From f90c58d59339ae3e0593cd6e464775973b7c259c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nick Clifton Date: Tue, 3 Jan 2017 15:51:11 +0000 Subject: [PATCH] Add new Serbian translation for the opcodes library. * po/sr.po: New Serbian translation. * configure.ac (ALL_LINGUAS): Add sr. * configure: Regenerate. --- opcodes/ChangeLog | 6 + opcodes/configure | 2 +- opcodes/configure.ac | 2 +- opcodes/po/sr.po | 1507 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 4 files changed, 1515 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 opcodes/po/sr.po diff --git a/opcodes/ChangeLog b/opcodes/ChangeLog index f3e70b8..bb44bdf 100644 --- a/opcodes/ChangeLog +++ b/opcodes/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2017-01-03 Nick Clifton + + * po/sr.po: New Serbian translation. + * configure.ac (ALL_LINGUAS): Add sr. + * configure: Regenerate. + 2017-01-02 Alan Modra * epiphany-desc.h: Regenerate. diff --git a/opcodes/configure b/opcodes/configure index b13f342..d9e8aff 100755 --- a/opcodes/configure +++ b/opcodes/configure @@ -11808,7 +11808,7 @@ fi # host-specific stuff: -ALL_LINGUAS="fr sv tr es da de id pt_BR ro nl fi vi ga zh_CN it uk" +ALL_LINGUAS="fr sv tr es da de id pt_BR ro nl fi vi ga zh_CN it uk sr" # If we haven't got the data from the intl directory, # assume NLS is disabled. USE_NLS=no diff --git a/opcodes/configure.ac b/opcodes/configure.ac index e90e600..617a86c 100644 --- a/opcodes/configure.ac +++ b/opcodes/configure.ac @@ -76,7 +76,7 @@ AC_EXEEXT # host-specific stuff: -ALL_LINGUAS="fr sv tr es da de id pt_BR ro nl fi vi ga zh_CN it uk" +ALL_LINGUAS="fr sv tr es da de id pt_BR ro nl fi vi ga zh_CN it uk sr" ZW_GNU_GETTEXT_SISTER_DIR AM_PO_SUBDIRS diff --git a/opcodes/po/sr.po b/opcodes/po/sr.po new file mode 100644 index 0000000..25ea579 --- /dev/null +++ b/opcodes/po/sr.po @@ -0,0 +1,1507 @@ +# Serbian translation of opcodes. +# Copyright © 2016 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the binutils package. +# Мирослав Николић , 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: opcodes-2.24.90\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 09:01+0200\n" +"Last-Translator: Мирослав Николић \n" +"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" +"Language: sr\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Invalid option. +#. XXX - should break 'option' at following delimiter. +#: aarch64-dis.c:81 arm-dis.c:4606 +#, c-format +msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" +msgstr "Непозната опција разложитеља: %s\n" + +#: aarch64-dis.c:2395 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n" +"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" +msgstr "" +"\n" +"Следеће опције разложитеља специфичне за „AARCH64“ су подржане за коришћење\n" +"са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n" + +#: aarch64-dis.c:2399 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" no-aliases Don't print instruction aliases.\n" +msgstr "" +"\n" +" no-aliases Не исписује алијасе инструкције.\n" + +#: aarch64-dis.c:2402 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" aliases Do print instruction aliases.\n" +msgstr "" +"\n" +" aliases Исписује алијасе инструкције.\n" + +#: aarch64-dis.c:2406 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" debug_dump Temp switch for debug trace.\n" +msgstr "" +"\n" +" debug_dump Временски прекидач за праћење прочишћавања.\n" + +#: aarch64-dis.c:2410 mips-dis.c:2231 mips-dis.c:2239 mips-dis.c:2241 +#, c-format +msgid "\n" +msgstr "\n" + +#: aarch64-opc.c:1152 +msgid "immediate value" +msgstr "вредност непосредног" + +#: aarch64-opc.c:1162 +msgid "immediate offset" +msgstr "померај непосредног" + +#: aarch64-opc.c:1172 +msgid "register number" +msgstr "број регистра" + +#: aarch64-opc.c:1182 +msgid "register element index" +msgstr "индекс елемента регистра" + +#: aarch64-opc.c:1192 +msgid "shift amount" +msgstr "износ помака" + +#: aarch64-opc.c:1264 +msgid "extraneous register" +msgstr "страни регистар" + +#: aarch64-opc.c:1269 +msgid "missing register" +msgstr "недостаје регистар" + +#: aarch64-opc.c:1280 +msgid "stack pointer register expected" +msgstr "очекиван је регистар показивача спремника" + +#: aarch64-opc.c:1310 +msgid "unexpected address writeback" +msgstr "неочекивано повратно писање адресе" + +#: aarch64-opc.c:1321 +msgid "address writeback expected" +msgstr "очекивано је повратно писање адресе" + +#: aarch64-opc.c:1367 +msgid "negative or unaligned offset expected" +msgstr "очекиван је негативан или непоравнат померај" + +#: aarch64-opc.c:1380 +msgid "invalid register offset" +msgstr "неисправан померај регистра" + +#: aarch64-opc.c:1402 +msgid "invalid post-increment amount" +msgstr "неисправан износ пост-увећања" + +#: aarch64-opc.c:1418 aarch64-opc.c:1685 +msgid "invalid shift amount" +msgstr "неисправан износ помака" + +#: aarch64-opc.c:1431 +msgid "invalid extend/shift operator" +msgstr "неисправан оператор проширења/помака" + +#: aarch64-opc.c:1477 aarch64-opc.c:1551 aarch64-opc.c:1586 aarch64-opc.c:1605 +#: aarch64-opc.c:1613 aarch64-opc.c:1663 aarch64-opc.c:1814 +msgid "immediate out of range" +msgstr "непосредни је ван опсега" + +#: aarch64-opc.c:1539 aarch64-opc.c:1561 aarch64-opc.c:1718 aarch64-opc.c:1726 +#: aarch64-opc.c:1792 aarch64-opc.c:1820 +msgid "invalid shift operator" +msgstr "неисправан оператор помака" + +#: aarch64-opc.c:1545 +msgid "shift amount expected to be 0 or 12" +msgstr "износ помака је очекиван да буде 0 или 12" + +#: aarch64-opc.c:1568 +msgid "shift amount should be a multiple of 16" +msgstr "износ помака треба да буде множилац од 16" + +#: aarch64-opc.c:1580 +msgid "negative immediate value not allowed" +msgstr "негативна вредност непосредног није дозвољена" + +#: aarch64-opc.c:1674 +msgid "immediate zero expected" +msgstr "очекиван је непосредни нула" + +#: aarch64-opc.c:1734 +msgid "shift is not permitted" +msgstr "помак није допуштен" + +#: aarch64-opc.c:1759 +msgid "invalid value for immediate" +msgstr "неисправна вредност за непосредног" + +#: aarch64-opc.c:1784 +msgid "shift amount expected to be 0 or 16" +msgstr "износ помака је очекиван да буде 0 или 16" + +#: aarch64-opc.c:1804 +msgid "floating-point immediate expected" +msgstr "очекиван је непосредни са покретним зарезом" + +#: aarch64-opc.c:1895 +msgid "extend operator expected" +msgstr "очекиван је проширени оператор" + +#: aarch64-opc.c:1908 +msgid "missing extend operator" +msgstr "недостаје проширени оператор" + +#: aarch64-opc.c:1914 +msgid "'LSL' operator not allowed" +msgstr "„ЛСЛ“ оператор није допуштен" + +#: aarch64-opc.c:1935 +msgid "W register expected" +msgstr "„W“ регистар је очекиван" + +#: aarch64-opc.c:1946 +msgid "shift operator expected" +msgstr "очекиван је оператор помака" + +#: aarch64-opc.c:1953 +msgid "'ROR' operator not allowed" +msgstr "„РОР“ оператор није допуштен" + +#: alpha-opc.c:155 +msgid "branch operand unaligned" +msgstr "операнд гране није поравнат" + +#: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187 +msgid "jump hint unaligned" +msgstr "погодак скока није поравнат" + +#: arc-dis.c:75 +msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" +msgstr "Неисправна лимм упута у последњој инструкцији!\n" + +#: arc-opc.c:386 +msgid "unable to fit different valued constants into instruction" +msgstr "не могу да уклопим другачије вредноване константе у инструкцији" + +#: arc-opc.c:395 +msgid "auxiliary register not allowed here" +msgstr "помоћни регистар није дозвољен овде" + +#: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418 +msgid "attempt to set readonly register" +msgstr "покушавам да подесим регистар само за читање" + +#: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423 +msgid "attempt to read writeonly register" +msgstr "покушавам да читам регистар само за писање" + +#: arc-opc.c:428 +#, c-format +msgid "invalid register number `%d'" +msgstr "неисправан број регистра „%d“" + +#: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673 +msgid "too many long constants" +msgstr "превише дугих константи" + +#: arc-opc.c:668 +msgid "too many shimms in load" +msgstr "превише „shimms“-ија у учитавању" + +#. Do we have a limm already? +#: arc-opc.c:781 +msgid "impossible store" +msgstr "немогућ смештај" + +#: arc-opc.c:814 +msgid "st operand error" +msgstr "грешка ст операнда" + +#: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860 +msgid "address writeback not allowed" +msgstr "повратно писање адресе није дозвољено" + +#: arc-opc.c:822 +msgid "store value must be zero" +msgstr "величина смештаја мора бити нула" + +#: arc-opc.c:847 +msgid "invalid load/shimm insn" +msgstr "неисправна „load/shimm“ инструкција" + +#: arc-opc.c:856 +msgid "ld operand error" +msgstr "грешка лд операнда" + +#: arc-opc.c:943 +msgid "jump flags, but no .f seen" +msgstr "заставице скока, али не видех „.f“" + +#: arc-opc.c:946 +msgid "jump flags, but no limm addr" +msgstr "заставице скока, али нема лимм адресе" + +#: arc-opc.c:949 +msgid "flag bits of jump address limm lost" +msgstr "лимм губитак битова заставице адресе скока" + +#: arc-opc.c:952 +msgid "attempt to set HR bits" +msgstr "покушавам да подесим ХР бите" + +#: arc-opc.c:955 +msgid "bad jump flags value" +msgstr "лоша вредност заставица скока" + +#: arc-opc.c:988 +msgid "branch address not on 4 byte boundary" +msgstr "адреса гране није на граници 4 бајта" + +#: arc-opc.c:1024 +msgid "must specify .jd or no nullify suffix" +msgstr "морате навести „.jd“ или суфикс не нулирања" + +#: arm-dis.c:2145 +msgid "" +msgstr "<неисправна тачност>" + +#. XXX - should break 'option' at following delimiter. +#: arm-dis.c:4598 +#, c-format +msgid "Unrecognised register name set: %s\n" +msgstr "Непознат назив регистра је подешен: %s\n" + +#: arm-dis.c:5208 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" +"the -M switch:\n" +msgstr "" +"\n" +"Следеће опције разложитеља специфичне за „ARM“ су подржане за коришћење са\n" +"прекидачем „-M“:\n" + +#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136 +#, c-format +msgid "undefined" +msgstr "неодређено" + +#: avr-dis.c:198 +#, c-format +msgid "Internal disassembler error" +msgstr "Унутрашња грешка разложитеља" + +#: avr-dis.c:251 +#, c-format +msgid "unknown constraint `%c'" +msgstr "непознато ограничење „%c“" + +#: cgen-asm.c:352 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201 +#: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201 +#: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 openrisc-ibld.c:201 +#: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201 +#, c-format +msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" +msgstr "операнд је ван опсега (%ld није између %ld и %ld)" + +#: cgen-asm.c:374 +#, c-format +msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" +msgstr "операнд је ван опсега (%lu није између %lu и %lu)" + +#: d30v-dis.c:255 +#, c-format +msgid "" +msgstr "<непознат регистар %d>" + +#. Can't happen. +#: dis-buf.c:60 +#, c-format +msgid "Unknown error %d\n" +msgstr "Непозната грешка %d\n" + +#: dis-buf.c:69 +#, c-format +msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" +msgstr "Адреса 0х%s је изван граница.