msgid "" "\n" " Call site table:" msgstr "" -#: src/readelf.c:7839 +#: src/readelf.c:7841 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#\n" @@ -5578,193 +5585,193 @@ msgid "" " Action: %u\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7911 +#: src/readelf.c:7913 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "" -#: src/readelf.c:7937 +#: src/readelf.c:7939 #, c-format msgid "" "\n" "GDB section [%2zu] '%s' at offset %# contains % bytes :\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7966 +#: src/readelf.c:7968 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:7984 +#: src/readelf.c:7986 #, c-format msgid " CU offset: %#\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7991 +#: src/readelf.c:7993 #, c-format msgid " TU offset: %#\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7998 +#: src/readelf.c:8000 #, c-format msgid " address offset: %#\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8005 +#: src/readelf.c:8007 #, c-format msgid " symbol offset: %#\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8012 +#: src/readelf.c:8014 #, c-format msgid " constant offset: %#\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8026 +#: src/readelf.c:8028 #, c-format msgid "" "\n" " CU list at offset %# contains %zu entries:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8051 +#: src/readelf.c:8053 #, c-format msgid "" "\n" " TU list at offset %# contains %zu entries:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8080 +#: src/readelf.c:8082 #, c-format msgid "" "\n" " Address list at offset %# contains %zu entries:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8113 +#: src/readelf.c:8115 #, c-format msgid "" "\n" " Symbol table at offset %# contains %zu slots:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8200 +#: src/readelf.c:8202 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:8358 src/readelf.c:8964 src/readelf.c:9075 src/readelf.c:9133 +#: src/readelf.c:8360 src/readelf.c:8966 src/readelf.c:9077 src/readelf.c:9135 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:8705 +#: src/readelf.c:8707 #, c-format msgid "" "\n" "%*s... ..." msgstr "" -#: src/readelf.c:9212 +#: src/readelf.c:9214 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:9230 +#: src/readelf.c:9232 #, c-format msgid " %-13.*s %9 %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:9280 +#: src/readelf.c:9282 #, c-format msgid "cannot get content of note section: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:9307 +#: src/readelf.c:9309 #, c-format msgid "" "\n" "Note section [%2zu] '%s' of % bytes at offset %#0:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:9330 +#: src/readelf.c:9332 #, c-format msgid "" "\n" "Note segment of % bytes at offset %#0:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:9376 +#: src/readelf.c:9378 #, c-format msgid "" "\n" "Section [%Zu] '%s' has no data to dump.\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:9382 src/readelf.c:9405 +#: src/readelf.c:9384 src/readelf.c:9407 #, c-format msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:9386 +#: src/readelf.c:9388 #, c-format msgid "" "\n" "Hex dump of section [%Zu] '%s', % bytes at offset %#0:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:9399 +#: src/readelf.c:9401 #, c-format msgid "" "\n" "Section [%Zu] '%s' has no strings to dump.\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:9409 +#: src/readelf.c:9411 #, c-format msgid "" "\n" "String section [%Zu] '%s' contains % bytes at offset %#0:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:9457 +#: src/readelf.c:9459 #, c-format msgid "" "\n" "section [%lu] does not exist" msgstr "" -#: src/readelf.c:9486 +#: src/readelf.c:9488 #, c-format msgid "" "\n" "section '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/readelf.c:9543 +#: src/readelf.c:9545 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:9546 +#: src/readelf.c:9548 #, c-format msgid "" "\n" "Archive '%s' has no symbol index\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:9550 +#: src/readelf.c:9552 #, c-format msgid "" "\n" "Index of archive '%s' has %Zu entries:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:9568 +#: src/readelf.c:9570 #, c-format msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:9573 +#: src/readelf.c:9575 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "" @@ -6010,7 +6017,7 @@ msgstr "re-mmap fehlgeschlagen" msgid "mprotect failed" msgstr "mprotect fehlgeschlagen" -#: src/strings.c:735 +#: src/strings.c:739 #, c-format msgid "Skipping section %zd '%s' data outside file" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index cdf565f..91eec7c 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elfutils.master.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-14 23:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-19 13:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-10 15:17-0300\n" "Last-Translator: Claudio Rodrigo Pereyra Diaz \n" @@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate memory" msgstr "No se puede asignar sección PLT: %s" -#: lib/xmalloc.c:54 lib/xmalloc.c:68 lib/xmalloc.c:82 src/readelf.c:3182 -#: src/readelf.c:3559 src/readelf.c:8307 src/unstrip.c:2126 src/unstrip.c:2331 +#: lib/xmalloc.c:54 lib/xmalloc.c:68 lib/xmalloc.c:82 src/readelf.c:3184 +#: src/readelf.c:3561 src/readelf.c:8309 src/unstrip.c:2126 src/unstrip.c:2331 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "memoria agotada" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "tamaño inválido del operando fuente" msgid "invalid size of destination operand" msgstr "tamaño inválido del operando destino" -#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:5363 +#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:5365 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "codificación inválida" @@ -647,8 +647,8 @@ msgstr "no coinciden los datos/scn" msgid "invalid section header" msgstr "encabezamiento de sección inválida" -#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:7232 src/readelf.c:7680 -#: src/readelf.c:7781 src/readelf.c:7961 +#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:7234 src/readelf.c:7682 +#: src/readelf.c:7783 src/readelf.c:7963 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "datos inválidos" @@ -1494,14 +1494,14 @@ msgstr "" "sección [%2d] '%s': el grupo de sección [%2zu] '%s' no precede al miembro de " "grupo\n" -#: src/elflint.c:591 src/elflint.c:1464 src/elflint.c:1515 src/elflint.c:1621 -#: src/elflint.c:1957 src/elflint.c:2273 src/elflint.c:2886 src/elflint.c:3049 -#: src/elflint.c:3197 src/elflint.c:3387 src/elflint.c:4291 +#: src/elflint.c:591 src/elflint.c:1470 src/elflint.c:1521 src/elflint.c:1627 +#: src/elflint.c:1963 src/elflint.c:2279 src/elflint.c:2892 src/elflint.c:3055 +#: src/elflint.c:3203 src/elflint.c:3393 src/elflint.c:4297 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': No se pueden obtener datos de sección\n" -#: src/elflint.c:604 src/elflint.c:1628 +#: src/elflint.c:604 src/elflint.c:1634 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': referenced as string table for section [%2d] '%s' but " @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "" msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds\n" msgstr "sección [%2d] '%s': símbolo %zu: st_value fuera de límites\n" -#: src/elflint.c:811 src/elflint.c:836 src/elflint.c:879 +#: src/elflint.c:811 src/elflint.c:836 src/elflint.c:885 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu does not fit completely in referenced section " @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: sección de referencia [%2d] '%s' no tiene " "establecida bandera SHF_TLS\n" -#: src/elflint.c:830 src/elflint.c:872 +#: src/elflint.c:830 src/elflint.c:878 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section " @@ -1650,7 +1650,16 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: símbolo TLS, pero no hay entrada de " "programa TLS\n" -#: src/elflint.c:865 +#: src/elflint.c:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but couldn't get TLS program " +"header entry\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: símbolo TLS, pero no hay entrada de " +"programa TLS\n" + +#: src/elflint.c:871 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] " @@ -1659,7 +1668,7 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: st_value falta sección de referencia [%2d] " "'%s'\n" -#: src/elflint.c:892 +#: src/elflint.c:898 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: local symbol outside range described in " @@ -1668,7 +1677,7 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: símbolo local fuera del rango descrito en " "sh_info\n" -#: src/elflint.c:899 +#: src/elflint.c:905 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local symbol outside range described in " @@ -1677,12 +1686,12 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: símbolo non-local fuera del rango descrito " "en sh_info\n" -#: src/elflint.c:906 +#: src/elflint.c:912 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local section symbol\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: símbolo de sección non-local\n" -#: src/elflint.c:956 +#: src/elflint.c:962 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section " @@ -1691,7 +1700,7 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': símbolo _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ se refiere a sección " "errada [%2d]\n" -#: src/elflint.c:963 +#: src/elflint.c:969 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] " @@ -1700,7 +1709,7 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': símbolo _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ se refiere a sección [%2d] " "'%s'\n" -#: src/elflint.c:979 +#: src/elflint.c:985 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol value %# does not " @@ -1709,7 +1718,7 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': valor del símbolo _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ %# no " "coincide con dirección de sección %s %#\n" -#: src/elflint.c:986 +#: src/elflint.c:992 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol size % does not " @@ -1718,7 +1727,7 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': tamaño de símbolo _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ % no " "coincide con tamaño de sección %s %\n" -#: src/elflint.c:994 +#: src/elflint.c:1000 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol present, but no .got " @@ -1727,7 +1736,7 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': símbolo _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ presente, pero no. sección " "got\n" -#: src/elflint.c:1010 +#: src/elflint.c:1016 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _DYNAMIC_ symbol value %# does not match dynamic " @@ -1736,7 +1745,7 @@ msgstr "" "sección [%2d] '%s': Valor de símbolo _DYNAMIC_ %# no coincide con la " "dirección de segmento%#\n" -#: src/elflint.c:1017 +#: src/elflint.c:1023 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _DYNAMIC symbol size % does not match dynamic " @@ -1745,7 +1754,7 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': tamaño de símbolo _DYNAMIC % no coincide con " "tamaño de segmento %\n" -#: src/elflint.c:1030 +#: src/elflint.c:1036 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: symbol in dynamic symbol table with non-" @@ -1754,29 +1763,29 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: símbolo en tabla de símbolos dinámicos sin " "visibilidad predeterminada\n" -#: src/elflint.c:1034 +#: src/elflint.c:1040 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown bit set in st_other\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: bit desconocido establecido en st_other\n" -#: src/elflint.c:1072 +#: src/elflint.c:1078 #, fuzzy, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data.\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': No se pueden obtener datos de sección\n" -#: src/elflint.c:1088 +#: src/elflint.c:1094 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT used for this RELA section\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': DT_RELCOUNT utilizada para esta sección RELA\n" -#: src/elflint.c:1099 src/elflint.c:1152 +#: src/elflint.c:1105 src/elflint.c:1158 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT value %d too high for this section\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': valor DT_RELCOUNT %d demasiado alto para esta sección\n" -#: src/elflint.c:1124 src/elflint.c:1177 +#: src/elflint.c:1130 src/elflint.c:1183 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': relative relocations after index %d as specified by " @@ -1785,7 +1794,7 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': reubicaciones relativas después de que el %d de índice " "haya sido especificado por DT_RELCOUNT\n" -#: src/elflint.c:1130 src/elflint.c:1183 +#: src/elflint.c:1136 src/elflint.c:1189 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': non-relative relocation at index %zu; DT_RELCOUNT " @@ -1794,49 +1803,49 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': reubicación no-relativa en %zu de índice; DT_RELCOUNT " "especificado %d reubicaciones relativas\n" -#: src/elflint.c:1142 +#: src/elflint.c:1148 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': DT_RELACOUNT used for this REL section\n" msgstr "sección [%2d] '%s': DT_RELACOUNT utilizado para esta sección REL\n" -#: src/elflint.c:1225 +#: src/elflint.c:1231 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section index\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': índice de sección de destino inválido\n" -#: src/elflint.c:1237 +#: src/elflint.c:1243 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section type\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': tipo de sección de destino inválido\n" -#: src/elflint.c:1245 +#: src/elflint.c:1251 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_info should be zero\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': sh_info debe ser cero\n" -#: src/elflint.c:1252 +#: src/elflint.c:1258 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no relocations for merge-able sections possible\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': no reubicaciones para secciones de fusión posibles\n" -#: src/elflint.c:1260 +#: src/elflint.c:1266 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Rela\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': tamaño de entrada de sección no coincide con ElfXX_Rela\n" -#: src/elflint.c:1320 +#: src/elflint.c:1326 #, c-format msgid "text relocation flag set but there is no read-only segment\n" msgstr "Reubicación de bandera pero no hay segmento de sólo lectura\n" -#: src/elflint.c:1347 +#: src/elflint.c:1353 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid type\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': reubicación %zu: tipo inválido\n" -#: src/elflint.c:1355 +#: src/elflint.c:1361 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': relocation %zu: relocation type invalid for the file " @@ -1845,12 +1854,12 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': reubicación %zu: tipo de reubicación inválido para el " "tipo de archivo\n" -#: src/elflint.c:1363 +#: src/elflint.c:1369 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid symbol index\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': reubicación %zu: índice de símbolo inválido\n" -#: src/elflint.c:1381 +#: src/elflint.c:1387 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': relocation %zu: only symbol '_GLOBAL_OFFSET_TABLE_' can " @@ -1859,12 +1868,12 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': reubicación %zu: sólo el símbolo '_GLOBAL_OFFSET_TABLE_' " "puede utilizarse con %s\n" -#: src/elflint.c:1398 +#: src/elflint.c:1404 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: offset out of bounds\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': reubicación %zu: compensación fuera de límites\n" -#: src/elflint.c:1413 +#: src/elflint.c:1419 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type " @@ -1873,7 +1882,7 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': reubicación %zu: reubicación de copia con símbolo de " "tipo %s\n" -#: src/elflint.c:1434 +#: src/elflint.c:1440 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': relocation %zu: read-only section modified but text " @@ -1882,24 +1891,24 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': reubicación %zu: sección de sólo-lectura modificada, " "pero no se estableció bandera de reubicación\n" -#: src/elflint.c:1449 +#: src/elflint.c:1455 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': relocations are against loaded and unloaded data\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': las reubicaciones se hacen con datos cargados y " "descargados\n" -#: src/elflint.c:1489 src/elflint.c:1540 +#: src/elflint.c:1495 src/elflint.c:1546 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get relocation %zu: %s\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': no puede obtener reubicación %zu: %s\n" -#: src/elflint.c:1616 +#: src/elflint.c:1622 #, c-format msgid "more than one dynamic section present\n" msgstr "más de una sección dinámica presente\n" -#: src/elflint.c:1634 +#: src/elflint.c:1640 #, fuzzy, c-format msgid "" "section [%2d]: referenced as string table for section [%2d] '%s' but section " @@ -1908,44 +1917,44 @@ msgstr "" "sección [%2d] '%s': nombrado como una tabla de cadena para la sección [%2d] " "'%s' pero el tipo no es SHT_STRTAB\n" -#: src/elflint.c:1642 +#: src/elflint.c:1648 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Dyn\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': tamaño de entrada de sección no coincide con ElfXX_Dyn\n" -#: src/elflint.c:1647 src/elflint.c:1936 +#: src/elflint.c:1653 src/elflint.c:1942 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_info not zero\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': sh_info no es cero\n" -#: src/elflint.c:1657 +#: src/elflint.c:1663 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get dynamic section entry %zu: %s\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': no puede obtener entrada de sección dinámica %zu: %s\n" -#: src/elflint.c:1665 +#: src/elflint.c:1671 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': non-DT_NULL entries follow DT_NULL entry\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': entradas non-DT_NULL siguen a la entrada DT_NULL\n" -#: src/elflint.c:1672 +#: src/elflint.c:1678 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: unknown tag\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': entrada %zu: etiqueta desconocida\n" -#: src/elflint.c:1683 +#: src/elflint.c:1689 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: more than one entry with tag %s\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': entrada %zu: más de una entrada con etiqueta %s\n" -#: src/elflint.c:1693 +#: src/elflint.c:1699 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: level 2 tag %s used\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': entrada %zu: nivel 2 etiqueta %s utilizada\n" -#: src/elflint.c:1711 +#: src/elflint.c:1717 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %zu: DT_PLTREL value must be DT_REL or DT_RELA\n" @@ -1953,7 +1962,7 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': entrada %zu: el valor DT_PLTREL debe ser DT_REL or " "DT_RELA\n" -#: src/elflint.c:1724 +#: src/elflint.c:1730 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section " @@ -1962,14 +1971,14 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': entrada %zu: puntero no coincide con dirección de " "sección [%2d] '%s' al que hace referencia sh_link\n" -#: src/elflint.c:1767 +#: src/elflint.c:1773 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must point into loaded segment\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': entrada %zu: valor %s debe apuntar en segmento cargado\n" -#: src/elflint.c:1782 +#: src/elflint.c:1788 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section " @@ -1978,46 +1987,46 @@ msgstr "" "sección [%2d] '%s': entrada %zu: valor %s debe ser compensación válida en " "sección [%2d] '%s'\n" -#: src/elflint.c:1802 src/elflint.c:1830 +#: src/elflint.c:1808 src/elflint.c:1836 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': contains %s entry but not %s\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': contiene entrada %s pero no %s\n" -#: src/elflint.c:1814 +#: src/elflint.c:1820 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': mandatory tag %s not present\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': etiqueta obligatoria %s no está presente\n" -#: src/elflint.c:1823 +#: src/elflint.c:1829 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no hash section present\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': no hay sección de dispersión presente\n" -#: src/elflint.c:1838 src/elflint.c:1845 +#: src/elflint.c:1844 src/elflint.c:1851 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': not all of %s, %s, and %s are present\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': no todas las %s, %s, y %s están presentes\n" -#: src/elflint.c:1855 src/elflint.c:1859 +#: src/elflint.c:1861 src/elflint.c:1865 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in DSO marked during prelinking\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': etiqueta %s faltante en DSO marcada durante el pre-" "enlace\n" -#: src/elflint.c:1865 +#: src/elflint.c:1871 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': non-DSO file marked as dependency during prelink\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': archivo no-DSO marcado como dependencia durante el pre-" "enlace\n" -#: src/elflint.c:1876 src/elflint.c:1880 src/elflint.c:1884 src/elflint.c:1888 +#: src/elflint.c:1882 src/elflint.c:1886 src/elflint.c:1890 src/elflint.c:1894 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in prelinked executable\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': etiqueta %s faltante en pre-enlace ejecutable\n" -#: src/elflint.c:1900 +#: src/elflint.c:1906 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': only relocatable files can have extended section index\n" @@ -2025,37 +2034,37 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': sólo los archivos reubicables pueden tener índice de " "sección extendido\n" -#: src/elflint.c:1910 +#: src/elflint.c:1916 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': extended section index section not for symbol table\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': índice de sección extendido no para tabla de símbolos\n" -#: src/elflint.c:1914 +#: src/elflint.c:1920 #, fuzzy, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_link extended section index [%2d] is invalid\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': índice de sección extendido no para tabla de símbolos\n" -#: src/elflint.c:1919 +#: src/elflint.c:1925 #, c-format msgid "cannot get data for symbol section\n" msgstr "no se puede obtener sección para símbolos\n" -#: src/elflint.c:1922 +#: src/elflint.c:1928 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry size does not match Elf32_Word\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': tamaño de entrada no coincide con Elf32_Word\n" -#: src/elflint.c:1931 +#: src/elflint.c:1937 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': extended index table too small for symbol table\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': tabla de índice extendida demasiado pequeña para tabla " "de símbolos\n" -#: src/elflint.c:1946 +#: src/elflint.c:1952 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': extended section index in section [%2zu] '%s' refers to " @@ -2064,24 +2073,24 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': índice de sección extendida en sección [%2zu] '%s' se " "refiere a la misma tabla de símbolos\n" -#: src/elflint.c:1963 +#: src/elflint.c:1969 #, c-format msgid "symbol 0 should have zero extended section index\n" msgstr "símbolo 0 debe tener índice de sección extendida cero\n" -#: src/elflint.c:1975 +#: src/elflint.c:1981 #, c-format msgid "cannot get data for symbol %zu\n" msgstr "no puede obtener datos para símbolo %zu\n" -#: src/elflint.c:1980 +#: src/elflint.c:1986 #, c-format msgid "extended section index is % but symbol index is not XINDEX\n" msgstr "" "índice de sección extendida es % pero índice de símbolo no es " "XINDEX\n" -#: src/elflint.c:1996 src/elflint.c:2047 +#: src/elflint.c:2002 src/elflint.c:2053 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected %ld)\n" @@ -2089,42 +2098,42 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': sección de tabla de dispersión es demasiado pequeña (es " "%ld, se espera %ld)\n" -#: src/elflint.c:2008 src/elflint.c:2059 +#: src/elflint.c:2014 src/elflint.c:2065 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': chain array too large\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': índice de la cadena es demasiado grande\n" -#: src/elflint.c:2022 src/elflint.c:2073 +#: src/elflint.c:2028 src/elflint.c:2079 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': hash bucket reference %zu out of bounds\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': referencia de cubetas de dispersión %zu fuera de " "límites\n" -#: src/elflint.c:2032 +#: src/elflint.c:2038 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %zu out of bounds\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': referencia de cadena de dispersión %zu fuera de límites\n" -#: src/elflint.c:2083 +#: src/elflint.c:2089 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference % out of bounds\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': referencia de cadena de dispersión % fuera de " "límites\n" -#: src/elflint.c:2096 +#: src/elflint.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "section [%2d] '%s': not enough data\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': no puede obtener datos: %s\n" -#: src/elflint.c:2108 +#: src/elflint.c:2114 #, fuzzy, c-format msgid "section [%2d] '%s': bitmask size zero or not power of 2: %u\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': tamaño de bitmask no es potencia de 2: %u\n" -#: src/elflint.c:2124 +#: src/elflint.c:2130 #, fuzzy, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected at " @@ -2133,14 +2142,14 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': sección de tabla de dispersión es demasiado pequeña (es " "%ld, se espera al menos least%ld)\n" -#: src/elflint.c:2133 +#: src/elflint.c:2139 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': 2nd hash function shift too big: %u\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': segundo cambio de función de dispersión demasiado " "grande: %u\n" -#: src/elflint.c:2167 +#: src/elflint.c:2173 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu lower than symbol index bias\n" @@ -2148,7 +2157,7 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': cadena de dispersión para cubetas %zu inferior a " "polarización de índice de símbolo\n" -#: src/elflint.c:2188 +#: src/elflint.c:2194 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %u referenced in chain for bucket %zu is " @@ -2157,7 +2166,7 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': el símbolo %u al que se hace referencia en cadena para " "cubeta %zu es indefinido\n" -#: src/elflint.c:2201 +#: src/elflint.c:2207 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': hash value for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n" @@ -2165,7 +2174,7 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': valor de dispersión para símbolo %u en cadena para " "cubeta %zu está errado\n" -#: src/elflint.c:2210 +#: src/elflint.c:2216 #, fuzzy, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': mask index for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n" @@ -2173,13 +2182,13 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': valor de dispersión para símbolo %u en cadena para " "cubeta %zu está errado\n" -#: src/elflint.c:2240 +#: src/elflint.c:2246 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu out of bounds\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': cadena de dispersión para cubeta %zu fuera de limites\n" -#: src/elflint.c:2245 +#: src/elflint.c:2251 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol reference in chain for bucket %zu out of bounds\n" @@ -2187,43 +2196,43 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': referencia de símbolo en cadena para cubeta %zu fuera de " "límites\n" -#: src/elflint.c:2251 +#: src/elflint.c:2257 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': bitmask does not match names in the hash table\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': bitmask no coincide con nombres en la tabla de " "dispersión\n" -#: src/elflint.c:2264 +#: src/elflint.c:2270 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': relocatable files cannot have hash tables\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': archivos reubicables no pueden tener tablas de " "dispersión\n" -#: src/elflint.c:2282 +#: src/elflint.c:2288 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': hash table not for dynamic symbol table\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': tabla de dispersión no para tabla de símbolos dinámicos\n" -#: src/elflint.c:2286 +#: src/elflint.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "section [%2d] '%s': invalid sh_link symbol table section index [%2d]\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': índice de sección de destino inválido\n" -#: src/elflint.c:2294 +#: src/elflint.c:2300 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': hash table entry size incorrect\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': tamaño incorrecto de entrada de tabla de dispersión\n" -#: src/elflint.c:2299 +#: src/elflint.c:2305 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': not marked to be allocated\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': no marcada para ser asignada\n" -#: src/elflint.c:2304 +#: src/elflint.c:2310 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': hash table has not even room for initial administrative " @@ -2232,46 +2241,46 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': tabla de dispersión no tiene ni siquiera espacio para " "entradas administrativas iniciales\n" -#: src/elflint.c:2353 +#: src/elflint.c:2359 #, c-format msgid "sh_link in hash sections [%2zu] '%s' and [%2zu] '%s' not identical\n" msgstr "" "sh_link en secciones de dispersión [%2zu] '%s' y [%2zu] '%s' no son " "idénticas\n" -#: src/elflint.c:2377 src/elflint.c:2442 src/elflint.c:2477 +#: src/elflint.c:2383 src/elflint.c:2448 src/elflint.c:2483 #, fuzzy, c-format msgid "hash section [%2zu] '%s' does not contain enough data\n" msgstr "sección [%2zu] '%s' no debe ser ejecutable\n" -#: src/elflint.c:2398 +#: src/elflint.c:2404 #, fuzzy, c-format msgid "hash section [%2zu] '%s' has zero bit mask words\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': grupo de sección sin palabra de banderas\n" -#: src/elflint.c:2409 src/elflint.c:2453 src/elflint.c:2490 +#: src/elflint.c:2415 src/elflint.c:2459 src/elflint.c:2496 #, fuzzy, c-format msgid "hash section [%2zu] '%s' uses too much data\n" msgstr "sección [%2zu] '%s' debe ser asignada\n" -#: src/elflint.c:2424 +#: src/elflint.c:2430 #, c-format msgid "" "hash section [%2zu] '%s' invalid symbol index % (max_nsyms: " "%, nentries: %\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2511 +#: src/elflint.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "hash section [%2zu] '%s' invalid sh_entsize\n" msgstr "Sección [%2zu]: nombre inválido\n" -#: src/elflint.c:2521 src/elflint.c:2525 +#: src/elflint.c:2527 src/elflint.c:2531 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': reference to symbol index 0\n" msgstr "Sección [%2zu] '%s': referencia al índice de símbolo 0\n" -#: src/elflint.c:2532 +#: src/elflint.c:2538 #, c-format msgid "" "symbol %d referenced in new hash table in [%2zu] '%s' but not in old hash " @@ -2280,7 +2289,7 @@ msgstr "" "Símbolo %d nombrado en nueva tabla de dispersión en [%2zu] '%s' pero no en " "la tabla de dispersión anterior en [%2zu] '%s'\n" -#: src/elflint.c:2544 +#: src/elflint.c:2550 #, c-format msgid "" "symbol %d referenced in old hash table in [%2zu] '%s' but not in new hash " @@ -2289,12 +2298,12 @@ msgstr "" "Símbolo %d nombrado en la tabla de dispersión anterior en [%2zu] '%s' pero " "no en la nueva tabla de dispersión en [%2zu] '%s'\n" -#: src/elflint.c:2560 +#: src/elflint.c:2566 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': nonzero sh_%s for NULL section\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': nonzero sh_%s para sección NULL\n" -#: src/elflint.c:2580 +#: src/elflint.c:2586 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': section groups only allowed in relocatable object files\n" @@ -2302,99 +2311,99 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': grupos de sección sólo permitidos en archivos de objeto " "reubicables\n" -#: src/elflint.c:2591 +#: src/elflint.c:2597 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol table: %s\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': no puede obtener tabla de símbolos: %s\n" -#: src/elflint.c:2596 +#: src/elflint.c:2602 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section reference in sh_link is no symbol table\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': referencia de sección en sh_link no es una tabla de " "símbolos\n" -#: src/elflint.c:2602 +#: src/elflint.c:2608 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': invalid symbol index in sh_info\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': índice de símbolo inválido en sh_info\n" -#: src/elflint.c:2607 +#: src/elflint.c:2613 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not zero\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': sh_flags no cero\n" -#: src/elflint.c:2614 +#: src/elflint.c:2620 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol for signature\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': no puede obtener símbolo para firma\n" -#: src/elflint.c:2618 +#: src/elflint.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol name for signature\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': no puede obtener símbolo para firma\n" -#: src/elflint.c:2623 +#: src/elflint.c:2629 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': signature symbol cannot be empty string\n" msgstr "" "sección [%2d] '%s': el símbolo de firma no puede ser una cadena vacía\n" -#: src/elflint.c:2629 +#: src/elflint.c:2635 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not set correctly\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': sh_flags no establecida correctamente\n" -#: src/elflint.c:2635 +#: src/elflint.c:2641 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get data: %s\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': no puede obtener datos: %s\n" -#: src/elflint.c:2644 +#: src/elflint.c:2650 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section size not multiple of sizeof(Elf32_Word)\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': tamaño de sección no es múltiplo de tamaño de " "(Elf32_Word)\n" -#: src/elflint.c:2649 +#: src/elflint.c:2655 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section group without flags word\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': grupo de sección sin palabra de banderas\n" -#: src/elflint.c:2655 +#: src/elflint.c:2661 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section group without member\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': grupo de sección sin miembro\n" -#: src/elflint.c:2659 +#: src/elflint.c:2665 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section group with only one member\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': grupo de sección con sólo un miembro\n" -#: src/elflint.c:2670 +#: src/elflint.c:2676 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': unknown section group flags\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': banderas de grupo de sección desconocido\n" -#: src/elflint.c:2682 +#: src/elflint.c:2688 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section index %Zu out of range\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': índice de sección %Zu fuera de rango\n" -#: src/elflint.c:2691 +#: src/elflint.c:2697 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get section header for element %zu: %s\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': no se puede obtener encabezamiento de sección para " "elemento %zu: %s\n" -#: src/elflint.c:2698 +#: src/elflint.c:2704 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section group contains another group [%2d] '%s'\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': grupo de sección contiene otro grupo [%2d] '%s'\n" -#: src/elflint.c:2704 +#: src/elflint.c:2710 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': element %Zu references section [%2d] '%s' without " @@ -2403,12 +2412,12 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': elemento %Zu hace referencia a sección [%2d] '%s' sin " "establecer bandera SHF_GROUP\n" -#: src/elflint.c:2711 +#: src/elflint.c:2717 #, c-format msgid "section [%2d] '%s' is contained in more than one section group\n" msgstr "Sección [%2d] '%s' está contenida en más de un grupo de sección\n" -#: src/elflint.c:2900 +#: src/elflint.c:2906 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s' refers in sh_link to section [%2d] '%s' which is no " @@ -2417,7 +2426,7 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s' se refiere en sh_link a la sección [%2d] '%s' la cual no " "es una tabla de símbolos dinámicos\n" -#: src/elflint.c:2912 +#: src/elflint.c:2918 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] " @@ -2426,29 +2435,29 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s' tiene un número diferente de entradas a la de la tabla de " "símbolos [%2d] '%s'\n" -#: src/elflint.c:2928 +#: src/elflint.c:2934 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: cannot read version data\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': el símbolo %d: no se pueden leer datos de versión\n" -#: src/elflint.c:2944 +#: src/elflint.c:2950 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with global scope\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': el símbolo %d: el símbolo local con alcance mundial\n" -#: src/elflint.c:2952 +#: src/elflint.c:2958 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with version\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': símbolo %d: símbolo local con versión\n" -#: src/elflint.c:2966 +#: src/elflint.c:2972 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: invalid version index %d\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': símbolo %d: índice de versión inválida %d\n" -#: src/elflint.c:2971 +#: src/elflint.c:2977 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for defined version\n" @@ -2456,7 +2465,7 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': símbolo %d: índice de versión %d es para versión " "definida\n" -#: src/elflint.c:2981 +#: src/elflint.c:2987 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for requested version\n" @@ -2464,46 +2473,46 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': símbolo %d: índice de versión %d es para la versión " "solicitada\n" -#: src/elflint.c:3034 +#: src/elflint.c:3040 #, c-format msgid "more than one version reference section present\n" msgstr "Más de una sección de referencia de versión presente\n" -#: src/elflint.c:3042 src/elflint.c:3189 +#: src/elflint.c:3048 src/elflint.c:3195 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_link does not link to string table\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': sh_link no se enlaza a la tabla de cadenas\n" -#: src/elflint.c:3067 src/elflint.c:3243 +#: src/elflint.c:3073 src/elflint.c:3249 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong version %d\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene versión %d errada\n" -#: src/elflint.c:3074 src/elflint.c:3250 +#: src/elflint.c:3080 src/elflint.c:3256 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong offset of auxiliary data\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene compensación errada de datos " "auxiliares\n" -#: src/elflint.c:3084 +#: src/elflint.c:3090 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid file reference\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene referencia de archivo inválida\n" -#: src/elflint.c:3092 +#: src/elflint.c:3098 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d references unknown dependency\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': %d hace referencia a dependencia desconocida\n" -#: src/elflint.c:3104 +#: src/elflint.c:3110 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has unknown flag\n" msgstr "" "sección [%2d] '%s': entrada auxiliar %d de entrada %d tiene bandera " "desconocida\n" -#: src/elflint.c:3112 +#: src/elflint.c:3118 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has invalid name " @@ -2512,7 +2521,7 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': entrada auxiliar %d de entrada %d tiene referencia de " "nombre inválida\n" -#: src/elflint.c:3121 +#: src/elflint.c:3127 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: " @@ -2521,7 +2530,7 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': entrada auxiliar %d de entrada %d tiene valor de " "dispersión: %#x, esperado %#x\n" -#: src/elflint.c:3130 +#: src/elflint.c:3136 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has duplicate version " @@ -2530,7 +2539,7 @@ msgstr "" "sección [%2d] '%s': entrada auxiliar %d de entrada %d tiene nombre duplicado " "'%s'\n" -#: src/elflint.c:3141 +#: src/elflint.c:3147 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong next field\n" @@ -2538,14 +2547,14 @@ msgstr "" "sección [%2d] '%s': entrada auxiliar %d de entrada %d tiene próximo campo " "errado\n" -#: src/elflint.c:3158 src/elflint.c:3334 +#: src/elflint.c:3164 src/elflint.c:3340 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid offset to next entry\n" msgstr "" "sección [%2d] '%s': entrada %d tiene compensación inválida para próxima " "entrada\n" -#: src/elflint.c:3166 src/elflint.c:3342 +#: src/elflint.c:3172 src/elflint.c:3348 #, fuzzy, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %d has zero offset to next entry, but sh_info says " @@ -2554,46 +2563,46 @@ msgstr "" "sección [%2d] '%s': entrada %d tiene compensación inválida para próxima " "entrada\n" -#: src/elflint.c:3181 +#: src/elflint.c:3187 #, c-format msgid "more than one version definition section present\n" msgstr "más de una definición de versión presente de sección\n" -#: src/elflint.c:3228 +#: src/elflint.c:3234 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': more than one BASE definition\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': más de una definición de BASE\n" -#: src/elflint.c:3232 +#: src/elflint.c:3238 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': BASE definition must have index VER_NDX_GLOBAL\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': definición de BASE debe tener índice VER_NDX_GLOBAL\n" -#: src/elflint.c:3238 +#: src/elflint.c:3244 