From fabf506b8d5baf8f59fca563e6f1a62be5148112 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ivar Smolin Date: Tue, 11 Jan 2011 11:04:56 +0200 Subject: [PATCH] [l10n] Updated Estonian translation --- po/et.po | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 8f52f10..7a26e95 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=glib&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-17 16:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-10 13:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-11 10:37+0200\n" "Last-Translator: Ivar Smolin \n" "Language-Team: Estonian \n" -"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #, c-format @@ -2621,28 +2621,28 @@ msgstr "SOCKSv4 ei toeta IPv6-aadressi '%s'" #, c-format msgid "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters" -msgstr "" +msgstr "SOCKSv4 implementatsioon piirab kasutajanime pikkuse %i märgiga" #, c-format msgid "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters" -msgstr "" +msgstr "SOCKSv4 implementatsioon piirab hostinime pikkuse %i märgiga" msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server." msgstr "Server ei ole SOCKSv4 proksiserver." msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected" -msgstr "" +msgstr "Ühendus läbi SOCKSv4-serveri lükati tagasi" msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server." msgstr "Server ei ole SOCKSv5 proksiserver." msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication." -msgstr "" +msgstr "SOCKSv5 proksi nõuab autentimist." msgid "" "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by " "GLib." -msgstr "" +msgstr "SOCKSv5 proksi nõuab GLibi poolt toetamata autentimismeetodit." #, c-format msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol (max. is %i)." @@ -2679,21 +2679,21 @@ msgstr "" msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type." msgstr "" -msgid "Unkown SOCKSv5 proxy error." -msgstr "" +msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error." +msgstr "SOCKSv5 proksi tundmatu viga." #, c-format msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding" msgstr "GThemedIcon kodeeringu versiooni %d pole võimalik käsitseda" msgid "No PEM-encoded certificate found" -msgstr "" +msgstr "PEM-kodeeritud sertifikaati ei leitud" msgid "Could not parse PEM-encoded certificate" -msgstr "" +msgstr "PEM-kodeeritud sertifikaati pole võimalik analüüsida" msgid "Could not parse PEM-encoded private key" -msgstr "" +msgstr "PEM-kodeeritud privaatvõtit pole võimalik analüüsida" #, c-format msgid "Expecting 1 control message, got %d" @@ -2722,9 +2722,9 @@ msgid "" "socket. Expected %d bytes, got %d" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s" -msgstr "Viga faili nime muutmisel: %s" +msgstr "Viga SO_PASSCRED lubamisel: %s" msgid "" "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes" @@ -2732,7 +2732,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s" -msgstr "" +msgstr "Viga SO_PASSCRED keelamisel: %s" #, c-format msgid "Error reading from unix: %s" -- 2.7.4