From fa206cb7d99c5a5965b5f0d079ee6f4a9725b712 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Abduxukur Abdurixit Date: Sat, 12 Feb 2011 00:10:50 +0100 Subject: [PATCH] Added UG translation --- po/ug.po | 283 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 143 insertions(+), 140 deletions(-) diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po index 8c13af3..871f518 100644 --- a/po/ug.po +++ b/po/ug.po @@ -1,15 +1,16 @@ -# Uyghur translation for rygel. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Gheyret Kenji,2010. -# Sahran , 2010. -# Zeper , 2010. -# +# Uyghur translation for rygel. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Gheyret Kenji,2010. +# Sahran , 2010. +# Zeper , 2010. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rygel\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-16 17:37+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=Rygel&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-11 00:27+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji\n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" @@ -37,63 +38,63 @@ msgstr "قىستۇرما" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 msgid "Rygel Preferences" -msgstr "" +msgstr "Rygel تەڭشەكلىرى" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 msgid "Select folders" -msgstr "" +msgstr "قىسقۇچ تاللاش" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 msgid "Share M_usic" -msgstr "" +msgstr "مۇزىكا ھەمبەھىرلەش(_U)" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:8 msgid "Share _Pictures" -msgstr "" +msgstr "سۈرەت ھەمبەھىرلەش(_P)" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 msgid "Share _Videos" -msgstr "" +msgstr "سىن ھەمبەھىرلەش(_V)" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 msgid "T_itle" -msgstr "" +msgstr "ماۋزۇ(_I)" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 msgid "Ti_tle" -msgstr "" +msgstr "ماۋزۇ(_T)" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:13 #, no-c-format msgid "" "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name" -msgstr "" +msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى %u، ھېقىقى ئاتى %n، ماشىنا ئاتى %h قىلىپ يېزىلىدۇ" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:14 msgid "_Enable UPnP/DLNA" -msgstr "" +msgstr "UPnP/DLNA نى قوزغات(_E)" #. Network Interface #: ../data/rygel-preferences.ui.h:16 msgid "_Interface" -msgstr "" +msgstr "ئارايۈز(_I)" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:17 msgid "_LPCM" -msgstr "" +msgstr "_LPCM" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:18 msgid "_MP3" -msgstr "" +msgstr "_MP3" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:19 msgid "_Media Export" -msgstr "" +msgstr "ۋاسىتە ئېكسپورت قىلىش(_M)" #. Network Port #: ../data/rygel-preferences.ui.h:21 msgid "_Port" -msgstr "" +msgstr "ئېغىز(_P)" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:22 msgid "_Transcoding support" @@ -101,21 +102,21 @@ msgstr "" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:23 msgid "_URIs" -msgstr "" +msgstr "_URIs" #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 msgid "UPnP/DLNA Preferences" -msgstr "" +msgstr "UPnP/DLNA تەڭشەكلىرى" #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 msgid "Rygel" -msgstr "" +msgstr "Rygel" #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 msgid "UPnP/DLNA Services" -msgstr "" +msgstr "UPnP/DLNA مۇلازىمەتلىرى" -#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:36 +#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45 msgid "GStreamer Player" msgstr "GStreamer قويغۇ" @@ -127,18 +128,18 @@ msgstr "سانداننى ئېچىش مەغلۇپ بولدى: %d (%s)" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:208 #, c-format msgid "Failed to roll back transaction: %s" -msgstr "" +msgstr "transaction دىن يېنىۋېلىش مەغلۇپ بولدى: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:268 #, c-format msgid "Unsupported type %s" -msgstr "" +msgstr "تىپ %s نى قوللىمايدۇ(ئىشلەتكىلى بولمايدۇ)" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:158 -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:178 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186 #, c-format msgid "Failed to query content type for '%s'" -msgstr "" +msgstr " '%s' نىڭ تىپىنى سۈرۈشتۈرۈش مەغلۇپ بولدى" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86 #, c-format @@ -153,7 +154,7 @@ msgstr "نەڭ %s تۈر ئەمەس" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 #, c-format msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" -msgstr "" +msgstr "D-Bus سىستېما باش لىنىيىسىگە قوشۇلۇش مەغلۇپ بولدى: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58 msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." @@ -162,29 +163,22 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101 #, c-format msgid "'%s' harvested" -msgstr "" +msgstr "'%s' نىنغا ئېرىشتى" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:158 #, c-format msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" -msgstr "" +msgstr "سانداندىن نەڭ '%s' ئى ئېلىشتا خاتالىق كۆرۈلدى: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:182 #, c-format msgid "Error removing object from database: %s" msgstr "سانداندىن نەڭنى ئۆچۈرۈۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s" -#. @REALNAME@ is substituted for user's real name -#. and it doesn't need translation. -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:78 -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:32 -msgid "@REALNAME@'s media" -msgstr "@REALNAME@'s ۋاسىتە" - #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77 #, c-format msgid "Failed to get file info for %s" -msgstr "" +msgstr "%s نىڭ ھۆججەت ئۇچۇرىنى