From d95e1308358e4dc6c8fa49b3e0460d9147172d92 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Margie Foster Date: Mon, 6 Sep 2010 17:20:14 +0000 Subject: [PATCH] l10n: first commit New status: 13 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net). --- po/sv.po | 83 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 83 insertions(+) create mode 100644 po/sv.po diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000..c5d714f --- /dev/null +++ b/po/sv.po @@ -0,0 +1,83 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MeeGo Corewatcher\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-28 10:59-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-03 10:33-0800\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" +"X-Poedit-Language: Swedish\n" + +#: corewatcher-applet.c:314 +msgid "Always" +msgstr "Alltid" + +#: corewatcher-applet.c:275 +msgid "Application bug diagnostic information sent" +msgstr "Diagnostisk information om bug skickad" + +#: corewatcher-applet.c:187 +msgid "Application failure details" +msgstr "Detaljer om felet" + +#: corewatcher-applet.c:207 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: corewatcher-applet.c:454 +#, c-format +msgid "Connecting to system bus failed: %s\n" +msgstr "Det gick inte att ansluta till system bus: %s\n" + +#: corewatcher-applet.c:260 +msgid "Details" +msgstr "Detaljer" + +#: corewatcher-applet.c:278 +msgid "" +"Diagnostic information from your application has been sent to crashdb.meego.com for the MeeGo developers to work on. \n" +" Thank you for contributing to improve the quality of the MeeGo distribution.\n" +msgstr "" +"Diagnostisk information från din applikation har skickats till crashdb.meego.com till utvecklarna att arbetas med. \n" +" Tack för att du hjälper till att förbättra kvaliteten av MeeGo's distribution.\n" + +#: corewatcher-applet.c:285 +msgid "" +"Diagnostic information from your application has been sent to crashdb.meego.com for the MeeGo developers to work on. \n" +" Thank you for contributing to improve the quality of the MeeGo distribution.\n" +" You can view your submitted oops here\n" +msgstr "" +"Diagnostisk information från din applikation har skickats till crashdb.meego.com till utvecklarna att arbetas med. \n" +" Tack för att du hjälper till att förbättra kvaliteten av MeeGo's distribution.\n" +" Din oops finns att se här\n" + +#: corewatcher-applet.c:316 +msgid "Never again" +msgstr "Aldrig" + +#: corewatcher-applet.c:205 +#: corewatcher-applet.c:256 +msgid "Send" +msgstr "Skicka" + +#: corewatcher-applet.c:234 +msgid "There is diagnostic information available for this failure. Do you want to submit this information to the crashdb.meego.com website for use by the MeeGo developers?\n" +msgstr "Det finns diagnostisk information om felet. Vill du skicka denna information till hemsidan crashdb.meego.com att användas av MeeGo's utvecklare?\n" + +#: corewatcher-applet.c:232 +msgid "Your system had an application failure" +msgstr "Ett applikationsfel har inträffat i ditt system." + +#: corewatcher-applet.c:465 +msgid "corewatcher client" +msgstr "corewatcher klient" + -- 2.7.4