From e2194783810fc3b572a419ea3027a938f7357959 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peng Huang Date: Fri, 3 Apr 2009 10:23:19 +0800 Subject: [PATCH] Use 'make update-po' to update po files. --- po/fr.po | 114 ++++++++++++------------ po/ja.po | 114 ++++++++++++------------ po/pa.po | 261 ++++++++++++++++++++++++------------------------------- po/pl.po | 155 ++++++++++++++++++++++++--------- 4 files changed, 341 insertions(+), 303 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index fded71d2..ea7639fe 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ibus VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:27+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-02 15:05+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-11 17:30+0100\n" "Last-Translator: Julroy67 \n" "Language-Team: French \n" @@ -18,53 +18,53 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" -#: .././ibus/lang.py:40 .././ui/gtk/panel.py:307 .././ui/gtk/panel.py:308 -#: .././ui/gtk/panel.py:309 .././ui/gtk/panel.py:310 +#: ../ibus/lang.py:40 ../ui/gtk/panel.py:307 ../ui/gtk/panel.py:308 +#: ../ui/gtk/panel.py:309 ../ui/gtk/panel.py:310 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: .././ui/gtk/panel.py:97 +#: ../ui/gtk/panel.py:97 msgid "IBus input method framework" msgstr "Framework de méthode d'entrée IBus" -#: .././ui/gtk/panel.py:282 +#: ../ui/gtk/panel.py:282 msgid "Restart" msgstr "Redémarrer" -#: .././ui/gtk/panel.py:337 +#: ../ui/gtk/panel.py:337 msgid "No input method" msgstr "Aucune méthode d'entrée" -#: .././ui/gtk/panel.py:383 +#: ../ui/gtk/panel.py:383 msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix." msgstr "IBus est un IME intelligent pour Linux/Unix" -#: .././ui/gtk/panel.py:387 +#: ../ui/gtk/panel.py:387 msgid "translator-credits" msgstr "HUMBERT Julien " #. create input methods menu -#: .././ui/gtk/languagebar.py:84 +#: ../ui/gtk/languagebar.py:84 msgid "Switch engine" msgstr "Changer de moteur" -#: .././setup/main.py:103 +#: ../setup/main.py:103 msgid "trigger" msgstr "déclencheur" -#: .././setup/main.py:113 +#: ../setup/main.py:113 msgid "next engine" msgstr "moteur suivant" -#: .././setup/main.py:123 +#: ../setup/main.py:123 msgid "prev engine" msgstr "moteur précédent" -#: .././setup/main.py:204 +#: ../setup/main.py:204 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?" msgstr "Le démon IBus n'est pas démarré. Voulez-vous le démarrer maintenant ?" -#: .././setup/main.py:219 +#: ../setup/main.py:219 msgid "" "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in " "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n" @@ -79,24 +79,24 @@ msgstr "" " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" " export QT_IM_MODULE=ibus" -#: .././setup/main.py:234 +#: ../setup/main.py:234 #, python-format msgid "Select keyboard shortcut for %s" msgstr "Choisissez le raccourci clavier pour %s" -#: .././setup/keyboardshortcut.py:53 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:53 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Raccourcis claviers" -#: .././setup/keyboardshortcut.py:61 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:61 msgid "Key code:" msgstr "Code touche :" -#: .././setup/keyboardshortcut.py:76 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:76 msgid "Modifiers:" msgstr "Modificateurs :" -#: .././setup/keyboardshortcut.py:206 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:206 msgid "" "Please press a key (or a key combination).\n" "The dialog will be closed when the key is released." @@ -104,31 +104,31 @@ msgstr "" "Veuillez presser une touche (ou une combinaison de touches).