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has unknown flag\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene bandera desconocida\n" -#: src/elflint.c:3265 +#: src/elflint.c:3271 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene referencia de nombre inválida\n" -#: src/elflint.c:3272 +#: src/elflint.c:3278 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong hash value: %#x, expected %#x\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene valor de dispersión errado: %#x, " "esperado %#x\n" -#: src/elflint.c:3280 +#: src/elflint.c:3286 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has duplicate version name '%s'\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene nombre de versión duplicado '%s'\n" -#: src/elflint.c:3300 +#: src/elflint.c:3306 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference in auxiliary data\n" @@ -2601,34 +2610,34 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene referencia de nombre inválida en datos " "auxiliares\n" -#: src/elflint.c:3317 +#: src/elflint.c:3323 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong next field in auxiliary data\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene próximo campo errado en datos " "auxiliares\n" -#: src/elflint.c:3350 +#: src/elflint.c:3356 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no BASE definition\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': no hay definición de BASE\n" -#: src/elflint.c:3366 +#: src/elflint.c:3372 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': desconocida versión principal '%s'\n" -#: src/elflint.c:3379 +#: src/elflint.c:3385 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': sección de atributos de objeto vacío\n" -#: src/elflint.c:3400 +#: src/elflint.c:3406 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n" msgstr "Sección[%2d] '%s': formato de atributo no reconocido\n" -#: src/elflint.c:3416 +#: src/elflint.c:3422 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n" @@ -2636,21 +2645,21 @@ msgstr "" "Sección[%2d] '%s': compensación %zu: campo de longitud cero en sección de " "atributo\n" -#: src/elflint.c:3425 +#: src/elflint.c:3431 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n" msgstr "" "Sección[%2d] '%s': compensación %zu: longitud inválida en sección de " "atributo\n" -#: src/elflint.c:3437 +#: src/elflint.c:3443 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n" msgstr "" "Sección[%2d] '%s': compensación %zu: cadena de nombre de proveedor sin " "terminar\n" -#: src/elflint.c:3454 +#: src/elflint.c:3460 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n" @@ -2658,12 +2667,12 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': compensación %zu: sin fin ULEB128 en etiqueta de sub-" "sección de atributo\n" -#: src/elflint.c:3463 +#: src/elflint.c:3469 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': compensación %zu: sección de atributo truncado\n" -#: src/elflint.c:3472 +#: src/elflint.c:3478 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n" @@ -2671,7 +2680,7 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': compensación %zu: campo de longitud cero length en sub-" "sección de atributo\n" -#: src/elflint.c:3487 +#: src/elflint.c:3493 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n" @@ -2679,7 +2688,7 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': compensación %zu: longitud inválida en sub-sección de " "atributo\n" -#: src/elflint.c:3498 +#: src/elflint.c:3504 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n" @@ -2687,26 +2696,26 @@ msgstr "" "Sección[%2d] '%s': compensación %zu: sub-sección de atributo tiene etiqueta " "inesperada %u\n" -#: src/elflint.c:3516 +#: src/elflint.c:3522 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n" msgstr "" "Sección[%2d] '%s': compensación %zu: sin fin ULEB128 en etiqueta de " "atributo\n" -#: src/elflint.c:3527 +#: src/elflint.c:3533 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': compensación %zu: cadena sin terminar en atributo\n" -#: src/elflint.c:3540 +#: src/elflint.c:3546 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': compensación %zu: etiqueta de atributo no reconocida %u\n" -#: src/elflint.c:3544 +#: src/elflint.c:3550 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %\n" @@ -2714,12 +2723,12 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': compensación %zu: no reconocido %s valor de atributo " "%\n" -#: src/elflint.c:3554 +#: src/elflint.c:3560 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': compensación %zu: proveedor '%s' desconocido\n" -#: src/elflint.c:3560 +#: src/elflint.c:3566 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n" @@ -2727,47 +2736,47 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': compensación %zu: extra bytes después de la última " "sección de atributo\n" -#: src/elflint.c:3649 +#: src/elflint.c:3655 #, c-format msgid "cannot get section header of zeroth section\n" msgstr "no puede obtener encabezamiento de sección de sección zeroth\n" -#: src/elflint.c:3653 +#: src/elflint.c:3659 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero name\n" msgstr "Sección zeroth tiene nombre nonzero\n" -#: src/elflint.c:3655 +#: src/elflint.c:3661 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero type\n" msgstr "Sección zeroth tiene tipo nonzero\n" -#: src/elflint.c:3657 +#: src/elflint.c:3663 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero flags\n" msgstr "Sección zeroth tiene banderas nonzero\n" -#: src/elflint.c:3659 +#: src/elflint.c:3665 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero address\n" msgstr "Sección zeroth tiene dirección nonzero\n" -#: src/elflint.c:3661 +#: src/elflint.c:3667 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero offset\n" msgstr "Sección zeroth tiene compensación nonzero\n" -#: src/elflint.c:3663 +#: src/elflint.c:3669 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero align value\n" msgstr "Sección zeroth tiene valor de alineación nonzero\n" -#: src/elflint.c:3665 +#: src/elflint.c:3671 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n" msgstr "Sección zeroth tiene valor de tamaño de entrada nonzero\n" -#: src/elflint.c:3668 +#: src/elflint.c:3674 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum " @@ -2776,7 +2785,7 @@ msgstr "" "Sección zeroth tiene valor de tamaño nonzero mientras que el encabezamiento " "ELF tiene valor shnum nonzero\n" -#: src/elflint.c:3672 +#: src/elflint.c:3678 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " @@ -2785,7 +2794,7 @@ msgstr "" "Sección zeroth tiene valor de enlace nonzero mientras que el encabezamiento " "ELF no señala sobreflujo en shstrndx\n" -#: src/elflint.c:3676 +#: src/elflint.c:3682 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " @@ -2794,27 +2803,27 @@ msgstr "" "la sección zeroth tiene un valor de enlace distinto a cero mientras que el " "encabezamiento ELF no señala desbordamiento en phnum\n" -#: src/elflint.c:3693 +#: src/elflint.c:3699 #, c-format msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n" msgstr "No se puede obtener encabezamiento para sección [%2zu] '%s': %s\n" -#: src/elflint.c:3702 +#: src/elflint.c:3708 #, c-format msgid "section [%2zu]: invalid name\n" msgstr "Sección [%2zu]: nombre inválido\n" -#: src/elflint.c:3729 +#: src/elflint.c:3735 #, c-format msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n" msgstr "Sección [%2d] '%s' tiene tipo errado: %s esperado, es %s\n" -#: src/elflint.c:3745 +#: src/elflint.c:3751 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n" msgstr "Sección [%2zu] '%s' tiene banderas erradas: %s esperado, es %s\n" -#: src/elflint.c:3762 +#: src/elflint.c:3768 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n" @@ -2822,12 +2831,12 @@ msgstr "" "Sección [%2zu] '%s' tiene banderas erradas: %s esperado y posiblemente %s, " "es %s\n" -#: src/elflint.c:3780 +#: src/elflint.c:3786 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n" msgstr "Sección [%2zu] '%s' presente en archivo objeto\n" -#: src/elflint.c:3786 src/elflint.c:3818 +#: src/elflint.c:3792 src/elflint.c:3824 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n" @@ -2835,7 +2844,7 @@ msgstr "" "Sección [%2zu] '%s' tiene bandera SHF_ALLOC establecida pero no es un " "segmento cargable\n" -#: src/elflint.c:3791 src/elflint.c:3823 +#: src/elflint.c:3797 src/elflint.c:3829 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable " @@ -2844,7 +2853,7 @@ msgstr "" "Sección [%2zu] '%s' no tiene bandera SHF_ALLOC establecida pero hay " "segmentos cargables\n" -#: src/elflint.c:3799 +#: src/elflint.c:3805 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n" @@ -2852,22 +2861,22 @@ msgstr "" "Sección [%2zu] '%s' es tabla de índice de sección de extensión en archivo no-" "objeto\n" -#: src/elflint.c:3842 +#: src/elflint.c:3848 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n" msgstr "Sección [%2zu] '%s': tamaño no es múltiplo de tamaño de entrada\n" -#: src/elflint.c:3847 +#: src/elflint.c:3853 #, c-format msgid "cannot get section header\n" msgstr "no se puede obtener encabezamiento de sección\n" -#: src/elflint.c:3857 +#: src/elflint.c:3863 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n" msgstr "sección [%2zu] '%s' tiene tipo %d incompatible \n" -#: src/elflint.c:3871 +#: src/elflint.c:3877 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#\n" @@ -2875,54 +2884,54 @@ msgstr "" "Sección [%2zu] '%s' contiene bandera(s) de procesador-específico inválidas " "%#\n" -#: src/elflint.c:3878 +#: src/elflint.c:3884 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#\n" msgstr "Sección [%2zu] '%s' contiene bandera(s) desconocidas %#\n" -#: src/elflint.c:3886 +#: src/elflint.c:3892 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n" msgstr "" "Sección [%2zu] '%s': dirección de secciones de datos de hilo-local no cero\n" -#: src/elflint.c:3894 +#: src/elflint.c:3900 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n" msgstr "" "Sección [%2zu] '%s': referencia de sección inválida en valor de enlace\n" -#: src/elflint.c:3899 +#: src/elflint.c:3905 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n" msgstr "" "Sección [%2zu] '%s': referencia de sección inválida en valor de información\n" -#: src/elflint.c:3906 +#: src/elflint.c:3912 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n" msgstr "" "Sección [%2zu] '%s': bandera de cadenas establecida sin bandera de fusión\n" -#: src/elflint.c:3911 +#: src/elflint.c:3917 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n" msgstr "" "Sección [%2zu] '%s': bandera de fusión establecida pero tamaño de entrada es " "cero\n" -#: src/elflint.c:3929 +#: src/elflint.c:3935 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n" msgstr "" "Sección [%2zu] '%s' tiene un tipo %d inesperado para una sección ejecutable\n" -#: src/elflint.c:3938 +#: src/elflint.c:3944 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n" msgstr "Sección [%2zu] '%s' es tanto de ejecución como de escritura\n" -#: src/elflint.c:3967 +#: src/elflint.c:3973 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry " @@ -2931,7 +2940,7 @@ msgstr "" "Sección [%2zu] '%s' no contenida totalmente en segmento de entrada de " "encabezamiento de programa %d\n" -#: src/elflint.c:3975 +#: src/elflint.c:3981 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of " @@ -2940,7 +2949,7 @@ msgstr "" "Sección [%2zu] '%s' no tiene tipo NOBITS pero es leída desde el archivo en " "segmento de entrada de encabezamiento de programa %d\n" -#: src/elflint.c:3984 +#: src/elflint.c:3990 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in " @@ -2949,18 +2958,18 @@ msgstr "" "Sección [%2zu] '%s' no tiene tipo NOBITS pero no es leída desde el fichero " "en segmento de entrada de encabezamiento de programa %d\n" -#: src/elflint.c:3995 +#: src/elflint.c:4001 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n" msgstr "Sección [%2zu] '%s' es ejecutable en segmento no ejecutable %d\n" -#: src/elflint.c:4005 +#: src/elflint.c:4011 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n" msgstr "" "Sección [%2zu] '%s' es de escritura en segmento que no es de escritura %d\n" -#: src/elflint.c:4015 +#: src/elflint.c:4021 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n" @@ -2968,7 +2977,7 @@ msgstr "" "Sección [%2zu] '%s': asignación de bandera establecida pero sección no en " "ningún segmento cargado\n" -#: src/elflint.c:4021 +#: src/elflint.c:4027 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table " @@ -2977,7 +2986,7 @@ msgstr "" "Sección [%2zu] '%s': encabezamiento ELF dice esta es la tabla de cadena de " "encabezamiento de sección, pero el tipo no es SHT_TYPE\n" -#: src/elflint.c:4029 +#: src/elflint.c:4035 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n" @@ -2985,32 +2994,32 @@ msgstr "" "sección [%2zu] '%s': ficheros reubicables no pueden tener tablas de símbolos " "dinámicos\n" -#: src/elflint.c:4080 +#: src/elflint.c:4086 #, c-format msgid "more than one version symbol table present\n" msgstr "Más de una tabla de símbolos presente\n" -#: src/elflint.c:4103 +#: src/elflint.c:4109 #, c-format msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n" msgstr "" "Entrada de encabezamiento de programa INTERP pero no la sección .interp\n" -#: src/elflint.c:4114 +#: src/elflint.c:4120 #, c-format msgid "" "loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n" msgstr "" "segmento cargable [%u] es ejecutable pero no contiene secciones ejecutables\n" -#: src/elflint.c:4120 +#: src/elflint.c:4126 #, c-format msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n" msgstr "" "segmento cargable [%u] es de escritura pero contiene secciones protegidas " "contra escritura\n" -#: src/elflint.c:4131 +#: src/elflint.c:4137 #, c-format msgid "" "no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section " @@ -3019,26 +3028,26 @@ msgstr "" "Sección no .gnu.versym presente, pero la sección .gnu.versym_d o la sección ." "gnu.versym_r existen\n" -#: src/elflint.c:4144 +#: src/elflint.c:4150 #, c-format msgid "duplicate version index %d\n" msgstr "Duplicar índice de versión %d\n" -#: src/elflint.c:4158 +#: src/elflint.c:4164 #, c-format msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n" msgstr "" "Sección .gnu.versym presente sin las secciones .gnu.versym_d o .gnu." "versym_r\n" -#: src/elflint.c:4207 +#: src/elflint.c:4213 #, c-format msgid "phdr[%d]: unknown core file note type % at offset %\n" msgstr "" "phdr[%d]: tipo de nota de fichero core desconocido % en compensación " "%\n" -#: src/elflint.c:4211 +#: src/elflint.c:4217 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown core file note type % at offset %Zu\n" @@ -3046,14 +3055,14 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': tipo de nota de fichero core desconocido % en " "compensación %Zu\n" -#: src/elflint.c:4234 +#: src/elflint.c:4240 #, c-format msgid "phdr[%d]: unknown object file note type % at offset %Zu\n" msgstr "" "phdr[%d]: tipo de nota de fichero objeto desconocido % en " "compensación %Zu\n" -#: src/elflint.c:4238 +#: src/elflint.c:4244 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown object file note type % at offset %Zu\n" @@ -3061,40 +3070,40 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': tipo de nota de fichero objeto desconocido % en " "compensación %Zu\n" -#: src/elflint.c:4255 +#: src/elflint.c:4261 #, c-format msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n" msgstr "phdr[%d]: no hay entradas de nota definidas para el tipo de archivo\n" -#: src/elflint.c:4274 +#: src/elflint.c:4280 #, c-format msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n" msgstr "phdr[%d]: no puede obtener contenido de sección de nota: %s\n" -#: src/elflint.c:4277 +#: src/elflint.c:4283 #, c-format msgid "phdr[%d]: extra % bytes after last note\n" msgstr "phdr[%d]: extra % bytes después de la última nota\n" -#: src/elflint.c:4298 +#: src/elflint.c:4304 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': no hay entradas de nota definidas para el tipo de " "archivo\n" -#: src/elflint.c:4305 +#: src/elflint.c:4311 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n" msgstr "" "Sección[%2d] '%s': no se puede obtener el contenido de sección de nota\n" -#: src/elflint.c:4308 +#: src/elflint.c:4314 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': extra % bytes after last note\n" msgstr "Sección[%2d] '%s': extra % bytes después de la última nota\n" -#: src/elflint.c:4326 +#: src/elflint.c:4332 #, c-format msgid "" "only executables, shared objects, and core files can have program headers\n" @@ -3102,139 +3111,139 @@ msgstr "" "Sólo ejecutables, objetos compartidos y ficheros core pueden tener " "encabezamientos de programas\n" -#: src/elflint.c:4341 +#: src/elflint.c:4347 #, c-format msgid "cannot get program header entry %d: %s\n" msgstr "no se puede obtener entrada de encabezamiento %d: %s\n" -#: src/elflint.c:4350 +#: src/elflint.c:4356 #, c-format msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#\n" msgstr "" "entrada de encabezamiento de programa %d: tipo %# de entrada de " "encabezamiento de programa desconocido\n" -#: src/elflint.c:4361 +#: src/elflint.c:4367 #, c-format msgid "more than one INTERP entry in program header\n" msgstr "Más de una entrada INTERP en encabezamiento de programa\n" -#: src/elflint.c:4369 +#: src/elflint.c:4375 #, c-format msgid "more than one TLS entry in program header\n" msgstr "más de una entrada TLS en encabezamiento de programa\n" -#: src/elflint.c:4376 +#: src/elflint.c:4382 #, c-format msgid "static executable cannot have dynamic sections\n" msgstr "ejecutable estático no puede tener secciones dinámicas\n" -#: src/elflint.c:4390 +#: src/elflint.c:4396 #, c-format msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" "Referencia de sección dinámica en encabezamiento de programa tiene " "compensación errada\n" -#: src/elflint.c:4393 +#: src/elflint.c:4399 #, c-format msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n" msgstr "" "No coinciden tamaño de sección dinámica en programa y encabezamiento de " "sección\n" -#: src/elflint.c:4403 +#: src/elflint.c:4409 #, c-format msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n" msgstr "Más de una entrada GNU_RELRO en encabezamiento de programa\n" -#: src/elflint.c:4424 +#: src/elflint.c:4430 #, c-format msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n" msgstr "Segmento cargable GNU_RELRO que se aplica no es de escritura\n" -#: src/elflint.c:4427 +#: src/elflint.c:4433 #, c-format msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n" msgstr "" "Banderas de segmento cargable [%u] no coinciden con banderas GNU_RELRO [%u]\n" -#: src/elflint.c:4435 src/elflint.c:4458 +#: src/elflint.c:4441 src/elflint.c:4464 #, c-format msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n" msgstr "Segmento %s no contenido en un segmento cargable\n" -#: src/elflint.c:4464 +#: src/elflint.c:4470 #, c-format msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match" msgstr "" "Compensación de encabezamiento de programa en encabezamiento ELF y entrada " "PHDR no coinciden" -#: src/elflint.c:4489 +#: src/elflint.c:4495 #, c-format msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" "Referencia de tabla de búsqueda de marco de llamada en encabezamiento de " "programa tiene una compensación errada\n" -#: src/elflint.c:4492 +#: src/elflint.c:4498 #, c-format msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n" msgstr "" "Tamaño de tabla de búsqueda de marco de llamada no coincide con programa y " "encabezamiento de sección\n" -#: src/elflint.c:4505 +#: src/elflint.c:4511 #, c-format msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n" msgstr "PT_GNU_EH_FRAME presente pero no la sección.eh_frame_hdr\n" -#: src/elflint.c:4513 +#: src/elflint.c:4519 #, c-format msgid "call frame search table must be allocated\n" msgstr "tabla de búsqueda de marco de llamada debe ser asignada\n" -#: src/elflint.c:4516 +#: src/elflint.c:4522 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n" msgstr "sección [%2zu] '%s' debe ser asignada\n" -#: src/elflint.c:4520 +#: src/elflint.c:4526 #, c-format msgid "call frame search table must not be writable\n" msgstr "" "tabla de búsqueda de marco de llamada no debe tener permiso de escritura\n" -#: src/elflint.c:4523 +#: src/elflint.c:4529 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n" msgstr "sección [%2zu] '%s' no debe tener permiso de escritura\n" -#: src/elflint.c:4528 +#: src/elflint.c:4534 #, c-format msgid "call frame search table must not be executable\n" msgstr "tabla de búsqueda de marco de llamada no debe ser ejecutable\n" -#: src/elflint.c:4531 +#: src/elflint.c:4537 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n" msgstr "sección [%2zu] '%s' no debe ser ejecutable\n" -#: src/elflint.c:4542 +#: src/elflint.c:4548 #, c-format msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n" msgstr "" "entrada de encabezamiento de programa %d: tamaño de fichero mayor que el " "tamaño de memoria\n" -#: src/elflint.c:4549 +#: src/elflint.c:4555 #, c-format msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n" msgstr "" "entrada de encabezamiento de programa %d: alineamiento no es potencia de 2\n" -#: src/elflint.c:4552 +#: src/elflint.c:4558 #, c-format msgid "" "program header entry %d: file offset and virtual address not module of " @@ -3243,7 +3252,7 @@ msgstr "" "entrada de encabezamiento de programa %d: compensación de fichero y " "dirección virtual no módulo de alineación\n" -#: src/elflint.c:4565 +#: src/elflint.c:4571 #, c-format msgid "" "executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME " @@ -3252,12 +3261,12 @@ msgstr "" "ejecutable/DSO con sección .eh_frame_hdr no tiene una entrada de " "encabezamiento de programa PT_GNU_EH_FRAME" -#: src/elflint.c:4599 +#: src/elflint.c:4605 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s\n" msgstr "No se puede leer encabezamiento ELF: %s\n" -#: src/elflint.c:4625 +#: src/elflint.c:4631 #, c-format msgid "text relocation flag set but not needed\n" msgstr "Bandera de reubicación de texto establecida pero no necesaria\n" @@ -3342,19 +3351,19 @@ msgid "cannot get relocation at index %d in section %zu in '%s': %s" msgstr "" "No se puede obtener reubicación en índice %d en sección %zu en '%s': %s" -#: src/findtextrel.c:529 +#: src/findtextrel.c:530 #, c-format msgid "%s not compiled with -fpic/-fPIC\n" msgstr "%s no compilado con -fpic/-fPIC\n" -#: src/findtextrel.c:582 +#: src/findtextrel.c:583 #, c-format msgid "" "the file containing the function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n" msgstr "" "El archivo que contiene la función '%s' no está compilado con -fpic/-fPIC\n" -#: src/findtextrel.c:589 src/findtextrel.c:609 +#: src/findtextrel.c:590 src/findtextrel.c:610 #, c-format msgid "" "the file containing the function '%s' might not be compiled with -fpic/-" @@ -3363,7 +3372,7 @@ msgstr "" "el fichero que contiene la función '%s' podría no estar compilado con -fpic/-" "fPIC\n" -#: src/findtextrel.c:597 +#: src/findtextrel.c:598 #, c-format msgid "" "either the file containing the function '%s' or the file containing the " @@ -3372,7 +3381,7 @@ msgstr "" "Tanto el fichero que contiene la función '%s' como el fichero que contiene " "la función '%s' no están compilados con -fpic/-fPIC\n" -#: src/findtextrel.c:617 +#: src/findtextrel.c:618 #, c-format msgid "" "a relocation modifies memory at offset %llu in a write-protected segment\n" @@ -4271,9 +4280,9 @@ msgstr "No se puede crear el árbol de búsqueda" #: src/nm.c:754 src/nm.c:1160 src/objdump.c:789 src/readelf.c:536 #: src/readelf.c:1085 src/readelf.c:1245 src/readelf.c:1393 src/readelf.c:1579 #: src/readelf.c:1785 src/readelf.c:1975 src/readelf.c:2202 src/readelf.c:2460 -#: src/readelf.c:2536 src/readelf.c:2623 src/readelf.c:3201 src/readelf.c:3237 -#: src/readelf.c:3300 src/readelf.c:8209 src/readelf.c:9295 src/readelf.c:9442 -#: src/readelf.c:9510 src/size.c:413 src/size.c:482 src/strip.c:520 +#: src/readelf.c:2536 src/readelf.c:2623 src/readelf.c:3203 src/readelf.c:3239 +#: src/readelf.c:3302 src/readelf.c:8211 src/readelf.c:9297 src/readelf.c:9444 +#: src/readelf.c:9512 src/size.c:413 src/size.c:482 src/strip.c:520 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" msgstr "no se puede obtener índice de cadena de encabezamiento de sección" @@ -4545,7 +4554,7 @@ msgstr "no se puede crear descriptor ELF: %s" msgid "cannot get section: %s" msgstr "No se puede encontrar la sección: %s" -#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1277 src/readelf.c:9462 +#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1277 src/readelf.c:9464 #: src/unstrip.c:355 src/unstrip.c:386 src/unstrip.c:435 src/unstrip.c:543 #: src/unstrip.c:560 src/unstrip.c:596 src/unstrip.c:794 src/unstrip.c:1062 #: src/unstrip.c:1253 src/unstrip.c:1313 src/unstrip.c:1434 src/unstrip.c:1487 @@ -4559,8 +4568,8 @@ msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección: %s" msgid "cannot get section name" msgstr "no se puede obtener encabezamiento de sección\n" -#: src/readelf.c:571 src/readelf.c:5394 src/readelf.c:7668 src/readelf.c:7770 -#: src/readelf.c:7946 +#: src/readelf.c:571 src/readelf.c:5396 src/readelf.c:7670 src/readelf.c:7772 +#: src/readelf.c:7948 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "No se puede obtener el contenido %s: %s" @@ -4907,7 +4916,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/readelf.c:1585 src/readelf.c:2208 src/readelf.c:2466 src/readelf.c:2542 -#: src/readelf.c:2846 src/readelf.c:2920 src/readelf.c:4606 +#: src/readelf.c:2846 src/readelf.c:2920 src/readelf.c:4608 #, fuzzy, c-format msgid "invalid sh_link value in section %Zu" msgstr ".debug_line section inválida" @@ -5218,7 +5227,7 @@ msgstr "" " Número promedio de pruebas: búsqueda exitosa: %f\n" " búsqueda sin éxito: %f\n" -#: src/readelf.c:2987 src/readelf.c:3042 src/readelf.c:3098 +#: src/readelf.c:2987 src/readelf.c:3042 src/readelf.c:3099 #, c-format msgid "cannot get data for section %d: %s" msgstr "No se pueden obtener datos para la sección %d: %s" @@ -5233,12 +5242,12 @@ msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'" msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d" msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:3106 +#: src/readelf.c:3108 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in gnu.hash section %d" msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:3173 +#: src/readelf.c:3175 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" @@ -5248,7 +5257,7 @@ msgstr "" " Tamaño de Bitmask: %zu bytes %%% bits establecen segundo " "cambio de dispersión: %u\n" -#: src/readelf.c:3248 +#: src/readelf.c:3250 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5265,7 +5274,7 @@ msgstr[1] "" "Sección de lista de biblioteca [%2zu] '%s' en compensación %#0 " "contiene entradas %d:\n" -#: src/readelf.c:3262 +#: src/readelf.c:3264 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version " "Flags" @@ -5273,7 +5282,7 @@ msgstr "" " Biblioteca Marca de tiempo Indicadores " "de versión de suma de verificación" -#: src/readelf.c:3312 +#: src/readelf.c:3314 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5284,140 +5293,140 @@ msgstr "" "Sección de atributos de objeto [%2zu] '%s' de % bytes con " "desplazamiento %#0:\n" -#: src/readelf.c:3329 +#: src/readelf.c:3331 msgid " Owner Size\n" msgstr " Propietario Tamaño\n" -#: src/readelf.c:3358 +#: src/readelf.c:3360 #, c-format msgid " %-13s %4\n" msgstr " %-13s %4\n" -#: src/readelf.c:3397 +#: src/readelf.c:3399 #, c-format msgid " %-4u %12\n" msgstr " %-4u %12\n" -#: src/readelf.c:3402 +#: src/readelf.c:3404 #, c-format msgid " File: %11\n" msgstr " File: %11\n" -#: src/readelf.c:3451 +#: src/readelf.c:3453 #, c-format msgid " %s: %, %s\n" msgstr " %s: %, %s\n" -#: src/readelf.c:3454 +#: src/readelf.c:3456 #, c-format msgid " %s: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:3457 +#: src/readelf.c:3459 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:3467 +#: src/readelf.c:3469 #, c-format msgid " %u: %\n" msgstr " %u: %\n" -#: src/readelf.c:3470 +#: src/readelf.c:3472 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: src/readelf.c:3515 +#: src/readelf.c:3517 #, c-format msgid "%s+%# <%s+%#>" msgstr "%s+%# <%s+%#>" -#: src/readelf.c:3518 +#: src/readelf.c:3520 #, c-format msgid "%s+%#0* <%s+%#>" msgstr "%s+%#0* <%s+%#>" -#: src/readelf.c:3523 +#: src/readelf.c:3525 #, c-format msgid "%# <%s+%#>" msgstr "%# <%s+%#>" -#: src/readelf.c:3526 +#: src/readelf.c:3528 #, c-format msgid "%#0* <%s+%#>" msgstr "%#0* <%s+%#>" -#: src/readelf.c:3532 +#: src/readelf.c:3534 #, c-format msgid "%s+%# <%s>" msgstr "%s+%# <%s>" -#: src/readelf.c:3535 +#: src/readelf.c:3537 #, c-format msgid "%s+%#0* <%s>" msgstr "%s+%#0* <%s>" -#: src/readelf.c:3539 +#: src/readelf.c:3541 #, c-format msgid "%# <%s>" msgstr "%# <%s>" -#: src/readelf.c:3542 +#: src/readelf.c:3544 #, c-format msgid "%#0* <%s>" msgstr "%#0* <%s>" -#: src/readelf.c:3547 +#: src/readelf.c:3549 #, c-format msgid "%s+%#" msgstr "%s+%#" -#: src/readelf.c:3550 +#: src/readelf.c:3552 #, c-format msgid "%s+%#0*" msgstr "%s+%#0*" -#: src/readelf.c:3928 +#: src/readelf.c:3930 msgid "empty block" msgstr "bloque vacío" -#: src/readelf.c:3931 +#: src/readelf.c:3933 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "bloque de byte %zu:" -#: src/readelf.c:4328 +#: src/readelf.c:4330 #, c-format msgid "%*s[%4] %s \n" msgstr "%*s[%4] %s \n" -#: src/readelf.c:4385 +#: src/readelf.c:4387 #, c-format msgid "%s %# used with different address sizes" msgstr "%s %# utilizado con direcciones de diferente tamaño" -#: src/readelf.c:4392 +#: src/readelf.c:4394 #, c-format msgid "%s %# used with different offset sizes" msgstr "%s %# utilizado con offsetr de diferente tamaño" -#: src/readelf.c:4399 +#: src/readelf.c:4401 #, fuzzy, c-format msgid "%s %# used with different base addresses" msgstr "%s %# utilizado con direcciones de diferente tamaño" -#: src/readelf.c:4488 +#: src/readelf.c:4490 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr " [%6tx] \n" -#: src/readelf.c:4496 +#: src/readelf.c:4498 #, c-format msgid " [%6tx] ... % bytes ...\n" msgstr " [%6tx] ... % bytes ...\n" -#: src/readelf.c:4522 +#: src/readelf.c:4524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5428,7 +5437,7 @@ msgstr "" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#:\n" " [ Código]\n" -#: src/readelf.c:4530 +#: src/readelf.c:4532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5437,30 +5446,30 @@ msgstr "" "\n" "Sección de abreviatura en compensación %:\n" -#: src/readelf.c:4543 +#: src/readelf.c:4545 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr " *** error en lectura de abreviatura: %s\n" -#: src/readelf.c:4559 +#: src/readelf.c:4561 #, c-format msgid " [%5u] offset: %, children: %s, tag: %s\n" msgstr " [%5u] compensación: %, hijos: %s, etiqueta: %s\n" -#: src/readelf.c:4562 +#: src/readelf.c:4564 msgid "yes" msgstr "sí" -#: src/readelf.c:4562 +#: src/readelf.c:4564 msgid "no" msgstr "no" -#: src/readelf.c:4596 src/readelf.c:4669 +#: src/readelf.c:4598 src/readelf.c:4671 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_aranges: %s" -#: src/readelf.c:4611 +#: src/readelf.c:4613 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5475,12 +5484,12 @@ msgstr[1] "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %# contiene entradas %zu:\n" -#: src/readelf.c:4642 +#: src/readelf.c:4644 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: src/readelf.c:4644 +#: src/readelf.c:4646 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*, length: %5, CU DIE offset: %6\n" @@ -5488,8 +5497,8 @@ msgstr "" " Inicio [%*zu]: %0#*, longitud: %5, compensación CU DIE: " "%6\n" -#: src/readelf.c:4674 src/readelf.c:4828 src/readelf.c:5404 src/readelf.c:6358 -#: src/readelf.c:6890 src/readelf.c:7010 src/readelf.c:7174 src/readelf.c:7599 +#: src/readelf.c:4676 src/readelf.c:4830 src/readelf.c:5406 src/readelf.c:6360 +#: src/readelf.c:6892 src/readelf.c:7012 src/readelf.c:7176 src/readelf.c:7601 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5498,7 +5507,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#:\n" -#: src/readelf.c:4687 src/readelf.c:6384 +#: src/readelf.c:4689 src/readelf.c:6386 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5507,111 +5516,111 @@ msgstr "" "\n" "Tabla en compensación %Zu:\n" -#: src/readelf.c:4691 src/readelf.c:5428 src/readelf.c:6395 +#: src/readelf.c:4693 src/readelf.c:5430 src/readelf.c:6397 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:4707 +#: src/readelf.c:4709 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " Length: %6\n" msgstr " (compensación: %#)" -#: src/readelf.c:4719 +#: src/readelf.c:4721 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %6\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:4723 +#: src/readelf.c:4725 #, c-format msgid "unsupported aranges version" msgstr "" -#: src/readelf.c:4734 +#: src/readelf.c:4736 #, fuzzy, c-format msgid " CU offset: %6\n" msgstr " (compensación: %#)" -#: src/readelf.c:4740 +#: src/readelf.c:4742 #, fuzzy, c-format msgid " Address size: %6\n" msgstr " (fin de compensación: %#)" -#: src/readelf.c:4744 +#: src/readelf.c:4746 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address size" msgstr "no hay valor de dirección" -#: src/readelf.c:4749 +#: src/readelf.c:4751 #, fuzzy, c-format msgid "" " Segment size: %6\n" "\n" msgstr " establecer archivo a %\n" -#: src/readelf.c:4753 +#: src/readelf.c:4755 #, c-format msgid "unsupported segment size" msgstr "" -#: src/readelf.c:4793 +#: src/readelf.c:4795 #, fuzzy, c-format msgid " %s..%s (%)\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:4796 +#: src/readelf.c:4798 #, fuzzy, c-format msgid " %s..%s\n" msgstr " [%6tx] %s..%s\n" -#: src/readelf.c:4805 +#: src/readelf.c:4807 #, c-format msgid " %Zu padding bytes\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4823 +#: src/readelf.c:4825 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_ranges: %s" -#: src/readelf.c:4853 src/readelf.c:6917 +#: src/readelf.c:4855 src/readelf.c:6919 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr " [%6tx] \n" -#: src/readelf.c:4875 src/readelf.c:6939 +#: src/readelf.c:4877 src/readelf.c:6941 #, c-format msgid " [%6tx] base address %s\n" msgstr " [%6tx] (dirección base) %s\n" -#: src/readelf.c:4882 src/readelf.c:6946 +#: src/readelf.c:4884 src/readelf.c:6948 #, c-format msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr " [%6tx] lista vacía\n" -#: src/readelf.c:4893 +#: src/readelf.c:4895 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s\n" msgstr " [%6tx] %s..%s\n" -#: src/readelf.c:4895 +#: src/readelf.c:4897 #, c-format msgid " %s..%s\n" msgstr " %s..%s\n" -#: src/readelf.c:5074 +#: src/readelf.c:5076 #, fuzzy msgid " \n" msgstr " \n" -#: src/readelf.c:5383 +#: src/readelf.c:5385 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get ELF: %s" msgstr "no se puede leer encabezamiento ELF: %s" -#: src/readelf.c:5400 +#: src/readelf.c:5402 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5621,7 +5630,7 @@ msgstr "" "Sección de información de marco de llamada [%2zu] '%s' en compensación " "%#:\n" -#: src/readelf.c:5450 +#: src/readelf.c:5452 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5630,50 +5639,50 @@ msgstr "" "\n" " [%6tx] Terminator cero\n" -#: src/readelf.c:5543 src/readelf.c:5698 +#: src/readelf.c:5545 src/readelf.c:5700 #, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "longitud de aumento inválida" -#: src/readelf.c:5558 +#: src/readelf.c:5560 msgid "FDE address encoding: " msgstr "Codificación de dirección FDE:" -#: src/readelf.c:5564 +#: src/readelf.c:5566 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "Codificación de puntero LSDA:" -#: src/readelf.c:5675 +#: src/readelf.c:5677 #, c-format msgid " (offset: %#)" msgstr " (compensación: %#)" -#: src/readelf.c:5682 +#: src/readelf.c:5684 #, c-format msgid " (end offset: %#)" msgstr " (fin de compensación: %#)" -#: src/readelf.c:5719 +#: src/readelf.c:5721 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#\n" msgstr "Puntero %-26sLSDA: %#\n" -#: src/readelf.c:5774 +#: src/readelf.c:5776 #, c-format msgid "cannot get attribute code: %s" msgstr "No se puede obtener código de atributo: %s" -#: src/readelf.c:5783 +#: src/readelf.c:5785 #, c-format msgid "cannot get attribute form: %s" msgstr "No se puede obtener forma de atributo: %s" -#: src/readelf.c:5798 +#: src/readelf.c:5800 #, c-format msgid "cannot get attribute value: %s" msgstr "No se puede obtener valor: %s" -#: src/readelf.c:6097 +#: src/readelf.c:6099 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5684,7 +5693,7 @@ msgstr "" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#:\n" " [Offset]\n" -#: src/readelf.c:6129 +#: src/readelf.c:6131 #, c-format msgid "" " Type unit at offset %:\n" @@ -5697,7 +5706,7 @@ msgstr "" "Tamaño de dirección: %, Tamaño de compensación: %\n" " Tipo de firma: %#, Tipo de compensación: %#\n" -#: src/readelf.c:6138 +#: src/readelf.c:6140 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %:\n" @@ -5708,34 +5717,34 @@ msgstr "" " Versión: %, Compensación de sección de abreviatura: %, " "Tamaño de dirección: %, Tamaño de compensación: %\n" -#: src/readelf.c:6163 +#: src/readelf.c:6165 #, c-format msgid "cannot get DIE at offset % in section '%s': %s" msgstr "no se puede obtener DIE en compensación % en sección '%s': %s" -#: src/readelf.c:6177 +#: src/readelf.c:6179 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "no se puede obtener DIE en compensación: %s" -#: src/readelf.c:6186 +#: src/readelf.c:6188 #, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset % in section '%s': %s" msgstr "" "no se ha podido obtener etiqueta de DIE en compensación% en sección " "'%s': %s" -#: src/readelf.c:6218 +#: src/readelf.c:6220 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s\n" -#: src/readelf.c:6226 +#: src/readelf.c:6228 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s" -#: src/readelf.c:6262 +#: src/readelf.c:6264 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5745,12 +5754,12 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#:\n" -#: src/readelf.c:6371 +#: src/readelf.c:6373 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "No se puede obtener sección de datos de línea: %s" -#: src/readelf.c:6441 +#: src/readelf.c:6443 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5779,19 +5788,19 @@ msgstr "" "\n" "Códigos operativos:\n" -#: src/readelf.c:6462 +#: src/readelf.c:6464 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "datos inválidos en compensación %tu en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:6477 +#: src/readelf.c:6479 #, c-format msgid " [%*] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*] %hhu arguments\n" msgstr[0] " [%*] argumento %hhu \n" msgstr[1] " [%*] argumento %hhu\n" -#: src/readelf.c:6485 +#: src/readelf.c:6487 msgid "" "\n" "Directory table:" @@ -5799,7 +5808,7 @@ msgstr "" "\n" "Tabla de Directorio:" -#: src/readelf.c:6501 +#: src/readelf.c:6503 msgid "" "\n" "File name table:\n" @@ -5809,7 +5818,7 @@ msgstr "" "Tabla de nombre de archivo:\n" " Directorio de entrada Tiempo Tamaño Nombre" -#: src/readelf.c:6536 +#: src/readelf.c:6538 msgid "" "\n" "Line number statements:" @@ -5817,224 +5826,224 @@ msgstr "" "\n" " Declaraciones de número de Línea:" -#: src/readelf.c:6587 +#: src/readelf.c:6589 #, fuzzy, c-format msgid "invalid maximum operations per instruction is zero" msgstr "longitud mínima inválida de tamaño de cadena coincidente" -#: src/readelf.c:6623 +#: src/readelf.c:6625 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr "" " opcode especial %u: dirección+%u = %s, op_index = %u, línea%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:6628 +#: src/readelf.c:6630 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n" msgstr " opcode especial %u: dirección+%u = %s, línea%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:6648 +#: src/readelf.c:6650 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr " Código operativo extendido %u: " -#: src/readelf.c:6653 +#: src/readelf.c:6655 #, fuzzy msgid " end of sequence" msgstr "Fin de secuencia" -#: src/readelf.c:6672 +#: src/readelf.c:6674 #, fuzzy, c-format msgid " set address to %s\n" msgstr "Establecer dirección a %s\n" -#: src/readelf.c:6699 +#: src/readelf.c:6701 #, fuzzy, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%, length=%, name=%s\n" msgstr "" "definir nuevo archivo: dir=%u, mtime=%, longitud=%, nombre=" "%s\n" -#: src/readelf.c:6712 +#: src/readelf.c:6714 #, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr " establecer discriminador a %u\n" -#: src/readelf.c:6717 +#: src/readelf.c:6719 #, fuzzy msgid " unknown opcode" msgstr "código operativo desconocido " -#: src/readelf.c:6729 +#: src/readelf.c:6731 msgid " copy" msgstr "Copiar" -#: src/readelf.c:6740 +#: src/readelf.c:6742 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n" msgstr "dirección avanzada por %u a %s, op_index a %u\n" -#: src/readelf.c:6744 +#: src/readelf.c:6746 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by %u to %s\n" msgstr "Dirección de avance por %u a %s\n" -#: src/readelf.c:6755 +#: src/readelf.c:6757 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %\n" msgstr " línea de avance por la constante %d a %\n" -#: src/readelf.c:6763 +#: src/readelf.c:6765 #, c-format msgid " set file to %\n" msgstr " establecer archivo a %\n" -#: src/readelf.c:6773 +#: src/readelf.c:6775 #, c-format msgid " set column to %\n" msgstr " Establecer columna a %\n" -#: src/readelf.c:6780 +#: src/readelf.c:6782 #, c-format msgid " set '%s' to %\n" msgstr "Establecer '%s' a %\n" -#: src/readelf.c:6786 +#: src/readelf.c:6788 msgid " set basic block flag" msgstr "Establecer bandera de bloque básico" -#: src/readelf.c:6799 +#: src/readelf.c:6801 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n" msgstr "dirección avanzada por constante %u a %s, op_index a %u\n" -#: src/readelf.c:6803 +#: src/readelf.c:6805 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by constant %u to %s\n" msgstr "Dirección de avance por constante %u a %s\n" -#: src/readelf.c:6821 +#: src/readelf.c:6823 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by fixed value %u to %s\n" msgstr "dirección de avance por valor corregido %u a %s\n" -#: src/readelf.c:6830 +#: src/readelf.c:6832 msgid " set prologue end flag" msgstr " Establecer bandera prologue_end" -#: src/readelf.c:6835 +#: src/readelf.c:6837 msgid " set epilogue begin flag" msgstr " Establecer bandera epilogue_begin" -#: src/readelf.c:6844 +#: src/readelf.c:6846 #, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr " establecer isa para %u\n" -#: src/readelf.c:6853 +#: src/readelf.c:6855 #, c-format msgid " unknown opcode with % parameter:" msgid_plural " unknown opcode with % parameters:" msgstr[0] " opcódigo con parámetro % desconocido:" msgstr[1] " opcódigo con parámetros % desconocido:" -#: src/readelf.c:6885 +#: src/readelf.c:6887 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr "no es posible obtener contenido de .debug_loc: %s" -#: src/readelf.c:6960 +#: src/readelf.c:6962 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s" msgstr " [%6tx] %s..%s" -#: src/readelf.c:6962 +#: src/readelf.c:6964 #, c-format msgid " %s..%s" msgstr " %s..