From d08e695a83f33b51f4ed9939339900b2a8b0ef1a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Tim-Philipp=20M=C3=BCller?= Date: Sat, 30 Apr 2011 17:35:54 +0100 Subject: [PATCH] 0.10.32.4 pre-release --- configure.ac | 2 +- docs/plugins/inspect/plugin-adder.xml | 2 +- docs/plugins/inspect/plugin-alsa.xml | 2 +- docs/plugins/inspect/plugin-app.xml | 2 +- docs/plugins/inspect/plugin-audioconvert.xml | 2 +- docs/plugins/inspect/plugin-audiorate.xml | 2 +- docs/plugins/inspect/plugin-audioresample.xml | 2 +- docs/plugins/inspect/plugin-audiotestsrc.xml | 2 +- docs/plugins/inspect/plugin-cdparanoia.xml | 2 +- docs/plugins/inspect/plugin-decodebin.xml | 2 +- docs/plugins/inspect/plugin-encoding.xml | 2 +- docs/plugins/inspect/plugin-ffmpegcolorspace.xml | 2 +- docs/plugins/inspect/plugin-gdp.xml | 2 +- docs/plugins/inspect/plugin-gio.xml | 2 +- docs/plugins/inspect/plugin-gnomevfs.xml | 2 +- docs/plugins/inspect/plugin-libvisual.xml | 2 +- docs/plugins/inspect/plugin-ogg.xml | 2 +- docs/plugins/inspect/plugin-pango.xml | 2 +- docs/plugins/inspect/plugin-playback.xml | 2 +- docs/plugins/inspect/plugin-subparse.xml | 2 +- docs/plugins/inspect/plugin-tcp.xml | 2 +- docs/plugins/inspect/plugin-theora.xml | 2 +- docs/plugins/inspect/plugin-typefindfunctions.xml | 2 +- docs/plugins/inspect/plugin-uridecodebin.xml | 2 +- docs/plugins/inspect/plugin-videorate.xml | 2 +- docs/plugins/inspect/plugin-videoscale.xml | 2 +- docs/plugins/inspect/plugin-videotestsrc.xml | 2 +- docs/plugins/inspect/plugin-volume.xml | 2 +- docs/plugins/inspect/plugin-vorbis.xml | 2 +- docs/plugins/inspect/plugin-ximagesink.xml | 2 +- docs/plugins/inspect/plugin-xvimagesink.xml | 2 +- po/da.po | 14 +- po/de.po | 16 +- po/fr.po | 16 +- po/uk.po | 254 +++++++++++----------- win32/common/_stdint.h | 2 +- win32/common/config.h | 8 +- 37 files changed, 180 insertions(+), 192 deletions(-) diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 51d503d..ed7b878 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -5,7 +5,7 @@ dnl please read gstreamer/docs/random/autotools before changing this file dnl initialize autoconf dnl releases only do -Wall, git and prerelease does -Werror too dnl use a three digit version number for releases, and four for git/prerelease -AC_INIT(GStreamer Base Plug-ins, 0.10.32.3, +AC_INIT(GStreamer Base Plug-ins, 0.10.32.4, http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GStreamer, gst-plugins-base) diff --git a/docs/plugins/inspect/plugin-adder.xml b/docs/plugins/inspect/plugin-adder.xml index 04331a1..5c0e9f8 100644 --- a/docs/plugins/inspect/plugin-adder.xml +++ b/docs/plugins/inspect/plugin-adder.xml @@ -3,7 +3,7 @@ Adds multiple streams ../../gst/adder/.libs/libgstadder.so libgstadder.so - 0.10.32.3 + 0.10.32.4 LGPL gst-plugins-base GStreamer Base Plug-ins prerelease diff --git a/docs/plugins/inspect/plugin-alsa.xml b/docs/plugins/inspect/plugin-alsa.xml index 2860b37..a3717e5 100644 --- a/docs/plugins/inspect/plugin-alsa.xml +++ b/docs/plugins/inspect/plugin-alsa.xml @@ -3,7 +3,7 @@ ALSA plugin library ../../ext/alsa/.libs/libgstalsa.so libgstalsa.so - 0.10.32.3 + 0.10.32.4 LGPL gst-plugins-base GStreamer Base Plug-ins prerelease diff --git a/docs/plugins/inspect/plugin-app.xml b/docs/plugins/inspect/plugin-app.xml index 08013b1..e8026fa 100644 --- a/docs/plugins/inspect/plugin-app.xml +++ b/docs/plugins/inspect/plugin-app.xml @@ -3,7 +3,7 @@ Elements used to communicate with applications ../../gst/app/.libs/libgstapp.so libgstapp.so - 0.10.32.3 + 0.10.32.4 LGPL gst-plugins-base GStreamer Base Plug-ins prerelease diff --git a/docs/plugins/inspect/plugin-audioconvert.xml b/docs/plugins/inspect/plugin-audioconvert.xml index 819d2fc..7e86950 100644 --- a/docs/plugins/inspect/plugin-audioconvert.xml +++ b/docs/plugins/inspect/plugin-audioconvert.xml @@ -3,7 +3,7 @@ Convert audio to different formats ../../gst/audioconvert/.libs/libgstaudioconvert.so libgstaudioconvert.so - 0.10.32.3 + 0.10.32.4 LGPL gst-plugins-base GStreamer Base Plug-ins prerelease diff --git a/docs/plugins/inspect/plugin-audiorate.xml b/docs/plugins/inspect/plugin-audiorate.xml index c912c07..4496a84 100644 --- a/docs/plugins/inspect/plugin-audiorate.xml +++ b/docs/plugins/inspect/plugin-audiorate.xml @@ -3,7 +3,7 @@ Adjusts audio frames ../../gst/audiorate/.libs/libgstaudiorate.so libgstaudiorate.so - 0.10.32.3 + 0.10.32.4 LGPL gst-plugins-base GStreamer Base Plug-ins prerelease diff --git a/docs/plugins/inspect/plugin-audioresample.xml b/docs/plugins/inspect/plugin-audioresample.xml index 062bbd8..a007c8e 100644 --- a/docs/plugins/inspect/plugin-audioresample.xml +++ b/docs/plugins/inspect/plugin-audioresample.xml @@ -3,7 +3,7 @@ Resamples audio ../../gst/audioresample/.libs/libgstaudioresample.so