\n" + +#: epiphany-asm.c:68 +msgid "register unavailable for short instructions" +msgstr "регистар није доступан за кратке инструкције" + +#: epiphany-asm.c:115 +msgid "register name used as immediate value" +msgstr "назив регистра је коришћен као вредност непосредног" + +#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate. +#: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234 +msgid "register source in immediate move" +msgstr "извор регистра у померају непосредног" + +#: epiphany-asm.c:187 +msgid "byte relocation unsupported" +msgstr "премештање бајта није подржано" + +#. -- assembler routines inserted here. +#. -- asm.c +#: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 +#: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 +#: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355 +#: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 +#: mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54 +msgid "missing `)'" +msgstr "недостаје )" + +#: epiphany-asm.c:270 +msgid "ABORT: unknown operand" +msgstr "ПРЕКИДАМ: непознат операнд" + +#: epiphany-asm.c:296 +msgid "Not a pc-relative address." +msgstr "Није адреса која се односи на пц." + +#: epiphany-asm.c:455 fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 +#: iq2000-asm.c:459 lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328 +#: mep-asm.c:1286 mt-asm.c:595 openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 +#: xstormy16-asm.c:276 +#, c-format +msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" +msgstr "Непознато поље %d приликом обраде.\n" + +#: epiphany-asm.c:506 fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 +#: iq2000-asm.c:510 lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379 +#: mep-asm.c:1337 mt-asm.c:646 openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 +#: xstormy16-asm.c:327 +msgid "missing mnemonic in syntax string" +msgstr "недостаје мнемоник у нисци синтаксе" + +#. We couldn't parse it. +#: epiphany-asm.c:641 epiphany-asm.c:645 epiphany-asm.c:734 epiphany-asm.c:841 +#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449 +#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701 +#: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649 +#: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539 +#: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774 +#: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518 +#: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1472 mep-asm.c:1476 mep-asm.c:1565 +#: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981 +#: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:520 openrisc-asm.c:627 +#: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762 +#: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555 +#: xstormy16-asm.c:662 +msgid "unrecognized instruction" +msgstr "непозната инструкција" + +#: epiphany-asm.c:688 fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 +#: iq2000-asm.c:692 lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561 +#: mep-asm.c:1519 mt-asm.c:828 openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 +#: xstormy16-asm.c:509 +#, c-format +msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" +msgstr "грешка синтаксе (очекивах знак „%c“, нађох „%c“)" + +#: epiphany-asm.c:698 fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 +#: iq2000-asm.c:702 lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571 +#: mep-asm.c:1529 mt-asm.c:838 openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 +#: xstormy16-asm.c:519 +#, c-format +msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" +msgstr "грешка синтаксе (очекивах знак „%c“, нађох крај инструкције)" + +#: epiphany-asm.c:728 fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784 +#: iq2000-asm.c:732 lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601 +#: mep-asm.c:1559 mt-asm.c:868 openrisc-asm.c:514 xc16x-asm.c:649 +#: xstormy16-asm.c:549 +msgid "junk at end of line" +msgstr "ђубре на крају реда" + +#: epiphany-asm.c:840 fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896 +#: iq2000-asm.c:844 lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713 +#: mep-asm.c:1671 mt-asm.c:980 openrisc-asm.c:626 xc16x-asm.c:761 +#: xstormy16-asm.c:661 +msgid "unrecognized form of instruction" +msgstr "непознат облик инструкције" + +#: epiphany-asm.c:854 fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910 +#: iq2000-asm.c:858 lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727 +#: mep-asm.c:1685 mt-asm.c:994 openrisc-asm.c:640 xc16x-asm.c:775 +#: xstormy16-asm.c:675 +#, c-format +msgid "bad instruction `%.50s...'" +msgstr "лоша инструкција „%.50s...“" + +#: epiphany-asm.c:857 fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913 +#: iq2000-asm.c:861 lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730 +#: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:997 openrisc-asm.c:643 xc16x-asm.c:778 +#: xstormy16-asm.c:678 +#, c-format +msgid "bad instruction `%.50s'" +msgstr "лоша инструкција „%.50s“" + +#. Default text to print if an instruction isn't recognized. +#: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 +#: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:276 +#: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:56 openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 +#: xstormy16-dis.c:41 +msgid "*unknown*" +msgstr "*непознато*" + +#: epiphany-dis.c:277 fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 +#: iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147 m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279 +#: mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290 openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:420 +#: xstormy16-dis.c:168 +#, c-format +msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" +msgstr "Непознато поље %d приликом исписивања инсн-а.