\n" "La boîte de dialogue se fermera lorsque la touche sera relâchée." -#: .././setup/keyboardshortcut.py:208 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:208 msgid "Please press a key (or a key combination)" msgstr "Veuillez presser une touche (ou une combinaison de touches)" -#: .././setup/enginecombobox.py:99 +#: ../setup/enginecombobox.py:99 msgid "Select an input method" msgstr "Sélectionnez une méthode d'entrée" -#: .././setup/setup.glade.h:1 +#: ../setup/setup.glade.h:1 msgid "..." msgstr "…" -#: .././setup/setup.glade.h:2 +#: ../setup/setup.glade.h:2 msgid "Font and Style" msgstr "Police et Style" -#: .././setup/setup.glade.h:3 +#: ../setup/setup.glade.h:3 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Raccourcis claviers" -#: .././setup/setup.glade.h:4 +#: ../setup/setup.glade.h:4 msgid "Startup" msgstr "Démarrage" -#: .././setup/setup.glade.h:5 +#: ../setup/setup.glade.h:5 msgid "" "IBus\n" "The intelligent input bus\n" @@ -144,27 +144,27 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: .././setup/setup.glade.h:12 +#: ../setup/setup.glade.h:12 msgid "About" msgstr "À propos" -#: .././setup/setup.glade.h:13 +#: ../setup/setup.glade.h:13 msgid "Candidates orientation:" msgstr "Orientation de la table :" -#: .././setup/setup.glade.h:14 +#: ../setup/setup.glade.h:14 msgid "Custom font:" msgstr "Police personnalisée :" -#: .././setup/setup.glade.h:15 +#: ../setup/setup.glade.h:15 msgid "Enable or disable:" msgstr "Activer ou désactiver :" -#: .././setup/setup.glade.h:16 +#: ../setup/setup.glade.h:16 msgid "General" msgstr "Général" -#: .././setup/setup.glade.h:17 +#: ../setup/setup.glade.h:17 msgid "" "Horizontal\n" "Vertical" @@ -172,15 +172,15 @@ msgstr "" "Horizontal\n" "Vertical" -#: .././setup/setup.glade.h:19 +#: ../setup/setup.glade.h:19 msgid "IBus Preferences" msgstr "Préférences d'IBus" -#: .././setup/setup.glade.h:20 +#: ../setup/setup.glade.h:20 msgid "Input Methods" msgstr "Méthodes d'entrées" -#: .././setup/setup.glade.h:21 +#: ../setup/setup.glade.h:21 msgid "" "Never\n" "When active\n" @@ -190,97 +190,97 @@ msgstr "" "Dynamiquement\n" "Toujours" -#: .././setup/setup.glade.h:24 +#: ../setup/setup.glade.h:24 msgid "Next input method:" msgstr "Méthode d'entrée suivante :" -#: .././setup/setup.glade.h:25 +#: ../setup/setup.glade.h:25 msgid "Show language panel:" msgstr "Afficher la barre de langue :" -#: .././setup/setup.glade.h:26 +#: ../setup/setup.glade.h:26 msgid "Start ibus on login" msgstr "Démarrer IBus lors de la connexion" -#: .././setup/setup.glade.h:27 +#: ../setup/setup.glade.h:27 msgid "Use custom font" msgstr "Utiliser une police personnalisée" -#: .././setup/setup.glade.h:28 +#: ../setup/setup.glade.h:28 msgid "previous input method:" msgstr "méthode d'entrée précédente :" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:1 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:1 msgid "Auto Hide" msgstr "" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:2 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:2 #, fuzzy msgid "Custom Font" msgstr "Police personnalisée :" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:3 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:3 msgid "Custom font name for language panel" msgstr "" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:4 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:4 #, fuzzy msgid "Next Engine Hotkey" msgstr "moteur suivant" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:5 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:5 msgid "Next engine hotkey for switch to next input method engine" msgstr "" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:6 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:6 msgid "Orientation of Lookup Table" msgstr "" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:7 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:7 msgid "Orientation of Lookup Table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical" msgstr "" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:8 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:8 #, fuzzy msgid "Preload Engines" msgstr "moteur précédent" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:9 