From cdf272315e44f7d811e9cee48d912f9e0c963219 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Milan Broz Date: Mon, 12 Aug 2013 08:15:29 +0200 Subject: [PATCH] Update nl.po. --- po/nl.po | 291 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 155 insertions(+), 136 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 5abc02f..c9af75a 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: cryptsetup-1.6.1\n" +"Project-Id-Version: cryptsetup-1.6.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dm-crypt@saout.de\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-23 21:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-31 19:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-27 19:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-11 02:58+0100\n" "Last-Translator: Koen Torfs \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -17,15 +17,15 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: lib/libdevmapper.c:232 +#: lib/libdevmapper.c:245 msgid "Cannot initialize device-mapper, running as non-root user.\n" msgstr "Kan apparaatstoewijzer niet initialiseren, uitvoering als non-root gebruiker.\n" -#: lib/libdevmapper.c:235 +#: lib/libdevmapper.c:248 msgid "Cannot initialize device-mapper. Is dm_mod kernel module loaded?\n" msgstr "Kan apparaatstoewijzer niet initialiseren. Is kernelmodule dm_mod geladen?\n" -#: lib/libdevmapper.c:523 +#: lib/libdevmapper.c:536 #, c-format msgid "DM-UUID for device %s was truncated.\n" msgstr "DM-UUID voor apparaat %s werd afgekapt.\n" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Fout bij het hervatten van apparaat %s.\n" #: lib/setup.c:1551 lib/setup.c:1989 lib/setup.c:2003 src/cryptsetup.c:151 #: src/cryptsetup.c:229 src/cryptsetup.c:316 src/cryptsetup.c:660 -#: src/cryptsetup.c:1070 +#: src/cryptsetup.c:1076 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Voer wachtwoord in: " @@ -362,11 +362,11 @@ msgstr "Maximum sleutelbestandsgrootte overschreden.\n" msgid "Cannot read requested amount of data.\n" msgstr "Kan aangevraagde hoeveelheid data niet lezen.\n" -#: lib/utils_fips.c:47 +#: lib/utils_fips.c:46 msgid "FIPS checksum verification failed.\n" msgstr "Verificatie van FIPS-controlesom gefaald.\n" -#: lib/utils_fips.c:51 +#: lib/utils_fips.c:50 msgid "Running in FIPS mode.\n" msgstr "Uitvoering in FIPS-modus.\n" @@ -426,7 +426,7 @@ msgid "Key size in XTS mode must be 256 or 512 bits.\n" msgstr "In XTS-modus moet de sleutelgrootte 256 of 512 bits zijn.\n" #: lib/luks1/keyencryption.c:88 lib/luks1/keymanage.c:290 -#: lib/luks1/keymanage.c:559 lib/luks1/keymanage.c:971 +#: lib/luks1/keymanage.c:559 lib/luks1/keymanage.c:978 #, c-format msgid "Cannot write to device %s, permission denied.\n" msgstr "Kan apparaat %s niet beschrijven: toestemming geweigerd.\n" @@ -501,8 +501,8 @@ msgstr "" #: lib/luks1/keymanage.c:293 lib/luks1/keymanage.c:522 #: lib/luks1/keymanage.c:562 lib/tcrypt/tcrypt.c:581 lib/verity/verity.c:82 -#: lib/verity/verity.c:179 lib/verity/verity_hash.c:294 -#: lib/verity/verity_hash.c:305 lib/verity/verity_hash.c:325 +#: lib/verity/verity.c:179 lib/verity/verity_hash.c:292 +#: lib/verity/verity_hash.c:303 lib/verity/verity_hash.c:323 #, c-format msgid "Cannot open device %s.\n" msgstr "Kan apparaat %s niet openen.\n" @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "LUKS-koptekst wordt naar schijf geschreven.\n" msgid "Unsupported LUKS version %d.\n" msgstr "Niet-ondersteunde LUKS-versie %d.\n" -#: lib/luks1/keymanage.c:421 lib/luks1/keymanage.c:619 +#: lib/luks1/keymanage.c:421 lib/luks1/keymanage.c:626 #, c-format msgid "Requested LUKS hash %s is not supported.