\n" + +#: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164 +#: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164 +#: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 openrisc-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164 +#: xstormy16-ibld.c:164 +#, c-format +msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" +msgstr "операнд је ван опсега (%ld није између %ld и %lu)" + +#: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185 +#: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185 +#: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 openrisc-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185 +#: xstormy16-ibld.c:185 +#, c-format +msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" +msgstr "операнд је ван опсега (0x%lx није између 0 и 0x%lx)" + +#: epiphany-ibld.c:872 fr30-ibld.c:727 frv-ibld.c:853 ip2k-ibld.c:604 +#: iq2000-ibld.c:710 lm32-ibld.c:631 m32c-ibld.c:1728 m32r-ibld.c:662 +#: mep-ibld.c:1205 mt-ibld.c:746 openrisc-ibld.c:630 xc16x-ibld.c:749 +#: xstormy16-ibld.c:675 +#, c-format +msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n" +msgstr "Непознато поље %d приликом изградње инсн-а.\n" + +#: epiphany-ibld.c:1166 fr30-ibld.c:932 frv-ibld.c:1170 ip2k-ibld.c:679 +#: iq2000-ibld.c:885 lm32-ibld.c:735 m32c-ibld.c:2889 m32r-ibld.c:799 +#: mep-ibld.c:1804 mt-ibld.c:966 openrisc-ibld.c:730 xc16x-ibld.c:969 +#: xstormy16-ibld.c:821 +#, c-format +msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n" +msgstr "Непознато поље %d приликом декодирања инсн-а.\n" + +#: epiphany-ibld.c:1309 fr30-ibld.c:1078 frv-ibld.c:1448 ip2k-ibld.c:753 +#: iq2000-ibld.c:1016 lm32-ibld.c:824 m32c-ibld.c:3506 m32r-ibld.c:912 +#: mep-ibld.c:2274 mt-ibld.c:1166 openrisc-ibld.c:807 xc16x-ibld.c:1190 +#: xstormy16-ibld.c:931 +#, c-format +msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n" +msgstr "Непознато поље %d приликом добављања инт операнда.\n" + +#: epiphany-ibld.c:1434 fr30-ibld.c:1206 frv-ibld.c:1708 ip2k-ibld.c:809 +#: iq2000-ibld.c:1129 lm32-ibld.c:895 m32c-ibld.c:4105 m32r-ibld.c:1007 +#: mep-ibld.c:2726 mt-ibld.c:1348 openrisc-ibld.c:866 xc16x-ibld.c:1393 +#: xstormy16-ibld.c:1023 +#, c-format +msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n" +msgstr "Непознато поље %d приликом добављања вма операнда.\n" + +#: epiphany-ibld.c:1566 fr30-ibld.c:1337 frv-ibld.c:1975 ip2k-ibld.c:868 +#: iq2000-ibld.c:1249 lm32-ibld.c:973 m32c-ibld.c:4692 m32r-ibld.c:1108 +#: mep-ibld.c:3139 mt-ibld.c:1537 openrisc-ibld.c:932 xc16x-ibld.c:1597 +#: xstormy16-ibld.c:1122 +#, c-format +msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" +msgstr "Непознато поље %d приликом подешавања инт операнда.\n" + +#: epiphany-ibld.c:1688 fr30-ibld.c:1458 frv-ibld.c:2232 ip2k-ibld.c:917 +#: iq2000-ibld.c:1359 lm32-ibld.c:1041 m32c-ibld.c:5269 m32r-ibld.c:1199 +#: mep-ibld.c:3542 mt-ibld.c:1716 openrisc-ibld.c:988 xc16x-ibld.c:1791 +#: xstormy16-ibld.c:1211 +#, c-format +msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" +msgstr "Непознато поље %d приликом подешавања вма операнда.\n" + +#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879 +msgid "Register number is not valid" +msgstr "Број регистра није исправан" + +#: fr30-asm.c:95 +msgid "Register must be between r0 and r7" +msgstr "Регистар мора бити између r0 и r7" + +#: fr30-asm.c:97 +msgid "Register must be between r8 and r15" +msgstr "Регистар мора бити између r8 и r15" + +#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910 +msgid "Register list is not valid" +msgstr "Списак регистра није исправан" + +#: frv-asm.c:608 +msgid "missing `]'" +msgstr "недостаје ]" + +#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621 +msgid "Special purpose register number is out of range" +msgstr "Број регистра посебне намене је ван опсега" + +#: frv-asm.c:908 +msgid "Value of A operand must be 0 or 1" +msgstr "Вредност операнда A мора бити 0 или 1" + +#: frv-asm.c:944 +msgid "register number must be even" +msgstr "број регистра мора бити паран" + +#: h8300-dis.c:314 +#, c-format +msgid "Hmmmm 0x%x" +msgstr "Hmmmm 0x%x" + +#: h8300-dis.c:695 +#, c-format +msgid "Don't understand 0x%x \n" +msgstr "Не разумем 0x%x \n" + +#: h8500-dis.c:124 +#, c-format +msgid "can't cope with insert %d\n" +msgstr "не могу да умножим са уметком %d\n" + +#. Couldn't understand anything. +#: h8500-dis.c:324 +#, c-format +msgid "%02x\t\t*unknown*" +msgstr "%02x\t\t*непознато*" + +#: i386-dis.c:11550 +msgid "" +msgstr "<унутрашња грешка разложитеља>" + +#: i386-dis.c:11859 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n" +"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" +msgstr "" +"\n" +"Следеће опције разложитеља специфичне за „i386/x86-64“ су подржане за коришћење\n" +"са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n" + +#: i386-dis.c:11863 +#, c-format +msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" +msgstr " x86-64 Разлаже у режиму 64-бита\n" + +#: i386-dis.c:11864 +#, c-format +msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" +msgstr " i386 Разлаже у режиму 32-бита\n" + +#: i386-dis.c:11865 +#, c-format +msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" +msgstr " i8086 Разлаже у режиму 16-бита\n" + +#: i386-dis.c:11866 +#, c-format +msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" +msgstr " att Приказује инструкцију у синтакси „AT&T“-ја\n" + +#: i386-dis.c:11867 +#, c-format +msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" +msgstr " intel Приказује инструкцију у синтакси Интела\n" + +#: i386-dis.c:11868 +#, c-format +msgid "" +" att-mnemonic\n" +" Display instruction in AT&T mnemonic\n" +msgstr "" +" att-mnemonic\n" +" Приказује инструкцију у мнемонику „AT&T“-а\n" + +#: i386-dis.c:11870 +#, c-format +msgid "" +" intel-mnemonic\n" +" Display instruction in Intel mnemonic\n" +msgstr "" +" intel-mnemonic\n" +" Приказује инструкцију у мнемонику Интела\n" + +#: i386-dis.c:11872 +#, c-format +msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" +msgstr " addr64 Претпоставља величину адресе од 64 бита\n" + +#: i386-dis.c:11873 +#, c-format +msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" +msgstr " addr32 Претпоставља величину адресе од 32 бита\n" + +#: i386-dis.c:11874 +#, c-format +msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" +msgstr " addr16 Претпоставља величину адресе од 16 бита\n" + +#: i386-dis.c:11875 +#, c-format +msgid " data32 Assume 32bit data size\n" +msgstr " data32 Претпоставља величину података од 32 бита\n" + +#: i386-dis.c:11876 +#, c-format +msgid " data16 Assume 16bit data size\n" +msgstr " data16 Претпоставља величину података од 16 бита\n" + +#: i386-dis.c:11877 +#, c-format +msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" +msgstr " suffix Увек приказује суфикс инструкције у синтакси „AT&T“-ја\n" + +#: i386-gen.c:560 ia64-gen.c:307 +#, c-format +msgid "%s: Error: " +msgstr "%s: Грешка: " + +#: i386-gen.c:692 +#, c-format +msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n" +msgstr "%s: %d: Непознато поље бита: %s\n" + +#: i386-gen.c:694 +#, c-format +msgid "Unknown bitfield: %s\n" +msgstr "Непознато поље бита: %s\n" + +#: i386-gen.c:750 +#, c-format +msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n" +msgstr "%s: %d: Недостаје ) у пољу бита: %s\n" + +#: i386-gen.c:1015 +#, c-format +msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n" +msgstr "не могу да нађем „i386-opc.tbl“ за читање, грешка = %s\n" + +#: i386-gen.c:1146 +#, c-format +msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" +msgstr "не могу да нађем „i386-reg.tbl“ за читање, грешка = %s\n" + +#: i386-gen.c:1223 +#, c-format +msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" +msgstr "не могу да направим „i386-init.h“, грешка = %s\n" + +#: i386-gen.c:1312 ia64-gen.c:2830 +#, c-format +msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" +msgstr "не могу да пређем у директоријум „%s“, гршка = %s\n" + +#: i386-gen.c:1319 +#, c-format +msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" +msgstr "%d некоришћена бита у „i386_cpu_flags“.\n" + +#: i386-gen.c:1326 +#, c-format +msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" +msgstr "%d некоришћена бита у „i386_operand_type“.\n" + +#: i386-gen.c:1340 +#, c-format +msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" +msgstr "не могу да направим „i386-tbl.h“, грешка = %s\n" + +#: ia64-gen.c:320 +#, c-format +msgid "%s: Warning: " +msgstr "%s: Упозорење: " + +#: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737 +#, c-format +msgid "multiple note %s not handled\n" +msgstr "нисам одрадио више белешки „%s“\n" + +#: ia64-gen.c:617 +msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" +msgstr "не могу да нађем „ia64-ic.tbl“ за читање\n" + +#: ia64-gen.c:819 +#, c-format +msgid "can't find %s for reading\n" +msgstr "не могу да нађем „%s“ за читање\n" + +#: ia64-gen.c:1051 +#, c-format +msgid "" +"most recent format '%s'\n" +"appears more restrictive than '%s'\n" +msgstr "" +"најновији формат „%s“\n" +"изгледа ограниченији него „%s“\n" + +#: ia64-gen.c:1062 +#, c-format +msgid "overlapping field %s->%s\n" +msgstr "преклапам поље %s—>%s\n" + +#: ia64-gen.c:1259 +#, c-format +msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" +msgstr "преписујем белешку %d белешком %d (IC:%s)\n" + +#: ia64-gen.c:1466 +#, c-format +msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" +msgstr "не знам како да наведем %% зависност „%s“\n" + +#: ia64-gen.c:1488 +#, c-format +msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" +msgstr "Не знам како да наведем # зависност „%s“\n" + +#: ia64-gen.c:1527 +#, c-format +msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" +msgstr "„IC:%s“ [%s] нема терминале или под-класе\n" + +#: ia64-gen.c:1530 +#, c-format +msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" +msgstr "„IC:%s“ нема терминале или под-класе\n" + +#: ia64-gen.c:1539 +#, c-format +msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" +msgstr "ниједна инструкција није мапирана директно у терминал ИЦ „%s“ [%s]" + +#: ia64-gen.c:1542 +#, c-format +msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" +msgstr "ниједна инструкција није мапирана директно у терминал ИЦ „%s“\n" + +#: ia64-gen.c:1553 +#, c-format +msgid "class %s is defined but not used\n" +msgstr "класа „%s“ је дефинисана али се не користи\n" + +#: ia64-gen.c:1566 +#, c-format +msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" +msgstr "Упозорење: „rsrc“ „%s“ (%s) нема „chks“\n" + +#: ia64-gen.c:1569 +#, c-format +msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" +msgstr "Упозорење: „rsrc“ „%s“ (%s) нема „chks“ или „regs“\n" + +#: ia64-gen.c:1573 +#, c-format +msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" +msgstr "„rsrc“ „%s“ (%s) нема „regs“\n" + +#: ia64-gen.c:2465 +#, c-format +msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" +msgstr "ИЦ белешка %d у опкоду „%s“ (IC:%s) се сукобљава са извориштем „%s“ белешка %d\n" + +#: ia64-gen.c:2493 +#, c-format +msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" +msgstr "ИЦ белешка %d за опкод „%s“ (IC:%s) се сукобљава са извориштем „%s“ белешка %d\n" + +#: ia64-gen.c:2507 +#, c-format +msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" +msgstr "опкод „%s“ нема класу (опције %d %d %d)\n" + +#. We've been passed a w. Return with an error message so that +#. cgen will try the next parsing option. +#: ip2k-asm.c:81 +msgid "W keyword invalid in FR operand slot." +msgstr "„W“ кључна реч је неисправна у урезу „FR“ операнда." + +#. Invalid offset present. +#: ip2k-asm.c:106 +msgid "offset(IP) is not a valid form" +msgstr "померај(ИП) није исправан облик" + +#. Found something there in front of (DP) but it's out +#. of range. +#: ip2k-asm.c:154 +msgid "(DP) offset out of range." +msgstr "(ДП) померај