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:9 msgid "Preload Engines during ibus starts up" msgstr "" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:10 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:10 #, fuzzy msgid "Prev Engine Hotkey" msgstr "moteur précédent" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:11 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:11 msgid "Prev engine hotkey for switch to previous input method engine" msgstr "" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:12 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:12 msgid "" "The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always " "show" msgstr "" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:13 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:13 msgid "Trigger Hotkey" msgstr "" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:14 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:14 msgid "Trigger hotkey for enable or disable input context" msgstr "" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:15 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:15 #, fuzzy msgid "Use Custom Font" msgstr "Utiliser une police personnalisée" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:16 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:16 msgid "Use custom font name for language panel" msgstr "" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:17 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:17 msgid "[Control+space]" msgstr "" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 97a02acf..c4158e08 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ibus VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:27+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-02 15:05+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-19 16:12+0900\n" "Last-Translator: IWAI, Masaharu \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -16,55 +16,55 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: .././ibus/lang.py:40 .././ui/gtk/panel.py:307 .././ui/gtk/panel.py:308 -#: .././ui/gtk/panel.py:309 .././ui/gtk/panel.py:310 +#: ../ibus/lang.py:40 ../ui/gtk/panel.py:307 ../ui/gtk/panel.py:308 +#: ../ui/gtk/panel.py:309 ../ui/gtk/panel.py:310 msgid "Other" msgstr "その他" -#: .././ui/gtk/panel.py:97 +#: ../ui/gtk/panel.py:97 msgid "IBus input method framework" msgstr "IBus インプットメソッドフレームワーク" -#: .././ui/gtk/panel.py:282 +#: ../ui/gtk/panel.py:282 msgid "Restart" msgstr "再起動" -#: .././ui/gtk/panel.py:337 +#: ../ui/gtk/panel.py:337 msgid "No input method" msgstr "インプットメソッドがありません" -#: .././ui/gtk/panel.py:383 +#: ../ui/gtk/panel.py:383 msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix." msgstr "IBus は、Linux/Unix のためのインテリジェントなインプットバスです。" -#: .././ui/gtk/panel.py:387 +#: ../ui/gtk/panel.py:387 msgid "translator-credits" msgstr "" "UTUMI Hirosi \n" "IWAI, Masaharu " #. create input methods menu -#: .././ui/gtk/languagebar.py:84 +#: ../ui/gtk/languagebar.py:84 msgid "Switch engine" msgstr "エンジンの変更" -#: .././setup/main.py:103 +#: ../setup/main.py:103 msgid "trigger" msgstr "トリガー" -#: .././setup/main.py:113 +#: ../setup/main.py:113 msgid "next engine" msgstr "次のエンジン" -#: .././setup/main.py:123 +#: ../setup/main.py:123 msgid "prev engine" msgstr "前のエンジン" -#: .././setup/main.py:204 +#: ../setup/main.py:204 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?" msgstr "IBus デーモンが動いていません。起動しますか?" -#: .././setup/main.py:219 +#: ../setup/main.py:219 msgid "" "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in " "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n" @@ -78,24 +78,24 @@ msgstr "" " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" " export QT_IM_MODULE=ibus" -#: .././setup/main.py:234 +#: ../setup/main.py:234 #, python-format msgid "Select keyboard shortcut for %s" msgstr "%s のキーボードショートカットを選択" -#: .././setup/keyboardshortcut.py:53 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:53 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "キーボードショートカット" -#: .././setup/keyboardshortcut.py:61 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:61 msgid "Key code:" msgstr "キーコード:" -#: .././setup/keyboardshortcut.py:76 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:76 msgid "Modifiers:" msgstr "モディファイア:" -#: .././setup/keyboardshortcut.py:206 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:206 msgid "" "Please press a key (or a key combination).