\n" msgstr "Aangevraagde LUKS-hash %s wordt niet ondersteund.\n" @@ -576,50 +576,55 @@ msgstr "Fout bij het bijwerken van LUKS-koptekst op apparaat %s.\n" msgid "Error re-reading LUKS header after update on device %s.\n" msgstr "Fout bij het herlezen van LUKS-koptekst na bijwerken van apparaat %s.\n" -#: lib/luks1/keymanage.c:624 lib/luks1/keymanage.c:711 +#: lib/luks1/keymanage.c:619 +#, c-format +msgid "Data offset for detached LUKS header must be either 0 or higher than header size (%d sectors).\n" +msgstr "De datagegevenspositie voor een aparte LUKS-koptekst moet of 0 zijn, of hoger liggen dan de koptekstgrootte (%d sectoren).\n" + +#: lib/luks1/keymanage.c:631 lib/luks1/keymanage.c:718 msgid "Wrong LUKS UUID format provided.\n" msgstr "Verkeerd LUKS UUID-formaat verschaft.\n" -#: lib/luks1/keymanage.c:649 +#: lib/luks1/keymanage.c:656 msgid "Cannot create LUKS header: reading random salt failed.\n" msgstr "Kan LUKS-koptekst niet aanmaken: lezen van random salt is mislukt.\n" -#: lib/luks1/keymanage.c:656 lib/luks1/keymanage.c:752 +#: lib/luks1/keymanage.c:663 lib/luks1/keymanage.c:759 #, c-format msgid "Not compatible PBKDF2 options (using hash algorithm %s).\n" msgstr "Niet-compatibele PBKDF2-opties (met hash-algoritme %s in gebruik).\n" -#: lib/luks1/keymanage.c:671 +#: lib/luks1/keymanage.c:678 #, c-format msgid "Cannot create LUKS header: header digest failed (using hash %s).\n" msgstr "Kan LUKS-koptekst niet aanmaken: koptekst-extract is mislukt (met %s-hash).\n" -#: lib/luks1/keymanage.c:736 +#: lib/luks1/keymanage.c:743 #, c-format msgid "Key slot %d active, purge first.\n" msgstr "Sleutelplaats %d is actief; ruim eerst op.\n" -#: lib/luks1/keymanage.c:742 +#: lib/luks1/keymanage.c:749 #, c-format msgid "Key slot %d material includes too few stripes. Header manipulation?\n" msgstr "Inhoud van sleutelplaats %d bevat te weinig fragmenten. Koptekstmanipulatie?\n" -#: lib/luks1/keymanage.c:904 +#: lib/luks1/keymanage.c:911 #, c-format msgid "Key slot %d unlocked.\n" msgstr "Sleutelplaats %d is ontgrendeld.\n" -#: lib/luks1/keymanage.c:939 src/cryptsetup.c:796 +#: lib/luks1/keymanage.c:946 src/cryptsetup.c:796 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:882 src/cryptsetup_reencrypt.c:916 msgid "No key available with this passphrase.\n" msgstr "Geen sleutel beschikbaar met dit wachtwoord.\n" -#: lib/luks1/keymanage.c:957 +#: lib/luks1/keymanage.c:964 #, c-format msgid "Key slot %d is invalid, please select keyslot between 0 and %d.\n" msgstr "Sleutelplaats %d is ongeldig, selecteer een sleutelplaats tussen 0 en %d.\n" -#: lib/luks1/keymanage.c:975 +#: lib/luks1/keymanage.c:982 #, c-format msgid "Cannot wipe device %s.\n" msgstr "Kan apparaat %s niet wissen.\n" @@ -663,20 +668,30 @@ msgstr "Benodigde kernel cryptografie-interface is niet beschikbaar.\n" msgid "Ensure you have algif_skcipher kernel module loaded.\n" msgstr "Kijk na of kernelmodule algif_skcipher geladen is.\n" -#: lib/tcrypt/tcrypt.c:660 +#: lib/tcrypt/tcrypt.c:591 +#, c-format +msgid "WARNING: device %s is a partition, for TCRYPT system encryption you usually need to use whole block device path.\n" +msgstr "WAARSCHUWING: apparaat %s is een partitie; bij TCRYPT-systeemversleuteling moet u doorgaans het volledige pad naar het blok-apparaat gebruiken.\n" + +#: lib/tcrypt/tcrypt.c:667 #, c-format msgid "Activation is not supported for %d sector size.\n" msgstr "Activatie wordt niet ondersteund voor %d sectorgrootte.\n" -#: lib/tcrypt/tcrypt.c:666 +#: lib/tcrypt/tcrypt.c:673 msgid "Kernel doesn't support activation for this TCRYPT legacy mode.