libgstaudioresample.so - 0.10.32.3 + 0.10.32.4 LGPL gst-plugins-base GStreamer Base Plug-ins prerelease diff --git a/docs/plugins/inspect/plugin-audiotestsrc.xml b/docs/plugins/inspect/plugin-audiotestsrc.xml index 01acef0..c2dcb7a 100644 --- a/docs/plugins/inspect/plugin-audiotestsrc.xml +++ b/docs/plugins/inspect/plugin-audiotestsrc.xml @@ -3,7 +3,7 @@ Creates audio test signals of given frequency and volume ../../gst/audiotestsrc/.libs/libgstaudiotestsrc.so libgstaudiotestsrc.so - 0.10.32.3 + 0.10.32.4 LGPL gst-plugins-base GStreamer Base Plug-ins prerelease diff --git a/docs/plugins/inspect/plugin-cdparanoia.xml b/docs/plugins/inspect/plugin-cdparanoia.xml index 89dce36..3978e01 100644 --- a/docs/plugins/inspect/plugin-cdparanoia.xml +++ b/docs/plugins/inspect/plugin-cdparanoia.xml @@ -3,7 +3,7 @@ Read audio from CD in paranoid mode ../../ext/cdparanoia/.libs/libgstcdparanoia.so libgstcdparanoia.so - 0.10.32.3 + 0.10.32.4 LGPL gst-plugins-base GStreamer Base Plug-ins prerelease diff --git a/docs/plugins/inspect/plugin-decodebin.xml b/docs/plugins/inspect/plugin-decodebin.xml index 9e3f758..245f2ad 100644 --- a/docs/plugins/inspect/plugin-decodebin.xml +++ b/docs/plugins/inspect/plugin-decodebin.xml @@ -3,7 +3,7 @@ decoder bin ../../gst/playback/.libs/libgstdecodebin.so libgstdecodebin.so - 0.10.32.3 + 0.10.32.4 LGPL gst-plugins-base GStreamer Base Plug-ins prerelease diff --git a/docs/plugins/inspect/plugin-encoding.xml b/docs/plugins/inspect/plugin-encoding.xml index 38d2a8f..e5d1270 100644 --- a/docs/plugins/inspect/plugin-encoding.xml +++ b/docs/plugins/inspect/plugin-encoding.xml @@ -3,7 +3,7 @@ various encoding-related elements ../../gst/encoding/.libs/libgstencodebin.so libgstencodebin.so - 0.10.32.3 + 0.10.32.4 LGPL gst-plugins-base GStreamer Base Plug-ins prerelease diff --git a/docs/plugins/inspect/plugin-ffmpegcolorspace.xml b/docs/plugins/inspect/plugin-ffmpegcolorspace.xml index 8fb9aa0..2fa7bf5 100644 --- a/docs/plugins/inspect/plugin-ffmpegcolorspace.xml +++ b/docs/plugins/inspect/plugin-ffmpegcolorspace.xml @@ -3,7 +3,7 @@ colorspace conversion copied from FFMpeg 0.4.9-pre1 ../../gst/ffmpegcolorspace/.libs/libgstffmpegcolorspace.so libgstffmpegcolorspace.so - 0.10.32.3 + 0.10.32.4 LGPL gst-plugins-base FFMpeg diff --git a/docs/plugins/inspect/plugin-gdp.xml b/docs/plugins/inspect/plugin-gdp.xml index 335fdd7..2c9e5b2 100644 --- a/docs/plugins/inspect/plugin-gdp.xml +++ b/docs/plugins/inspect/plugin-gdp.xml @@ -3,7 +3,7 @@ Payload/depayload GDP packets ../../gst/gdp/.libs/libgstgdp.so libgstgdp.so - 0.10.32.3 + 0.10.32.4 LGPL gst-plugins-base GStreamer Base Plug-ins prerelease diff --git a/docs/plugins/inspect/plugin-gio.xml b/docs/plugins/inspect/plugin-gio.xml index ed701aa..5077d17 100644 --- a/docs/plugins/inspect/plugin-gio.xml +++ b/docs/plugins/inspect/plugin-gio.xml @@ -3,7 +3,7 @@ GIO elements ../../ext/gio/.libs/libgstgio.so libgstgio.so - 0.10.32.3 + 0.10.32.4 LGPL gst-plugins-base GStreamer Base Plug-ins prerelease diff --git a/docs/plugins/inspect/plugin-gnomevfs.xml b/docs/plugins/inspect/plugin-gnomevfs.xml index c389f1f..764a8a0 100644 --- a/docs/plugins/inspect/plugin-gnomevfs.xml +++ b/docs/plugins/inspect/plugin-gnomevfs.xml @@ -3,7 +3,7 @@ elements to read from and write to Gnome-VFS uri's ../../ext/gnomevfs/.libs/libgstgnomevfs.so libgstgnomevfs.so - 0.10.32.3 + 0.10.32.4 LGPL gst-plugins-base GStreamer Base Plug-ins prerelease diff --git a/docs/plugins/inspect/plugin-libvisual.xml b/docs/plugins/inspect/plugin-libvisual.xml index 537efad..be6176b 100644 --- a/docs/plugins/inspect/plugin-libvisual.xml +++ b/docs/plugins/inspect/plugin-libvisual.xml @@ -3,7 +3,7 @@ libvisual visualization plugins ../../ext/libvisual/.libs/libgstlibvisual.so libgstlibvisual.so - 0.10.32.3 + 0.10.32.4 LGPL gst-plugins-base GStreamer Base Plug-ins prerelease diff --git a/docs/plugins/inspect/plugin-ogg.xml b/docs/plugins/inspect/plugin-ogg.xml index 6e80c06..6ebee9a 100644 --- a/docs/plugins/inspect/plugin-ogg.xml +++ b/docs/plugins/inspect/plugin-ogg.xml @@ -3,7 +3,7 @@ ogg stream manipulation (info about ogg: http://xiph.org) ../../ext/ogg/.libs/libgstogg.so libgstogg.so - 0.10.32.3 + 0.10.32.4 LGPL gst-plugins-base GStreamer Base Plug-ins prerelease diff --git a/docs/plugins/inspect/plugin-pango.xml b/docs/plugins/inspect/plugin-pango.xml index 31ef476..850862f 100644 --- a/docs/plugins/inspect/plugin-pango.xml +++ b/docs/plugins/inspect/plugin-pango.xml @@ -3,7 +3,7 @@ Pango-based text rendering and overlay ../../ext/pango/.libs/libgstpango.so libgstpango.so - 0.10.32.3 + 0.10.32.4 LGPL gst-plugins-base GStreamer Base Plug-ins prerelease diff --git a/docs/plugins/inspect/plugin-playback.xml b/docs/plugins/inspect/plugin-playback.xml index