From f65f78111c9c25ec1efbbf4648834b2eef82bf45 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jan Kupec Date: Mon, 6 Oct 2008 14:48:14 +0000 Subject: [PATCH] - new translation --- po/nl.po | 222 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 117 insertions(+), 105 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 5885959..17acf81 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zypper.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-30 13:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-02 17:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-04 12:45+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2473,7 +2473,7 @@ msgstr "" "\n" "Installeer pakketten met opgegeven capaciteiten of RPM-bestanden met een specifieke locatie. Een capaciteit is NAAM[OP], waarbij OP een is van <, <=, =, >=, >.\n" "\n" -" Commando-opties:\n" +" Opdrachtopties:\n" "-r, --repo installeer pakketten alleen uit de gespecificeerde installatiebron\n" "-t, --type type pakket (%s)\n" " standaard: %s\n" @@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr "" "\n" "Verwijder pakketten met gespecificeerde capaciteiten. Een capaciteit is NAAM[OP], waarbij OP een is van <, <=, =, >=, >.\n" "\n" -" Commando-opties:\n" +" Opdrachtopties:\n" "-r, --repo werk alleen met pakketten van de gespecificeeerde installatiebron\n" "-t, --type type pakket (%s)\n" " standaard: %s\n" @@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "" "\n" "Installeer nieuw toegevoegde pakketten aanbevolen door reeds geïnstalleerde pakketten. Dit kan typisch gebruikt worden om nieuwe taalpakketten of apparaatstuurprogramma's voor nieuw toegevoegde hardware.\n" "\n" -" Commando-opties:\n" +" Opdrachtopties:\n" "-r, --repo gebruik alleen gespecificeerde installatiebronnen om pakketten te installeren\n" "-D, --dry-run test de installatie, installeer niet echt iets\n" " --debug-solver maak een solver-testcase voor debugging.\n" @@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr "" "\n" "Voeg een index-service van een installatiebron toe aan het systeem.\n" "\n" -" Commando-opties:\n" +" Opdrachtopties:\n" "-t, --type type service (%s).\n" "-d, --disable voeg de service toe als uitgeschakeld.\n" "-n, --name specificeer een beschrijvende naam voor de service.\n" @@ -2628,7 +2628,6 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all" and "--all" #: ../src/Zypper.cc:1078 #, c-format -#, fuzzy msgid "" "modifyservice (ms) \n" "modifyservice (ms) <%s>\n" @@ -2662,17 +2661,25 @@ msgstr "" "agregatie-opties '%s'.\n" "\n" " Opdrachtopties:\n" -"-d, --disable schakel de service uit (maar verwijder deze niet)\n" -"-e, --enable activeer een uitgeschakelde service\n" -"-r, --refresh activeer het automatisch vernieuwen van de service\n" -"-n, --no-refresh schakel het automatisch vernieuwen van de service uit\n" -"-p, --priority <1-99> zet de prioriteit van de bron\n" -"-k, --keep-packages schakel het cachen van RPM-bestanden in\n" -"-K, --no-keep-packages schakel het cachen van RPM-bestanden uit\n" -"-a, --all doe wijzigingen op alle installatiebronnen\n" +"-d, --disable schakel de service uit (maar verwijder deze niet)\n" +"-e, --enable activeer een uitgeschakelde service\n" +"-r, --refresh activeer het automatisch vernieuwen van de service\n" +"-n, --no-refresh schakel het automatisch vernieuwen van de service uit\n" +"-n, --name geef een beschrijvende naam voor de service.\n" +"\n" +"-i, --ar-to-enable voeg een RIS-service installatiebron toe om te activeren.\n" +"-I, --ar-to-disable voeg een RIS-service installatiebron toe om te deactiveren.