\n" "The dialog will be closed when the key is released." @@ -103,31 +103,31 @@ msgstr "" "キーもしくはキーの組み合わせを入力してください。\n" "キーを離すとダイアログを閉じます" -#: .././setup/keyboardshortcut.py:208 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:208 msgid "Please press a key (or a key combination)" msgstr "キーもしくはキーの組み合わせを入力してください" -#: .././setup/enginecombobox.py:99 +#: ../setup/enginecombobox.py:99 msgid "Select an input method" msgstr "インプットメソッドの選択" -#: .././setup/setup.glade.h:1 +#: ../setup/setup.glade.h:1 msgid "..." msgstr "..." -#: .././setup/setup.glade.h:2 +#: ../setup/setup.glade.h:2 msgid "Font and Style" msgstr "フォントとスタイル" -#: .././setup/setup.glade.h:3 +#: ../setup/setup.glade.h:3 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "キーボードショートカット" -#: .././setup/setup.glade.h:4 +#: ../setup/setup.glade.h:4 msgid "Startup" msgstr "スタートアップ" -#: .././setup/setup.glade.h:5 +#: ../setup/setup.glade.h:5 msgid "" "IBus\n" "The intelligent input bus\n" @@ -143,27 +143,27 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: .././setup/setup.glade.h:12 +#: ../setup/setup.glade.h:12 msgid "About" msgstr "About" -#: .././setup/setup.glade.h:13 +#: ../setup/setup.glade.h:13 msgid "Candidates orientation:" msgstr "候補ウィンドウの向き:" -#: .././setup/setup.glade.h:14 +#: ../setup/setup.glade.h:14 msgid "Custom font:" msgstr "カスタムフォント:" -#: .././setup/setup.glade.h:15 +#: ../setup/setup.glade.h:15 msgid "Enable or disable:" msgstr "切り替え" -#: .././setup/setup.glade.h:16 +#: ../setup/setup.glade.h:16 msgid "General" msgstr "一般" -#: .././setup/setup.glade.h:17 +#: ../setup/setup.glade.h:17 msgid "" "Horizontal\n" "Vertical" @@ -171,15 +171,15 @@ msgstr "" "横\n" "縦" -#: .././setup/setup.glade.h:19 +#: ../setup/setup.glade.h:19 msgid "IBus Preferences" msgstr "IBus の設定" -#: .././setup/setup.glade.h:20 +#: ../setup/setup.glade.h:20 msgid "Input Methods" msgstr "インプットメソッド" -#: .././setup/setup.glade.h:21 +#: ../setup/setup.glade.h:21 msgid "" "Never\n" "When active\n" @@ -189,97 +189,97 @@ msgstr "" "有効なときだけ表示する\n" "常に表示する" -#: .././setup/setup.glade.h:24 +#: ../setup/setup.glade.h:24 msgid "Next input method:" msgstr "次のインプットメソッド:" -#: .././setup/setup.glade.h:25 +#: ../setup/setup.glade.h:25 msgid "Show language panel:" msgstr "言語パネルの表示:" -#: .././setup/setup.glade.h:26 +#: ../setup/setup.glade.h:26 msgid "Start ibus on login" msgstr "ログイン時に IBus を起動" -#: .././setup/setup.glade.h:27 +#: ../setup/setup.glade.h:27 msgid "Use custom font" msgstr "カスタムフォントを使う" -#: .././setup/setup.glade.h:28 +#: ../setup/setup.glade.h:28 msgid "previous input method:" msgstr "ひとつ前のインプットメソッド:" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:1 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:1 msgid "Auto Hide" msgstr "" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:2 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:2 #, fuzzy msgid "Custom Font" msgstr "カスタムフォント:" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:3 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:3 msgid "Custom font name for language panel" msgstr "" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:4 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:4 #, fuzzy msgid "Next Engine Hotkey" msgstr "次のエンジン" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:5 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:5 msgid "Next engine hotkey for switch to next input method engine" msgstr "" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:6 