b4ab26a..c9b4090 100644 --- a/docs/plugins/inspect/plugin-playback.xml +++ b/docs/plugins/inspect/plugin-playback.xml @@ -3,7 +3,7 @@ various playback elements ../../gst/playback/.libs/libgstplaybin.so libgstplaybin.so - 0.10.32.3 + 0.10.32.4 LGPL gst-plugins-base GStreamer Base Plug-ins prerelease diff --git a/docs/plugins/inspect/plugin-subparse.xml b/docs/plugins/inspect/plugin-subparse.xml index 632e477..b17d619 100644 --- a/docs/plugins/inspect/plugin-subparse.xml +++ b/docs/plugins/inspect/plugin-subparse.xml @@ -3,7 +3,7 @@ Subtitle parsing ../../gst/subparse/.libs/libgstsubparse.so libgstsubparse.so - 0.10.32.3 + 0.10.32.4 LGPL gst-plugins-base GStreamer Base Plug-ins prerelease diff --git a/docs/plugins/inspect/plugin-tcp.xml b/docs/plugins/inspect/plugin-tcp.xml index 45a7b91..f7867dc 100644 --- a/docs/plugins/inspect/plugin-tcp.xml +++ b/docs/plugins/inspect/plugin-tcp.xml @@ -3,7 +3,7 @@ transfer data over the network via TCP ../../gst/tcp/.libs/libgsttcp.so libgsttcp.so - 0.10.32.3 + 0.10.32.4 LGPL gst-plugins-base GStreamer Base Plug-ins prerelease diff --git a/docs/plugins/inspect/plugin-theora.xml b/docs/plugins/inspect/plugin-theora.xml index 9f1e355..b53d40e 100644 --- a/docs/plugins/inspect/plugin-theora.xml +++ b/docs/plugins/inspect/plugin-theora.xml @@ -3,7 +3,7 @@ Theora plugin library ../../ext/theora/.libs/libgsttheora.so libgsttheora.so - 0.10.32.3 + 0.10.32.4 LGPL gst-plugins-base GStreamer Base Plug-ins prerelease diff --git a/docs/plugins/inspect/plugin-typefindfunctions.xml b/docs/plugins/inspect/plugin-typefindfunctions.xml index ffd6588..b3526e1 100644 --- a/docs/plugins/inspect/plugin-typefindfunctions.xml +++ b/docs/plugins/inspect/plugin-typefindfunctions.xml @@ -3,7 +3,7 @@ default typefind functions ../../gst/typefind/.libs/libgsttypefindfunctions.so libgsttypefindfunctions.so - 0.10.32.3 + 0.10.32.4 LGPL gst-plugins-base GStreamer Base Plug-ins prerelease diff --git a/docs/plugins/inspect/plugin-uridecodebin.xml b/docs/plugins/inspect/plugin-uridecodebin.xml index 6ff37f2..40ca70d 100644 --- a/docs/plugins/inspect/plugin-uridecodebin.xml +++ b/docs/plugins/inspect/plugin-uridecodebin.xml @@ -3,7 +3,7 @@ URI Decoder bin ../../gst/playback/.libs/libgstdecodebin2.so libgstdecodebin2.so - 0.10.32.3 + 0.10.32.4 LGPL gst-plugins-base GStreamer Base Plug-ins prerelease diff --git a/docs/plugins/inspect/plugin-videorate.xml b/docs/plugins/inspect/plugin-videorate.xml index 9151243..9a40612 100644 --- a/docs/plugins/inspect/plugin-videorate.xml +++ b/docs/plugins/inspect/plugin-videorate.xml @@ -3,7 +3,7 @@ Adjusts video frames ../../gst/videorate/.libs/libgstvideorate.so libgstvideorate.so - 0.10.32.3 + 0.10.32.4 LGPL gst-plugins-base GStreamer Base Plug-ins prerelease diff --git a/docs/plugins/inspect/plugin-videoscale.xml b/docs/plugins/inspect/plugin-videoscale.xml index fea27d7..a5baf3c 100644 --- a/docs/plugins/inspect/plugin-videoscale.xml +++ b/docs/plugins/inspect/plugin-videoscale.xml @@ -3,7 +3,7 @@ Resizes video ../../gst/videoscale/.libs/libgstvideoscale.so libgstvideoscale.so - 0.10.32.3 + 0.10.32.4 LGPL gst-plugins-base GStreamer Base Plug-ins prerelease diff --git a/docs/plugins/inspect/plugin-videotestsrc.xml b/docs/plugins/inspect/plugin-videotestsrc.xml index 8816e89..c7f8f10 100644 --- a/docs/plugins/inspect/plugin-videotestsrc.xml +++ b/docs/plugins/inspect/plugin-videotestsrc.xml @@ -3,7 +3,7 @@ Creates a test video stream ../../gst/videotestsrc/.libs/libgstvideotestsrc.so libgstvideotestsrc.so - 0.10.32.3 + 0.10.32.4 LGPL gst-plugins-base GStreamer Base Plug-ins prerelease diff --git a/docs/plugins/inspect/plugin-volume.xml b/docs/plugins/inspect/plugin-volume.xml index c35b20b..8666206 100644 --- a/docs/plugins/inspect/plugin-volume.xml +++ b/docs/plugins/inspect/plugin-volume.xml @@ -3,7 +3,7 @@ plugin for controlling audio volume ../../gst/volume/.libs/libgstvolume.so libgstvolume.so - 0.10.32.3 + 0.10.32.4 LGPL gst-plugins-base GStreamer Base Plug-ins prerelease diff --git a/docs/plugins/inspect/plugin-vorbis.xml b/docs/plugins/inspect/plugin-vorbis.xml index d18952b..7029017 100644 --- a/docs/plugins/inspect/plugin-vorbis.xml +++ b/docs/plugins/inspect/plugin-vorbis.xml @@ -3,7 +3,7 @@ Vorbis plugin library ../../ext/vorbis/.libs/libgstvorbis.so libgstvorbis.so - 0.10.32.3 + 0.10.32.4 LGPL gst-plugins-base GStreamer Base Plug-ins prerelease diff --git a/docs/plugins/inspect/plugin-ximagesink.xml b/docs/plugins/inspect/plugin-ximagesink.xml index 591d239..a077523 100644 --- a/docs/plugins/inspect/plugin-ximagesink.xml +++ b/docs/plugins/inspect/plugin-ximagesink.xml @@ -3,7 +3,7 @@ X11 video output element based on standard Xlib calls ../../sys/ximage/.libs/libgstximagesink.so libgstximagesink.so - 0.10.32.3 + 