ئېلىش مەغلۇپ بولدى" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35 @@ -213,6 +207,11 @@ msgstr "تىپ" msgid "Failed to remove URI: %s" msgstr "URI نى چىقىرىۋېتىش مەغلۇپ بولدى: %s" +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:321 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "@REALNAME@'s ۋاسىتە" + #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:329 #, c-format msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" @@ -243,7 +242,7 @@ msgstr "D-Bus ۋاكالەتچىلىرى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64 #, c-format msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "ھۆججەتنىڭ '%s' نىڭ URI نى ئىشلەش مەغلۇپ بولدى: %s" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:61 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93 @@ -256,7 +255,7 @@ msgstr "ئەڭگىمە باش لىنىيىسىگە باغلىنىش مەغلۇپ msgid "Error getting all values for '%s': %s" msgstr "'%s' نىڭ بارلىق قىممىتىنى ئېلىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:34 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41 #, c-format msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." msgstr "Tracker مۇلازىمىتىنى باشلاش مەغلۇپ بولدى: %s. قىستۇرما چەكلەنگەن." @@ -264,7 +263,9 @@ msgstr "Tracker مۇلازىمىتىنى باشلاش مەغلۇپ بولدى: % #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:203 #, c-format msgid "Error getting item count under category '%s': %s" -msgstr "كاتېگورىيە '%s' نىڭ ئاستىدىكى تۈرلەرنىڭ سانىنى ئېلىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s" +msgstr "" +"كاتېگورىيە '%s' نىڭ ئاستىدىكى تۈرلەرنىڭ سانىنى ئېلىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: " +"%s" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35 msgid "Albums" @@ -296,24 +297,24 @@ msgstr "پارامېتىرلار خاتا" msgid "Failed to browse '%s': %s\n" msgstr "'%s' نى كۆرۈش مەغلۇپ بولدى: %s\n" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:130 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:135 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:143 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:151 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:159 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:167 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:175 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:183 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:191 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:199 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:207 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:233 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:252 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:276 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:302 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:331 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:357 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:382 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:137 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:145 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:153 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:169 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:177 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:185 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:193 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:201 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:209 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:217 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:243 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:262 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:286 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:392 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112 @@ -330,12 +331,12 @@ msgstr "قىممىتى يوق" #: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107 msgid "Invalid connection reference" -msgstr "" +msgstr "ئىناۋەتسىز باغلىنىش reference ئى" #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:207 #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:220 msgid "No such file transfer" -msgstr "" +msgstr "بۇنداق ھۆججەت يوللاش يوق" #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205 #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121 @@ -344,21 +345,21 @@ msgstr "InstanceID ئىناۋەتسىز" #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378 msgid "Play speed not supported" -msgstr "" +msgstr "قويۇش تېزلىكىنى قوللىمايدۇ" #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426 msgid "Seek mode not supported" -msgstr "" +msgstr "ئىزدەش ھالىتىنى قوللىمايدۇ" #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437 msgid "Transition not available" -msgstr "" +msgstr "Transition يوق" #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152 msgid "Invalid Name" -msgstr "ئىناۋەتسىز ئىسىم" +msgstr "ئىناۋەتسىز ئات" #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166 #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237 @@ -368,7 +369,7 @@ msgstr "مەشغۇلات مەغلۇپ بولدى" #: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38 #, c-format msgid "Required element %s missing" -msgstr "" +msgstr "زۆرۈر ئېلېمېنت %s يوقالغان" #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49 @@ -395,7 +396,7 @@ msgstr "تېپىلمىدى" #: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:109 #, c-format msgid "Item '%s' didn't provide a URI" -msgstr "" +msgstr "تۈر '%s' بىرەر URI نى تەمىنلىمەيدۇ" #: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58 #, c-format @@ -411,16 +412,17 @@ msgstr "تاپالمىدى" #, c-format msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" msgstr "" +"قۇرۇق