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:6 msgid "Orientation of Lookup Table" msgstr "" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:7 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:7 msgid "Orientation of Lookup Table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical" msgstr "" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:8 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:8 #, fuzzy msgid "Preload Engines" msgstr "前のエンジン" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:9 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:9 msgid "Preload Engines during ibus starts up" msgstr "" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:10 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:10 #, fuzzy msgid "Prev Engine Hotkey" msgstr "前のエンジン" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:11 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:11 msgid "Prev engine hotkey for switch to previous input method engine" msgstr "" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:12 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:12 msgid "" "The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always " "show" msgstr "" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:13 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:13 msgid "Trigger Hotkey" msgstr "" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:14 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:14 msgid "Trigger hotkey for enable or disable input context" msgstr "" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:15 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:15 #, fuzzy msgid "Use Custom Font" msgstr "カスタムフォントを使う" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:16 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:16 msgid "Use custom font name for language panel" msgstr "" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:17 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:17 msgid "[Control+space]" msgstr "" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index f6aa1068..5082a167 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ibus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-02 14:56+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-02 15:05+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-31 21:46+0000\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" @@ -17,154 +17,6 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../src/keyname-table.h:3940 -msgid "keyboard label|BackSpace" -msgstr "BackSpace" - -#: ../src/keyname-table.h:3941 -msgid "keyboard label|Tab" -msgstr "Tab" - -#: ../src/keyname-table.h:3942 -msgid "keyboard label|Return" -msgstr "Return" - -#: ../src/keyname-table.h:3943 -msgid "keyboard label|Pause" -msgstr "Pause" - -#: ../src/keyname-table.h:3944 -msgid "keyboard label|Scroll_Lock" -msgstr "Scroll_Lock" - -#: ../src/keyname-table.h:3945 -msgid "keyboard label|Sys_Req" -msgstr "Sys_Req" - -#: ../src/keyname-table.h:3946 -msgid "keyboard label|Escape" -msgstr "Escape" - -#: ../src/keyname-table.h:3947 -msgid "keyboard label|Multi_key" -msgstr "Multi_key" - -#: ../src/keyname-table.h:3948 -msgid "keyboard label|Home" -msgstr "Home" - -#: ../src/keyname-table.h:3949 -msgid "keyboard label|Left" -msgstr "ਖੱਬੇ" - -#: ../src/keyname-table.h:3950 -msgid "keyboard label|Up" -msgstr "ਉੱਤੇ" - -#: ../src/keyname-table.h:3951 -msgid "keyboard label|Right" -msgstr "ਸੱਜੇ" - -#: ../src/keyname-table.h:3952 -msgid "keyboard label|Down" -msgstr "ਹੇਠਾਂ" - -#: ../src/keyname-table.h:3953 -msgid "keyboard label|Page_Up" -msgstr "Page_Up" - -#: ../src/keyname-table.h:3954 -msgid "keyboard label|Page_Down" -msgstr "Page_Down" - -#: ../src/keyname-table.h:3955 -msgid "keyboard label|End" -msgstr "End" - -#: ../src/keyname-table.h:3956 -msgid "keyboard label|Begin" -msgstr "Begin" - -#: ../src/keyname-table.h:3957 -msgid "keyboard