је ван опсега." + +#. Found something there in front of (SP) but it's out +#. of range. +#: ip2k-asm.c:195 +msgid "(SP) offset out of range." +msgstr "(СП) померај је ван опсега." + +#: ip2k-asm.c:211 +msgid "illegal use of parentheses" +msgstr "неисправна употреба заграда" + +#: ip2k-asm.c:218 +msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" +msgstr "операнд је ван опсега (није између 1 и 255)" + +#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. +#: ip2k-asm.c:242 +msgid "parse_addr16: invalid opindex." +msgstr "„parse_addr16“: неисправан индекс опције." + +#: ip2k-asm.c:296 +msgid "Byte address required. - must be even." +msgstr "Затражена је адреса бајта. — мора бити парна." + +#: ip2k-asm.c:305 +msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." +msgstr "„cgen_parse_address“ је дао симбол. Потребна је дословност." + +#: ip2k-asm.c:360 +msgid "percent-operator operand is not a symbol" +msgstr "„percent-operator“ операнд није симбол" + +#: ip2k-asm.c:413 +msgid "Attempt to find bit index of 0" +msgstr "Покушавам да нађем индекс бита 0" + +#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142 +msgid "immediate value cannot be register" +msgstr "вредност непосредног не може бити регистар" + +#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70 +msgid "immediate value out of range" +msgstr "вредност непосредног је ван опсега" + +#: iq2000-asm.c:182 +msgid "21-bit offset out of range" +msgstr "Померај 21 бита је ван опсега" + +#: lm32-asm.c:166 +msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)" +msgstr "очекујем „gp“ односну адресу: gp(symbol)" + +#: lm32-asm.c:196 +msgid "expecting got relative address: got(symbol)" +msgstr "очекујем „got“ односну адресу: got(symbol)" + +#: lm32-asm.c:226 +msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)" +msgstr "очекујем „got“ односну адресу: gotoffhi16(symbol)" + +#: lm32-asm.c:256 +msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)" +msgstr "очекујем „got“ односну адресу: gotofflo16(symbol)" + +#: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:581 +#, c-format +msgid "unknown\t0x%04lx" +msgstr "непознато 0x%04lx" + +#: m10200-dis.c:328 +#, c-format +msgid "unknown\t0x%02lx" +msgstr "непознато 0x%02lx" + +#: m32c-asm.c:117 +msgid "imm:6 immediate is out of range" +msgstr "имм:6 непосредни је ван опсега" + +#: m32c-asm.c:145 +#, c-format +msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number" +msgstr "„%dsp8()“ узима симболичку адресу, а не број" + +#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253 +msgid "dsp:8 immediate is out of range" +msgstr "дсп:8 непосредни је ван опсега" + +#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188 +msgid "Immediate is out of range -8 to 7" +msgstr "Непосредни је ван опсега од -8 до 7" + +#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213 +msgid "Immediate is out of range -7 to 8" +msgstr "Непосредни је ван опсега од -7 до 8" + +#: m32c-asm.c:281 +#, c-format +msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number" +msgstr "„%dsp16()“ узима симболичку адресу, а не број" + +#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373 +msgid "dsp:16 immediate is out of range" +msgstr "дсп:16 непосредни је ван опсега" + +#: m32c-asm.c:399 +msgid "dsp:20 immediate is out of range" +msgstr "дсп:20 непосредни је ван опсега" + +#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445 +msgid "dsp:24 immediate is out of range" +msgstr "дсп:24 непосредни је ван опсега" + +#: m32c-asm.c:478 +msgid "immediate is out of range 1-2" +msgstr "непосредни је ван опсега 1-2" + +#: m32c-asm.c:496 +msgid "immediate is out of range 1-8" +msgstr "непосредни је ван опсега 1-8" + +#: m32c-asm.c:514 +msgid "immediate is out of range 0-7" +msgstr "непосредни је ван опсега 0-7" + +#: m32c-asm.c:550 +msgid "immediate is out of range 2-9" +msgstr "непосредни је ван опсега 2-9" + +#: m32c-asm.c:568 +msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15" +msgstr "Број бита за индексирање општег регистра је ван опсега 0-15" + +#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662 +msgid "bit,base is out of range" +msgstr "бит,основа је ван опсега" + +#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666 +msgid "bit,base out of range for symbol" +msgstr "бит,основа је ван опсега за симбол" + +#: m32c-asm.c:802 +msgid "not a valid r0l/r0h pair" +msgstr "није исправан пар „r0l/r0h“" + +#: m32c-asm.c:832 +msgid "Invalid size specifier" +msgstr "Неисправан одредник величине" + +#: m68k-dis.c:1281 +#, c-format +msgid "" +msgstr "<код функције %d>" + +#: m68k-dis.c:1440 +#, c-format +msgid "\n" +msgstr "<унутрашња грешка у табели опкода: %s %s>\n" + +#: m88k-dis.c:679 +#, c-format +msgid "# " +msgstr "# <грешка дис-а: %08lx>" + +#: mep-asm.c:129 +msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode" +msgstr "Само „$tp“ или „$13“ је дозвољено за овај опкод" + +#: mep-asm.c:143 +msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode" +msgstr "Само „$sp“ или „$15“ је дозвољено за овај опкод" + +#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504 +#, c-format +msgid "invalid %function() here" +msgstr "неисправна је „%function()“ овде" + +#: mep-asm.c:336 +msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767" +msgstr "Непосредни је ван опсега од -32768 до 32767" + +#: mep-asm.c:356 +msgid "Immediate is out of range 0 to 65535" +msgstr "Непосредни је ван опсега од 0 до 65535" + +#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562 +msgid "Immediate is out of range -512 to 511" +msgstr "Непосредни је ван опсега од -512 до 511" + +#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563 +msgid "Immediate is out of range -128 to 127" +msgstr "Непосредни је ван опсега од -128 до 127" + +#: mep-asm.c:558 +msgid "Value is not aligned enough" +msgstr "Вредност није довољно поравната" + +#: mips-dis.c:1392 mips-dis.c:1580 +#, c-format +msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'" +msgstr "# унутрашња грешка, неодређени операнд у „%s %s“" + +#: mips-dis.c:2190 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" +"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" +msgstr "" +"\n" +"Следеће опције разложитеља специфичне за „MIPS“ су подржане за коришћење\n" +"са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n" + +#: mips-dis.c:2194 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" msa Recognize MSA instructions.