\n" +"-j, --rr-to-enable verwijder een RIS-service installatiebron om te activeren.\n" +"-J, --rr-to-disable verwijder een RIS-service installatiebron om te deactiveren.\n" +"-k, --keep-packages leeg de lijst van RIS-installatiebronnen om te activeren.\n" +"-K, --no-keep-packages leeg de lijst van RIS-installatiebronnen om te deactiveren.\n" +"\n" +"-a, --all doe wijzigingen op alle services\n" +"-l, --local doe wijzigingen op alle lokale services\n" +"-t, --remote doe wijzigingen op alle services op afstand\n" +"-m, --medium-type doe wijzigingen op services van een specifiek type\n" #: ../src/Zypper.cc:1126 -#, fuzzy msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -2689,16 +2696,15 @@ msgid "" msgstr "" "repos (lr) [opties]\n" "\n" -"Toon alle gedefiniëerde installatiebronnen.\n" +"Toon alle gedefiniëerde services.\n" "\n" " Opdrachtopties:\n" -"-e, --export exporteer alle gedefiniëerde installatiebronnen als een enkel lokaal repo-betand\n" "-u, --uri toon ook de basis URI van installatiebronnen\n" "-p, --priority toon ook installatiebronprioriteit\n" "-d, --details toon meer informatie zoals URI, prioriteit en type\n" -"-U, --sort-by-uri sorteer de lijst op URI\n" +"-r, --with-repos toon ook installatiebronnen behorend bij de services.\n" "-P, --sort-by-priority sorteer de lijst op installatiebronprioriteit\n" -"-A, --sort-by-alias sorteer de lijst op alias\n" +"-U, --sort-by-uri sorteer de lijst op URI\n" "-N, --sort-by-name sorteer de lijst op naam\n" #: ../src/Zypper.cc:1152 @@ -2710,10 +2716,16 @@ msgid "" " Command options:\n" "-r, --with-repos Refresh also repositories.\n" msgstr "" +"refresh-services (refs) [opties]\n" +"\n" +"Ververs gedefinieerde installatiebron index-services.\n" +"\n" +" Opdrachtoptions:\n" +"-r, --with-repos ververs ook installatiebronnen\n" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" #: ../src/Zypper.cc:1180 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -2734,10 +2746,10 @@ msgstr "" "addrepo (ar) [opties] \n" "addrepo (ar) [opties] \n" "\n" -"Voeg een installatiebron toe. Deze kan gespecificeerd zijn door de URI of wordt gelezen uit het repo-bestand (zelfs extern).\n" +"Voeg een installatiebron toe. Deze kan gespecificeerd zijn door de URI of wordt gelezen uit het .repo-bestand (zelfs extern).\n" "\n" " Opdrachtopties:\n" -"-r, --repo lees de URI en alias uit een bestand (ook extern)\n" +"-r, --repo alleen maar een andere manier om een .repo-bestand te lezen\n" "-t, --type type installatiebron (%s)\n" "-d, --disable voeg de bron toe als uitgeschakeld\n" "-c, --check test de URI\n" @@ -2745,6 +2757,7 @@ msgstr "" "-n, --name specificeer de beschrijvende naam voor de bron\n" "-k, --keep-packages schakel cachen van RPM-bestanden in\n" "-K, --no-keep-packages schakel cachen van RPM-bestanden uit\n" +"-f, --refresh schakel automatisch verversen in van de installatiebron\n" #. translators: this is just a rug compatiblity command #. translators: this is just a rug-compatiblity command @@ -2823,7 +2836,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" #: ../src/Zypper.cc:1314 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "modifyrepo (mr) \n" "modifyrepo (mr) <%s>\n" @@ -2859,10 +2872,13 @@ msgstr "" "-p, --priority <1-99> zet de prioriteit van de bron\n" "-k, --keep-packages schakel het cachen van RPM-bestanden in\n" "-K, --no-keep-packages schakel het cachen van RPM-bestanden uit\n" +"\n" "-a, --all doe wijzigingen op alle installatiebronnen\n" +"-l, --local doe wijzigingen op alle lokale installatiebronnen\n" +"-t, --remote doe wijzigingen op alle installatiebronnen op afstand\n" +"-m, --medium-type doe wijzigingen op installatiebronnen van een specifiek type.