From da21bb80de3d10d59a96f304a86df42b567b7502 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Milo=C5=A1=20Popovi=C4=87?= Date: Wed, 16 Sep 2009 01:56:44 +0000 Subject: [PATCH] Updated Serbian translation --- po/sr.po | 266 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/sr@latin.po | 266 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 2 files changed, 266 insertions(+), 266 deletions(-) diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index f10061e..a523639 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Serbian translation of atk -# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003, 2004, 2006. +# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003, 2004, 2009. # # This file is distributed under the same license as the atk package. # @@ -10,8 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-10 14:33+0800\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-10 07:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-01 00:10+0200\n" "Last-Translator: Горан Ракић \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -19,455 +20,454 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: atk/atkhyperlink.c:103 +#: ../atk/atkhyperlink.c:103 msgid "Selected Link" msgstr "Изабрана веза" -#: atk/atkhyperlink.c:104 +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" msgstr "Одређује да ли је изабран AtkHyperlink објекат" -#: atk/atkhyperlink.c:110 +#: ../atk/atkhyperlink.c:110 msgid "Number of Anchors" msgstr "Број смерница" -#: atk/atkhyperlink.c:111 +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" msgstr "Број смерница AtkHyperlink објекта" -#: atk/atkhyperlink.c:119 +#: ../atk/atkhyperlink.c:119 msgid "End index" msgstr "Завршни индекс" -#: atk/atkhyperlink.c:120 +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 msgid "The end index of the AtkHyperlink object" msgstr "Завршни индекс AtkHyperlink објекта" -#: atk/atkhyperlink.c:128 +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 msgid "Start index" msgstr "Почетни индекс" -#: atk/atkhyperlink.c:129 +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 msgid "The start index of the AtkHyperlink object" msgstr "Почетни индекс AtkHyperlink објекта" -#: atk/atkobject.c:74 +#: ../atk/atkobject.c:74 msgid "invalid" msgstr "неисправно" -#: atk/atkobject.c:75 +#: ../atk/atkobject.c:75 msgid "accelerator label" msgstr "ознака пречице" -#: atk/atkobject.c:76 +#: ../atk/atkobject.c:76 msgid "alert" msgstr "упозорење" -#: atk/atkobject.c:77 +#: ../atk/atkobject.c:77 msgid "animation" msgstr "анимација" -#: atk/atkobject.c:78 +#: ../atk/atkobject.c:78 msgid "arrow" msgstr "стрела" -#: atk/atkobject.c:79 +#: ../atk/atkobject.c:79 msgid "calendar" msgstr "календар" -#: atk/atkobject.c:80 +#: ../atk/atkobject.c:80 msgid "canvas" msgstr "слика" -#: atk/atkobject.c:81 +#: ../atk/atkobject.c:81 msgid "check box" msgstr "кућица за означавање" -#: atk/atkobject.c:82 +#: ../atk/atkobject.c:82 msgid "check menu item" msgstr "ставка менија за означавање" -#: atk/atkobject.c:83 +#: ../atk/atkobject.c:83 msgid "color chooser" msgstr "избор боје" -#: atk/atkobject.c:84 +#: ../atk/atkobject.c:84 msgid "column header" msgstr "заглавље колоне" -#: atk/atkobject.c:85 +#: ../atk/atkobject.c:85 msgid "combo box" msgstr "комбинована кућица" -#: atk/atkobject.c:86 +#: ../atk/atkobject.c:86 msgid "dateeditor" msgstr "уређивач датума" -#: atk/atkobject.c:87 +#: ../atk/atkobject.c:87 msgid "desktop icon" msgstr "иконица радне површи" -#: atk/atkobject.c:88 +#: ../atk/atkobject.c:88 msgid "desktop frame" msgstr "оквир радне површи" -#: atk/atkobject.c:89 +#: ../atk/atkobject.c:89 msgid "dial" msgstr "позови" -#: atk/atkobject.c:90 +#: ../atk/atkobject.c:90 msgid "dialog" msgstr "прозорче" -#: atk/atkobject.c:91 +#: ../atk/atkobject.c:91 msgid "directory pane" msgstr "листа директоријума" -#: atk/atkobject.c:92 +#: ../atk/atkobject.c:92 msgid "drawing area" msgstr "површина за цртање" -#: atk/atkobject.c:93 +#: ../atk/atkobject.c:93 msgid "file chooser" msgstr "избор датотеке" -#: atk/atkobject.c:94 +#: ../atk/atkobject.c:94 msgid "filler" msgstr "пуњач" #. I know it looks wrong but that is what Java returns -#: atk/atkobject.c:96 +#: ../atk/atkobject.c:96 msgid "fontchooser" msgstr "избор словног лика" -#: atk/atkobject.c:97 +#: ../atk/atkobject.c:97 msgid "frame" msgstr "оквир" -#: atk/atkobject.c:98 +#: ../atk/atkobject.c:98 msgid "glass pane" msgstr "стаклена зона" -#: atk/atkobject.c:99 +#: ../atk/atkobject.c:99 msgid "html container" msgstr "садржалац html-а" -#: atk/atkobject.c:100 +#: ../atk/atkobject.c:100 msgid "icon" msgstr "иконица" -#: atk/atkobject.c:101 +#: ../atk/atkobject.c:101 msgid "image" msgstr "слика" -#: atk/atkobject.c:102 +#: ../atk/atkobject.c:102 msgid "internal frame" msgstr "унутрашњи оквир" -#: atk/atkobject.c:103 +#: ../atk/atkobject.c:103 msgid "label" msgstr "ознака" -#: atk/atkobject.c:104 +#: ../atk/atkobject.c:104 msgid "layered pane" msgstr "послагане плоче" -#: atk/atkobject.c:105 +#: ../atk/atkobject.c:105 msgid "list" msgstr "списак" -#: atk/atkobject.c:106 +#: ../atk/atkobject.c:106 msgid "list item" msgstr "ставка списка" -#: atk/atkobject.c:107 +#: ../atk/atkobject.c:107 msgid "menu" msgstr "мени" -#: atk/atkobject.c:108 +#: ../atk/atkobject.c:108 msgid "menu bar" msgstr "главни мени" -#: atk/atkobject.c:109 +#: ../atk/atkobject.c:109 msgid "menu item" msgstr "ставка менија" -#: atk/atkobject.c:110 +#: ../atk/atkobject.c:110 msgid "option pane" msgstr "плоча опција" -#: atk/atkobject.c:111 +#: ../atk/atkobject.c:111 msgid "page tab" msgstr "лист" -#: atk/atkobject.c:112 +#: ../atk/atkobject.c:112 msgid "page tab list" msgstr "списак листова" -#: atk/atkobject.c:113 +#: ../atk/atkobject.c:113 msgid "panel" msgstr "панел" -#: atk/atkobject.c:114 +#: ../atk/atkobject.c:114 msgid "password text" msgstr "текст лозинке" -#: atk/atkobject.c:115 +#: ../atk/atkobject.c:115 msgid "popup menu" msgstr "искачући мени" -#: atk/atkobject.c:116 +#: ../atk/atkobject.c:116 msgid "progress bar" msgstr "линија тока" -#: atk/atkobject.c:117 +#: ../atk/atkobject.c:117 msgid "push button" msgstr "дугме" -#: atk/atkobject.c:118 +#: ../atk/atkobject.c:118 msgid "radio button" msgstr "искључиво дугме" -#: atk/atkobject.c:119 +#: ../atk/atkobject.c:119 msgid "radio menu item" msgstr "искључива ставка менија" -#: atk/atkobject.c:120 +#: ../atk/atkobject.c:120 msgid "root pane" msgstr "корена плоча" -#: atk/atkobject.c:121 +#: ../atk/atkobject.c:121 msgid "row header" msgstr "заглавље реда" -#: atk/atkobject.c:122 +#: ../atk/atkobject.c:122 msgid "scroll bar" msgstr "линија за померање" -#: atk/atkobject.c:123 +#: ../atk/atkobject.c:123 msgid "scroll pane" msgstr "плоча за померање" -#: atk/atkobject.c:124 +#: ../atk/atkobject.c:124 msgid "separator" msgstr "раздвајач" -#: atk/atkobject.c:125 +#: ../atk/atkobject.c:125 msgid "slider" msgstr "клизач" -#: atk/atkobject.c:126 +#: ../atk/atkobject.c:126 msgid "split pane" msgstr "плоча за раздвајање" -#: atk/atkobject.c:127 +#: ../atk/atkobject.c:127 msgid "spin button" msgstr "вртеће дугме" -#: atk/atkobject.c:128 +#: ../atk/atkobject.c:128 msgid "statusbar" msgstr "линија са стањем" -#: atk/atkobject.c:129 +#: ../atk/atkobject.c:129 msgid "table" msgstr "табела" -#: atk/atkobject.c:130 +#: ../atk/atkobject.c:130 msgid "table cell" msgstr "поље табеле" -#: atk/atkobject.c:131 +#: ../atk/atkobject.c:131 msgid "table column header" msgstr "заглавље колоне табеле" -#: atk/atkobject.c:132 +#: ../atk/atkobject.c:132 msgid "table row header" msgstr "заглавље реда табеле" -#: atk/atkobject.c:133 +#: ../atk/atkobject.c:133 msgid "tear off menu item" msgstr "одвојива мени ставка" -#: atk/atkobject.c:134 +#: ../atk/atkobject.c:134 msgid "terminal" msgstr "терминал" -#: atk/atkobject.c:135 +#: ../atk/atkobject.c:135 msgid "text" msgstr "текст" -#: atk/atkobject.c:136 +#: ../atk/atkobject.c:136 msgid "toggle button" msgstr "прекидач дугме" -#: atk/atkobject.c:137 +#: ../atk/atkobject.c:137 msgid "tool bar" msgstr "линија алатки" -#: atk/atkobject.c:138 +#: ../atk/atkobject.c:138 msgid "tool tip" msgstr "облачић" -#: atk/atkobject.c:139 +#: ../atk/atkobject.c:139 msgid "tree" msgstr "дрво" -#: atk/atkobject.c:140 +#: ../atk/atkobject.c:140 msgid "tree table" msgstr "дрво табела" -#: atk/atkobject.c:141 +#: ../atk/atkobject.c:141 msgid "unknown" msgstr "непознато" -#: atk/atkobject.c:142 +#: ../atk/atkobject.c:142 msgid "viewport" msgstr "поглед" -#: atk/atkobject.c:143 +#: ../atk/atkobject.c:143 msgid "window" msgstr "прозор" -#: atk/atkobject.c:144 +#: ../atk/atkobject.c:144 msgid "header" msgstr "заглавље" -#: atk/atkobject.c:145 +#: ../atk/atkobject.c:145 msgid "footer" msgstr "подножје" -#: atk/atkobject.c:146 +#: ../atk/atkobject.c:146 msgid "paragraph" msgstr "пасус" -#: atk/atkobject.c:147 -#, fuzzy +#: ../atk/atkobject.c:147 msgid "ruler" -msgstr "упозорење" +msgstr "лењир" -#: atk/atkobject.c:148 +#: ../atk/atkobject.c:148 msgid "application" msgstr "програм" -#: atk/atkobject.c:149 +#: ../atk/atkobject.c:149 msgid "autocomplete" msgstr "самодопуњавање" -#: atk/atkobject.c:150 +#: ../atk/atkobject.c:150 msgid "edit bar" msgstr "поље за унос" # састојак уместо „део“ (part) -#: atk/atkobject.c:151 +#: ../atk/atkobject.c:151 msgid "embedded component" msgstr "угњеждени састојак" -#: atk/atkobject.c:152 +#: ../atk/atkobject.c:152 msgid "entry" msgstr "ставка" -#: atk/atkobject.c:153 +#: ../atk/atkobject.c:153 msgid "chart" msgstr "табела" -#: atk/atkobject.c:154 +#: ../atk/atkobject.c:154 msgid "caption" msgstr "натпис" -#: atk/atkobject.c:155 +#: ../atk/atkobject.c:155 msgid "document frame" msgstr "оквир документа" -#: atk/atkobject.c:156 +#: ../atk/atkobject.c:156 msgid "heading" msgstr "курс" -#: atk/atkobject.c:157 +#: ../atk/atkobject.c:157 msgid "page" msgstr "страна" -#: atk/atkobject.c:158 +#: ../atk/atkobject.c:158 msgid "section" msgstr "одељак" -#: atk/atkobject.c:159 +#: ../atk/atkobject.c:159 msgid "redundant object" msgstr "поновљени објекат" -#: atk/atkobject.c:160 +#: ../atk/atkobject.c:160 msgid "form" msgstr "формулар" -#: atk/atkobject.c:161 +#: ../atk/atkobject.c:161 msgid "link" -msgstr "" +msgstr "веза" -#: atk/atkobject.c:162 +#: ../atk/atkobject.c:162 msgid "input method window" -msgstr "" +msgstr "прозор начина уноса" -#: atk/atkobject.c:488 +#: ../atk/atkobject.c:488 msgid "Accessible Name" msgstr "Приступачно име" -#: atk/atkobject.c:489 +#: ../atk/atkobject.c:489 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" msgstr "" "Име инстанце објекта прилагођено приступу помоћу технологија за испомоћ" -#: atk/atkobject.c:495 +#: ../atk/atkobject.c:495 msgid "Accessible Description" msgstr "Приступачан опис" -#: atk/atkobject.c:496 +#: ../atk/atkobject.c:496 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" msgstr "Опис објекта прилагођен приступу помоћу технологија за испомоћ" -#: atk/atkobject.c:502 +#: ../atk/atkobject.c:502 msgid "Accessible Parent" msgstr "Приступачан садржалац" -#: atk/atkobject.c:503 +#: ../atk/atkobject.c:503 msgid "Is used to notify that the parent has changed" msgstr "Користи се за обавештавање да је садржалац измењен" -#: atk/atkobject.c:509 +#: ../atk/atkobject.c:509 msgid "Accessible Value" msgstr "Приступачна вредност" -#: atk/atkobject.c:510 +#: ../atk/atkobject.c:510 msgid "Is used to notify that the value has changed" msgstr "Користи се за обавештавање да је вредност измењена" -#: atk/atkobject.c:518 +#: ../atk/atkobject.c:518 msgid "Accessible Role" msgstr "Приступачна улога" -#: atk/atkobject.c:519 +#: ../atk/atkobject.c:519 msgid "The accessible role of this object" msgstr "Приступачна улога овог објекта" -#: atk/atkobject.c:527 +#: ../atk/atkobject.c:527 msgid "Accessible Layer" msgstr "Слој приступачности" -#: atk/atkobject.c:528 +#: ../atk/atkobject.c:528 msgid "The accessible layer of this object" msgstr "Слој приступачности овог објекта" -#: atk/atkobject.c:536 +#: ../atk/atkobject.c:536 msgid "Accessible MDI Value" msgstr "Приступачна MDI вредност" -#: atk/atkobject.c:537 +#: ../atk/atkobject.c:537 msgid "The accessible MDI value of this object" msgstr "Приступачна MDI вредност овог објекта" -#: atk/atkobject.c:545 +#: ../atk/atkobject.c:545 msgid "Accessible Table Caption" msgstr "Приступачан наслов табеле" -#: atk/atkobject.c:546 +#: ../atk/atkobject.c:546 msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" @@ -475,58 +475,58 @@ msgstr "" "Користи се за обавештавање да је измењен наслов табеле; не треба користити " "ову особину, већ accessible-table-caption-object." -#: atk/atkobject.c:552 +#: ../atk/atkobject.c:552 msgid "Accessible Table Column Header" msgstr "Приступачно заглавље колоне табеле" -#: atk/atkobject.c:553 +#: ../atk/atkobject.c:553 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" msgstr "Користи се за обавештавање да је измењено заглавље колоне у табели" -#: atk/atkobject.c:559 +#: ../atk/atkobject.c:559 msgid "Accessible Table Column Description" msgstr "Приступачан опис колоне табеле" -#: atk/atkobject.c:560 +#: ../atk/atkobject.c:560 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" msgstr "Користи се за обавештавање да је измењен опис колоне у табели" -#: atk/atkobject.c:566 +#: ../atk/atkobject.c:566 msgid "Accessible Table Row Header" msgstr "Приступачно заглавље реда табеле" -#: atk/atkobject.c:567 +#: ../atk/atkobject.c:567 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" msgstr "Користи се за обавештавање да је измењено заглавље реда у табели" -#: atk/atkobject.c:573 +#: ../atk/atkobject.c:573 msgid "Accessible Table Row Description" msgstr "Приступачан опис реда табеле" -#: atk/atkobject.c:574 +#: ../atk/atkobject.c:574 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" msgstr "Користи се за обавештавање да је измењен опис реда у табели" -#: atk/atkobject.c:580 +#: ../atk/atkobject.c:580 msgid "Accessible Table Summary" msgstr "Приступачан сажетак табеле" -#: atk/atkobject.c:581 +#: ../atk/atkobject.c:581 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" msgstr "Користи се за обавештавање да је измењен сажетак табеле" -#: atk/atkobject.c:587 +#: ../atk/atkobject.c:587 msgid "Accessible Table Caption Object" msgstr "Приступачан објекат наслова табеле" -#: atk/atkobject.c:588 +#: ../atk/atkobject.c:588 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" msgstr "Користи се за обавештавање да је измењен наслов табеле" -#: atk/atkobject.c:594 +#: ../atk/atkobject.c:594 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" msgstr "Број приступачних веза у надтексту" -#: atk/atkobject.c:595 +#: ../atk/atkobject.c:595 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" msgstr "Колико веза садржи текући AtkHypertext" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index b3469ec..45d1a5b 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Serbian translation of atk -# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003, 2004, 2006. +# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003, 2004, 2009. # # This file is distributed under the same license as the atk package. # @@ -10,8 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-10 14:33+0800\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-10 07:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-01 00:10+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakić \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -19,455 +20,454 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: atk/atkhyperlink.c:103 +#: ../atk/atkhyperlink.c:103 msgid "Selected Link" msgstr "Izabrana veza" -#: atk/atkhyperlink.c:104 +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" msgstr "Određuje da li je izabran AtkHyperlink objekat" -#: atk/atkhyperlink.c:110 +#: ../atk/atkhyperlink.c:110 msgid "Number of Anchors" msgstr "Broj smernica" -#: atk/atkhyperlink.c:111 +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" msgstr "Broj smernica AtkHyperlink objekta" -#: atk/atkhyperlink.c:119 +#: ../atk/atkhyperlink.c:119 msgid "End index" msgstr "Završni indeks" -#: atk/atkhyperlink.c:120 +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 msgid "The end index of the AtkHyperlink object" msgstr "Završni indeks AtkHyperlink objekta" -#: atk/atkhyperlink.c:128 +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 msgid "Start index" msgstr "Početni indeks" -#: atk/atkhyperlink.c:129 +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 msgid "The start index of the AtkHyperlink object" msgstr "Početni indeks AtkHyperlink objekta" -#: atk/atkobject.c:74 +#: ../atk/atkobject.c:74 msgid "invalid" msgstr "neispravno" -#: atk/atkobject.c:75 +#: ../atk/atkobject.c:75 msgid "accelerator label" msgstr "oznaka prečice" -#: atk/atkobject.c:76 +#: ../atk/atkobject.c:76 msgid "alert" msgstr "upozorenje" -#: atk/atkobject.c:77 +#: ../atk/atkobject.c:77 msgid "animation" msgstr "animacija" -#: atk/atkobject.c:78 +#: ../atk/atkobject.c:78 msgid "arrow" msgstr "strela" -#: atk/atkobject.c:79 +#: ../atk/atkobject.c:79 msgid "calendar" msgstr "kalendar" -#: atk/atkobject.c:80 +#: ../atk/atkobject.c:80 msgid "canvas" msgstr "slika" -#: atk/atkobject.c:81 +#: ../atk/atkobject.c:81 msgid "check box" msgstr "kućica za označavanje" -#: atk/atkobject.c:82 +#: ../atk/atkobject.c:82 msgid "check menu item" msgstr "stavka menija za označavanje" -#: atk/atkobject.c:83 +#: ../atk/atkobject.c:83 msgid "color chooser" msgstr "izbor boje" -#: atk/atkobject.c:84 +#: ../atk/atkobject.c:84 msgid "column header" msgstr "zaglavlje kolone" -#: atk/atkobject.c:85 +#: ../atk/atkobject.c:85 msgid "combo box" msgstr "kombinovana kućica" -#: atk/atkobject.c:86 +#: ../atk/atkobject.c:86 msgid "dateeditor" msgstr "uređivač datuma" -#: atk/atkobject.c:87 +#: ../atk/atkobject.c:87 msgid "desktop icon" msgstr "ikonica radne površi" -#: atk/atkobject.c:88 +#: ../atk/atkobject.c:88 msgid "desktop frame" msgstr "okvir radne površi" -#: atk/atkobject.c:89 +#: ../atk/atkobject.c:89 msgid "dial" msgstr "pozovi" -#: atk/atkobject.c:90 +#: ../atk/atkobject.c:90 msgid "dialog" msgstr "prozorče" -#: atk/atkobject.c:91 +#: ../atk/atkobject.c:91 msgid "directory pane" msgstr "lista direktorijuma" -#: atk/atkobject.c:92 +#: ../atk/atkobject.c:92 msgid "drawing area" msgstr "površina za crtanje" -#: atk/atkobject.c:93 +#: ../atk/atkobject.c:93 msgid "file chooser" msgstr "izbor datoteke" -#: atk/atkobject.c:94 +#: ../atk/atkobject.c:94 msgid "filler" msgstr "punjač" #. I know it looks wrong but that is what Java returns -#: atk/atkobject.c:96 +#: ../atk/atkobject.c:96 msgid "fontchooser" msgstr "izbor slovnog lika" -#: atk/atkobject.c:97 +#: ../atk/atkobject.c:97 msgid "frame" msgstr "okvir" -#: atk/atkobject.c:98 +#: ../atk/atkobject.c:98 msgid "glass pane" msgstr "staklena zona" -#: atk/atkobject.c:99 +#: ../atk/atkobject.c:99 msgid "html container" msgstr "sadržalac html-a" -#: atk/atkobject.c:100 +#: ../atk/atkobject.c:100 msgid "icon" msgstr "ikonica" -#: atk/atkobject.c:101 +#: ../atk/atkobject.c:101 msgid "image" msgstr "slika" -#: atk/atkobject.c:102 +#: ../atk/atkobject.c:102 msgid "internal frame" msgstr "unutrašnji okvir" -#: atk/atkobject.c:103 +#: ../atk/atkobject.c:103 msgid "label" msgstr "oznaka" -#: atk/atkobject.c:104 +#: ../atk/atkobject.c:104 msgid "layered pane" msgstr "poslagane ploče" -#: atk/atkobject.c:105 +#: ../atk/atkobject.c:105 msgid "list" msgstr "spisak" -#: atk/atkobject.c:106 +#: ../atk/atkobject.c:106 msgid "list item" msgstr "stavka spiska" -#: atk/atkobject.c:107 +#: ../atk/atkobject.c:107 msgid "menu" msgstr "meni" -#: atk/atkobject.c:108 +#: ../atk/atkobject.c:108 msgid "menu bar" msgstr "glavni meni" -#: atk/atkobject.c:109 +#: ../atk/atkobject.c:109 msgid "menu item" msgstr "stavka menija" -#: atk/atkobject.c:110 +#: ../atk/atkobject.c:110 msgid "option pane" msgstr "ploča opcija" -#: atk/atkobject.c:111 +#: ../atk/atkobject.c:111 msgid "page tab" msgstr "list" -#: atk/atkobject.c:112 +#: ../atk/atkobject.c:112 msgid "page tab list" msgstr "spisak listova" -#: atk/atkobject.c:113 +#: ../atk/atkobject.c:113 msgid "panel" msgstr "panel" -#: atk/atkobject.c:114 +#: ../atk/atkobject.c:114 msgid "password text" msgstr "tekst lozinke" -#: atk/atkobject.c:115 +#: ../atk/atkobject.c:115 msgid "popup menu" msgstr "iskačući meni" -#: atk/atkobject.c:116 +#: ../atk/atkobject.c:116 msgid "progress bar" msgstr "linija toka" -#: atk/atkobject.c:117 +#: ../atk/atkobject.c:117 msgid "push button" msgstr "dugme" -#: atk/atkobject.c:118 +#: ../atk/atkobject.c:118 msgid "radio button" msgstr "isključivo dugme" -#: atk/atkobject.c:119 +#: ../atk/atkobject.c:119 msgid "radio menu item" msgstr "isključiva stavka menija" -#: atk/atkobject.c:120 +#: ../atk/atkobject.c:120 msgid "root pane" msgstr "korena ploča" -#: atk/atkobject.c:121 +#: ../atk/atkobject.c:121 msgid "row header" msgstr "zaglavlje reda" -#: atk/atkobject.c:122 +#: ../atk/atkobject.c:122 msgid "scroll bar" msgstr "linija za pomeranje" -#: atk/atkobject.c:123 +#: ../atk/atkobject.c:123 msgid "scroll pane" msgstr "ploča za pomeranje" -#: atk/atkobject.c:124 +#: ../atk/atkobject.c:124 msgid "separator" msgstr "razdvajač" -#: atk/atkobject.c:125 +#: ../atk/atkobject.c:125 msgid "slider" msgstr "klizač" -#: atk/atkobject.c:126 +#: ../atk/atkobject.c:126 msgid "split pane" msgstr "ploča za razdvajanje" -#: atk/atkobject.c:127 +#: ../atk/atkobject.c:127 msgid "spin button" msgstr "vrteće dugme" -#: atk/atkobject.c:128 +#: ../atk/atkobject.c:128 msgid "statusbar" msgstr "linija sa stanjem" -#: atk/atkobject.c:129 +#: ../atk/atkobject.c:129 msgid "table" msgstr "tabela" -#: atk/atkobject.c:130 +#: ../atk/atkobject.c:130 msgid "table cell" msgstr "polje tabele" -#: atk/atkobject.c:131 +#: ../atk/atkobject.c:131 msgid "table column header" msgstr "zaglavlje kolone tabele" -#: atk/atkobject.c:132 +#: ../atk/atkobject.c:132 msgid "table row header" msgstr "zaglavlje reda tabele" -#: atk/atkobject.c:133 +#: ../atk/atkobject.c:133 msgid "tear off menu item" msgstr "odvojiva meni stavka" -#: atk/atkobject.c:134 +#: ../atk/atkobject.c:134 msgid "terminal" msgstr "terminal" -#: atk/atkobject.c:135 +#: ../atk/atkobject.c:135 msgid "text" msgstr "tekst" -#: atk/atkobject.c:136 +#: ../atk/atkobject.c:136 msgid "toggle button" msgstr "prekidač dugme" -#: atk/atkobject.c:137 +#: ../atk/atkobject.c:137 msgid "tool bar" msgstr "linija alatki" -#: atk/atkobject.c:138 +#: ../atk/atkobject.c:138 msgid "tool tip" msgstr "oblačić" -#: atk/atkobject.c:139 +#: ../atk/atkobject.c:139 msgid "tree" msgstr "drvo" -#: atk/atkobject.c:140 +#: ../atk/atkobject.c:140 msgid "tree table" msgstr "drvo tabela" -#: atk/atkobject.c:141 +#: ../atk/atkobject.c:141 msgid "unknown" msgstr "nepoznato" -#: atk/atkobject.c:142 +#: ../atk/atkobject.c:142 msgid "viewport" msgstr "pogled" -#: atk/atkobject.c:143 +#: ../atk/atkobject.c:143 msgid "window" msgstr "prozor" -#: atk/atkobject.c:144 +#: ../atk/atkobject.c:144 msgid "header" msgstr "zaglavlje" -#: atk/atkobject.c:145 +#: ../atk/atkobject.c:145 msgid "footer" msgstr "podnožje" -#: atk/atkobject.c:146 +#: ../atk/atkobject.c:146 msgid "paragraph" msgstr "pasus" -#: atk/atkobject.c:147 -#, fuzzy +#: ../atk/atkobject.c:147 msgid "ruler" -msgstr "upozorenje" +msgstr "lenjir" -#: atk/atkobject.c:148 +#: ../atk/atkobject.c:148 msgid "application" msgstr "program" -#: atk/atkobject.c:149 +#: ../atk/atkobject.c:149 msgid "autocomplete" msgstr "samodopunjavanje" -#: atk/atkobject.c:150 +#: ../atk/atkobject.c:150 msgid "edit bar" msgstr "polje za unos" # sastojak umesto „deo“ (part) -#: atk/atkobject.c:151 +#: ../atk/atkobject.c:151 msgid "embedded component" msgstr "ugnježdeni sastojak" -#: atk/atkobject.c:152 +#: ../atk/atkobject.c:152 msgid "entry" msgstr "stavka" -#: atk/atkobject.c:153 +#: ../atk/atkobject.c:153 msgid "chart" msgstr "tabela" -#: atk/atkobject.c:154 +#: ../atk/atkobject.c:154 msgid "caption" msgstr "natpis" -#: atk/atkobject.c:155 +#: ../atk/atkobject.c:155 msgid "document frame" msgstr "okvir dokumenta" -#: atk/atkobject.c:156 +#: ../atk/atkobject.c:156 msgid "heading" msgstr "kurs" -#: atk/atkobject.c:157 +#: ../atk/atkobject.c:157 msgid "page" msgstr "strana" -#: atk/atkobject.c:158 +#: ../atk/atkobject.c:158 msgid "section" msgstr "odeljak" -#: atk/atkobject.c:159 +#: ../atk/atkobject.c:159 msgid "redundant object" msgstr "ponovljeni objekat" -#: atk/atkobject.c:160 +#: ../atk/atkobject.c:160 msgid "form" msgstr "formular" -#: atk/atkobject.c:161 +#: ../atk/atkobject.c:161 msgid "link" -msgstr "" +msgstr "veza" -#: atk/atkobject.c:162 +#: ../atk/atkobject.c:162 msgid "input method window" -msgstr "" +msgstr "prozor načina unosa" -#: atk/atkobject.c:488 +#: ../atk/atkobject.c:488 msgid "Accessible Name" msgstr "Pristupačno ime" -#: atk/atkobject.c:489 +#: ../atk/atkobject.c:489 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" msgstr "" "Ime instance objekta prilagođeno pristupu pomoću tehnologija za ispomoć" -#: atk/atkobject.c:495 +#: ../atk/atkobject.c:495 msgid "Accessible Description" msgstr "Pristupačan opis" -#: atk/atkobject.c:496 +#: ../atk/atkobject.c:496 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" msgstr "Opis objekta prilagođen pristupu pomoću tehnologija za ispomoć" -#: atk/atkobject.c:502 +#: ../atk/atkobject.c:502 msgid "Accessible Parent" msgstr "Pristupačan sadržalac" -#: atk/atkobject.c:503 +#: ../atk/atkobject.c:503 msgid "Is used to notify that the parent has changed" msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je sadržalac izmenjen" -#: atk/atkobject.c:509 +#: ../atk/atkobject.c:509 msgid "Accessible Value" msgstr "Pristupačna vrednost" -#: atk/atkobject.c:510 +#: ../atk/atkobject.c:510 msgid "Is used to notify that the value has changed" msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je vrednost izmenjena" -#: atk/atkobject.c:518 +#: ../atk/atkobject.c:518 msgid "Accessible Role" msgstr "Pristupačna uloga" -#: atk/atkobject.c:519 +#: ../atk/atkobject.c:519 msgid "The accessible role of this object" msgstr "Pristupačna uloga ovog objekta" -#: atk/atkobject.c:527 +#: ../atk/atkobject.c:527 msgid "Accessible Layer" msgstr "Sloj pristupačnosti" -#: atk/atkobject.c:528 +#: ../atk/atkobject.c:528 msgid "The accessible layer of this object" msgstr "Sloj pristupačnosti ovog objekta" -#: atk/atkobject.c:536 +#: ../atk/atkobject.c:536 msgid "Accessible MDI Value" msgstr "Pristupačna MDI vrednost" -#: atk/atkobject.c:537 +#: ../atk/atkobject.c:537 msgid "The accessible MDI value of this object" msgstr "Pristupačna MDI vrednost ovog objekta" -#: atk/atkobject.c:545 +#: ../atk/atkobject.c:545 msgid "Accessible Table Caption" msgstr "Pristupačan naslov tabele" -#: atk/atkobject.c:546 +#: ../atk/atkobject.c:546 msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" @@ -475,58 +475,58 @@ msgstr "" "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjen naslov tabele; ne treba koristiti " "ovu osobinu, već accessible-table-caption-object." -#: atk/atkobject.c:552 +#: ../atk/atkobject.c:552 msgid "Accessible Table Column Header" msgstr "Pristupačno zaglavlje kolone tabele" -#: atk/atkobject.c:553 +#: ../atk/atkobject.c:553 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjeno zaglavlje kolone u tabeli" -#: atk/atkobject.c:559 +#: ../atk/atkobject.c:559 msgid "Accessible Table Column Description" msgstr "Pristupačan opis kolone tabele" -#: atk/atkobject.c:560 +#: ../atk/atkobject.c:560 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjen opis kolone u tabeli" -#: atk/atkobject.c:566 +#: ../atk/atkobject.c:566 msgid "Accessible Table Row Header" msgstr "Pristupačno zaglavlje reda tabele" -#: atk/atkobject.c:567 +#: ../atk/atkobject.c:567 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjeno zaglavlje reda u tabeli" -#: atk/atkobject.c:573 +#: ../atk/atkobject.c:573 msgid "Accessible Table Row Description" msgstr "Pristupačan opis reda tabele" -#: atk/atkobject.c:574 +#: ../atk/atkobject.c:574 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjen opis reda u tabeli" -#: atk/atkobject.c:580 +#: ../atk/atkobject.c:580 msgid "Accessible Table Summary" msgstr "Pristupačan sažetak tabele" -#: atk/atkobject.c:581 +#: ../atk/atkobject.c:581 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjen sažetak tabele" -#: atk/atkobject.c:587 +#: ../atk/atkobject.c:587 msgid "Accessible Table Caption Object" msgstr "Pristupačan objekat naslova tabele" -#: atk/atkobject.c:588 +#: ../atk/atkobject.c:588 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjen naslov tabele" -#: atk/atkobject.c:594 +#: ../atk/atkobject.c:594 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" msgstr "Broj pristupačnih veza u nadtekstu" -#: atk/atkobject.c:595 +#: ../atk/atkobject.c:595 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" msgstr "Koliko veza sadrži tekući AtkHypertext" -- 2.7.4