0.10.32.4 LGPL gst-plugins-base GStreamer Base Plug-ins prerelease diff --git a/docs/plugins/inspect/plugin-xvimagesink.xml b/docs/plugins/inspect/plugin-xvimagesink.xml index a883c7e..2c85860 100644 --- a/docs/plugins/inspect/plugin-xvimagesink.xml +++ b/docs/plugins/inspect/plugin-xvimagesink.xml @@ -3,7 +3,7 @@ XFree86 video output plugin using Xv extension ../../sys/xvimage/.libs/libgstxvimagesink.so libgstxvimagesink.so - 0.10.32.3 + 0.10.32.4 LGPL gst-plugins-base GStreamer Base Plug-ins prerelease diff --git a/po/da.po b/po/da.po index a9d6ab5..64fb753 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Danish translation of gst-plugins-base. -# Copyright (C) 2009 gst, Mogens Jaeger, Joe Hansen. +# Copyright (C) 2011 gst, Mogens Jaeger, Joe Hansen. # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-base package. # # Mogens Jaeger , 2007. @@ -31,10 +31,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.31.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-16 15:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-07 16:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-30 17:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-28 16:38+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -359,13 +359,11 @@ msgstr "belysningstilstand for optagelse" msgid "The exposure mode used when capturing an image" msgstr "Belysningstilstanden brugt under optagelse af et billede" -#, fuzzy msgid "capturing exposure compensation" -msgstr "belysningstilstand for optagelse" +msgstr "belysningskompensation for optagelse" -#, fuzzy msgid "The exposure compensation used when capturing an image" -msgstr "Belysningstilstanden brugt under optagelse af et billede" +msgstr "Belysningskompensationen brugt under optagelse af et billede" # "optagelsestype for optagelse af scene" / # "optagelsestype for sceneoptagelse" / diff --git a/po/de.po b/po/de.po index dc73f21..523c0f0 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,16 +1,16 @@ -# German messages for gst-plugins-base 0.10.30.3 +# German messages for gst-plugins-base 0.10.32.2 # Copyright © 2006 Karl Eichwalder # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-base package. # Karl Eichwalder , 2006. # Mario Blättermann , 2010. -# Christian Kirbach , 2009, 2010. +# Christian Kirbach , 2009, 2010, 2011. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-16 15:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-30 20:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-30 17:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-28 00:04+0200\n" "Last-Translator: Christian Kirbach \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -337,13 +337,11 @@ msgstr "Belichtungsmodus der Aufnahme" msgid "The exposure mode used when capturing an image" msgstr "Der verwendete Belichtungsmodus bei Bildaufnahme" -#, fuzzy msgid "capturing exposure compensation" -msgstr "Belichtungsmodus der Aufnahme" +msgstr "Belichtungskorrektur der Aufnahme" -#, fuzzy msgid "The exposure compensation used when capturing an image" -msgstr "Der verwendete Belichtungsmodus bei Bildaufnahme" +msgstr "Der verwendete Belichtungskorrektur bei Bildaufnahme" msgid "capturing scene capture type" msgstr "Motivwahl" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index ca70130..ed86034 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,16 +1,16 @@ # Translation of gst-plugins-base to French -# Copyright (C) 2003-2010 GStreamer core team +# Copyright (C) 2003-2011 GStreamer core team # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-base package. # # Nicolas Velin , 2008. -# Claude Paroz , 2008-2010. +# Claude Paroz , 2008-2011. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-16 15:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-27 09:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-30 17:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-28 09:19+0200\n" "Last-Translator: Claude Paroz \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -339,13 +339,11 @@ msgstr "mode d'exposition de la capture" msgid "The exposure mode used when capturing an image" msgstr "Le mode d'exposition utilisé lors de la capture de l'image" -#, fuzzy msgid "capturing exposure compensation" -msgstr "mode d'exposition de la capture" +msgstr "compensation d'exposition de la capture" -#, fuzzy msgid "The exposure compensation used when capturing an image" -msgstr "Le mode d'exposition utilisé lors de la capture de l'image" +msgstr "La compensation d'exposition utilisée lors de la capture de l'image" msgid "capturing scene capture type" msgstr "type de mode scène de la capture" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 0a5ff7b..11a39c5 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -1,20 +1,23 @@ # Ukrainian translation to gst-plugins. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-base package. -# Maxim V. Dziumanenko , 2004-2007. # +# Maxim V. Dziumanenko , 2004-2007. +# Yuri Chornoivan , 2010, 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.14\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-16 15:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-07 15:40+0200\n" -"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko \n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-30 17:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-27 17:49+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" msgid "Master" msgstr "Головний" @@ -50,69 +53,69 @@ msgid "Capture" msgstr "Запис" msgid "Could not open device for playback in mono mode." -msgstr "Не вдається відкрити пристрій відтворення у режимі моно." +msgstr "Не вдалося відкрити пристрій відтворення у режимі моно." msgid "Could not open device for playback in stereo mode." -msgstr "Не вдається відкрити пристрій відтворення у режимі стерео." +msgstr "Не вдалося відкрити пристрій відтворення у режимі стерео." #, c-format msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode." -msgstr "Не вдається відкрити пристрій відтворення у %d канальному режимі." +msgstr "Не вдалося відкрити пристрій відтворення у %d канальному режимі." -#, fuzzy msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." -msgstr "Не вдається відкрити пристрій відтворення у режимі стерео." +msgstr "" +"Не вдалося відкрити пристрій для відтворення. Пристрій використовується " +"сторонньою програмою." -#, fuzzy msgid "Could not open audio device for playback." -msgstr "Не вдається відкрити пристрій відтворення у режимі моно." +msgstr "Не вдалося відкрити пристрій для відтворення." msgid "Could not open device for recording in mono mode." -msgstr "Не вдається відкрити пристрій запису у режимі моно." +msgstr "Не вдалося відкрити пристрій запису у режимі моно." msgid "Could not open device for recording in stereo mode." -msgstr "Не вдається відкрити пристрій запису у режимі стерео." +msgstr "Не вдалося відкрити пристрій запису у режимі стерео." #, c-format msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode" -msgstr "Не вдається відкрити пристрій запису у %d-канальному режимі." +msgstr "Не вдалося відкрити пристрій запису у %d-канальному режимі." -#, fuzzy msgid "" "Could not open audio device for recording. Device is being used by another " "application." -msgstr "Не вдається відкрити пристрій запису у режимі стерео." +msgstr "" +"Не вдалося відкрити пристрій для запису. Пристрій використовується " +"сторонньою програмою." -#, fuzzy msgid "Could not open audio device for recording." -msgstr "Не вдається відкрити пристрій компакт-дисків для читання." +msgstr "Не вдалося відкрити пристрій для запису." msgid "Could not open CD device for reading." -msgstr "Не вдається відкрити пристрій компакт-дисків для читання." +msgstr "Не вдалося відкрити пристрій компакт-дисків для читання." msgid "Could not seek CD." -msgstr "Не вдається встановити позицію на CD." +msgstr "Не вдалося встановити позицію на CD." msgid "Could not read CD." -msgstr "Не вдається прочитати CD." +msgstr "Не вдалося прочитати CD." #, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." msgstr "" -"Не вдається відкрити файл віртуальної файлової системи \"%s\" для запису: %s." +"Не вдалося відкрити файл віртуальної файлової системи «%s» для запису: %s." msgid "No filename given" msgstr "Не вказано файл" #, c-format msgid "Could not close vfs file \"%s\"." -msgstr "Не вдається закрити файл віртуальної файлової системи \"%s\"." +msgstr "Не вдалося закрити файл віртуальної файлової системи «%s»." #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." -msgstr "Помилка при записі у файл \"%s\"." +msgstr "Помилка при записі у файл «%s»." msgid "Internal data stream error." msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних." @@ -124,26 +127,25 @@ msgstr "Для відтворення потоку потрібен модуль msgid "This appears to be a text file" msgstr "Файл схожий на текстовий файл" -#, fuzzy msgid "Could not determine type of stream" -msgstr "Не вдається створити елемент \"decodebin\"." +msgstr "Не вдалося визначити тип даних потоку" #, c-format msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." -msgstr "Неправильний URI субтитру \"%s\", субтитри вимкнено." +msgstr "Неправильний URI субтитру «%s», субтитри вимкнено." msgid "No URI specified to play from." msgstr "Не вказано URI для відтворення." #, c-format msgid "Invalid URI \"%s\"." -msgstr "Неправильний URI \"%s\"." +msgstr "Неправильний URI «%s»." msgid "RTSP streams cannot be played yet." msgstr "Відтворення потоків RTSP поки-що не підтримується." msgid "Could not create \"decodebin\" element." -msgstr "Не вдається створити