\n" #: ../src/Zypper.cc:1354 -#, fuzzy msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -2888,6 +2904,7 @@ msgstr "" "-B, --build-only bouw alleen de database, download geen metadata\n" "-D, --download-only download alleen ruwe metadata, bouw de database niet\n" "-r, --repo ververs alleen gespecificeerde bronnen\n" +"-s, --services ververs ook services alvorens de installatiebronnen te verversen.\n" #: ../src/Zypper.cc:1383 msgid "" @@ -2914,7 +2931,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" #: ../src/Zypper.cc:1412 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" "\n" @@ -2942,11 +2959,14 @@ msgstr "" " --best-effort gebruik het best-mogelijke resultaat bij het\n" " opwaarderen. Opwaardering naar een lagere versie\n" " dan de hoogste is ook acceptabel\n" +"-a, --all toon alle pakketten waarvoor nieuwe versies\n" +" beschikbaar zijn, onafhankeleijk of ze zijn te\n" +" installeren of niet\n" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" #: ../src/Zypper.cc:1463 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "update (up) [options] ...\n" "\n" @@ -2972,11 +2992,11 @@ msgid "" msgstr "" "update (up) [opties]\n" "\n" -"Waardeer alle geïnstalleerde oplosbaren op naar nieuwere versies, wanneer mogelijk.\n" +"Waardeer alle geïnstalleerde pakketten op naar nieuwere versies, wanneer mogelijk.\n" "\n" " Opdrachtopties:\n" "\n" -"-t, --type type oplosbare (%s)\n" +"-t, --type type pakket (%s)\n" " standaard: %s\n" "-r, --repo beperk opwaarderingen tot de gespecificeerde bron\n" " --skip-interactive sla interactieve opwaarderingen over\n" @@ -2992,7 +3012,6 @@ msgstr "" "-D, --dry-run test de opwaardering, maar voer deze niet uit\n" #: ../src/Zypper.cc:1502 -#, fuzzy msgid "" "patch [options]\n" "\n" @@ -3008,21 +3027,21 @@ msgid "" " --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" "-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n" msgstr "" -"dist-upgrade (dup) [opties]\n" +"patch [opties]\n" "\n" -"Voer een upgrade van de distributie uit.\n" +"Installeer alle beschikbare noodzakelijke patches.\n" "\n" -" Opdrachtopties:\n" +" Opdrachtoptions:\n" "\n" -"-r, --repo beperk de upgrade tot de gespecificeerd bron\n" -" --no-recommends installeer geen aanbevolen pakketten, alleen vereiste\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses zeg automatisch ja op licenties van derden die daar om vragen\n" -" zie man zypper voor meer informatie\n" -" --debug-solver maak een oplossertestbestand aan voor foutopsporing\n" -"-D, --dry-run test de upgrade, maar voer deze niet uit\n" +"-r, --repo werk alleen met de gespecificeerde installatiebron\n" +" --skip-interactive sla interactieve patches over\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses zeg automatisch 'ja' tegen licenties van derden die\n" +" daarom vragen\n" +" zie 'man zypper' voor meer details\n" +" --debug-solver voer een test uit voor foutopsporing\n" +"-D, --dry-run test de installatie, maar doe het niet echt\n" #: ../src/Zypper.cc:1528 -#, fuzzy msgid "" "list-patches (lp) [options]\n" "\n" @@ -3031,13 +3050,12 @@ msgid "" " Command options:\n" "-r, --repo List only patches from the specified repository.\n" msgstr "" -"patch-check (pchk) [opties]\n" +"list-patches (lp) [opties]\n" "\n" -"Controleer op beschikbare patches\n" +"Toon alle beschikbare noodzakelijke patches.\n" "\n" -" Opdrachtopties:\n" -"\n" -"-r, --repo controleer alleen op patches in de gespecificeerd bron\n" +" Opdrachtoptions:\n" +"-r, --repo toon alleen patches van de gespecificeerde installatiebron.