\n" msgstr "Activatie voor deze TCRYPT-legacymodus wordt niet ondersteund door de kernel.\n" -#: lib/tcrypt/tcrypt.c:726 +#: lib/tcrypt/tcrypt.c:701 +#, c-format +msgid "Activating TCRYPT system encryption for partition %s.\n" +msgstr "TCRYPT-systeemversleuteling voor partitie %s wordt geactiveerd.\n" + +#: lib/tcrypt/tcrypt.c:756 msgid "Kernel doesn't support plain64 IV.\n" msgstr "Kernel ondersteunt plain64 IV niet.\n" -#: lib/tcrypt/tcrypt.c:930 +#: lib/tcrypt/tcrypt.c:961 msgid "This function is not supported without TCRYPT header load." msgstr "Deze functie wordt niet ondersteund zonder TCRYPT-koptekst." @@ -721,7 +736,7 @@ msgid "Spare area is not zeroed at position %.\n" msgstr "Reservegebied is niet ingesteld op positie %.\n" #: lib/verity/verity_hash.c:121 lib/verity/verity_hash.c:249 -#: lib/verity/verity_hash.c:279 lib/verity/verity_hash.c:286 +#: lib/verity/verity_hash.c:277 lib/verity/verity_hash.c:284 msgid "Device offset overflow.\n" msgstr "Overloop van apparaatsgegevenspositie.\n" @@ -734,27 +749,27 @@ msgstr "Controle gefaald op positie %.\n" msgid "Invalid size parameters for verity device.\n" msgstr "Ongeldige grootteparameters voor VERITY-apparaat.\n" -#: lib/verity/verity_hash.c:267 +#: lib/verity/verity_hash.c:266 msgid "Too many tree levels for verity volume.\n" msgstr "Te veel niveau's in de boomstructuur voor een VERITY-volume.\n" -#: lib/verity/verity_hash.c:356 +#: lib/verity/verity_hash.c:354 msgid "Verification of data area failed.\n" msgstr "Controle van gegevensgebied gefaald.\n" -#: lib/verity/verity_hash.c:361 +#: lib/verity/verity_hash.c:359 msgid "Verification of root hash failed.\n" msgstr "Controle van root-hash gefaald.\n" -#: lib/verity/verity_hash.c:367 +#: lib/verity/verity_hash.c:365 msgid "Input/output error while creating hash area.\n" msgstr "Invoer/uitvoerfout bij het aanmaken van hash-gebied.\n" -#: lib/verity/verity_hash.c:369 +#: lib/verity/verity_hash.c:367 msgid "Creation of hash area failed.\n" msgstr "Creatie hash-gebied gefaald.\n" -#: lib/verity/verity_hash.c:416 +#: lib/verity/verity_hash.c:414 #, c-format msgid "WARNING: Kernel cannot activate device if data block size exceeds page size (%u).\n" msgstr "Waarschuwing: kernel kan apparaat niet activeren als de gegevensblokgrootte groter is dan de paginagrootte (%u).\n" @@ -780,7 +795,7 @@ msgstr "Optie --key-file is vereist.\n" msgid "No device header detected with this passphrase.\n" msgstr "Geen apparaatkoptekst beschikbaar met dit wachtwoord.\n" -#: src/cryptsetup.c:269 src/cryptsetup.c:1059 +#: src/cryptsetup.c:269 src/cryptsetup.c:1065 msgid "" "Header dump with volume key is sensitive information\n" "which allows access to encrypted partition without passphrase.\n" @@ -873,123 +888,127 @@ msgstr "Voer het te wijzigen wachtwoord in: " msgid "Enter new passphrase: " msgstr "Voer nieuw wachtwoord in: " -#: src/cryptsetup.c:1165 src/cryptsetup.c:1186 +#: src/cryptsetup.c:1015 +msgid "Only one device argument for isLuks operation is supported.\n" +msgstr "Voor de isLuks-operatie wordt slechts één apparaatsargument ondersteund.\n" + +#: src/cryptsetup.c:1171 src/cryptsetup.c:1192 msgid "Option --header-backup-file is required.\n" msgstr "Optie --header-backup-file is vereist.\n" -#: src/cryptsetup.c:1223 +#: src/cryptsetup.c:1229 #, c-format msgid "Unrecognized metadata device type %s.\n" msgstr "Niet-herkende metadata bij apparaatstype %s.\n" -#: src/cryptsetup.c:1226 +#: src/cryptsetup.c:1232 msgid "Command requires device and mapped name as arguments.\n" msgstr "Opdracht vereist apparaat en toewijzingsnaam als argumenten.