елемент \"decodebin\"." +msgstr "Не вдалося створити елемент \"decodebin\"." msgid "Source element is invalid." msgstr "Неправильний вхідний елемент." @@ -166,66 +168,64 @@ msgid "This is not a media file" msgstr "Файл не є мультимедійним" msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." -msgstr "Виявлено потік субтитрів, с не відео-потік." +msgstr "Виявлено потік субтитрів, але не відеопотік." msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." msgstr "Відсутні елементи autovideosink та xvimagesink." #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." -msgstr "Відсутній елемент '%s' - перевірте встановлення GStreamer." +msgstr "" +"Відсутній елемент «%s». Перевірте чи встановлено GStreamer належним чином." msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "Відсутні елементи autoaudiosink та alsasink." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." -msgstr "Відсутні елементи autovideosink та xvimagesink." +msgstr "Не вказано елементів autovideosink і %s." -#, fuzzy msgid "The autovideosink element is missing." -msgstr "Відсутні елементи autovideosink та xvimagesink." +msgstr "Не вказано елемента autovideosink." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configured videosink %s is not working." -msgstr "Відсутні елементи autovideosink та xvimagesink." +msgstr "Налаштований приймач відеоданих, %s, не працює." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are not working." -msgstr "Відсутні елементи autovideosink та xvimagesink." +msgstr "Непридатними є обидва елементи: autovideosink і %s." -#, fuzzy msgid "The autovideosink element is not working." -msgstr "Відсутні елементи autovideosink та xvimagesink." +msgstr "Елемент autovideosink є непридатним." msgid "Custom text sink element is not usable." msgstr "" +"Нетиповий елемент приймача текстових даних непридатний до використання." msgid "No volume control found" -msgstr "" +msgstr "Не знайдено регулятора гучності" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing." -msgstr "Відсутні елементи autoaudiosink та alsasink." +msgstr "Не вказано обох елементів: autoaudiosink і %s." -#, fuzzy msgid "The autoaudiosink element is missing." -msgstr "Відсутні елементи autoaudiosink та alsasink." +msgstr "Не вказано елемента autoaudiosink." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configured audiosink %s is not working." -msgstr "Відсутні елементи autoaudiosink та alsasink." +msgstr "Налаштований приймач звукових даних, %s, не працює." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working." -msgstr "Відсутні елементи autoaudiosink та alsasink." +msgstr "Елементи autoaudiosink і %s є непридатними." -#, fuzzy msgid "The autoaudiosink element is not working." -msgstr "Відсутні елементи autoaudiosink та alsasink." +msgstr "Елемент autoaudiosink є непридатним." msgid "Can't play a text file without video or visualizations." -msgstr "" +msgstr "Відтворення текстового файла без відео або візуалізації неможливе." #, c-format msgid "No decoder available for type '%s'." @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Цей потік поки-що не може бути відтворе #, c-format msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." -msgstr "Не реалізовано обробник URI для \"%s\"." +msgstr "Не реалізовано обробник URI для «%s»." #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." @@ -248,17 +248,17 @@ msgstr "Помилка при надсиланні заголовку gdp дан #, c-format msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"." -msgstr "Помилка при надсиланні даних gdp до \"%s:%d\"." +msgstr "Помилка при надсиланні даних gdp до «%s:%d»." #, c-format msgid "Connection to %s:%d refused." msgstr "У з'єднанні з %s:%d відмовлено." msgid "Can't record audio fast enough" -msgstr "Не вдається запис аудіоданих з потрібною швидкістю" +msgstr "Не вдалося запис аудіоданих з потрібною швидкістю" msgid "Failed to read tag: not enough data" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося прочитати мітку: недостатньо даних" msgid "track ID" msgstr "ідентифікатор доріжки" @@ -291,137 +291,148 @@ msgid "MusicBrainz TRM ID" msgstr "Ідентифікатор доріжки TRM у MusicBrainz" msgid "capturing shutter speed" -msgstr "" +msgstr "швидкість затвору" msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds" -msgstr "" +msgstr "Швидкість затвору (діафрагми) під час створення зображення, у секундах" msgid "capturing focal ratio" -msgstr "" +msgstr "фокальний коефіцієнт" msgid "Focal ratio (f-number) used when capturing the image" msgstr "" +"Фокальний коефіцієнт (число діафрагми), використаний під час створення " +"зображення" msgid "capturing focal length" -msgstr "" +msgstr "фокальна відстань" msgid "Focal length of the lens used capturing the image, in mm" msgstr "" +"Фокальна відстань