\n" +msgstr "" +"\n" +" msa Препознаје МСА инструкције.\n" + +#: mips-dis.c:2197 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" virt Recognize the virtualization ASE instructions.\n" +msgstr "" +"\n" +" virt Препознаје АСЕ инструкције виртуелизације.\n" + +#: mips-dis.c:2200 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n" +" Default: based on binary being disassembled.\n" +msgstr "" +"\n" +" gpr-names=АБИ Исписује ГПР називе у складу са наведеним АБИ-јем.\n" +" Основно: у зависности од разложеног бинарног.\n" + +#: mips-dis.c:2204 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n" +" Default: numeric.\n" +msgstr "" +"\n" +" fpr-names=АБИ Исписује ФПР називе у складу са наведеним АБИ-јем.\n" +" Основно: број.\n" + +#: mips-dis.c:2208 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n" +" specified architecture.\n" +" Default: based on binary being disassembled.\n" +msgstr "" +"\n" +" cp0-names=АРХТ Исписује називе ЦП0 регистра у складу\n" +" са наведеном архитектуром.\n" +" Основно: у зависности од разложеног бинарног.\n" + +#: mips-dis.c:2213 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n" +"\t\t\t architecture.\n" +" Default: based on binary being disassembled.\n" +msgstr "" +"\n" +" hwr-names=АРХТ Исписује ХВР називе у складу\n" +" са наведеном архитектуром.\n" +" Основно: у зависности од разложеног бинарног.\n" + +#: mips-dis.c:2218 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n" +" specified ABI.\n" +msgstr "" +"\n" +" reg-names=АБИ Исписује ГПР и ФПР називе у складу\n" +" са наведеним АБИ-јем.\n" + +#: mips-dis.c:2222 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n" +" specified architecture.\n" +msgstr "" +"\n" +" reg-names=АРХТ Исписује ЦП0 регистар и ХВР називе у складу\n" +" са наведеном архитектуром.\n" + +#: mips-dis.c:2226 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" За опције изнад, следеће опције су подржане за „АБИ“:\n" +" " + +#: mips-dis.c:2233 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" За опције изнад, следеће опције су подржане за „АРХТ“:\n" +" " + +#: mmix-dis.c:34 +#, c-format +msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n" +msgstr "Лош случај %d (%s) у „%s:%d“\n" + +#: mmix-dis.c:44 +#, c-format +msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d" +msgstr "Унутрашње: Код не-прочишћавања (недостаје случај теста): %s:%d" + +#: mmix-dis.c:53 +msgid "(unknown)" +msgstr "(непознато)" + +#: mmix-dis.c:511 +#, c-format +msgid "*unknown operands type: %d*" +msgstr "*непозната врста операнда: %d*" + +#: msp430-dis.c:412 +msgid "Illegal as emulation instr" +msgstr "Неисправно као инструкција емулације" + +#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section. +#: msp430-dis.c:487 +msgid "Illegal as 2-op instr" +msgstr "Неисправно као 2-оп инструкција" + +#: msp430-dis.c:839 +msgid "unrecognised CALLA addressing mode" +msgstr "непознат режим ЦАЛЛА адресирања" + +#: msp430-dis.c:1110 msp430-dis.c:1127 msp430-dis.c:1148 +#, c-format +msgid "Reserved use of A/L and B/W bits detected" +msgstr "Откривена је резервисана употреба „A/L“ и „B/W“ битова" + +#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190 +msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767." +msgstr "Операнд је ван опсега. Мора бити између -32768 и 32767." + +#: mt-asm.c:149 +msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!" +msgstr "Веееелики проблем у „parse_imm16“!" + +#: mt-asm.c:157 +msgid "The percent-operator's operand is not a symbol" +msgstr "„percent-operator“-ов операнд није симбол" + +#: mt-asm.c:395 +msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." +msgstr "неисправан операнд. врста може имати само вредности 0,1,2." + +#. I and Z are output operands and can`t be immediate +#. A is an address and we can`t have the address of +#. an immediate either. We don't know how much to increase +#. aoffsetp by since whatever generated this is broken +#. anyway! +#: ns32k-dis.c:533 +#, c-format +msgid "$" +msgstr "$<неодређено>" + +#: ppc-dis.c:320 +#, c-format +msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n" +msgstr "упозорење: занемарујем непознату опцију „-M%s“\n" + +#: ppc-dis.c:745 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n" +"the -M switch:\n" +msgstr "" +"\n" +"Следеће опције разложитеља специфичне за „PPC“ су подржане за коришћење са\n" +"прекидачем „-M“:\n" + +#: ppc-opc.c:887 ppc-opc.c:910 ppc-opc.c:935 ppc-opc.c:964 +msgid "invalid register" +msgstr "неисправан регистар" + +#: ppc-opc.c:1212 ppc-opc.c:1242 +msgid "invalid conditional option" +msgstr "неисправна условна опција" + +#: ppc-opc.c:1214 ppc-opc.c:1244 +msgid "invalid counter access" +msgstr "неисправан приступ бројача" + +#: ppc-opc.c:1246 +msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" +msgstr "покуђавам да подесим „y“ бит када користим + или - измењивач" + +#: ppc-opc.c:1278 +msgid "invalid mask field" +msgstr "неисправно поље маске" + +#: ppc-opc.c:1304 +msgid "ignoring invalid mfcr mask" +msgstr "занемарујем неисправну „mfcr“ маску" + +#: ppc-opc.c:1403 ppc-opc.c:1438 +msgid "illegal bitmask" +msgstr "неисправна