\n" -#: src/cryptsetup.c:1238 +#: src/cryptsetup.c:1244 msgid " [--type ] []" msgstr " [--type ] []" -#: src/cryptsetup.c:1238 +#: src/cryptsetup.c:1244 msgid "open device as mapping " msgstr "apparaat als toewijzing openen" -#: src/cryptsetup.c:1239 src/cryptsetup.c:1240 src/cryptsetup.c:1241 -#: src/cryptsetup.c:1242 src/veritysetup.c:310 src/veritysetup.c:311 +#: src/cryptsetup.c:1245 src/cryptsetup.c:1246 src/cryptsetup.c:1247 +#: src/cryptsetup.c:1248 src/veritysetup.c:310 src/veritysetup.c:311 msgid "" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1239 +#: src/cryptsetup.c:1245 msgid "close device (remove mapping)" msgstr "apparaat sluiten (toewijzingen verwijderen)" -#: src/cryptsetup.c:1240 +#: src/cryptsetup.c:1246 msgid "resize active device" msgstr "actief apparaat vergroten of verkleinen" -#: src/cryptsetup.c:1241 +#: src/cryptsetup.c:1247 msgid "show device status" msgstr "apparaatstatus tonen" -#: src/cryptsetup.c:1242 +#: src/cryptsetup.c:1248 msgid "benchmark cipher" msgstr "versleutelalgoritme benchmarken" -#: src/cryptsetup.c:1243 src/cryptsetup.c:1249 src/cryptsetup.c:1250 -#: src/cryptsetup.c:1251 src/cryptsetup.c:1252 src/cryptsetup.c:1253 -#: src/cryptsetup.c:1254 src/cryptsetup.c:1255 src/cryptsetup.c:1256 +#: src/cryptsetup.c:1249 src/cryptsetup.c:1255 src/cryptsetup.c:1256 +#: src/cryptsetup.c:1257 src/cryptsetup.c:1258 src/cryptsetup.c:1259 +#: src/cryptsetup.c:1260 src/cryptsetup.c:1261 src/cryptsetup.c:1262 msgid "" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1243 +#: src/cryptsetup.c:1249 msgid "try to repair on-disk metadata" msgstr "on-disk metadata proberen te herstellen" -#: src/cryptsetup.c:1244 src/cryptsetup.c:1245 +#: src/cryptsetup.c:1250 src/cryptsetup.c:1251 msgid " []" msgstr " []" -#: src/cryptsetup.c:1244 +#: src/cryptsetup.c:1250 msgid "formats a LUKS device" msgstr "een LUKS-apparaat formatteren" -#: src/cryptsetup.c:1245 +#: src/cryptsetup.c:1251 msgid "add key to LUKS device" msgstr "sleutel aan LUKS-apparaat toevoegen" -#: src/cryptsetup.c:1246 src/cryptsetup.c:1247 +#: src/cryptsetup.c:1252 src/cryptsetup.c:1253 msgid " []" msgstr " []" -#: src/cryptsetup.c:1246 +#: src/cryptsetup.c:1252 msgid "removes supplied key or key file from LUKS device" msgstr "verschafte sleutel of sleutelbestand van LUKS-apparaat verwijderen" -#: src/cryptsetup.c:1247 +#: src/cryptsetup.c:1253 msgid "changes supplied key or key file of LUKS device" msgstr "wijzigt verschafte sleutel of sleutelbestand van LUKS-apparaat" -#: src/cryptsetup.c:1248 +#: src/cryptsetup.c:1254 msgid " " msgstr " " -#: src/cryptsetup.c:1248 +#: src/cryptsetup.c:1254 msgid "wipes key with number from LUKS device" msgstr "sleutel met nummer van LUKS-apparaat verwijderen" -#: src/cryptsetup.c:1249 +#: src/cryptsetup.c:1255 msgid "print UUID of LUKS device" msgstr "UUID van LUKS-apparaat tonen" -#: src/cryptsetup.c:1250 +#: src/cryptsetup.c:1256 msgid "tests for LUKS partition header" msgstr " op een LUKS-partitiekoptekst testen" -#: src/cryptsetup.c:1251 +#: src/cryptsetup.c:1257 msgid "dump LUKS partition information" msgstr "LUKS-partitie-informatie dumpen" -#: src/cryptsetup.c:1252 +#: src/cryptsetup.c:1258 msgid "dump TCRYPT device information" msgstr "TCRYPT-apparaatsinformatie dumpen" -#: src/cryptsetup.c:1253 +#: src/cryptsetup.c:1259 msgid "Suspend LUKS device and wipe key (all IOs are frozen)." msgstr "LUKS-apparaat schorsen en sleutel wissen (alle in-/uitvoer wordt bevroren)." -#: src/cryptsetup.c:1254 +#: src/cryptsetup.c:1260 msgid "Resume suspended LUKS device." msgstr "Geschorst LUKS-apparaat hervatten." -#: src/cryptsetup.c:1255 +#: src/cryptsetup.c:1261 msgid "Backup