об’єктива, використаного при створенні зображення, у мм" msgid "capturing digital zoom ratio" -msgstr "" +msgstr "коефіцієнт цифрового збільшення" msgid "Digital zoom ratio used when capturing an image" msgstr "" +"Коефіцієнт цифрового збільшення, використаний під час створення зображення" msgid "capturing iso speed" -msgstr "" +msgstr "світлочутливість ISO" msgid "The ISO speed used when capturing an image" -msgstr "" +msgstr "Світлочутливість ISO, використана під час створення зображення" msgid "capturing exposure program" -msgstr "" +msgstr "програма експозиції" msgid "The exposure program used when capturing an image" -msgstr "" +msgstr "Програма експозиції, використана під час створення зображення" msgid "capturing exposure mode" -msgstr "" +msgstr "режим експозиції" msgid "The exposure mode used when capturing an image" -msgstr "" +msgstr "Режим експозиції, використаний під час створення зображення" msgid "capturing exposure compensation" -msgstr "" +msgstr "компенсація експозиції під час захоплення" msgid "The exposure compensation used when capturing an image" -msgstr "" +msgstr "Компенсація часу експозиції, потрібного для захоплення зображення" msgid "capturing scene capture type" -msgstr "" +msgstr "тип сцени" msgid "The scene capture mode used when capturing an image" -msgstr "" +msgstr "Режим типу сцени, використаний під час створення зображення" msgid "capturing gain adjustment" -msgstr "" +msgstr "коригування підсилання" msgid "The overall gain adjustment applied on an image" -msgstr "" +msgstr "Загальне коригування підсилення, застосоване до зображення" msgid "capturing white balance" -msgstr "" +msgstr "баланс білого" msgid "The white balance mode set when capturing an image" msgstr "" +"Режим балансування білого кольору, використаний під час створення зображення" msgid "capturing contrast" -msgstr "" +msgstr "контрастність" msgid "The direction of contrast processing applied when capturing an image" -msgstr "" +msgstr "Напрям обробки контрастності, застосований при створенні зображення" msgid "capturing saturation" -msgstr "" +msgstr "насиченість" msgid "The direction of saturation processing applied when capturing an image" -msgstr "" +msgstr "Напрям обробки насиченості, застосований при створенні зображення" msgid "capturing sharpness" -msgstr "" +msgstr "різкість" msgid "The direction of sharpness processing applied when capturing an image" -msgstr "" +msgstr "Напрям обробки різкості, застосований при створенні зображення" msgid "capturing flash fired" -msgstr "" +msgstr "спалах" msgid "If the flash fired while capturing an image" -msgstr "" +msgstr "Чи було використано спалах при створенні зображення" msgid "capturing flash mode" -msgstr "" +msgstr "режим спалаху" msgid "The selected flash mode while capturing an image" -msgstr "" +msgstr "Вибраний режим спалаху під час створення зображення" msgid "capturing metering mode" -msgstr "" +msgstr "режим вимірювання" msgid "" "The metering mode used while determining exposure for capturing an image" msgstr "" +"Режим вимірювання, застосований для визначення експозиції створеного " +"зображення" msgid "capturing source" -msgstr "" +msgstr "джерело" msgid "The source or type of device used for the capture" -msgstr "" +msgstr "Тип пристрою-джерела зображення" msgid "image horizontal ppi" -msgstr "" +msgstr "горизонтальна щільність пікселів" msgid "Media (image/video) intended horizontal pixel density in ppi" msgstr "" +"Горизонтальна щільність пікселів на матриці (зображення або відео), у точках " +"на дюйм" msgid "image vertical ppi" -msgstr "" +msgstr "вертикальна щільність пікселів" msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi" msgstr "" +"Вертикальна щільність пікселів на матриці (зображення або відео), у точках " +"на дюйм" msgid "This CD has no audio tracks" -msgstr "На цьому компакт-диску немає аудіо доріжок" +msgstr "На цьому компакт-диску немає звукових доріжок" msgid "ID3 tag" -msgstr "" +msgstr "Мітка ID3" msgid "APE tag" -msgstr "" +msgstr "Мітка APE" msgid "ICY internet radio" -msgstr "" +msgstr "Інтернет-радіо ICY" msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)" msgstr "Аудіо без втрат від Apple (ALAC)" @@ -456,9 +467,8 @@ msgstr "Формат субтитрів Sami" msgid "TMPlayer subtitle format" msgstr "Формат субтитрів TMPlayer" -#, fuzzy msgid "Kate subtitle format" -msgstr "Формат субтитрів Sami" +msgstr "Формат субтитрів Kate" msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0" msgstr "Нестиснений планарний YUV 4:2:0" @@ -495,7 +505,7 @@ msgstr "Нестиснений YUV" #, c-format msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s" -msgstr "Нестиснений пакетний %d-біт %s" +msgstr "Нестиснений пакетний %d-бітовий %s" #, c-format msgid "DivX MPEG-4 Version %d" @@ -503,17 +513,17 @@ msgstr "DivX MPEG-4 версії %d" #, c-format msgid "Raw %d-bit PCM audio" -msgstr "Необроблений %d-біт PCM звук" +msgstr "Необроблений %d-бітовий PCM-звук" msgid "Raw PCM audio" -msgstr "Необроблений PCM звук" +msgstr "Необроблений PCM-звук" #, c-format msgid "Raw %d-bit floating-point audio" -msgstr "Необроблений %d-біт звук з плаваючою комою" +msgstr "Необроблений %d-бітовий звук (дані з плаваючою комою)" msgid "Raw floating-point audio" -msgstr "Необроблений звук з плаваючою комою" +msgstr "Необроблений звук (дані з плаваючою комою)" msgid "Audio CD source" msgstr "Джерело аудіо-CD" @@ -579,16 +589,16 @@ msgid "Unknown source element" msgstr "Невідомий елемент джерела" msgid "Unknown sink element" -msgstr "Невідомий елемент споживання" +msgstr "Невідомий елемент приймача" msgid "Unknown element" msgstr "Невідомий елемент" msgid "Unknown decoder element" -msgstr "Невідомий елемент декодеру" +msgstr "Невідомий елемент декодера" msgid "Unknown encoder element" -msgstr "Невідомий елемент кодеру" +msgstr "Невідомий елемент кодера" msgid "Plugin or element of unknown type" msgstr "Модуль або елемент невідомого типу" @@ -598,43 +608,27 @@ msgstr "Пристрій не вказано." #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." -msgstr "Пристрій \"%s\" не існує." +msgstr "Пристрою «%s» не існує." #, c-format msgid "Device \"%s\" is already being used." -msgstr "Пристрій \"%s\" вже використовується іншою програмою." +msgstr "Пристрій «%s» вже використовується іншою програмою." #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." -msgstr "Не вдається відкрити пристрій \"%s\" для читання чи запису." - -#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element." -#~ msgstr "Не вдається створити елемент \"decodebin2\"." - -#~ msgid "Could not create \"queue2\" element." -#~ msgstr "Не вдається створити елемент \"queue2\"." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create \"typefind\" element." -#~ msgstr "Не вдається створити елемент \"decodebin\"." +msgstr "Не вдалося відкрити пристрій «%s» для читання чи запису." -#, fuzzy -#~ msgid "No Temp directory specified." -#~ msgstr "Пристрій не вказано." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"." -#~ msgstr "Не вдається закрити файл віртуальної файлової системи \"%s\"." +#~ msgid "No file name specified." +#~ msgstr "Не вказано назву файлу." #~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." #~ msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання." -#, fuzzy -#~ msgid "Internal data flow error." -#~ msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних." +#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element." +#~ msgstr "Не вдається створити елемент \"decodebin2\"." -#~ msgid "No file name specified." -#~ msgstr "Не вказано назву файлу." +#~ msgid "Could not create \"queue2\" element." +#~ msgstr "Не вдається створити елемент \"queue2\"." #~ msgid "artist sortname" #~ msgstr "категорія виконавця" diff --git a/win32/common/_stdint.h b/win32/common/_stdint.h index 33a06f7..7cbedb4 100644 --- a/win32/common/_stdint.h +++ b/win32/common/_stdint.h @@ -1,7 +1,7 @@ #ifndef _GST_PLUGINS_BASE__STDINT_H #define _GST_PLUGINS_BASE__STDINT_H 1 #ifndef _GENERATED_STDINT_H -#define _GENERATED_STDINT_H "gst-plugins-base 0.10.32.3" +#define _GENERATED_STDINT_H "gst-plugins-base 0.10.32.4" /* generated using gnu compiler gcc (Debian 4.5.2-8) 4.5.2 */ #define _STDINT_HAVE_STDINT_H 1 #include diff --git a/win32/common/config.h b/win32/common/config.h index e13e695..daeb65a 100644 --- a/win32/common/config.h +++ b/win32/common/config.h @@ -81,7 +81,7 @@ #define GST_PACKAGE_ORIGIN "Unknown package origin" /* GStreamer package release date/time for plugins as YYYY-MM-DD */ -#define GST_PACKAGE_RELEASE_DATETIME "2011-04-27T10:52Z" +#define GST_PACKAGE_RELEASE_DATETIME "2011-04-30T15:57Z" /* I know the API is subject to change. */ #undef G_UDEV_API_IS_SUBJECT_TO_CHANGE @@ -337,7 +337,7 @@ #define PACKAGE_NAME "GStreamer Base Plug-ins" /* Define to the full name and version of this package. */ -#define PACKAGE_STRING "GStreamer Base Plug-ins 0.10.32.3" +#define PACKAGE_STRING "GStreamer Base Plug-ins 0.10.32.4" /* Define to the one symbol short name of this package. */ #define PACKAGE_TARNAME "gst-plugins-base" @@ -346,7 +346,7 @@ #undef PACKAGE_URL /* Define to the version of this package. */ -#define PACKAGE_VERSION "0.10.32.3" +#define PACKAGE_VERSION "0.10.32.4" /* directory where plugins are located */ #ifdef _DEBUG @@ -377,7 +377,7 @@ #undef USE_TREMOLO /* Version number of package */ -#define VERSION "0.10.32.3" +#define VERSION "0.10.32.4" /* Define WORDS_BIGENDIAN to 1 if your processor stores words with the most significant byte first (like Motorola and SPARC, unlike Intel). */ -- 2.7.4