%s" -#: src/readelf.c:6969 src/readelf.c:7857 +#: src/readelf.c:6971 src/readelf.c:7859 msgid " \n" msgstr " \n" -#: src/readelf.c:7021 src/readelf.c:7183 +#: src/readelf.c:7023 src/readelf.c:7185 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "no es posible obtener datos de la sección de macro información: %s" -#: src/readelf.c:7101 +#: src/readelf.c:7103 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** cadena no finalizada al final de la sección" -#: src/readelf.c:7124 +#: src/readelf.c:7126 #, fuzzy, c-format msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section" msgstr "%*s*** cadena no finalizada al final de la sección" -#: src/readelf.c:7224 +#: src/readelf.c:7226 #, fuzzy, c-format msgid " Offset: 0x%\n" msgstr " Propietario Tamaño\n" -#: src/readelf.c:7236 +#: src/readelf.c:7238 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:7242 src/readelf.c:7975 +#: src/readelf.c:7244 src/readelf.c:7977 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7249 +#: src/readelf.c:7251 #, fuzzy, c-format msgid " Flag: 0x%\n" msgstr " Dirección de punto de entrada: %#\n" -#: src/readelf.c:7252 +#: src/readelf.c:7254 #, fuzzy, c-format msgid " Offset length: %\n" msgstr " (compensación: %#)" -#: src/readelf.c:7260 +#: src/readelf.c:7262 #, fuzzy, c-format msgid " .debug_line offset: 0x%\n" msgstr " (fin de compensación: %#)" -#: src/readelf.c:7273 +#: src/readelf.c:7275 #, fuzzy, c-format msgid " extension opcode table, % items:\n" msgstr " opcódigo con parámetro % desconocido:" -#: src/readelf.c:7280 +#: src/readelf.c:7282 #, c-format msgid " [%]" msgstr "" -#: src/readelf.c:7292 +#: src/readelf.c:7294 #, fuzzy, c-format msgid " % arguments:" msgstr " [%*] argumento %hhu \n" -#: src/readelf.c:7320 +#: src/readelf.c:7322 #, c-format msgid " no arguments." msgstr "" -#: src/readelf.c:7557 +#: src/readelf.c:7559 #, c-format msgid "vendor opcode not verified?" msgstr "" -#: src/readelf.c:7585 +#: src/readelf.c:7587 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6, CU DIE offset: %6, name: %s\n" msgstr "" " Compensación [%5d] DIE: %6, Compensación CU DIE: %6, " "nombre: %s\n" -#: src/readelf.c:7626 +#: src/readelf.c:7628 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6045,12 +6054,12 @@ msgstr "" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#:\n" " %*s String\n" -#: src/readelf.c:7640 +#: src/readelf.c:7642 #, c-format msgid " *** error while reading strings: %s\n" msgstr " *** error en lectura de cadenas: %s\n" -#: src/readelf.c:7660 +#: src/readelf.c:7662 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6059,7 +6068,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección de tabla de búsqueda de marco de llamada [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" -#: src/readelf.c:7762 +#: src/readelf.c:7764 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6068,22 +6077,22 @@ msgstr "" "\n" "Excepción en el manejo de la sección de tabla [%2zu] '.gcc_except_table':\n" -#: src/readelf.c:7785 +#: src/readelf.c:7787 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr "Codificación LPStart: %#x " -#: src/readelf.c:7797 +#: src/readelf.c:7799 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr "Codificación TType: %#x " -#: src/readelf.c:7812 +#: src/readelf.c:7814 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr "Codificación de sitio de llamada: %#x " -#: src/readelf.c:7825 +#: src/readelf.c:7827 msgid "" "\n" " Call site table:" @@ -6091,7 +6100,7 @@ msgstr "" "\n" " Tabla de sitio de llamada:" -#: src/readelf.c:7839 +#: src/readelf.c:7841 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#\n" @@ -6104,12 +6113,12 @@ msgstr "" " Landing pad: %#\n" " Action: %u\n" -#: src/readelf.c:7911 +#: src/readelf.c:7913 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "Codificación TType inválida" -#: src/readelf.c:7937 +#: src/readelf.c:7939 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6118,37 +6127,37 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %# contiene entrada %zu:\n" -#: src/readelf.c:7966 +#: src/readelf.c:7968 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:7984 +#: src/readelf.c:7986 #, fuzzy, c-format msgid " CU offset: %#\n" msgstr " (compensación: %#)" -#: src/readelf.c:7991 +#: src/readelf.c:7993 #, fuzzy, c-format msgid " TU offset: %#\n" msgstr " (compensación: %#)" -#: src/readelf.c:7998 +#: src/readelf.c:8000 #, fuzzy, c-format msgid " address offset: %#\n" msgstr " (fin de compensación: %#)" -#: src/readelf.c:8005 +#: src/readelf.c:8007 #, fuzzy, c-format msgid " symbol offset: %#\n" msgstr " (compensación: %#)" -#: src/readelf.c:8012 +#: src/readelf.c:8014 #, fuzzy, c-format msgid " constant offset: %#\n" msgstr " (fin de compensación: %#)" -#: src/readelf.c:8026 +#: src/readelf.c:8028 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6157,7 +6166,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %# contiene entrada %zu:\n" -#: src/readelf.c:8051 +#: src/readelf.c:8053 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6166,7 +6175,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %# contiene entrada %zu:\n" -#: src/readelf.c:8080 +#: src/readelf.c:8082 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6175,7 +6184,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %# contiene entrada %zu:\n" -#: src/readelf.c:8113 +#: src/readelf.c:8115 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6184,17 +6193,17 @@ msgstr "" "\n" "Tabla de símbolos inválida en compensación %#0\n" -#: src/readelf.c:8200 +#: src/readelf.c:8202 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "no se puede depurar descriptor de contexto: %s" -#: src/readelf.c:8358 src/readelf.c:8964 src/readelf.c:9075 src/readelf.c:9133 +#: src/readelf.c:8360 src/readelf.c:8966 src/readelf.c:9077 src/readelf.c:9135 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "no es posible convertir datos de la nota principal: %s" -#: src/readelf.c:8705 +#: src/readelf.c:8707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6203,21 +6212,21 @@ msgstr "" "\n" "%*s... ..." -#: src/readelf.c:9212 +#: src/readelf.c:9214 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " Owner Data size Type\n" -#: src/readelf.c:9230 +#: src/readelf.c:9232 #, c-format msgid " %-13.*s %9 %s\n" msgstr " %-13.*s %9 %s\n" -#: src/readelf.c:9280 +#: src/readelf.c:9282 #, c-format msgid "cannot get content of note section: %s" msgstr "no se puede obtener el contenido de sección de nota: %s" -#: src/readelf.c:9307 +#: src/readelf.c:9309 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6226,7 +6235,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección de nota [%2zu] '%s' de % bytes en compensación %#0:\n" -#: src/readelf.c:9330 +#: src/readelf.c:9332 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6235,7 +6244,7 @@ msgstr "" "\n" "Segmento de nota de % bytes en compensación %#0:\n" -#: src/readelf.c:9376 +#: src/readelf.c:9378 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6244,12 +6253,12 @@ msgstr "" "\n" "Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n" -#: src/readelf.c:9382 src/readelf.c:9405 +#: src/readelf.c:9384 src/readelf.c:9407 #, c-format msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s" msgstr "no se pueden obtener datos para sección [%Zu] '%s': %s" -#: src/readelf.c:9386 +#: src/readelf.c:9388 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6259,7 +6268,7 @@ msgstr "" "Volcado Hex de sección [%Zu] '%s', % bytes en compensación " "%#0:\n" -#: src/readelf.c:9399 +#: src/readelf.c:9401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6268,7 +6277,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n" -#: src/readelf.c:9409 +#: src/readelf.c:9411 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6278,7 +6287,7 @@ msgstr "" "Sección de cadena [%Zu] '%s' contiene % bytes en compensación " "%#0:\n" -#: src/readelf.c:9457 +#: src/readelf.c:9459 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6287,7 +6296,7 @@ msgstr "" "\n" "sección [%lu] no existe" -#: src/readelf.c:9486 +#: src/readelf.c:9488 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6296,12 +6305,12 @@ msgstr "" "\n" "sección '%s' no existe" -#: src/readelf.c:9543 +#: src/readelf.c:9545 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "no se puede obtener el índice de símbolo de archivo '%s': %s" -#: src/readelf.c:9546 +#: src/readelf.c:9548 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6310,7 +6319,7 @@ msgstr "" "\n" "Archivo '%s' no tiene índice de símbolo\n" -#: src/readelf.c:9550 +#: src/readelf.c:9552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6319,12 +6328,12 @@ msgstr "" "\n" "Índice de archivo '%s' tiene %Zu entradas:\n" -#: src/readelf.c:9568 +#: src/readelf.c:9570 #, c-format msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s" msgstr "no es posible extraer miembro en compensación %Zu en '%s': %s" -#: src/readelf.c:9573 +#: src/readelf.c:9575 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "Miembro de archivo contiene '%s':\n" @@ -6577,7 +6586,7 @@ msgstr "re-mmap falló" msgid "mprotect failed" msgstr "mprotect falló" -#: src/strings.c:735 +#: src/strings.c:739 #, c-format msgid "Skipping section %zd '%s' data outside file" msgstr "" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 04ca384..1791d8c 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-14 23:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-19 13:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-20 15:32+0900\n" "Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate memory" msgstr "PLT セクションを割り当てられません: %s" -#: lib/xmalloc.c:54 lib/xmalloc.c:68 lib/xmalloc.c:82 src/readelf.c:3182 -#: src/readelf.c:3559 src/readelf.c:8307 src/unstrip.c:2126 src/unstrip.c:2331 +#: lib/xmalloc.c:54 lib/xmalloc.c:68 lib/xmalloc.c:82 src/readelf.c:3184 +#: src/readelf.c:3561 src/readelf.c:8309 src/unstrip.c:2126 src/unstrip.c:2331 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "メモリー消費済み" @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "ソース演算子の大きさが無効" msgid "invalid size of destination operand" msgstr "宛先演算子の大きさが無効" -#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:5363 +#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:5365 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "無効なエンコード" @@ -649,8 +649,8 @@ msgstr "データ/scnが不整合です" msgid "invalid section header" msgstr "不当なセクションヘッダー" -#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:7232 src/readelf.c:7680 -#: src/readelf.c:7781 src/readelf.c:7961 +#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:7234 src/readelf.c:7682 +#: src/readelf.c:7783 src/readelf.c:7963 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "不当なデータ" @@ -1482,14 +1482,14 @@ msgstr "" "セクション [%2d] '%s': セクショングループ [%2zu] '%s' がグループメンバーを継" "続していません\n" -#: src/elflint.c:591 src/elflint.c:1464 src/elflint.c:1515 src/elflint.c:1621 -#: src/elflint.c:1957 src/elflint.c:2273 src/elflint.c:2886 src/elflint.c:3049 -#: src/elflint.c:3197 src/elflint.c:3387 src/elflint.c:4291 +#: src/elflint.c:591 src/elflint.c:1470 src/elflint.c:1521 src/elflint.c:1627 +#: src/elflint.c:1963 src/elflint.c:2279 src/elflint.c:2892 src/elflint.c:3055 +#: src/elflint.c:3203 src/elflint.c:3393 src/elflint.c:4297 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n" msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n" -#: src/elflint.c:604 src/elflint.c:1628 +#: src/elflint.c:604 src/elflint.c:1634 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': referenced as string table for section [%2d] '%s' but " @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "" msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds\n" msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: st_value 境界外\n" -#: src/elflint.c:811 src/elflint.c:836 src/elflint.c:879 +#: src/elflint.c:811 src/elflint.c:836 src/elflint.c:885 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu does not fit completely in referenced section " @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "" "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 参照されるセクション [%2d] '%s' は " "SHF_TLS フラグが設定されていません\n" -#: src/elflint.c:830 src/elflint.c:872 +#: src/elflint.c:830 src/elflint.c:878 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section " @@ -1641,7 +1641,16 @@ msgstr "" "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: TLS プログラムヘッダー項目がない TLS シ" "ンボル\n" -#: src/elflint.c:865 +#: src/elflint.c:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but couldn't get TLS program " +"header entry\n" +msgstr "" +"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: TLS プログラムヘッダー項目がない TLS シ" +"ンボル\n" + +#: src/elflint.c:871 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] " @@ -1650,7 +1659,7 @@ msgstr "" "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 参照されるセクション [%2d] '%s' の" "st_value 不足\n" -#: src/elflint.c:892 +#: src/elflint.c:898 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: local symbol outside range described in " @@ -1659,7 +1668,7 @@ msgstr "" "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: sh_info に記述された範囲外のローカルシン" "ボル\n" -#: src/elflint.c:899 +#: src/elflint.c:905 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local symbol outside range described in " @@ -1668,12 +1677,12 @@ msgstr "" "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: sh_info に記述された範囲外の非ローカルシ" "ンボル\n" -#: src/elflint.c:906 +#: src/elflint.c:912 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local section symbol\n" msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 非ローカルセクションシンボル\n" -#: src/elflint.c:956 +#: src/elflint.c:962 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section " @@ -1682,7 +1691,7 @@ msgstr "" "セクション [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ シンボルが間違ったセクション " "[%2d] を参照しています\n" -#: src/elflint.c:963 +#: src/elflint.c:969 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] " @@ -1691,7 +1700,7 @@ msgstr "" "セクション [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ シンボルはセクション [%2d] '%s' " "を参照しています\n" -#: src/elflint.c:979 +#: src/elflint.c:985 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol value %# does not " @@ -1700,7 +1709,7 @@ msgstr "" "セクション [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ シンボル値 %# は %s のセ" "クションアドレス %# と一致しません\n" -#: src/elflint.c:986 +#: src/elflint.c:992 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol size % does not " @@ -1709,7 +1718,7 @@ msgstr "" "セクション [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ シンボルサイズ % は %s " "のセクションサイズ % と一致しません\n" -#: src/elflint.c:994 +#: src/elflint.c:1000 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol present, but no .got " @@ -1718,7 +1727,7 @@ msgstr "" "セクション [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ シンボルはありますが、.got セク" "ションがありません\n" -#: src/elflint.c:1010 +#: src/elflint.c:1016 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _DYNAMIC_ symbol value %# does not match dynamic " @@ -1727,7 +1736,7 @@ msgstr "" "セクション [%2d] '%s': _DYNAMIC_ シンボル値 %# は動的セグメントアドレ" "ス %# と一致しません\n" -#: src/elflint.c:1017 +#: src/elflint.c:1023 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _DYNAMIC symbol size % does not match dynamic " @@ -1736,7 +1745,7 @@ msgstr "" "セクション [%2d] '%s': _DYNAMIC シンボルサイズ % は動的セグメントサイ" "ズ % と一致しません\n" -#: src/elflint.c:1030 +#: src/elflint.c:1036 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: symbol in dynamic symbol table with non-" @@ -1745,29 +1754,29 @@ msgstr "" "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 省略以外の可視性を持った動的シンボルテー" "ブル中のシンボル\n" -#: src/elflint.c:1034 +#: src/elflint.c:1040 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown bit set in st_other\n" msgstr "" "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: st_other 中に設定された不明なビット\n" -#: src/elflint.c:1072 +#: src/elflint.c:1078 #, fuzzy, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data.\n" msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n" -#: src/elflint.c:1088 +#: src/elflint.c:1094 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT used for this RELA section\n" msgstr "セクション [%2d] '%s': この RELA セクション用に使われる DT_RELCOUNT\n" -#: src/elflint.c:1099 src/elflint.c:1152 +#: src/elflint.c:1105 src/elflint.c:1158 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT value %d too high for this section\n" msgstr "" "セクション [%2d] '%s': このセクション用には高すぎる DT_RELCOUNT 値 %d\n" -#: src/elflint.c:1124 src/elflint.c:1177 +#: src/elflint.c:1130 src/elflint.c:1183 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': relative relocations after index %d as specified by " @@ -1776,7 +1785,7 @@ msgstr "" "セクション [%2d] '%s': UT_RELOCOUNT で指定されたインデックス %d 後の相対リロ" "ケーション\n" -#: src/elflint.c:1130 src/elflint.c:1183 +#: src/elflint.c:1136 src/elflint.c:1189 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': non-relative relocation at index %zu; DT_RELCOUNT " @@ -1785,51 +1794,51 @@ msgstr "" "セクション [%2d] '%s': インデックス %zu での非相対リロケーション; %d 相対リ" "ロケーションで指定された DT_RELCOUNT\n" -#: src/elflint.c:1142 +#: src/elflint.c:1148 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': DT_RELACOUNT used for this REL section\n" msgstr "セクション [%2d] '%s': この REL セクション用に使われる DT_RELACOUNT\n" -#: src/elflint.c:1225 +#: src/elflint.c:1231 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section index\n" msgstr "セクション [%2d] '%s': 不当な宛先セクションインデックス\n" -#: src/elflint.c:1237 +#: src/elflint.c:1243 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section type\n" msgstr "セクション [%2d] '%s': 不当な宛先セクションタイプ\n" -#: src/elflint.c:1245 +#: src/elflint.c:1251 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_info should be zero\n" msgstr "セクション [%2d] '%s': sh_info はゼロでなければなりません\n" -#: src/elflint.c:1252 +#: src/elflint.c:1258 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no relocations for merge-able sections possible\n" msgstr "" "セクション [%2d] '%s': マージできるセクションのリロケーションは不可能です\n" -#: src/elflint.c:1260 +#: src/elflint.c:1266 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Rela\n" msgstr "" "セクション [%2d] '%s': セクション項目サイズが ElfXX_Rela と一致しません\n" -#: src/elflint.c:1320 +#: src/elflint.c:1326 #, c-format msgid "text relocation flag set but there is no read-only segment\n" msgstr "" "テキストリロケーションフラグが設定されていますが、読込み専用セグメントがあり" "ません\n" -#: src/elflint.c:1347 +#: src/elflint.c:1353 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid type\n" msgstr "セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: 不当なタイプ\n" -#: src/elflint.c:1355 +#: src/elflint.c:1361 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': relocation %zu: relocation type invalid for the file " @@ -1838,13 +1847,13 @@ msgstr "" "セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: このファイル用のリロケーションタイ" "プは不当です\n" -#: src/elflint.c:1363 +#: src/elflint.c:1369 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid symbol index\n" msgstr "" "セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: 不当なシンボルインデックス\n" -#: src/elflint.c:1381 +#: src/elflint.c:1387 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': relocation %zu: only symbol '_GLOBAL_OFFSET_TABLE_' can " @@ -1853,12 +1862,12 @@ msgstr "" "セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: シンボル '_GLOBAL_OFFSET_TABLE_' " "のみが %s と一緒に使用できます\n" -#: src/elflint.c:1398 +#: src/elflint.c:1404 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: offset out of bounds\n" msgstr "セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: オフセット境界外\n" -#: src/elflint.c:1413 +#: src/elflint.c:1419 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type " @@ -1867,7 +1876,7 @@ msgstr "" "セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: タイプ %s のシンボルに対するコピー" "リロケーション\n" -#: src/elflint.c:1434 +#: src/elflint.c:1440 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': relocation %zu: read-only section modified but text " @@ -1876,24 +1885,24 @@ msgstr "" "セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: 読込み専用セクションが変更されまし" "たが、テキストリロケーションフラグが設定されていません\n" -#: src/elflint.c:1449 +#: src/elflint.c:1455 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': relocations are against loaded and unloaded data\n" msgstr "" "セクション [%2d] '%s': リロケーションがロードされたデータとロードされなかった" "データに対してです\n" -#: src/elflint.c:1489 src/elflint.c:1540 +#: src/elflint.c:1495 src/elflint.c:1546 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get relocation %zu: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1616 +#: src/elflint.c:1622 #, c-format msgid "more than one dynamic section present\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1634 +#: src/elflint.c:1640 #, fuzzy, c-format msgid "" "section [%2d]: referenced as string table for section [%2d] '%s' but section " @@ -1902,1154 +1911,1154 @@ msgstr "" "セクション [%2d] '%s': セクション [%2d] '%s' 用の文字列テーブルとして参照され" "ていますが、タイプが SHT_STRTAB ではありません\n" -#: src/elflint.c:1642 +#: src/elflint.c:1648 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Dyn\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1647 src/elflint.c:1936 +#: src/elflint.c:1653 src/elflint.c:1942 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_info not zero\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1657 +#: src/elflint.c:1663 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get dynamic section entry %zu: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1665 +#: src/elflint.c:1671 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': non-DT_NULL entries follow DT_NULL entry\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1672 +#: src/elflint.c:1678 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: unknown tag\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1683 +#: src/elflint.c:1689 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: more than one entry with tag %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1693 +#: src/elflint.c:1699 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: level 2 tag %s used\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1711 +#: src/elflint.c:1717 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %zu: DT_PLTREL value must be DT_REL or DT_RELA\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1724 +#: src/elflint.c:1730 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section " "[%2d] '%s' referenced by sh_link\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1767 +#: src/elflint.c:1773 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must point into loaded segment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1782 +#: src/elflint.c:1788 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section " "[%2d] '%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1802 src/elflint.c:1830 +#: src/elflint.c:1808 src/elflint.c:1836 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': contains %s entry but not %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1814 +#: src/elflint.c:1820 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': mandatory tag %s not present\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1823 +#: src/elflint.c:1829 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no hash section present\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1838 src/elflint.c:1845 +#: src/elflint.c:1844 src/elflint.c:1851 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': not all of %s, %s, and %s are present\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1855 src/elflint.c:1859 +#: src/elflint.c:1861 src/elflint.c:1865 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in DSO marked during prelinking\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1865 +#: src/elflint.c:1871 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': non-DSO file marked as dependency during prelink\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1876 src/elflint.c:1880 src/elflint.c:1884 src/elflint.c:1888 +#: src/elflint.c:1882 src/elflint.c:1886 src/elflint.c:1890 src/elflint.c:1894 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in prelinked executable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1900 +#: src/elflint.c:1906 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': only relocatable files can have extended section index\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1910 +#: src/elflint.c:1916 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': extended section index section not for symbol table\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1914 +#: src/elflint.c:1920 #, fuzzy, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_link extended section index [%2d] is invalid\n" msgstr "セクション [%2d] '%s': 不当な宛先セクションインデックス\n" -#: src/elflint.c:1919 +#: src/elflint.c:1925 #, c-format msgid "cannot get data for symbol section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1922 +#: src/elflint.c:1928 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry size does not match Elf32_Word\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1931 +#: src/elflint.c:1937 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': extended index table too small for symbol table\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1946 +#: src/elflint.c:1952 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': extended section index in section [%2zu] '%s' refers to " "same symbol table\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1963 +#: src/elflint.c:1969 #, c-format msgid "symbol 0 should have zero extended section index\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1975 +#: src/elflint.c:1981 #, c-format msgid "cannot get data for symbol %zu\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1980 +#: src/elflint.c:1986 #, c-format msgid "extended section index is % but symbol index is not XINDEX\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1996 src/elflint.c:2047 +#: src/elflint.c:2002 src/elflint.c:2053 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected %ld)\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2008 src/elflint.c:2059 +#: src/elflint.c:2014 src/elflint.c:2065 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': chain array too large\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2022 src/elflint.c:2073 +#: src/elflint.c:2028 src/elflint.c:2079 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': hash bucket reference %zu out of bounds\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2032 +#: src/elflint.c:2038 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %zu out of bounds\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2083 +#: src/elflint.c:2089 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference % out of bounds\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2096 +#: src/elflint.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "section [%2d] '%s': not enough data\n" msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n" -#: src/elflint.c:2108 +#: src/elflint.c:2114 #, fuzzy, c-format msgid "section [%2d] '%s': bitmask size zero or not power of 2: %u\n" msgstr "セクション [%2d] '%s': 0番目の項目にある '%s' ゼロではありません\n" -#: src/elflint.c:2124 +#: src/elflint.c:2130 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected at " "least %ld)\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2133 +#: src/elflint.c:2139 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': 2nd hash function shift too big: %u\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2167 +#: src/elflint.c:2173 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu lower than symbol index bias\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2188 +#: src/elflint.c:2194 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %u referenced in chain for bucket %zu is " "undefined\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2201 +#: src/elflint.c:2207 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': hash value for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2210 +#: src/elflint.c:2216 #, fuzzy, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': mask index for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n" msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n" -#: src/elflint.c:2240 +#: src/elflint.c:2246 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu out of bounds\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2245 +#: src/elflint.c:2251 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol reference in chain for bucket %zu out of bounds\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2251 +#: src/elflint.c:2257 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': bitmask does not match names in the hash table\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2264 +#: src/elflint.c:2270 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': relocatable files cannot have hash tables\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2282 +#: src/elflint.c:2288 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': hash table not for dynamic symbol table\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2286 +#: src/elflint.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "section [%2d] '%s': invalid sh_link symbol table section index [%2d]\n" msgstr "セクション [%2d] '%s': 不当な宛先セクションインデックス\n" -#: src/elflint.c:2294 +#: src/elflint.c:2300 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': hash table entry size incorrect\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2299 +#: src/elflint.c:2305 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': not marked to be allocated\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2304 +#: src/elflint.c:2310 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': hash table has not even room for initial administrative " "entries\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2353 +#: src/elflint.c:2359 #, c-format msgid "sh_link in hash sections [%2zu] '%s' and [%2zu] '%s' not identical\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2377 src/elflint.c:2442 src/elflint.c:2477 +#: src/elflint.c:2383 src/elflint.c:2448 src/elflint.c:2483 #, fuzzy, c-format msgid "hash section [%2zu] '%s' does not contain enough data\n" msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n" -#: src/elflint.c:2398 +#: src/elflint.c:2404 #, fuzzy, c-format msgid "hash section [%2zu] '%s' has zero bit mask words\n" msgstr "" "\n" "セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n" -#: src/elflint.c:2409 src/elflint.c:2453 src/elflint.c:2490 +#: src/elflint.c:2415 src/elflint.c:2459 src/elflint.c:2496 #, fuzzy, c-format msgid "hash section [%2zu] '%s' uses too much data\n" msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n" -#: src/elflint.c:2424 +#: src/elflint.c:2430 #, c-format msgid "" "hash section [%2zu] '%s' invalid symbol index % (max_nsyms: " "%, nentries: %\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2511 +#: src/elflint.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "hash section [%2zu] '%s' invalid sh_entsize\n" msgstr "セクション [%2d] '%s': 不当な宛先セクションタイプ\n" -#: src/elflint.c:2521 src/elflint.c:2525 +#: src/elflint.c:2527 src/elflint.c:2531 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': reference to symbol index 0\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2532 +#: src/elflint.c:2538 #, c-format msgid "" "symbol %d referenced in new hash table in [%2zu] '%s' but not in old hash " "table in [%2zu] '%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2544 +#: src/elflint.c:2550 #, c-format msgid "" "symbol %d referenced in old hash table in [%2zu] '%s' but not in new hash " "table in [%2zu] '%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2560 +#: src/elflint.c:2566 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': nonzero sh_%s for NULL section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2580 +#: src/elflint.c:2586 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': section groups only allowed in relocatable object files\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2591 +#: src/elflint.c:2597 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol table: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2596 +#: src/elflint.c:2602 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section reference in sh_link is no symbol table\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2602 +#: src/elflint.c:2608 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': invalid symbol index in sh_info\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2607 +#: src/elflint.c:2613 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not zero\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2614 +#: src/elflint.c:2620 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol for signature\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2618 +#: src/elflint.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol name for signature\n" msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %d を得られません: %s\n" -#: src/elflint.c:2623 +#: src/elflint.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "section [%2d] '%s': signature symbol cannot be empty string\n" msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n" -#: src/elflint.c:2629 +#: src/elflint.c:2635 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not set correctly\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2635 +#: src/elflint.c:2641 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get data: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2644 +#: src/elflint.c:2650 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section size not multiple of sizeof(Elf32_Word)\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2649 +#: src/elflint.c:2655 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section group without flags word\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2655 +#: src/elflint.c:2661 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section group without member\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2659 +#: src/elflint.c:2665 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section group with only one member\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2670 +#: src/elflint.c:2676 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': unknown section group flags\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2682 +#: src/elflint.c:2688 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section index %Zu out of range\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2691 +#: src/elflint.c:2697 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get section header for element %zu: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2698 +#: src/elflint.c:2704 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section group contains another group [%2d] '%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2704 +#: src/elflint.c:2710 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': element %Zu references section [%2d] '%s' without " "SHF_GROUP flag set\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2711 +#: src/elflint.c:2717 #, c-format msgid "section [%2d] '%s' is contained in more than one section group\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2900 +#: src/elflint.c:2906 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s' refers in sh_link to section [%2d] '%s' which is no " "dynamic symbol table\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2912 +#: src/elflint.c:2918 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] " "'%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2928 +#: src/elflint.c:2934 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: cannot read version data\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2944 +#: src/elflint.c:2950 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with global scope\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2952 +#: src/elflint.c:2958 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with version\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2966 +#: src/elflint.c:2972 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: invalid version index %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2971 +#: src/elflint.c:2977 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for defined version\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2981 +#: src/elflint.c:2987 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for requested version\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3034 +#: src/elflint.c:3040 #, c-format msgid "more than one version reference section present\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3042 src/elflint.c:3189 +#: src/elflint.c:3048 src/elflint.c:3195 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_link does not link to string table\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3067 src/elflint.c:3243 +#: src/elflint.c:3073 src/elflint.c:3249 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong version %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3074 src/elflint.c:3250 +#: src/elflint.c:3080 src/elflint.c:3256 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong offset of auxiliary data\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3084 +#: src/elflint.c:3090 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid file reference\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3092 +#: src/elflint.c:3098 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d references unknown dependency\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3104 +#: src/elflint.c:3110 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has unknown flag\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3112 +#: src/elflint.c:3118 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has invalid name " "reference\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3121 +#: src/elflint.c:3127 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: " "%#x, expected %#x\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3130 +#: src/elflint.c:3136 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has duplicate version " "name '%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3141 +#: src/elflint.c:3147 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong next field\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3158 src/elflint.c:3334 +#: src/elflint.c:3164 src/elflint.c:3340 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid offset to next entry\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3166 src/elflint.c:3342 +#: src/elflint.c:3172 src/elflint.c:3348 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %d has zero offset to next entry, but sh_info says " "there are more entries\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3181 +#: src/elflint.c:3187 #, c-format msgid "more than one version definition section present\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3228 +#: src/elflint.c:3234 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': more than one BASE definition\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3232 +#: src/elflint.c:3238 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': BASE definition must have index VER_NDX_GLOBAL\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3238 +#: src/elflint.c:3244 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has unknown flag\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3265 +#: src/elflint.c:3271 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3272 +#: src/elflint.c:3278 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong hash value: %#x, expected %#x\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3280 +#: src/elflint.c:3286 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has duplicate version name '%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3300 +#: src/elflint.c:3306 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference in auxiliary data\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3317 +#: src/elflint.c:3323 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong next field in auxiliary data\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3350 +#: src/elflint.c:3356 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no BASE definition\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3366 +#: src/elflint.c:3372 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3379 +#: src/elflint.c:3385 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3400 +#: src/elflint.c:3406 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3416 +#: src/elflint.c:3422 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3425 +#: src/elflint.c:3431 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3437 +#: src/elflint.c:3443 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3454 +#: src/elflint.c:3460 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3463 +#: src/elflint.c:3469 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3472 +#: src/elflint.c:3478 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3487 +#: src/elflint.c:3493 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3498 +#: src/elflint.c:3504 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3516 +#: src/elflint.c:3522 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3527 +#: src/elflint.c:3533 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3540 +#: src/elflint.c:3546 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3544 +#: src/elflint.c:3550 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3554 +#: src/elflint.c:3560 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3560 +#: src/elflint.c:3566 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3649 +#: src/elflint.c:3655 #, c-format msgid "cannot get section header of zeroth section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3653 +#: src/elflint.c:3659 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero name\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3655 +#: src/elflint.c:3661 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero type\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3657 +#: src/elflint.c:3663 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero flags\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3659 +#: src/elflint.c:3665 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero address\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3661 +#: src/elflint.c:3667 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero offset\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3663 +#: src/elflint.c:3669 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero align value\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3665 +#: src/elflint.c:3671 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3668 +#: src/elflint.c:3674 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum " "value\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3672 +#: src/elflint.c:3678 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " "overflow in shstrndx\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3676 +#: src/elflint.c:3682 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " "overflow in phnum\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3693 +#: src/elflint.c:3699 #, c-format msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3702 +#: src/elflint.c:3708 #, c-format msgid "section [%2zu]: invalid name\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3729 +#: src/elflint.c:3735 #, c-format msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3745 +#: src/elflint.c:3751 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3762 +#: src/elflint.c:3768 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3780 +#: src/elflint.c:3786 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3786 src/elflint.c:3818 +#: src/elflint.c:3792 src/elflint.c:3824 