\n" #: ../src/Zypper.cc:1553 msgid "" @@ -3152,7 +3170,6 @@ msgstr "" "-r, --repo een andere manier om bronnen te specificeren\n" #: ../src/Zypper.cc:1681 -#, fuzzy msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3166,7 +3183,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n" "-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" msgstr "" -"packages (pa) [opties] [repositories] ...\n" +"packages (pa) [opties] [installatiebronnen] ...\n" "\n" "Toon alle beschikbare pakketten in de gespecificeerde bronnen\n" "\n" @@ -3179,7 +3196,6 @@ msgstr "" "-R, --sort-by-repo sorteer de lijst op installatiebron\n" #: ../src/Zypper.cc:1709 -#, fuzzy msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3191,7 +3207,7 @@ msgid "" "-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" "-u, --uninstalled-only Show only patterns which are not installed.\n" msgstr "" -"patterns (pt) [opties] [repository] ...\n" +"patterns (pt) [opties] [installatiebron] ...\n" "\n" "Toon alle beschikbare patronen in de gespecificeerde installatiebronnen\n" "\n" @@ -3202,7 +3218,6 @@ msgstr "" "-u, --uninstalled-only toon alleen niet geïnstalleerde patronen\n" #: ../src/Zypper.cc:1735 -#, fuzzy msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3214,7 +3229,7 @@ msgid "" "-i, --installed-only Show only installed products.\n" "-u, --uninstalled-only Show only products which are not installed.\n" msgstr "" -"products (pd) [opties] [repository] ...\n" +"products (pd) [opties] [installatiebron] ...\n" "\n" "Toon alle beschikbare producten in de gespecificeerde installatiebronnen\n" "\n" @@ -3225,7 +3240,7 @@ msgstr "" "-u, --uninstalled-only toon alleen niet geïnstalleerde producten\n" #: ../src/Zypper.cc:1760 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" "\n" @@ -3236,13 +3251,13 @@ msgid "" "-t, --type Type of package (%s).\n" " Default: %s." msgstr "" -"info (if) [opties] ...\n" +"info (if) [opties] ...\n" "\n" -"Toon gedetaileerde informatie over gespecificeede pakketten\n" +"Toon gedetailleerde informatie over gespecificeerde pakketten\n" "\n" " Opdrachtopties:\n" "-r, --repo werk alleen met de gespecificeerde bron.\n" -"-t, --type type van oplosbare (%s).\n" +"-t, --type type van pakketten (%s).\n" " standaard: %s." #: ../src/Zypper.cc:1783 @@ -3271,7 +3286,7 @@ msgid "" msgstr "" "pattern-info ...\n" "\n" -"Toon gedetaileerde informatie over patronen\n" +"Toon gedetailleerde informatie over patronen\n" "\n" "Dit is een alias voor '%s' en bedoelt voor compatibiliteit met rug\n" @@ -3286,7 +3301,7 @@ msgid "" msgstr "" "product-info ...\n" "\n" -"Toon gedetaileerde informatie over producten\n" +"Toon gedetailleerde informatie over producten\n" "\n" "Dit is een alias voor '%s' en bedoeld voor compatibiliteit met rug\n" @@ -3319,7 +3334,7 @@ msgstr "" "Dit commando heeft geen aanvullende opties\n" #: ../src/Zypper.cc:1911 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" "\n" @@ -3332,15 +3347,15 @@ msgid "" msgstr "" "addlock (al) [opties] \n" "\n" -"Voeg een pakketblokkering toe. Specificeer de te blokkeren pakketten door de exacte naam of door een globaal patroon met '*' en '?' joker-tekens\n" +"Voeg een pakketblokkering toe. Specificeer de te blokkeren pakketten door de exacte naam of door een zoekpatroon met '*' en '?' joker-tekens\n" "\n" " Opdrachtopties:\n" "-r, --repo beperk de blokkering tot de gespecificeerde bron\n" -"-t, --type type van oplosbare (%s)\n" +"-t, --type type van pakket (%s)\n" " standaard: %s\n" #: ../src/Zypper.cc:1937 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" "\n" @@ -3349,11 +3364,12 @@ msgid "" " Command options:\n" "-r, --repo Remove only locks with specified repository.