From c642934c3dfdbccbd77f30339bba9226afafc1be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DongHun Kwak Date: Tue, 22 Jan 2019 14:02:24 +0900 Subject: [PATCH] Imported Upstream version 1.13.24 --- VERSION.cmake | 4 +- doc/zypper.8 | 17 +- doc/zypper.8.txt | 7 +- package/zypper.changes | 12 + po/af.po | 979 ++++++++++--------- po/ar.po | 983 ++++++++++--------- po/ast.po | 975 ++++++++++--------- po/be.po | 975 ++++++++++--------- po/bg.po | 975 ++++++++++--------- po/bn.po | 979 ++++++++++--------- po/bs.po | 981 ++++++++++--------- po/ca.po | 986 ++++++++++--------- po/cs.po | 975 ++++++++++--------- po/cy.po | 975 ++++++++++--------- po/da.po | 977 ++++++++++--------- po/de.po | 981 ++++++++++--------- po/el.po | 977 ++++++++++--------- po/en.po | 975 ++++++++++--------- po/en_GB.po | 993 +++++++++---------- po/en_US.po | 975 ++++++++++--------- po/eo.po | 975 ++++++++++--------- po/es.po | 979 ++++++++++--------- po/et.po | 981 ++++++++++--------- po/eu.po | 975 ++++++++++--------- po/fa.po | 975 ++++++++++--------- po/fi.po | 975 ++++++++++--------- po/fr.po | 980 ++++++++++--------- po/gl.po | 975 ++++++++++--------- po/gu.po | 979 ++++++++++--------- po/he.po | 975 ++++++++++--------- po/hi.po | 975 ++++++++++--------- po/hr.po | 975 ++++++++++--------- po/hu.po | 1015 ++++++++++---------- po/id.po | 981 ++++++++++--------- po/it.po | 979 ++++++++++--------- po/ja.po | 981 ++++++++++--------- po/ka.po | 975 ++++++++++--------- po/km.po | 975 ++++++++++--------- po/ko.po | 982 ++++++++++--------- po/ku.po | 975 ++++++++++--------- po/lo.po | 975 ++++++++++--------- po/lt.po | 975 ++++++++++--------- po/mk.po | 975 ++++++++++--------- po/mr.po | 979 ++++++++++--------- po/nb.po | 976 ++++++++++--------- po/nds.po | 975 ++++++++++--------- po/nl.po | 977 ++++++++++--------- po/nn.po | 977 ++++++++++--------- po/pa.po | 977 ++++++++++--------- po/pl.po | 979 ++++++++++--------- po/pt.po | 975 ++++++++++--------- po/pt_BR.po | 980 ++++++++++--------- po/ro.po | 977 ++++++++++--------- po/ru.po | 984 ++++++++++--------- po/si.po | 975 ++++++++++--------- po/sk.po | 980 ++++++++++--------- po/sl.po | 975 ++++++++++--------- po/sr.po | 977 ++++++++++--------- po/sv.po | 979 ++++++++++--------- po/ta.po | 979 ++++++++++--------- po/tg.po | 975 ++++++++++--------- po/th.po | 975 ++++++++++--------- po/tr.po | 977 ++++++++++--------- po/uk.po | 984 ++++++++++--------- po/vi.po | 975 ++++++++++--------- po/wa.po | 975 ++++++++++--------- po/xh.po | 979 ++++++++++--------- po/zh_CN.po | 979 ++++++++++--------- po/zh_TW.po | 979 ++++++++++--------- po/zu.po | 979 ++++++++++--------- po/zypper.pot | 968 ++++++++++--------- src/SolverRequester.cc | 14 + src/Summary.cc | 7 + src/Zypper.cc | 16 +- src/Zypper.h | 4 + src/solve-commit.cc | 8 +- .../openSUSE-11.1_subset/repodata/primary.xml.gz | Bin 53491 -> 55519 bytes .../data/openSUSE-11.1_subset/repodata/repomd.xml | 4 +- zypper.spec.cmake | 2 +- 79 files changed, 33834 insertions(+), 31795 deletions(-) diff --git a/VERSION.cmake b/VERSION.cmake index a3b729a..1ebf472 100644 --- a/VERSION.cmake +++ b/VERSION.cmake @@ -34,7 +34,7 @@ # SET(VERSION_MAJOR "1") SET(VERSION_MINOR "13") -SET(VERSION_PATCH "23") +SET(VERSION_PATCH "24") -# LAST RELEASED: 1.13.23 +# LAST RELEASED: 1.13.24 #======= diff --git a/doc/zypper.8 b/doc/zypper.8 index 517c488..0190925 100644 --- a/doc/zypper.8 +++ b/doc/zypper.8 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: zypper .\" Author: [see the "AUTHORS" section] .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.78.1 -.\" Date: 04/20/2017 +.\" Date: 04/24/2017 .\" Manual: ZYPPER .\" Source: SUSE Linux .\" Language: English .\" -.TH "ZYPPER" "8" "04/20/2017" "SUSE Linux" "ZYPPER" +.TH "ZYPPER" "8" "04/24/2017" "SUSE Linux" "ZYPPER" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -1029,6 +1029,17 @@ This command is similar to Install only patches which affect the package management itself and exit\&. .RE .PP +\fB\-\-with\-update\fR +.RS 4 +Additionally try to update all packages not covered by patches\&. This is basically the same as running +\fBzypper update\fR +afterwards\&. + +The option is ignored, if the patch command must update the update stack first, thus it can not be combined with the +\fB\-\-updatestack\-only\fR +option\&. +.RE +.PP \fB\-\-with\fR[\fBout\fR]\fB\-optional\fR .RS 4 Whether applicable optional patches should be treated as needed or be excluded\&. The default is to exclude optional patches\&. @@ -3097,7 +3108,7 @@ and .PP \fB\-s\fR, \fB\-\-table\-style\fR .RS 4 -Specifies table style to use\&. Table style is identified by an integer number\&. TODO +Specifies table style to use\&. Table style is identified by an integer number\&. .RE .PP \fB\-n\fR, \fB\-\-non\-interactive\fR diff --git a/doc/zypper.8.txt b/doc/zypper.8.txt index 8232f81..c81f914 100644 --- a/doc/zypper.8.txt +++ b/doc/zypper.8.txt @@ -568,6 +568,11 @@ Update Management Commands *--updatestack-only*:: Install only patches which affect the package management itself and exit. + *--with-update*:: + Additionally try to update all packages not covered by patches. This is basically the same as running *zypper update* afterwards. + + + The option is ignored, if the patch command must update the update stack first, thus it can not be combined with the *--updatestack-only* option. + *--with*[*out*]*-optional*:: Whether applicable optional patches should be treated as needed or be excluded. The default is to exclude optional patches. @@ -1562,7 +1567,7 @@ GLOBAL OPTIONS Terse output for machine consumption. Implies *--no-abbrev* and *--no-color*. *-s*, *--table-style*:: - Specifies table style to use. Table style is identified by an integer number. TODO + Specifies table style to use. Table style is identified by an integer number. *-n*, *--non-interactive*:: Switches to non-interactive mode. In this mode zypper doesn't ask user to type answers to various prompts, but uses default answers automatically. Those default answers also depend on other options like *--no-gpg-checks* or *--ignore-unknown*. diff --git a/package/zypper.changes b/package/zypper.changes index 791ce1a..81a16b6 100644 --- a/package/zypper.changes +++ b/package/zypper.changes @@ -1,4 +1,16 @@ ------------------------------------------------------------------- +Mon Apr 24 13:47:12 CEST 2017 - ma@suse.de + +- patch: add --with-update to install also plain package updates. + This is basically the same as running 'zypper update' afterwards. + (FATE#320653) +- BuildRequires: libzypp-devel >= 16.8.0 +- Fix TODOs in zypper manpage (bsc#1032259) +- Remove legacy vendor equivalence between 'suse' and 'opensuse' + (bsc#1030686) +- version 1.13.24 + +------------------------------------------------------------------- Fri Apr 21 09:42:39 CEST 2017 - ma@suse.de - Fix crash when exiting after pressing CTRL-C quickly twice or more diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 479232e..fa83939 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "Voortgaan?" @@ -406,11 +406,11 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nee" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "" -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "" @@ -436,8 +436,8 @@ msgstr "Fout" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 #, fuzzy msgid "Repository" msgstr "Woordrykheid" @@ -445,25 +445,25 @@ msgstr "Woordrykheid" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "Naam" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "Weergawe" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "Arg." @@ -475,21 +475,21 @@ msgstr "Verkoper" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "Opsomming" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "Beskrywing" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." @@ -497,55 +497,55 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "Diens is nie aan die loop nie" #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 #, fuzzy msgid "Support Level" msgstr "Kort name" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "Geïnstalleerde grootte" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "Geïnstalleer" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "verouderd (weergawe" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "op datum" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 msgid "not installed" msgstr "nie geïnstalleer nie" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 #, fuzzy msgid "Source package" msgstr "pakket" @@ -553,47 +553,47 @@ msgstr "pakket" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "Kategorie" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "Ernstigheid" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 #, fuzzy msgid "Created On" msgstr "Sk&ep" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 #, fuzzy msgid "Interactive" msgstr "onaktief" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "Inhoud" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "" @@ -605,105 +605,105 @@ msgstr "" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "S" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "Soort" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 #, fuzzy msgid "Required" msgstr "&Vernuwe" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "onbekend" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 #, fuzzy msgid "Update Repositories" msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'" -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 #, fuzzy msgid "Content Id" msgstr "Inhoud" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 #, fuzzy msgid "Provided by enabled repository" msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 #, fuzzy msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "Diens is nie aan die loop nie" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 #, fuzzy msgid "CPE Name" msgstr "Naam" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 #, fuzzy msgid "invalid CPE Name" msgstr "Ongeldige caName: %1." #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 #, fuzzy msgid "Short Name" msgstr "Kort name:" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "" @@ -1661,7 +1661,14 @@ msgid_plural "source packages to install" msgstr[0] "Geen nodigheid om %s te installeer nie" msgstr[1] "Geen nodigheid om %s te installeer nie" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 msgid "System reboot required." msgstr "" @@ -1806,6 +1813,11 @@ msgstr "Wagwoord" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Onbekende opdrag" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -1888,73 +1900,73 @@ msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'" # power-off message -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "Wil u die stelsel nou stop?" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'" -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "Lees van lêerlys vanaf %s" -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 #, fuzzy msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "Maak asseblief die fout reg en probeer weer." -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "'n Fout het voorgekom terwyl die opgawe gelees is." #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " "'%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 #, fuzzy msgid "No alias defined for this repository." msgstr "'n Fout het voorgekom terwyl die opgawe gelees is." -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "Diens is nie aan die loop nie" -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." msgstr "" -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 #, fuzzy msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "Waarskuwing: Onbekende metadatasoort" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -1962,105 +1974,115 @@ msgid "" "Troubleshooting" msgstr "" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "Diens is nie aan die loop nie" -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 #, fuzzy msgid "Error building the cache:" msgstr "Fout tydens ontleding van die sertifikaat." -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "Diens is nie aan die loop nie" -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "Outovernuwe" + +#: src/repos.cc:800 +#, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "Diens is nie aan die loop nie" -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'" + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'" -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " "update it." msgstr "" -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " "'zypper refresh' as root to do this." msgstr "" -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'" -#: src/repos.cc:899 -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'" - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "Diens is nie aan die loop nie" -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "Inisialiseer van Teiken" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 #, fuzzy msgid "Target initialization failed:" msgstr "Inisialisasie het misluk" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "Ontsper" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 #, fuzzy msgid "GPG Check" msgstr "DNS-nagaan" @@ -2068,523 +2090,528 @@ msgstr "DNS-nagaan" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "Vernuwe" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 #, fuzzy msgid "Service" msgstr "Bediener" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 #, fuzzy msgid "No repositories defined." msgstr "Outovernuwe" -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 #, fuzzy msgid "Autorefresh" msgstr "Outovernuwe" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 #, fuzzy msgid "On" msgstr "nee" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 #, fuzzy msgid "Keep Packages" msgstr "Stelselarea-items" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 #, fuzzy msgid "Path Prefix" msgstr "Skakelvoorafkode" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 #, fuzzy msgid "Parent Service" msgstr "Bediener" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 #, fuzzy msgid "Error reading repositories:" msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "Kan lêer nie vir skryf open nie." -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "" -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 #, fuzzy msgid "Specified repositories: " msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'" -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'" + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 #, fuzzy msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "Daar is geen installeerbare verskaffers van %s nie" -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'" -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'" -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'" #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "Lees van pakkette vanaf %s" -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 #, fuzzy msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "Nagaan van geïnstalleerde RPM-pakkette ..." -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 #, fuzzy msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "kon hulpbronne nie kopieer nie (databasisfout)" -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 #, fuzzy msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "kon hulpbronne nie kopieer nie (databasisfout)" -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 #, fuzzy msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'" -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 #, fuzzy msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "Diens is nie aan die loop nie" -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 #, fuzzy msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "Waarskuwing: Onbekende metadatasoort" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 #, fuzzy msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "skriplêer is ontoeganklik" -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 #, fuzzy msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "Waarskuwing: Onbekende metadatasoort" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " "origin of packages cannot be verified." msgstr "" -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "Lees van produk vanaf %s" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "" -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "Lees van produk vanaf %s" -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 #, fuzzy msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "Waarskuwing: Onbekende metadatasoort" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 #, fuzzy msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "skriplêer is ontoeganklik" -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 #, fuzzy msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "Waarskuwing: Onbekende metadatasoort" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 #, fuzzy msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "Waarskuwing: Onbekende metadatasoort" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 #, fuzzy msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "Diens is nie aan die loop nie" -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "Diens is nie aan die loop nie" -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "Diens is nie aan die loop nie" -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " "'%s' which is responsible for setting its alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "Diens is nie aan die loop nie" -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 #, fuzzy msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "'n Fout het voorgekom terwyl die opgawe gelees is." -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "Waarskuwing: Onbekende metadatasoort" -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "Diens is nie aan die loop nie" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "Diens is nie aan die loop nie" -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "Diens is nie aan die loop nie" -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'" -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'" -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'" -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'" -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "Diens is nie aan die loop nie" -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "Diens is nie aan die loop nie" -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'" -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "Waarskuwing: Onbekende metadatasoort" -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 #, fuzzy msgid "Error reading services:" msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "Diens is nie aan die loop nie" -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "Fout tydens lees van sektor %u." -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "Diens is nie aan die loop nie" -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "&Verwyder skakel" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "Diens is nie aan die loop nie" -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "Vernuwing" -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 #, fuzzy msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "skriplêer is ontoeganklik" -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 #, fuzzy msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "Daar is geen installeerbare verskaffers van %s nie" -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 #, fuzzy msgid "There are no enabled services defined." msgstr "Daar is geen installeerbare verskaffers van %s nie" -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 #, fuzzy msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "kon hulpbronne nie kopieer nie (databasisfout)" -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 #, fuzzy msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "kon hulpbronne nie kopieer nie (databasisfout)" -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 #, fuzzy msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'" -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 #, fuzzy msgid "All services have been refreshed." msgstr "Diens is nie aan die loop nie" -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "Diens is nie aan die loop nie" -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "Diens is nie aan die loop nie" -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'" -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'" -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "Diens is nie aan die loop nie" -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2592,7 +2619,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Fout in die skryf van lêer '%1'" msgstr[1] "Fout in die skryf van lêer '%1'" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2600,7 +2627,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Fout in die skryf van lêer '%1'" msgstr[1] "Fout in die skryf van lêer '%1'" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2609,7 +2636,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Fout in die skryf van lêer '%1'" msgstr[1] "Fout in die skryf van lêer '%1'" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2619,52 +2646,52 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Fout in die skryf van lêer '%1'" msgstr[1] "Fout in die skryf van lêer '%1'" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'" -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 #, fuzzy msgid "Error while modifying the service:" msgstr "'n Fout het voorgekom terwyl die opgawe gelees is." -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "Waarskuwing: Onbekende metadatasoort" -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 #, fuzzy msgid "Loading repository data..." msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'" -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'" -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "Diens is nie aan die loop nie" -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "" -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2672,17 +2699,17 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "" -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 #, fuzzy msgid "Reading installed packages..." msgstr "Nagaan van geïnstalleerde RPM-pakkette ..." -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 #, fuzzy msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "’n Fout het voorgekom tydens lees vanaf die installasiebron." @@ -2894,27 +2921,27 @@ msgstr "" msgid "Try again?" msgstr "Berei installasie voor ..." -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 #, fuzzy msgid "Command options:" msgstr " [opsies]" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 #, fuzzy msgid "This command has no additional options." msgstr "" @@ -2924,11 +2951,11 @@ msgstr "" " \n" " Hierdie opdrag het geen opsies nie.\n" -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "Onverwagte uitsondering." -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 #, fuzzy msgid "" " Global Options:\n" @@ -2961,7 +2988,7 @@ msgstr "" " \t--tabel-styl, -s\tTabelstyl (integer)\n" " \t--rug-versoenbaar, -r\tSit rug-versoenbaarheid aan\n" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -2971,7 +2998,7 @@ msgid "" "\t--pkg-cache-dir \tUse alternative package cache directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -2990,7 +3017,7 @@ msgid "" "distribution version)\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 #, fuzzy msgid "" " Target Options:\n" @@ -3002,14 +3029,14 @@ msgstr "" "\t--versper-stelseloplossings, -T\t\tMoenie stelsel-geïnstalleerde " "oplossings lees nie\n" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -3021,7 +3048,7 @@ msgid "" "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -3031,7 +3058,7 @@ msgid "" "\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -3044,7 +3071,7 @@ msgid "" "\t\t\t\tby installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3055,7 +3082,7 @@ msgid "" "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3070,7 +3097,7 @@ msgid "" "\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3079,7 +3106,7 @@ msgid "" "\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3092,13 +3119,13 @@ msgid "" "\t\t\t\tto a local directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3107,119 +3134,119 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "Woordrykheid" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "Ongeldige tabelstyl" -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 #, fuzzy msgid "Autorefresh disabled." msgstr "Outovernuwe" -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 #, fuzzy msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "Outovernuwe" -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 #, fuzzy msgid "Remote repositories disabled." msgstr "Outovernuwe" -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 #, fuzzy msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "Ignoreer van geïnstalleerde oplossings ..." #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "" #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "%s word vervang deur %s" -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "" @@ -3227,7 +3254,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3278,8 +3305,8 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3287,7 +3314,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3314,7 +3341,7 @@ msgid "" " --details Show the detailed installation summary.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3328,7 +3355,7 @@ msgid "" " --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3336,7 +3363,7 @@ msgid "" "executing '%2%'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3359,7 +3386,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3379,7 +3406,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3393,7 +3420,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3405,7 +3432,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3436,7 +3463,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to services of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3453,7 +3480,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3467,7 +3494,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3501,7 +3528,7 @@ msgstr "" " \t--versper,-d\t\tVoeg die diens as versperd by\n" " \t--geen-vernuwe,-n\t\tVernuwe die metadata nie outomaties nie.\n" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3524,7 +3551,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3535,7 +3562,7 @@ msgid "" " --loose-query Ignore query string in the URI.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 #, fuzzy msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" @@ -3552,7 +3579,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3589,7 +3616,7 @@ msgstr "" " \t--versper,-d\t\tVoeg die diens as versperd by\n" " \t--geen-vernuwe,-n\t\tVernuwe die metadata nie outomaties nie.\n" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3607,7 +3634,7 @@ msgid "" "-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3622,7 +3649,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -3647,7 +3674,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -3691,7 +3718,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -3732,63 +3759,70 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 #, fuzzy msgid "" "-r, --repo \n" @@ -3798,7 +3832,7 @@ msgstr "" "\n" " 'inligting' -- Toon volledige inligting vir pakkette\n" -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -3831,24 +3865,24 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 #, fuzzy msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "Ignoreer van geïnstalleerde oplossings ..." -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 #, fuzzy msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" @@ -3925,18 +3959,18 @@ msgstr "" " *- en ?-instaankarakters kan ook binne soekstringe gebruik word.\n" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 #, fuzzy msgid "" "-r, --repo \n" @@ -3946,13 +3980,13 @@ msgstr "" "\n" " 'inligting' -- Toon volledige inligting vir pakkette\n" -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 #, fuzzy msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" @@ -3967,7 +4001,7 @@ msgstr "" "\n" " 'inligting' -- Toon volledige inligting vir pakkette\n" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 #, fuzzy msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" @@ -3991,7 +4025,7 @@ msgstr "" "\n" " 'inligting' -- Toon volledige inligting vir pakkette\n" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 #, fuzzy msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" @@ -4008,7 +4042,7 @@ msgstr "" "\n" " 'inligting' -- Toon volledige inligting vir pakkette\n" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 #, fuzzy msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" @@ -4025,12 +4059,12 @@ msgstr "" "\n" " 'inligting' -- Toon volledige inligting vir pakkette\n" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -4054,7 +4088,7 @@ msgid "" " --suggests Show suggests.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -4067,7 +4101,7 @@ msgstr "" "\n" " 'inligting' -- Toon volledige inligting vir regstellings\n" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -4080,7 +4114,7 @@ msgstr "" "\n" " 'inligting' -- Toon volledige inligting vir regstellings\n" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -4093,7 +4127,7 @@ msgstr "" "\n" " 'inligting' -- Toon volledige inligting vir regstellings\n" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 #, fuzzy msgid "" "what-provides (wp) \n" @@ -4106,7 +4140,7 @@ msgstr "" "\n" " Vernuwe alle installasiebronne wat in die stelsel gevind word.\n" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 #, fuzzy msgid "" "moo\n" @@ -4121,7 +4155,7 @@ msgstr "" " \n" " Hierdie opdrag het geen opsies nie.\n" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4135,7 +4169,7 @@ msgid "" " Default: %s.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4150,27 +4184,27 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 #, fuzzy msgid "List current package locks." msgstr "Daar is geen installeerbare verskaffers van %s nie" #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4181,7 +4215,7 @@ msgid "" "-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4192,7 +4226,7 @@ msgid "" "-l, --label Show the operating system label.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 #, fuzzy msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" @@ -4207,7 +4241,7 @@ msgstr "" " Lys alle gedefinieerde stelseldienste (installasiebronne).\n" " Hierdie opdrag het geen opsies nie.\n" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 #, fuzzy msgid "" "licenses\n" @@ -4222,12 +4256,12 @@ msgstr "" " Hierdie opdrag het geen opsies nie.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 #, fuzzy msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " @@ -4239,7 +4273,7 @@ msgstr "" " Hierdie opdrag het geen opsies nie.\n" #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4247,7 +4281,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4255,7 +4289,7 @@ msgid "" "system service name." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -4277,7 +4311,7 @@ msgid "" " would be done.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -4293,7 +4327,7 @@ msgid "" " but show which source rpms are missing or extraneous.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 #, fuzzy msgid "" "quit (exit, ^D)\n" @@ -4307,7 +4341,7 @@ msgstr "" " Lys alle gedefinieerde stelseldienste (installasiebronne).\n" " Hierdie opdrag het geen opsies nie.\n" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 #, fuzzy msgid "" "shell (sh)\n" @@ -4322,7 +4356,7 @@ msgstr "" " Hierdie opdrag het geen opsies nie.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -4330,7 +4364,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -4340,7 +4374,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -4352,7 +4386,7 @@ msgid "" "-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -4362,47 +4396,47 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" "This command has dummy implementation which always returns 0.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 #, fuzzy msgid "Unexpected program flow." msgstr "Onverwagte uitsondering." -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 #, fuzzy msgid "Non-option program arguments: " msgstr "Programargumente met geen opsie nie:" #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "Stamvoorregte word vereis om na stelselbronne te kyk." -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "Stamvoorregte word vereis om na stelselbronne te kyk." -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "`%s' is nie ’n geldige netmasker nie." -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -4411,160 +4445,160 @@ msgstr "" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 #, fuzzy msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "Die uitvoeropsie word vereis." -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "Diens is nie aan die loop nie" -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "Stamvoorregte word vereis om na stelselbronne te kyk." -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 #, fuzzy msgid "Too few arguments." msgstr "teken aan: Te veel argumente\n" -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "Diens is nie aan die loop nie" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "Diens is nie aan die loop nie" -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "Diens is nie aan die loop nie" -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "Diens is nie aan die loop nie" -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "Stamvoorregte word vereis om na stelselbronne te kyk." -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "Stamvoorregte word vereis om na stelselbronne te kyk." -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 #, fuzzy msgid "At least one package name is required." msgstr "Url-skema is ’n vereiste komponent" -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "Stamvoorregte word vereis om na stelselbronne te kyk." #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "Onbekende oplossingsoort" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 #, fuzzy msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "Kan %s nie installeer nie" -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" "or similar." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 #, fuzzy msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "Installering van vereiste pakkette het misluk." -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 #, fuzzy msgid "No valid arguments specified." msgstr "Geen geldige versoeklêer gespesifiseer nie." -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 #, fuzzy msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " @@ -4574,94 +4608,89 @@ msgstr "" "Niks kan geïnstalleer word nie." #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s verkeer in konflik met %s" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 #, fuzzy msgid "Source package name is a required argument." msgstr "Url-skema is ’n vereiste komponent" -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "Onbekende oplossingsoort" -#: src/Zypper.cc:4276 -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "Outovernuwe" - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 #, fuzzy msgid "No matching items found." msgstr "Geen klank nie" -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 #, fuzzy msgid "See the above message for a hint." msgstr "Maak asseblief die fout reg en probeer weer." -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "Kan %s nie vir lees open nie: %s" -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "Stamvoorregte word vereis om na stelselbronne te kyk." -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " "latest source package and its build dependencies, use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "Stamvoorregte word vereis om na stelselbronne te kyk." -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -4669,67 +4698,67 @@ msgid "" "for more information about this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 #, fuzzy msgid "Usage" msgstr "Osage" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "Stamvoorregte word vereis om na stelselbronne te kyk." -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "Kort name:" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "%s uitgediendes %s" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "%s word benodig deur %s" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 #, fuzzy msgid "Resolvable Type" msgstr "Oplossings" @@ -4818,32 +4847,32 @@ msgstr "%s verkeer in konflik met ander oplossings" msgid "Force resolution:" msgstr "Resolusie" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 #, fuzzy msgid "Verifying dependencies..." msgstr "Oplos van afhanklikhede ..." #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 #, fuzzy msgid "Generating solver test case..." msgstr "Waarskuwing: Onbekende metadatasoort" -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "Module \"%s\" suksesvol gelaai." -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 #, fuzzy msgid "Error creating the solver test case." msgstr "Fout tydens ontleding van die sertifikaat." -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -4851,21 +4880,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 #, fuzzy msgid "Check failed:" msgstr "het misluk" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 #, fuzzy msgid "Skip check:" msgstr "DNS-nagaan" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -4873,40 +4902,40 @@ msgid "" "these programs." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 #, fuzzy msgid "View the notifications now?" msgstr "Versper kennisgewings" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 #, fuzzy msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "Oplos van afhanklikhede ..." -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 #, fuzzy msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "Stamvoorregte word vereis om na stelselbronne te kyk." @@ -4921,80 +4950,80 @@ msgstr "Stamvoorregte word vereis om na stelselbronne te kyk." #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 #, fuzzy msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "’n Fout het tydens die installasie voorgekom." #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "" #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." msgstr "" #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "" #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "" #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "" #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "verplig tot" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 #, fuzzy msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "Lees van lêerlys vanaf %s" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "Diens is nie aan die loop nie" -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -5005,44 +5034,44 @@ msgid "" "- use another repository" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 #, fuzzy msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "’n Fout het tydens die installasie voorgekom." -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, fuzzy, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "Kan %s nie installeer nie vanweë afhanklikheidsprobleme" -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 #, fuzzy msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" "WAARSKUWING: Een van die geïnstalleerde regstellings vereis herselflaai van " "u masjien. Doen dit asseblief so gou moontlik." -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 #, fuzzy msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" "WAARSKUWING: Een van die geïnstalleerde regstellings beïnvloed die " "pakketbestuurder; dit vereis dus om weer te begin voordat die volgende " "bewerkings uitgevoer word." -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "Niks om te doen nie." @@ -5194,38 +5223,38 @@ msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'" msgid "No source packages to download." msgstr "Geen nodigheid om %s te installeer nie" -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 #, fuzzy msgid "System Packages" msgstr "Stelselarea-items" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "" -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 #, fuzzy msgid "No patterns found." msgstr "Geen klank nie" -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 #, fuzzy msgid "No packages found." msgstr "Geen klank nie" #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 #, fuzzy msgid "Internal Name" msgstr "Interne fout" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 #, fuzzy msgid "No products found." msgstr "Geen klank nie" -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "Geen klank nie" @@ -5281,12 +5310,12 @@ msgstr "" msgid "Not downloading anything..." msgstr "" -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'" -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'" @@ -5761,36 +5790,36 @@ msgstr "Ongeldige KeyID." msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 #, fuzzy msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "Lees van lêerlys vanaf %s" -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 #, fuzzy msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "Lees van lêerlys vanaf %s" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 #, fuzzy msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "skriplêer is ontoeganklik" -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "Onbekende opdrag" -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "Misluk om module \"%s\" te laai." -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "" @@ -6251,8 +6280,8 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. " -#~ "Please do it as soon as possible." +#~ "WARNING: One of the installed patches requires a a reboot of your " +#~ "machine. Please do it as soon as possible." #~ msgstr "" #~ "WAARSKUWING: Een van die geïnstalleerde regstellings vereis herselflaai " #~ "van u masjien. Doen dit asseblief so gou moontlik." diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index e8cfa8c..eb96029 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -11,11 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-20 05:17+0000\n" "Last-Translator: mohammad alhargan \n" -"Language-Team: Arabic " -"\n" +"Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "لا يوجد ملخص للملف %s." #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "هل تريد المتابعة؟" @@ -450,11 +450,11 @@ msgstr "نعم" msgid "No" msgstr "لا" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "انتهى مع وجود خطأ." -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "تم." @@ -478,33 +478,33 @@ msgstr "الخطأ" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "المخزن" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "الاسم" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "الإصدار" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "الهيكل" @@ -515,21 +515,21 @@ msgstr "المُنتِج" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "الملخص" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "الوصف" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "تلقائيا" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." @@ -541,99 +541,99 @@ msgstr[4] "سيكون هناك عدد %1% من التطابقات لـ '%2%'." msgstr[5] "سيكون هناك عدد %1% من التطابقات لـ '%2%'." #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "لم يتم العثور على %s '%s'." #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "معلومات %s %s:" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 msgid "Support Level" msgstr "مستوى الدعم" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "الحجم المُثَّبت" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "مثبَّت" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "الحالة" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "قديم (تم تثبيت الإصدار %s)" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "حديث" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 msgid "not installed" msgstr "غير مثبت" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 msgid "Source package" msgstr "حزمة مصدر" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "الفئة" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "الخطورة" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 msgid "Created On" msgstr "تاريخ الإنشاء" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "مطلوب إعادة التشغيل" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "مطلوب إعادة تشغيل مدير الحزم" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 msgid "Interactive" msgstr "تفاعلي" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "مرئية للمستخدم" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "المحتويات" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "(فارغ)" @@ -645,97 +645,97 @@ msgstr "(فارغ)" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "S" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "النوع" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "التبعية" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 msgid "Required" msgstr "مطلوب" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "مستحسن" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "مقترح" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "نهاية الدعم" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "غير معروف" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "انظر %1%" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "صفة" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "هو أساس" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 msgid "Update Repositories" msgstr "تحديث المخازن" -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 msgid "Content Id" msgstr "معرف المحتوى" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 msgid "Provided by enabled repository" msgstr "متوفر بواسطة المخزن الممكّن" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "لم يتوفر بواسطة أي مخزن ممكّن" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 msgid "CPE Name" msgstr "اسم CPE" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "غير معرّف" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 msgid "invalid CPE Name" msgstr "اسم CPE غير صالح" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 msgid "Short Name" msgstr "الاسم القصير" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "بناء حزمة ثنائية" @@ -2035,7 +2035,14 @@ msgstr[3] "مصدر الحزم للتثبيت" msgstr[4] "مصدر الحزم للتثبيت" msgstr[5] "مصدر الحزم للتثبيت" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 msgid "System reboot required." msgstr "يلزم إعادة تمهيد النظام." @@ -2176,6 +2183,11 @@ msgstr "كلمة السر" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "أمر غير معروف '%s'" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -2265,33 +2277,33 @@ msgstr "فرض تجديد بيانات التعريف الأولية" msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "استرداد بيانات تعريف '%s' للمخزن" -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "هل تريد تعطيل المخزن %s بشكل دائم؟" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "حدث خطأ أثناء تعطيل المخزن '%s'." -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "حدثت مشكلة أثناء استرداد الملفات من '%s'." -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "الرجاء مراجعة رسالة الخطأ أعلاه للحصول على تلميح." -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "لم يتم تعريف أية محددات URI لـ '%s'." #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " @@ -2299,38 +2311,38 @@ msgid "" msgstr "" "الرجاء إضافة إدخال URI أساسي (baseurl=URI) واحد أو أكثر إلى %s للمخزن '%s'." -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 msgid "No alias defined for this repository." msgstr "لم يتم تعريف أي اسم مستعار لهذا المخزن." -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "المخزن '%s' غير صالح." -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." msgstr "" "الرجاء التحقق مما إذا كانت محددات URI المعرَّفة لهذا المخزن تشير إلى مخزن صالح." -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "حدث خطأ أثناء استرداد بيانات التعريف لـ '%s':" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "فرض بناء ذاكرة التخزين المؤقت للمخزن" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "حدث خطأ أثناء تحليل بيانات التعريف لـ '%s':" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -2342,56 +2354,71 @@ msgstr "" "خطأ وذلك باتباع الإرشادات الموجودة على http://en.opensuse.org/" "Zypper#Troubleshooting" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "" "لم يتم العثور على بيانات تعريف المخزن لـ '%s' في ذاكرة التخزين المؤقت " "المحلية." -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 msgid "Error building the cache:" msgstr "خطأ في إنشاء ذاكرة التخزين المؤقت:" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" "لم يتم العثور على المخزن '%s' حسب الاسم المستعار أو الرقم أو URI الخاص به." -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "استخدم '%s' للحصول على قائمة بالمخازن المعرَّفة." -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "تجاهل المخزن '%s' الذي تم تعطيله" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "تم تعطيل المخزن المحدد '%s'." + +#: src/repos.cc:800 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "استخدم الأمرين '%s' أو '%s' لإضافة مخازن أو تمكينها." + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "تجاهل المخزن '%s' بسبب الخيار '%s'." -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "تمكين المخزن '%s' مؤقتًا." + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "مسح محتويات المخزن '%s' الذي تم تعطيله." -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "تخطي المخزن '%s' بسبب الخطأ أعلاه." -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " "update it." msgstr "المخزن '%s' قديم. يمكنك تشغيل 'zypper refresh' كجذر لتحديثه." -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " @@ -2400,243 +2427,243 @@ msgstr "" "يلزم بناء الذاكرة المؤقتة لبيانات التعريف لمخزن '%s'. يمكنك تشغيل 'zypper " "refresh' كجذر للقيام بذلك." -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "تعطيل المخزن '%s'." -#: src/repos.cc:899 -#, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "تمكين المخزن '%s' مؤقتًا." - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "المخزن '%s' لا يزال معطلاً." -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "لم يتم تجديد بعض المخازن بسبب حدوث خطأ." -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "تهيئة الهدف" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 msgid "Target initialization failed:" msgstr "فشلت تهيئة الهدف:" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "قد يؤدي تشغيل 'zypper refresh' كجذر إلى حل المشكلة." -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "الاسم المستعار" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "مُمكّن" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 msgid "GPG Check" msgstr "التحقق من GPG" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "تجديد" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "الأولوية" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "URI" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 msgid "Service" msgstr "الخدمة" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 msgid "No repositories defined." msgstr "لم يتم تحديد أي مخازن." -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "استخدم الأمر 'zypper addrepo' لإضافة مخزن واحد أو أكثر." #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 msgid "Autorefresh" msgstr "تجديد تلقائي" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "On" msgstr "تشغيل" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "إيقاف تشغيل" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 msgid "Keep Packages" msgstr "الاحتفاظ بالحزم" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "URI الخاص بمفتاح GPG" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 msgid "Path Prefix" msgstr "بادئة المسار" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 msgid "Parent Service" msgstr "الخدمة الرئيسية" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "الكلمات الأساسية" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "مسار معلومات المخزن" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "مسار ذاكرة التخزين المؤقت لـ MD" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 msgid "Error reading repositories:" msgstr "حدث خطأ أثناء قراءة المخازن:" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "تعذر فتح %s للكتابة." -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "هل من الممكن ألا يكون لديك أذونات كتابة؟" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "تم تصدير المخازن بنجاح إلى %s." -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 msgid "Specified repositories: " msgstr "المخازن المحددة: " -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "تعطيل المخزن '%s'." + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "تخطي المخزن '%s' الذي تم تعطيله" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "لم يتم تمكين المخازن المحددة أو تعريفها." -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "لم يتم تعريف أية مخازن ممكَّنة." -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "استخدم الأمرين '%s' أو '%s' لإضافة مخازن أو تمكينها." -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "تعذر تجديد المخازن بسبب حدوث أخطاء." -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "تم تجديد المخازن المحددة." -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "تم تجديد كل المخازن." -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "تنظيف ذاكرة التخزين المؤقت لبيانات التعريف لـ '%s'." -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "تنظيف ذاكرة التخزين المؤقت لبيانات التعريف الأولية لـ '%s'." -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "الاحتفاظ بذاكرة التخزين المؤقت لبيانات التعريف الأولية لـ %s '%s'." #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "تنظيف الحزم لـ '%s'." -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "تعذر تنظيف المخزن '%s' بسبب حدوث خطأ." -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "تنظيف ذاكرة التخزين المؤقت للحزم المثبَّتة." -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "لا يمكن تنظيف ذاكرة التخزين المؤقت للحزم المثبتة لوجود خطأ." -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "تعذر تنظيف المخازن بسبب حدوث أخطاء." -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "لم يتم تنظيف بعض المخازن بسبب حدوث خطأ." -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "تم تنظيف المخازن المحددة." -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "تم تنظيف كل المخازن." -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "هذه وسائط (CD/DVD) للقراءة فقط قابلة للتغيير، تعطيل التجديد التلقائي." -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "الاسم المستعار للمخزن غير صالح: '%s'" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "المخزن بالاسم '%s' موجود بالفعل. الرجاء استخدام اسم مستعار آخر." -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" @@ -2644,25 +2671,25 @@ msgstr "" "تعذر تحديد نوع المخزن. الرجاء التحقق مما إذا كانت محددات URI (انظر أدناه) " "تشير إلى مخزن صالح:" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "تعذر العثور على مخزن صالح في الموقع المحدد:" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "حدثت مشكلة أثناء نقل بيانات المخزن من URI المحدد:" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "الرجاء التحقق من إمكانية الوصول إلى URI المحدد." -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "حدثت مشكلة غير معروفة أثناء إضافة المخزن:" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " @@ -2671,66 +2698,66 @@ msgstr "" "تم تعطيل التحقق من مفتاح GPG في إعداد مستودع '%1%'. لا يمكن التحقق من سلامة " "وأصل الحزم." -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "تمت إضافة المخزن '%s' بنجاح" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "قراءة البيانات من وسائط '%s'" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "حدثت مشكلة أثناء قراءة البيانات من وسائط '%s'" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "الرجاء التحقق من صلاحية وسائط التثبيت وقابليتها للقراءة." -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "تم تأخير قراءة البيانات من وسائط '%s' حتى التجديد التالي." -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "حدثت مشكلة أثناء الوصول إلى الملف في URI المحدد" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "الرجاء التحقق من صلاحية URI وإمكانية الوصول إليه." -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "حدثت مشكلة أثناء تحليل الملف في URI المحدد" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "هل هو ملف .repo؟" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "حدثت مشكلة أثناء محاولة قراءة الملف في URI المحدد" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "تم العثور على مخزن بدون أي اسم مستعار تم تعريفه، تخطي." -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "لا يحتوي المخزن '%s' على أي محدد URI معرَّف، تخطي." -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "تمت إزالة المخزن '%s'." -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " @@ -2739,212 +2766,212 @@ msgstr "" "تعذر تغيير الاسم المستعار للمخزن '%s'. ينتمي المخزن إلى خدمة '%s' المسؤولة " "عن تعيين الاسم المستعار الخاص به." -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "تمت إعادة تسمية المخزن '%s' إلى '%s'." -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "حدث خطأ أثناء تعديل المخزن:" -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "ترك المخزن '%s' دون تغيير." -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "لم يتم تغيير الأولوية للمخزن '%s' مطلقًا (%d)" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "تم تمكين المخزن '%s' بنجاح." -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "تم تعطيل المخزن '%s' بنجاح." -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "تم تمكين التجديد التلقائي للمخزن '%s'." -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "تم تعطيل التجديد التلقائي للمخزن '%s'." -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "تم تمكين التخزين المؤقت لملفات RPM للمخزن '%s'." -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "تم تعطيل التخزين المؤقت لملفات RPM للمخزن '%s'." -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "تم تمكين التحقق من GPG للمخزن '%s'." -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "تم تعطيل التحقق من GPG للمخزن '%s'." -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "تم تعيين أولوية المخزن '%s' إلى %d." -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "تم تعيين اسم المخزن '%s' إلى '%s'." -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "لم يطرأ أي تغيير على المخزن '%s'." -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "ترك المخزن %s دون تغيير." -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 msgid "Error reading services:" msgstr "حدث خطأ أثناء قراءة الخدمات:" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" "لم يتم العثور على الخدمة '%s' حسب الاسم المستعار أو الرقم أو محدد URI الخاص " "بها." -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "استخدم '%s' للحصول على قائمة بالخدمات المعرَّفة." -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "لم يتم تعريف أية خدمة. استخدم الأمر '%s' لإضافة خدمة واحدة أو أكثر." -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" "الخدمة المعروفة بالاسم المستعار '%s' موجودة بالفعل. الرجاء استخدام اسم " "مستعار آخر." -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "حدث خطأ أثناء إضافة الخدمة '%s'." -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "تمت إضافة الخدمة '%s' بنجاح." -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "إزالة الخدمة '%s':" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "تمت إزالة الخدمة '%s'." -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "يتم الآن تجديد الخدمة '%s'." -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "حدثت مشكلة أثناء استرداد ملف فهرس المخازن للخدمة '%s':" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "تخطي خدمة '%s' بسبب حدوث الخطأ أعلاه." -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "تحقق من صلاحية محدد URI وإمكانية الوصول إليه." -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "تخطي الخدمة المعطلة '%s'" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "استخدم الأمرين '%s' أو '%s' لإضافة خدمات أو تمكينها." -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "لم يتم تمكين الخدمات المحددة أو تعريفها." -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "لم يتم تعريف أية خدمات ممكَّنة." -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "تعذر تجديد الخدمات بسبب حدوث أخطاء." -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "لم يتم تجديد بعض الخدمات بسبب حدوث خطأ." -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "تم تجديد الخدمات المحددة." -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 msgid "All services have been refreshed." msgstr "تم تجديد كافة الخدمات." -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "تم تمكين الخدمة '%s' بنجاح." -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "تم تعطيل الخدمة '%s' بنجاح." -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "تم تمكين التجديد التلقائي للخدمة '%s'." -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "تم تعطيل التجديد التلقائي للخدمة '%s'." -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "تم تعيين اسم الخدمة '%s' إلى '%s'." -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2956,7 +2983,7 @@ msgstr[3] "تمت إضافة مستودعات '%s' إلى المستودعات msgstr[4] "تمت إضافة مستودعات '%s' إلى المستودعات الممكنة لخدمة '%s'" msgstr[5] "تمت إضافة مستودعات '%s' إلى المستودعات الممكنة لخدمة '%s'" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2968,7 +2995,7 @@ msgstr[3] "تمت إضافة مستودعات '%s' إلى المستودعات msgstr[4] "تمت إضافة مستودعات '%s' إلى المستودعات المعطلة لخدمة '%s'" msgstr[5] "تمت إضافة مستودعات '%s' إلى المستودعات المعطلة لخدمة '%s'" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2981,7 +3008,7 @@ msgstr[3] "تمت إزالة مستودعات '%s' من المستودعات ا msgstr[4] "تمت إزالة مستودعات '%s' من المستودعات الممكنة لخدمة '%s'" msgstr[5] "تمت إزالة مستودعات '%s' من المستودعات الممكنة لخدمة '%s'" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2995,50 +3022,50 @@ msgstr[3] "تمت إزالة مستودعات '%s' من المستودعات ا msgstr[4] "تمت إزالة مستودعات '%s' من المستودعات المعطلة لخدمة '%s'" msgstr[5] "تمت إزالة مستودعات '%s' من المستودعات المعطلة لخدمة '%s'" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "لم يطرأ أي تغيير على الخدمة '%s'." -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "حدث خطأ أثناء تعديل الخدمة:" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "ترك الخدمة %s دون تغيير." -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 msgid "Loading repository data..." msgstr "يتم الآن تحميل بيانات المخزن..." -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "يتم الآن استرداد بيانات المخزن '%s'..." -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "لم يتم تخزين المخزن '%s' مؤقتًا. يتم الآن التخزين المؤقت..." -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "حدثت مشكلة أثناء تحميل البيانات من '%s'" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "تعذر تجديد المخزن '%s'. استخدام ذاكرة التخزين المؤقت القديمة." -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "لم يتم تحميل التبعيات القابلة للتحليل من '%s' بسبب حدوث خطأ." -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -3046,16 +3073,16 @@ msgid "" msgstr "يبدو أن المخزن '%s' قديم. استخدم خادم أو نسخة مختلفة." #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "جرب '%s'، أو حتى '%s' قبل القيام بذلك." -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 msgid "Reading installed packages..." msgstr "تتم الآن قراءة الحزم المثبَّتة..." -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "حدثت مشكلة أثناء قراءة الحزم المثبتة:" @@ -3281,7 +3308,7 @@ msgstr "PackageKit قيد التشغيل بالفعل (من المحتمل أن msgid "Try again?" msgstr "هل تريد المحاولة مرة أخرى؟" -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." @@ -3289,29 +3316,29 @@ msgstr "" "تم إكتشاف خيار سطر الاوامر %1% التقليدي. الرجاء استخدام الاختيار العالمي %2% " "بدلاً من ذلك." -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" "تم إكتشاف خيار سطر الاوامر %1% التقليدي. الرجاء استخدام %2% بدلاً من ذلك." -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 msgid "Command options:" msgstr "خيارات الأمر:" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "خيارات الخبير:" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "لا توجد خيارات إضافية لهذا الأمر." -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "استثناء غير متوقع." -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -3358,7 +3385,7 @@ msgstr "" "\t--xmlout, -x\t\tتبديل إلى مخرجات بتنسيق XML.\n" "\t--ignore-unknown, -i\tتجاهل الحزم غير المعروفة.\n" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -3378,7 +3405,7 @@ msgstr "" "\t--pkg-cache-dir \tاستخدام الدليل البديل لذاكرة التخزين المؤقت " "للحزمة .\n" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -3412,7 +3439,7 @@ msgstr "" "\t--releasever\t\tتعيين القيمة $releasever في جميع ملفات .repo (الإعداد " "الافتراضي: إصدار التوزيع)\n" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -3424,7 +3451,7 @@ msgstr "" "\t--disable-system-resolvables\n" "\t\t\t\tعدم قراءة الحزم المثبَّتة.\n" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" @@ -3434,7 +3461,7 @@ msgstr "" "\thelp, ?\t\t\tتعليمات الطباعة.\n" "\tshell, sh\t\tقبول أوامر متعددة في نفس الوقت.\n" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -3454,7 +3481,7 @@ msgstr "" "\trefresh, ref\t\tتجديد كل المخازن.\n" "\tclean\t\t\tتنظيف الذاكرات المؤقتة المحلية.\n" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -3470,7 +3497,7 @@ msgstr "" "\tremoveservice, rs\tإزالة الخدمة المحددة.\n" "\trefresh-services, refs\tتجديد كل الخدمات.\n" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -3492,7 +3519,7 @@ msgstr "" "\t\t\t\tتثبيت الحزم المضافة حديثًا والموصى بها باستخدام\n" "\t\t\t\tالحزم المثبتة.\n" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3510,7 +3537,7 @@ msgstr "" "\tdist-upgrade, dup\tإجراء ترقية للتوزيع.\n" "\tpatch-check, pchk\tالبحث عن التصحيحات.\n" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3536,7 +3563,7 @@ msgstr "" "\tproducts, pd\t\tسرد كل المنتجات المتاحة.\n" "\twhat-provides, wp\tسرد الحزم التي توفر الإمكانية المحددة.\n" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3550,7 +3577,7 @@ msgstr "" "\tlocks, ll\t\tسرد أقفال الحزم الحالية.\n" "\tcleanlocks, cl\t\tإزالة الأقفال غير المستخدمة.\n" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3571,7 +3598,7 @@ msgstr "" "\tsource-download\t\tإنزال أنظمة rpm لكل الحزم المثبتة\n" "\t\t\t\tعلى دليل محلي.\n" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" @@ -3579,7 +3606,7 @@ msgstr "" " الأوامر الفرعية:\n" "\tsubcommand\t\tيسرد الأوامر الفرعية المتوفرة.\n" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3591,54 +3618,54 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "اكتب '%s' للحصول على قائمة بالأوامر والخيارات العامة." #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "اكتب '%s' للحصول على تعليمات خاصة بالأمر." -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "الإسهاب: %d" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "نمط الجدول غير الصالح %d." -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "استخدام عدد صحيح من %d إلى %d" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "لا يدعم الأمر الفرعي %1% الخيارات العامة في zypper." -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "الإعداد القسري" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" "يجب ألا تحتوي سلسلة بيانات المستخدم على أحرف أو أسطر جديدة غير القابلة " "للطباعة!" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "الدخول في وضع غير تفاعلي." -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." @@ -3646,21 +3673,21 @@ msgstr "" "لن يتم التعامل مع التصحيحات التي تحتوي على مجموعة العلامات rebootSuggested " "على أنها تفاعلية." -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "الدخول في وضع 'no-gpg-checks'." -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" msgstr "تشغيل '%s'. سيتم استيراد مفاتيح توقيع جديدة للمخزن تلقائيًا!" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "يجب أن يكون المسار المحدد في الخيار --root مطلقًا." -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" @@ -3669,44 +3696,44 @@ msgstr "" "يجب أن يشير الارتباط إلى ملف ‎.prod الخاص بمنتجاتك الأساسية في /etc/products." "d.