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3791 src/elflint.c:3823 +#: src/elflint.c:3797 src/elflint.c:3829 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable " "segments\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3799 +#: src/elflint.c:3805 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3842 +#: src/elflint.c:3848 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3847 +#: src/elflint.c:3853 #, c-format msgid "cannot get section header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3857 +#: src/elflint.c:3863 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3871 +#: src/elflint.c:3877 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3878 +#: src/elflint.c:3884 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3886 +#: src/elflint.c:3892 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3894 +#: src/elflint.c:3900 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3899 +#: src/elflint.c:3905 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3906 +#: src/elflint.c:3912 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3911 +#: src/elflint.c:3917 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3929 +#: src/elflint.c:3935 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3938 +#: src/elflint.c:3944 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3967 +#: src/elflint.c:3973 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry " "%d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3975 +#: src/elflint.c:3981 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of " "program header entry %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3984 +#: src/elflint.c:3990 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in " "segment of program header entry %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3995 +#: src/elflint.c:4001 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4005 +#: src/elflint.c:4011 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4015 +#: src/elflint.c:4021 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4021 +#: src/elflint.c:4027 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table " "but type is not SHT_TYPE\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4029 +#: src/elflint.c:4035 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4080 +#: src/elflint.c:4086 #, c-format msgid "more than one version symbol table present\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4103 +#: src/elflint.c:4109 #, c-format msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4114 +#: src/elflint.c:4120 #, c-format msgid "" "loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4120 +#: src/elflint.c:4126 #, c-format msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4131 +#: src/elflint.c:4137 #, c-format msgid "" "no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section " "exist\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4144 +#: src/elflint.c:4150 #, c-format msgid "duplicate version index %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4158 +#: src/elflint.c:4164 #, c-format msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4207 +#: src/elflint.c:4213 #, c-format msgid "phdr[%d]: unknown core file note type % at offset %\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4211 +#: src/elflint.c:4217 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown core file note type % at offset %Zu\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4234 +#: src/elflint.c:4240 #, c-format msgid "phdr[%d]: unknown object file note type % at offset %Zu\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4238 +#: src/elflint.c:4244 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown object file note type % at offset %Zu\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4255 +#: src/elflint.c:4261 #, c-format msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4274 +#: src/elflint.c:4280 #, c-format msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4277 +#: src/elflint.c:4283 #, c-format msgid "phdr[%d]: extra % bytes after last note\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4298 +#: src/elflint.c:4304 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4305 +#: src/elflint.c:4311 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4308 +#: src/elflint.c:4314 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': extra % bytes after last note\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4326 +#: src/elflint.c:4332 #, c-format msgid "" "only executables, shared objects, and core files can have program headers\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4341 +#: src/elflint.c:4347 #, c-format msgid "cannot get program header entry %d: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4350 +#: src/elflint.c:4356 #, c-format msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4361 +#: src/elflint.c:4367 #, c-format msgid "more than one INTERP entry in program header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4369 +#: src/elflint.c:4375 #, c-format msgid "more than one TLS entry in program header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4376 +#: src/elflint.c:4382 #, c-format msgid "static executable cannot have dynamic sections\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4390 +#: src/elflint.c:4396 #, c-format msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4393 +#: src/elflint.c:4399 #, c-format msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4403 +#: src/elflint.c:4409 #, c-format msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4424 +#: src/elflint.c:4430 #, c-format msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4427 +#: src/elflint.c:4433 #, c-format msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4435 src/elflint.c:4458 +#: src/elflint.c:4441 src/elflint.c:4464 #, c-format msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4464 +#: src/elflint.c:4470 #, c-format msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match" msgstr "" -#: src/elflint.c:4489 +#: src/elflint.c:4495 #, c-format msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4492 +#: src/elflint.c:4498 #, c-format msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4505 +#: src/elflint.c:4511 #, c-format msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4513 +#: src/elflint.c:4519 #, c-format msgid "call frame search table must be allocated\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4516 +#: src/elflint.c:4522 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4520 +#: src/elflint.c:4526 #, c-format msgid "call frame search table must not be writable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4523 +#: src/elflint.c:4529 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4528 +#: src/elflint.c:4534 #, c-format msgid "call frame search table must not be executable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4531 +#: src/elflint.c:4537 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4542 +#: src/elflint.c:4548 #, c-format msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4549 +#: src/elflint.c:4555 #, c-format msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4552 +#: src/elflint.c:4558 #, c-format msgid "" "program header entry %d: file offset and virtual address not module of " "alignment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4565 +#: src/elflint.c:4571 #, c-format msgid "" "executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME " "program header entry" msgstr "" -#: src/elflint.c:4599 +#: src/elflint.c:4605 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4625 +#: src/elflint.c:4631 #, c-format msgid "text relocation flag set but not needed\n" msgstr "" @@ -3130,32 +3139,32 @@ msgstr "" msgid "cannot get relocation at index %d in section %zu in '%s': %s" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:529 +#: src/findtextrel.c:530 #, c-format msgid "%s not compiled with -fpic/-fPIC\n" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:582 +#: src/findtextrel.c:583 #, c-format msgid "" "the file containing the function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:589 src/findtextrel.c:609 +#: src/findtextrel.c:590 src/findtextrel.c:610 #, c-format msgid "" "the file containing the function '%s' might not be compiled with -fpic/-" "fPIC\n" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:597 +#: src/findtextrel.c:598 #, c-format msgid "" "either the file containing the function '%s' or the file containing the " "function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:617 +#: src/findtextrel.c:618 #, c-format msgid "" "a relocation modifies memory at offset %llu in a write-protected segment\n" @@ -4022,9 +4031,9 @@ msgstr "検索ツリーを生成できません" #: src/nm.c:754 src/nm.c:1160 src/objdump.c:789 src/readelf.c:536 #: src/readelf.c:1085 src/readelf.c:1245 src/readelf.c:1393 src/readelf.c:1579 #: src/readelf.c:1785 src/readelf.c:1975 src/readelf.c:2202 src/readelf.c:2460 -#: src/readelf.c:2536 src/readelf.c:2623 src/readelf.c:3201 src/readelf.c:3237 -#: src/readelf.c:3300 src/readelf.c:8209 src/readelf.c:9295 src/readelf.c:9442 -#: src/readelf.c:9510 src/size.c:413 src/size.c:482 src/strip.c:520 +#: src/readelf.c:2536 src/readelf.c:2623 src/readelf.c:3203 src/readelf.c:3239 +#: src/readelf.c:3302 src/readelf.c:8211 src/readelf.c:9297 src/readelf.c:9444 +#: src/readelf.c:9512 src/size.c:413 src/size.c:482 src/strip.c:520 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" msgstr "セクションヘッダー文字列テーブル索引が得られません" @@ -4292,7 +4301,7 @@ msgstr "Elf 記述子を生成できません: %s" msgid "cannot get section: %s" msgstr "セクションを得られません: %s" -#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1277 src/readelf.c:9462 +#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1277 src/readelf.c:9464 #: src/unstrip.c:355 src/unstrip.c:386 src/unstrip.c:435 src/unstrip.c:543 #: src/unstrip.c:560 src/unstrip.c:596 src/unstrip.c:794 src/unstrip.c:1062 #: src/unstrip.c:1253 src/unstrip.c:1313 src/unstrip.c:1434 src/unstrip.c:1487 @@ -4306,8 +4315,8 @@ msgstr "セクションヘッダーを得られません: %s" msgid "cannot get section name" msgstr "セクションを得られません: %s" -#: src/readelf.c:571 src/readelf.c:5394 src/readelf.c:7668 src/readelf.c:7770 -#: src/readelf.c:7946 +#: src/readelf.c:571 src/readelf.c:5396 src/readelf.c:7670 src/readelf.c:7772 +#: src/readelf.c:7948 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "%s の内容を得られません: %s" @@ -4649,7 +4658,7 @@ msgid "" msgstr "<不当なセクション>" #: src/readelf.c:1585 src/readelf.c:2208 src/readelf.c:2466 src/readelf.c:2542 -#: src/readelf.c:2846 src/readelf.c:2920 src/readelf.c:4606 +#: src/readelf.c:2846 src/readelf.c:2920 src/readelf.c:4608 #, fuzzy, c-format msgid "invalid sh_link value in section %Zu" msgstr "不当な .debug_line セクション" @@ -4920,7 +4929,7 @@ msgstr "" " テストの平均数: 検索成功: %f\n" " 検索失敗: %f\n" -#: src/readelf.c:2987 src/readelf.c:3042 src/readelf.c:3098 +#: src/readelf.c:2987 src/readelf.c:3042 src/readelf.c:3099 #, c-format msgid "cannot get data for section %d: %s" msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s" @@ -4935,12 +4944,12 @@ msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d" msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" -#: src/readelf.c:3106 +#: src/readelf.c:3108 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in gnu.hash section %d" msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" -#: src/readelf.c:3173 +#: src/readelf.c:3175 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" @@ -4950,7 +4959,7 @@ msgstr "" " ビットマスクの大きさ: %zu バイト %%% ビット設定 第2ハッシュシフ" "ト: %u\n" -#: src/readelf.c:3248 +#: src/readelf.c:3250 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4963,7 +4972,7 @@ msgstr[0] "" "オフセット %3$#0 のライブラリー一覧セクション [%1$2zu] '%2$s' には " "%4$d 個の項目があります:\n" -#: src/readelf.c:3262 +#: src/readelf.c:3264 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version " "Flags" @@ -4971,7 +4980,7 @@ msgstr "" " ライブラリー タイムスタンプ チェックサム バー" "ジョン フラグ" -#: src/readelf.c:3312 +#: src/readelf.c:3314 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4982,140 +4991,140 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0 の %3$ バイトのオブジェクト属性セクション " "[%1$2zu] '%2$s':\n" -#: src/readelf.c:3329 +#: src/readelf.c:3331 msgid " Owner Size\n" msgstr " 所有者 大きさ\n" -#: src/readelf.c:3358 +#: src/readelf.c:3360 #, c-format msgid " %-13s %4\n" msgstr " %-13s %4\n" -#: src/readelf.c:3397 +#: src/readelf.c:3399 #, c-format msgid " %-4u %12\n" msgstr " %-4u %12\n" -#: src/readelf.c:3402 +#: src/readelf.c:3404 #, c-format msgid " File: %11\n" msgstr " ファイル: %11\n" -#: src/readelf.c:3451 +#: src/readelf.c:3453 #, c-format msgid " %s: %, %s\n" msgstr " %s: %、%s\n" -#: src/readelf.c:3454 +#: src/readelf.c:3456 #, c-format msgid " %s: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:3457 +#: src/readelf.c:3459 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:3467 +#: src/readelf.c:3469 #, c-format msgid " %u: %\n" msgstr " %u: %\n" -#: src/readelf.c:3470 +#: src/readelf.c:3472 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: src/readelf.c:3515 +#: src/readelf.c:3517 #, c-format msgid "%s+%# <%s+%#>" msgstr "%s+%# <%s+%#>" -#: src/readelf.c:3518 +#: src/readelf.c:3520 #, c-format msgid "%s+%#0* <%s+%#>" msgstr "%s+%#0* <%s+%#>" -#: src/readelf.c:3523 +#: src/readelf.c:3525 #, c-format msgid "%# <%s+%#>" msgstr "%# <%s+%#>" -#: src/readelf.c:3526 +#: src/readelf.c:3528 #, c-format msgid "%#0* <%s+%#>" msgstr "%#0* <%s+%#>" -#: src/readelf.c:3532 +#: src/readelf.c:3534 #, c-format msgid "%s+%# <%s>" msgstr "%s+%# <%s>" -#: src/readelf.c:3535 +#: src/readelf.c:3537 #, c-format msgid "%s+%#0* <%s>" msgstr "%s+%#0* <%s>" -#: src/readelf.c:3539 +#: src/readelf.c:3541 #, c-format msgid "%# <%s>" msgstr "%# <%s>" -#: src/readelf.c:3542 +#: src/readelf.c:3544 #, c-format msgid "%#0* <%s>" msgstr "%#0* <%s>" -#: src/readelf.c:3547 +#: src/readelf.c:3549 #, c-format msgid "%s+%#" msgstr "%s+%#" -#: src/readelf.c:3550 +#: src/readelf.c:3552 #, c-format msgid "%s+%#0*" msgstr "%s+%#0*" -#: src/readelf.c:3928 +#: src/readelf.c:3930 msgid "empty block" msgstr "空ブロック" -#: src/readelf.c:3931 +#: src/readelf.c:3933 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "%zu バイトのブロック:" -#: src/readelf.c:4328 +#: src/readelf.c:4330 #, c-format msgid "%*s[%4] %s \n" msgstr "%*s[%4] %s \n" -#: src/readelf.c:4385 +#: src/readelf.c:4387 #, c-format msgid "%s %# used with different address sizes" msgstr "" -#: src/readelf.c:4392 +#: src/readelf.c:4394 #, c-format msgid "%s %# used with different offset sizes" msgstr "" -#: src/readelf.c:4399 +#: src/readelf.c:4401 #, c-format msgid "%s %# used with different base addresses" msgstr "" -#: src/readelf.c:4488 +#: src/readelf.c:4490 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4496 +#: src/readelf.c:4498 #, c-format msgid " [%6tx] ... % bytes ...\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4522 +#: src/readelf.c:4524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5126,7 +5135,7 @@ msgstr "" "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" " [ コード]\n" -#: src/readelf.c:4530 +#: src/readelf.c:4532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5135,30 +5144,30 @@ msgstr "" "\n" "オフセット % の略語セクション:\n" -#: src/readelf.c:4543 +#: src/readelf.c:4545 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr " *** 略語を読んでいる間にエラー: %s\n" -#: src/readelf.c:4559 +#: src/readelf.c:4561 #, c-format msgid " [%5u] offset: %, children: %s, tag: %s\n" msgstr " [%5u] オフセット: %、子: %s、タグ: %s\n" -#: src/readelf.c:4562 +#: src/readelf.c:4564 msgid "yes" msgstr "はい" -#: src/readelf.c:4562 +#: src/readelf.c:4564 msgid "no" msgstr "いいえ" -#: src/readelf.c:4596 src/readelf.c:4669 +#: src/readelf.c:4598 src/readelf.c:4671 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr ".debug_aragnes の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:4611 +#: src/readelf.c:4613 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5171,20 +5180,20 @@ msgstr[0] "" "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:4642 +#: src/readelf.c:4644 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: src/readelf.c:4644 +#: src/readelf.c:4646 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*, length: %5, CU DIE offset: %6\n" msgstr "" " [%*zu] 開始: %0#*、長さ: %5、CU DIE オフセット: %6\n" -#: src/readelf.c:4674 src/readelf.c:4828 src/readelf.c:5404 src/readelf.c:6358 -#: src/readelf.c:6890 src/readelf.c:7010 src/readelf.c:7174 src/readelf.c:7599 +#: src/readelf.c:4676 src/readelf.c:4830 src/readelf.c:5406 src/readelf.c:6360 +#: src/readelf.c:6892 src/readelf.c:7012 src/readelf.c:7176 src/readelf.c:7601 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5193,7 +5202,7 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" -#: src/readelf.c:4687 src/readelf.c:6384 +#: src/readelf.c:4689 src/readelf.c:6386 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5202,113 +5211,113 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %Zu のテーブル:\n" -#: src/readelf.c:4691 src/readelf.c:5428 src/readelf.c:6395 +#: src/readelf.c:4693 src/readelf.c:5430 src/readelf.c:6397 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" -#: src/readelf.c:4707 +#: src/readelf.c:4709 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " Length: %6\n" msgstr " (オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:4719 +#: src/readelf.c:4721 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %6\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:4723 +#: src/readelf.c:4725 #, c-format msgid "unsupported aranges version" msgstr "" -#: src/readelf.c:4734 +#: src/readelf.c:4736 #, fuzzy, c-format msgid " CU offset: %6\n" msgstr " (オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:4740 +#: src/readelf.c:4742 #, fuzzy, c-format msgid " Address size: %6\n" msgstr " (終了オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:4744 +#: src/readelf.c:4746 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address size" msgstr "アドレス値ではありません" -#: src/readelf.c:4749 +#: src/readelf.c:4751 #, fuzzy, c-format msgid "" " Segment size: %6\n" "\n" msgstr " ファイルを % に設定する\n" -#: src/readelf.c:4753 +#: src/readelf.c:4755 #, c-format msgid "unsupported segment size" msgstr "" -#: src/readelf.c:4793 +#: src/readelf.c:4795 #, fuzzy, c-format msgid " %s..%s (%)\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:4796 +#: src/readelf.c:4798 #, fuzzy, c-format msgid " %s..%s\n" msgstr " [%6tx] %s..%s\n" -#: src/readelf.c:4805 +#: src/readelf.c:4807 #, c-format msgid " %Zu padding bytes\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4823 +#: src/readelf.c:4825 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:4853 src/readelf.c:6917 +#: src/readelf.c:4855 src/readelf.c:6919 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n" -#: src/readelf.c:4875 src/readelf.c:6939 +#: src/readelf.c:4877 src/readelf.c:6941 #, c-format msgid " [%6tx] base address %s\n" msgstr " [%6tx] ベースアドレス %s\n" -#: src/readelf.c:4882 src/readelf.c:6946 +#: src/readelf.c:4884 src/readelf.c:6948 #, fuzzy, c-format msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr "" "\n" " [%6tx] ゼロ終端\n" -#: src/readelf.c:4893 +#: src/readelf.c:4895 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s\n" msgstr " [%6tx] %s..%s\n" -#: src/readelf.c:4895 +#: src/readelf.c:4897 #, c-format msgid " %s..%s\n" msgstr " %s..%s\n" -#: src/readelf.c:5074 +#: src/readelf.c:5076 #, fuzzy msgid " \n" msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n" -#: src/readelf.c:5383 +#: src/readelf.c:5385 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get ELF: %s" msgstr "次の DIE を得られません: %s" -#: src/readelf.c:5400 +#: src/readelf.c:5402 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5317,7 +5326,7 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %3$# の フレーム情報呼出しセクション [%1$2zu] '%2$s':\n" -#: src/readelf.c:5450 +#: src/readelf.c:5452 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5326,50 +5335,50 @@ msgstr "" "\n" " [%6tx] ゼロ終端\n" -#: src/readelf.c:5543 src/readelf.c:5698 +#: src/readelf.c:5545 src/readelf.c:5700 #, fuzzy, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "不当な拡大エンコード" -#: src/readelf.c:5558 +#: src/readelf.c:5560 msgid "FDE address encoding: " msgstr "FDE アドレスエンコード" -#: src/readelf.c:5564 +#: src/readelf.c:5566 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "LSDA ポインターエンコード:" -#: src/readelf.c:5675 +#: src/readelf.c:5677 #, c-format msgid " (offset: %#)" msgstr " (オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:5682 +#: src/readelf.c:5684 #, c-format msgid " (end offset: %#)" msgstr " (終了オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:5719 +#: src/readelf.c:5721 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#\n" msgstr " %-26sLSDA ポインター: %#\n" -#: src/readelf.c:5774 +#: src/readelf.c:5776 #, c-format msgid "cannot get attribute code: %s" msgstr "属性コードを得られません: %s" -#: src/readelf.c:5783 +#: src/readelf.c:5785 #, c-format msgid "cannot get attribute form: %s" msgstr "属性様式を得られません: %s" -#: src/readelf.c:5798 +#: src/readelf.c:5800 #, c-format msgid "cannot get attribute value: %s" msgstr "属性値を得られません: %s" -#: src/readelf.c:6097 +#: src/readelf.c:6099 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5380,7 +5389,7 @@ msgstr "" "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" " [オフセット]\n" -#: src/readelf.c:6129 +#: src/readelf.c:6131 #, fuzzy, c-format msgid "" " Type unit at offset %:\n" @@ -5392,7 +5401,7 @@ msgstr "" " バージョン: %2$、略語セクションオフセット: %3$、アドレスの大" "きさ: %4$、オフセットの大きさ: %5$\n" -#: src/readelf.c:6138 +#: src/readelf.c:6140 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %:\n" @@ -5403,35 +5412,35 @@ msgstr "" " バージョン: %2$、略語セクションオフセット: %3$、アドレスの大" "きさ: %4$、オフセットの大きさ: %5$\n" -#: src/readelf.c:6163 +#: src/readelf.c:6165 #, c-format msgid "cannot get DIE at offset % in section '%s': %s" msgstr "" "セクション '%2$s' の オフセット %1$ の DIE を得られません: %3$s" -#: src/readelf.c:6177 +#: src/readelf.c:6179 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "DIE オフセットを得られません: %s" -#: src/readelf.c:6186 +#: src/readelf.c:6188 #, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset % in section '%s': %s" msgstr "" "セクション '%2$s' 中のオフセット %1$ の DIE のタグを得られません: " "%3$s" -#: src/readelf.c:6218 +#: src/readelf.c:6220 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "次の DIE を得られません: %s\n" -#: src/readelf.c:6226 +#: src/readelf.c:6228 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "次の DIE を得られません: %s" -#: src/readelf.c:6262 +#: src/readelf.c:6264 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5441,12 +5450,12 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" -#: src/readelf.c:6371 +#: src/readelf.c:6373 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "ラインデータセクションデータを得られません: %s" -#: src/readelf.c:6441 +#: src/readelf.c:6443 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5474,18 +5483,18 @@ msgstr "" "\n" "命令コード:\n" -#: src/readelf.c:6462 +#: src/readelf.c:6464 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "セクション [%2$zu] '%3$s' 中のオフセット %1$tu に不当なデータ" -#: src/readelf.c:6477 +#: src/readelf.c:6479 #, c-format msgid " [%*] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*] %hhu arguments\n" msgstr[0] " [%*] %hhu パラメーター\n" -#: src/readelf.c:6485 +#: src/readelf.c:6487 msgid "" "\n" "Directory table:" @@ -5493,7 +5502,7 @@ msgstr "" "\n" "ディレクトリーテーブル:" -#: src/readelf.c:6501 +#: src/readelf.c:6503 msgid "" "\n" "File name table:\n" @@ -5503,7 +5512,7 @@ msgstr "" "ファイル名テーブル:\n" " Entry Dir 時刻 大きさ 名前" -#: src/readelf.c:6536 +#: src/readelf.c:6538 msgid "" "\n" "Line number statements:" @@ -5511,215 +5520,215 @@ msgstr "" "\n" "行 番号 文:" -#: src/readelf.c:6587 +#: src/readelf.c:6589 #, c-format msgid "invalid maximum operations per instruction is zero" msgstr "" -#: src/readelf.c:6623 +#: src/readelf.c:6625 #, fuzzy, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:6628 +#: src/readelf.c:6630 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n" msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:6648 +#: src/readelf.c:6650 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr " 拡張命令コード %u: " -#: src/readelf.c:6653 +#: src/readelf.c:6655 #, fuzzy msgid " end of sequence" msgstr "列の終わり" -#: src/readelf.c:6672 +#: src/readelf.c:6674 #, fuzzy, c-format msgid " set address to %s\n" msgstr "アドレスを %s に設定する\n" -#: src/readelf.c:6699 +#: src/readelf.c:6701 #, fuzzy, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%, length=%, name=%s\n" msgstr "" "新ファイルを定義する: dir=%u、mtime=%、長さh=%、名前=%s\n" -#: src/readelf.c:6712 +#: src/readelf.c:6714 #, fuzzy, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr "カラムを % に設定する\n" -#: src/readelf.c:6717 +#: src/readelf.c:6719 #, fuzzy msgid " unknown opcode" msgstr "不明な命令コード" -#: src/readelf.c:6729 +#: src/readelf.c:6731 msgid " copy" msgstr "複写" -#: src/readelf.c:6740 +#: src/readelf.c:6742 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n" msgstr "アドレスを %u だけ進めて %s にする\n" -#: src/readelf.c:6744 +#: src/readelf.c:6746 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by %u to %s\n" msgstr "アドレスを %u だけ進めて %s にする\n" -#: src/readelf.c:6755 +#: src/readelf.c:6757 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %\n" msgstr "行を定数 %d だけ進めて % にする\n" -#: src/readelf.c:6763 +#: src/readelf.c:6765 #, c-format msgid " set file to %\n" msgstr " ファイルを % に設定する\n" -#: src/readelf.c:6773 +#: src/readelf.c:6775 #, c-format msgid " set column to %\n" msgstr "カラムを % に設定する\n" -#: src/readelf.c:6780 +#: src/readelf.c:6782 #, c-format msgid " set '%s' to %\n" msgstr " '%s' を % に設定する\n" -#: src/readelf.c:6786 +#: src/readelf.c:6788 msgid " set basic block flag" msgstr "基本ブロックフラグを設定する" -#: src/readelf.c:6799 +#: src/readelf.c:6801 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n" msgstr "アドレスを定数 %u だけ済めて %s にする\n" -#: src/readelf.c:6803 +#: src/readelf.c:6805 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by constant %u to %s\n" msgstr "アドレスを定数 %u だけ済めて %s にする\n" -#: src/readelf.c:6821 +#: src/readelf.c:6823 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by fixed value %u to %s\n" msgstr "アドレスを固定値 %u だけ進めて %s にする\n" -#: src/readelf.c:6830 +#: src/readelf.c:6832 msgid " set prologue end flag" msgstr "プロローグ終了フラグを設定する" -#: src/readelf.c:6835 +#: src/readelf.c:6837 msgid " set epilogue begin flag" msgstr "エピローグ開始フラグを設定する" -#: src/readelf.c:6844 +#: src/readelf.c:6846 #, fuzzy, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr " ファイルを % に設定する\n" -#: src/readelf.c:6853 +#: src/readelf.c:6855 #, c-format msgid " unknown opcode with % parameter:" msgid_plural " unknown opcode with % parameters:" msgstr[0] " % 個のパラメーターのある不明な命令コード:" -#: src/readelf.c:6885 +#: src/readelf.c:6887 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr ".debug_loc の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:6960 +#: src/readelf.c:6962 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s" msgstr " [%6tx] %s..%s" -#: src/readelf.c:6962 +#: src/readelf.c:6964 #, c-format msgid " %s..%s" msgstr " %s..%s" -#: src/readelf.c:6969 src/readelf.c:7857 +#: src/readelf.c:6971 src/readelf.c:7859 #, fuzzy msgid " \n" msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n" -#: src/readelf.c:7021 src/readelf.c:7183 +#: src/readelf.c:7023 src/readelf.c:7185 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "マクロ情報セクションのデータを得られません: %s" -#: src/readelf.c:7101 +#: src/readelf.c:7103 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** 最後のセクションの終端していない文字列" -#: src/readelf.c:7124 +#: src/readelf.c:7126 #, fuzzy, c-format msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section" msgstr "%*s*** 最後のセクションの終端していない文字列" -#: src/readelf.c:7224 +#: src/readelf.c:7226 #, fuzzy, c-format msgid " Offset: 0x%\n" msgstr " 所有者 大きさ\n" -#: src/readelf.c:7236 +#: src/readelf.c:7238 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:7242 src/readelf.c:7975 +#: src/readelf.c:7244 src/readelf.c:7977 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7249 +#: src/readelf.c:7251 #, fuzzy, c-format msgid " Flag: 0x%\n" msgstr " 入口点アドレス : %#\n" -#: src/readelf.c:7252 +#: src/readelf.c:7254 #, fuzzy, c-format msgid " Offset length: %\n" msgstr " (オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:7260 +#: src/readelf.c:7262 #, fuzzy, c-format msgid " .debug_line offset: 0x%\n" msgstr " (終了オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:7273 +#: src/readelf.c:7275 #, fuzzy, c-format msgid " extension opcode table, % items:\n" msgstr " % 個のパラメーターのある不明な命令コード:" -#: src/readelf.c:7280 +#: src/readelf.c:7282 #, c-format msgid " [%]" msgstr "" -#: src/readelf.c:7292 +#: src/readelf.c:7294 #, fuzzy, c-format msgid " % arguments:" msgstr " [%*] %hhu パラメーター\n" -#: src/readelf.c:7320 +#: src/readelf.c:7322 #, c-format msgid " no arguments." msgstr "" -#: src/readelf.c:7557 +#: src/readelf.c:7559 #, c-format msgid "vendor opcode not verified?" msgstr "" -#: src/readelf.c:7585 +#: src/readelf.c:7587 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6, CU DIE offset: %6, name: %s\n" msgstr "" @@ -5727,7 +5736,7 @@ msgstr "" # # "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" # # " %4$*s 文字列\n" がエラーになるのは何故? 取り敢えず fuzzy扱い -#: src/readelf.c:7626 +#: src/readelf.c:7628 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5738,12 +5747,12 @@ msgstr "" "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" " %4$*s 文字列\n" -#: src/readelf.c:7640 +#: src/readelf.c:7642 #, c-format msgid " *** error while reading strings: %s\n" msgstr " *** 文字列の読込み中にエラー: %s\n" -#: src/readelf.c:7660 +#: src/readelf.c:7662 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5752,7 +5761,7 @@ msgstr "" "\n" "呼出しフレーム検索テーブルセクション [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" -#: src/readelf.c:7762 +#: src/readelf.c:7764 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5761,22 +5770,22 @@ msgstr "" "\n" "例外取扱いテーブルセクション [%2zu] '.gcc_except_table':\n" -#: src/readelf.c:7785 +#: src/readelf.c:7787 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr " LPStart コード化: %#x " -#: src/readelf.c:7797 +#: src/readelf.c:7799 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr "TType コード化: %#x " -#: src/readelf.c:7812 +#: src/readelf.c:7814 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr "呼出しサイトコード化: %#x " -#: src/readelf.c:7825 +#: src/readelf.c:7827 msgid "" "\n" " Call site table:" @@ -5784,7 +5793,7 @@ msgstr "" "\n" " 呼出しサイトテーブル:" -#: src/readelf.c:7839 +#: src/readelf.c:7841 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#\n" @@ -5797,12 +5806,12 @@ msgstr "" " 離着陸場: %#\n" " 行動: %u\n" -#: src/readelf.c:7911 +#: src/readelf.c:7913 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "不当な TType コード化" -#: src/readelf.c:7937 +#: src/readelf.c:7939 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5812,37 +5821,37 @@ msgstr "" "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:7966 +#: src/readelf.c:7968 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:7984 +#: src/readelf.c:7986 #, fuzzy, c-format msgid " CU offset: %#\n" msgstr " (オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:7991 +#: src/readelf.c:7993 #, fuzzy, c-format msgid " TU offset: %#\n" msgstr " (オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:7998 +#: src/readelf.c:8000 #, fuzzy, c-format msgid " address offset: %#\n" msgstr " (終了オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:8005 +#: src/readelf.c:8007 #, fuzzy, c-format msgid " symbol offset: %#\n" msgstr " (オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:8012 +#: src/readelf.c:8014 #, fuzzy, c-format msgid " constant offset: %#\n" msgstr " (終了オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:8026 +#: src/readelf.c:8028 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5852,7 +5861,7 @@ msgstr "" "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:8051 +#: src/readelf.c:8053 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5862,7 +5871,7 @@ msgstr "" "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:8080 +#: src/readelf.c:8082 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5872,7 +5881,7 @@ msgstr "" "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:8113 +#: src/readelf.c:8115 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5881,17 +5890,17 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %#0 に不当なシンボルテーブル\n" -#: src/readelf.c:8200 +#: src/readelf.c:8202 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "デバッグ内容記述子を得られません: %s" -#: src/readelf.c:8358 src/readelf.c:8964 src/readelf.c:9075 src/readelf.c:9133 +#: src/readelf.c:8360 src/readelf.c:8966 src/readelf.c:9077 src/readelf.c:9135 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "コアノートデータの変換ができません: %s" -#: src/readelf.c:8705 +#: src/readelf.c:8707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5900,21 +5909,21 @@ msgstr "" "\n" "%*s... < %u 回の繰返し> ..." -#: src/readelf.c:9212 +#: src/readelf.c:9214 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " 所有者 データ大きさタイプ\n" -#: src/readelf.c:9230 +#: src/readelf.c:9232 #, c-format msgid " %-13.*s %9 %s\n" msgstr " %-13.*s %9 %s\n" -#: src/readelf.c:9280 +#: src/readelf.c:9282 #, c-format msgid "cannot get content of note section: %s" msgstr "ノートセクションの内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:9307 +#: src/readelf.c:9309 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5924,7 +5933,7 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0 の %3$ バイトのノートセクション [%1$2zu] " "'%2$s':\n" -#: src/readelf.c:9330 +#: src/readelf.c:9332 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5933,7 +5942,7 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %2$#0 の %1$ バイトのノートセグメント:\n" -#: src/readelf.c:9376 +#: src/readelf.c:9378 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5942,12 +5951,12 @@ msgstr "" "\n" "セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n" -#: src/readelf.c:9382 src/readelf.c:9405 +#: src/readelf.c:9384 src/readelf.c:9407 #, c-format msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s" msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s" -#: src/readelf.c:9386 +#: src/readelf.c:9388 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5957,7 +5966,7 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0 のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダン" "プ、%3$ バイト:\n" -#: src/readelf.c:9399 +#: src/readelf.c:9401 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5966,7 +5975,7 @@ msgstr "" "\n" "セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n" -#: src/readelf.c:9409 +#: src/readelf.c:9411 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5976,7 +5985,7 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$ バ" "イトあります:\n" -#: src/readelf.c:9457 +#: src/readelf.c:9459 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5985,7 +5994,7 @@ msgstr "" "\n" "セクション [%lu] がありません" -#: src/readelf.c:9486 +#: src/readelf.c:9488 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5994,12 +6003,12 @@ msgstr "" "\n" "セクション '%s' がありません" -#: src/readelf.c:9543 +#: src/readelf.c:9545 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "アーカイブのシンボル索引 '%s' を得られません: %s" -#: src/readelf.c:9546 +#: src/readelf.c:9548 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6008,7 +6017,7 @@ msgstr "" "\n" "アーカイブ '%s' にはシンボル索引がありません\n" -#: src/readelf.c:9550 +#: src/readelf.c:9552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6017,12 +6026,12 @@ msgstr "" "\n" "アーカイブ '%s' の索引には %Zu 項目あります:\n" -#: src/readelf.c:9568 +#: src/readelf.c:9570 #, c-format msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s" msgstr "'%2$s' の オフセット %1$Zu のメンバーを抽出できません: %3$s" -#: src/readelf.c:9573 +#: src/readelf.c:9575 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "アーカイブメンバー '%s' には以下があります:\n" @@ -6272,7 +6281,7 @@ msgstr "" msgid "mprotect failed" msgstr "" -#: src/strings.c:735 +#: src/strings.c:739 #, c-format msgid "Skipping section %zd '%s' data outside file" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 809d030..a0d7137 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elfutils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-14 23:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-19 13:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-13 15:32+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate memory" msgstr "nie można przydzielić pamięci" -#: lib/xmalloc.c:54 lib/xmalloc.c:68 lib/xmalloc.c:82 src/readelf.c:3182 -#: src/readelf.c:3559 src/readelf.c:8307 src/unstrip.c:2126 src/unstrip.c:2331 +#: lib/xmalloc.c:54 lib/xmalloc.c:68 lib/xmalloc.c:82 src/readelf.c:3184 +#: src/readelf.c:3561 src/readelf.c:8309 src/unstrip.c:2126 src/unstrip.c:2331 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "pamięć wyczerpana" @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "nieprawidłowy rozmiar operanda źródłowego" msgid "invalid size of destination operand" msgstr "nieprawidłowy rozmiar operanda docelowego" -#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:5363 +#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:5365 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "nieprawidłowe kodowanie" @@ -641,8 +641,8 @@ msgstr "dane/scn nie zgadzają się" msgid "invalid section header" msgstr "nieprawidłowy nagłówek sekcji" -#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:7232 src/readelf.c:7680 -#: src/readelf.c:7781 src/readelf.c:7961 +#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:7234 src/readelf.c:7682 +#: src/readelf.c:7783 src/readelf.c:7963 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "nieprawidłowe dane" @@ -1480,14 +1480,14 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": grupa sekcji [%2zu] \"%s\" nie poprzedza elementu " "grupy\n" -#: src/elflint.c:591 src/elflint.c:1464 src/elflint.c:1515 src/elflint.c:1621 -#: src/elflint.c:1957 src/elflint.c:2273 src/elflint.c:2886 src/elflint.c:3049 -#: src/elflint.c:3197 src/elflint.c:3387 src/elflint.c:4291 +#: src/elflint.c:591 src/elflint.c:1470 src/elflint.c:1521 src/elflint.c:1627 +#: src/elflint.c:1963 src/elflint.c:2279 src/elflint.c:2892 src/elflint.c:3055 +#: src/elflint.c:3203 src/elflint.c:3393 src/elflint.c:4297 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nie można uzyskać danych sekcji\n" -#: src/elflint.c:604 src/elflint.c:1628 +#: src/elflint.c:604 src/elflint.c:1634 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': referenced as string table for section [%2d] '%s' but " @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: funkcja w sekcji COMMON to nonsens\n" msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: st_value spoza zakresu\n" -#: src/elflint.c:811 src/elflint.c:836 src/elflint.c:879 +#: src/elflint.c:811 src/elflint.c:836 src/elflint.c:885 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu does not fit completely in referenced section " @@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: wskazywana sekcja [%2d] \"%s\" nie posiada " "ustawionej flagi SHF_TLS\n" -#: src/elflint.c:830 src/elflint.c:872 +#: src/elflint.c:830 src/elflint.c:878 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section " @@ -1634,7 +1634,16 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: symbol TLS, ale brak wpisu TLS nagłówka " "programu\n" -#: src/elflint.c:865 +#: src/elflint.c:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but couldn't get TLS program " +"header entry\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: symbol TLS, ale brak wpisu TLS nagłówka " +"programu\n" + +#: src/elflint.c:871 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] " @@ -1643,7 +1652,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: st_value pomija wskazywaną sekcję [%2d] \"%s" "\"\n" -#: src/elflint.c:892 +#: src/elflint.c:898 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: local symbol outside range described in " @@ -1652,7 +1661,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: lokalny symbol spoza zakresu określonego w " "sh_info\n" -#: src/elflint.c:899 +#: src/elflint.c:905 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local symbol outside range described in " @@ -1661,12 +1670,12 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: nielokalny symbol spoza zakresu określonego " "w sh_info\n" -#: src/elflint.c:906 +#: src/elflint.c:912 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local section symbol\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: nielokalny symbol sekcji\n" -#: src/elflint.c:956 +#: src/elflint.c:962 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section " @@ -1675,7 +1684,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": symbol _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ odnosi się do błędnej " "sekcji [%2d]\n" -#: src/elflint.c:963 +#: src/elflint.c:969 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] " @@ -1684,7 +1693,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": symbol _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ odnosi się do sekcji [%2d] " "\"%s\"\n" -#: src/elflint.c:979 +#: src/elflint.c:985 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol value %# does not " @@ -1693,7 +1702,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": wartość symbolu _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ %# nie " "pasuje do adresu sekcji %s %#\n" -#: src/elflint.c:986 +#: src/elflint.c:992 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol size % does not " @@ -1702,7 +1711,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": rozmiar symbolu _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ % nie " "pasuje do rozmiaru sekcji %s %\n" -#: src/elflint.c:994 +#: src/elflint.c:1000 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol present, but no .got " @@ -1711,7 +1720,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": symbol _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ istnieje, ale brak sekcji ." "got\n" -#: src/elflint.c:1010 +#: src/elflint.c:1016 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _DYNAMIC_ symbol value %# does not match dynamic " @@ -1720,7 +1729,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": wartość symbolu _DYNAMIC_ %# nie pasuje do " "adresu segmentu dynamicznego %#\n" -#: src/elflint.c:1017 +#: src/elflint.c:1023 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _DYNAMIC symbol size % does not match dynamic " @@ -1729,7 +1738,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": rozmiar symbolu _DYNAMIC_ % nie pasuje do " "rozmiaru segmentu dynamicznego %\n" -#: src/elflint.c:1030 +#: src/elflint.c:1036 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: symbol in dynamic symbol table with non-" @@ -1738,27 +1747,27 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: symbol w dynamicznej tabeli symboli z " "niedomyślną widocznością\n" -#: src/elflint.c:1034 +#: src/elflint.c:1040 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown bit set in st_other\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: ustawiono nieznany bit w st_other\n" -#: src/elflint.c:1072 +#: src/elflint.c:1078 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data.\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nie można uzyskać danych sekcji.