LUKS device header and keyslots" msgstr "Reservekopie van LUKS-apparaatkoptekst en -sleutelplaatsen maken" -#: src/cryptsetup.c:1256 +#: src/cryptsetup.c:1262 msgid "Restore LUKS device header and keyslots" msgstr "LUKS-apparaatkoptekst en -sleutelplaatsen herstellen" -#: src/cryptsetup.c:1273 src/veritysetup.c:327 +#: src/cryptsetup.c:1279 src/veritysetup.c:327 msgid "" "\n" " is one of:\n" @@ -997,7 +1016,7 @@ msgstr "" "\n" " is één van:\n" -#: src/cryptsetup.c:1279 +#: src/cryptsetup.c:1285 msgid "" "\n" "You can also use old syntax aliases:\n" @@ -1009,7 +1028,7 @@ msgstr "" "\topen: (plainOpen), luksOpen, loopaesOpen, tcryptOpen aanmaken\n" "\tclose: (plainClose), luksClose, loopaesClose, tryptClose verwijderen\n" -#: src/cryptsetup.c:1283 +#: src/cryptsetup.c:1289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1024,7 +1043,7 @@ msgstr "" " is het nummer van de te wijzigen LUKS-sleutelplaats\n" " optioneel sleutelbestand voor de nieuwe sleutel voor de luksAddKey-actie\n" -#: src/cryptsetup.c:1290 +#: src/cryptsetup.c:1296 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1037,7 +1056,7 @@ msgstr "" "\tMaximum sleutelplaatsgrootte: %dkB, maximum lengte interactief wachtwoord %d (karakters)\n" "Standaard PBKDF2-herhalingstijd voor LUKS: %d (ms)\n" -#: src/cryptsetup.c:1297 +#: src/cryptsetup.c:1303 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1052,213 +1071,213 @@ msgstr "" "\tplain: %s, Sleutel: %d bits, Wachtwoordhashing: %s\n" "\tLUKS1: %s, Sleutel: %d bits, LUKS-kopteksthashing: %s, RNG: %s\n" -#: src/cryptsetup.c:1314 src/veritysetup.c:459 +#: src/cryptsetup.c:1320 src/veritysetup.c:459 #, c-format msgid "%s: requires %s as arguments" msgstr "%s: vereist %s als argumenten" -#: src/cryptsetup.c:1347 src/veritysetup.c:367 src/cryptsetup_reencrypt.c:1099 +#: src/cryptsetup.c:1353 src/veritysetup.c:367 src/cryptsetup_reencrypt.c:1099 msgid "Show this help message" msgstr "Deze hulptekst tonen" -#: src/cryptsetup.c:1348 src/veritysetup.c:368 src/cryptsetup_reencrypt.c:1100 +#: src/cryptsetup.c:1354 src/veritysetup.c:368 src/cryptsetup_reencrypt.c:1100 msgid "Display brief usage" msgstr "Korte gebruikssamenvatting tonen" -#: src/cryptsetup.c:1352 src/veritysetup.c:372 src/cryptsetup_reencrypt.c:1104 +#: src/cryptsetup.c:1358 src/veritysetup.c:372 src/cryptsetup_reencrypt.c:1104 msgid "Help options:" msgstr "Hulpopties:" -#: src/cryptsetup.c:1353 src/veritysetup.c:373 src/cryptsetup_reencrypt.c:1105 +#: src/cryptsetup.c:1359 src/veritysetup.c:373 src/cryptsetup_reencrypt.c:1105 msgid "Print package version" msgstr "Pakketversie tonen" -#: src/cryptsetup.c:1354 src/veritysetup.c:374 src/cryptsetup_reencrypt.c:1106 +#: src/cryptsetup.c:1360 src/veritysetup.c:374 src/cryptsetup_reencrypt.c:1106 msgid "Shows more detailed error messages" msgstr "Gedetailleerdere foutboodschappen tonen" -#: src/cryptsetup.c:1355 src/veritysetup.c:375 src/cryptsetup_reencrypt.c:1107 +#: src/cryptsetup.c:1361 src/veritysetup.c:375 src/cryptsetup_reencrypt.c:1107 msgid "Show debug messages" msgstr "Debug-boodschappen tonen" -#: src/cryptsetup.c:1356 src/cryptsetup_reencrypt.c:1109 +#: src/cryptsetup.c:1362 src/cryptsetup_reencrypt.c:1109 msgid "The cipher used to encrypt the disk (see /proc/crypto)" msgstr "Het gebruikte versleutelalgoritme om de schijf te versleutelen (zie /proc/crypto)" -#: src/cryptsetup.c:1357 src/cryptsetup_reencrypt.c:1111 +#: src/cryptsetup.c:1363 src/cryptsetup_reencrypt.c:1111 msgid "The hash used to create the encryption key from the passphrase" msgstr "De gebruikte hash om de encryptiesleutel uit het wachtwoord aan te maken" -#: src/cryptsetup.c:1358 +#: src/cryptsetup.c:1364 msgid "Verifies the passphrase by asking for it twice" msgstr "Het wachtwoord controleren door het twee keer te vragen" -#: src/cryptsetup.c:1359 src/cryptsetup_reencrypt.c:1112 +#: src/cryptsetup.c:1365 src/cryptsetup_reencrypt.c:1112 msgid "Read the key from a file." msgstr "De sleutel uit een bestand lezen." -#: src/cryptsetup.c:1360 +#: src/cryptsetup.c:1366 msgid "Read the volume (master) key from file." msgstr "De (hoofd)sleutel tot het opslagmedium uit een bestand lezen." -#: src/cryptsetup.c:1361 +#: src/cryptsetup.c:1367 msgid "Dump volume (master) key instead of keyslots info." msgstr "Dump (hoofd)sleutel tot het opslagmedium in plaats van de sleutelplaatsinformatie." -#: src/cryptsetup.c:1362 src/cryptsetup_reencrypt.c:1110 +#: src/cryptsetup.c:1368 src/cryptsetup_reencrypt.c:1110 msgid "The size of the encryption key" msgstr "De grootte van de encryptiesleutel" -#: src/cryptsetup.c:1362 src/cryptsetup_reencrypt.c:1110 +#: src/cryptsetup.c:1368 src/cryptsetup_reencrypt.c:1110 msgid "BITS" msgstr "BITS" -#: src/cryptsetup.c:1363 src/cryptsetup_reencrypt.c:1123 +#: src/cryptsetup.c:1369 src/cryptsetup_reencrypt.c:1123 msgid "Limits the read from keyfile" msgstr "Beperkt de lezing uit sleutelbestand" -#: src/cryptsetup.c:1363 src/cryptsetup.c:1364 src/cryptsetup.c:1365 -#: src/cryptsetup.c:1366 src/veritysetup.c:378 src/veritysetup.c:379 +#: src/cryptsetup.c:1369 src/cryptsetup.c:1370 src/cryptsetup.c:1371 +#: src/cryptsetup.c:1372 src/veritysetup.c:378 src/veritysetup.c:379 #: src/veritysetup.c:381 src/cryptsetup_reencrypt.c:1122 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1123 src/cryptsetup_reencrypt.c:1124 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1125 msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: src/cryptsetup.c:1364 src/cryptsetup_reencrypt.c:1122 +#: src/cryptsetup.c:1370 src/cryptsetup_reencrypt.c:1122 msgid "Number of bytes to skip in keyfile" msgstr "Aantal bytes over te slaan in sleutelbestand" -#: src/cryptsetup.c:1365 +#: src/cryptsetup.c:1371 msgid "Limits the read from newly added keyfile" msgstr "Beperkt de lezing uit een nieuw toegevoegd sleutelbestand" -#: src/cryptsetup.c:1366 +#: src/cryptsetup.c:1372 msgid "Number of bytes to skip in newly added keyfile" msgstr "Aantal bytes over te slaan in nieuwste toegevoegde sleutelbestand" -#: src/cryptsetup.c:1367 +#: src/cryptsetup.c:1373 msgid "Slot number for new key (default is first free)" msgstr "Plaatsnummer voor nieuwe sleutel (standaard is de eerste open plaats)" -#: src/cryptsetup.c:1368 +#: src/cryptsetup.c:1374 msgid "The size of the device" msgstr "De grootte van het apparaat" -#: src/cryptsetup.c:1368 src/cryptsetup.c:1369 src/cryptsetup.c:1370 -#: src/cryptsetup.c:1376 +#: src/cryptsetup.c:1374 src/cryptsetup.c:1375 src/cryptsetup.c:1376 +#: src/cryptsetup.c:1382 msgid "SECTORS" msgstr "SECTOREN" -#: src/cryptsetup.c:1369 +#: src/cryptsetup.c:1375 msgid "The start offset in the backend device" msgstr "De startplaats in het backend-apparaat" -#: src/cryptsetup.c:1370 +#: src/cryptsetup.c:1376 msgid "How many sectors of the encrypted data to skip at the beginning" msgstr "Hoeveel sectoren van de versleutelde gegevens aan het begin over te slaan" -#: src/cryptsetup.c:1371 +#: src/cryptsetup.c:1377 msgid "Create a readonly mapping" msgstr "Een alleen-lezen toewijzing aanmaken" -#: src/cryptsetup.c:1372 src/cryptsetup_reencrypt.c:1113 +#: src/cryptsetup.c:1378 src/cryptsetup_reencrypt.c:1113 msgid "PBKDF2 iteration time for LUKS (in ms)" msgstr "PBKDF2 herhalingstijd voor LUKS (in ms)" -#: src/cryptsetup.c:1372 src/cryptsetup_reencrypt.c:1113 +#: src/cryptsetup.c:1378 src/cryptsetup_reencrypt.c:1113 msgid "msecs" msgstr "milliseconden" -#: src/cryptsetup.c:1373 src/cryptsetup_reencrypt.c:1114 +#: src/cryptsetup.c:1379 src/cryptsetup_reencrypt.c:1114 msgid "Do not ask for confirmation" msgstr "Niet om bevestiging vragen" -#: src/cryptsetup.c:1374 +#: src/cryptsetup.c:1380 msgid "Timeout for interactive passphrase prompt (in seconds)" msgstr "Timeout voor interactieve wachtwoordprompt (in seconden)" -#: src/cryptsetup.c:1374 +#: src/cryptsetup.c:1380 msgid "secs" msgstr "seconden" -#: src/cryptsetup.c:1375 src/cryptsetup_reencrypt.c:1115 +#: src/cryptsetup.c:1381 src/cryptsetup_reencrypt.c:1115 msgid "How often the input of the passphrase can be retried" msgstr "Hoe vaak de invoering van het wachtwoord opnieuw geprobeerd kan worden" -#: src/cryptsetup.c:1376 +#: src/cryptsetup.c:1382 msgid "Align payload at sector boundaries - for luksFormat" msgstr "Payload uitlijnen op meervouden van sectoren – voor luksFormat" -#: src/cryptsetup.c:1377 +#: src/cryptsetup.c:1383 msgid "File with LUKS header and keyslots backup." msgstr "Bestand met reservekopie van LUKS-koptekst en -sleutelplaatsen." -#: src/cryptsetup.c:1378 src/cryptsetup_reencrypt.c:1116 +#: src/cryptsetup.c:1384 src/cryptsetup_reencrypt.c:1116 msgid "Use /dev/random for generating volume key." msgstr "Gebruik /dev/random om de sleutel tot het opslagmedium te genereren." -#: src/cryptsetup.c:1379 src/cryptsetup_reencrypt.c:1117 +#: src/cryptsetup.c:1385 src/cryptsetup_reencrypt.c:1117 msgid "Use /dev/urandom for generating volume key." msgstr "Gebruik /dev/urandom om de sleutel tot het opslagmedium te genereren." -#: src/cryptsetup.c:1380 +#: src/cryptsetup.c:1386 msgid "Share device with another non-overlapping crypt segment." msgstr "Apparaat met een ander, niet-overlappend cryptsegment delen." -#: src/cryptsetup.c:1381 src/veritysetup.c:384 +#: src/cryptsetup.c:1387 src/veritysetup.c:384 msgid "UUID for device to use." msgstr "UUID van het te gebruiken apparaat." -#: src/cryptsetup.c:1382 +#: src/cryptsetup.c:1388 msgid "Allow discards (aka TRIM) requests for device." msgstr "Discardaanvragen (alias TRIM) op dit apparaat toelaten." -#: src/cryptsetup.c:1383 +#: src/cryptsetup.c:1389 msgid "Device or file with separated LUKS header." msgstr "Apparaat of bestand met verschillende LUKS-koptekst." -#: src/cryptsetup.c:1384 +#: src/cryptsetup.c:1390 msgid "Do not activate device, just check passphrase." msgstr "Apparaat niet activeren, enkel wachtwoord controleren." -#: src/cryptsetup.c:1385 +#: src/cryptsetup.c:1391 msgid "Use hidden header (hidden TCRYPT device)." msgstr "Verborgen koptekst gebruiken (verborgen TCRYPT-apparaat)." -#: src/cryptsetup.c:1386 +#: src/cryptsetup.c:1392 msgid "Device is system TCRYPT drive (with bootloader)." msgstr "Apparaat is TCRYPT-systeemschijf (met bootloader)." -#: src/cryptsetup.c:1387 +#: src/cryptsetup.c:1393 msgid "Type of device metadata: luks, plain, loopaes, tcrypt." msgstr "Soorten apparaat-metadata: luks, plain, loopaes, tcrypt." -#: src/cryptsetup.c:1388 +#: src/cryptsetup.c:1394 msgid "Disable password quality check (if enabled)." msgstr "Wachtwoordkwaliteitscontrole uitschakelen (indien ingeschakeld)." -#: src/cryptsetup.c:1406 src/veritysetup.c:401 +#: src/cryptsetup.c:1412 src/veritysetup.c:401 msgid "[OPTION...] " msgstr "[OPTIE…] " -#: src/cryptsetup.c:1452 src/veritysetup.c:438 +#: src/cryptsetup.c:1458 src/veritysetup.c:438 msgid "Argument missing." msgstr "Argument ontbreekt." -#: src/cryptsetup.c:1500 src/veritysetup.c:444 +#: src/cryptsetup.c:1506 src/veritysetup.c:444 msgid "Unknown action." msgstr "Onbekende actie." -#: src/cryptsetup.c:1510 +#: src/cryptsetup.c:1516 msgid "Option --shared is allowed only for open of plain device.