From f8e63843cdccb6772ef2ad72f1c27283918ed8bf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gil Osher Date: Thu, 25 Mar 2004 21:28:56 +0000 Subject: [PATCH] Updated Hebrew translation. --- po/he.po | 42 +++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index a17e288..1db17cf 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -1,23 +1,26 @@ +# translation of glib.HEAD.he.po to Hebrew # translation of glib.HEAD.po to Hebrew # translation of glib.HEAD.po to # translation of glib.HEAD.po to # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# Meir Kriheli , 2002 -# Gil 'Dolfin' Osher , 2002 +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# Meir Kriheli , 2002. +# Gil 'Dolfin' Osher , 2002. +# Gil Osher , 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: glib.HEAD\n" +"Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-11 23:23+0200\n" -"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-23 03:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-25 23:13+0000\n" +"Last-Translator: Gil Osher \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: glib/gconvert.c:402 #, c-format @@ -136,13 +139,13 @@ msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "כשלון ביצירת קובץ '%s': %s" #: glib/gfileutils.c:1153 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" -msgstr "כשלון ביצירת קובץ '%s': %s" +msgstr "נכשל בקריאת קישור סמלי '%s': %s" #: glib/gfileutils.c:1172 msgid "Symbolic links not supported" -msgstr "" +msgstr "קישורים סמליים אינם נתמכים" #: glib/giochannel.c:1143 #, c-format @@ -181,8 +184,7 @@ msgid "Error on line %d: %s" msgstr "שגיאה בשורה %d: %s" #: glib/gmarkup.c:412 -msgid "" -"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" +msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" msgstr "ישות '&;' ריקה נמצאה; ישויות חוקיות הן: & " < > '" #: glib/gmarkup.c:422 @@ -272,8 +274,7 @@ msgstr "תו מוזר '%s', מצפה לתו '>' כדי לסיים את התחל #: glib/gmarkup.c:1172 #, c-format -msgid "" -"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" +msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" msgstr "תו מוזר '%s', מצפה ל-'=' לאחר שם מאפיין '%s' של אלמנט '%s'" #: glib/gmarkup.c:1213 @@ -357,8 +358,7 @@ msgstr "המסמך הסתיים בצורה לא צפויה בתוך תג פתי msgid "" "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " "name; no attribute value" -msgstr "" -"המסמך הסתיים בצורה לא צפויה לאחר תו השווה שבא לאחר שם מאפיין; אין ערך למאפיין" +msgstr "המסמך הסתיים בצורה לא צפויה לאחר תו השווה שבא לאחר שם מאפיין; אין ערך למאפיין" #: glib/gmarkup.c:1700 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" @@ -487,11 +487,3 @@ msgstr "רצף לא תקף בקלט המרה" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "מערך התווים מחוץ לתחום UTF-16" -#~ msgid "Incorrect message size" -#~ msgstr "גודל הודעה שגוי" - -#~ msgid "Socket error" -#~ msgstr "שגיאת שקע" - -#~ msgid "Channel set flags unsupported" -#~ msgstr "דגלים לא נתמכים במערך ערוצים" -- 2.7.4