\n" -#: src/elflint.c:1088 +#: src/elflint.c:1094 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT used for this RELA section\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": DT_RELCOUNT użyte dla tej sekcji RELA\n" -#: src/elflint.c:1099 src/elflint.c:1152 +#: src/elflint.c:1105 src/elflint.c:1158 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT value %d too high for this section\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": DT_RELCOUNT %d za duże dla tej sekcji\n" -#: src/elflint.c:1124 src/elflint.c:1177 +#: src/elflint.c:1130 src/elflint.c:1183 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': relative relocations after index %d as specified by " @@ -1767,7 +1776,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": relokacje względne po indeksie %d podanym przez " "DT_RELCOUNT\n" -#: src/elflint.c:1130 src/elflint.c:1183 +#: src/elflint.c:1136 src/elflint.c:1189 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': non-relative relocation at index %zu; DT_RELCOUNT " @@ -1776,50 +1785,50 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": relokacja bezwzględna pod indeksem %zu; DT_RELCOUNT " "podał %d relokacji względnych\n" -#: src/elflint.c:1142 +#: src/elflint.c:1148 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': DT_RELACOUNT used for this REL section\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": DT_RELACOUNT użyte dla tej sekcji REL\n" -#: src/elflint.c:1225 +#: src/elflint.c:1231 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section index\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nieprawidłowy indeks sekcji docelowej\n" -#: src/elflint.c:1237 +#: src/elflint.c:1243 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section type\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nieprawidłowy typ sekcji docelowej\n" -#: src/elflint.c:1245 +#: src/elflint.c:1251 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_info should be zero\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": sh_info powinno wynosić zero\n" -#: src/elflint.c:1252 +#: src/elflint.c:1258 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no relocations for merge-able sections possible\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": relokacje dla sekcji złączalnych są niemożliwe\n" -#: src/elflint.c:1260 +#: src/elflint.c:1266 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Rela\n" msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": rozmiar wpisu sekcji nie zgadza się z ElfXX_Rela\n" -#: src/elflint.c:1320 +#: src/elflint.c:1326 #, c-format msgid "text relocation flag set but there is no read-only segment\n" msgstr "" "flaga relokacji tekstu jest ustawiona, ale nie posiada segmentu tylko do " "odczytu\n" -#: src/elflint.c:1347 +#: src/elflint.c:1353 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid type\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": relokacja %zu: nieprawidłowy typ\n" -#: src/elflint.c:1355 +#: src/elflint.c:1361 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': relocation %zu: relocation type invalid for the file " @@ -1828,12 +1837,12 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": relokacja %zu: typ relokacji nieprawidłowy dla tego " "typu pliku\n" -#: src/elflint.c:1363 +#: src/elflint.c:1369 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid symbol index\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": relokacja %zu: nieprawidłowy indeks symbolu\n" -#: src/elflint.c:1381 +#: src/elflint.c:1387 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': relocation %zu: only symbol '_GLOBAL_OFFSET_TABLE_' can " @@ -1842,12 +1851,12 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": relokacja %zu: z %s można użyć tylko symbolu " "\"_GLOBAL_OFFSET_TABLE_\"\n" -#: src/elflint.c:1398 +#: src/elflint.c:1404 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: offset out of bounds\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": relokacja %zu: offset spoza zakresu\n" -#: src/elflint.c:1413 +#: src/elflint.c:1419 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type " @@ -1856,7 +1865,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": relokacja %zu: relokacja kopii względem symbolu typu " "%s\n" -#: src/elflint.c:1434 +#: src/elflint.c:1440 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': relocation %zu: read-only section modified but text " @@ -1865,23 +1874,23 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": relokacja %zu: sekcja tylko do odczytu została " "zmodyfikowana, ale nie ustawiono flagi relokacji tekstu\n" -#: src/elflint.c:1449 +#: src/elflint.c:1455 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': relocations are against loaded and unloaded data\n" msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": relokacje względem wczytanych i niewczytanych danych\n" -#: src/elflint.c:1489 src/elflint.c:1540 +#: src/elflint.c:1495 src/elflint.c:1546 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get relocation %zu: %s\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nie można uzyskać relokacji %zu: %s\n" -#: src/elflint.c:1616 +#: src/elflint.c:1622 #, c-format msgid "more than one dynamic section present\n" msgstr "obecna jest więcej niż jedna sekcja dynamiczna\n" -#: src/elflint.c:1634 +#: src/elflint.c:1640 #, c-format msgid "" "section [%2d]: referenced as string table for section [%2d] '%s' but section " @@ -1890,44 +1899,44 @@ msgstr "" "sekcja [%2d]: wskazane jako tabela ciągów dla sekcji [%2d] \"%s\", ale " "wartość dowiązania sekcji jest nieprawidłowa\n" -#: src/elflint.c:1642 +#: src/elflint.c:1648 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Dyn\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": rozmiar wpisu sekcji nie zgadza się z ElfXX_Dyn\n" -#: src/elflint.c:1647 src/elflint.c:1936 +#: src/elflint.c:1653 src/elflint.c:1942 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_info not zero\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": sh_info nie wynosi zero\n" -#: src/elflint.c:1657 +#: src/elflint.c:1663 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get dynamic section entry %zu: %s\n" msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": nie można uzyskać wpisu %zu sekcji dynamicznej: %s\n" -#: src/elflint.c:1665 +#: src/elflint.c:1671 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': non-DT_NULL entries follow DT_NULL entry\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": wpisy nie-DT_NULL występują po wpisie DT_NULL\n" -#: src/elflint.c:1672 +#: src/elflint.c:1678 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: unknown tag\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": wpis %zu: nieznany znacznik\n" -#: src/elflint.c:1683 +#: src/elflint.c:1689 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: more than one entry with tag %s\n" msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": wpis %zu: więcej niż jeden wpis ze znacznikiem %s\n" -#: src/elflint.c:1693 +#: src/elflint.c:1699 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: level 2 tag %s used\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": wpis %zu: użyto znacznika %s poziomu 2\n" -#: src/elflint.c:1711 +#: src/elflint.c:1717 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %zu: DT_PLTREL value must be DT_REL or DT_RELA\n" @@ -1935,7 +1944,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": wpis %zu: wartość DT_PLTREL musi wynosić DT_REL lub " "DT_RELA\n" -#: src/elflint.c:1724 +#: src/elflint.c:1730 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section " @@ -1944,7 +1953,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": wpis %zu: wskaźnik nie pasuje do adresu sekcji [%2d] " "\"%s\" wskazywanej przez sh_link\n" -#: src/elflint.c:1767 +#: src/elflint.c:1773 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must point into loaded segment\n" @@ -1952,7 +1961,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": wpis %zu: wartość %s musi wskazywać na wczytany " "segment\n" -#: src/elflint.c:1782 +#: src/elflint.c:1788 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section " @@ -1961,48 +1970,48 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": wpis %zu: wartość %s musi być prawidłowym offsetem w " "sekcji [%2d] \"%s\"\n" -#: src/elflint.c:1802 src/elflint.c:1830 +#: src/elflint.c:1808 src/elflint.c:1836 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': contains %s entry but not %s\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": zawiera wpis %s, ale nie %s\n" -#: src/elflint.c:1814 +#: src/elflint.c:1820 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': mandatory tag %s not present\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": brak obowiązkowego znacznika %s\n" -#: src/elflint.c:1823 +#: src/elflint.c:1829 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no hash section present\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": brak sekcji skrótów\n" -#: src/elflint.c:1838 src/elflint.c:1845 +#: src/elflint.c:1844 src/elflint.c:1851 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': not all of %s, %s, and %s are present\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nie wszystkie z %s, %s i %s są obecne\n" -#: src/elflint.c:1855 src/elflint.c:1859 +#: src/elflint.c:1861 src/elflint.c:1865 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in DSO marked during prelinking\n" msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": brak znacznika %s w DSO oznaczonym podczas wstępnej " "konsolidacji\n" -#: src/elflint.c:1865 +#: src/elflint.c:1871 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': non-DSO file marked as dependency during prelink\n" msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": plik nie-DSO oznaczony jako zależność podczas wstępnej " "konsolidacji\n" -#: src/elflint.c:1876 src/elflint.c:1880 src/elflint.c:1884 src/elflint.c:1888 +#: src/elflint.c:1882 src/elflint.c:1886 src/elflint.c:1890 src/elflint.c:1894 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in prelinked executable\n" msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": brak znacznika %s we wstępnie konsolidowanym pliku " "wykonywalnym\n" -#: src/elflint.c:1900 +#: src/elflint.c:1906 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': only relocatable files can have extended section index\n" @@ -2010,7 +2019,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": tylko pliki relokowalne mogą mieć rozszerzoną sekcję " "indeksów\n" -#: src/elflint.c:1910 +#: src/elflint.c:1916 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': extended section index section not for symbol table\n" @@ -2018,31 +2027,31 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": sekcja rozszerzonych indeksów sekcji nie dla tabeli " "symboli\n" -#: src/elflint.c:1914 +#: src/elflint.c:1920 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_link extended section index [%2d] is invalid\n" msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": rozszerzony indeks sekcji sh_link [%2d] jest " "nieprawidłowy\n" -#: src/elflint.c:1919 +#: src/elflint.c:1925 #, c-format msgid "cannot get data for symbol section\n" msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji symboli\n" -#: src/elflint.c:1922 +#: src/elflint.c:1928 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry size does not match Elf32_Word\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": rozmiar wpisu nie zgadza się z Elf32_Word\n" -#: src/elflint.c:1931 +#: src/elflint.c:1937 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': extended index table too small for symbol table\n" msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": tabela rozszerzonych indeksów jest za mała dla tabeli " "symboli\n" -#: src/elflint.c:1946 +#: src/elflint.c:1952 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': extended section index in section [%2zu] '%s' refers to " @@ -2051,24 +2060,24 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": rozszerzony indeks sekcji w sekcji [%2zu] \"%s\" " "odwołuje się do tej samej tabeli symboli\n" -#: src/elflint.c:1963 +#: src/elflint.c:1969 #, c-format msgid "symbol 0 should have zero extended section index\n" msgstr "symbol 0 powinien mieć zerowy rozszerzony indeks sekcji\n" -#: src/elflint.c:1975 +#: src/elflint.c:1981 #, c-format msgid "cannot get data for symbol %zu\n" msgstr "nie można uzyskać danych dla symbolu %zu\n" -#: src/elflint.c:1980 +#: src/elflint.c:1986 #, c-format msgid "extended section index is % but symbol index is not XINDEX\n" msgstr "" "rozszerzony indeks sekcji wynosi %, ale indeks symbolu nie wynosi " "XINDEX\n" -#: src/elflint.c:1996 src/elflint.c:2047 +#: src/elflint.c:2002 src/elflint.c:2053 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected %ld)\n" @@ -2076,43 +2085,43 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": sekcja tabeli mieszającej jest za mała (%ld, oczekiwano " "%ld)\n" -#: src/elflint.c:2008 src/elflint.c:2059 +#: src/elflint.c:2014 src/elflint.c:2065 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': chain array too large\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": tabela łańcuchowa jest za duża\n" -#: src/elflint.c:2022 src/elflint.c:2073 +#: src/elflint.c:2028 src/elflint.c:2079 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': hash bucket reference %zu out of bounds\n" msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": odwołanie do kubełka skrótu %zu jest spoza zakresu\n" -#: src/elflint.c:2032 +#: src/elflint.c:2038 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %zu out of bounds\n" msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": odwołanie do łańcucha skrótu %zu jest spoza zakresu\n" -#: src/elflint.c:2083 +#: src/elflint.c:2089 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference % out of bounds\n" msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": odwołanie do łańcucha skrótu % jest spoza " "zakresu\n" -#: src/elflint.c:2096 +#: src/elflint.c:2102 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': not enough data\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": brak wystarczającej ilości danych\n" -#: src/elflint.c:2108 +#: src/elflint.c:2114 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': bitmask size zero or not power of 2: %u\n" msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": rozmiar maski bitowej wynosi zero lub nie jest potęgą " "2: %u\n" -#: src/elflint.c:2124 +#: src/elflint.c:2130 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected at " @@ -2121,14 +2130,14 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": sekcja tabeli mieszającej jest za mała (wynosi %ld, " "oczekiwano co najmniej %ld)\n" -#: src/elflint.c:2133 +#: src/elflint.c:2139 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': 2nd hash function shift too big: %u\n" msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": drugie przesunięcie funkcji mieszającej jest za duże: " "%u\n" -#: src/elflint.c:2167 +#: src/elflint.c:2173 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu lower than symbol index bias\n" @@ -2136,7 +2145,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": łańcuch mieszający dla kubełka %zu jest mniejszy niż " "przesunięcie indeksu symboli\n" -#: src/elflint.c:2188 +#: src/elflint.c:2194 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %u referenced in chain for bucket %zu is " @@ -2145,7 +2154,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": symbol %u wskazywany w łańcuchu dla kubełka %zu jest " "nieokreślony\n" -#: src/elflint.c:2201 +#: src/elflint.c:2207 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': hash value for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n" @@ -2153,7 +2162,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": wartość skrótu dla symbolu %u w łańcuchu dla kubełka " "%zu jest błędna\n" -#: src/elflint.c:2210 +#: src/elflint.c:2216 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': mask index for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n" @@ -2161,13 +2170,13 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": indeks maski dla symbolu %u w łańcuchu dla kubełka %zu " "jest błędny\n" -#: src/elflint.c:2240 +#: src/elflint.c:2246 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu out of bounds\n" msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": łańcuch skrótu dla kubełka %zu jest spoza zakresu\n" -#: src/elflint.c:2245 +#: src/elflint.c:2251 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol reference in chain for bucket %zu out of bounds\n" @@ -2175,43 +2184,43 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": odwołanie do symbolu w łańcuchu dla kubełka %zu jest " "spoza zakresu\n" -#: src/elflint.c:2251 +#: src/elflint.c:2257 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': bitmask does not match names in the hash table\n" msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": maska bitowa nie pasuje do nazw w tabeli mieszającej\n" -#: src/elflint.c:2264 +#: src/elflint.c:2270 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': relocatable files cannot have hash tables\n" msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": pliki relokowalne nie mogą posiadać tabeli " "mieszających\n" -#: src/elflint.c:2282 +#: src/elflint.c:2288 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': hash table not for dynamic symbol table\n" msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": tabela mieszająca nie dla tabeli dynamicznych symboli\n" -#: src/elflint.c:2286 +#: src/elflint.c:2292 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': invalid sh_link symbol table section index [%2d]\n" msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": nieprawidłowy indeks sekcji tabeli symboli sh_link " "[%2d]\n" -#: src/elflint.c:2294 +#: src/elflint.c:2300 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': hash table entry size incorrect\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": niepoprawny rozmiar wpisu tabeli mieszającej\n" -#: src/elflint.c:2299 +#: src/elflint.c:2305 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': not marked to be allocated\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nieoznaczona do przydzielenia\n" -#: src/elflint.c:2304 +#: src/elflint.c:2310 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': hash table has not even room for initial administrative " @@ -2220,29 +2229,29 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": tabela mieszająca nie posiada miejsca nawet na " "początkowe wpisy administracyjne\n" -#: src/elflint.c:2353 +#: src/elflint.c:2359 #, c-format msgid "sh_link in hash sections [%2zu] '%s' and [%2zu] '%s' not identical\n" msgstr "" "sh_link w sekcjach skrótu [%2zu] \"%s\" i [%2zu] \"%s\" nie są identyczne\n" -#: src/elflint.c:2377 src/elflint.c:2442 src/elflint.c:2477 +#: src/elflint.c:2383 src/elflint.c:2448 src/elflint.c:2483 #, c-format msgid "hash section [%2zu] '%s' does not contain enough data\n" msgstr "" "sekcja mieszania [%2zu] \"%s\" nie zawiera wystarczającej ilości danych\n" -#: src/elflint.c:2398 +#: src/elflint.c:2404 #, c-format msgid "hash section [%2zu] '%s' has zero bit mask words\n" msgstr "sekcja mieszania [%2zu] \"%s\" posiada zerowe słowa maski bitów\n" -#: src/elflint.c:2409 src/elflint.c:2453 src/elflint.c:2490 +#: src/elflint.c:2415 src/elflint.c:2459 src/elflint.c:2496 #, c-format msgid "hash section [%2zu] '%s' uses too much data\n" msgstr "sekcja mieszania [%2zu] \"%s\" używa za dużo danych\n" -#: src/elflint.c:2424 +#: src/elflint.c:2430 #, c-format msgid "" "hash section [%2zu] '%s' invalid symbol index % (max_nsyms: " @@ -2251,17 +2260,17 @@ msgstr "" "sekcja mieszająca [%2zu] \"%s\" nieprawidłowy indeks symboli % " "(max_nsyms: %, nentries: %\n" -#: src/elflint.c:2511 +#: src/elflint.c:2517 #, c-format msgid "hash section [%2zu] '%s' invalid sh_entsize\n" msgstr "sekcja mieszania [%2zu] \"%s\" nieprawidłowe sh_entsize\n" -#: src/elflint.c:2521 src/elflint.c:2525 +#: src/elflint.c:2527 src/elflint.c:2531 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': reference to symbol index 0\n" msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\": odwołanie do symbolu o indeksie 0\n" -#: src/elflint.c:2532 +#: src/elflint.c:2538 #, c-format msgid "" "symbol %d referenced in new hash table in [%2zu] '%s' but not in old hash " @@ -2270,7 +2279,7 @@ msgstr "" "symbol %d wymieniony w nowej tabeli mieszającej w [%2zu] \"%s\", ale nie w " "poprzedniej tabeli mieszającej [%2zu] \"%s\"\n" -#: src/elflint.c:2544 +#: src/elflint.c:2550 #, c-format msgid "" "symbol %d referenced in old hash table in [%2zu] '%s' but not in new hash " @@ -2279,12 +2288,12 @@ msgstr "" "symbol %d wymieniony w poprzedniej tabeli mieszającej w [%2zu] \"%s\", ale " "nie w nowej tabeli mieszającej w [%2zu] \"%s\"\n" -#: src/elflint.c:2560 +#: src/elflint.c:2566 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': nonzero sh_%s for NULL section\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": niezerowe sh_%s dla sekcji NULL\n" -#: src/elflint.c:2580 +#: src/elflint.c:2586 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': section groups only allowed in relocatable object files\n" @@ -2292,97 +2301,97 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": w plikach obiektów relokowalnych dozwolone są tylko " "grupy sekcji\n" -#: src/elflint.c:2591 +#: src/elflint.c:2597 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol table: %s\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nie można uzyskać tabeli symboli: %s\n" -#: src/elflint.c:2596 +#: src/elflint.c:2602 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section reference in sh_link is no symbol table\n" msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": odwołanie do sekcji w sh_link nie posiada tabeli " "symboli\n" -#: src/elflint.c:2602 +#: src/elflint.c:2608 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': invalid symbol index in sh_info\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nieprawidłowy indeks symbolu w sh_info\n" -#: src/elflint.c:2607 +#: src/elflint.c:2613 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not zero\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": niezerowe sh_flags\n" -#: src/elflint.c:2614 +#: src/elflint.c:2620 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol for signature\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nie można uzyskać symbolu dla podpisu\n" -#: src/elflint.c:2618 +#: src/elflint.c:2624 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol name for signature\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nie można uzyskać nazwy symbolu dla podpisu\n" -#: src/elflint.c:2623 +#: src/elflint.c:2629 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': signature symbol cannot be empty string\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": symbol podpisu nie można być pustym ciągiem\n" -#: src/elflint.c:2629 +#: src/elflint.c:2635 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not set correctly\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": sh_flags nie ustawione poprawnie\n" -#: src/elflint.c:2635 +#: src/elflint.c:2641 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get data: %s\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nie można uzyskać danych: %s\n" -#: src/elflint.c:2644 +#: src/elflint.c:2650 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section size not multiple of sizeof(Elf32_Word)\n" msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": rozmiar sekcji nie jest wielokrotnością " "sizeof(Elf32_Word)\n" -#: src/elflint.c:2649 +#: src/elflint.c:2655 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section group without flags word\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": grupa sekcji bez słowa flag\n" -#: src/elflint.c:2655 +#: src/elflint.c:2661 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section group without member\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": grupa sekcji bez elementów\n" -#: src/elflint.c:2659 +#: src/elflint.c:2665 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section group with only one member\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": grupa sekcji z tylko jednym elementem\n" -#: src/elflint.c:2670 +#: src/elflint.c:2676 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': unknown section group flags\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nieznane flagi grupy sekcji\n" -#: src/elflint.c:2682 +#: src/elflint.c:2688 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section index %Zu out of range\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": indeks sekcji %Zu jest spoza zakresu\n" -#: src/elflint.c:2691 +#: src/elflint.c:2697 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get section header for element %zu: %s\n" msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": nie można uzyskać nagłówka sekcji dla elementu %zu: %s\n" -#: src/elflint.c:2698 +#: src/elflint.c:2704 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section group contains another group [%2d] '%s'\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": grupa sekcji zawiera inną grupę [%2d] \"%s\"\n" -#: src/elflint.c:2704 +#: src/elflint.c:2710 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': element %Zu references section [%2d] '%s' without " @@ -2391,12 +2400,12 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": element %Zu odwołuje się do sekcji [%2d] \"%s\" bez " "flagi SHF_GROUP\n" -#: src/elflint.c:2711 +#: src/elflint.c:2717 #, c-format msgid "section [%2d] '%s' is contained in more than one section group\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\" jest zawarta w więcej niż jednej grupie sekcji\n" -#: src/elflint.c:2900 +#: src/elflint.c:2906 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s' refers in sh_link to section [%2d] '%s' which is no " @@ -2405,7 +2414,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\" odwołuje się w sh_link do sekcji [%2d] \"%s\", która nie " "jest tabelą symboli dynamicznych\n" -#: src/elflint.c:2912 +#: src/elflint.c:2918 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] " @@ -2414,78 +2423,78 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\" posiada inną liczbę wpisów niż tabela symboli [%2d] \"%s" "\"\n" -#: src/elflint.c:2928 +#: src/elflint.c:2934 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: cannot read version data\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": symbol %d: nie można odczytać danych wersji\n" -#: src/elflint.c:2944 +#: src/elflint.c:2950 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with global scope\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": symbol %d: symbol lokalny z zakresem globalnym\n" -#: src/elflint.c:2952 +#: src/elflint.c:2958 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with version\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": symbol %d: symbol lokalny z wersją\n" -#: src/elflint.c:2966 +#: src/elflint.c:2972 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: invalid version index %d\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": symbol %d: nieprawidłowy indeks wersji %d\n" -#: src/elflint.c:2971 +#: src/elflint.c:2977 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for defined version\n" msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": symbol %d: indeks wersji %d jest dla wersji określonej\n" -#: src/elflint.c:2981 +#: src/elflint.c:2987 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for requested version\n" msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": symbol %d: indeks wersji %d jest dla wersji żądanej\n" -#: src/elflint.c:3034 +#: src/elflint.c:3040 #, c-format msgid "more than one version reference section present\n" msgstr "obecna jest więcej niż jedna sekcja odniesienia wersji\n" -#: src/elflint.c:3042 src/elflint.c:3189 +#: src/elflint.c:3048 src/elflint.c:3195 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_link does not link to string table\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": sh_link nie łączy się z tabelą ciągów\n" -#: src/elflint.c:3067 src/elflint.c:3243 +#: src/elflint.c:3073 src/elflint.c:3249 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong version %d\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": wpis %d posiada błędną wersję %d\n" -#: src/elflint.c:3074 src/elflint.c:3250 +#: src/elflint.c:3080 src/elflint.c:3256 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong offset of auxiliary data\n" msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": wpis %d posiada błędny offset dla danych dodatkowych\n" -#: src/elflint.c:3084 +#: src/elflint.c:3090 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid file reference\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": symbol %d posiada błędne odniesienie do pliku\n" -#: src/elflint.c:3092 +#: src/elflint.c:3098 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d references unknown dependency\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": wpis %d odnosi się do nieznanej zależności\n" -#: src/elflint.c:3104 +#: src/elflint.c:3110 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has unknown flag\n" msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": wpis dodatkowy %d do wpisu %d posiada nieznaną flagę\n" -#: src/elflint.c:3112 +#: src/elflint.c:3118 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has invalid name " @@ -2494,7 +2503,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": wpis dodatkowy %d do wpisu %d posiada nieprawidłowe " "odniesienie do nazwy\n" -#: src/elflint.c:3121 +#: src/elflint.c:3127 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: " @@ -2503,7 +2512,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": wpis dodatkowy %d do wpisu %d posiada błędną wartość " "skrótu: %#x, oczekiwano %#x\n" -#: src/elflint.c:3130 +#: src/elflint.c:3136 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has duplicate version " @@ -2512,7 +2521,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": wpis dodatkowy %d do wpisu %d posiada powtórzoną nazwę " "wersji \"%s\"\n" -#: src/elflint.c:3141 +#: src/elflint.c:3147 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong next field\n" @@ -2520,13 +2529,13 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": wpis dodatkowy %d do wpisu %d posiada błędne następne " "pole\n" -#: src/elflint.c:3158 src/elflint.c:3334 +#: src/elflint.c:3164 src/elflint.c:3340 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid offset to next entry\n" msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": wpis %d posiada błędny offset do następnego wpisu\n" -#: src/elflint.c:3166 src/elflint.c:3342 +#: src/elflint.c:3172 src/elflint.c:3348 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %d has zero offset to next entry, but sh_info says " @@ -2535,46 +2544,46 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": wpis %d posiada zerowy offset do następnego wpisu, ale " "sh_info zawiera informacje o więcej wpisów\n" -#: src/elflint.c:3181 +#: src/elflint.c:3187 #, c-format msgid "more than one version definition section present\n" msgstr "obecna jest więcej niż jedna sekcja definicji wersji\n" -#: src/elflint.c:3228 +#: src/elflint.c:3234 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': more than one BASE definition\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": jest więcej niż jedna definicja BASE\n" -#: src/elflint.c:3232 +#: src/elflint.c:3238 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': BASE definition must have index VER_NDX_GLOBAL\n" msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": definicja BASE musi posiadać indeks VER_NDX_GLOBAL\n" -#: src/elflint.c:3238 +#: src/elflint.c:3244 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has unknown flag\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": wpis %d posiada nieznaną flagę\n" -#: src/elflint.c:3265 +#: src/elflint.c:3271 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference\n" msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": wpis %d posiada nieprawidłowe odniesienie do nazwy\n" -#: src/elflint.c:3272 +#: src/elflint.c:3278 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong hash value: %#x, expected %#x\n" msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": wpis %d posiada błędną wartość skrótu: %#x, oczekiwano " "%#x\n" -#: src/elflint.c:3280 +#: src/elflint.c:3286 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has duplicate version name '%s'\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": wpis %d posiada powtórzoną nazwę wersji \"%s\"\n" -#: src/elflint.c:3300 +#: src/elflint.c:3306 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference in auxiliary data\n" @@ -2582,52 +2591,52 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": wpis %d posiada nieprawidłowe odniesienie do nazwy w " "danych dodatkowych\n" -#: src/elflint.c:3317 +#: src/elflint.c:3323 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong next field in auxiliary data\n" msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": wpis %d posiada błędne następne pole w danych " "dodatkowych\n" -#: src/elflint.c:3350 +#: src/elflint.c:3356 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no BASE definition\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": brak definicji BASE\n" -#: src/elflint.c:3366 +#: src/elflint.c:3372 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nieznana wersja rodzica \"%s\"\n" -#: src/elflint.c:3379 +#: src/elflint.c:3385 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": pusta sekcja atrybutów obiektu\n" -#: src/elflint.c:3400 +#: src/elflint.c:3406 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nierozpoznany format atrybutu\n" -#: src/elflint.c:3416 +#: src/elflint.c:3422 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n" msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": offset %zu: pole o zerowej długości w sekcji atrybutów\n" -#: src/elflint.c:3425 +#: src/elflint.c:3431 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n" msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": offset %zu: nieprawidłowa długość w sekcji atrybutów\n" -#: src/elflint.c:3437 +#: src/elflint.c:3443 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": offset %zu: niezakończony ciąg nazwy producenta\n" -#: src/elflint.c:3454 +#: src/elflint.c:3460 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n" @@ -2635,12 +2644,12 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": offset %zu: niekończące się ULEB128 w znaczniku " "podsekcji atrybutów\n" -#: src/elflint.c:3463 +#: src/elflint.c:3469 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": offset %zu: skrócona sekcja atrybutów\n" -#: src/elflint.c:3472 +#: src/elflint.c:3478 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n" @@ -2648,7 +2657,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": offset %zu: zerowej długości pole w podsekcji " "atrybutów\n" -#: src/elflint.c:3487 +#: src/elflint.c:3493 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n" @@ -2656,7 +2665,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": offset %zu: nieprawidłowa długość w podsekcji " "atrybutów\n" -#: src/elflint.c:3498 +#: src/elflint.c:3504 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n" @@ -2664,24 +2673,24 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": offset %zu: podsekcja atrybutów posiada nieoczekiwany " "znacznik %u\n" -#: src/elflint.c:3516 +#: src/elflint.c:3522 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n" msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": offset %zu: niekończące się ULEB128 w znaczniku " "atrybutu\n" -#: src/elflint.c:3527 +#: src/elflint.c:3533 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": offset %zu: niezakończony ciąg w atrybucie\n" -#: src/elflint.c:3540 +#: src/elflint.c:3546 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": offset %zu: nierozpoznany znacznik atrybutu %u\n" -#: src/elflint.c:3544 +#: src/elflint.c:3550 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %\n" @@ -2689,12 +2698,12 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": offset %zu: atrybut %s posiada nierozpoznaną wartość " "%\n" -#: src/elflint.c:3554 +#: src/elflint.c:3560 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": offset %zu: producent \"%s\" jest nieznany\n" -#: src/elflint.c:3560 +#: src/elflint.c:3566 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n" @@ -2702,47 +2711,47 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": offset %zu: dodatkowe bajty po ostatniej sekcji " "atrybutów\n" -#: src/elflint.c:3649 +#: src/elflint.c:3655 #, c-format msgid "cannot get section header of zeroth section\n" msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji zerowej\n" -#: src/elflint.c:3653 +#: src/elflint.c:3659 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero name\n" msgstr "sekcja zerowa posiada niezerową nazwę\n" -#: src/elflint.c:3655 +#: src/elflint.c:3661 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero type\n" msgstr "sekcja zerowa posiada niezerowy typ\n" -#: src/elflint.c:3657 +#: src/elflint.c:3663 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero flags\n" msgstr "sekcja zerowa posiada niezerowe flagi\n" -#: src/elflint.c:3659 +#: src/elflint.c:3665 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero address\n" msgstr "sekcja zerowa posiada niezerowy adres\n" -#: src/elflint.c:3661 +#: src/elflint.c:3667 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero offset\n" msgstr "sekcja zerowa posiada niezerowy offset\n" -#: src/elflint.c:3663 +#: src/elflint.c:3669 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero align value\n" msgstr "sekcja zerowa posiada niezerową wartość wyrównania\n" -#: src/elflint.c:3665 +#: src/elflint.c:3671 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n" msgstr "sekcja zerowa posiada niezerową wartość rozmiaru wpisu\n" -#: src/elflint.c:3668 +#: src/elflint.c:3674 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum " @@ -2751,7 +2760,7 @@ msgstr "" "sekcja zerowa posiada niezerową wartość rozmiaru, a nagłówek ELF posiada " "niezerową wartość shnum\n" -#: src/elflint.c:3672 +#: src/elflint.c:3678 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " @@ -2760,7 +2769,7 @@ msgstr "" "sekcja zerowa posiada niezerową wartość dowiązań, a nagłówek ELF nie " "wskazuje przepełnienia w shstrndx\n" -#: src/elflint.c:3676 +#: src/elflint.c:3682 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " @@ -2769,27 +2778,27 @@ msgstr "" "sekcja zerowa posiada niezerową wartość dowiązań, a nagłówek ELF nie " "wskazuje przepełnienia w phnum\n" -#: src/elflint.c:3693 +#: src/elflint.c:3699 #, c-format msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n" msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji dla sekcji [%2zu] \"%s\": %s\n" -#: src/elflint.c:3702 +#: src/elflint.c:3708 #, c-format msgid "section [%2zu]: invalid name\n" msgstr "sekcja [%2zu]: nieprawidłowa nazwa\n" -#: src/elflint.c:3729 +#: src/elflint.c:3735 #, c-format msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\" posiada błędny typ: oczekiwano %s, jest %s\n" -#: src/elflint.c:3745 +#: src/elflint.c:3751 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n" msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\" posiada błędne flagi: oczekiwano %s, jest %s\n" -#: src/elflint.c:3762 +#: src/elflint.c:3768 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n" @@ -2797,12 +2806,12 @@ msgstr "" "sekcja [%2zu] \"%s\" posiada błędne flagi: oczekiwano %s i być może %s, jest " "%s\n" -#: src/elflint.c:3780 +#: src/elflint.c:3786 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n" msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\" jest obecna w pliku obiektu\n" -#: src/elflint.c:3786 src/elflint.c:3818 +#: src/elflint.c:3792 src/elflint.c:3824 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n" @@ -2810,7 +2819,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2zu] \"%s\" posiada flagę SHF_ALLOC, ale nie posiada segmentu " "wczytywalnego\n" -#: src/elflint.c:3791 src/elflint.c:3823 +#: src/elflint.c:3797 src/elflint.c:3829 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable " @@ -2819,7 +2828,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2zu] \"%s\" nie posiada flagi SHF_ALLOC, ale są segmenty " "wczytywalne\n" -#: src/elflint.c:3799 +#: src/elflint.c:3805 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n" @@ -2827,23 +2836,23 @@ msgstr "" "sekcja [%2zu] \"%s\" jest tabelą indeksów sekcji rozszerzeń w pliku " "nieobiektowym\n" -#: src/elflint.c:3842 +#: src/elflint.c:3848 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n" msgstr "" "sekcja [%2zu] \"%s\": rozmiar nie jest wielokrotnością rozmiaru wpisu\n" -#: src/elflint.c:3847 +#: src/elflint.c:3853 #, c-format msgid "cannot get section header\n" msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji\n" -#: src/elflint.c:3857 +#: src/elflint.c:3863 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n" msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\" posiada nieobsługiwany typ %d\n" -#: src/elflint.c:3871 +#: src/elflint.c:3877 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#\n" @@ -2851,56 +2860,56 @@ msgstr "" "sekcja [%2zu] \"%s\" zawiera nieprawidłowe flagi specyficzne dla procesora " "%#\n" -#: src/elflint.c:3878 +#: src/elflint.c:3884 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#\n" msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\" zawiera nieznane flagi %#\n" -#: src/elflint.c:3886 +#: src/elflint.c:3892 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n" msgstr "" "sekcja [%2zu] \"%s\": adres sekcji danych lokalnych dla wątków nie jest " "zerem\n" -#: src/elflint.c:3894 +#: src/elflint.c:3900 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n" msgstr "" "sekcja [%2zu] \"%s\": nieprawidłowe odwołanie do sekcji w wartości " "dowiązania\n" -#: src/elflint.c:3899 +#: src/elflint.c:3905 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n" msgstr "" "sekcja [%2zu] \"%s\": nieprawidłowe odwołanie do sekcji w wartości " "informacyjnej\n" -#: src/elflint.c:3906 +#: src/elflint.c:3912 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n" msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\": flaga ciągów jest ustawiona bez flagi merge\n" -#: src/elflint.c:3911 +#: src/elflint.c:3917 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n" msgstr "" "sekcja [%2zu] \"%s\": flaga merge jest ustawiona, ale rozmiar wpisu jest " "zerowy\n" -#: src/elflint.c:3929 +#: src/elflint.c:3935 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n" msgstr "" "sekcja [%2zu] \"%s\" posiada nieoczekiwany typ %d dla sekcji wykonywalnej\n" -#: src/elflint.c:3938 +#: src/elflint.c:3944 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n" msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\" jest wykonywalne i zapisywalne\n" -#: src/elflint.c:3967 +#: src/elflint.c:3973 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry " @@ -2909,7 +2918,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2zu] \"%s\" nie jest w całości zawarta w segmencie wpisu %d " "nagłówka programu\n" -#: src/elflint.c:3975 +#: src/elflint.c:3981 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of " @@ -2918,7 +2927,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2zu] \"%s\" posiada typ NOBITS, a jest odczytywana z pliku w " "segmencie wpisu %d nagłówka programu\n" -#: src/elflint.c:3984 +#: src/elflint.c:3990 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in " @@ -2927,17 +2936,17 @@ msgstr "" "sekcja [%2zu] \"%s\" nie posiada typu NOBITS, a nie jest odczytywana z pliku " "w segmencie wpisu %d nagłówka programu\n" -#: src/elflint.c:3995 +#: src/elflint.c:4001 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n" msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\" jest wykonywalne w segmencie niewykonywalnym %d\n" -#: src/elflint.c:4005 +#: src/elflint.c:4011 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n" msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\" jest zapisywalne