битмаска" + +#: ppc-opc.c:1525 +msgid "address register in load range" +msgstr "регистар адресе у опсегу учитавања" + +#: ppc-opc.c:1578 +msgid "index register in load range" +msgstr "регистар индекса у опсегу учитавања" + +#: ppc-opc.c:1594 ppc-opc.c:1650 +msgid "source and target register operands must be different" +msgstr "операнди изворног и циљног регистра морају бити различити" + +#: ppc-opc.c:1609 +msgid "invalid register operand when updating" +msgstr "неисправан операнд регистра приликом освежавања" + +#: ppc-opc.c:1700 +msgid "illegal immediate value" +msgstr "неисправна вредност непосредног" + +#: ppc-opc.c:1839 +msgid "invalid sprg number" +msgstr "неисправан спрг број" + +#: ppc-opc.c:2009 +msgid "invalid constant" +msgstr "неисправна константа" + +#: s390-dis.c:291 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n" +"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" +msgstr "" +"\n" +"Следеће опције разложитеља специфичне за „S/390“ су подржане за коришћење\n" +"са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n" + +#: s390-dis.c:295 +#, c-format +msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n" +msgstr " esa Разлаже у режиму ЕСА архитектуре\n" + +#: s390-dis.c:296 +#, c-format +msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n" +msgstr " zarch Разлаже у режиму з/Архитектуре\n" + +#: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144 +#: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857 +msgid "" +msgstr "<неисправна инструкција>" + +#: sparc-dis.c:286 +#, c-format +msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" +msgstr "Унутрашња грешка: лоше „sparc-opcode.h“: „%s“, %#.8lx, %#.8lx\n" + +#: sparc-dis.c:297 +#, c-format +msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" +msgstr "Унутрашња грешка: лоше „sparc-opcode.h“: „%s“, %#.8lx, %#.8lx\n" + +#: sparc-dis.c:356 +#, c-format +msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" +msgstr "Унутрашња грешка: лоше „sparc-opcode.h“: „%s“ == „%s“\n" + +#. Mark as non-valid instruction. +#: sparc-dis.c:1047 +msgid "unknown" +msgstr "непознато" + +#: v850-dis.c:453 +#, c-format +msgid "unknown operand shift: %x\n" +msgstr "непознат помак операнда: %x\n" + +#: v850-dis.c:465 +#, c-format +msgid "unknown reg: %d\n" +msgstr "непознат регистар: %d\n" + +#. The functions used to insert and extract complicated operands. +#. Note: There is a conspiracy between these functions and +#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages +#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a +#. specific command line option is given to GAS. +#: v850-opc.c:53 +msgid "displacement value is not in range and is not aligned" +msgstr "вредност размештања није у опсегу и није поравната" + +#: v850-opc.c:54 +msgid "displacement value is out of range" +msgstr "вредност размештања је ван опсега" + +#: v850-opc.c:55 +msgid "displacement value is not aligned" +msgstr "вредност размештања није поравната" + +#: v850-opc.c:57 +msgid "immediate value is out of range" +msgstr "вредност непосредног је ван опсега" + +#: v850-opc.c:58 +msgid "branch value out of range" +msgstr "вредност гране је ван опсега" + +#: v850-opc.c:59 +msgid "branch value not in range and to odd offset" +msgstr "вредност гране није у опсегу и непарном померају" + +#: v850-opc.c:60 +msgid "branch to odd offset" +msgstr "грана у непарном померају" + +#: v850-opc.c:61 +msgid "position value is out of range" +msgstr "вредност положаја је ван опсега" + +#: v850-opc.c:62 +msgid "width value is out of range" +msgstr "вредност ширине је ван опсега" + +#: v850-opc.c:63 +msgid "SelID is out of range" +msgstr "СелИД је ван опсега" + +#: v850-opc.c:64 +msgid "vector8 is out of range" +msgstr "вектор8 је ван опсега" + +#: v850-opc.c:65 +msgid "vector5 is out of range" +msgstr "вектор5 је ван опсега" + +#: v850-opc.c:66 +msgid "imm10 is out of range" +msgstr "имм10 је ван опсега" + +#: v850-opc.c:67 +msgid "SR/SelID is out of range" +msgstr "СР/СелИД је ван опсега" + +#: v850-opc.c:512 +msgid "invalid register for stack adjustment" +msgstr "неисправан регистар за поравнање спремника" + +#: v850-opc.c:532 +msgid "invalid register name" +msgstr "неисправан назив регистра" + +#: xc16x-asm.c:66 +msgid "Missing '#' prefix" +msgstr "Недостаје префикс „#“" + +#: xc16x-asm.c:82 +msgid "Missing '.' prefix" +msgstr "Недостаје префикс „.“" + +#: xc16x-asm.c:98 +msgid "Missing 'pof:' prefix" +msgstr "Недостаје префикс „pof:“" + +#: xc16x-asm.c:114 +msgid "Missing 'pag:' prefix" +msgstr "Недостаје префикс „pag:“" + +#: xc16x-asm.c:130 +msgid "Missing 'sof:' prefix" +msgstr "Недостаје префикс „sof:“" + +#: xc16x-asm.c:146 +msgid "Missing 'seg:' prefix" +msgstr "Недостаје префикс „seg:“" + +#: xstormy16-asm.c:71 +msgid "Bad register in preincrement" +msgstr "Лош регистар у предувећању" + +#: xstormy16-asm.c:76 +msgid "Bad register in postincrement" +msgstr "Лош регистар у постувећању" + +#: xstormy16-asm.c:78 +msgid "Bad register name" +msgstr "Лош назив регистра" + +#: xstormy16-asm.c:82 +msgid "Label conflicts with register name" +msgstr "Натпис се сукобљава са називом регистра" + +#: xstormy16-asm.c:86 +msgid "Label conflicts with `Rx'" +msgstr "Натпис се сукобљава са „Rx“-ом" + +#: xstormy16-asm.c:88 +msgid "Bad immediate expression" +msgstr "Лош израз непосредног" + +#: xstormy16-asm.c:109 +msgid "No relocation for small immediate" +msgstr "Нема премештања за малог непосредног" + +#: xstormy16-asm.c:119 +msgid "Small operand was not an immediate number" +msgstr "Мали операнд није био број непосредног" + +#: xstormy16-asm.c:157 +msgid "Operand is not a symbol" +msgstr "Операнд није симбол" + +#: xstormy16-asm.c:165 +msgid "Syntax error: No trailing ')'" +msgstr "Грешка синтаксе: Нема пратеће )" -- 2.7.4