بولمىغان تۈر '%s' گە سانلىق-مەلۇماتلارنى كىرگۈزۈشكە يول قويۇلمايدۇ" #: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69 #, c-format msgid "No writable URI for %s available" -msgstr "" +msgstr "%s نىڭ يازغىلى بولمايدىغان URI سى بار" #: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82 #, c-format msgid "Requested item '%s' not found" -msgstr "" +msgstr "ئىلتىماس قىلىنغان تۈر '%s' تېپىلمىدى" #: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:109 #, c-format @@ -430,20 +432,21 @@ msgstr "'%s' نىڭ ئەسلى URI سىنى ئېلىش مەغلۇپ بولدى: #: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:166 #, c-format msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" -msgstr "" +msgstr "مەزمۇنلارنى ئىمپورت قىلىدىغان URI '%s' ئىناۋەتسىز" #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67 #, c-format msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" msgstr "" +"خېرىدار(client)دىن كەلگەن DIDL-Lite نىڭ ئىچىدە بىر نەرسە(تۈر) يوق: '%s'" #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:145 msgid "'Elements' argument missing." -msgstr "" +msgstr "ئېلېمېنتنىڭ پارامېتىرى يوقالغان." #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:148 msgid "Comments not allowed in XML" -msgstr "" +msgstr "XML نىڭ ئىچىگە ئىزاھات يېزىشقا يول قويۇلمايدۇ" #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:193 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:282 @@ -459,7 +462,7 @@ msgstr "'%s' نىڭ ئاستىدا تۈر قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60 #, c-format msgid "Successfully destroyed object '%s'" -msgstr "" +msgstr "نەڭ '%s' مۇۋەپپەقىيەتلىك بۇزۇلدى" #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68 #, c-format @@ -477,42 +480,42 @@ msgid "Object removal from %s not allowed" msgstr "%s نىڭدىن نەڭلەرنى چىقىرىۋېتىشكە بولمايدۇ" #: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66 -#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:144 +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:143 #: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102 #: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69 #: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58 #: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:100 #, c-format msgid "Failed to link pad %s to %s" -msgstr "" +msgstr "pad %s نىڭ %s غا ئۇلانما قىلىنىشى مەغلۇپ بولدى" #. 'fakesink' should not be translated -#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:92 +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:91 msgid "Plugin 'fakesink' missing" -msgstr "" +msgstr "'fakesink' قىستۇرمىسى يوق" -#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:109 -#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:131 +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:108 +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:130 #, c-format msgid "Failed to link %s to %s" msgstr "%s نى %s غا ئۇلانما قىلىش مەغلۇپ بولدى" -#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:218 +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:216 #, c-format msgid "Error from pipeline %s: %s" -msgstr "" +msgstr "تۇرۇبا %s دىن كەلگەن خاتالىق: %s" -#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:225 +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:223 #, c-format msgid "Warning from pipeline %s: %s" -msgstr "" +msgstr "تۇرۇبا %s دىن كەلگەن ئاگاھلاندۇرۇش: %s" -#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:259 +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:256 #, c-format msgid "Failed to seek to offset %lld" -msgstr "" +msgstr "offset %lld غىچە ئىزدەش مەغلۇپ بولدى" -#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:62 +#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68 #, c-format msgid "Failed to get log level from configuration: %s" msgstr "سەپلىمە ھۆججەتتىن خاتىرە دەرىجىسىنى ئېلىش مەغلۇپ بولدى: %s" @@ -521,33 +524,33 @@ msgstr "سەپلىمە ھۆججەتتىن خاتىرە دەرىجىسىنى ئې #, c-format msgid "No plugins found in %d second; giving up.." msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%d سېكۇنت ئىچىدە قىستۇرما تاپالمىدى؛ بولدى قىلىدۇ..." -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:142 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:145 #, c-format msgid "Failed to create root device factory: %s" -msgstr "" +msgstr "غول ئۈسكىنە زاۋۇتىنى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:193 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:203 #, c-format msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" -msgstr "" +msgstr "%s نىڭ RootDevice نى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى. سەۋەبى: %s" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:229 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:239 #, c-format msgid "Failed to start D-Bus service: %s" msgstr "D-Bus مۇلازىمىتىنى باشلاش مەغلۇپ بولدى: %s" -#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:258 +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:272 #, c-format msgid "Bad URI: %s" msgstr "خاتا URI: %s" #. Assume the protocol to be the scheme of the URI -#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:270 +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:284 #, c-format msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" -msgstr "" +msgstr "URI %s نىڭ كېلىشىمىنى ئېنىقلاش مەغلۇپ بولدى. '%s' دەپ پەرەز قىلدى" #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57 #, c-format @@ -558,7 +561,7 @@ msgstr "ئىشلەتكۈچى سەپلىمىسىنى ئوقۇش مەغلۇپ بو #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:322 #, c-format msgid "No value set for '%s/enabled'" -msgstr "" +msgstr "'%s/ئىناۋەتلىك' نىڭ قىممىتى يوق" #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:342 