w niezapisywalnym segmencie %d\n" -#: src/elflint.c:4015 +#: src/elflint.c:4021 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n" @@ -2945,7 +2954,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2zu] \"%s\": posiada flagę alloc, ale sekcja nie jest w żadnym " "segmencie wczytywalnym\n" -#: src/elflint.c:4021 +#: src/elflint.c:4027 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table " @@ -2954,7 +2963,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2zu] \"%s\": według nagłówka ELF to jest tabela ciągów nagłówków " "sekcji, ale typ nie jest SHT_TYPE\n" -#: src/elflint.c:4029 +#: src/elflint.c:4035 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n" @@ -2962,17 +2971,17 @@ msgstr "" "sekcja [%2zu] \"%s\": pliki relokowalne nie mogą posiadać tabeli symboli " "dynamicznych\n" -#: src/elflint.c:4080 +#: src/elflint.c:4086 #, c-format msgid "more than one version symbol table present\n" msgstr "obecna jest więcej niż jedna tabela symboli wersji\n" -#: src/elflint.c:4103 +#: src/elflint.c:4109 #, c-format msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n" msgstr "jest wpis nagłówka programu INTERP, ale nie posiada sekcji .interp\n" -#: src/elflint.c:4114 +#: src/elflint.c:4120 #, c-format msgid "" "loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n" @@ -2980,14 +2989,14 @@ msgstr "" "wczytywalny segment [%u] jest wykonywalny, ale nie zawiera wykonywalnych " "sekcji\n" -#: src/elflint.c:4120 +#: src/elflint.c:4126 #, c-format msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n" msgstr "" "wczytywalny segment [%u] jest zapisywalny, ale nie zawiera zapisywalnych " "sekcji\n" -#: src/elflint.c:4131 +#: src/elflint.c:4137 #, c-format msgid "" "no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section " @@ -2996,23 +3005,23 @@ msgstr "" "brak sekcji .gnu.versym, ale istnieje sekcja .gnu.versym_d lub .gnu." "versym_r\n" -#: src/elflint.c:4144 +#: src/elflint.c:4150 #, c-format msgid "duplicate version index %d\n" msgstr "powtórzony indeks wersji %d\n" -#: src/elflint.c:4158 +#: src/elflint.c:4164 #, c-format msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n" msgstr "sekcja .gnu.versym istnieje bez .gnu.versym_d lub .gnu.versym_r\n" -#: src/elflint.c:4207 +#: src/elflint.c:4213 #, c-format msgid "phdr[%d]: unknown core file note type % at offset %\n" msgstr "" "phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku core % pod offsetem %\n" -#: src/elflint.c:4211 +#: src/elflint.c:4217 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown core file note type % at offset %Zu\n" @@ -3020,13 +3029,13 @@ msgstr "" "phdr[%2d]: \"%s\": nieznany typ notatki pliku core % pod offsetem " "%Zu\n" -#: src/elflint.c:4234 +#: src/elflint.c:4240 #, c-format msgid "phdr[%d]: unknown object file note type % at offset %Zu\n" msgstr "" "phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku obiektu % pod offsetem %Zu\n" -#: src/elflint.c:4238 +#: src/elflint.c:4244 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown object file note type % at offset %Zu\n" @@ -3034,37 +3043,37 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": nieznany typ notatki pliku obiektu % pod " "offsetem %Zu\n" -#: src/elflint.c:4255 +#: src/elflint.c:4261 #, c-format msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n" msgstr "phdr[%d]: brak określonych wpisów notatek dla typu pliku\n" -#: src/elflint.c:4274 +#: src/elflint.c:4280 #, c-format msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n" msgstr "phdr[%d]: nie można uzyskać zawartości sekcji notatki: %s\n" -#: src/elflint.c:4277 +#: src/elflint.c:4283 #, c-format msgid "phdr[%d]: extra % bytes after last note\n" msgstr "phdr[%d]: dodatkowe % bajtów po ostatniej notatce\n" -#: src/elflint.c:4298 +#: src/elflint.c:4304 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": brak określonych wpisów notatek dla typu pliku\n" -#: src/elflint.c:4305 +#: src/elflint.c:4311 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nie można uzyskać zawartości sekcji notatek\n" -#: src/elflint.c:4308 +#: src/elflint.c:4314 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': extra % bytes after last note\n" msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": dodatkowe % bajtów po ostatniej notatce\n" -#: src/elflint.c:4326 +#: src/elflint.c:4332 #, c-format msgid "" "only executables, shared objects, and core files can have program headers\n" @@ -3072,129 +3081,129 @@ msgstr "" "tylko pliki wykonywalne, obiekty współdzielone i pliki core mogą posiadać " "nagłówki programu\n" -#: src/elflint.c:4341 +#: src/elflint.c:4347 #, c-format msgid "cannot get program header entry %d: %s\n" msgstr "nie można uzyskać wpisu nagłówka programu %d: %s\n" -#: src/elflint.c:4350 +#: src/elflint.c:4356 #, c-format msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#\n" msgstr "" "wpis nagłówka programu %d: nieznany typ wpisu nagłówka programu %#\n" -#: src/elflint.c:4361 +#: src/elflint.c:4367 #, c-format msgid "more than one INTERP entry in program header\n" msgstr "więcej niż jeden wpis INTERP w nagłówku programu\n" -#: src/elflint.c:4369 +#: src/elflint.c:4375 #, c-format msgid "more than one TLS entry in program header\n" msgstr "więcej niż jeden wpis TLS w nagłówku programu\n" -#: src/elflint.c:4376 +#: src/elflint.c:4382 #, c-format msgid "static executable cannot have dynamic sections\n" msgstr "statyczny plik wykonywalny nie może posiadać sekcji dynamicznych\n" -#: src/elflint.c:4390 +#: src/elflint.c:4396 #, c-format msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" "odniesienie sekcji dynamicznej w nagłówku programu posiada błędny offset\n" -#: src/elflint.c:4393 +#: src/elflint.c:4399 #, c-format msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n" msgstr "różne rozmiary sekcji dynamicznej w nagłówku programu i sekcji\n" -#: src/elflint.c:4403 +#: src/elflint.c:4409 #, c-format msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n" msgstr "więcej niż jeden wpis GNU_RELRO w nagłówku programu\n" -#: src/elflint.c:4424 +#: src/elflint.c:4430 #, c-format msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n" msgstr "wczytywalny segment wskazywany przez GNU_RELRO nie jest zapisywalny\n" -#: src/elflint.c:4427 +#: src/elflint.c:4433 #, c-format msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n" msgstr "flagi wczytywalnego segmentu [%u] nie pasują do flag GNU_RELRO [%u]\n" -#: src/elflint.c:4435 src/elflint.c:4458 +#: src/elflint.c:4441 src/elflint.c:4464 #, c-format msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n" msgstr "segment %s nie zawiera się we wczytywalnym segmencie\n" -#: src/elflint.c:4464 +#: src/elflint.c:4470 #, c-format msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match" msgstr "" "offsety nagłówka programu w nagłówku ELF i wpisie PHDR nie zgadzają się" -#: src/elflint.c:4489 +#: src/elflint.c:4495 #, c-format msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" "odniesienie tabeli wyszukiwania ramki wywołania w nagłówku programu posiada " "błędny offset\n" -#: src/elflint.c:4492 +#: src/elflint.c:4498 #, c-format msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n" msgstr "" "różne rozmiary tabel wyszukiwania ramki wywołania w nagłówku programu i " "sekcji\n" -#: src/elflint.c:4505 +#: src/elflint.c:4511 #, c-format msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n" msgstr "PT_GNU_EH_FRAME jest obecne, ale brak sekcji .eh_frame_hdr\n" -#: src/elflint.c:4513 +#: src/elflint.c:4519 #, c-format msgid "call frame search table must be allocated\n" msgstr "tabela wyszukiwania ramki wywołania musi być przydzielona\n" -#: src/elflint.c:4516 +#: src/elflint.c:4522 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n" msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\": musi być przydzielona\n" -#: src/elflint.c:4520 +#: src/elflint.c:4526 #, c-format msgid "call frame search table must not be writable\n" msgstr "tabela wyszukiwania ramki wywołania nie może być zapisywalna\n" -#: src/elflint.c:4523 +#: src/elflint.c:4529 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n" msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\" nie może być zapisywalna\n" -#: src/elflint.c:4528 +#: src/elflint.c:4534 #, c-format msgid "call frame search table must not be executable\n" msgstr "tabela wyszukiwania ramki wywołania nie może być wykonywalna\n" -#: src/elflint.c:4531 +#: src/elflint.c:4537 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n" msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\" nie może być wykonywalna\n" -#: src/elflint.c:4542 +#: src/elflint.c:4548 #, c-format msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n" msgstr "wpis nagłówka programu %d: rozmiar pliku większy niż rozmiar pamięci\n" -#: src/elflint.c:4549 +#: src/elflint.c:4555 #, c-format msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n" msgstr "wpis nagłówka programu %d: wyrównanie nie jest potęgą 2\n" -#: src/elflint.c:4552 +#: src/elflint.c:4558 #, c-format msgid "" "program header entry %d: file offset and virtual address not module of " @@ -3203,7 +3212,7 @@ msgstr "" "wpis nagłówka programu %d: offset w pliku i adres wirtualny nie są " "wielokrotnością wyrównania\n" -#: src/elflint.c:4565 +#: src/elflint.c:4571 #, c-format msgid "" "executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME " @@ -3212,12 +3221,12 @@ msgstr "" "plik wykonywalny/DSO z sekcją .eh_frame_hdr nie posiada wpisu nagłówka " "programu PT_GNU_EH_FRAME" -#: src/elflint.c:4599 +#: src/elflint.c:4605 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s\n" msgstr "nie można odczytać nagłówka ELF: %s\n" -#: src/elflint.c:4625 +#: src/elflint.c:4631 #, c-format msgid "text relocation flag set but not needed\n" msgstr "flaga relokacji tekstu jest ustawiona, ale niepotrzebna\n" @@ -3298,19 +3307,19 @@ msgstr "nie można uzyskać sekcji tabeli symboli %zu w \"%s\": %s" msgid "cannot get relocation at index %d in section %zu in '%s': %s" msgstr "nie można uzyskać relokacji pod indeksem %d w sekcji %zu w \"%s\": %s" -#: src/findtextrel.c:529 +#: src/findtextrel.c:530 #, c-format msgid "%s not compiled with -fpic/-fPIC\n" msgstr "%s nie został skompilowany z -fpic/-fPIC\n" -#: src/findtextrel.c:582 +#: src/findtextrel.c:583 #, c-format msgid "" "the file containing the function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n" msgstr "" "plik zawierający funkcję \"%s\" nie został skompilowany z -fpic/-fPIC\n" -#: src/findtextrel.c:589 src/findtextrel.c:609 +#: src/findtextrel.c:590 src/findtextrel.c:610 #, c-format msgid "" "the file containing the function '%s' might not be compiled with -fpic/-" @@ -3318,7 +3327,7 @@ msgid "" msgstr "" "plik zawierający funkcję \"%s\" mógł nie zostać skompilowany z -fpic/-fPIC\n" -#: src/findtextrel.c:597 +#: src/findtextrel.c:598 #, c-format msgid "" "either the file containing the function '%s' or the file containing the " @@ -3327,7 +3336,7 @@ msgstr "" "plik zawierający funkcję \"%s\" lub plik zawierający funkcję \"%s\" nie " "został skompilowany z -fpic/-fPIC\n" -#: src/findtextrel.c:617 +#: src/findtextrel.c:618 #, c-format msgid "" "a relocation modifies memory at offset %llu in a write-protected segment\n" @@ -4198,9 +4207,9 @@ msgstr "nie można utworzyć drzewa wyszukiwania" #: src/nm.c:754 src/nm.c:1160 src/objdump.c:789 src/readelf.c:536 #: src/readelf.c:1085 src/readelf.c:1245 src/readelf.c:1393 src/readelf.c:1579 #: src/readelf.c:1785 src/readelf.c:1975 src/readelf.c:2202 src/readelf.c:2460 -#: src/readelf.c:2536 src/readelf.c:2623 src/readelf.c:3201 src/readelf.c:3237 -#: src/readelf.c:3300 src/readelf.c:8209 src/readelf.c:9295 src/readelf.c:9442 -#: src/readelf.c:9510 src/size.c:413 src/size.c:482 src/strip.c:520 +#: src/readelf.c:2536 src/readelf.c:2623 src/readelf.c:3203 src/readelf.c:3239 +#: src/readelf.c:3302 src/readelf.c:8211 src/readelf.c:9297 src/readelf.c:9444 +#: src/readelf.c:9512 src/size.c:413 src/size.c:482 src/strip.c:520 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" msgstr "nie można uzyskać indeksu tabeli ciągów nagłówków sekcji" @@ -4467,7 +4476,7 @@ msgstr "nie można utworzyć deskryptora ELF: %s" msgid "cannot get section: %s" msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s" -#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1277 src/readelf.c:9462 +#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1277 src/readelf.c:9464 #: src/unstrip.c:355 src/unstrip.c:386 src/unstrip.c:435 src/unstrip.c:543 #: src/unstrip.c:560 src/unstrip.c:596 src/unstrip.c:794 src/unstrip.c:1062 #: src/unstrip.c:1253 src/unstrip.c:1313 src/unstrip.c:1434 src/unstrip.c:1487 @@ -4481,8 +4490,8 @@ msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji: %s" msgid "cannot get section name" msgstr "nie można uzyskać nazwy sekcji" -#: src/readelf.c:571 src/readelf.c:5394 src/readelf.c:7668 src/readelf.c:7770 -#: src/readelf.c:7946 +#: src/readelf.c:571 src/readelf.c:5396 src/readelf.c:7670 src/readelf.c:7772 +#: src/readelf.c:7948 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "nie można uzyskać zwartości %s: %s" @@ -4835,7 +4844,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/readelf.c:1585 src/readelf.c:2208 src/readelf.c:2466 src/readelf.c:2542 -#: src/readelf.c:2846 src/readelf.c:2920 src/readelf.c:4606 +#: src/readelf.c:2846 src/readelf.c:2920 src/readelf.c:4608 #, c-format msgid "invalid sh_link value in section %Zu" msgstr "nieprawidłowa wartość sh_link w sekcji %Zu" @@ -5182,7 +5191,7 @@ msgstr "" " Średnia liczba testów: udane wyszukania: %f\n" "\t\t\t nieudane wyszukania: %f\n" -#: src/readelf.c:2987 src/readelf.c:3042 src/readelf.c:3098 +#: src/readelf.c:2987 src/readelf.c:3042 src/readelf.c:3099 #, c-format msgid "cannot get data for section %d: %s" msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji %d: %s" @@ -5197,12 +5206,12 @@ msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash %d" msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d" msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash64 %d" -#: src/readelf.c:3106 +#: src/readelf.c:3108 #, c-format msgid "invalid data in gnu.hash section %d" msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji gnu.hash %d" -#: src/readelf.c:3173 +#: src/readelf.c:3175 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" @@ -5212,7 +5221,7 @@ msgstr "" " Rozmiar maski bitowej: %zu bajtów %%% bitów ustawionych " "drugie przesunięcie skrótu: %u\n" -#: src/readelf.c:3248 +#: src/readelf.c:3250 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5233,7 +5242,7 @@ msgstr[2] "" "Sekcja listy bibliotek [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#0 zawiera %d " "wpisów:\n" -#: src/readelf.c:3262 +#: src/readelf.c:3264 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version " "Flags" @@ -5241,7 +5250,7 @@ msgstr "" " Biblioteka Oznaczenie czasu Suma k. Wersja " "Flagi" -#: src/readelf.c:3312 +#: src/readelf.c:3314 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5252,140 +5261,140 @@ msgstr "" "Sekcja atrybutów obiektu [%2zu] \"%s\" % bajtów pod offsetem " "%#0:\n" -#: src/readelf.c:3329 +#: src/readelf.c:3331 msgid " Owner Size\n" msgstr " Właściciel Rozmiar\n" -#: src/readelf.c:3358 +#: src/readelf.c:3360 #, c-format msgid " %-13s %4\n" msgstr " %-13s %4\n" -#: src/readelf.c:3397 +#: src/readelf.c:3399 #, c-format msgid " %-4u %12\n" msgstr " %-4u %12\n" -#: src/readelf.c:3402 +#: src/readelf.c:3404 #, c-format msgid " File: %11\n" msgstr " Plik: %11\n" -#: src/readelf.c:3451 +#: src/readelf.c:3453 #, c-format msgid " %s: %, %s\n" msgstr " %s: %, %s\n" -#: src/readelf.c:3454 +#: src/readelf.c:3456 #, c-format msgid " %s: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:3457 +#: src/readelf.c:3459 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:3467 +#: src/readelf.c:3469 #, c-format msgid " %u: %\n" msgstr " %u: %\n" -#: src/readelf.c:3470 +#: src/readelf.c:3472 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: src/readelf.c:3515 +#: src/readelf.c:3517 #, c-format msgid "%s+%# <%s+%#>" msgstr "%s+%# <%s+%#>" -#: src/readelf.c:3518 +#: src/readelf.c:3520 #, c-format msgid "%s+%#0* <%s+%#>" msgstr "%s+%#0* <%s+%#>" -#: src/readelf.c:3523 +#: src/readelf.c:3525 #, c-format msgid "%# <%s+%#>" msgstr "%# <%s+%#>" -#: src/readelf.c:3526 +#: src/readelf.c:3528 #, c-format msgid "%#0* <%s+%#>" msgstr "%#0* <%s+%#>" -#: src/readelf.c:3532 +#: src/readelf.c:3534 #, c-format msgid "%s+%# <%s>" msgstr "%s+%# <%s>" -#: src/readelf.c:3535 +#: src/readelf.c:3537 #, c-format msgid "%s+%#0* <%s>" msgstr "%s+%#0* <%s>" -#: src/readelf.c:3539 +#: src/readelf.c:3541 #, c-format msgid "%# <%s>" msgstr "%# <%s>" -#: src/readelf.c:3542 +#: src/readelf.c:3544 #, c-format msgid "%#0* <%s>" msgstr "%#0* <%s>" -#: src/readelf.c:3547 +#: src/readelf.c:3549 #, c-format msgid "%s+%#" msgstr "%s+%#" -#: src/readelf.c:3550 +#: src/readelf.c:3552 #, c-format msgid "%s+%#0*" msgstr "%s+%#0*" -#: src/readelf.c:3928 +#: src/readelf.c:3930 msgid "empty block" msgstr "pusty blok" -#: src/readelf.c:3931 +#: src/readelf.c:3933 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "%zu bajtowy blok:" -#: src/readelf.c:4328 +#: src/readelf.c:4330 #, c-format msgid "%*s[%4] %s \n" msgstr "%*s[%4] %s \n" -#: src/readelf.c:4385 +#: src/readelf.c:4387 #, c-format msgid "%s %# used with different address sizes" msgstr "%s %# zostało użyte z różnymi rozmiarami adresu" -#: src/readelf.c:4392 +#: src/readelf.c:4394 #, c-format msgid "%s %# used with different offset sizes" msgstr "%s %# zostało użyte z różnymi rozmiarami offsetu" -#: src/readelf.c:4399 +#: src/readelf.c:4401 #, c-format msgid "%s %# used with different base addresses" msgstr "%s %# zostało użyte z różnymi adresami podstawowymi" -#: src/readelf.c:4488 +#: src/readelf.c:4490 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr " [%6tx] \n" -#: src/readelf.c:4496 +#: src/readelf.c:4498 #, c-format msgid " [%6tx] ... % bytes ...\n" msgstr " [%6tx] ... % bajtów...\n" -#: src/readelf.c:4522 +#: src/readelf.c:4524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5396,7 +5405,7 @@ msgstr "" "Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#:\n" " [ Kod]\n" -#: src/readelf.c:4530 +#: src/readelf.c:4532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5405,30 +5414,30 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja skrótów pod offsetem %:\n" -#: src/readelf.c:4543 +#: src/readelf.c:4545 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr " *** błąd podczas odczytywania skrótu: %s\n" -#: src/readelf.c:4559 +#: src/readelf.c:4561 #, c-format msgid " [%5u] offset: %, children: %s, tag: %s\n" msgstr " [%5u] offset: %, potomek: %s, znacznik: %s\n" -#: src/readelf.c:4562 +#: src/readelf.c:4564 msgid "yes" msgstr "tak" -#: src/readelf.c:4562 +#: src/readelf.c:4564 msgid "no" msgstr "nie" -#: src/readelf.c:4596 src/readelf.c:4669 +#: src/readelf.c:4598 src/readelf.c:4671 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_aranges: %s" -#: src/readelf.c:4611 +#: src/readelf.c:4613 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5446,12 +5455,12 @@ msgstr[2] "" "\n" "Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %# zawiera %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:4642 +#: src/readelf.c:4644 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: src/readelf.c:4644 +#: src/readelf.c:4646 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*, length: %5, CU DIE offset: %6\n" @@ -5459,8 +5468,8 @@ msgstr "" " [%*zu] początek: %0#*, długość: %5, offset CU DIE: " "%6\n" -#: src/readelf.c:4674 src/readelf.c:4828 src/readelf.c:5404 src/readelf.c:6358 -#: src/readelf.c:6890 src/readelf.c:7010 src/readelf.c:7174 src/readelf.c:7599 +#: src/readelf.c:4676 src/readelf.c:4830 src/readelf.c:5406 src/readelf.c:6360 +#: src/readelf.c:6892 src/readelf.c:7012 src/readelf.c:7176 src/readelf.c:7601 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5469,7 +5478,7 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#:\n" -#: src/readelf.c:4687 src/readelf.c:6384 +#: src/readelf.c:4689 src/readelf.c:6386 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5478,12 +5487,12 @@ msgstr "" "\n" "Tabela pod offsetem %Zu:\n" -#: src/readelf.c:4691 src/readelf.c:5428 src/readelf.c:6395 +#: src/readelf.c:4693 src/readelf.c:5430 src/readelf.c:6397 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji [%zu] \"%s\"" -#: src/readelf.c:4707 +#: src/readelf.c:4709 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5492,32 +5501,32 @@ msgstr "" "\n" " Długość: %6\n" -#: src/readelf.c:4719 +#: src/readelf.c:4721 #, c-format msgid " DWARF version: %6\n" msgstr " Wersja DWARF: %6\n" -#: src/readelf.c:4723 +#: src/readelf.c:4725 #, c-format msgid "unsupported aranges version" msgstr "nieobsługiwana wersja aranges" -#: src/readelf.c:4734 +#: src/readelf.c:4736 #, c-format msgid " CU offset: %6\n" msgstr " Offset CU: %6\n" -#: src/readelf.c:4740 +#: src/readelf.c:4742 #, c-format msgid " Address size: %6\n" msgstr " Offset adresu: %6\n" -#: src/readelf.c:4744 +#: src/readelf.c:4746 #, c-format msgid "unsupported address size" msgstr "nieobsługiwany rozmiar adresu" -#: src/readelf.c:4749 +#: src/readelf.c:4751 #, c-format msgid "" " Segment size: %6\n" @@ -5526,66 +5535,66 @@ msgstr "" " Rozmiar segmentu: %6\n" "\n" -#: src/readelf.c:4753 +#: src/readelf.c:4755 #, c-format msgid "unsupported segment size" msgstr "nieobsługiwany rozmiar segmentu" -#: src/readelf.c:4793 +#: src/readelf.c:4795 #, c-format msgid " %s..%s (%)\n" msgstr " %s..%s (%)\n" -#: src/readelf.c:4796 +#: src/readelf.c:4798 #, c-format msgid " %s..%s\n" msgstr " %s..%s\n" -#: src/readelf.c:4805 +#: src/readelf.c:4807 #, c-format msgid " %Zu padding bytes\n" msgstr " bajty wypełnienia: %Zu\n" -#: src/readelf.c:4823 +#: src/readelf.c:4825 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_ranges: %s" -#: src/readelf.c:4853 src/readelf.c:6917 +#: src/readelf.c:4855 src/readelf.c:6919 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr " [%6tx] \n" -#: src/readelf.c:4875 src/readelf.c:6939 +#: src/readelf.c:4877 src/readelf.c:6941 #, c-format msgid " [%6tx] base address %s\n" msgstr " [%6tx] adres podstawowy %s\n" -#: src/readelf.c:4882 src/readelf.c:6946 +#: src/readelf.c:4884 src/readelf.c:6948 #, c-format msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr " [%6tx] pusta lista\n" -#: src/readelf.c:4893 +#: src/readelf.c:4895 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s\n" msgstr " [%6tx] %s...%s\n" -#: src/readelf.c:4895 +#: src/readelf.c:4897 #, c-format msgid " %s..%s\n" msgstr " %s...%s\n" -#: src/readelf.c:5074 +#: src/readelf.c:5076 msgid " \n" msgstr " \n" -#: src/readelf.c:5383 +#: src/readelf.c:5385 #, c-format msgid "cannot get ELF: %s" msgstr "nie można uzyskać ELF: %s" -#: src/readelf.c:5400 +#: src/readelf.c:5402 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5594,7 +5603,7 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja informacji o ramce wywołania [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#:\n" -#: src/readelf.c:5450 +#: src/readelf.c:5452 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5603,50 +5612,50 @@ msgstr "" "\n" " [%6tx] Zerowy koniec\n" -#: src/readelf.c:5543 src/readelf.c:5698 +#: src/readelf.c:5545 src/readelf.c:5700 #, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "nieprawidłowa długość powiększenia" -#: src/readelf.c:5558 +#: src/readelf.c:5560 msgid "FDE address encoding: " msgstr "Kodowanie adresu FDE: " -#: src/readelf.c:5564 +#: src/readelf.c:5566 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "Kodowanie wskaźnika LSDA: " -#: src/readelf.c:5675 +#: src/readelf.c:5677 #, c-format msgid " (offset: %#)" msgstr " (offset: %#)" -#: src/readelf.c:5682 +#: src/readelf.c:5684 #, c-format msgid " (end offset: %#)" msgstr " (kończący offset: %#)" -#: src/readelf.c:5719 +#: src/readelf.c:5721 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#\n" msgstr " %-26sWskaźnik LSDA: %#\n" -#: src/readelf.c:5774 +#: src/readelf.c:5776 #, c-format msgid "cannot get attribute code: %s" msgstr "nie można uzyskać kodu atrybutu: %s" -#: src/readelf.c:5783 +#: src/readelf.c:5785 #, c-format msgid "cannot get attribute form: %s" msgstr "nie można uzyskać formy atrybutu: %s" -#: src/readelf.c:5798 +#: src/readelf.c:5800 #, c-format msgid "cannot get attribute value: %s" msgstr "nie można uzyskać wartości atrybutu: %s" -#: src/readelf.c:6097 +#: src/readelf.c:6099 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5657,7 +5666,7 @@ msgstr "" "Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#:\n" " [Offset]\n" -#: src/readelf.c:6129 +#: src/readelf.c:6131 #, c-format msgid "" " Type unit at offset %:\n" @@ -5670,7 +5679,7 @@ msgstr "" "%, rozmiar offsetu: %\n" " Podpis typu: %#, offset typu: %#\n" -#: src/readelf.c:6138 +#: src/readelf.c:6140 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %:\n" @@ -5681,33 +5690,33 @@ msgstr "" " Wersja: %, offset sekcji skrótów: %, rozmiar adresu: " "%, rozmiar offsetu: %\n" -#: src/readelf.c:6163 +#: src/readelf.c:6165 #, c-format msgid "cannot get DIE at offset % in section '%s': %s" msgstr "nie można uzyskać DIE pod offsetem % w sekcji \"%s\": %s" -#: src/readelf.c:6177 +#: src/readelf.c:6179 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "nie można uzyskać offsetu DIE: %s" -#: src/readelf.c:6186 +#: src/readelf.c:6188 #, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset % in section '%s': %s" msgstr "" "nie można uzyskać znacznika DIE pod offsetem % w sekcji \"%s\": %s" -#: src/readelf.c:6218 +#: src/readelf.c:6220 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s\n" -#: src/readelf.c:6226 +#: src/readelf.c:6228 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s" -#: src/readelf.c:6262 +#: src/readelf.c:6264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5718,12 +5727,12 @@ msgstr "" "Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#:\n" "\n" -#: src/readelf.c:6371 +#: src/readelf.c:6373 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "nie można uzyskać danych sekcji danych wiersza: %s" -#: src/readelf.c:6441 +#: src/readelf.c:6443 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5752,12 +5761,12 @@ msgstr "" "\n" "Instrukcje:\n" -#: src/readelf.c:6462 +#: src/readelf.c:6464 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "nieprawidłowe dane pod offsetem %tu w sekcji [%zu] \"%s\"" -#: src/readelf.c:6477 +#: src/readelf.c:6479 #, c-format msgid " [%*] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*] %hhu arguments\n" @@ -5765,7 +5774,7 @@ msgstr[0] " [%*] %hhu parametr\n" msgstr[1] " [%*] %hhu parametry\n" msgstr[2] " [%*] %hhu parametrów\n" -#: src/readelf.c:6485 +#: src/readelf.c:6487 msgid "" "\n" "Directory table:" @@ -5773,7 +5782,7 @@ msgstr "" "\n" "Tabela katalogu:" -#: src/readelf.c:6501 +#: src/readelf.c:6503 msgid "" "\n" "File name table:\n" @@ -5783,7 +5792,7 @@ msgstr "" "Tabela nazw plików:\n" " Wpis Kat Czas Rozmiar Nazwa" -#: src/readelf.c:6536 +#: src/readelf.c:6538 msgid "" "\n" "Line number statements:" @@ -5791,119 +5800,119 @@ msgstr "" "\n" "Instrukcje numerów wierszy:" -#: src/readelf.c:6587 +#: src/readelf.c:6589 #, c-format msgid "invalid maximum operations per instruction is zero" msgstr "nieprawidłowe maksimum operacji na instrukcję wynosi zero" -#: src/readelf.c:6623 +#: src/readelf.c:6625 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr "" " instrukcja specjalna %u: adres+%u = %s, op_index = %u, wiersz%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:6628 +#: src/readelf.c:6630 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n" msgstr " instrukcja specjalna %u: adres+%u = %s, wiersz%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:6648 +#: src/readelf.c:6650 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr " instrukcja rozszerzona %u: " -#: src/readelf.c:6653 +#: src/readelf.c:6655 msgid " end of sequence" msgstr " koniec sekwencji" -#: src/readelf.c:6672 +#: src/readelf.c:6674 #, c-format msgid " set address to %s\n" msgstr " ustawienie adresu na %s\n" -#: src/readelf.c:6699 +#: src/readelf.c:6701 #, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%, length=%, name=%s\n" msgstr "" " definicja nowego pliku: dir=%u, mtime=%, długość=%, nazwa=" "%s\n" -#: src/readelf.c:6712 +#: src/readelf.c:6714 #, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr " ustawienie dyskryminatora na %u\n" -#: src/readelf.c:6717 +#: src/readelf.c:6719 msgid " unknown opcode" msgstr " nieznana instrukcja" -#: src/readelf.c:6729 +#: src/readelf.c:6731 msgid " copy" msgstr " kopiowanie" -#: src/readelf.c:6740 +#: src/readelf.c:6742 #, c-format msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n" msgstr " zwiększenie adresu o %u do %s, op_index do %u\n" -#: src/readelf.c:6744 +#: src/readelf.c:6746 #, c-format msgid " advance address by %u to %s\n" msgstr " zwiększenie adresu o %u do %s\n" -#: src/readelf.c:6755 +#: src/readelf.c:6757 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %\n" msgstr " zwiększenie wiersza o stałą %d do %\n" -#: src/readelf.c:6763 +#: src/readelf.c:6765 #, c-format msgid " set file to %\n" msgstr " ustawienie pliku na %\n" -#: src/readelf.c:6773 +#: src/readelf.c:6775 #, c-format msgid " set column to %\n" msgstr " ustawienie kolumny na %\n" -#: src/readelf.c:6780 +#: src/readelf.c:6782 #, c-format msgid " set '%s' to %\n" msgstr " ustawienie \"%s\" na %\n" -#: src/readelf.c:6786 +#: src/readelf.c:6788 msgid " set basic block flag" msgstr " ustawienie podstawowej flagi bloku" -#: src/readelf.c:6799 +#: src/readelf.c:6801 #, c-format msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n" msgstr " zwiększenie adresu o stałą %u do %s, op_index do %u\n" -#: src/readelf.c:6803 +#: src/readelf.c:6805 #, c-format msgid " advance address by constant %u to %s\n" msgstr " zwiększenie adresu o stałą %u do %s\n" -#: src/readelf.c:6821 +#: src/readelf.c:6823 #, c-format msgid " advance address by fixed value %u to %s\n" msgstr " zwiększenie adresu o stałą wartość %u do %s\n" -#: src/readelf.c:6830 +#: src/readelf.c:6832 msgid " set prologue end flag" msgstr " ustawienie flagi końca prologu" -#: src/readelf.c:6835 +#: src/readelf.c:6837 msgid " set epilogue begin flag" msgstr " ustawienie flagi początku epilogu" -#: src/readelf.c:6844 +#: src/readelf.c:6846 #, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr " ustawienie isa na %u\n" -#: src/readelf.c:6853 +#: src/readelf.c:6855 #, c-format msgid " unknown opcode with % parameter:" msgid_plural " unknown opcode with % parameters:" @@ -5911,101 +5920,101 @@ msgstr[0] " nieznana instrukcja z % parametrem:" msgstr[1] " nieznana instrukcja z % parametrami:" msgstr[2] " nieznana instrukcja z % parametrami:" -#: src/readelf.c:6885 +#: src/readelf.c:6887 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_log: %s" -#: src/readelf.c:6960 +#: src/readelf.c:6962 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s" msgstr " [%6tx] %s...%s" -#: src/readelf.c:6962 +#: src/readelf.c:6964 #, c-format msgid " %s..%s" msgstr " %s...%s" -#: src/readelf.c:6969 src/readelf.c:7857 +#: src/readelf.c:6971 src/readelf.c:7859 msgid " \n" msgstr " \n" -#: src/readelf.c:7021 src/readelf.c:7183 +#: src/readelf.c:7023 src/readelf.c:7185 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "nie można uzyskać danych sekcji informacji o makrach: %s" -#: src/readelf.c:7101 +#: src/readelf.c:7103 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** niezakończony ciąg na końcu sekcji" -#: src/readelf.c:7124 +#: src/readelf.c:7126 #, c-format msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section" msgstr "%*s*** brak parametru DW_MACINFO_start_file na końcu sekcji" -#: src/readelf.c:7224 +#: src/readelf.c:7226 #, c-format msgid " Offset: 0x%\n" msgstr " Offset: 0x%\n" -#: src/readelf.c:7236 +#: src/readelf.c:7238 #, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " Wersja: %\n" -#: src/readelf.c:7242 src/readelf.c:7975 +#: src/readelf.c:7244 src/readelf.c:7977 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" msgstr " nieznana wersja, nie można przetworzyć sekcji\n" -#: src/readelf.c:7249 +#: src/readelf.c:7251 #, c-format msgid " Flag: 0x%\n" msgstr " Flaga: 0x%\n" -#: src/readelf.c:7252 +#: src/readelf.c:7254 #, c-format msgid " Offset length: %\n" msgstr " Długość offsetu: %\n" -#: src/readelf.c:7260 +#: src/readelf.c:7262 #, c-format msgid " .debug_line offset: 0x%\n" msgstr " Offset .debug_line: 0x%\n" -#: src/readelf.c:7273 +#: src/readelf.c:7275 #, c-format msgid " extension opcode table, % items:\n" msgstr " tablica instrukcji rozszerzenia, % elementów:\n" -#: src/readelf.c:7280 +#: src/readelf.c:7282 #, c-format msgid " [%]" msgstr " [%]" -#: src/readelf.c:7292 +#: src/readelf.c:7294 #, c-format msgid " % arguments:" msgstr " Parametry %:" -#: src/readelf.c:7320 +#: src/readelf.c:7322 #, c-format msgid " no arguments." msgstr " brak parametrów." -#: src/readelf.c:7557 +#: src/readelf.c:7559 #, c-format msgid "vendor opcode not verified?" msgstr "instrukcja producenta nie została sprawdzona?" -#: src/readelf.c:7585 +#: src/readelf.c:7587 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6, CU DIE offset: %6, name: %s\n" msgstr " [%5d] offset DIE: %6, offset CU DIE: %6, nazwa: %s\n" -#: src/readelf.c:7626 +#: src/readelf.c:7628 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6016,12 +6025,12 @@ msgstr "" "Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#:\n" " %*s Ciąg\n" -#: src/readelf.c:7640 +#: src/readelf.c:7642 #, c-format msgid " *** error while reading strings: %s\n" msgstr " *** błąd podczas odczytywania ciągów: %s\n" -#: src/readelf.c:7660 +#: src/readelf.c:7662 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6030,7 +6039,7 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja tabeli wyszukiwania ramki wywołania [%2zu] \".eh_frame_hdr\":\n" -#: src/readelf.c:7762 +#: src/readelf.c:7764 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6039,22 +6048,22 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja tabeli obsługiwania wyjątków [%2zu] \".gcc_except_table\":\n" -#: src/readelf.c:7785 +#: src/readelf.c:7787 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr " Kodowanie LPStart: %#x " -#: src/readelf.c:7797 +#: src/readelf.c:7799 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr " Kodowanie TType: %#x " -#: src/readelf.c:7812 +#: src/readelf.c:7814 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr " Kodowanie strony wywołania: %#x " -#: src/readelf.c:7825 +#: src/readelf.c:7827 msgid "" "\n" " Call site table:" @@ -6062,7 +6071,7 @@ msgstr "" "\n" " Tabela strony wywołania:" -#: src/readelf.c:7839 +#: src/readelf.c:7841 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#\n" @@ -6075,12 +6084,12 @@ msgstr "" " Lądowisko: %#\n" " Działanie: %u\n" -#: src/readelf.c:7911 +#: src/readelf.c:7913 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "nieprawidłowe kodowanie TType" -#: src/readelf.c:7937 +#: src/readelf.c:7939 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6089,37 +6098,37 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja GDB [%2zu] \"%s\" pod offsetem %# zawiera % bajtów:\n" -#: src/readelf.c:7966 +#: src/readelf.c:7968 #, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " Wersja: %\n" -#: src/readelf.c:7984 +#: src/readelf.c:7986 #, c-format msgid " CU offset: %#\n" msgstr " offset CU: %#\n" -#: src/readelf.c:7991 +#: src/readelf.c:7993 #, c-format msgid " TU offset: %#\n" msgstr " offset TU: %#\n" -#: src/readelf.c:7998 +#: src/readelf.c:8000 #, c-format msgid " address offset: %#\n" msgstr " offset adresu: %#\n" -#: src/readelf.c:8005 +#: src/readelf.c:8007 #, c-format msgid " symbol offset: %#\n" msgstr " offset symbolu: %#\n" -#: src/readelf.c:8012 +#: src/readelf.c:8014 #, c-format msgid " constant offset: %#\n" msgstr " offset stałej: %#\n" -#: src/readelf.c:8026 +#: src/readelf.c:8028 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6128,7 +6137,7 @@ msgstr "" "\n" " Lista CU pod offsetem %# zawiera %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:8051 +#: src/readelf.c:8053 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6137,7 +6146,7 @@ msgstr "" "\n" " Lista TU pod offsetem %# zawiera %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:8080 +#: src/readelf.c:8082 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6146,7 +6155,7 @@ msgstr "" "\n" " Lista adresów pod offsetem %# zawiera %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:8113 +#: src/readelf.c:8115 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6155,17 +6164,17 @@ msgstr "" "\n" " Tabela symboli pod offsetem %# zawiera %zu gniazd:\n" -#: src/readelf.c:8200 +#: src/readelf.c:8202 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "nie można uzyskać deskryptora kontekstu debugowania: %s" -#: src/readelf.c:8358 src/readelf.c:8964 src/readelf.c:9075 src/readelf.c:9133 +#: src/readelf.c:8360 src/readelf.c:8966 src/readelf.c:9077 src/readelf.c:9135 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "nie można przekonwertować danych notatki core: %s" -#: src/readelf.c:8705 +#: src/readelf.c:8707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6174,21 +6183,21 @@ msgstr "" "\n" "%*s... ..." -#: src/readelf.c:9212 +#: src/readelf.c:9214 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " Właściciel Rozmiar danych Typ\n" -#: src/readelf.c:9230 +#: src/readelf.c:9232 #, c-format msgid " %-13.*s %9 %s\n" msgstr " %-13.*s %9 %s\n" -#: src/readelf.c:9280 +#: src/readelf.c:9282 #, c-format msgid "cannot get content of note section: %s" msgstr "nie można uzyskać zawartości sekcji notatki: %s" -#: src/readelf.c:9307 +#: src/readelf.c:9309 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6198,7 +6207,7 @@ msgstr "" "Segment notatki [%2zu] \"%s\" o długości % bajtów pod offsetem " "%#0:\n" -#: src/readelf.c:9330 +#: src/readelf.c:9332 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6207,7 +6216,7 @@ msgstr "" "\n" "Segment notatki o długości % bajtów pod offsetem %#0:\n" -#: src/readelf.c:9376 +#: src/readelf.c:9378 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6216,12 +6225,12 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja [%Zu] \"%s\" nie posiada danych do zrzucenia.\n" -#: src/readelf.c:9382 src/readelf.c:9405 +#: src/readelf.c:9384 src/readelf.c:9407 #, c-format msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s" msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji [%Zu] \"%s\": %s" -#: src/readelf.c:9386 +#: src/readelf.c:9388 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6231,7 +6240,7 @@ msgstr "" "Segment zrzutu szesnastkowego [%Zu] \"%s\", % bajtów pod offsetem " "%#0:\n" -#: src/readelf.c:9399 +#: src/readelf.c:9401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6240,7 +6249,7 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja [%Zu] \"%s\" nie posiada ciągów do zrzucenia.\n" -#: src/readelf.c:9409 +#: src/readelf.c:9411 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6250,7 +6259,7 @@ msgstr "" "Sekcja ciągów [%Zu] \"%s\" zawiera % bajtów pod offsetem " "%#0:\n" -#: src/readelf.c:9457 +#: src/readelf.c:9459 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6259,7 +6268,7 @@ msgstr "" "\n" "sekcja [%lu] nie istnieje" -#: src/readelf.c:9486 +#: src/readelf.c:9488 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6268,12 +6277,12 @@ msgstr "" "\n" "sekcja \"%s\" nie istnieje" -#: src/readelf.c:9543 +#: src/readelf.c:9545 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "nie można uzyskać indeksu symboli archiwum \"%s\": %s" -#: src/readelf.c:9546 +#: src/readelf.c:9548 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6282,7 +6291,7 @@ msgstr "" "\n" "Archiwum \"%s\" nie posiada indeksu symboli\n" -#: src/readelf.c:9550 +#: src/readelf.c:9552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6291,12 +6300,12 @@ msgstr "" "\n" "Indeks archiwum \"%s\" posiada %Zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:9568 +#: src/readelf.c:9570 #, c-format msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s" msgstr "nie można wydobyć elementów pod offsetem %Zu w \"%s\": %s" -#: src/readelf.c:9573 +#: src/readelf.c:9575 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "Element archiwum \"%s\" zawiera:\n" @@ -6562,7 +6571,7 @@ msgstr "ponowne mmap się nie powiodło" msgid "mprotect failed" msgstr "mprotect się nie powiodło" -#: src/strings.c:735 +#: src/strings.c:739 #, c-format msgid "Skipping section %zd '%s' data outside file" msgstr "Pomijanie sekcji %zd \"%s\" dane poza plikiem" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 744e4cf..67ca86f 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-14 23:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-19 13:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-09 17:50+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate memory" msgstr "не вдалося розподілити пам’ять" -#: lib/xmalloc.c:54 lib/xmalloc.c:68 lib/xmalloc.c:82 src/readelf.c:3182 -#: src/readelf.c:3559 src/readelf.c:8307 src/unstrip.c:2126 src/unstrip.c:2331 +#: lib/xmalloc.c:54 lib/xmalloc.c:68 lib/xmalloc.c:82 src/readelf.c:3184 +#: src/readelf.c:3561 src/readelf.c:8309 src/unstrip.c:2126 src/unstrip.c:2331 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "пам’ять вичерпано" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "некоректна розмірність вхідного парам msgid "invalid size of destination operand" msgstr "некоректна розмірність вихідного параметра" -#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:5363 +#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:5365 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "некоректне кодування" @@ -638,8 +638,8 @@ msgstr "невідповідність полів data/scn" msgid "invalid section header" msgstr "некоректний заголовок розділу" -#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:7232 src/readelf.c:7680 -#: src/readelf.c:7781 src/readelf.c:7961 +#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:7234 src/readelf.c:7682 +#: src/readelf.c:7783 src/readelf.c:7963 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "некоректні дані" @@ -1484,14 +1484,14 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: групу розділів [%2zu] «%s» мало бути визначено до розділу-" "елемента цієї групи\n" -#: src/elflint.c:591 src/elflint.c:1464 src/elflint.c:1515 src/elflint.c:1621 -#: src/elflint.c:1957 src/elflint.c:2273 src/elflint.c:2886 src/elflint.c:3049 -#: src/elflint.c:3197 src/elflint.c:3387 src/elflint.c:4291 +#: src/elflint.c:591 src/elflint.c:1470 src/elflint.c:1521 src/elflint.c:1627 +#: src/elflint.c:1963 src/elflint.c:2279 src/elflint.c:2892 src/elflint.c:3055 +#: src/elflint.c:3203 src/elflint.c:3393 src/elflint.c:4297 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати дані розділу\n" -#: src/elflint.c:604 src/elflint.c:1628 +#: src/elflint.c:604 src/elflint.c:1634 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': referenced as string table for section [%2d] '%s' but " @@ -1609,7 +1609,7 @@ msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: значення st_value поза можливим діапазоном\n" -#: src/elflint.c:811 src/elflint.c:836 src/elflint.c:879 +#: src/elflint.c:811 src/elflint.c:836 src/elflint.c:885 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu does not fit completely in referenced section " @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: для розділу посилання [%2d] «%s» не " "встановлено прапорець SHF_TLS\n" -#: src/elflint.c:830 src/elflint.c:872 +#: src/elflint.c:830 src/elflint.c:878 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section " @@ -1643,7 +1643,15 @@ msgid "" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: символ TLS без запису заголовка програми TLS\n" -#: src/elflint.c:865 +#: src/elflint.c:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but couldn't get TLS program " +"header entry\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: символ %zu: символ TLS без запису заголовка програми TLS\n" + +#: src/elflint.c:871 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] " @@ -1652,7 +1660,7 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: значення st_value перед розділом посилання, " "[%2d] «%s»\n" -#: src/elflint.c:892 +#: src/elflint.c:898 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: local symbol outside range described in " @@ -1661,7 +1669,7 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: у sh_info описано локальний символ поза " "діапазоном\n" -#: src/elflint.c:899 +#: src/elflint.c:905 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local symbol outside range described in " @@ -1670,12 +1678,12 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: у sh_info описано нелокальний символ поза " "діапазоном\n" -#: src/elflint.c:906 +#: src/elflint.c:912 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local section symbol\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: нелокальний символ розділу\n" -#: src/elflint.c:956 +#: src/elflint.c:962 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section " @@ -1684,7 +1692,7 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: символ _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ посилається на помилковий " "розділ, [%2d]\n" -#: src/elflint.c:963 +#: src/elflint.c:969 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] " @@ -1693,7 +1701,7 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: символ _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ посилається на розділ [%2d] " "'%s'\n" -#: src/elflint.c:979 +#: src/elflint.c:985 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol value %# does not " @@ -1702,7 +1710,7 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: значення символу _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ %# не " "відповідає адресі розділу %s %#\n" -#: src/elflint.c:986 +#: src/elflint.c:992 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol size % does not " @@ -1711,7 +1719,7 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: розмір символу _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ % не " "відповідає розміру розділу %s %\n" -#: src/elflint.c:994 +#: src/elflint.c:1000 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol present, but no .got " @@ -1720,7 +1728,7 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: виявлено символ _GLOBAL_OFFSET_TABLE_, але не виявлено " "розділу .got\n" -#: src/elflint.c:1010 +#: src/elflint.c:1016 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _DYNAMIC_ symbol value %# does not match dynamic " @@ -1729,7 +1737,7 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: значення символу _DYNAMIC_ %# не відповідає " "адресі динамічного сегмента %#\n" -#: src/elflint.c:1017 +#: src/elflint.c:1023 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _DYNAMIC symbol size % does not match dynamic " @@ -1738,7 +1746,7 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: розмір символу _DYNAMIC % не відповідає розміру " "динамічного сегмента %\n" -#: src/elflint.c:1030 +#: src/elflint.c:1036 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: symbol in dynamic symbol table with non-" @@ -1747,29 +1755,29 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: символ у динамічній таблиці символів з " "нетиповою видимістю\n" -#: src/elflint.c:1034 +#: src/elflint.c:1040 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown bit set in st_other\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: невідомий набір бітів у st_other\n" -#: src/elflint.c:1072 +#: src/elflint.c:1078 #, fuzzy, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data.