From ea8261fbb1b4ee095e5ad57ed4cce887083696b7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joseph Myers Date: Sun, 24 Apr 2005 11:35:30 +0100 Subject: [PATCH] * de.po: Update. From-SVN: r98654 --- gcc/po/ChangeLog | 4 +++ gcc/po/de.po | 87 ++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 2 files changed, 41 insertions(+), 50 deletions(-) diff --git a/gcc/po/ChangeLog b/gcc/po/ChangeLog index 0f0abb4..fa8ebe0 100644 --- a/gcc/po/ChangeLog +++ b/gcc/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-04-24 Joseph S. Myers + + * de.po: Update. + 2005-04-20 Joseph S. Myers * de.po: Update. diff --git a/gcc/po/de.po b/gcc/po/de.po index b5688a6..34b6436 100644 --- a/gcc/po/de.po +++ b/gcc/po/de.po @@ -9024,24 +9024,23 @@ msgid "accumulator number is out of bounds" msgstr "Akkumulatorzahl außerhalb der Grenzen" #: config/frv/frv.c:9790 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "inappropriate accumulator for %qs" -msgstr "unpassender Akkumulator für »%s«" +msgstr "unpassender Akkumulator für %qs" #: config/frv/frv.c:9856 -#, fuzzy msgid "invalid IACC argument" -msgstr "ungültiges Typargument" +msgstr "ungültiges IACC-Argument" #: config/frv/frv.c:9879 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%qs expects a constant argument" -msgstr "»%s« erwartet ein konstantes Argument" +msgstr "%qs erwartet ein konstantes Argument" #: config/frv/frv.c:9884 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "constant argument out of range for %qs" -msgstr "Konstantes Argument außerhalb des Wertebereiches für »%s«" +msgstr "Konstantes Argument außerhalb des Wertebereiches für %qs" #: config/frv/frv.c:10319 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used" @@ -9052,24 +9051,20 @@ msgid "this media function is only available on the fr500" msgstr "diese Medienfunktion ist nur auf dem fr500 verfügbar" #: config/frv/frv.c:10359 -#, fuzzy msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550" -msgstr "diese Medienfunktion ist nur auf dem fr400 verfügbar" +msgstr "diese Medienfunktion ist nur auf dem fr400 und fr550 verfügbar" #: config/frv/frv.c:10378 -#, fuzzy msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450" -msgstr "diese Medienfunktion ist nur auf dem fr400 verfügbar" +msgstr "diese eingebaute Funktion ist nur auf dem fr405 und fr450 verfügbar" #: config/frv/frv.c:10387 -#, fuzzy msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550" -msgstr "diese Medienfunktion ist nur auf dem fr500 verfügbar" +msgstr "diese eingebaute Funktion ist nur auf dem fr500 und fr550 verfügbar" #: config/frv/frv.c:10399 -#, fuzzy msgid "this builtin function is only available on the fr450" -msgstr "diese Medienfunktion ist nur auf dem fr400 verfügbar" +msgstr "diese eingebaute Funktion ist nur auf dem fr450 verfügbar" #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the #. particular machine description choice. Every machine description should @@ -9107,14 +9102,12 @@ msgid "Do not generate H8S code" msgstr "Keinen H8S-Code erzeugen" #: config/h8300/h8300.h:161 -#, fuzzy msgid "Generate H8SX code" -msgstr "H8S-Code erzeugen" +msgstr "H8SX-Code erzeugen" #: config/h8300/h8300.h:162 -#, fuzzy msgid "Do not generate H8SX code" -msgstr "Keinen H8S-Code erzeugen" +msgstr "Keinen H8SX-Code erzeugen" #: config/h8300/h8300.h:163 msgid "Generate H8S/2600 code" @@ -9176,14 +9169,13 @@ msgid "bad value (%s) for -masm= switch" msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -masm=" #: config/i386/i386.c:1270 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode" -msgstr "Codemodell »%s« wird im %s-Bit-Modus nicht unterstützt" +msgstr "Codemodell %qs wird im %s-Bit-Modus nicht unterstützt" #: config/i386/i386.c:1273 -#, fuzzy msgid "code model % not supported yet" -msgstr "Codemodell »large« wird noch nicht unterstützt" +msgstr "Codemodell % wird noch nicht unterstützt" #: config/i386/i386.c:1275 #, c-format @@ -9271,24 +9263,22 @@ msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible" msgstr "Attribute fastcall und regparm sind nicht verträglich" #: config/i386/i386.c:1761 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%qs attribute requires an integer constant argument" -msgstr "Attribut »%s« benötigt eine Ganzzahlkonstante als Argument" +msgstr "Attribut %qs benötigt eine Ganzzahlkonstante als Argument" #: config/i386/i386.c:1767 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "argument to %qs attribute larger than %d" -msgstr "Argument für Attribut »%s« ist größer als %d" +msgstr "Argument für Attribut %qs ist größer als %d" #: config/i386/i386.c:2565 -#, fuzzy msgid "SSE register return with SSE disabled" -msgstr "SSE-Vektorrückgabe ohne eingeschaltetes SSE ändert das ABI" +msgstr "SSE-Registerrückgabe mit SSE ausgeschaltet" #: config/i386/i386.c:2567 -#, fuzzy msgid "SSE register argument with SSE disabled" -msgstr "SSE-Vektorargument ohne eingeschaltetes SSE ändert das ABI" +msgstr "SSE-Registerargument mit SSE ausgeschaltet" #: config/i386/i386.c:2862 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI" @@ -9319,7 +9309,7 @@ msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code msgstr "Operand ist weder eine Konstante noch ein Bedingungscode, ungültiger Operandencode »c«" #: config/i386/i386.c:6625 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid operand code '%c'" msgstr "ungültiger Operandencode »%c«" @@ -9341,14 +9331,14 @@ msgid "shift must be an immediate" msgstr "Verschiebung muss direkt angegeben werden" #: config/i386/i386.c:15634 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%qs incompatible attribute ignored" -msgstr "»%s«-inkompatibles Attribut wird ignoriert" +msgstr "%qs-inkompatibles Attribut wird ignoriert" #: config/i386/winnt.c:74 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%qs attribute only applies to variables" -msgstr "Attribut »%s« bezieht sich nur auf Variablen" +msgstr "Attribut %qs bezieht sich nur auf Variablen" #: config/i386/winnt.c:172 msgid "%Jfunction '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored" @@ -9367,9 +9357,9 @@ msgid "%Jinconsistent dll linkage for '%D', dllexport assumed." msgstr "%Jinkonsistente dll-Bindung für »%D«, dllexport angenommen." #: config/i386/winnt.c:299 config/sh/symbian.c:279 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL" -msgstr "»%s« sowohl als »exportiert in« als auch als »importiert aus DLL« deklariert" +msgstr "%qs sowohl als »exportiert in« als auch als »importiert aus DLL« deklariert" #: config/i386/winnt.c:308 msgid "%Jfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage." @@ -9704,9 +9694,9 @@ msgid "malformed #pragma builtin" msgstr "Falsch geformtes #pragma builtin" #: config/ia64/ia64.c:494 config/m32r/m32r.c:360 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid argument of %qs attribute" -msgstr "ungültiges Argument für Attribut »%s«" +msgstr "ungültiges Argument für Attribut %qs" #: config/ia64/ia64.c:506 msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables" @@ -9827,9 +9817,8 @@ msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput" msgstr "Eingebettete Fließkommadivision erzeugen, auf Durchsatz optimieren" #: config/ia64/ia64.h:211 -#, fuzzy msgid "Do not inline floating point division" -msgstr "Fließkommakonstanten nicht ins TOC legen" +msgstr "Fließkommadivision nicht »inline« generieren" #: config/ia64/ia64.h:213 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency" @@ -9840,9 +9829,8 @@ msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput" msgstr "Eingebettete Ganzzahldivision erzeugen, auf Durchsatz optimieren" #: config/ia64/ia64.h:217 -#, fuzzy msgid "Do not inline integer division" -msgstr "Indizierte Adressierung nicht ausschalten" +msgstr "Ganzzahldivision nicht »inline« generieren" #: config/ia64/ia64.h:219 msgid "Generate inline square root, optimize for latency" @@ -9853,9 +9841,8 @@ msgid "Generate inline square root, optimize for throughput" msgstr "Eingebettete Quadratwurzel erzeugen, auf Durchsatz optimieren" #: config/ia64/ia64.h:223 -#, fuzzy msgid "Do not inline square root" -msgstr "Leerregister nicht ausschalten" +msgstr "Quadratwurzel nicht »inline« generieren" #: config/ia64/ia64.h:225 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as" @@ -9897,9 +9884,9 @@ msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero." msgstr "gp_offset (%ld) oder end_offset (%ld) ist kleiner als null." #: config/iq2000/iq2000.c:2847 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "argument %qd is not a constant" -msgstr "Argument »%d« ist keine Konstante" +msgstr "Argument %qd ist keine Konstante" #: config/iq2000/iq2000.c:3150 config/xtensa/xtensa.c:2033 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer" @@ -9956,7 +9943,7 @@ msgstr "Uninitialisierte Konstanten im ROM ablegen (benötigt -membedded-data)" #: config/iq2000/iq2000.h:84 config/mips/mips.h:595 msgid "Don't put uninitialized constants in ROM" -msgstr "Keine uninitialisierte Konstanten im ROM ablegen" +msgstr "Keine uninitialisierten Konstanten im ROM ablegen" #: config/iq2000/iq2000.h:106 config/mips/mips.h:780 msgid "Specify CPU for scheduling purposes" -- 2.7.4