From d18d5d33d018d0fc45cbf9adb075158c3abc3cb9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Vander Stichele Date: Wed, 12 Apr 2006 11:04:53 +0000 Subject: [PATCH] update libtool versioning Original commit message from CVS: update libtool versioning --- ChangeLog | 2 +- configure.ac | 2 +- po/af.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/az.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/cs.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/en_GB.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/hu.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/it.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/nb.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/nl.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/or.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/sq.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/sr.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/sv.po | 66 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/uk.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/vi.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 16 files changed, 493 insertions(+), 409 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 2a7e000..a624987 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -724,7 +724,7 @@ * docs/libs/gst-plugins-base-libs-sections.txt: * gst-libs/gst/tag/gstid3tag.c: (gst_tag_from_id3_user_tag): * gst-libs/gst/tag/tag.h: - Add new API to libgsttag: gst_tag_from_id3_user_tag(). + API: libgsttag: new method gst_tag_from_id3_user_tag(). 2006-03-11 Tim-Philipp Müller diff --git a/configure.ac b/configure.ac index f6bf500..af4b9e4 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -40,7 +40,7 @@ dnl - interfaces added/removed/changed -> increment CURRENT, REVISION = 0 dnl - interfaces added -> increment AGE dnl - interfaces removed -> AGE = 0 dnl sets GST_LT_LDFLAGS -AS_LIBTOOL(GST, 2, 0, 2) +AS_LIBTOOL(GST, 3, 0, 3) dnl FIXME: this macro doesn't actually work; dnl the generated libtool script has no support for the listed tags. diff --git a/po/af.po b/po/af.po index e936228..6a044f4 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-13 17:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 12:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n" "Last-Translator: Petri Jooste \n" "Language-Team: Afrikaans \n" @@ -15,125 +15,125 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:82 msgid "Master" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 msgid "Bass" msgstr "Bas" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 msgid "Treble" msgstr "Treble" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 msgid "Synth" msgstr "Sintetiseerder" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 msgid "Line-in" msgstr "Lyn-in" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 msgid "CD" msgstr "CD" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofoon" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 #, fuzzy msgid "PC Speaker" msgstr "Luidspreker" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 msgid "Capture" msgstr "" -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:241 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:247 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:240 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:246 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:334 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333 #, fuzzy msgid "Could not seek CD." msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" toemaak nie." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:364 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363 #, fuzzy msgid "Could not read CD." msgstr "Kon nie skryf na toestel \"%s\" nie." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:382 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" oopmaak vir skryf nie." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:389 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:394 #, fuzzy msgid "No filename given" msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:415 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:420 #, c-format msgid "Could not close vfs file \"%s\"." msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" toemaak nie." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:566 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fout tydens toemaak van lêer \"%s\"." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2610 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2697 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1361 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1364 msgid "No URI specified to play from." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1367 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1370 #, c-format msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1371 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1374 #, c-format msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1378 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1381 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1451 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1454 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1456 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1459 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1460 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1463 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1465 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1468 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" @@ -141,7 +141,13 @@ msgstr "" msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:757 +#: gst/playback/gstplaybin.c:652 gst/playback/gstplaybin.c:661 +#: gst/playback/gstplaybin.c:820 gst/playback/gstplaybin.c:934 +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +#: gst/playback/gstplaybin.c:786 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" diff --git a/po/az.po b/po/az.po index 94826e1..e45e017 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-13 17:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 12:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -16,125 +16,125 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:82 msgid "Master" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 msgid "Bass" msgstr "Bas" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 msgid "Treble" msgstr "Ä°ncə" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 msgid "Synth" msgstr "Sint" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 msgid "Line-in" msgstr "Xətd-giriş" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 msgid "CD" msgstr "CD" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 #, fuzzy msgid "PC Speaker" msgstr "Spiker" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 msgid "Capture" msgstr "" -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:241 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:247 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:240 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:246 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:334 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333 #, fuzzy msgid "Could not seek CD." msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:364 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363 #, fuzzy msgid "Could not read CD." msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:382 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." msgstr "\"%s\" vfs faylı yazma üçün açıla bilmədi." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:389 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:394 #, fuzzy msgid "No filename given" msgstr "Fayl adı verilməyib." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:415 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:420 #, c-format msgid "Could not close vfs file \"%s\"." msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:566 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2610 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2697 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1361 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1364 msgid "No URI specified to play from." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1367 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1370 #, c-format msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1371 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1374 #, c-format msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1378 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1381 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1451 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1454 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1456 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1459 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1460 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1463 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1465 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1468 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" @@ -142,7 +142,13 @@ msgstr "" msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:757 +#: gst/playback/gstplaybin.c:652 gst/playback/gstplaybin.c:661 +#: gst/playback/gstplaybin.c:820 gst/playback/gstplaybin.c:934 +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +#: gst/playback/gstplaybin.c:786 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index d512f35..64246b4 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-13 17:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 12:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 22:58+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -18,124 +18,124 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:82 msgid "Master" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 msgid "Bass" msgstr "Basy" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 msgid "Treble" msgstr "Výšky" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 msgid "Synth" msgstr "Synth" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 msgid "Line-in" msgstr "Line-in" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 msgid "CD" msgstr "CD" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 #, fuzzy msgid "PC Speaker" msgstr "Reproduktor" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 msgid "Capture" msgstr "" -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:241 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:247 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:240 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:246 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:334 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333 #, fuzzy msgid "Could not seek CD." msgstr "Nemohu zavřít soubor vfs \"%s\"." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:364 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363 #, fuzzy msgid "Could not read CD." msgstr "Nemohu zapisovat do zařízení \"%s\"." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:382 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:387 #, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." msgstr "Nemohu otevřít soubor vfs \"%s\" pro zápis: %s." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:389 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:394 msgid "No filename given" msgstr "Nezadán název souboru" -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:415 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:420 #, c-format msgid "Could not close vfs file \"%s\"." msgstr "Nemohu zavřít soubor vfs \"%s\"." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:566 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Chyba při zavírání souboru \"%s\"." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2610 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2697 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1361 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1364 msgid "No URI specified to play from." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1367 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1370 #, c-format msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1371 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1374 #, c-format msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1378 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1381 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1451 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1454 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1456 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1459 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1460 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1463 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "Zařízení \"%s\" není zachytávací zařízení." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1465 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1468 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" @@ -143,7 +143,13 @@ msgstr "" msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:757 +#: gst/playback/gstplaybin.c:652 gst/playback/gstplaybin.c:661 +#: gst/playback/gstplaybin.c:820 gst/playback/gstplaybin.c:934 +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +#: gst/playback/gstplaybin.c:786 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index b07030e..0ff7b26 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-13 17:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 12:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n" "Last-Translator: Gareth Owen \n" "Language-Team: English (British) \n" @@ -14,124 +14,124 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:82 msgid "Master" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 msgid "Treble" msgstr "Treble" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 msgid "Synth" msgstr "Synth" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 msgid "Line-in" msgstr "Line-in" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 msgid "CD" msgstr "CD" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 msgid "Microphone" msgstr "Microphone" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 #, fuzzy msgid "PC Speaker" msgstr "Speaker" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 msgid "Capture" msgstr "" -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:241 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:247 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:240 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:246 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Could not open CD device for reading." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:334 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333 #, fuzzy msgid "Could not seek CD." msgstr "Could not close vfs file \"%s\"." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:364 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363 #, fuzzy msgid "Could not read CD." msgstr "Could not write to device \"%s\"." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:382 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." msgstr "Could not open vfs file \"%s\" for writing." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:389 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:394 msgid "No filename given" msgstr "No filename given" -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:415 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:420 #, c-format msgid "Could not close vfs file \"%s\"." msgstr "Could not close vfs file \"%s\"." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:566 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Error closing file \"%s\"." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2610 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2697 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1361 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1364 msgid "No URI specified to play from." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1367 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1370 #, c-format msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1371 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1374 #, c-format msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1378 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1381 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1451 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1454 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1456 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1459 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1460 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1463 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "Device \"%s\" is not a capture device." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1465 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1468 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" @@ -139,7 +139,13 @@ msgstr "" msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:757 +#: gst/playback/gstplaybin.c:652 gst/playback/gstplaybin.c:661 +#: gst/playback/gstplaybin.c:820 gst/playback/gstplaybin.c:934 +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +#: gst/playback/gstplaybin.c:786 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index f6c804c..30c8b27 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-13 17:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 12:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-18 11:03+0200\n" "Last-Translator: Laszlo Dvornik \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -14,124 +14,124 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:82 msgid "Master" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 msgid "Bass" msgstr "Basszus" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 msgid "Treble" msgstr "Magas" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 msgid "Synth" msgstr "Szintet." -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 msgid "Line-in" msgstr "Vonalbemenet" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 msgid "CD" msgstr "CD" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 #, fuzzy msgid "PC Speaker" msgstr "Hangszóró" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 msgid "Capture" msgstr "" -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:241 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:247 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:240 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:246 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a CD-eszközt." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:334 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333 #, fuzzy msgid "Could not seek CD." msgstr "Nem lehet bezárni a(z) \"%s\" vfs-fájlt." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:364 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363 #, fuzzy msgid "Could not read CD." msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" eszközre." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:382 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:387 #, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" vfs-fájlt: %s." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:389 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:394 msgid "No filename given" msgstr "Nincs fájlnév megadva" -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:415 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:420 #, c-format msgid "Could not close vfs file \"%s\"." msgstr "Nem lehet bezárni a(z) \"%s\" vfs-fájlt." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:566 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl bezárása közben." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2610 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2697 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1361 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1364 msgid "No URI specified to play from." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1367 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1370 #, c-format msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1371 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1374 #, c-format msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1378 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1381 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1451 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1454 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1456 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1459 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1460 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1463 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "A(z) \"%s\" eszköz nem rögzítőeszköz." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1465 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1468 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" @@ -139,7 +139,13 @@ msgstr "" msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:757 +#: gst/playback/gstplaybin.c:652 gst/playback/gstplaybin.c:661 +#: gst/playback/gstplaybin.c:820 gst/playback/gstplaybin.c:934 +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +#: gst/playback/gstplaybin.c:786 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index e379810..555d423 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-13 17:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 12:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-07 19:11+0100\n" "Last-Translator: Luca Ferretti \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -15,124 +15,124 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:82 msgid "Master" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 msgid "Bass" msgstr "Bassi" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 msgid "Treble" msgstr "Acuti" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 msgid "Synth" msgstr "Sintetiz" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 msgid "Line-in" msgstr "Canale in" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 msgid "CD" msgstr "CD" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 msgid "Microphone" msgstr "Microfono" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 #, fuzzy msgid "PC Speaker" msgstr "Altoparl" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 msgid "Capture" msgstr "" -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:241 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:247 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:240 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:246 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Impossibile aprire il device CD in lettura." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:334 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333 #, fuzzy msgid "Could not seek CD." msgstr "Impossibile chiudere il file vfs «%s»." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:364 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363 #, fuzzy msgid "Could not read CD." msgstr "Impossibile scrivere sul device «%s»." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:382 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:387 #, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." msgstr "Impossibile aprire il file vfs «%s» in scrittura: %s." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:389 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:394 msgid "No filename given" msgstr "Nessun nome di file fornito" -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:415 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:420 #, c-format msgid "Could not close vfs file \"%s\"." msgstr "Impossibile chiudere il file vfs «%s»." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:566 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Errore nel chiudere il file «%s»." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2610 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2697 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1361 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1364 msgid "No URI specified to play from." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1367 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1370 #, c-format msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1371 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1374 #, c-format msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1378 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1381 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1451 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1454 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1456 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1459 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1460 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1463 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "Il device «%s» non è un device di cattura." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1465 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1468 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" @@ -140,7 +140,13 @@ msgstr "" msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:757 +#: gst/playback/gstplaybin.c:652 gst/playback/gstplaybin.c:661 +#: gst/playback/gstplaybin.c:820 gst/playback/gstplaybin.c:934 +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +#: gst/playback/gstplaybin.c:786 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 7a17a16..31216e3 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-13 17:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 12:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-04 15:54+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" @@ -14,123 +14,123 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:82 msgid "Master" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 msgid "Treble" msgstr "Diskant" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 msgid "Synth" msgstr "Synth" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 msgid "Line-in" msgstr "Linje inn" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 msgid "CD" msgstr "CD" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 #, fuzzy msgid "PC Speaker" msgstr "Høyttaler" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 msgid "Capture" msgstr "" -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:241 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:247 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:240 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:246 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Kunne ikke Ã¥pne CD-enheten for lesing." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:334 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333 #, fuzzy msgid "Could not seek CD." msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:364 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363 msgid "Could not read CD." msgstr "" -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:382 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:387 #, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." msgstr "Kunne ikke Ã¥pne VFS-fil «%s» for skriving: %s." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:389 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:394 msgid "No filename given" msgstr "Ingen filnavn oppgitt" -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:415 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:420 #, c-format msgid "Could not close vfs file \"%s\"." msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:566 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Feil under lukking av fil «%s»." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2610 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2697 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1361 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1364 msgid "No URI specified to play from." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1367 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1370 #, c-format msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1371 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1374 #, c-format msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1378 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1381 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1451 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1454 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1456 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1459 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1460 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1463 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1465 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1468 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" @@ -138,7 +138,13 @@ msgstr "" msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:757 +#: gst/playback/gstplaybin.c:652 gst/playback/gstplaybin.c:661 +#: gst/playback/gstplaybin.c:820 gst/playback/gstplaybin.c:934 +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +#: gst/playback/gstplaybin.c:786 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 59a4f31..659be77 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-13 17:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 12:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-05 16:26+0200\n" "Last-Translator: Elros Cyriatan \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -15,124 +15,124 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:82 msgid "Master" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 msgid "Bass" msgstr "Lage tonen" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 msgid "Treble" msgstr "Hoge tonen" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 msgid "Synth" msgstr "Synth" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 msgid "Line-in" msgstr "Lijn-in" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 msgid "CD" msgstr "CD" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 msgid "Microphone" msgstr "Microfoon" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 #, fuzzy msgid "PC Speaker" msgstr "Luidspreker" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 msgid "Capture" msgstr "" -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:241 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:247 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:240 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:246 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:334 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333 #, fuzzy msgid "Could not seek CD." msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet sluiten." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:364 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363 #, fuzzy msgid "Could not read CD." msgstr "Kon niet schrijven naar apparaat \"%s\"." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:382 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:387 #, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet openen om te schrijven: %s." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:389 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:394 msgid "No filename given" msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven" -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:415 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:420 #, c-format msgid "Could not close vfs file \"%s\"." msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet sluiten." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:566 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fout bij sluiten bestand \"%s\"." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2610 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2697 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1361 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1364 msgid "No URI specified to play from." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1367 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1370 #, c-format msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1371 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1374 #, c-format msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1378 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1381 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1451 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1454 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1456 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1459 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1460 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1463 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "Apparaat \"%s\" is niet een opvangapparaat." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1465 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1468 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" @@ -140,7 +140,13 @@ msgstr "" msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:757 +#: gst/playback/gstplaybin.c:652 gst/playback/gstplaybin.c:661 +#: gst/playback/gstplaybin.c:820 gst/playback/gstplaybin.c:934 +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +#: gst/playback/gstplaybin.c:786 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" diff --git a/po/or.po b/po/or.po index 281e5dd..2e63de9 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-13 17:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 12:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n" "Last-Translator: Gora Mohanty \n" "Language-Team: Oriya \n" @@ -16,124 +16,124 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:82 msgid "Master" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 msgid "Bass" msgstr "ଅନୁଚ୍ଚ ସ୍ବର" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 msgid "Treble" msgstr "ଉଚ୍ଚ ସ୍ବର" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 msgid "PCM" msgstr "ପି.ସି.ଏମ." -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 msgid "Synth" msgstr "ସିନ୍ଥେସାଇଜର" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 msgid "Line-in" msgstr "ଲାଇନ-ଇନ" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 msgid "CD" msgstr "ସି.ଡି." -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 msgid "Microphone" msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 #, fuzzy msgid "PC Speaker" msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 msgid "Capture" msgstr "" -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:241 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:247 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:240 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:246 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:334 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333 #, fuzzy msgid "Could not seek CD." msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:364 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363 #, fuzzy msgid "Could not read CD." msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରେ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:382 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:387 #, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ: %s." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:389 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:394 msgid "No filename given" msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ" -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:415 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:420 #, c-format msgid "Could not close vfs file \"%s\"." msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:566 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2610 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2697 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1361 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1364 msgid "No URI specified to play from." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1367 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1370 #, c-format msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1371 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1374 #, c-format msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1378 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1381 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1451 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1454 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1456 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1459 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1460 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1463 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1465 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1468 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" @@ -141,7 +141,13 @@ msgstr "" msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:757 +#: gst/playback/gstplaybin.c:652 gst/playback/gstplaybin.c:661 +#: gst/playback/gstplaybin.c:820 gst/playback/gstplaybin.c:934 +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +#: gst/playback/gstplaybin.c:786 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index c784aba..fef211f 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-13 17:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 12:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -14,124 +14,124 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:82 msgid "Master" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 msgid "Bass" msgstr "Bas" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 msgid "Treble" msgstr "Treble" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 msgid "Synth" msgstr "Sintetizuesi" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 msgid "Line-in" msgstr "Linja-hyrje" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 msgid "CD" msgstr "CD" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofoni" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 #, fuzzy msgid "PC Speaker" msgstr "Zë folës" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 msgid "Capture" msgstr "" -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:241 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:247 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:240 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:246 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "I pamundur hapja e dispozitivit CD për lexim." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:334 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333 #, fuzzy msgid "Could not seek CD." msgstr "E pamundur mbyllja e file vfs \"%s\"." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:364 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363 #, fuzzy msgid "Could not read CD." msgstr "I pamundur shkrimi në dispozitivin \"%s\"." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:382 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:387 #, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." msgstr "E pamundur hapja e file vfs \"%s\" për shkrim: %s." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:389 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:394 msgid "No filename given" msgstr "Nuk është dhënë asnjë emër file" -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:415 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:420 #, c-format msgid "Could not close vfs file \"%s\"." msgstr "E pamundur mbyllja e file vfs \"%s\"." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:566 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Gabim gjatë mbylljes së file \"%s\"." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2610 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2697 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1361 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1364 msgid "No URI specified to play from." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1367 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1370 #, c-format msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1371 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1374 #, c-format msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1378 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1381 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1451 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1454 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1456 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1459 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1460 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1463 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk është një dispozitiv marrje." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1465 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1468 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" @@ -139,7 +139,13 @@ msgstr "" msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:757 +#: gst/playback/gstplaybin.c:652 gst/playback/gstplaybin.c:661 +#: gst/playback/gstplaybin.c:820 gst/playback/gstplaybin.c:934 +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +#: gst/playback/gstplaybin.c:786 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index b2dce66..2c5149f 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-13 17:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 12:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,125 +16,125 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:82 msgid "Master" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 msgid "Bass" msgstr "Бас" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 msgid "Treble" msgstr "Шум" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 msgid "PCM" msgstr "ПЦМ" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 msgid "Synth" msgstr "Синт." -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 msgid "Line-in" msgstr "Ул.лин." -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 msgid "CD" msgstr "ЦД" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 msgid "Microphone" msgstr "Микрофон" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 #, fuzzy msgid "PC Speaker" msgstr "Звучник" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 msgid "Capture" msgstr "" -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:241 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:247 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:240 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:246 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Не могу да отворим ЦД уређај ради читања." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:334 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333 #, fuzzy msgid "Could not seek CD." msgstr "Не могу да затворим ВСД датотеку „%s“." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:364 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363 #, fuzzy msgid "Could not read CD." msgstr "Не могу да пишем на видео уређај „%s“." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:382 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." msgstr "Не могу да отворим ВСД датотеку „%s“ ради уписа." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:389 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:394 #, fuzzy msgid "No filename given" msgstr "Име датотеке није задато." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:415 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:420 #, c-format msgid "Could not close vfs file \"%s\"." msgstr "Не могу да затворим ВСД датотеку „%s“." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:566 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2610 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2697 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1361 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1364 msgid "No URI specified to play from." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1367 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1370 #, c-format msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1371 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1374 #, c-format msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1378 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1381 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1451 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1454 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1456 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1459 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1460 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1463 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "Уређај „%s“ не представља уређај за снимање." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1465 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1468 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" @@ -142,7 +142,13 @@ msgstr "" msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:757 +#: gst/playback/gstplaybin.c:652 gst/playback/gstplaybin.c:661 +#: gst/playback/gstplaybin.c:820 gst/playback/gstplaybin.c:934 +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +#: gst/playback/gstplaybin.c:786 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index e3c94fa..384c2d5 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Christian Rose , 2004. # -# $Id: sv.po,v 1.42 2006/03/13 17:28:23 thomasvs Exp $ +# $Id: sv.po,v 1.43 2006/04/12 11:04:53 thomasvs Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-13 17:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 12:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 20:53+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -16,126 +16,126 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:82 msgid "Master" msgstr "Övergripande" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 msgid "Treble" msgstr "Diskant" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 msgid "Synth" msgstr "Synt" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 msgid "Line-in" msgstr "Linje-in" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 msgid "CD" msgstr "Cd" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 #, fuzzy msgid "PC Speaker" msgstr "Högtalare" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 #, fuzzy msgid "Playback" msgstr "Spela" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 #, fuzzy msgid "Capture" msgstr "Satir" -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:241 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:247 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:240 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:246 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Kunde inte öppna cd-enheten för läsning." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:334 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333 #, fuzzy msgid "Could not seek CD." msgstr "Kunde inte stänga vfs-filen \"%s\"." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:364 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363 #, fuzzy msgid "Could not read CD." msgstr "Kunde inte spela in!" -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:382 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:387 #, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." msgstr "Kunde inte öppna vfs-filen \"%s\" för skrivning: %s." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:389 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:394 msgid "No filename given" msgstr "Inget filnamn angivet" -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:415 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:420 #, c-format msgid "Could not close vfs file \"%s\"." msgstr "Kunde inte stänga vfs-filen \"%s\"." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:566 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2610 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2697 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1361 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1364 msgid "No URI specified to play from." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1367 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1370 #, c-format msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1371 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1374 #, c-format msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1378 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1381 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1451 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1454 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1456 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1459 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1460 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1463 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "%s är ingen cdrom-enhet" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1465 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1468 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" @@ -143,7 +143,13 @@ msgstr "" msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:757 +#: gst/playback/gstplaybin.c:652 gst/playback/gstplaybin.c:661 +#: gst/playback/gstplaybin.c:820 gst/playback/gstplaybin.c:934 +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +#: gst/playback/gstplaybin.c:786 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index e57e0e5..6d5b609 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-13 17:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 12:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 15:40+0200\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -15,125 +15,125 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:82 msgid "Master" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 msgid "Bass" msgstr "Низькі" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 msgid "Treble" msgstr "Високі" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 msgid "PCM" msgstr "КІМ" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 msgid "Synth" msgstr "Синтезатор" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 msgid "Line-in" msgstr "Лінійний вхід" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 msgid "CD" msgstr "Компакт-диск" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 msgid "Microphone" msgstr "Мікрофон" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 #, fuzzy msgid "PC Speaker" msgstr "Гучномовець" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 msgid "Capture" msgstr "" -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:241 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:247 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:240 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:246 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Не вдається відкрити пристрій компакт-дисків для читання." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:334 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333 #, fuzzy msgid "Could not seek CD." msgstr "Не вдається закрити файл віртуальної файлової системи \"%s\"." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:364 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363 #, fuzzy msgid "Could not read CD." msgstr "Не вдається записати у пристрій \"%s\"." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:382 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:387 #, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." msgstr "" "Не вдається відкрити файл віртуальної файлової системи \"%s\" для запису: %s." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:389 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:394 msgid "No filename given" msgstr "Не вказано файл" -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:415 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:420 #, c-format msgid "Could not close vfs file \"%s\"." msgstr "Не вдається закрити файл віртуальної файлової системи \"%s\"." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:566 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\"." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2610 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2697 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1361 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1364 msgid "No URI specified to play from." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1367 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1370 #, c-format msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1371 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1374 #, c-format msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1378 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1381 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1451 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1454 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1456 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1459 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1460 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1463 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "Пристрій \"%s\" не є пристроєм захоплення." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1465 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1468 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" @@ -141,7 +141,13 @@ msgstr "" msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:757 +#: gst/playback/gstplaybin.c:652 gst/playback/gstplaybin.c:661 +#: gst/playback/gstplaybin.c:820 gst/playback/gstplaybin.c:934 +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +#: gst/playback/gstplaybin.c:786 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 6f6b5c8..0076eef 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-13 17:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 12:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-22 17:17+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -16,124 +16,124 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:82 msgid "Master" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 msgid "Bass" msgstr "Trầm" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 msgid "Treble" msgstr "Cao" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 msgid "Synth" msgstr "Tổng hợp" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 msgid "Line-in" msgstr "Dây-vào" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 msgid "CD" msgstr "CD" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 msgid "Microphone" msgstr "Micrô" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 #, fuzzy msgid "PC Speaker" msgstr "Loa" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 msgid "Capture" msgstr "" -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:241 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:247 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:240 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:246 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Đã không mở được thiết bị CD để đọc" -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:334 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333 #, fuzzy msgid "Could not seek CD." msgstr "Đã không đóng được tập tin vfs \"%s\"." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:364 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363 #, fuzzy msgid "Could not read CD." msgstr "Đã không ghi được vào thiết bị \"%s\"." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:382 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:387 #, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." msgstr "Đã không mở được tập tin vfs \"%s\" để ghi: %s." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:389 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:394 msgid "No filename given" msgstr "ChÆ°a nhập tên tập tin " -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:415 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:420 #, c-format msgid "Could not close vfs file \"%s\"." msgstr "Đã không đóng được tập tin vfs \"%s\"." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:566 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Lỗi khi đóng tập tin \"%s\"." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2610 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2697 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1361 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1364 msgid "No URI specified to play from." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1367 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1370 #, c-format msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1371 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1374 #, c-format msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1378 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1381 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1451 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1454 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1456 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1459 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1460 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1463 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "Thiết bị \"%s\" không bắt gì được." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1465 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1468 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" @@ -141,7 +141,13 @@ msgstr "" msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:757 +#: gst/playback/gstplaybin.c:652 gst/playback/gstplaybin.c:661 +#: gst/playback/gstplaybin.c:820 gst/playback/gstplaybin.c:934 +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +#: gst/playback/gstplaybin.c:786 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" -- 2.7.4