\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати дані розділу\n" -#: src/elflint.c:1088 +#: src/elflint.c:1094 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT used for this RELA section\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: для цього розділу RELA використано DT_RELCOUNT\n" -#: src/elflint.c:1099 src/elflint.c:1152 +#: src/elflint.c:1105 src/elflint.c:1158 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT value %d too high for this section\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: значення DT_RELCOUNT %d є занадто високим для цього " "розділу\n" -#: src/elflint.c:1124 src/elflint.c:1177 +#: src/elflint.c:1130 src/elflint.c:1183 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': relative relocations after index %d as specified by " @@ -1778,7 +1786,7 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: відносні пересування після позиції %d, вказаної за " "допомогою DT_RELCOUNT\n" -#: src/elflint.c:1130 src/elflint.c:1183 +#: src/elflint.c:1136 src/elflint.c:1189 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': non-relative relocation at index %zu; DT_RELCOUNT " @@ -1787,51 +1795,51 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: безвідносне пересування на позиції %zu; DT_RELCOUNT " "визначено %d відносних пересування\n" -#: src/elflint.c:1142 +#: src/elflint.c:1148 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': DT_RELACOUNT used for this REL section\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: для цього розділу REL використано DT_RELACOUNT\n" -#: src/elflint.c:1225 +#: src/elflint.c:1231 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section index\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: некоректний індекс розділу призначення\n" -#: src/elflint.c:1237 +#: src/elflint.c:1243 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section type\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: некоректний тип розділу призначення\n" -#: src/elflint.c:1245 +#: src/elflint.c:1251 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_info should be zero\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: sh_info має бути нульовим\n" -#: src/elflint.c:1252 +#: src/elflint.c:1258 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no relocations for merge-able sections possible\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: пересування у придатних до об’єднання розділах неможливе\n" -#: src/elflint.c:1260 +#: src/elflint.c:1266 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Rela\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: розмірність запису розділу не відповідає ElfXX_Rela\n" -#: src/elflint.c:1320 +#: src/elflint.c:1326 #, c-format msgid "text relocation flag set but there is no read-only segment\n" msgstr "" "встановлено прапорець пересування тексту, але сегмент придатний лише до " "читання\n" -#: src/elflint.c:1347 +#: src/elflint.c:1353 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid type\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: пересування %zu: некоректний тип\n" -#: src/elflint.c:1355 +#: src/elflint.c:1361 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': relocation %zu: relocation type invalid for the file " @@ -1840,12 +1848,12 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: пересування %zu: некоректний тип пересування для типу " "файла\n" -#: src/elflint.c:1363 +#: src/elflint.c:1369 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid symbol index\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: пересування %zu: некоректний індекс символу\n" -#: src/elflint.c:1381 +#: src/elflint.c:1387 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': relocation %zu: only symbol '_GLOBAL_OFFSET_TABLE_' can " @@ -1854,12 +1862,12 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: пересування %zu: з %s можна використовувати лише символ " "«_GLOBAL_OFFSET_TABLE_»\n" -#: src/elflint.c:1398 +#: src/elflint.c:1404 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: offset out of bounds\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: пересування %zu: зміщення за межі діапазону\n" -#: src/elflint.c:1413 +#: src/elflint.c:1419 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type " @@ -1868,7 +1876,7 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: пересування %zu: пересування копіювання для символу типу " "%s\n" -#: src/elflint.c:1434 +#: src/elflint.c:1440 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': relocation %zu: read-only section modified but text " @@ -1877,22 +1885,22 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: пересування %zu: змінено придатний лише для читання " "розділ, але не встановлено прапорець пересування тексту\n" -#: src/elflint.c:1449 +#: src/elflint.c:1455 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': relocations are against loaded and unloaded data\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: пересування завантажених і незавантажених даних\n" -#: src/elflint.c:1489 src/elflint.c:1540 +#: src/elflint.c:1495 src/elflint.c:1546 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get relocation %zu: %s\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати зміщення %zu: %s\n" -#: src/elflint.c:1616 +#: src/elflint.c:1622 #, c-format msgid "more than one dynamic section present\n" msgstr "вказано більше одного динамічного розділу\n" -#: src/elflint.c:1634 +#: src/elflint.c:1640 #, fuzzy, c-format msgid "" "section [%2d]: referenced as string table for section [%2d] '%s' but section " @@ -1901,46 +1909,46 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: надано посилання на таблицю рядків розділу [%2d] «%s», " "але типом даних не є SHT_STRTAB\n" -#: src/elflint.c:1642 +#: src/elflint.c:1648 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Dyn\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: розмірність запису розділу не відповідає ElfXX_Dyn\n" -#: src/elflint.c:1647 src/elflint.c:1936 +#: src/elflint.c:1653 src/elflint.c:1942 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_info not zero\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: sh_info не є нульовим\n" -#: src/elflint.c:1657 +#: src/elflint.c:1663 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get dynamic section entry %zu: %s\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати запис динамічного розділу %zu: %s\n" -#: src/elflint.c:1665 +#: src/elflint.c:1671 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': non-DT_NULL entries follow DT_NULL entry\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: за записом DT_NULL вказано записи, що не належать до " "DT_NULL\n" -#: src/elflint.c:1672 +#: src/elflint.c:1678 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: unknown tag\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: запис %zu: невідома мітка\n" -#: src/elflint.c:1683 +#: src/elflint.c:1689 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: more than one entry with tag %s\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: запис %zu: декілька записів з міткою %s\n" -#: src/elflint.c:1693 +#: src/elflint.c:1699 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: level 2 tag %s used\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: запис %zu: використано мітку рівня 2 %s\n" -#: src/elflint.c:1711 +#: src/elflint.c:1717 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %zu: DT_PLTREL value must be DT_REL or DT_RELA\n" @@ -1948,7 +1956,7 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: запис %zu: значенням DT_PLTREL має бути DT_REL або " "DT_RELA\n" -#: src/elflint.c:1724 +#: src/elflint.c:1730 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section " @@ -1957,7 +1965,7 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: розділ %zu: вказівник не відповідає адресі розділу [%2d] " "«%s», на яку посилається sh_link\n" -#: src/elflint.c:1767 +#: src/elflint.c:1773 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must point into loaded segment\n" @@ -1965,7 +1973,7 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: запис %zu: значення %s має вказувати на завантажений " "сегмент\n" -#: src/elflint.c:1782 +#: src/elflint.c:1788 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section " @@ -1974,48 +1982,48 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: запис %zu: значенням %s має бути коректне зміщення у " "розділі [%2d] «%s»\n" -#: src/elflint.c:1802 src/elflint.c:1830 +#: src/elflint.c:1808 src/elflint.c:1836 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': contains %s entry but not %s\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: містить запис %s, але не %s\n" -#: src/elflint.c:1814 +#: src/elflint.c:1820 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': mandatory tag %s not present\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: немає обов’язкової мітки %s\n" -#: src/elflint.c:1823 +#: src/elflint.c:1829 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no hash section present\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: не виявлено розділу хешів\n" -#: src/elflint.c:1838 src/elflint.c:1845 +#: src/elflint.c:1844 src/elflint.c:1851 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': not all of %s, %s, and %s are present\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: вказано не всі зі значень %s, %s і %s\n" -#: src/elflint.c:1855 src/elflint.c:1859 +#: src/elflint.c:1861 src/elflint.c:1865 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in DSO marked during prelinking\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: у DSO, позначеному на кроці попереднього компонування, " "немає мітки %s\n" -#: src/elflint.c:1865 +#: src/elflint.c:1871 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': non-DSO file marked as dependency during prelink\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: під час попереднього компонування як залежність позначено " "файл, який не є файлом DSO\n" -#: src/elflint.c:1876 src/elflint.c:1880 src/elflint.c:1884 src/elflint.c:1888 +#: src/elflint.c:1882 src/elflint.c:1886 src/elflint.c:1890 src/elflint.c:1894 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in prelinked executable\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: у попередньо скомпонованому виконуваному файлі не " "міститься мітки %s\n" -#: src/elflint.c:1900 +#: src/elflint.c:1906 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': only relocatable files can have extended section index\n" @@ -2023,7 +2031,7 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: розширений розділ покажчика можуть мати лише файли, " "придатні до пересування\n" -#: src/elflint.c:1910 +#: src/elflint.c:1916 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': extended section index section not for symbol table\n" @@ -2031,30 +2039,30 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: розділ розширеного покажчика розділів не призначено для " "таблиць символів\n" -#: src/elflint.c:1914 +#: src/elflint.c:1920 #, fuzzy, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_link extended section index [%2d] is invalid\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: розділ розширеного покажчика розділів не призначено для " "таблиць символів\n" -#: src/elflint.c:1919 +#: src/elflint.c:1925 #, c-format msgid "cannot get data for symbol section\n" msgstr "не вдалося отримати дані для розділу символів\n" -#: src/elflint.c:1922 +#: src/elflint.c:1928 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry size does not match Elf32_Word\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: розмірність запису не відповідає Elf32_Word\n" -#: src/elflint.c:1931 +#: src/elflint.c:1937 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': extended index table too small for symbol table\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: розширена таблиця покажчика замала для таблиці символів\n" -#: src/elflint.c:1946 +#: src/elflint.c:1952 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': extended section index in section [%2zu] '%s' refers to " @@ -2063,24 +2071,24 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: розширений покажчик розділів у розділі [%2zu] «%s» " "посилається на ту саму таблицю розділів\n" -#: src/elflint.c:1963 +#: src/elflint.c:1969 #, c-format msgid "symbol 0 should have zero extended section index\n" msgstr "символу 0 має відповідати нульовий індекс розширеного розділу\n" -#: src/elflint.c:1975 +#: src/elflint.c:1981 #, c-format msgid "cannot get data for symbol %zu\n" msgstr "не вдалося отримати дані для символу %zu\n" -#: src/elflint.c:1980 +#: src/elflint.c:1986 #, c-format msgid "extended section index is % but symbol index is not XINDEX\n" msgstr "" "індекс розширеного розділу дорівнює %, але індекс символу не є " "XINDEX\n" -#: src/elflint.c:1996 src/elflint.c:2047 +#: src/elflint.c:2002 src/elflint.c:2053 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected %ld)\n" @@ -2088,42 +2096,42 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: розділ таблиці хешів занадто малий (розмір %ld, мало бути " "— %ld)\n" -#: src/elflint.c:2008 src/elflint.c:2059 +#: src/elflint.c:2014 src/elflint.c:2065 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': chain array too large\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: масив ланцюжка занадто великий\n" -#: src/elflint.c:2022 src/elflint.c:2073 +#: src/elflint.c:2028 src/elflint.c:2079 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': hash bucket reference %zu out of bounds\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: посилання на хеш блоку %zu лежить поза межами діапазону\n" -#: src/elflint.c:2032 +#: src/elflint.c:2038 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %zu out of bounds\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: посилання ланцюжка хешів %zu лежить поза межами " "діапазону\n" -#: src/elflint.c:2083 +#: src/elflint.c:2089 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference % out of bounds\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: посилання ланцюжка хешів % лежить поза межами " "діапазону\n" -#: src/elflint.c:2096 +#: src/elflint.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "section [%2d] '%s': not enough data\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати дані: %s\n" -#: src/elflint.c:2108 +#: src/elflint.c:2114 #, fuzzy, c-format msgid "section [%2d] '%s': bitmask size zero or not power of 2: %u\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: розмір бітової маски не є степенем 2: %u\n" -#: src/elflint.c:2124 +#: src/elflint.c:2130 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected at " @@ -2132,12 +2140,12 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: розділ таблиці хешів є надто малим (маємо %ld, мало бути " "принаймні %ld)\n" -#: src/elflint.c:2133 +#: src/elflint.c:2139 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': 2nd hash function shift too big: %u\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: зсув 2-ої функції хешування занадто великий: %u\n" -#: src/elflint.c:2167 +#: src/elflint.c:2173 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu lower than symbol index bias\n" @@ -2145,7 +2153,7 @@ msgstr "" "розділ [%2d] '%s': ланцюжок хешів для блоку %zu розташовано нижче за позицію " "відхилення індексу символу\n" -#: src/elflint.c:2188 +#: src/elflint.c:2194 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %u referenced in chain for bucket %zu is " @@ -2154,7 +2162,7 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: символ %u, на який посилається ланцюжок у блоці %zu не " "визначено\n" -#: src/elflint.c:2201 +#: src/elflint.c:2207 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': hash value for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n" @@ -2162,7 +2170,7 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: значення хешу для символу %u у ланцюжку для блоку %zu є " "помилковим\n" -#: src/elflint.c:2210 +#: src/elflint.c:2216 #, fuzzy, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': mask index for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n" @@ -2170,14 +2178,14 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: значення хешу для символу %u у ланцюжку для блоку %zu є " "помилковим\n" -#: src/elflint.c:2240 +#: src/elflint.c:2246 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu out of bounds\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: ланцюжок хешів для блоку %zu лежить поза межами " "діапазону\n" -#: src/elflint.c:2245 +#: src/elflint.c:2251 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol reference in chain for bucket %zu out of bounds\n" @@ -2185,41 +2193,41 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: посилання на символ у ланцюжку для блоку %zu лежить поза " "межами діапазону\n" -#: src/elflint.c:2251 +#: src/elflint.c:2257 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': bitmask does not match names in the hash table\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: бітова маска не відповідає назвам у таблиці хешів\n" -#: src/elflint.c:2264 +#: src/elflint.c:2270 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': relocatable files cannot have hash tables\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: придатні до пересування файли не можуть містити таблиць " "хешів\n" -#: src/elflint.c:2282 +#: src/elflint.c:2288 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': hash table not for dynamic symbol table\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: таблицю хешів не призначено для зберігання таблиці " "динамічних символів\n" -#: src/elflint.c:2286 +#: src/elflint.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "section [%2d] '%s': invalid sh_link symbol table section index [%2d]\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: некоректний індекс розділу призначення\n" -#: src/elflint.c:2294 +#: src/elflint.c:2300 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': hash table entry size incorrect\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: розмірність запису таблиці хешів є некоректною\n" -#: src/elflint.c:2299 +#: src/elflint.c:2305 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': not marked to be allocated\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: не позначено для пересування\n" -#: src/elflint.c:2304 +#: src/elflint.c:2310 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': hash table has not even room for initial administrative " @@ -2228,44 +2236,44 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: у таблиці хешів виявлено незвичайне розташування " "початкових адміністративних записів\n" -#: src/elflint.c:2353 +#: src/elflint.c:2359 #, c-format msgid "sh_link in hash sections [%2zu] '%s' and [%2zu] '%s' not identical\n" msgstr "sh_link у розділах хешів [%2zu] «%s» і [%2zu] «%s» не збігаються\n" -#: src/elflint.c:2377 src/elflint.c:2442 src/elflint.c:2477 +#: src/elflint.c:2383 src/elflint.c:2448 src/elflint.c:2483 #, fuzzy, c-format msgid "hash section [%2zu] '%s' does not contain enough data\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s» не повинен бути придатним до виконання\n" -#: src/elflint.c:2398 +#: src/elflint.c:2404 #, fuzzy, c-format msgid "hash section [%2zu] '%s' has zero bit mask words\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: група розділів без значення типу word прапорців\n" -#: src/elflint.c:2409 src/elflint.c:2453 src/elflint.c:2490 +#: src/elflint.c:2415 src/elflint.c:2459 src/elflint.c:2496 #, fuzzy, c-format msgid "hash section [%2zu] '%s' uses too much data\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s» має бути розміщено у пам’яті\n" -#: src/elflint.c:2424 +#: src/elflint.c:2430 #, c-format msgid "" "hash section [%2zu] '%s' invalid symbol index % (max_nsyms: " "%, nentries: %\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2511 +#: src/elflint.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "hash section [%2zu] '%s' invalid sh_entsize\n" msgstr "розділ [%2zu]: некоректна назва\n" -#: src/elflint.c:2521 src/elflint.c:2525 +#: src/elflint.c:2527 src/elflint.c:2531 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': reference to symbol index 0\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s»: посилання на індекс символів 0\n" -#: src/elflint.c:2532 +#: src/elflint.c:2538 #, c-format msgid "" "symbol %d referenced in new hash table in [%2zu] '%s' but not in old hash " @@ -2274,7 +2282,7 @@ msgstr "" "виявлено посилання на символ %d у новій таблиці хешів у [%2zu] «%s», але " "його немає у старій таблиці хешів у [%2zu] «%s»\n" -#: src/elflint.c:2544 +#: src/elflint.c:2550 #, c-format msgid "" "symbol %d referenced in old hash table in [%2zu] '%s' but not in new hash " @@ -2283,12 +2291,12 @@ msgstr "" "виявлено посилання на символ %d у старій таблиці хешів у [%2zu] «%s», але " "його немає у новій таблиці хешів у [%2zu] «%s»\n" -#: src/elflint.c:2560 +#: src/elflint.c:2566 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': nonzero sh_%s for NULL section\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: ненульове значення sh_%s для розділу NULL\n" -#: src/elflint.c:2580 +#: src/elflint.c:2586 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': section groups only allowed in relocatable object files\n" @@ -2296,95 +2304,95 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: групи розділів передбачено лише для придатних до " "пересування об’єктних файлах\n" -#: src/elflint.c:2591 +#: src/elflint.c:2597 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol table: %s\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати таблицю символів: %s\n" -#: src/elflint.c:2596 +#: src/elflint.c:2602 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section reference in sh_link is no symbol table\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: посилання на розділ у sh_link не має таблиці символів\n" -#: src/elflint.c:2602 +#: src/elflint.c:2608 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': invalid symbol index in sh_info\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: некоректний індекс символу у sh_info\n" -#: src/elflint.c:2607 +#: src/elflint.c:2613 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not zero\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: sh_flags не є нульовим\n" -#: src/elflint.c:2614 +#: src/elflint.c:2620 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol for signature\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати символ для підпису\n" -#: src/elflint.c:2618 +#: src/elflint.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol name for signature\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати символ для підпису\n" -#: src/elflint.c:2623 +#: src/elflint.c:2629 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': signature symbol cannot be empty string\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ підпису не може бути порожнім рядком\n" -#: src/elflint.c:2629 +#: src/elflint.c:2635 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not set correctly\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: для sh_flags встановлено помилкове значення\n" -#: src/elflint.c:2635 +#: src/elflint.c:2641 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get data: %s\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати дані: %s\n" -#: src/elflint.c:2644 +#: src/elflint.c:2650 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section size not multiple of sizeof(Elf32_Word)\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: розмір розділу не є кратним до sizeof(Elf32_Word)\n" -#: src/elflint.c:2649 +#: src/elflint.c:2655 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section group without flags word\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: група розділів без значення типу word прапорців\n" -#: src/elflint.c:2655 +#: src/elflint.c:2661 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section group without member\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: група розділів без елементів\n" -#: src/elflint.c:2659 +#: src/elflint.c:2665 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section group with only one member\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: група розділів, що містить лише один елемент\n" -#: src/elflint.c:2670 +#: src/elflint.c:2676 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': unknown section group flags\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: невідомі прапорці групи розділів\n" -#: src/elflint.c:2682 +#: src/elflint.c:2688 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section index %Zu out of range\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: індекс розділу %Zu поза межами діапазону\n" -#: src/elflint.c:2691 +#: src/elflint.c:2697 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get section header for element %zu: %s\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати заголовок розділу для елемента %zu: " "%s\n" -#: src/elflint.c:2698 +#: src/elflint.c:2704 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section group contains another group [%2d] '%s'\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: група розділів містить іншу групу [%2d] «%s»\n" -#: src/elflint.c:2704 +#: src/elflint.c:2710 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': element %Zu references section [%2d] '%s' without " @@ -2393,12 +2401,12 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: елемент %Zu посилається на розділ [%2d] «%s» без " "встановленого прапорця SHF_GROUP\n" -#: src/elflint.c:2711 +#: src/elflint.c:2717 #, c-format msgid "section [%2d] '%s' is contained in more than one section group\n" msgstr "розділ [%2d] «%s» міститься у більше ніж одній групі розділів\n" -#: src/elflint.c:2900 +#: src/elflint.c:2906 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s' refers in sh_link to section [%2d] '%s' which is no " @@ -2407,7 +2415,7 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s» посилається у sh_link на розділ [%2d] «%s», який не має " "динамічної таблиці символів\n" -#: src/elflint.c:2912 +#: src/elflint.c:2918 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] " @@ -2416,28 +2424,28 @@ msgstr "" "кількість записів у розділі [%2d] «%s» відрізняється від кількості у таблиці " "символів [%2d] «%s»\n" -#: src/elflint.c:2928 +#: src/elflint.c:2934 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: cannot read version data\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ %d: не вдалося прочитати дані щодо версії\n" -#: src/elflint.c:2944 +#: src/elflint.c:2950 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with global scope\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: символ %d: локальний символ у загальному контексті\n" -#: src/elflint.c:2952 +#: src/elflint.c:2958 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with version\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ %d: локальний символ з версією\n" -#: src/elflint.c:2966 +#: src/elflint.c:2972 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: invalid version index %d\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ %d: некоректний індекс версії %d\n" -#: src/elflint.c:2971 +#: src/elflint.c:2977 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for defined version\n" @@ -2445,7 +2453,7 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: символ %d: індекси версії %d призначено до визначеної " "версії\n" -#: src/elflint.c:2981 +#: src/elflint.c:2987 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for requested version\n" @@ -2453,45 +2461,45 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: символ %d: індекс версії %d призначено для версії, на яку " "надійшов запит\n" -#: src/elflint.c:3034 +#: src/elflint.c:3040 #, c-format msgid "more than one version reference section present\n" msgstr "виявлено більше за один розділ посилань на версії\n" -#: src/elflint.c:3042 src/elflint.c:3189 +#: src/elflint.c:3048 src/elflint.c:3195 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_link does not link to string table\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: sh_link не посилається на таблицю рядків\n" -#: src/elflint.c:3067 src/elflint.c:3243 +#: src/elflint.c:3073 src/elflint.c:3249 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong version %d\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: запис %d має помилкову версію %d\n" -#: src/elflint.c:3074 src/elflint.c:3250 +#: src/elflint.c:3080 src/elflint.c:3256 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong offset of auxiliary data\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: запис %d містить помилкове зміщення у допоміжних даних\n" -#: src/elflint.c:3084 +#: src/elflint.c:3090 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid file reference\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: запис %d містить некоректне посилання на файл\n" -#: src/elflint.c:3092 +#: src/elflint.c:3098 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d references unknown dependency\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: запис %d посилається на невідому залежність\n" -#: src/elflint.c:3104 +#: src/elflint.c:3110 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has unknown flag\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: допоміжний запис %d запису %d позначено невідомим " "прапорцем\n" -#: src/elflint.c:3112 +#: src/elflint.c:3118 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has invalid name " @@ -2500,7 +2508,7 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: допоміжний запис %d запису %d містить некоректне " "посилання на назву\n" -#: src/elflint.c:3121 +#: src/elflint.c:3127 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: " @@ -2509,7 +2517,7 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: допоміжний запис %d запису %d має помилкове значення " "хешу: %#x, мало бути %#x\n" -#: src/elflint.c:3130 +#: src/elflint.c:3136 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has duplicate version " @@ -2518,7 +2526,7 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: допоміжний запис %d запису %d містить дублікати назви " "версії «%s»\n" -#: src/elflint.c:3141 +#: src/elflint.c:3147 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong next field\n" @@ -2526,13 +2534,13 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: допоміжний запис %d запису %d має помилкове наступне " "поле\n" -#: src/elflint.c:3158 src/elflint.c:3334 +#: src/elflint.c:3164 src/elflint.c:3340 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid offset to next entry\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: запис %d має некоректне зміщення щодо наступного запису\n" -#: src/elflint.c:3166 src/elflint.c:3342 +#: src/elflint.c:3172 src/elflint.c:3348 #, fuzzy, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %d has zero offset to next entry, but sh_info says " @@ -2540,44 +2548,44 @@ msgid "" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: запис %d має некоректне зміщення щодо наступного запису\n" -#: src/elflint.c:3181 +#: src/elflint.c:3187 #, c-format msgid "more than one version definition section present\n" msgstr "виявлено більше за один розділ визначення версій\n" -#: src/elflint.c:3228 +#: src/elflint.c:3234 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': more than one BASE definition\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: повторне визначення BASE\n" -#: src/elflint.c:3232 +#: src/elflint.c:3238 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': BASE definition must have index VER_NDX_GLOBAL\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: визначення BASE повинно мати індекс VER_NDX_GLOBAL\n" -#: src/elflint.c:3238 +#: src/elflint.c:3244 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has unknown flag\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: невідомий прапорець запису %d\n" -#: src/elflint.c:3265 +#: src/elflint.c:3271 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: запис %d містить некоректне посилання на назву\n" -#: src/elflint.c:3272 +#: src/elflint.c:3278 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong hash value: %#x, expected %#x\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: запис %d має помилкове значення хешу: %#x, мало бути %#x\n" -#: src/elflint.c:3280 +#: src/elflint.c:3286 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has duplicate version name '%s'\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: запис %d містить дублікати назви версії «%s»\n" -#: src/elflint.c:3300 +#: src/elflint.c:3306 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference in auxiliary data\n" @@ -2585,53 +2593,53 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: запис %d містить некоректне посилання на назву у " "допоміжних даних\n" -#: src/elflint.c:3317 +#: src/elflint.c:3323 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong next field in auxiliary data\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: у допоміжних даних запису %d міститься помилкове поле " "наступного запису\n" -#: src/elflint.c:3350 +#: src/elflint.c:3356 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no BASE definition\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: немає визначення BASE\n" -#: src/elflint.c:3366 +#: src/elflint.c:3372 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: невідома основна версія «%s»\n" -#: src/elflint.c:3379 +#: src/elflint.c:3385 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: порожній розділ атрибутів об’єкта\n" -#: src/elflint.c:3400 +#: src/elflint.c:3406 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося визначити формат атрибутів\n" -#: src/elflint.c:3416 +#: src/elflint.c:3422 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: поле нульового розміру у розділі атрибутів\n" -#: src/elflint.c:3425 +#: src/elflint.c:3431 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: некоректна довжина у розділі атрибутів\n" -#: src/elflint.c:3437 +#: src/elflint.c:3443 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: незавершений рядок назви постачальника\n" -#: src/elflint.c:3454 +#: src/elflint.c:3460 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n" @@ -2639,12 +2647,12 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: незавершене поле ULEB128 у тезі підрозділу " "атрибутів\n" -#: src/elflint.c:3463 +#: src/elflint.c:3469 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: обрізаний розділ атрибутів\n" -#: src/elflint.c:3472 +#: src/elflint.c:3478 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n" @@ -2652,14 +2660,14 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: поле нульового розміру у підрозділі " "атрибутів\n" -#: src/elflint.c:3487 +#: src/elflint.c:3493 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: некоректна довжина у підрозділі атрибутів\n" -#: src/elflint.c:3498 +#: src/elflint.c:3504 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n" @@ -2667,35 +2675,35 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: підрозділ атрибутів містить неочікуваний " "теґ %u\n" -#: src/elflint.c:3516 +#: src/elflint.c:3522 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: незавершене поле ULEB128 у тезі атрибуту\n" -#: src/elflint.c:3527 +#: src/elflint.c:3533 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: незавершений рядок у атрибуті\n" -#: src/elflint.c:3540 +#: src/elflint.c:3546 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: незавершений теґ атрибуту %u\n" -#: src/elflint.c:3544 +#: src/elflint.c:3550 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: невідоме значення %s атрибуту %\n" -#: src/elflint.c:3554 +#: src/elflint.c:3560 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: невідомий постачальник «%s»\n" -#: src/elflint.c:3560 +#: src/elflint.c:3566 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n" @@ -2703,47 +2711,47 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: зайві байти після останнього розділу " "атрибутів\n" -#: src/elflint.c:3649 +#: src/elflint.c:3655 #, c-format msgid "cannot get section header of zeroth section\n" msgstr "не вдалося отримати заголовок нульового розділу\n" -#: src/elflint.c:3653 +#: src/elflint.c:3659 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero name\n" msgstr "нульовий розділ має ненульову назву\n" -#: src/elflint.c:3655 +#: src/elflint.c:3661 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero type\n" msgstr "нульовий розділ має ненульовий тип\n" -#: src/elflint.c:3657 +#: src/elflint.c:3663 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero flags\n" msgstr "нульовий розділ має ненульові прапорці\n" -#: src/elflint.c:3659 +#: src/elflint.c:3665 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero address\n" msgstr "нульовий розділ має ненульову адресу\n" -#: src/elflint.c:3661 +#: src/elflint.c:3667 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero offset\n" msgstr "нульовий розділ має ненульове зміщення\n" -#: src/elflint.c:3663 +#: src/elflint.c:3669 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero align value\n" msgstr "нульовий розділ має ненульове значення вирівнювання\n" -#: src/elflint.c:3665 +#: src/elflint.c:3671 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n" msgstr "нульовий розділ має ненульове значення розміру запису\n" -#: src/elflint.c:3668 +#: src/elflint.c:3674 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum " @@ -2752,7 +2760,7 @@ msgstr "" "нульовий розділ має ненульове значення розміру, хоча заголовок ELF ман " "ненульове значення shnum\n" -#: src/elflint.c:3672 +#: src/elflint.c:3678 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " @@ -2761,7 +2769,7 @@ msgstr "" "нульовий розділ має ненульове значення компонування, хоча у заголовку ELF " "немає сигналу переповнення у shstrndx\n" -#: src/elflint.c:3676 +#: src/elflint.c:3682 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " @@ -2770,28 +2778,28 @@ msgstr "" "нульовий розділ має ненульове значення компонування, хоча у заголовку ELF " "немає сигналу переповнення у phnum\n" -#: src/elflint.c:3693 +#: src/elflint.c:3699 #, c-format msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n" msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу [%2zu] «%s»: %s\n" -#: src/elflint.c:3702 +#: src/elflint.c:3708 #, c-format msgid "section [%2zu]: invalid name\n" msgstr "розділ [%2zu]: некоректна назва\n" -#: src/elflint.c:3729 +#: src/elflint.c:3735 #, c-format msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s» належить до помилкового типу: мав бути %s, маємо %s\n" -#: src/elflint.c:3745 +#: src/elflint.c:3751 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s» має помилкові прапорці: мало бути %s, маємо %s\n" -#: src/elflint.c:3762 +#: src/elflint.c:3768 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n" @@ -2799,12 +2807,12 @@ msgstr "" "розділ [%2zu] «%s» має помилкові прапорці: мало бути %s, можливо, %s, але " "маємо %s\n" -#: src/elflint.c:3780 +#: src/elflint.c:3786 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n" msgstr "у об’єктному файлі виявлено розділ [%2zu] «%s»\n" -#: src/elflint.c:3786 src/elflint.c:3818 +#: src/elflint.c:3792 src/elflint.c:3824 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n" @@ -2812,7 +2820,7 @@ msgstr "" "у розділ [%2zu] «%s» встановлено прапорець SHF_ALLOC, але немає придатного " "до завантаження сегмента\n" -#: src/elflint.c:3791 src/elflint.c:3823 +#: src/elflint.c:3797 src/elflint.c:3829 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable " @@ -2821,7 +2829,7 @@ msgstr "" "у розділі [%2zu] «%s» не встановлено прапорець SHF_ALLOC, але є