label|Print" -msgstr "Print" - -#: ../src/keyname-table.h:3958 -msgid "keyboard label|Insert" -msgstr "Insert" - -#: ../src/keyname-table.h:3959 -msgid "keyboard label|Num_Lock" -msgstr "Num_Lock" - -#: ../src/keyname-table.h:3960 -msgid "keyboard label|KP_Space" -msgstr "KP_Space" - -#: ../src/keyname-table.h:3961 -msgid "keyboard label|KP_Tab" -msgstr "KP_Tab" - -#: ../src/keyname-table.h:3962 -msgid "keyboard label|KP_Enter" -msgstr "KP_Enter" - -#: ../src/keyname-table.h:3963 -msgid "keyboard label|KP_Home" -msgstr "KP_Home" - -#: ../src/keyname-table.h:3964 -msgid "keyboard label|KP_Left" -msgstr "KP_Left" - -#: ../src/keyname-table.h:3965 -msgid "keyboard label|KP_Up" -msgstr "KP_Up" - -#: ../src/keyname-table.h:3966 -msgid "keyboard label|KP_Right" -msgstr "KP_Right" - -#: ../src/keyname-table.h:3967 -msgid "keyboard label|KP_Down" -msgstr "KP_Down" - -#: ../src/keyname-table.h:3968 -msgid "keyboard label|KP_Page_Up" -msgstr "KP_Page_Up" - -#: ../src/keyname-table.h:3969 -msgid "keyboard label|KP_Prior" -msgstr "KP_Prior" - -#: ../src/keyname-table.h:3970 -msgid "keyboard label|KP_Page_Down" -msgstr "KP_Page_Down" - -#: ../src/keyname-table.h:3971 -msgid "keyboard label|KP_Next" -msgstr "KP_Next" - -#: ../src/keyname-table.h:3972 -msgid "keyboard label|KP_End" -msgstr "KP_End" - -#: ../src/keyname-table.h:3973 -msgid "keyboard label|KP_Begin" -msgstr "KP_Begin" - -#: ../src/keyname-table.h:3974 -msgid "keyboard label|KP_Insert" -msgstr "KP_Insert" - -#: ../src/keyname-table.h:3975 -msgid "keyboard label|KP_Delete" -msgstr "KP_Delete" - -#: ../src/keyname-table.h:3976 -msgid "keyboard label|Delete" -msgstr "Delete" - #: ../ibus/lang.py:40 ../ui/gtk/panel.py:307 ../ui/gtk/panel.py:308 #: ../ui/gtk/panel.py:309 ../ui/gtk/panel.py:310 msgid "Other" @@ -427,6 +279,117 @@ msgstr "ਭਾਸ਼ਾ ਪੈਨਲ ਲਈ ਪਸੰਦੀਦਾ ਫੋਂਟ msgid "[Control+space]" msgstr "[Control+space]" +#~ msgid "keyboard label|BackSpace" +#~ msgstr "BackSpace" + +#~ msgid "keyboard label|Tab" +#~ msgstr "Tab" + +#~ msgid "keyboard label|Return" +#~ msgstr "Return" + +#~ msgid "keyboard label|Pause" +#~ msgstr "Pause" + +#~ msgid "keyboard label|Scroll_Lock" +#~ msgstr "Scroll_Lock" + +#~ msgid "keyboard label|Sys_Req" +#~ msgstr "Sys_Req" + +#~ msgid "keyboard label|Escape" +#~ msgstr "Escape" + +#~ msgid "keyboard label|Multi_key" +#~ msgstr "Multi_key" + +#~ msgid "keyboard label|Home" +#~ msgstr "Home" + +#~ msgid "keyboard label|Left" +#~ msgstr "ਖੱਬੇ" + +#~ msgid "keyboard label|Up" +#~ msgstr "ਉੱਤੇ" + +#~ msgid "keyboard label|Right" +#~ msgstr "ਸੱਜੇ" + +#~ msgid "keyboard label|Down" +#~ msgstr "ਹੇਠਾਂ" + +#~ msgid "keyboard label|Page_Up" +#~ msgstr "Page_Up" + +#~ msgid "keyboard label|Page_Down" +#~ msgstr "Page_Down" + +#~ msgid "keyboard label|End" +#~ msgstr "End" + +#~ msgid "keyboard label|Begin" +#~ msgstr "Begin" + +#~ msgid "keyboard label|Print" +#~ msgstr "Print" + +#~ msgid "keyboard label|Insert" +#~ msgstr "Insert" + +#~ msgid "keyboard label|Num_Lock" +#~ msgstr "Num_Lock" + +#~ msgid "keyboard label|KP_Space" +#~ msgstr "KP_Space" + +#~ msgid "keyboard label|KP_Tab" +#~ msgstr "KP_Tab" + +#~ msgid "keyboard label|KP_Enter" +#~ msgstr "KP_Enter" + +#~ msgid "keyboard label|KP_Home" +#~ msgstr "KP_Home" + +#~ msgid "keyboard label|KP_Left" +#~ msgstr "KP_Left" + +#~ msgid "keyboard label|KP_Up" +#~ msgstr "KP_Up" + +#~ msgid "keyboard label|KP_Right" +#~ msgstr "KP_Right" + +#~ msgid "keyboard label|KP_Down" +#~ msgstr "KP_Down" + +#~ msgid "keyboard label|KP_Page_Up" +#~ msgstr "KP_Page_Up" + +#~ msgid "keyboard label|KP_Prior" +#~ msgstr "KP_Prior" + +#~ msgid "keyboard label|KP_Page_Down" +#~ msgstr "KP_Page_Down" + +#~ msgid "keyboard label|KP_Next" +#~ msgstr "KP_Next" + +#~ msgid "keyboard label|KP_End" +#~ msgstr "KP_End" + +#~ msgid "keyboard label|KP_Begin" +#~ msgstr "KP_Begin" + +#~ msgid "keyboard label|KP_Insert" +#~ msgstr "KP_Insert" + +#~ msgid "keyboard label|KP_Delete" +#~ msgstr "KP_Delete" + +#~ msgid "keyboard label|Delete" +#~ msgstr "Delete" + #, fuzzy #~ msgid "Previous IME:" #~ msgstr "ਪਿਛਲਾ ਇੰਜਣ" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 2cf70120..f2375244 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-26 16:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-02 15:05+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-26 16:43+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -13,53 +13,53 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: .././ibus/lang.py:40 .././ui/gtk/panel.py:307 .././ui/gtk/panel.py:308 -#: .././ui/gtk/panel.py:309 .././ui/gtk/panel.py:310 +#: ../ibus/lang.py:40 ../ui/gtk/panel.py:307 ../ui/gtk/panel.py:308 +#: ../ui/gtk/panel.py:309 ../ui/gtk/panel.py:310 msgid "Other" msgstr "Inne" -#: .././ui/gtk/panel.py:97 +#: ../ui/gtk/panel.py:97 msgid "IBus input method framework" msgstr "Struktura metody wejścia IBus" -#: .././ui/gtk/panel.py:282 +#: ../ui/gtk/panel.py:282 msgid "Restart" msgstr "Uruchom ponownie" -#: .././ui/gtk/panel.py:337 +#: ../ui/gtk/panel.py:337 msgid "No input method" msgstr "Brak metody wejścia" -#: .././ui/gtk/panel.py:383 +#: ../ui/gtk/panel.py:383 msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix." msgstr "IBus jest inteligentną magistralą wejścia dla Linuksa/Uniksa." -#: .././ui/gtk/panel.py:387 +#: ../ui/gtk/panel.py:387 msgid "translator-credits" msgstr "Piotr Drąg , 2009" #. create input methods menu -#: .././ui/gtk/languagebar.py:84 +#: ../ui/gtk/languagebar.py:84 msgid "Switch engine" msgstr "Przełącz mechanizm" -#: .././setup/main.py:103 +#: ../setup/main.py:103 msgid "trigger" msgstr "przełącznik" -#: .././setup/main.py:113 +#: ../setup/main.py:113 msgid "next engine" msgstr "następny mechanizm" -#: .././setup/main.py:123 +#: ../setup/main.py:123 msgid "prev engine" msgstr "poprzedni mechanizm" -#: .././setup/main.py:204 +#: ../setup/main.py:204 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?" msgstr "Demon IBus nie jest uruchomiony. Czy chcesz uruchomić teraz?" -#: .././setup/main.py:219 +#: ../setup/main.py:219 msgid "" "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in " "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n" @@ -73,24 +73,24 @@ msgstr "" " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" " export QT_IM_MODULE=ibus" -#: .././setup/main.py:234 +#: ../setup/main.py:234 #, python-format msgid "Select keyboard shortcut for %s" msgstr "Wybierz skrót klawiszowy dla %s" -#: .././setup/keyboardshortcut.py:53 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:53 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: .././setup/keyboardshortcut.py:61 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:61 msgid "Key code:" msgstr "Kod klawisza:" -#: .././setup/keyboardshortcut.py:76 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:76 msgid "Modifiers:" msgstr "Modyfikatory:" -#: .././setup/keyboardshortcut.py:206 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:206 msgid "" "Please press a key (or a key combination).\n" "The dialog will be closed when the key is released." @@ -98,31 +98,31 @@ msgstr "" "Naciśnij klawisz (lub kombinację klawiszy).\n" "Okno dialogowe zostanie zamknięte po zwolnieniu klawisza." -#: .././setup/keyboardshortcut.py:208 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:208 msgid "Please press a key (or a key combination)" msgstr "Naciśnij klawisz (lub kombinację klawiszy)" -#: .././setup/enginecombobox.py:99 +#: ../setup/enginecombobox.py:99 msgid "Select an input method" msgstr "Wybierz metodę wejścia" -#: .././setup/setup.glade.h:1 +#: ../setup/setup.glade.h:1 msgid "..." msgstr "..." -#: .././setup/setup.glade.h:2 +#: ../setup/setup.glade.h:2 msgid "Font and Style" msgstr "Czcionka i styl" -#: .././setup/setup.glade.h:3 +#: ../setup/setup.glade.h:3 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: .././setup/setup.glade.h:4 +#: ../setup/setup.glade.h:4 msgid "Startup" msgstr "Uruchom" -#: .././setup/setup.glade.h:5 +#: ../setup/setup.glade.h:5 msgid "" "IBus\n" "The intelligent input bus\n" @@ -138,27 +138,27 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: .././setup/setup.glade.h:12 +#: ../setup/setup.glade.h:12 msgid "About" msgstr "O programie" -#: .././setup/setup.glade.h:13 +#: ../setup/setup.glade.h:13 msgid "Candidates orientation:" msgstr "Orientacja kandydatów:" -#: .././setup/setup.glade.h:14 +#: ../setup/setup.glade.h:14 msgid "Custom font:" msgstr "Własna czcionka:" -#: .././setup/setup.glade.h:15 +#: ../setup/setup.glade.h:15 msgid "Enable or disable:" msgstr "Włącz lub wyłącz:" -#: .././setup/setup.glade.h:16 +#: ../setup/setup.glade.h:16 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: .././setup/setup.glade.h:17 +#: ../setup/setup.glade.h:17 msgid "" "Horizontal\n" "Vertical" @@ -166,15 +166,15 @@ msgstr "" "Poziome\n" "Pionowe" -#: .././setup/setup.glade.h:19 +#: ../setup/setup.glade.h:19 msgid "IBus Preferences" msgstr "Preferencje IBus" -#: .././setup/setup.glade.h:20 +#: ../setup/setup.glade.h:20 msgid "Input Methods" msgstr "Metody wejścia" -#: .././setup/setup.glade.h:21 +#: ../setup/setup.glade.h:21 msgid "" "Never\n" "When active\n" @@ -184,22 +184,97 @@ msgstr "" "W czasie aktywności\n" "Zawsze" -#: .././setup/setup.glade.h:24 +#: ../setup/setup.glade.h:24 msgid "Next input method:" msgstr "Następna metoda wejścia:" -#: .././setup/setup.glade.h:25 +#: ../setup/setup.glade.h:25 msgid "Show language panel:" msgstr "Wyświetl panel języka:" -#: .././setup/setup.glade.h:26 +#: ../setup/setup.glade.h:26 msgid "Start ibus on login" msgstr "Uruchom IBus podczas logowania" -#: .././setup/setup.glade.h:27 +#: ../setup/setup.glade.h:27 msgid "Use custom font" msgstr "Użyj własnej czcionki" -#: .././setup/setup.glade.h:28 +#: ../setup/setup.glade.h:28 msgid "previous input method:" msgstr "poprzednia metoda wejścia:" + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:1 +msgid "Auto Hide" +msgstr "" + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Custom Font" +msgstr "Własna czcionka:" + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:3 +msgid "Custom font name for language panel" +msgstr "" + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Next Engine Hotkey" +msgstr "następny mechanizm" + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:5 +msgid "Next engine hotkey for switch to next input method engine" +msgstr "" + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:6 +msgid "Orientation of Lookup Table" +msgstr "" + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:7 +msgid "Orientation of Lookup Table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical" +msgstr "" + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Preload Engines" +msgstr "poprzedni mechanizm" + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:9 +msgid "Preload Engines during ibus starts up" +msgstr "" + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Prev Engine Hotkey" +msgstr "poprzedni mechanizm" + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:11 +msgid "Prev engine hotkey for switch to previous input method engine" +msgstr "" + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:12 +msgid "" +"The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always " +"show" +msgstr "" + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:13 +msgid "Trigger Hotkey" +msgstr "" + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:14 +msgid "Trigger hotkey for enable or disable input context" +msgstr "" + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:15 +#, fuzzy +msgid "Use Custom Font" +msgstr "Użyj własnej czcionki" + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:16 +msgid "Use custom font name for language panel" +msgstr "" + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:17 +msgid "[Control+space]" +msgstr "" -- 2.34.1