\n" msgstr "Optie --shared wordt enkel toegestaan voor open-opdracht op plain-apparaat.\n" -#: src/cryptsetup.c:1515 +#: src/cryptsetup.c:1521 msgid "Option --allow-discards is allowed only for open operation.\n" msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel toegestaan voor de open-operatie.\n" -#: src/cryptsetup.c:1523 +#: src/cryptsetup.c:1529 msgid "" "Option --key-size is allowed only for luksFormat, open and benchmark.\n" "To limit read from keyfile use --keyfile-size=(bytes)." @@ -1266,52 +1285,52 @@ msgstr "" "Optie --key-size is enkel toegestaan bij luksFormat, open en benchmark.\n" "Om de lezing uit een sleutelbestand te beperken, gebruik --keyfile-size=(bytes)." -#: src/cryptsetup.c:1530 +#: src/cryptsetup.c:1536 msgid "Option --test-passphrase is allowed only for open of LUKS and TCRYPT devices.\n" msgstr "Optie --test-passphrase is enkel toegestaan bij open van LUKS- en TCRYPT-apparaten.\n" -#: src/cryptsetup.c:1535 src/cryptsetup_reencrypt.c:1185 +#: src/cryptsetup.c:1541 src/cryptsetup_reencrypt.c:1185 msgid "Key size must be a multiple of 8 bits" msgstr "Sleutelgrootte moet een meervoud zijn van 8 bits" -#: src/cryptsetup.c:1542 src/cryptsetup_reencrypt.c:1190 +#: src/cryptsetup.c:1548 src/cryptsetup_reencrypt.c:1190 msgid "Key slot is invalid." msgstr "Sleutelplaats is ongeldig." -#: src/cryptsetup.c:1549 +#: src/cryptsetup.c:1555 msgid "Option --key-file takes precedence over specified key file argument.\n" msgstr "Optie --key-file krijgt voorrang over het gespecificeerde sleutelbestandsargument.\n" -#: src/cryptsetup.c:1557 src/veritysetup.c:466 src/cryptsetup_reencrypt.c:1174 +#: src/cryptsetup.c:1563 src/veritysetup.c:466 src/cryptsetup_reencrypt.c:1174 msgid "Negative number for option not permitted." msgstr "Een negatief getal wordt niet toegestaan voor deze optie." -#: src/cryptsetup.c:1561 src/cryptsetup_reencrypt.c:1168 +#: src/cryptsetup.c:1567 src/cryptsetup_reencrypt.c:1168 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1194 msgid "Only one of --use-[u]random options is allowed." msgstr "Slechts een enkel gebruik van de opties --use-[u]random is toegestaan." -#: src/cryptsetup.c:1565 +#: src/cryptsetup.c:1571 msgid "Option --use-[u]random is allowed only for luksFormat." msgstr "OPtie --use-[u]random is enkel toegestaan bij luksFormat." -#: src/cryptsetup.c:1569 +#: src/cryptsetup.c:1575 msgid "Option --uuid is allowed only for luksFormat and luksUUID." msgstr "Optie --uuid is enkel toegestaan bij luksFormat en luksUUID." -#: src/cryptsetup.c:1573 +#: src/cryptsetup.c:1579 msgid "Option --align-payload is allowed only for luksFormat." msgstr "Optie --align-payload is enkel toegestaan voor luksFormat." -#: src/cryptsetup.c:1579 +#: src/cryptsetup.c:1585 msgid "Option --skip is supported only for open of plain and loopaes devices.\n" msgstr "Optie --skip wordt enkel ondersteund voor open-opdracht op plain- en loopaes-apparaten.\n" -#: src/cryptsetup.c:1585 +#: src/cryptsetup.c:1591 msgid "Option --offset is supported only for open of plain and loopaes devices.\n" msgstr "Optie --offset wordt enkel ondersteund voor open-opdracht op plain- en loopaes-apparaten.\n" -#: src/cryptsetup.c:1591 +#: src/cryptsetup.c:1597 msgid "Option --tcrypt-hidden or --tcrypt-system is supported only for TCRYPT device.\n" msgstr "Optie --tcrypt-hidden of --tcrypt-system wordt enkel ondersteund voor TCRYPT-apparaten.\n" -- 2.7.4