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:364 @@ -569,25 +572,25 @@ msgstr "" msgid "No value available for '%s/%s'" msgstr "'%s/%s' نىڭ قىممىتى يوق" -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:71 +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83 #, c-format msgid "New plugin '%s' available" msgstr "يېڭى قىستۇرما «%s» بار" -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:109 +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117 #, c-format msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" msgstr "قىسقۇچ '%s' دىكى مەزمۇنلارنى كۆرسىتىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s" -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:141 +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149 #, c-format msgid "Failed to load module from path '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "يول '%s' دىن بۆلەكنى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى: %s" -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:151 +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159 #, c-format msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "كىرىش نۇقتا فۇنكسىيىسى '%s' نى '%s' نىڭ ئىچىدىن تاپالمىدى: %s" #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139 @@ -595,87 +598,72 @@ msgstr "" #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192 #, c-format msgid "XML node '%s' not found." -msgstr "" +msgstr "XML تۈگۈنى '%s' نى تاپالمىدى." #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304 #, c-format msgid "Failed to write modified description to %s" -msgstr "" +msgstr "ئۆزگەرتىلگەن چۈشەندۈرۈشنى %s غا يېزىش مەغلۇپ بولدى" #: ../src/rygel/rygel-search.vala:89 #, c-format msgid "Failed to search in '%s': %s" msgstr "'%s' دىن ئىزدەش مەغلۇپ بولدى: %s" -#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:62 +#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:59 #, c-format msgid "Failed to read from URI: %s: %s" msgstr "URI دىن ئوقۇش مەغلۇپ بولدى: %s: %s" #. Failed to seek to media segment (defined by first and last #. byte positions). -#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:81 +#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:78 #, c-format msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s" -msgstr "" +msgstr "URI دىن %s-%s نى ئىزدەش مەغلۇپ بولدى. URI %s: %s" -#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:100 +#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:97 #, c-format msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s" msgstr "URI دىن مەزمۇنلارنى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى: %s: %s" -#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:146 +#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:143 #, c-format msgid "Failed to close stream to URI %s: %s" -msgstr "" +msgstr "URI %s كە مېڭىۋاتقان ئېقىنلارنى تاقاش مەغلۇپ بولدى: %s" -#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:66 +#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65 msgid "No subtitle available" msgstr "فىلىم خېتى يوق" #: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56 msgid "Failed to find thumbnails folder." -msgstr "" +msgstr "بارماق سۈرەت(thumbnails) قىسقۇچىنى تېپىش مەغلۇپ بولدى." #: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82 #, c-format msgid "No thumbnailer available: %s" -msgstr "" +msgstr "بارماق سۈرەت ياسىغۇچ(thumbnailer) يوق: %s" #: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106 msgid "No thumbnail available" -msgstr "" +msgstr "بارماق سۈرەت(thumbnail) يوق" #: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118 #, c-format msgid "No transcoder available for target format '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:193 -#, c-format -msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" -msgstr "سەپلىمە سانلىق-مەلۇماتلىرىنى ھۆججەت '%s' غا ساقلاش مەغلۇپ بولدى: %s" +msgstr "نىشان فورمات '%s' ئۈچۈن transcoder يوق" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:213 +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:169 #, c-format msgid "No value available for '%s'" msgstr "'%s' نىڭ قىممىتى يوق" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:241 +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:219 #, c-format msgid "Value of '%s' out of range" -msgstr "" - -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:351 -#, c-format -msgid "Failed to start Rygel service: %s" -msgstr "Rygel مۇلازىمىتىنى باشلاش مەغلۇپ بولدى: %s" - -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:353 -#, c-format -msgid "Failed to stop Rygel service: %s" -msgstr "Rygel مۇلازىمىتىنى توختىتىش مەغلۇپ بولدى: %s" +msgstr "'%s' دېگەن قىممەت چەكتىن چىقىپ كەتكەن" #: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:42 msgid "Not Applicable" @@ -684,9 +672,24 @@ msgstr "ماس كەلمەيدۇ" #: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:178 #, c-format msgid "Failed to write modified description to %s." -msgstr "" +msgstr "ئۆزگەرتىلگەن چۈشەندۈرۈشنى %s غا يېزىش مەغلۇپ بولدى." #: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:78 #, c-format msgid "Failed to create preferences dialog: %s" msgstr "تەڭشەك سۆزلەشكۈسى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:102 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "سەپلىمە سانلىق-مەلۇماتلىرىنى ھۆججەت '%s' غا ساقلاش مەغلۇپ بولدى: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:193 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "Rygel مۇلازىمىتىنى باشلاش مەغلۇپ بولدى: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:195 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "Rygel مۇلازىمىتىنى توختىتىش مەغلۇپ بولدى: %s" -- 2.7.4