From d34ab625bcf7ba1828cb9023d1b985bf31abefae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Rose Date: Wed, 26 Mar 2003 21:48:11 +0000 Subject: [PATCH] Added "yi" to ALL_LINGUAS. Added Yiddish translation by Raphael Finkel 2003-03-26 Christian Rose * configure.in: Added "yi" to ALL_LINGUAS. * po/yi.po: Added Yiddish translation by Raphael Finkel . --- ChangeLog | 4 + ChangeLog.pre-2-10 | 4 + ChangeLog.pre-2-12 | 4 + ChangeLog.pre-2-4 | 4 + ChangeLog.pre-2-6 | 4 + ChangeLog.pre-2-8 | 4 + configure.in | 2 +- po/ChangeLog | 5 + po/yi.po | 468 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 9 files changed, 498 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 po/yi.po diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 856e734..1434801 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-03-26 Christian Rose + + * configure.in: Added "yi" to ALL_LINGUAS. + 2003-03-19 Matthias Clasen * glib/giochannel.c (g_io_channel_read_to_end): Fix docs. diff --git a/ChangeLog.pre-2-10 b/ChangeLog.pre-2-10 index 856e734..1434801 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-10 +++ b/ChangeLog.pre-2-10 @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-03-26 Christian Rose + + * configure.in: Added "yi" to ALL_LINGUAS. + 2003-03-19 Matthias Clasen * glib/giochannel.c (g_io_channel_read_to_end): Fix docs. diff --git a/ChangeLog.pre-2-12 b/ChangeLog.pre-2-12 index 856e734..1434801 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-12 +++ b/ChangeLog.pre-2-12 @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-03-26 Christian Rose + + * configure.in: Added "yi" to ALL_LINGUAS. + 2003-03-19 Matthias Clasen * glib/giochannel.c (g_io_channel_read_to_end): Fix docs. diff --git a/ChangeLog.pre-2-4 b/ChangeLog.pre-2-4 index 856e734..1434801 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-4 +++ b/ChangeLog.pre-2-4 @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-03-26 Christian Rose + + * configure.in: Added "yi" to ALL_LINGUAS. + 2003-03-19 Matthias Clasen * glib/giochannel.c (g_io_channel_read_to_end): Fix docs. diff --git a/ChangeLog.pre-2-6 b/ChangeLog.pre-2-6 index 856e734..1434801 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-6 +++ b/ChangeLog.pre-2-6 @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-03-26 Christian Rose + + * configure.in: Added "yi" to ALL_LINGUAS. + 2003-03-19 Matthias Clasen * glib/giochannel.c (g_io_channel_read_to_end): Fix docs. diff --git a/ChangeLog.pre-2-8 b/ChangeLog.pre-2-8 index 856e734..1434801 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-8 +++ b/ChangeLog.pre-2-8 @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-03-26 Christian Rose + + * configure.in: Added "yi" to ALL_LINGUAS. + 2003-03-19 Matthias Clasen * glib/giochannel.c (g_io_channel_read_to_end): Fix docs. diff --git a/configure.in b/configure.in index 5652c9c..7b0efc6 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -368,7 +368,7 @@ dnl dnl gettext support dnl -ALL_LINGUAS="am az be bg bn ca cs da de el es et eu fa fi fr gl he hi id it ja ko lv mk mn ms nl nn no pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sv ta tr uk vi zh_CN zh_TW" +ALL_LINGUAS="am az be bg bn ca cs da de el es et eu fa fi fr gl he hi id it ja ko lv mk mn ms nl nn no pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sv ta tr uk vi yi zh_CN zh_TW" GLIB_GNU_GETTEXT if test "$gt_cv_have_gettext" != "yes" ; then diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 9449929..926d43a 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2003-03-26 Christian Rose + + * yi.po: Added Yiddish translation by + Raphael Finkel . + 2003-02-27 James Henstridge * Makefile.in.in (uninstall): fix uninstall target so that it diff --git a/po/yi.po b/po/yi.po new file mode 100644 index 0000000..f0a045d --- /dev/null +++ b/po/yi.po @@ -0,0 +1,468 @@ +# Yiddish version +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Raphael Finkel , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 1.0\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-19 14:08-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" +"Last-Translator: Raphael Finkel \n" +"Language-Team: Yiddish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: glib/gconvert.c:401 +#, c-format +msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" +msgstr "פֿאַרװאַנדלונג פֿון קאָדירונג %s צו %s ניט געשטיצט" + +#: glib/gconvert.c:405 +#, c-format +msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" +msgstr "ניט געקענט עפֿענען פֿאַרװאַנדלער פֿון %s צו %s: %s" + +#: glib/gconvert.c:603 glib/gconvert.c:893 glib/giochannel.c:1295 +#: glib/giochannel.c:1337 glib/giochannel.c:2179 glib/gutf8.c:907 +#: glib/gutf8.c:1352 +msgid "Invalid byte sequence in conversion input" +msgstr "אומלעקסיק אַכטעלע־סעײַװענץ אין פֿאַרװאַנדלונג אַרױסשרײַב" + +#: glib/gconvert.c:608 glib/gconvert.c:824 glib/giochannel.c:1302 +#: glib/giochannel.c:2191 +#, c-format +msgid "Error during conversion: %s" +msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s" + +#: glib/gconvert.c:626 glib/gutf8.c:903 glib/gutf8.c:1103 glib/gutf8.c:1244 +#: glib/gutf8.c:1348 +msgid "Partial character sequence at end of input" +msgstr "האַלבע כאַראַקטער־סעקװענץ צום סוף פֿון אַרײַנשרײַב" + +#: glib/gconvert.c:799 +#, c-format +msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" +msgstr "ניט געקענט פֿאַרװאַנדלען גרונטבאַטרעף %s צו קאָדירונג %s" + +#: glib/gconvert.c:1633 +#, c-format +msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme" +msgstr "דער URI %s איז ניט אַבסאָלוט לױט דער טעקע־סכעמע" + +#: glib/gconvert.c:1643 +#, c-format +msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" +msgstr "דער לאָקאַלער טעקע־URI %s טאָר ניט כּולל זײַן אַ '#'" + +#: glib/gconvert.c:1660 +#, c-format +msgid "The URI '%s' is invalid" +msgstr "דער URI %s איז אומלעקסיק" + +#: glib/gconvert.c:1672 +#, c-format +msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" +msgstr "דער מאַשין־נאָמען פֿונעם URI %s איז אומלעקסיק" + +#: glib/gconvert.c:1688 +#, c-format +msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" +msgstr "דער URI %s איז כּולל אומלעקסיקע פּליטה־כאַראַקטערס" + +#: glib/gconvert.c:1759 +#, c-format +msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" +msgstr "די פּאַפּקע־רשימה %s איז ניט אַבסאָלוט" + +#: glib/gconvert.c:1769 +msgid "Invalid hostname" +msgstr "אומלעקסיקער מאַשין־נאָמען" + +#: glib/gdir.c:80 +#, c-format +msgid "Error opening directory '%s': %s" +msgstr "דורכפֿאַל אין עפֿענען פּאַפּקע %s: %s" + +#: glib/gfileutils.c:384 glib/gfileutils.c:449 +#, c-format +msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" +msgstr "" + +#: glib/gfileutils.c:395 +#, c-format +msgid "Error reading file '%s': %s" +msgstr "" + +#: glib/gfileutils.c:471 +#, c-format +msgid "Failed to read from file '%s': %s" +msgstr "" + +#: glib/gfileutils.c:518 glib/gfileutils.c:586 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "ניט געקענט עפֿענען טעקע '%s': %s" + +#: glib/gfileutils.c:532 +#, c-format +msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" +msgstr "" + +#: glib/gfileutils.c:558 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" +msgstr "" + +#: glib/gfileutils.c:765 +#, c-format +msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" +msgstr "" + +#: glib/gfileutils.c:777 +#, c-format +msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX" +msgstr "" + +#: glib/gfileutils.c:798 +#, c-format +msgid "Failed to create file '%s': %s" +msgstr "" + +#: glib/giochannel.c:1123 +#, c-format +msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported" +msgstr "" + +#: glib/giochannel.c:1127 +#, c-format +msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s" +msgstr "" + +#: glib/giochannel.c:1472 +msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" +msgstr "" + +#: glib/giochannel.c:1519 glib/giochannel.c:1776 glib/giochannel.c:1862 +msgid "Leftover unconverted data in read buffer" +msgstr "" + +#: glib/giochannel.c:1599 glib/giochannel.c:1676 +msgid "Channel terminates in a partial character" +msgstr "" + +#: glib/giochannel.c:1662 +msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" +msgstr "" + +#: glib/giowin32.c:712 glib/giowin32.c:741 +msgid "Incorrect message size" +msgstr "" + +#: glib/giowin32.c:1034 glib/giowin32.c:1087 +msgid "Socket error" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:222 +#, c-format +msgid "Error on line %d char %d: %s" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:306 +#, c-format +msgid "Error on line %d: %s" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:385 +msgid "" +"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:395 +#, c-format +msgid "" +"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character " +"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape " +"it as &" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:431 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:475 +#, c-format +msgid "Entity name '%s' is not known" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:485 +msgid "" +"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " +"character without intending to start an entity - escape ampersand as &" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:531 +#, c-format +msgid "" +"Failed to parse '%s', which should have been a digit inside a character " +"reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:556 +#, c-format +msgid "Character reference '%s' does not encode a permitted character" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:573 +msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:583 +msgid "" +"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " +"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " +"as &" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:609 +msgid "Unfinished entity reference" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:615 +msgid "Unfinished character reference" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:860 glib/gmarkup.c:888 glib/gmarkup.c:919 +msgid "Invalid UTF-8 encoded text" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:955 +msgid "Document must begin with an element (e.g. )" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:994 +#, c-format +msgid "" +"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " +"element name" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1057 +#, c-format +msgid "" +"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element " +"'%s'" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1144 +#, c-format +msgid "" +"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1185 +#, c-format +msgid "" +"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " +"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " +"character in an attribute name" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1268 +#, c-format +msgid "" +"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " +"giving value for attribute '%s' of element '%s'" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1408 +#, c-format +msgid "" +"'%s' is not a valid character following the characters ''" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1457 +#, c-format +msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1466 +#, c-format +msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1613 +msgid "Document was empty or contained only whitespace" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1627 +msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1635 glib/gmarkup.c:1679 +#, c-format +msgid "" +"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " +"element opened" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1643 +#, c-format +msgid "" +"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " +"the tag <%s/>" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1649 +msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1654 +msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1659 +msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1665 +msgid "" +"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " +"name; no attribute value" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1672 +msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1687 +#, c-format +msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1693 +msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" +msgstr "" + +#: glib/gshell.c:72 +msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" +msgstr "" + +#: glib/gshell.c:162 +msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" +msgstr "" + +#: glib/gshell.c:530 +#, c-format +msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" +msgstr "" + +#: glib/gshell.c:537 +#, c-format +msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" +msgstr "" + +#: glib/gshell.c:549 +msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn-win32.c:286 +msgid "Failed to read data from child process" +msgstr "" + +#: glib/gspawn-win32.c:414 +msgid "" +"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " +"process" +msgstr "" + +#: glib/gspawn-win32.c:784 glib/gspawn.c:979 +#, c-format +msgid "Failed to read from child pipe (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn-win32.c:871 +msgid "Failed to execute helper program" +msgstr "" + +#: glib/gspawn-win32.c:904 glib/gspawn.c:1184 +#, c-format +msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn-win32.c:913 +#, c-format +msgid "Failed to execute child process (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn-win32.c:956 glib/gspawn.c:1315 +#, c-format +msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn.c:167 +#, c-format +msgid "Failed to read data from child process (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn.c:299 +#, c-format +msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn.c:382 +#, c-format +msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn.c:1044 +#, c-format +msgid "Failed to fork (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn.c:1194 +#, c-format +msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn.c:1204 +#, c-format +msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn.c:1213 +#, c-format +msgid "Failed to fork child process (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn.c:1221 +#, c-format +msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" +msgstr "" + +#: glib/gspawn.c:1243 +#, c-format +msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gutf8.c:982 +msgid "Character out of range for UTF-8" +msgstr "" + +#: glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1212 glib/gutf8.c:1221 +#: glib/gutf8.c:1362 glib/gutf8.c:1458 +msgid "Invalid sequence in conversion input" +msgstr "" + +#: glib/gutf8.c:1373 glib/gutf8.c:1469 +msgid "Character out of range for UTF-16" +msgstr "" -- 2.7.4