\n" msgstr "" -"removelock (rl) \n" +"removelock (rl) \n" "\n" -"Verwijder een pakketblokkering. Specificeer de te verwijderen blokkering door zijn nummer verkregen met 'zypper locks'\n" +"Verwijder een pakketblokkering. Specificeer de te verwijderen blokkering door zijn nummer verkregen met '%s' of door een pakketnaam\n" "\n" -"Dit commando heeft geen additionele opties\n" +" Opdrachtopties\n" +"-r, --repo verwijder alleen blokkeringen in de gespecificeerde installatiebron.\n" #: ../src/Zypper.cc:1957 msgid "" @@ -3370,7 +3386,6 @@ msgstr "" "Dit commando heeft geen additionele opties\n" #: ../src/Zypper.cc:1997 -#, fuzzy msgid "" "targetos (tos)\n" "\n" @@ -3378,14 +3393,13 @@ msgid "" "\n" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -"shell (sh)\n" +"targetos (tos)\n" "\n" -"Ga de zypper opdracht-shell in\n" +"Toon de ID-tekenreeks van het doel besturingssysteem.\n" "\n" -"Deze opdracht heeft geen additionele opties.\n" +"Dit commando heeft geen additionele opties.\n" #: ../src/Zypper.cc:2016 -#, fuzzy msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -3394,13 +3408,14 @@ msgid "" " Command options:\n" "-m, --match Takes missing release number as any release.\n" msgstr "" -"renamerepo [opties] \n" +"versioncmp (vcmp) \n" +"\n" +"Vergelijk de versies in de argumenten.\n" "\n" -"Wijs een nieuwe alias toe aan de bron die is opgegeven door alias.\n" -"Dit commando heeft geen aanvullende opties.\n" +" Opdrachtopties:\n" +"-m, --match Neem een ontbrekend release-nummer als elke release.\n" #: ../src/Zypper.cc:2035 -#, fuzzy msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -3408,11 +3423,11 @@ msgid "" "\n" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -"locks (ll)\n" +"licenses\n" "\n" -"Toon de huidige pakketblokkeringen\n" +"Toon de licenties en EULA van de huidige geïnstalleerde softwarepakketten.\n" "\n" -"Dit commando heeft geen additionele opties\n" +"Dit commando heeft geen additionele opties.\n" #: ../src/Zypper.cc:2052 msgid "" @@ -3507,29 +3522,26 @@ msgstr "" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" #: ../src/Zypper.cc:2281 -#, fuzzy msgid "Root privileges are required for refreshing services." -msgstr "Er zijn root-privileges vereist voor het vernieuwen van de systeeminstallatiebronnen." +msgstr "Er zijn root-privileges vereist voor het vernieuwen van de services." #: ../src/Zypper.cc:2308 ../src/Zypper.cc:2620 -#, fuzzy msgid "Root privileges are required for modifying system services." -msgstr "Er zijn root-privileges nodig om de systeembronnen te wijzigen." +msgstr "Er zijn root-privileges nodig om de systeemservices te wijzigen." #: ../src/Zypper.cc:2374 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "'%s' is not a valid service type." -msgstr "`%s' is geen geldige netmask." +msgstr "`%s' is geen geldig servicetype." #: ../src/Zypper.cc:2376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." -msgstr "Zie 'zypper -h addrepo' of man zypper voor een lijst met bekende brontypen." +msgstr "Zie '%s' of '%s' voor een lijst met bekende servicetypen." #: ../src/Zypper.cc:2393 -#, fuzzy msgid "Root privileges are required for modifying services." -msgstr "Er zijn root-privileges nodig om de systeembronnen te wijzigen." +msgstr "Er zijn root-privileges nodig om de services te wijzigen." #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by ms command help text which will explain it @@ -3540,9 +3552,9 @@ msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "Een alias of geagregeerde optie is vereist." #: ../src/Zypper.cc:2439 