придатні до " "завантаження сегменти\n" -#: src/elflint.c:3799 +#: src/elflint.c:3805 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n" @@ -2829,22 +2837,22 @@ msgstr "" "розділ [%2zu] «%s» є таблицею-покажчиком розділу розширень у файлі, який не " "є об’єктним\n" -#: src/elflint.c:3842 +#: src/elflint.c:3848 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s»: розмір не є кратним до розміру запису\n" -#: src/elflint.c:3847 +#: src/elflint.c:3853 #, c-format msgid "cannot get section header\n" msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу\n" -#: src/elflint.c:3857 +#: src/elflint.c:3863 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s» належить до непідтримуваного типу %d\n" -#: src/elflint.c:3871 +#: src/elflint.c:3877 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#\n" @@ -2852,52 +2860,52 @@ msgstr "" "розділ [%2zu] «%s» містить некоректні специфічні для процесора прапорці " "%#\n" -#: src/elflint.c:3878 +#: src/elflint.c:3884 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s» містить невідомі прапорці %#\n" -#: src/elflint.c:3886 +#: src/elflint.c:3892 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n" msgstr "" "розділ [%2zu] «%s»: адреса розділів локальних даних потоків не є нульовою\n" -#: src/elflint.c:3894 +#: src/elflint.c:3900 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n" msgstr "" "розділ [%2zu] «%s»: некоректне посилання на розділ у значенні компонування\n" -#: src/elflint.c:3899 +#: src/elflint.c:3905 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n" msgstr "" "розділ [%2zu] «%s»: некоректне посилання на розділ у значенні відомостей\n" -#: src/elflint.c:3906 +#: src/elflint.c:3912 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s»: встановлено прапорець strings без прапорця merge\n" -#: src/elflint.c:3911 +#: src/elflint.c:3917 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n" msgstr "" "розділ [%2zu] «%s»: встановлено прапорець merge, але розмір запису є " "нульовим\n" -#: src/elflint.c:3929 +#: src/elflint.c:3935 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s» має неочікуваний тип %d для виконуваного розділу\n" -#: src/elflint.c:3938 +#: src/elflint.c:3944 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s» є одночасно виконуваним і придатним до запису\n" -#: src/elflint.c:3967 +#: src/elflint.c:3973 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry " @@ -2906,7 +2914,7 @@ msgstr "" "розділ [%2zu] «%s» не повністю міститься у сегменті запису заголовка " "програми %d\n" -#: src/elflint.c:3975 +#: src/elflint.c:3981 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of " @@ -2915,7 +2923,7 @@ msgstr "" "розділ [%2zu] «%s» належить до типу NOBITS, але його читання виконується з " "файла у сегментів запису заголовка програми %d\n" -#: src/elflint.c:3984 +#: src/elflint.c:3990 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in " @@ -2924,19 +2932,19 @@ msgstr "" "розділ [%2zu] «%s» не належить до типу NOBITS, але його читання не " "виконується з файла у сегментів запису заголовка програми %d\n" -#: src/elflint.c:3995 +#: src/elflint.c:4001 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s» є виконуваним у невиконуваному сегменті %d\n" -#: src/elflint.c:4005 +#: src/elflint.c:4011 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n" msgstr "" "розділ [%2zu] «%s» є придатним до запису у непридатному до запису сегменті " "%d\n" -#: src/elflint.c:4015 +#: src/elflint.c:4021 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n" @@ -2944,7 +2952,7 @@ msgstr "" "розділ [%2zu] «%s»: встановлено прапорець alloc, але розділ не перебуває у " "жодному завантаженому сегменті\n" -#: src/elflint.c:4021 +#: src/elflint.c:4027 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table " @@ -2953,7 +2961,7 @@ msgstr "" "розділ [%2zu] «%s»: заголовок ELF повідомляє про те, що це таблиця рядків " "заголовка розділу, але ця таблиця не належить до типу SHT_TYPE\n" -#: src/elflint.c:4029 +#: src/elflint.c:4035 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n" @@ -2961,17 +2969,17 @@ msgstr "" "розділ [%2zu] «%s»: придатні до пересування файли не можуть містити " "динамічних таблиць символів\n" -#: src/elflint.c:4080 +#: src/elflint.c:4086 #, c-format msgid "more than one version symbol table present\n" msgstr "виявлено більше за одну таблицю символів версій\n" -#: src/elflint.c:4103 +#: src/elflint.c:4109 #, c-format msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n" msgstr "існує запис заголовка програми INTERP, але не розділ .interp\n" -#: src/elflint.c:4114 +#: src/elflint.c:4120 #, c-format msgid "" "loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n" @@ -2979,14 +2987,14 @@ msgstr "" "придатний до завантаження сегмент [%u] є виконуваним, але не містить " "виконуваних розділів\n" -#: src/elflint.c:4120 +#: src/elflint.c:4126 #, c-format msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n" msgstr "" "придатний до завантаження розділ [%u] є придатним до запису, але не містить " "придатних до запису розділів\n" -#: src/elflint.c:4131 +#: src/elflint.c:4137 #, c-format msgid "" "no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section " @@ -2995,24 +3003,24 @@ msgstr "" "немає розділу .gnu.versym, хоча існує розділ .gnu.versym_d або .gnu." "versym_r\n" -#: src/elflint.c:4144 +#: src/elflint.c:4150 #, c-format msgid "duplicate version index %d\n" msgstr "дублікат індексу версії %d\n" -#: src/elflint.c:4158 +#: src/elflint.c:4164 #, c-format msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n" msgstr "" "існує розділ .gnu.versym, але немає розділу .gnu.versym_d або .gnu.versym_r\n" -#: src/elflint.c:4207 +#: src/elflint.c:4213 #, c-format msgid "phdr[%d]: unknown core file note type % at offset %\n" msgstr "" "phdr[%d]: невідомий тип нотатки файла core % за зміщенням %\n" -#: src/elflint.c:4211 +#: src/elflint.c:4217 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown core file note type % at offset %Zu\n" @@ -3020,13 +3028,13 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: невідомий тип нотатки файла core % за зміщенням " "%Zu\n" -#: src/elflint.c:4234 +#: src/elflint.c:4240 #, c-format msgid "phdr[%d]: unknown object file note type % at offset %Zu\n" msgstr "" "phdr[%d]: невідомий тип нотатки об’єктного файла % за зміщенням %Zu\n" -#: src/elflint.c:4238 +#: src/elflint.c:4244 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown object file note type % at offset %Zu\n" @@ -3034,39 +3042,39 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: невідомий тип нотатки об’єктного файла % за " "зміщенням %Zu\n" -#: src/elflint.c:4255 +#: src/elflint.c:4261 #, c-format msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n" msgstr "phdr[%d]: для цього типу файлів не визначено записів нотаток\n" -#: src/elflint.c:4274 +#: src/elflint.c:4280 #, c-format msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n" msgstr "phdr[%d]: не вдалося отримати вміст розділу нотаток: %s\n" -#: src/elflint.c:4277 +#: src/elflint.c:4283 #, c-format msgid "phdr[%d]: extra % bytes after last note\n" msgstr "phdr[%d]: зайві % байтів після останнього запису нотатки\n" -#: src/elflint.c:4298 +#: src/elflint.c:4304 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: для цього типу файлів не визначено записів нотаток\n" -#: src/elflint.c:4305 +#: src/elflint.c:4311 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати вміст розділу нотаток\n" -#: src/elflint.c:4308 +#: src/elflint.c:4314 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': extra % bytes after last note\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: додаткові % байтів після останньої нотатки\n" -#: src/elflint.c:4326 +#: src/elflint.c:4332 #, c-format msgid "" "only executables, shared objects, and core files can have program headers\n" @@ -3074,135 +3082,135 @@ msgstr "" "заголовки програм можуть бути лише у виконуваних файлів, об’єктних файлів " "спільного використання або файлів core\n" -#: src/elflint.c:4341 +#: src/elflint.c:4347 #, c-format msgid "cannot get program header entry %d: %s\n" msgstr "не вдалося отримати запис заголовка програми %d: %s\n" -#: src/elflint.c:4350 +#: src/elflint.c:4356 #, c-format msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#\n" msgstr "" "запис заголовка програми %d: невідомий тип запису заголовка програми " "%#\n" -#: src/elflint.c:4361 +#: src/elflint.c:4367 #, c-format msgid "more than one INTERP entry in program header\n" msgstr "більше за один запис INTERP у заголовку програми\n" -#: src/elflint.c:4369 +#: src/elflint.c:4375 #, c-format msgid "more than one TLS entry in program header\n" msgstr "більше за один запис TLS у заголовку програми\n" -#: src/elflint.c:4376 +#: src/elflint.c:4382 #, c-format msgid "static executable cannot have dynamic sections\n" msgstr "у статичному виконуваному файлі не може бути динамічних розділів\n" -#: src/elflint.c:4390 +#: src/elflint.c:4396 #, c-format msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" "посилання на динамічний розділ у заголовку програми має помилкове зміщення\n" -#: src/elflint.c:4393 +#: src/elflint.c:4399 #, c-format msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n" msgstr "" "розміри динамічного розділу у заголовку програми та у заголовку розділу не " "збігаються\n" -#: src/elflint.c:4403 +#: src/elflint.c:4409 #, c-format msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n" msgstr "більше за один запис GNU_RELRO у заголовку програми\n" -#: src/elflint.c:4424 +#: src/elflint.c:4430 #, c-format msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n" msgstr "" "придатний до завантаження сегмент, до якого звертається GNU_RELRO, " "непридатний до запису\n" -#: src/elflint.c:4427 +#: src/elflint.c:4433 #, c-format msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n" msgstr "" "прапорці придатного до завантаження сегмента [%u] не відповідають прапорцям " "GNU_RELRO [%u]\n" -#: src/elflint.c:4435 src/elflint.c:4458 +#: src/elflint.c:4441 src/elflint.c:4464 #, c-format msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n" msgstr "сегмент %s не міститься у завантаженому сегменті\n" -#: src/elflint.c:4464 +#: src/elflint.c:4470 #, c-format msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match" msgstr "зміщення заголовка програми у заголовку ELF і запис PHDR не збігаються" -#: src/elflint.c:4489 +#: src/elflint.c:4495 #, c-format msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" "посилання на таблицю вікон викликів у заголовку програми має помилкове " "зміщення\n" -#: src/elflint.c:4492 +#: src/elflint.c:4498 #, c-format msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n" msgstr "" "розміри таблиці пошуку вікон виклику у заголовку програми та у заголовку " "розділу не збігаються\n" -#: src/elflint.c:4505 +#: src/elflint.c:4511 #, c-format msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n" msgstr "існує PT_GNU_EH_FRAME, хоча немає розділу .eh_frame_hdr\n" -#: src/elflint.c:4513 +#: src/elflint.c:4519 #, c-format msgid "call frame search table must be allocated\n" msgstr "таблицю пошуку вікон викликів має бути розміщено у пам’яті\n" -#: src/elflint.c:4516 +#: src/elflint.c:4522 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s» має бути розміщено у пам’яті\n" -#: src/elflint.c:4520 +#: src/elflint.c:4526 #, c-format msgid "call frame search table must not be writable\n" msgstr "таблиця пошуку вікон викликів не повинна бути придатною до запису\n" -#: src/elflint.c:4523 +#: src/elflint.c:4529 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s» не повинен бути придатним до запису\n" -#: src/elflint.c:4528 +#: src/elflint.c:4534 #, c-format msgid "call frame search table must not be executable\n" msgstr "таблиця пошуку вікон викликів не повинна бути придатною до виконання\n" -#: src/elflint.c:4531 +#: src/elflint.c:4537 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s» не повинен бути придатним до виконання\n" -#: src/elflint.c:4542 +#: src/elflint.c:4548 #, c-format msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n" msgstr "запис заголовка програми %d: розмір файла перевищує об’єм пам’яті\n" -#: src/elflint.c:4549 +#: src/elflint.c:4555 #, c-format msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n" msgstr "запис заголовка програми %d: значення вирівнювання не є степенем 2\n" -#: src/elflint.c:4552 +#: src/elflint.c:4558 #, c-format msgid "" "program header entry %d: file offset and virtual address not module of " @@ -3211,7 +3219,7 @@ msgstr "" "запис заголовка програми %d: зміщення у файлі і віртуальна адреса не " "співвідносяться з вирівнюванням\n" -#: src/elflint.c:4565 +#: src/elflint.c:4571 #, c-format msgid "" "executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME " @@ -3220,12 +3228,12 @@ msgstr "" "виконуваний модуль/DSO з розділом .eh_frame_hdr не містить запису заголовка " "програми PT_GNU_EH_FRAME" -#: src/elflint.c:4599 +#: src/elflint.c:4605 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s\n" msgstr "не вдалося прочитати заголовок ELF: %s\n" -#: src/elflint.c:4625 +#: src/elflint.c:4631 #, c-format msgid "text relocation flag set but not needed\n" msgstr "" @@ -3308,19 +3316,19 @@ msgid "cannot get relocation at index %d in section %zu in '%s': %s" msgstr "" "не вдалося отримати пересування за індексом %d у розділі %zu у «%s»: %s" -#: src/findtextrel.c:529 +#: src/findtextrel.c:530 #, c-format msgid "%s not compiled with -fpic/-fPIC\n" msgstr "%s не зібрано з -fpic/-fPIC\n" -#: src/findtextrel.c:582 +#: src/findtextrel.c:583 #, c-format msgid "" "the file containing the function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n" msgstr "" "файл, що містить функцію «%s», не було зібрано з параметрами -fpic/-fPIC\n" -#: src/findtextrel.c:589 src/findtextrel.c:609 +#: src/findtextrel.c:590 src/findtextrel.c:610 #, c-format msgid "" "the file containing the function '%s' might not be compiled with -fpic/-" @@ -3329,7 +3337,7 @@ msgstr "" "файл, що містить функцію «%s», ймовірно, не було зібрано з параметрами -" "fpic/-fPIC\n" -#: src/findtextrel.c:597 +#: src/findtextrel.c:598 #, c-format msgid "" "either the file containing the function '%s' or the file containing the " @@ -3338,7 +3346,7 @@ msgstr "" "файл, що містить функцію «%s», або файл, що містить функцію «%s», зібрано " "без параметрів -fpic/-fPIC\n" -#: src/findtextrel.c:617 +#: src/findtextrel.c:618 #, c-format msgid "" "a relocation modifies memory at offset %llu in a write-protected segment\n" @@ -4217,9 +4225,9 @@ msgstr "не вдалося створити дерево пошуку" #: src/nm.c:754 src/nm.c:1160 src/objdump.c:789 src/readelf.c:536 #: src/readelf.c:1085 src/readelf.c:1245 src/readelf.c:1393 src/readelf.c:1579 #: src/readelf.c:1785 src/readelf.c:1975 src/readelf.c:2202 src/readelf.c:2460 -#: src/readelf.c:2536 src/readelf.c:2623 src/readelf.c:3201 src/readelf.c:3237 -#: src/readelf.c:3300 src/readelf.c:8209 src/readelf.c:9295 src/readelf.c:9442 -#: src/readelf.c:9510 src/size.c:413 src/size.c:482 src/strip.c:520 +#: src/readelf.c:2536 src/readelf.c:2623 src/readelf.c:3203 src/readelf.c:3239 +#: src/readelf.c:3302 src/readelf.c:8211 src/readelf.c:9297 src/readelf.c:9444 +#: src/readelf.c:9512 src/size.c:413 src/size.c:482 src/strip.c:520 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" msgstr "не вдалося визначити індекс заголовка розділу у таблиці рядків" @@ -4486,7 +4494,7 @@ msgstr "не вдалося створити дескриптор Elf: %s" msgid "cannot get section: %s" msgstr "не вдалося отримати розділ: %s" -#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1277 src/readelf.c:9462 +#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1277 src/readelf.c:9464 #: src/unstrip.c:355 src/unstrip.c:386 src/unstrip.c:435 src/unstrip.c:543 #: src/unstrip.c:560 src/unstrip.c:596 src/unstrip.c:794 src/unstrip.c:1062 #: src/unstrip.c:1253 src/unstrip.c:1313 src/unstrip.c:1434 src/unstrip.c:1487 @@ -4500,8 +4508,8 @@ msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу: msgid "cannot get section name" msgstr "не вдалося отримати назву розділу" -#: src/readelf.c:571 src/readelf.c:5394 src/readelf.c:7668 src/readelf.c:7770 -#: src/readelf.c:7946 +#: src/readelf.c:571 src/readelf.c:5396 src/readelf.c:7670 src/readelf.c:7772 +#: src/readelf.c:7948 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані %s: %s" @@ -4853,7 +4861,7 @@ msgid "" msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ>" #: src/readelf.c:1585 src/readelf.c:2208 src/readelf.c:2466 src/readelf.c:2542 -#: src/readelf.c:2846 src/readelf.c:2920 src/readelf.c:4606 +#: src/readelf.c:2846 src/readelf.c:2920 src/readelf.c:4608 #, fuzzy, c-format msgid "invalid sh_link value in section %Zu" msgstr "некоректне значення sh_link у розділі %Zu" @@ -5184,7 +5192,7 @@ msgstr "" " Середня кількість тестів: успішний пошук: %f\n" "\t\t\t неуспішний пошук: %f\n" -#: src/readelf.c:2987 src/readelf.c:3042 src/readelf.c:3098 +#: src/readelf.c:2987 src/readelf.c:3042 src/readelf.c:3099 #, c-format msgid "cannot get data for section %d: %s" msgstr "не вдалося отримати дані для розділу %d: %s" @@ -5199,12 +5207,12 @@ msgstr "некоректні дані у розділі [%zu] «%s»" msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d" msgstr "некоректні дані у розділі [%zu] «%s»" -#: src/readelf.c:3106 +#: src/readelf.c:3108 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in gnu.hash section %d" msgstr "некоректні дані у розділі [%zu] «%s»" -#: src/readelf.c:3173 +#: src/readelf.c:3175 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" @@ -5214,7 +5222,7 @@ msgstr "" " Розмір бітової маски: %zu байтів %%% встановлених бітів зсув " "2-го хешу: %u\n" -#: src/readelf.c:3248 +#: src/readelf.c:3250 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5235,7 +5243,7 @@ msgstr[2] "" "Розділ списку бібліотек [%2zu] «%s» за зміщенням %#0 містить %d " "записів:\n" -#: src/readelf.c:3262 +#: src/readelf.c:3264 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version " "Flags" @@ -5243,7 +5251,7 @@ msgstr "" " Бібліотека Часовий штамп Версія суми " "Прапорці" -#: src/readelf.c:3312 +#: src/readelf.c:3314 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5254,140 +5262,140 @@ msgstr "" "Розділ атрибутів об’єктів [%2zu] «%s» з % байтів за зміщенням " "%#0:\n" -#: src/readelf.c:3329 +#: src/readelf.c:3331 msgid " Owner Size\n" msgstr " Власник Розмір\n" -#: src/readelf.c:3358 +#: src/readelf.c:3360 #, c-format msgid " %-13s %4\n" msgstr " %-13s %4\n" -#: src/readelf.c:3397 +#: src/readelf.c:3399 #, c-format msgid " %-4u %12\n" msgstr " %-4u %12\n" -#: src/readelf.c:3402 +#: src/readelf.c:3404 #, c-format msgid " File: %11\n" msgstr " Файл: %11\n" -#: src/readelf.c:3451 +#: src/readelf.c:3453 #, c-format msgid " %s: %, %s\n" msgstr " %s: %, %s\n" -#: src/readelf.c:3454 +#: src/readelf.c:3456 #, c-format msgid " %s: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:3457 +#: src/readelf.c:3459 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:3467 +#: src/readelf.c:3469 #, c-format msgid " %u: %\n" msgstr " %u: %\n" -#: src/readelf.c:3470 +#: src/readelf.c:3472 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: src/readelf.c:3515 +#: src/readelf.c:3517 #, c-format msgid "%s+%# <%s+%#>" msgstr "%s+%# <%s+%#>" -#: src/readelf.c:3518 +#: src/readelf.c:3520 #, c-format msgid "%s+%#0* <%s+%#>" msgstr "%s+%#0* <%s+%#>" -#: src/readelf.c:3523 +#: src/readelf.c:3525 #, c-format msgid "%# <%s+%#>" msgstr "%# <%s+%#>" -#: src/readelf.c:3526 +#: src/readelf.c:3528 #, c-format msgid "%#0* <%s+%#>" msgstr "%#0* <%s+%#>" -#: src/readelf.c:3532 +#: src/readelf.c:3534 #, c-format msgid "%s+%# <%s>" msgstr "%s+%# <%s>" -#: src/readelf.c:3535 +#: src/readelf.c:3537 #, c-format msgid "%s+%#0* <%s>" msgstr "%s+%#0* <%s>" -#: src/readelf.c:3539 +#: src/readelf.c:3541 #, c-format msgid "%# <%s>" msgstr "%# <%s>" -#: src/readelf.c:3542 +#: src/readelf.c:3544 #, c-format msgid "%#0* <%s>" msgstr "%#0* <%s>" -#: src/readelf.c:3547 +#: src/readelf.c:3549 #, c-format msgid "%s+%#" msgstr "%s+%#" -#: src/readelf.c:3550 +#: src/readelf.c:3552 #, c-format msgid "%s+%#0*" msgstr "%s+%#0*" -#: src/readelf.c:3928 +#: src/readelf.c:3930 msgid "empty block" msgstr "порожній блок" -#: src/readelf.c:3931 +#: src/readelf.c:3933 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "%zu-байтовий блок:" -#: src/readelf.c:4328 +#: src/readelf.c:4330 #, c-format msgid "%*s[%4] %s \n" msgstr "%*s[%4] %s <ОБРІЗАНО>\n" -#: src/readelf.c:4385 +#: src/readelf.c:4387 #, c-format msgid "%s %# used with different address sizes" msgstr "%s %# використано з різними розмірами адрес" -#: src/readelf.c:4392 +#: src/readelf.c:4394 #, c-format msgid "%s %# used with different offset sizes" msgstr "%s %# використано з різними розмірами зміщень" -#: src/readelf.c:4399 +#: src/readelf.c:4401 #, c-format msgid "%s %# used with different base addresses" msgstr "%s %# використано з різними базовими адресами" -#: src/readelf.c:4488 +#: src/readelf.c:4490 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr " [%6tx] <НЕВИКОРИСТОВУВАНІ ДАНІ У РЕШТІ РОЗДІЛУ>\n" -#: src/readelf.c:4496 +#: src/readelf.c:4498 #, c-format msgid " [%6tx] ... % bytes ...\n" msgstr " [%6tx] <НЕВИКОРИСТОВУВАНІ ДАНІ> ... % байтів ...\n" -#: src/readelf.c:4522 +#: src/readelf.c:4524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5398,7 +5406,7 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#:\n" " [ Код]\n" -#: src/readelf.c:4530 +#: src/readelf.c:4532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5407,30 +5415,30 @@ msgstr "" "\n" "Розділ скорочень за зміщенням %:\n" -#: src/readelf.c:4543 +#: src/readelf.c:4545 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr " *** помилка під час читання скорочення: %s\n" -#: src/readelf.c:4559 +#: src/readelf.c:4561 #, c-format msgid " [%5u] offset: %, children: %s, tag: %s\n" msgstr " [%5u] зміщення: %, дочірній: %s, мітка: %s\n" -#: src/readelf.c:4562 +#: src/readelf.c:4564 msgid "yes" msgstr "так" -#: src/readelf.c:4562 +#: src/readelf.c:4564 msgid "no" msgstr "ні" -#: src/readelf.c:4596 src/readelf.c:4669 +#: src/readelf.c:4598 src/readelf.c:4671 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані get .debug_aranges: %s" -#: src/readelf.c:4611 +#: src/readelf.c:4613 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5448,12 +5456,12 @@ msgstr[2] "" "\n" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %# містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:4642 +#: src/readelf.c:4644 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: src/readelf.c:4644 +#: src/readelf.c:4646 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*, length: %5, CU DIE offset: %6\n" @@ -5461,8 +5469,8 @@ msgstr "" " [%*zu] початок: %0#*, довжина: %5, зміщення CU DIE: " "%6\n" -#: src/readelf.c:4674 src/readelf.c:4828 src/readelf.c:5404 src/readelf.c:6358 -#: src/readelf.c:6890 src/readelf.c:7010 src/readelf.c:7174 src/readelf.c:7599 +#: src/readelf.c:4676 src/readelf.c:4830 src/readelf.c:5406 src/readelf.c:6360 +#: src/readelf.c:6892 src/readelf.c:7012 src/readelf.c:7176 src/readelf.c:7601 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5471,7 +5479,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#:\n" -#: src/readelf.c:4687 src/readelf.c:6384 +#: src/readelf.c:4689 src/readelf.c:6386 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5480,12 +5488,12 @@ msgstr "" "\n" "Таблиця за зміщенням %Zu:\n" -#: src/readelf.c:4691 src/readelf.c:5428 src/readelf.c:6395 +#: src/readelf.c:4693 src/readelf.c:5430 src/readelf.c:6397 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "некоректні дані у розділі [%zu] «%s»" -#: src/readelf.c:4707 +#: src/readelf.c:4709 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5494,32 +5502,32 @@ msgstr "" "\n" " Довжина: %6\n" -#: src/readelf.c:4719 +#: src/readelf.c:4721 #, c-format msgid " DWARF version: %6\n" msgstr " версія DWARF: %6\n" -#: src/readelf.c:4723 +#: src/readelf.c:4725 #, c-format msgid "unsupported aranges version" msgstr "непідтримувана версія aranges" -#: src/readelf.c:4734 +#: src/readelf.c:4736 #, c-format msgid " CU offset: %6\n" msgstr " зміщення CU: %6\n" -#: src/readelf.c:4740 +#: src/readelf.c:4742 #, c-format msgid " Address size: %6\n" msgstr " Розмір адреси: %6\n" -#: src/readelf.c:4744 +#: src/readelf.c:4746 #, c-format msgid "unsupported address size" msgstr "непідтримуваний розмір адреси" -#: src/readelf.c:4749 +#: src/readelf.c:4751 #, c-format msgid "" " Segment size: %6\n" @@ -5528,67 +5536,67 @@ msgstr "" " Розмір сегмента: %6\n" "\n" -#: src/readelf.c:4753 +#: src/readelf.c:4755 #, c-format msgid "unsupported segment size" msgstr "непідтримуваний розмір сегмента" -#: src/readelf.c:4793 +#: src/readelf.c:4795 #, c-format msgid " %s..%s (%)\n" msgstr " %s..%s (%)\n" -#: src/readelf.c:4796 +#: src/readelf.c:4798 #, c-format msgid " %s..%s\n" msgstr " %s..%s\n" -#: src/readelf.c:4805 +#: src/readelf.c:4807 #, c-format msgid " %Zu padding bytes\n" msgstr " %Zu байтів доповнення\n" -#: src/readelf.c:4823 +#: src/readelf.c:4825 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані .debug_ranges: %s" -#: src/readelf.c:4853 src/readelf.c:6917 +#: src/readelf.c:4855 src/readelf.c:6919 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr " [%6tx] <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n" -#: src/readelf.c:4875 src/readelf.c:6939 +#: src/readelf.c:4877 src/readelf.c:6941 #, c-format msgid " [%6tx] base address %s\n" msgstr " [%6tx] базова адреса %s\n" -#: src/readelf.c:4882 src/readelf.c:6946 +#: src/readelf.c:4884 src/readelf.c:6948 #, c-format msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr " [%6tx] порожній список\n" -#: src/readelf.c:4893 +#: src/readelf.c:4895 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s\n" msgstr " [%6tx] %s..%s\n" -#: src/readelf.c:4895 +#: src/readelf.c:4897 #, c-format msgid " %s..%s\n" msgstr " %s..%s\n" -#: src/readelf.c:5074 +#: src/readelf.c:5076 #, fuzzy msgid " \n" msgstr " <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n" -#: src/readelf.c:5383 +#: src/readelf.c:5385 #, c-format msgid "cannot get ELF: %s" msgstr "не вдалося отримати ELF: %s" -#: src/readelf.c:5400 +#: src/readelf.c:5402 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5597,7 +5605,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ відомостей щодо вікна викликів [%2zu] «%s» за зміщенням %#:\n" -#: src/readelf.c:5450 +#: src/readelf.c:5452 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5606,50 +5614,50 @@ msgstr "" "\n" " [%6tx] нульовий переривач\n" -#: src/readelf.c:5543 src/readelf.c:5698 +#: src/readelf.c:5545 src/readelf.c:5700 #, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "некоректна довжина збільшення" -#: src/readelf.c:5558 +#: src/readelf.c:5560 msgid "FDE address encoding: " msgstr "Кодування адреси FDE: " -#: src/readelf.c:5564 +#: src/readelf.c:5566 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "Кодування вказівника LSDA: " -#: src/readelf.c:5675 +#: src/readelf.c:5677 #, c-format msgid " (offset: %#)" msgstr " (зміщення: %#)" -#: src/readelf.c:5682 +#: src/readelf.c:5684 #, c-format msgid " (end offset: %#)" msgstr " (зміщення від кінця: %#)" -#: src/readelf.c:5719 +#: src/readelf.c:5721 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#\n" msgstr " %-26sвказівник LSDA: %#\n" -#: src/readelf.c:5774 +#: src/readelf.c:5776 #, c-format msgid "cannot get attribute code: %s" msgstr "не вдалося отримати код атрибута: %s" -#: src/readelf.c:5783 +#: src/readelf.c:5785 #, c-format msgid "cannot get attribute form: %s" msgstr "не вдалося отримати форму атрибута: %s" -#: src/readelf.c:5798 +#: src/readelf.c:5800 #, c-format msgid "cannot get attribute value: %s" msgstr "не вдалося отримати значення атрибута: %s" -#: src/readelf.c:6097 +#: src/readelf.c:6099 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5660,7 +5668,7 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#:\n" " [Зміщення]\n" -#: src/readelf.c:6129 +#: src/readelf.c:6131 #, c-format msgid "" " Type unit at offset %:\n" @@ -5673,7 +5681,7 @@ msgstr "" "Зміщення: %\n" " Підпис типу: %#, Зміщення типу: %#\n" -#: src/readelf.c:6138 +#: src/readelf.c:6140 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %:\n" @@ -5684,33 +5692,33 @@ msgstr "" " Версія: %, Зміщення розділу скорочень: %, Адреса: %, " "Зміщення: %\n" -#: src/readelf.c:6163 +#: src/readelf.c:6165 #, c-format msgid "cannot get DIE at offset % in section '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати DIE за зміщенням % у розділі «%s»: %s" -#: src/readelf.c:6177 +#: src/readelf.c:6179 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "не вдалося отримати зміщення DIE: %s" -#: src/readelf.c:6186 +#: src/readelf.c:6188 #, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset % in section '%s': %s" msgstr "" "не вдалося отримати мітку DIE за зміщенням % у розділі «%s»: %s" -#: src/readelf.c:6218 +#: src/readelf.c:6220 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s\n" -#: src/readelf.c:6226 +#: src/readelf.c:6228 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s" -#: src/readelf.c:6262 +#: src/readelf.c:6264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5721,12 +5729,12 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#:\n" "\n" -#: src/readelf.c:6371 +#: src/readelf.c:6373 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу лінійних даних: %s" -#: src/readelf.c:6441 +#: src/readelf.c:6443 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5755,12 +5763,12 @@ msgstr "" "\n" "Коди операцій:\n" -#: src/readelf.c:6462 +#: src/readelf.c:6464 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "некоректні дані зі зміщенням %tu у розділі [%zu] «%s»" -#: src/readelf.c:6477 +#: src/readelf.c:6479 #, c-format msgid " [%*] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*] %hhu arguments\n" @@ -5768,7 +5776,7 @@ msgstr[0] " [%*] %hhu аргумент\n" msgstr[1] " [%*] %hhu аргументи\n" msgstr[2] " [%*] %hhu аргументів\n" -#: src/readelf.c:6485 +#: src/readelf.c:6487 msgid "" "\n" "Directory table:" @@ -5776,7 +5784,7 @@ msgstr "" "\n" "Таблиця каталогу:" -#: src/readelf.c:6501 +#: src/readelf.c:6503 msgid "" "\n" "File name table:\n" @@ -5786,7 +5794,7 @@ msgstr "" "Таблиця назв файлів:\n" " Запис Кат Час Розмір Назва" -#: src/readelf.c:6536 +#: src/readelf.c:6538 msgid "" "\n" "Line number statements:" @@ -5794,120 +5802,120 @@ msgstr "" "\n" "Оператори номерів рядків:" -#: src/readelf.c:6587 +#: src/readelf.c:6589 #, fuzzy, c-format msgid "invalid maximum operations per instruction is zero" msgstr "некоректна мінімальна довжина розмірності рядка для порівняння" -#: src/readelf.c:6623 +#: src/readelf.c:6625 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr "" " спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, індекс_оп = %u, рядок%+d = " "%zu\n" -#: src/readelf.c:6628 +#: src/readelf.c:6630 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n" msgstr " спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, рядок%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:6648 +#: src/readelf.c:6650 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr " розширений код операції %u: " -#: src/readelf.c:6653 +#: src/readelf.c:6655 msgid " end of sequence" msgstr " кінець послідовності" -#: src/readelf.c:6672 +#: src/readelf.c:6674 #, c-format msgid " set address to %s\n" msgstr " встановити адресу у значення %s\n" -#: src/readelf.c:6699 +#: src/readelf.c:6701 #, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%, length=%, name=%s\n" msgstr "" " визначення нового файла: dir=%u, mtime=%, довжина=%, назва=" "%s\n" -#: src/readelf.c:6712 +#: src/readelf.c:6714 #, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr " встановити розрізнення для %u\n" -#: src/readelf.c:6717 +#: src/readelf.c:6719 msgid " unknown opcode" msgstr " невідомий код операції" -#: src/readelf.c:6729 +#: src/readelf.c:6731 msgid " copy" msgstr " копія" -#: src/readelf.c:6740 +#: src/readelf.c:6742 #, c-format msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n" msgstr " збільшення адреси на %u до %s, індекс_оп до %u\n" -#: src/readelf.c:6744 +#: src/readelf.c:6746 #, c-format msgid " advance address by %u to %s\n" msgstr " збільшення адреси на %u до %s\n" -#: src/readelf.c:6755 +#: src/readelf.c:6757 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %\n" msgstr " просувати рядок на сталу %d до %\n" -#: src/readelf.c:6763 +#: src/readelf.c:6765 #, c-format msgid " set file to %\n" msgstr " встановити файл у %\n" -#: src/readelf.c:6773 +#: src/readelf.c:6775 #, c-format msgid " set column to %\n" msgstr " встановити значення стовпчика %\n" -#: src/readelf.c:6780 +#: src/readelf.c:6782 #, c-format msgid " set '%s' to %\n" msgstr " встановити «%s» у %\n" -#: src/readelf.c:6786 +#: src/readelf.c:6788 msgid " set basic block flag" msgstr " встановити прапорець базового блоку" -#: src/readelf.c:6799 +#: src/readelf.c:6801 #, c-format msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n" msgstr " збільшити адресу на сталу величину %u до %s, індекс_оп до %u\n" -#: src/readelf.c:6803 +#: src/readelf.c:6805 #, c-format msgid " advance address by constant %u to %s\n" msgstr " збільшити адресу на сталу величину %u до %s\n" -#: src/readelf.c:6821 +#: src/readelf.c:6823 #, c-format msgid " advance address by fixed value %u to %s\n" msgstr " збільшити адресу на фіксовану величину %u до %s\n" -#: src/readelf.c:6830 +#: src/readelf.c:6832 msgid " set prologue end flag" msgstr " встановити прапорець кінця вступу" -#: src/readelf.c:6835 +#: src/readelf.c:6837 msgid " set epilogue begin flag" msgstr " встановити прапорець початку епілогу" -#: src/readelf.c:6844 +#: src/readelf.c:6846 #, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr " встановити isa у %u\n" -#: src/readelf.c:6853 +#: src/readelf.c:6855 #, c-format msgid " unknown opcode with % parameter:" msgid_plural " unknown opcode with % parameters:" @@ -5915,102 +5923,102 @@ msgstr[0] " невідомий код операції з % параме msgstr[1] " невідомий код операції з % параметрами:" msgstr[2] " невідомий код операції з % параметрами:" -#: src/readelf.c:6885 +#: src/readelf.c:6887 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_loc: %s" -#: src/readelf.c:6960 +#: src/readelf.c:6962 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s" msgstr " [%6tx] %s..%s" -#: src/readelf.c:6962 +#: src/readelf.c:6964 #, c-format msgid " %s..%s" msgstr " %s..%s" -#: src/readelf.c:6969 src/readelf.c:7857 +#: src/readelf.c:6971 src/readelf.c:7859 msgid " \n" msgstr " <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n" -#: src/readelf.c:7021 src/readelf.c:7183 +#: src/readelf.c:7023 src/readelf.c:7185 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу відомостей щодо макросів: %s" -#: src/readelf.c:7101 +#: src/readelf.c:7103 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** незавершений рядок наприкінці розділу" -#: src/readelf.c:7124 +#: src/readelf.c:7126 #, fuzzy, c-format msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section" msgstr "%*s*** незавершений рядок наприкінці розділу" -#: src/readelf.c:7224 +#: src/readelf.c:7226 #, c-format msgid " Offset: 0x%\n" msgstr " Зміщення: 0x%\n" -#: src/readelf.c:7236 +#: src/readelf.c:7238 #, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " Версія: %\n" -#: src/readelf.c:7242 src/readelf.c:7975 +#: src/readelf.c:7244 src/readelf.c:7977 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" msgstr " невідома версія, не вдалося обробити розділ\n" -#: src/readelf.c:7249 +#: src/readelf.c:7251 #, c-format msgid " Flag: 0x%\n" msgstr " Прапорець: 0x%\n" -#: src/readelf.c:7252 +#: src/readelf.c:7254 #, c-format msgid " Offset length: %\n" msgstr " Довжина зміщення: %\n" -#: src/readelf.c:7260 +#: src/readelf.c:7262 #, c-format msgid " .debug_line offset: 0x%\n" msgstr " зміщення .debug_line: 0x%\n" -#: src/readelf.c:7273 +#: src/readelf.c:7275 #, c-format msgid " extension opcode table, % items:\n" msgstr " таблиця кодів операцій розширень, записів — %:\n" -#: src/readelf.c:7280 +#: src/readelf.c:7282 #, c-format msgid " [%]" msgstr " [%]" -#: src/readelf.c:7292 +#: src/readelf.c:7294 #, c-format msgid " % arguments:" msgstr " % аргументів:" -#: src/readelf.c:7320 +#: src/readelf.c:7322 #, c-format msgid " no arguments." msgstr " немає аргументів." -#: src/readelf.c:7557 +#: src/readelf.c:7559 #, c-format msgid "vendor opcode not verified?" msgstr "код операції постачальника не перевірено?" -#: src/readelf.c:7585 +#: src/readelf.c:7587 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6, CU DIE offset: %6, name: %s\n" msgstr "" " [%5d] зміщення DIE: %6, зміщення CU DIE: %6, назва: %s\n" -#: src/readelf.c:7626 +#: src/readelf.c:7628 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6021,12 +6029,12 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#:\n" " %*s Рядок\n" -#: src/readelf.c:7640 +#: src/readelf.c:7642 #, c-format msgid " *** error while reading strings: %s\n" msgstr " *** помилка під час читання рядків: %s\n" -#: src/readelf.c:7660 +#: src/readelf.c:7662 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6035,7 +6043,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ таблиці пошуку вікон виклику [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" -#: src/readelf.c:7762 +#: src/readelf.c:7764 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6044,22 +6052,22 @@ msgstr "" "\n" "Розділ таблиці обробки виключень [%2zu] '.gcc_except_table':\n" -#: src/readelf.c:7785 +#: src/readelf.c:7787 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr " Кодування LPStart: %#x " -#: src/readelf.c:7797 +#: src/readelf.c:7799 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr " Кодування TType: %#x " -#: src/readelf.c:7812 +#: src/readelf.c:7814 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr " Кодування місця виклику:%#x " -#: src/readelf.c:7825 +#: src/readelf.c:7827 msgid "" "\n" " Call site table:" @@ -6067,7 +6075,7 @@ msgstr "" "\n" " Таблиця місця виклику:" -#: src/readelf.c:7839 +#: src/readelf.c:7841 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#\n" @@ -6080,12 +6088,12 @@ msgstr "" " Місце застосування: %#\n" " Дія: %u\n" -#: src/readelf.c:7911 +#: src/readelf.c:7913 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "некоректне кодування TType" -#: src/readelf.c:7937 +#: src/readelf.c:7939 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6094,37 +6102,37 @@ msgstr "" "\n" "Розділ GDB [%2zu] «%s» за зміщенням %# містить % байтів:\n" -#: src/readelf.c:7966 +#: src/readelf.c:7968 #, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " Версія: %\n" -#: src/readelf.c:7984 +#: src/readelf.c:7986 #, c-format msgid " CU offset: %#\n" msgstr " зміщення CU: %#\n" -#: src/readelf.c:7991 +#: src/readelf.c:7993 #, c-format msgid " TU offset: %#\n" msgstr " зміщення TU: %#\n" -#: src/readelf.c:7998 +#: src/readelf.c:8000 #, c-format msgid " address offset: %#\n" msgstr " зміщення адреси: %#\n" -#: src/readelf.c:8005 +#: src/readelf.c:8007 #, c-format msgid " symbol offset: %#\n" msgstr " зміщення символу: %#\n" -#: src/readelf.c:8012 +#: src/readelf.c:8014 #, c-format msgid " constant offset: %#\n" msgstr " стале зміщення: %#\n" -#: src/readelf.c:8026 +#: src/readelf.c:8028 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6133,7 +6141,7 @@ msgstr "" "\n" " Список CU зі зміщенням %# містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:8051 +#: src/readelf.c:8053 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6142,7 +6150,7 @@ msgstr "" "\n" " Список TU зі зміщенням %# містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:8080 +#: src/readelf.c:8082 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6151,7 +6159,7 @@ msgstr "" "\n" " Список адрес зі зміщенням %# містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:8113 +#: src/readelf.c:8115 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6160,17 +6168,17 @@ msgstr "" "\n" " Таблиця символів за зміщенням %# містить %zu позицій:\n" -#: src/readelf.c:8200 +#: src/readelf.c:8202 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "не вдалося отримати дескриптор контексту зневаджування: %s" -#: src/readelf.c:8358 src/readelf.c:8964 src/readelf.c:9075 src/readelf.c:9133 +#: src/readelf.c:8360 src/readelf.c:8966 src/readelf.c:9077 src/readelf.c:9135 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "не вдалося перетворити дані запису ядра: %s" -#: src/readelf.c:8705 +#: src/readelf.c:8707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6179,21 +6187,21 @@ msgstr "" "\n" "%*s... <повторюється %u разів> ..." -#: src/readelf.c:9212 +#: src/readelf.c:9214 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " Власник Розм. даних Тип\n" -#: src/readelf.c:9230 +#: src/readelf.c:9232 #, c-format msgid " %-13.*s %9 %s\n" msgstr " %-13.*s %9 %s\n" -#: src/readelf.c:9280 +#: src/readelf.c:9282 #, c-format msgid "cannot get content of note section: %s" msgstr "не вдалося отримати вміст розділу записів: %s" -#: src/readelf.c:9307 +#: src/readelf.c:9309 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6203,7 +6211,7 @@ msgstr "" "Розділ записів (note) [%2zu] «%s» з % байтів за зміщенням " "%#0:\n" -#: src/readelf.c:9330 +#: src/readelf.c:9332 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6212,7 +6220,7 @@ msgstr "" "\n" "Сегмент записів з % байтів за зміщенням %#0:\n" -#: src/readelf.c:9376 +#: src/readelf.c:9378 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6221,12 +6229,12 @@ msgstr "" "\n" "У розділі [%Zu] «%s» не міститься даних для створення дампу.\n" -#: src/readelf.c:9382 src/readelf.c:9405 +#: src/readelf.c:9384 src/readelf.c:9407 #, c-format msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати дані для розділу [%Zu] «%s»: %s" -#: src/readelf.c:9386 +#: src/readelf.c:9388 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6235,7 +6243,7 @@ msgstr "" "\n" "Шіст. дамп розділу [%Zu] «%s», % байтів за зміщенням %#0:\n" -#: src/readelf.c:9399 +#: src/readelf.c:9401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6244,7 +6252,7 @@ msgstr "" "\n" "У розділі [%Zu] «%s» не міститься рядків для створення дампу.\n" -#: src/readelf.c:9409 +#: src/readelf.c:9411 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6253,7 +6261,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ рядків [%Zu] «%s» містить % байтів за зміщенням %#0:\n" -#: src/readelf.c:9457 +#: src/readelf.c:9459 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6262,7 +6270,7 @@ msgstr "" "\n" "розділу [%lu] не існує" -#: src/readelf.c:9486 +#: src/readelf.c:9488 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6271,12 +6279,12 @@ msgstr "" "\n" "розділу «%s» не існує" -#: src/readelf.c:9543 +#: src/readelf.c:9545 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати покажчик символів архіву «%s»: %s" -#: src/readelf.c:9546 +#: src/readelf.c:9548 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6285,7 +6293,7 @@ msgstr "" "\n" "У архіві «%s» немає покажчика символів\n" -#: src/readelf.c:9550 +#: src/readelf.c:9552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6294,12 +6302,12 @@ msgstr "" "\n" "Покажчик архіву «%s» містить %Zu записів:\n" -#: src/readelf.c:9568 +#: src/readelf.c:9570 #, c-format msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s" msgstr "не вдалося видобути елемент за зміщенням %Zu у «%s»: %s" -#: src/readelf.c:9573 +#: src/readelf.c:9575 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "Елемент архіву «%s» містить:\n" @@ -6554,7 +6562,7 @@ msgstr "помилка повторного використання mmap" msgid "mprotect failed" msgstr "помилка mprotect" -#: src/strings.c:735 +#: src/strings.c:739 #, c-format msgid "Skipping section %zd '%s' data outside file" msgstr "" -- 2.7.4