From cc54ecb15818237727ee7c98aa92b66b8f42bf36 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Juyung Seo Date: Wed, 3 Apr 2013 01:50:55 +0900 Subject: [PATCH] ko_KR.po: Updated Korean translation. --- legacy/elementary/po/ko_KR.po | 94 +++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 46 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/legacy/elementary/po/ko_KR.po b/legacy/elementary/po/ko_KR.po index c4df37f..e3cce54 100644 --- a/legacy/elementary/po/ko_KR.po +++ b/legacy/elementary/po/ko_KR.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elementary\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-28 08:29+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-22 09:09-0800\n" -"Last-Translator: Daniel Juyung Seo \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-03 01:50+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-03 01:49+0900\n" +"Last-Translator: Daniel Juyung Seo \n" "Language-Team: General\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,21 +36,21 @@ msgstr "확인" #: src/lib/elm_bubble.c:211 msgid "Bubble" -msgstr "" +msgstr "버블" #: src/lib/elm_button.c:56 msgid "Clicked" -msgstr "" +msgstr "클릭 됨" #: src/lib/elm_button.c:284 src/lib/elm_check.c:213 src/lib/elm_gengrid.c:701 #: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1382 src/lib/elm_radio.c:257 #: src/lib/elm_spinner.c:510 src/lib/elm_toolbar.c:1797 msgid "State: Disabled" -msgstr "" +msgstr "상태 : 비활성화" #: src/lib/elm_button.c:313 msgid "Button" -msgstr "" +msgstr "버튼" #: src/lib/elm_calendar.c:135 msgid "%B %Y" @@ -58,76 +58,76 @@ msgstr "%Y년 %B" #: src/lib/elm_calendar.c:144 msgid "%B" -msgstr "" +msgstr "%B" #: src/lib/elm_calendar.c:153 msgid "%Y" -msgstr "" +msgstr "%Y" #: src/lib/elm_calendar.c:267 msgid "calendar item" -msgstr "" +msgstr "달력 항목" #: src/lib/elm_calendar.c:293 msgid "calendar decrement month button" -msgstr "" +msgstr "달력 월 감소 버튼" #: src/lib/elm_calendar.c:298 msgid "calendar decrement year button" -msgstr "" +msgstr "가달력 년 감소 버튼" #: src/lib/elm_calendar.c:303 msgid "calendar increment month button" -msgstr "" +msgstr "달력 월 증 버튼" #: src/lib/elm_calendar.c:308 msgid "calendar increment year button" -msgstr "" +msgstr "달력 년 증가 버튼" #: src/lib/elm_calendar.c:313 msgid "calendar month" -msgstr "" +msgstr "달력 월" #: src/lib/elm_calendar.c:318 msgid "calendar year" -msgstr "" +msgstr "달력 년" #: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_radio.c:84 #: src/lib/elm_radio.c:258 msgid "State: On" -msgstr "" +msgstr "상태 : 켬" #: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:238 src/lib/elm_radio.c:260 msgid "State: Off" -msgstr "" +msgstr "상태 : 끔" #: src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_check.c:235 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "상태" #: src/lib/elm_check.c:303 msgid "Check" -msgstr "" +msgstr "체크" #: src/lib/elm_clock.c:295 msgid "clock increment button for am,pm" -msgstr "" +msgstr "시계 am,pm을 위한 증가 버튼" #: src/lib/elm_clock.c:303 msgid "clock decrement button for am,pm" -msgstr "" +msgstr "시계 am,pm을 위한 감소 버튼" #: src/lib/elm_clock.c:664 msgid "State: Editable" -msgstr "" +msgstr "상태 : 수정 가능" #: src/lib/elm_clock.c:699 msgid "Clock" -msgstr "" +msgstr "시계" #: src/lib/elm_colorselector.c:1340 msgid "color selector palette item" -msgstr "" +msgstr "색상 선택기 팔레트 항목" #: src/lib/elm_config.c:2237 msgid "default:LTR" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "default:LTR" #: src/lib/elm_diskselector.c:651 msgid "diskselector item" -msgstr "" +msgstr "디스크셀렉터 항목" #: src/lib/elm_entry.c:1272 msgid "Copy" @@ -155,82 +155,80 @@ msgstr "붙여넣기" #: src/lib/elm_entry.c:2933 msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "엔트리" #: src/lib/elm_gengrid.c:731 msgid "Gengrid Item" -msgstr "" +msgstr "젠그리드 항목" #: src/lib/elm_index.c:112 msgid "Index Item" -msgstr "" +msgstr "인덱스 항목" #: src/lib/elm_index.c:862 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "인덱스" #: src/lib/elm_label.c:404 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "레이" #: src/lib/elm_panel.c:42 msgid "state: opened" -msgstr "" +msgstr "상태 : 열림" #: src/lib/elm_panel.c:43 msgid "state: closed" -msgstr "" +msgstr "상태 : 닫힘" #: src/lib/elm_panel.c:106 msgid "panel button" -msgstr "" +msgstr "패널 버튼" #: src/lib/elm_progressbar.c:267 msgid "progressbar" -msgstr "" +msgstr "프로그레스바" #: src/lib/elm_radio.c:288 msgid "Radio" -msgstr "" +msgstr "라디오 버튼" -#: src/lib/elm_slider.c:816 +#: src/lib/elm_slider.c:821 msgid "slider" -msgstr "" +msgstr "슬라이더" #: src/lib/elm_spinner.c:599 msgid "spinner increment button" -msgstr "" +msgstr "스피너 증가 버튼" #: src/lib/elm_spinner.c:608 msgid "spinner decrement button" -msgstr "" +msgstr "스피너 감소 버튼" #: src/lib/elm_spinner.c:616 msgid "spinner" -msgstr "" +msgstr "스피너" #: src/lib/elm_toolbar.c:1294 src/lib/elm_toolbar.c:1858 -#, fuzzy msgid "Selected" msgstr "선택" #: src/lib/elm_toolbar.c:1795 msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "구분선" #: src/lib/elm_toolbar.c:1799 msgid "State: Selected" -msgstr "" +msgstr "상태: 선택" #: src/lib/elm_toolbar.c:1801 msgid "Has menu" -msgstr "" +msgstr "메뉴 있음" #: src/lib/elm_toolbar.c:1853 -#, fuzzy msgid "Unselected" -msgstr "선택" +msgstr "선택 해제" #: src/lib/elm_toolbar.c:1870 msgid "Toolbar Item" -msgstr "" +msgstr "툴바 항목" -- 2.7.4