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Service '%s' not found." -msgstr "'%s' niet gevonden." +msgstr "Service '%s' niet gevonden." #: ../src/Zypper.cc:2475 ../src/Zypper.cc:2619 ../src/Zypper.cc:2705 #: ../src/Zypper.cc:2761 @@ -3568,23 +3580,23 @@ msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "Gespecificeerd type is geen geldig brontype:" #: ../src/Zypper.cc:2599 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." -msgstr "Zie 'zypper -h addrepo' of man zypper voor een lijst met bekende brontypen." +msgstr "Zie '%s' of '%s' voor een lijst van bekende brontypen." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found #: ../src/Zypper.cc:2655 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." -msgstr "Installatiebron %s is niet gevonden aan de hand van de alias, het nummer of de URI." +msgstr "Installatiebron '%s' is niet gevonden aan de hand van de alias, het nummer of de URI." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found #: ../src/Zypper.cc:2678 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." -msgstr "Installatiebron %s is niet gevonden aan de hand van de alias, het nummer of de URI." +msgstr "Service '%s' is niet gevonden aan de hand van de alias, het nummer of de URI." #: ../src/Zypper.cc:2712 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." @@ -3612,7 +3624,7 @@ msgstr "De globale optie '%s' heeft hier geen effect." #: ../src/Zypper.cc:2836 #, c-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." -msgstr "" +msgstr "Argumenten zijn niet toegestaan als '%s' wordt gebruikt." #: ../src/Zypper.cc:2862 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." @@ -3627,9 +3639,9 @@ msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "Er zijn root-privileges vereist voor het installeren en deïnstalleren van pakketten." #: ../src/Zypper.cc:2911 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown package type: %s" -msgstr "Onbekend type oplosbare: %s" +msgstr "Onbekend pakkettype: %s" #: ../src/Zypper.cc:2931 #, c-format @@ -3660,9 +3672,9 @@ msgstr "Naam van bronpakket is een vereist argument." #: ../src/Zypper.cc:3156 ../src/Zypper.cc:3416 ../src/Zypper.cc:3500 #: ../src/Zypper.cc:3623 ../src/Zypper.cc:3691 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown package type '%s'." -msgstr "Onbekend type oplosbare: '%s'." +msgstr "Onbekend pakkettype: '%s'." #: ../src/Zypper.cc:3262 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" @@ -3674,9 +3686,9 @@ msgstr "Zie bovenstaande melding voor een hint." #. translators: Running as 'rug', cannot use 'best-effort' option. #: ../src/Zypper.cc:3435 ../src/Zypper.cc:3518 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Running as '%s', cannot use '%s' option." -msgstr "Draaiend als '%s' kan de '%s' benadering niet worden gebruikt bij het opwaarderen." +msgstr "Draaiend als '%s' kan de optie '%s' niet worden gebruikt." #: ../src/Zypper.cc:3463 msgid "Root privileges are required for updating packages." @@ -3691,19 +3703,19 @@ msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "Er zijn root-privileges vereist voor het toevoegen van pakketblokkering." #: ../src/Zypper.cc:3822 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s matches %s" -msgstr "%s vervangt %s" +msgstr "%s komt overeen met %s" #: ../src/Zypper.cc:3824 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is newer than %s" -msgstr "%s is nodig voor %s" +msgstr "%s is nieuwer dan %s" #: ../src/Zypper.cc:3826 #, c-format msgid "%s is older than %s" -msgstr "" +msgstr "%s is ouder dan %s" #: ../src/Zypper.cc:3865 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." -- 2.7.4