\n" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "تم تعطيل المخازن، باستخدام قاعدة بيانات الحزم المثبتة فقط." -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "تم تعطيل التجديد التلقائي." -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "مخازن الأقراص المضغوطة/أقراص الفيديو الرقمية معطلة." -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 msgid "Remote repositories disabled." msgstr "المخازن البعيدة معطلة." -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "يتم الآن تجاهل التبعيات القابلة للتحليل المثبَّتة." #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "لا يُحدث الخيار %s أي تأثير هنا، تجاهل." #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "لا يدعم برنامج الواجهة شل في zypper تنفيذ الأوامر الفرعية." -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "تم استبدال الأمر '%s' بـ '%s'." -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "انظر '%s' لجميع الخيارات المتاحة." @@ -3714,7 +3741,7 @@ msgstr "انظر '%s' لجميع الخيارات المتاحة." #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3809,8 +3836,8 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only تنزيل الحزم فقط دون تثبيتها.\n" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3818,7 +3845,7 @@ msgstr "لا يتطلب تفاعل المستخدم. الاسم المستعار #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3867,7 +3894,7 @@ msgstr "" "-D, --dry-run اختبار الإزالة، دون الإزالة الفعلية.\n" " --details عرض ملخص التثبيت التفصيلي.\n" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3890,7 +3917,7 @@ msgstr "" "-r, --repo قم بتثبيت الحزم من المخازن المحددة فقط.\n" " --download-only قم بإنزال الحزم فقط ولا تقم بتثبيتها.\n" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3900,7 +3927,7 @@ msgstr "" "يعد '%1%' الموقع الافتراضي الذي يقوم rpm فيه بتثبيت الحزم المصدر، ولكن يمكن " "تغيير القيمة في تكوين rpm المحلي. في حالة الشك حاول تنفيذ '%2%'." -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3940,7 +3967,7 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only تنزيل الحزم فقط، وعدم تثبيتها.\n" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3974,7 +4001,7 @@ msgstr "" " --debug-solver إنشاء حالة اختبار المحلل لتصحيح الأخطاء.\n" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3996,7 +4023,7 @@ msgstr "" "-n, --name تحديد الاسم الوصفي للخدمة.\n" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -4015,7 +4042,7 @@ msgstr "" " --loose-query تجاهل سلسلة الاستعلام في URI.\n" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -4071,7 +4098,7 @@ msgstr "" "-t, --remote تطبيق التغييرات على كافة الخدمات البعيدة.\n" "-m, --medium-type تطبيق التغييرات على خدمات من نوع محدد.\n" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -4101,7 +4128,7 @@ msgstr "" "-U, --sort-by-uri ترتيب القائمة حسب URI.\n" "-N, --sort-by-name ترتيب القائمة حسب الاسم.\n" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -4123,7 +4150,7 @@ msgstr "" "-R, --restore-status استعادة أيضًا حالة مستودعات الخدمة الممكنة/المعطلة.\n" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -4167,7 +4194,7 @@ msgstr "" "-G, --no-gpgcheck تعطيل فحص GPG لهذا المخزن.\n" "-f, --refresh تمكين التجديد التلقائي للمخزن.\n" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -4208,7 +4235,7 @@ msgstr "" "-A, --sort-by-alias ترتيب القائمة حسب الاسم المستعار.\n" "-N, --sort-by-name ترتيب القائمة حسب الاسم.\n" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -4226,7 +4253,7 @@ msgstr "" " --loose-auth تجاهل بيانات التصديق على المستخدم في معرف URI.\n" " --loose-query تجاهل سلسلة الاستعلام في معرف URI.\n" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -4242,7 +4269,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -4292,7 +4319,7 @@ msgstr "" "-t, --remote تطبيق التغييرات على كل المخازن البعيدة.\n" "-m, --medium-type <نوع> تطبيق التغييرات على مخازن من نوع محدد.\n" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -4325,7 +4352,7 @@ msgstr "" "-r, --repo تجديد المخازن المحددة فقط.\n" "-s, --services أيضًا تجديد الخدمات قبل تجديد المخازن.\n" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -4350,7 +4377,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -4389,7 +4416,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -4470,7 +4497,7 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only تنزيل الحزم فقط، وعدم تثبيتها.\n" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -4546,21 +4573,28 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only إنزال الحزم فقط وعدم التثبيت.\n" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "قم بتثبيت التصحيحات فقط التي تؤثر على إدارة الحزمة نفسها." +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "list-patches (lp) [خيارات]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "سرد كل التصحيحات القابلة للتطبيق." -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." @@ -4568,7 +4602,7 @@ msgstr "" "-b، bugzilla[=#]\n" "سرد التصحيحات القابلة للتطبيق لمشكلات Bugzilla." -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." @@ -4576,7 +4610,7 @@ msgstr "" "--cve[=#]\n" "سرد التصحيحات القابلة للتطبيق لمشكلات CVE." -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." @@ -4584,7 +4618,7 @@ msgstr "" "--issues[=STRING]\n" " البحث عن المشكلات التي تطابق السلسلة المحددة." -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." @@ -4593,7 +4627,7 @@ msgstr "" "سرد التصحيحات التي تم إصدارها حتى التاريخ المحدد فقط، ولا يشمل ذلك هذا " "التاريخ." -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." @@ -4601,7 +4635,7 @@ msgstr "" "-g، --category \n" "سرد التصحيحات بهذه الفئة فقط." -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." @@ -4609,7 +4643,7 @@ msgstr "" "--severity \n" "سرد التصحيحات بهذه الخطورة فقط." -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." @@ -4617,7 +4651,7 @@ msgstr "" "-a، --all\n" "سرد كل التصحيحات، وليست التصحيحات القابلة للتطبيق فقط." -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." @@ -4625,7 +4659,7 @@ msgstr "" "-r، --repo \n" "سرد التصحيحات من المخزن المحدد فقط." -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -4686,23 +4720,23 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only تنزيل الحزم فقط، وعدم تثبيتها.\n" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "إذا كان سيتم السماح بتخفيض العناصر المثبّتة القابلة للحل." -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "إذا كان سيتم السماح بتغيير أسماء العناصر المثبّتة القابلة للحل." -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "إذا كان سيتم السماح بتغيير تصميم العناصر المثبّتة القابلة للحل." -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "إذا كان سيتم السماح بتغيير مورَّد العناصر المثبّتة القابلة للحل." -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -4782,12 +4816,12 @@ msgstr "" "في حالة احتواء سلسلة البحث بـ '/'، سيتم اعتبارها كتعبير عادي.\n" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "patch-check (pchk) [خيارات]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." @@ -4796,7 +4830,7 @@ msgstr "" "العثور على التصحيحات المطلوبة وإرجاع 101 إذا كان هناك تصحيح أمان مطلوب واحد " "على الأقل." -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." @@ -4805,7 +4839,7 @@ msgstr "" "\n" "التحقق من التصحيحات في المخزن المحدد فقط." -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." @@ -4813,7 +4847,7 @@ msgstr "" "--updatestack-only\n" "تحقق من التصحيحات التي تؤثر على إدارة الحزمة نفسها فقط." -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -4831,7 +4865,7 @@ msgstr "" "\n" "-r, --repo وسيلة أخرى لتحديد المخزن.\n" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4866,7 +4900,7 @@ msgstr "" "-N, --sort-by-name فرز القائمة حسب اسم الحزمة.\n" "-R, --sort-by-repo فرز القائمة حسب المخزن.\n" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4888,7 +4922,7 @@ msgstr "" "-i, --installed-only إظهار الأنماط المثبَّتة فقط.\n" "-u, --not-installed-only إظهار الأنماط غير المثبَّتة فقط.\n" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4910,12 +4944,12 @@ msgstr "" "-i, --installed-only إظهار الحزم المثبَّتة فقط.\n" "-u, --not-installed-only إظهار المنتجات غير المثبَّتة فقط.\n" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "مخرجات XML فقط: إحالة حرفية لعلامات XML في ملف المنتج." -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -4957,7 +4991,7 @@ msgstr "" " --recommends عرض العناصر الموصى بها.\n" " --suggests عرض العناصر المقترحة.\n" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -4972,7 +5006,7 @@ msgstr "" "\n" "يعتبر هذا اسمًا مستعارًا لـ '%s'.\n" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -4987,7 +5021,7 @@ msgstr "" "\n" "يعتبر هذا اسمًا مستعارًا لـ '%s'.\n" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -5002,7 +5036,7 @@ msgstr "" "\n" "يعتبر هذا اسمًا مستعارًا لـ '%s'.\n" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -5016,7 +5050,7 @@ msgstr "" "\n" "لا تتوفر أية خيارات إضافية لهذا الأمر.\n" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -5030,7 +5064,7 @@ msgstr "" "\n" "لا تتوفر أية خيارات إضافية لهذا الأمر.\n" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -5053,7 +5087,7 @@ msgstr "" "-t, --type نوع الحزمة (%s).\n" " الخيار الافتراضي: %s.\n" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -5077,26 +5111,26 @@ msgstr "" " الإعداد الافتراضي: %s.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "أقفال (ll) [options]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "سرد أقفال الحزم الحالية." #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "إظهار عدد العناصر القابلة للتحليل المتطابقة حسب كل قفل." #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "سرد العناصر القابلة للتحليل المتطابقة حسب كل قفل." -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -5114,7 +5148,7 @@ msgstr "" "-d, --only-duplicates تنظيف الأقفال المكررة فقط.\n" "-e, --only-empty تنظيف فقط الأقفال التي لا تقوم بقفل أي شيء.\n" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -5132,7 +5166,7 @@ msgstr "" " خيارات الأوامر:\n" "-l, --label إظهار تسمية نظام التشغيل.\n" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -5148,7 +5182,7 @@ msgstr "" " خيارات الأوامر:\n" "-m, --match يَستخدم رقم الإصدار المفقود كأي إصدار.\n" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -5163,12 +5197,12 @@ msgstr "" "لا توجد خيارات إضافية لهذا الأمر.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "ps [options]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." @@ -5177,7 +5211,7 @@ msgstr "" "عمليات الترقية الحديثة." #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -5188,7 +5222,7 @@ msgstr "" "خدمة النظام المرتبطة فقط." #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -5198,7 +5232,7 @@ msgstr "" "يتبع كل نسخة مطبوعة من خدمة النظام ذي الصلة بالمخرجات القياسية سطر " "جديد. يتم استبدال أي '%s' توجيه في بواسطة اسم خدمة النظام." -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -5240,7 +5274,7 @@ msgstr "" "--dry-run عدم تحميل أي حزمة، والإبلاغ فقط\n" " عما يتعين فعله.\n" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -5268,7 +5302,7 @@ msgstr "" "--status عدم تنزيل أي rpms مصدر\n" " فقط إظهار rpms المصدر أو الخارجية المفقودة.\n" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -5282,7 +5316,7 @@ msgstr "" "\n" "لا تتوفر خيارات إضافية لهذا الأمر.\n" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -5297,7 +5331,7 @@ msgstr "" "لا تتوفر خيارات إضافية لهذا الأمر.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -5308,7 +5342,7 @@ msgstr "" "سرد أنواع الخدمات المتاحة.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -5321,7 +5355,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -5341,7 +5375,7 @@ msgstr "" "-n, --name استخدام السلسلة المحددة كاسم خدمة.\n" "-r, --recurse الدخول إلى الدلائل الفرعية.\n" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -5355,7 +5389,7 @@ msgstr "" "لـ '%s'.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" @@ -5365,16 +5399,16 @@ msgstr "" "\n" "يحتوي هذا الأمر على عملية تنفيذ وهمية دائمًا ما ترجع 0.\n" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "تدفق البرنامج غير متوقع." -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "وسيطات برنامج غير الخيار: " #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" @@ -5384,20 +5418,20 @@ msgstr "" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "امتيازات المسؤول مطلوبة لتجديد الخدمات." -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "امتيازات المسؤول مطلوبة لتعديل خدمات النظام." -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "'%s' ليس نوع خدمة صالحًا." -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "راجع '%s' أو '%s' للحصول على قائمة بأنواع الخدمات المعروفة." @@ -5406,49 +5440,49 @@ msgstr "راجع '%s' أو '%s' للحصول على قائمة بأنواع ال #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "مطلوب اسم مستعار أو خيار تجميع." -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "لم يتم العثور على الخدمة '%s'." -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "امتيازات المسؤول مطلوبة لتعديل مخازن النظام." -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "الوسيطات قليلة للغاية." -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "في حالة استخدام وسيطة واحدة فقط، يجب أن يشير URI إلى ملف .repo." -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "تعذر استخدام %s مع %s. استخدام إعداد %s." -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "النوع المحدد ليس نوع مخزن صالحًا:" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "راجع '%s' أو '%s' للحصول على قائمة بأنواع المخازن المعروفة." -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "الوسيطة المطلوبة غير موجودة." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" @@ -5457,69 +5491,69 @@ msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" "لم يتم العثور على الخدمة '%s' بواسطة اسمها المستعار أو رقمه أو معرف URI " "الخاص به." -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "الوسيطات قليلة للغاية. مطلوب معرف URI واسم مستعار على الأقل." -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "لم يتم العثور على المخزن '%s'." -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "لم يتم العثور على المخزن %s." -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "امتيازات المسؤول مطلوبة لتجديد مخازن النظام." -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "لا يُحدث الخيار العام '%s' أي تأثير هنا." -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "غير مسموح بالوسيطات في حالة استخدام '%s'." -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "امتيازات المسؤول مطلوبة لتنظيف ذاكرات التخزين المؤقت المحلية." -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "مطلوب اسم حزمة واحد على الأقل." -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "امتيازات المسؤول مطلوبة لتثبيت الحزم أو إلغاء تثبيتها." #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "تجاهل الوسيطات، ووضع علامة على المخزن الكامل." -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "نوع الحزمة غير معروف: '%s'" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "تعذر إلغاء تثبيت التصحيحات." -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" @@ -5529,34 +5563,34 @@ msgstr "" "لا يتم تثبيت التصحيحات عند وجود ملفات منسوخة، أو سجلات قواعد البيانات \n" "أو ما شابه ذلك." -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "إلغاء تثبيت حزمة لم يتم تحديدها وتنفيذها." -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "'%s' يبدو كملف RPM. سنحاول إنزاله." -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "حدثت مشكلة في ملف RPM المحدد كـ '%s'، تخطي." -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "حدثت مشكلة أثناء قراءة رأس RPM الخاص بـ %s. هل هذا ملف RPM؟" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "ذاكرة التخزين المؤقت لملفات RPM العادية" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "لم يتم تحديد أية وسيطات صالحة." -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." @@ -5565,73 +5599,68 @@ msgstr "" "ولا يمكن تثبيت أي شيء آخر." #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "هناك تعارض بين %s و%s" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "يتعذر حاليًا استخدام %s مع %s" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "اسم الحزمة المصدر وسيطة مطلوبة." -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "تم تعيين الوضع إلى 'التطابق الدقيق'" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "نوع الحزمة '%s' غير معروف." -#: src/Zypper.cc:4276 -#, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "تم تعطيل المخزن المحدد '%s'." - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 msgid "No matching items found." msgstr "لم يتم العثور على عناصر مطابقة." -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "حدثت مشكلة أثناء تهيئة استعلام البحث أو تنفيذه" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "راجع الرسالة أعلاه للحصول على تلميح." -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "خيار %1% ليس له تأثير بدون الخيار العالمي %2%." -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "تعذر استخدام %s مع %s." -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "امتيازات المسؤول مطلوبة لتحديث الحزم." -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "العملية غير مدعومة." -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "لتحديث المنتجات المثبتة، استخدم '%s'." -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " @@ -5640,16 +5669,16 @@ msgstr "" "لا يتتبع Zypper الحزم المصدر المثبتة. لتثبيت أحدث حزمة مصدر وتبعيات الإصدار " "الخاصة بها، استخدم '%s'." -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "يتعذر استخدام أنواع متعددة عند منح حزم محددة على أنها وسيطات." -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "امتيازات المسؤول مطلوبة لتنفيذ ترقية توزيع." -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -5660,16 +5689,16 @@ msgstr "" "المخازن متوافقة مع بعضها قبل المتابعة. راجع '%s' للحصول على مزيد من " "المعلومات حول هذا الأمر." -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "الاستخدام" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "امتيازات المسؤول مطلوبة لإضافة أقفال الحزم." -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." @@ -5680,49 +5709,49 @@ msgstr[3] "إزالة %lu أقفال." msgstr[4] "إزالة %lu أقفال." msgstr[5] "إزالة %lu أقفال." -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "لم يتم تنفيذ مخرجات XML لهذا الأمر." -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "تسمية التوزيع: %s" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "تسمية قصيرة: %s" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "يتطابق %s مع %s" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "%s أحدث من %s" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "%s أقدم من %s" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "امتيازات غير كافية لاستخدام دليل التنزيل '%s'." -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "لا يعمل هذا الأمر إلا في برنامج الواجهة شل في zypper." -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "أنت تقوم الآن بتشغيل برنامج الواجهة شل في zypper." -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 msgid "Resolvable Type" msgstr "نوع التبعية القابلة للتحليل" @@ -5833,29 +5862,29 @@ msgstr "هناك تعارض بين %s و%s، وسيعمل ذلك على استخ msgid "Force resolution:" msgstr "فرض الدقة:" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "يتم الآن التحقق من التبعيات..." #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "يتم الآن احتساب الترقية..." -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "يتم الآن إنشاء حالة اختبار المحلل..." -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "تم إنشاء حالة اختبار المحلل بنجاح في %s." -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء حالة اختبار المحلل." -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -5865,19 +5894,19 @@ msgstr "" "بتشغيل '%s' للفحص يدويًا." #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "التحقق من العملية قيد التشغيل الآن باستخدام المكتبات المحذوفة..." -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 msgid "Check failed:" msgstr "فشل التحقق:" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 msgid "Skip check:" msgstr "تخطي الفحص:" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -5888,32 +5917,32 @@ msgstr "" "الحديثة. قد تريد التحقق من بعض هذه البرامج وإعادة تشغيل بعض منها. قم بتشغيل " "'%s' لإدراج هذه البرامج." -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "تم استلام إعلامات التحديث من الحزم التالية:" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "رسالة من الحزمة %s:" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "نعم/لا" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "هل تريد عرض الإعلامات الآن؟" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "يتم احتساب ترقية التوزيع..." -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "يتم الآن تحليل تبعيات الحزمة..." -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" @@ -5921,7 +5950,7 @@ msgstr "" "تم تعطيل بعض تبعيات الحزم المثبَّتة. لإصلاح هذه التبعيات، يجب القيام " "بالإجراءات التالية:" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "مطلوب امتيازات المسؤول لإصلاح تبعيات الحزمة المعطلة." @@ -5935,79 +5964,79 @@ msgstr "مطلوب امتيازات المسؤول لإصلاح تبعيات ا #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "" "نعم/لا/المخزن/البائع/الهيكل/المخزن/إظهار المشكلات/التفاصيل/إظهار في المتصفح" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "نعم، قبول الملخص ومتابعة تثبيت/إزالة الحزم." #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "لا، قم بإلغاء العملية." #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." msgstr "إعادة بدء المحلل في وضع عدم فرض الدقة لإظهار مشكلات التبعية." #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "تبديل عرض إصدارات الحزمة." #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "تبديل عرض هياكل الحزمة." #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "تبديل عرض المخازن التي سيتم تثبيت الحزم منها." #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "تبديل عرض أسماء بائعي الحزم." #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "التبديل بين إظهار كل التفاصيل وإظهار أقل تفاصيل ممكنة." #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "عرض الملخص في المتصفح." -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "تنفيذ" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "(تشغيل اختباري)" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "حدثت مشكلة أثناء استرداد ملف الحزمة من المخزن:" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "المخزن '%s' قديم. قد يوفر تشغيل '%s' نوعًا من المساعدة." -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -6025,40 +6054,40 @@ msgstr "" "- استخدم وسائط تثبيت أخرى (في حالة تلفها)\n" "- استخدم مخزنًا آخر" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "حدثت مشكلة أثناء أو بعد تثبيت الحزم أو إزالتها:" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "تم اكتمال التثبيت مع وجود خطأ." -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "يمكنك تشغيل '%1%' لإصلاح مشكلات التبعية." -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" "يتطلب أحد التصحيحات المثبتة إعادة تشغيل الجهاز. قم بإعادة التشغيل في أقرب " "وقت ممكن." -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" "تؤثر إحدى التصحيحات المثبتة على مدير الحزم نفسه. قم ببدء تشغيل هذا الأمر مرة " "واحدة لتثبيت أي تصحيحات أخرى مطلوبة." -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "تم استيفاء تبعيات كل الحزم المثبَّتة." -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "لا يوجد ما يمكن إجراؤه." @@ -6203,33 +6232,33 @@ msgstr "حدث خطأ أثناء تنزيل الحزمة المصدر '%s'." msgid "No source packages to download." msgstr "لا توجد حزم مصدر مطلوب تنزيلها." -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "حزم النظام" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "لم يتم العثور على أية تصحيحات ضرورية." -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 msgid "No patterns found." msgstr "لم يتم العثور على أية أنماط." -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 msgid "No packages found." msgstr "لم يتم العثور على أية حزم." #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 msgid "Internal Name" msgstr "الاسم الداخلي" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 msgid "No products found." msgstr "لم يتم العثور على أية منتجات." -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "لم يتم العثور على أي موفري '%s'." @@ -6283,12 +6312,12 @@ msgstr "التنقيح إلى الإصدار الأفضل..." msgid "Not downloading anything..." msgstr "لا يتم إنزال أي شيء..." -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "حدث خطأ أثناء إنزال الحزمة '%s'." -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "لا يتم إنزال حزمة '%s'." @@ -6780,33 +6809,33 @@ msgstr "URI غير صالح لـ OBS." msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "التنسيق الصحيح هو obs:///[platform]" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "حدثت مشكلة أثناء نسخ ملف RPM المحدد في دليل ذاكرة التخزين المؤقت." -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "ربما تتناقص المساحة المتوفرة على القرص لديك." -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "حدثت مشكلة أثناء استرداد ملف RPM المحدد" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "الرجاء التحقق من إمكانية الوصول إلى الملف." -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "وضع الإنزال غير معروف '%s'." -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "أوضاع الإنزال المتوفرة: %s" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "يتجاوز خيار '%s' '%s'." @@ -8228,8 +8257,8 @@ msgstr "يتجاوز خيار '%s' '%s'." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. " -#~ "Please do it as soon as possible." +#~ "WARNING: One of the installed patches requires a a reboot of your " +#~ "machine. Please do it as soon as possible." #~ msgstr "" #~ "تحذير: يتطلب أحد التصحيحات المثبتة إعادة تشغيل الجهاز. الرجاء القيام بذلك " #~ "في أقرب وقت ممكن." diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po index 27bfee2..cb6f457 100644 --- a/po/ast.po +++ b/po/ast.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-18 01:42+0000\n" "Last-Translator: Enol P \n" "Language-Team: Asturian \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -2891,7 +2918,7 @@ msgid "" "\t--pkg-cache-dir \tUse alternative package cache directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -2910,7 +2937,7 @@ msgid "" "distribution version)\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -2918,7 +2945,7 @@ msgid "" "\t\t\t\tDo not read installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" @@ -2928,7 +2955,7 @@ msgstr "" "\thelp, ?\t\t\t\t\tAmuesa l'ayuda.\n" "\tshell, sh\t\t\t\t\tAceuta múltiples commandos al empar.\n" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -2940,7 +2967,7 @@ msgid "" "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -2950,7 +2977,7 @@ msgid "" "\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -2973,7 +3000,7 @@ msgstr "" "\t\t\t\t\t\t\tInstala paquetes aconseyaos como nuevos polos\n" "\t\t\t\t\t\t\tpaquetes instalaos.\n" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -2991,7 +3018,7 @@ msgstr "" "\t\tdist-upgrade, dup\t\t\tFai un anovamientu de distribución.\n" "\t\tpatch-check, pchk\t\t\tComprueba parches.\n" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3006,7 +3033,7 @@ msgid "" "\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3015,7 +3042,7 @@ msgid "" "\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3028,7 +3055,7 @@ msgid "" "\t\t\t\tto a local directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" @@ -3036,7 +3063,7 @@ msgstr "" " Socomandos:\n" "\t\tsubcommand\t\t\t\tLlista los socomandos disponibles.\n" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3045,115 +3072,115 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "Teclexa «%s» pa consiguir un llistáu global d'opciones y comandos." #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 msgid "Remote repositories disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "" #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "Equí nun tien efeutu dalu la opción %s, inorando." #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "El shell de zypper nun sofita la execución de socomandos." -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "Mira «%s» pa toles opciones disponibles." @@ -3161,7 +3188,7 @@ msgstr "Mira «%s» pa toles opciones disponibles." #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3212,8 +3239,8 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3221,7 +3248,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3248,7 +3275,7 @@ msgid "" " --details Show the detailed installation summary.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3262,7 +3289,7 @@ msgid "" " --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3270,7 +3297,7 @@ msgid "" "executing '%2%'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3293,7 +3320,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3313,7 +3340,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3327,7 +3354,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3339,7 +3366,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3370,7 +3397,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to services of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3387,7 +3414,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3401,7 +3428,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3426,7 +3453,7 @@ msgid "" "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3449,7 +3476,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3460,7 +3487,7 @@ msgid "" " --loose-query Ignore query string in the URI.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -3471,7 +3498,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3499,7 +3526,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to repositories of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3517,7 +3544,7 @@ msgid "" "-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3532,7 +3559,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -3557,7 +3584,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -3601,7 +3628,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -3642,45 +3669,52 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "list-patches (lp) [OPCIONES]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "Llista tolos parches aplicables." -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." @@ -3688,7 +3722,7 @@ msgstr "" "-g, --category \n" "Llista namái parches con esta estaya." -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." @@ -3696,7 +3730,7 @@ msgstr "" "--severity \n" "Llista namái parches con esta severidá." -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." @@ -3704,13 +3738,13 @@ msgstr "" "-a, --all\n" "Llista tolos parches, non solo los aplicables." -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -3743,23 +3777,23 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -3807,24 +3841,24 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "patch-check (pchk) [OPCIONES]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." @@ -3832,7 +3866,7 @@ msgstr "" "--updatestack-only\n" "Namái comprueba parches qu'afeuten la xestión de paquetes." -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -3843,7 +3877,7 @@ msgid "" "-r, --repo Just another means to specify repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3863,7 +3897,7 @@ msgid "" "-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3876,7 +3910,7 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3889,12 +3923,12 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -3918,7 +3952,7 @@ msgid "" " --suggests Show suggests.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -3933,7 +3967,7 @@ msgstr "" "\n" "Esto ye un nomatu pa «%s».\n" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -3948,7 +3982,7 @@ msgstr "" "\n" "Esto ye un nomatu pa «%s».\n" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -3963,7 +3997,7 @@ msgstr "" "\n" "Esto ye un nomatu pa «%s».\n" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -3972,7 +4006,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -3986,7 +4020,7 @@ msgstr "" "\n" "Esti comandu nun tien opciones adicionales.\n" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4000,7 +4034,7 @@ msgid "" " Default: %s.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4015,26 +4049,26 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "locks (ll) [opciones]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "" #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4052,7 +4086,7 @@ msgstr "" "-d, --only-duplicates\t\tLlimpia namái bloqueos duplicaos.\n" "-e, --only-empty\t\tLlimpia namái bloqueos que nun bloquien nada.\n" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4063,7 +4097,7 @@ msgid "" "-l, --label Show the operating system label.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -4073,7 +4107,7 @@ msgid "" "-m, --match Takes missing release number as any release.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -4088,12 +4122,12 @@ msgstr "" "Esti comandu nun tien opciones adicionales.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "ps [opciones]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." @@ -4102,7 +4136,7 @@ msgstr "" "desanciaes por anovamientos recientes." #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4110,7 +4144,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4118,7 +4152,7 @@ msgid "" "system service name." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -4140,7 +4174,7 @@ msgid "" " would be done.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -4156,7 +4190,7 @@ msgid "" " but show which source rpms are missing or extraneous.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -4165,7 +4199,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -4180,7 +4214,7 @@ msgstr "" "Esti comandu nun tien opciones adicionales.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -4191,7 +4225,7 @@ msgstr "" "Llista les tribes disponibles de servicios.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -4201,7 +4235,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -4213,7 +4247,7 @@ msgid "" "-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -4223,7 +4257,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" @@ -4233,16 +4267,16 @@ msgstr "" "\n" "Esti comandu tien una implementación maniquín que siempres devuelve 0.\n" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "" #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" @@ -4252,20 +4286,20 @@ msgstr "" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "Ríquense privilexos root p'anovar servicios." -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "Ríquense privilexos root pa modificar servicios del sistema." -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -4275,242 +4309,237 @@ msgstr "" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "Nun s'alcontró'l serviciu «%s»." -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "Ríquense privilexos root pa modificar repositorios del sistema." -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "Permunchos argumentos." -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" "Si namái s'usa un argumentu, ha ser un URI qu'apunte a un ficheru .repo." -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "Nun pue usase %s xunto con %s. Usando l'axuste %s." -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" "Mira «%s» o «%s» pa consiguir un llistáu de tribes conocíes de repositorios." -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "Nun s'alcontró'l repositoriu «%s» pol nomatu, númberu o URI." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "Nun s'alcontró'l serviciu «%s» pol nomatu, númberu o URI." -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "Permunchos argumentos. Ríquese polo menos un URI y nomatu." -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "Nun s'alcontró'l repositoriu %s." -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "Nun s'alcontró'l repositoriu %s." -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "Ríquense privilexos root p'anovar los repositorios del sistema." -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "Equí nun tien efeutu dalu la opción global «%s»." -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "Nun s'almiten los argumentos si s'usa «%s»." -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "Ríquense privilexos root pa llimpiar cachés llocales." -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "Ríquese polo menos un nome de paquete." -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "Ríquense privilexos root pa instalar o desinstalar paquetes." #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "Nun puen desinstalase parches." -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" "or similar." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "«%s» paez un ficheru RPM. Tentará baxase." -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "Problema lleendo la testera RPM de %s. ¿Ye un ficheru RPM?" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "Nun s'especificaron argumentos válidos." -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." msgstr "" #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s contradiz %s" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "Anguaño %s nun pue usase con %s" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "Ríquese como un argumentu'l nome del paquete fonte." -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4276 -#, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "El repositoriu «%s» ta deshabilitáu." - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 msgid "No matching items found." msgstr "Nun s'alcontraron elementos que concasen." -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "Nun pue usase %s xunto con %s." -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "Ríquense privilexos root p'anovar paquetes." -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "Operación non sofitada." -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "P'anovar productos instalaos usa «%s»." -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " "latest source package and its build dependencies, use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" "Nun puen usase tribes múltiples al dar paquetes específicos como argumentos." -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "Ríquense privilexos root pa facer un anovamientu de distribución." -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -4521,65 +4550,65 @@ msgstr "" "habilitaos. Asegúrate qu'esos repositorios son compatibles enantes de " "siguir. Mira «%s» pa más información tocante a esti comandu." -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "Usu" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "Ríquense privilexos root pal amiestu de bloqueos de paquetes." -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "Nun s'implementó la salida XML pa esti comandu." -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "Etiqueta de distribución: %s" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "Esti comandu namái tien xacíu nel shell de zypper." -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "Yá tas executando'l shell de zypper." -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 msgid "Resolvable Type" msgstr "" @@ -4668,29 +4697,29 @@ msgstr "" msgid "Force resolution:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "Verificando dependencies..." #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -4698,19 +4727,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 msgid "Check failed:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 msgid "Skip check:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -4721,38 +4750,38 @@ msgstr "" "anovamientu recién. Pues desear comprobar y reaniciar dellos. Executa «%s» " "pa llistar estos programes." -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "Recibiéronse avisos d'anovamientu de los paquetes de darréu:" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "Mensaxe del paquete %s:" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "s/n" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "¿Ver agora los avisos?" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "Calculando anovamientu de distribución..." -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "Ríquesen dependencies de paquetes..." -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "Ríquense privilexos root pa iguar dependencies rotes de paquetes." @@ -4766,78 +4795,78 @@ msgstr "Ríquense privilexos root pa iguar dependencies rotes de paquetes." #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "s/n/p/v/a/r/m/d/x" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "" #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "" #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." msgstr "" #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "" #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "" #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "" #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "unviando" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "El repositoriu «%s» ta ensin anovar. Executar «%s» quiciabes ayude." -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -4848,41 +4877,41 @@ msgid "" "- use another repository" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "" "Asocedieron problemes dempués o na instalación o desaniciu de paquetes:" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "La instalación completóse con fallos." -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" "Ún de los parches instalaos rique'l reaniciu del to ordenador. Reanicia lo " "más ceo posible." -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" "Ún de los parches instalaos afeuta al xestor de paquetes. Executa esti " "comandu una vegada más pa instalar cualesquier otru parche precisu." -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "Nada pa facer." @@ -5026,33 +5055,33 @@ msgstr "Fallu baxando'l paquete fonte «%s»." msgid "No source packages to download." msgstr "Nun hai paquetes fontes pa baxar." -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "Paquetes del sistema" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "Nun s'alcontraron los parches precisos." -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 msgid "No patterns found." msgstr "Nun s'alcontraron patrones." -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 msgid "No packages found." msgstr "Nun s'alcontraron paquetes." #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 msgid "Internal Name" msgstr "Nome internu" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 msgid "No products found." msgstr "Nun s'alcontraron productos." -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "Nun s'alcontraron fornidores de «%s»." @@ -5105,12 +5134,12 @@ msgstr "" msgid "Not downloading anything..." msgstr "Nun ta baxándose nada..." -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "Fallu baxando'l paquete «%s»." -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "" @@ -5556,33 +5585,33 @@ msgstr "URI non válida d'OBS." msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "La forma correuta ye obs:///[plataforma]" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "Problema copiando'l ficheru RPM especificáu al direutoriu caché." -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "Problema recibiendo'l ficheru RPM especificáu" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "Comprueba si'l ficheru ye accesible, por favor." -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "Mou desconocíu de descarga «%s»." -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "Moos disponibles de descarga: %s" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "La opción «%s» troca «%s»." diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 1e6b653..4e41dd6 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-18 16:13+0000\n" "Last-Translator: Paul One \n" "Language-Team: Belarusian Чытанне сховішчаў. Калі ласка,пачакайце...

" -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "Выдаленне непатрэбных сховішчаў..." -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "" -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2652,17 +2679,17 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "" -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 #, fuzzy msgid "Reading installed packages..." msgstr "Усталяванне пакетаў..." -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 #, fuzzy msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "Усталяванне пакетаў..." @@ -2868,35 +2895,35 @@ msgstr "" msgid "Try again?" msgstr "Запуск усталёўкі..." -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 #, fuzzy msgid "Command options:" msgstr "Каманды:" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -2921,7 +2948,7 @@ msgid "" "\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -2931,7 +2958,7 @@ msgid "" "\t--pkg-cache-dir \tUse alternative package cache directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -2950,7 +2977,7 @@ msgid "" "distribution version)\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -2958,14 +2985,14 @@ msgid "" "\t\t\t\tDo not read installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -2977,7 +3004,7 @@ msgid "" "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -2987,7 +3014,7 @@ msgid "" "\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -3000,7 +3027,7 @@ msgid "" "\t\t\t\tby installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3011,7 +3038,7 @@ msgid "" "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3026,7 +3053,7 @@ msgid "" "\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3035,7 +3062,7 @@ msgid "" "\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3048,13 +3075,13 @@ msgid "" "\t\t\t\tto a local directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3063,117 +3090,117 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 #, fuzzy msgid "Remote repositories disabled." msgstr "Выдаліць непатрэбныя сховішчы" -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 #, fuzzy msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "Перанос ва ўсталяваную сістэму" #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "" #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "Выкарыстоўвай '%1 %2 help' для паказу поўнага спісу опцый." @@ -3181,7 +3208,7 @@ msgstr "Выкарыстоўвай '%1 %2 help' для паказу поўна #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3232,8 +3259,8 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3241,7 +3268,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3268,7 +3295,7 @@ msgid "" " --details Show the detailed installation summary.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3282,7 +3309,7 @@ msgid "" " --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3290,7 +3317,7 @@ msgid "" "executing '%2%'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3313,7 +3340,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3333,7 +3360,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3347,7 +3374,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3359,7 +3386,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3390,7 +3417,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to services of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3407,7 +3434,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3421,7 +3448,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3446,7 +3473,7 @@ msgid "" "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3469,7 +3496,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3480,7 +3507,7 @@ msgid "" " --loose-query Ignore query string in the URI.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -3491,7 +3518,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3519,7 +3546,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to repositories of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3537,7 +3564,7 @@ msgid "" "-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3552,7 +3579,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -3577,7 +3604,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -3621,7 +3648,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -3662,69 +3689,76 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -3757,24 +3791,24 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 #, fuzzy msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "Перанос ва ўсталяваную сістэму" -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -3822,30 +3856,30 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -3856,7 +3890,7 @@ msgid "" "-r, --repo Just another means to specify repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3876,7 +3910,7 @@ msgid "" "-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3889,7 +3923,7 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3902,12 +3936,12 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -3931,7 +3965,7 @@ msgid "" " --suggests Show suggests.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -3941,7 +3975,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -3951,7 +3985,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -3961,7 +3995,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -3970,7 +4004,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -3979,7 +4013,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -3993,7 +4027,7 @@ msgid "" " Default: %s.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4008,26 +4042,26 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "" #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4038,7 +4072,7 @@ msgid "" "-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4049,7 +4083,7 @@ msgid "" "-l, --label Show the operating system label.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -4059,7 +4093,7 @@ msgid "" "-m, --match Takes missing release number as any release.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -4069,19 +4103,19 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." msgstr "" #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4089,7 +4123,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4097,7 +4131,7 @@ msgid "" "system service name." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -4119,7 +4153,7 @@ msgid "" " would be done.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -4135,7 +4169,7 @@ msgid "" " but show which source rpms are missing or extraneous.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -4144,7 +4178,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -4154,7 +4188,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -4162,7 +4196,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -4172,7 +4206,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -4184,7 +4218,7 @@ msgid "" "-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -4194,43 +4228,43 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" "This command has dummy implementation which always returns 0.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "" #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "'%1' памылковая сеткавая маска." -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -4239,239 +4273,234 @@ msgstr "" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "Сервіс не запушчаны" -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "" #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" "or similar." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." msgstr "" #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4276 -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "Выдаліць непатрэбныя сховішчы" - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 msgid "No matching items found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " "latest source package and its build dependencies, use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -4479,16 +4508,16 @@ msgid "" "for more information about this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." @@ -4496,49 +4525,49 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 msgid "Resolvable Type" msgstr "" @@ -4626,30 +4655,30 @@ msgstr "" msgid "Force resolution:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 #, fuzzy msgid "Verifying dependencies..." msgstr "Аднаўленне модуляў ядра сістэмы..." #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -4657,19 +4686,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 msgid "Check failed:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 msgid "Skip check:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -4677,39 +4706,39 @@ msgid "" "these programs." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 #, fuzzy msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "Аднаўленне модуляў ядра сістэмы..." -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "" @@ -4723,78 +4752,78 @@ msgstr "" #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "" #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "" #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." msgstr "" #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "" #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "" #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "" #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -4805,36 +4834,36 @@ msgid "" "- use another repository" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "" @@ -4983,34 +5012,34 @@ msgstr "Усталяванне пакетаў..." msgid "No source packages to download." msgstr "Усталяванне пакетаў..." -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "" -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 msgid "No patterns found." msgstr "" -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 msgid "No packages found." msgstr "" #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 #, fuzzy msgid "Internal Name" msgstr "Імя модуля" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 msgid "No products found." msgstr "" -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "" @@ -5068,12 +5097,12 @@ msgstr "" msgid "Not downloading anything..." msgstr "" -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "Усталяванне пакетаў..." -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "Усталяванне пакетаў..." @@ -5520,33 +5549,33 @@ msgstr "" msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "Невядомая каманда: %1" -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index e71829b..93dacc4 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-23 21:17+0000\n" "Last-Translator: Shyukri Shyukriev \n" "Language-Team: Bulgarian \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -2981,7 +3008,7 @@ msgid "" "\t--pkg-cache-dir \tUse alternative package cache directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -3000,7 +3027,7 @@ msgid "" "distribution version)\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -3008,14 +3035,14 @@ msgid "" "\t\t\t\tDo not read installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -3027,7 +3054,7 @@ msgid "" "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -3037,7 +3064,7 @@ msgid "" "\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -3050,7 +3077,7 @@ msgid "" "\t\t\t\tby installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3061,7 +3088,7 @@ msgid "" "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3076,7 +3103,7 @@ msgid "" "\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3085,7 +3112,7 @@ msgid "" "\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3098,13 +3125,13 @@ msgid "" "\t\t\t\tto a local directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3113,119 +3140,119 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "Версия" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "Невалидно маршрутизиране по подразбиране:" -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 #, fuzzy msgid "Autorefresh disabled." msgstr "Авто-опресняване" -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 #, fuzzy msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "Авто-опресняване" -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 #, fuzzy msgid "Remote repositories disabled." msgstr "Авто-опресняване" -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 #, fuzzy msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "отключване на всички пакети" #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "" #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "%s е заменен от %s" -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "" @@ -3233,7 +3260,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3284,8 +3311,8 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3293,7 +3320,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3320,7 +3347,7 @@ msgid "" " --details Show the detailed installation summary.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3334,7 +3361,7 @@ msgid "" " --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3342,7 +3369,7 @@ msgid "" "executing '%2%'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3365,7 +3392,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3385,7 +3412,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3399,7 +3426,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3411,7 +3438,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3442,7 +3469,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to services of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3459,7 +3486,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3473,7 +3500,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3498,7 +3525,7 @@ msgid "" "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3521,7 +3548,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3532,7 +3559,7 @@ msgid "" " --loose-query Ignore query string in the URI.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -3543,7 +3570,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3571,7 +3598,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to repositories of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3589,7 +3616,7 @@ msgid "" "-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3604,7 +3631,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -3629,7 +3656,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -3673,7 +3700,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -3714,69 +3741,76 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -3809,24 +3843,24 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 #, fuzzy msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "отключване на всички пакети" -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -3874,30 +3908,30 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -3908,7 +3942,7 @@ msgid "" "-r, --repo Just another means to specify repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3928,7 +3962,7 @@ msgid "" "-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3941,7 +3975,7 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3954,12 +3988,12 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -3983,7 +4017,7 @@ msgid "" " --suggests Show suggests.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -3993,7 +4027,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -4003,7 +4037,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -4013,7 +4047,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -4022,7 +4056,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -4031,7 +4065,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4045,7 +4079,7 @@ msgid "" " Default: %s.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4060,27 +4094,27 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 #, fuzzy msgid "List current package locks." msgstr "Няма инсталируеми доставчици на %s" #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4091,7 +4125,7 @@ msgid "" "-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4102,7 +4136,7 @@ msgid "" "-l, --label Show the operating system label.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -4112,7 +4146,7 @@ msgid "" "-m, --match Takes missing release number as any release.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -4122,19 +4156,19 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." msgstr "" #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4142,7 +4176,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4150,7 +4184,7 @@ msgid "" "system service name." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -4172,7 +4206,7 @@ msgid "" " would be done.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -4188,7 +4222,7 @@ msgid "" " but show which source rpms are missing or extraneous.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -4197,7 +4231,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -4207,7 +4241,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -4215,7 +4249,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -4225,7 +4259,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -4237,7 +4271,7 @@ msgid "" "-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -4247,43 +4281,43 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" "This command has dummy implementation which always returns 0.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "" #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "Това не е валиден CCW адрес." -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -4292,242 +4326,237 @@ msgstr "" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "Хостът %s не бе открит." -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "Хостът %s не бе открит." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "Хостът %s не бе открит." -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "Хостът %s не бе открит." -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "Хостът %s не бе открит." -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "" #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "Непознат монитор:" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 #, fuzzy msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "%s не може да бъде инсталиран" -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" "or similar." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 #, fuzzy msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "Инсталиране на пакети" -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." msgstr "" #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s е в конфликт с %s" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "Непознат монитор:" -#: src/Zypper.cc:4276 -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "Авто-опресняване" - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 #, fuzzy msgid "No matching items found." msgstr "Не са открити грешки." -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "Файлът %s не може да бъде отворен за четене: %s" -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " "latest source package and its build dependencies, use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -4535,66 +4564,66 @@ msgid "" "for more information about this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 #, fuzzy msgid "Usage" msgstr "Осаге" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "Дистрибуция: %1\n" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "Име" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "%s прави ненужно %s" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "%s е необходим на %s" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "%s е необходим на %s" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 #, fuzzy msgid "Resolvable Type" msgstr "Пакет" @@ -4684,32 +4713,32 @@ msgstr "%s е в конфликт с други пакети" msgid "Force resolution:" msgstr "Разделителна способност" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 #, fuzzy msgid "Verifying dependencies..." msgstr "%s има липсващи зависимости" #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 #, fuzzy msgid "Generating solver test case..." msgstr "Зареждане на кеша..." -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "Модулът \"%s\" бе зареден успешно." -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 #, fuzzy msgid "Error creating the solver test case." msgstr "Грешка при четенето на сектор %u." -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -4717,21 +4746,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 #, fuzzy msgid "Check failed:" msgstr "_Заключващ файл:" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 #, fuzzy msgid "Skip check:" msgstr "DNS проверка" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -4739,40 +4768,40 @@ msgid "" "these programs." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 #, fuzzy msgid "View the notifications now?" msgstr "Забраняване на забележките" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 #, fuzzy msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "%s има липсващи зависимости" -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "" @@ -4786,81 +4815,81 @@ msgstr "" #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 #, fuzzy msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "Възникнала е грешка по време на инсталацията." #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 #, fuzzy msgid "No, cancel the operation." msgstr "Изберете коренния дял." #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." msgstr "" #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "" #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "" #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "" #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 #, fuzzy msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "Грешка при четенето на сектор %u." #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "Хостът %s не бе открит." -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -4871,37 +4900,37 @@ msgid "" "- use another repository" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 #, fuzzy msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "Възникнала е грешка по време на инсталацията." -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, fuzzy, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "%s не може да бъде инсталиран поради пробем със зависимостите" -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "" @@ -5051,38 +5080,38 @@ msgstr "Грешка при четенето на сектор %u." msgid "No source packages to download." msgstr "Няма нужда от инсталиране на %s" -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 #, fuzzy msgid "No needed patches found." msgstr "Не са намерени нови драйвери" -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 #, fuzzy msgid "No patterns found." msgstr "Не са открити грешки." -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 #, fuzzy msgid "No packages found." msgstr "Не са открити грешки." #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 #, fuzzy msgid "Internal Name" msgstr "Вътрешна грешка" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 #, fuzzy msgid "No products found." msgstr "Не са открити грешки." -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "Не са открити грешки." @@ -5141,12 +5170,12 @@ msgstr "" msgid "Not downloading anything..." msgstr "" -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "Грешка при четенето на сектор %u." -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "Грешка при четенето на сектор %u." @@ -5614,34 +5643,34 @@ msgstr "Невалиден вход." msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 #, fuzzy msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "Грешка при четенето на сектор %u." -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "Неизвестна държава: " -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "Неуспешно зареждане на модула \"%s\"." -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 27936e1..26ac6e2 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n" "Last-Translator: Priyavert Sharma\n" "Language-Team: AgreeYa Solutions \n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr " ফাইল লক করা যাচ্ছে না %1." #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "এগিয়ে যাবেন?" @@ -419,11 +419,11 @@ msgstr "হ্যাঁ" msgid "No" msgstr "না" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "" -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "" @@ -448,33 +448,33 @@ msgstr "ত্রুটি" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "নাম" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "ভার্সন " #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "আর্ক" @@ -486,21 +486,21 @@ msgstr "বিক্রেতাঃ" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "সারসংক্ষেপ" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "বর্ণনা" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." @@ -508,55 +508,55 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।" #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "অবৈধ তথ্য" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 #, fuzzy msgid "Support Level" msgstr "সংক্ষিপ্ত নাম" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "ইন্সটল করা পরিমাপ " #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "ইনস্টল করা হয়েছে" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "অবস্থা" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "সময় পেরিয়ে যাওয়া (ভার্সন " -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "আপ-টু -ডেট" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 msgid "not installed" msgstr "ইনস্টল করা হয় নি" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 #, fuzzy msgid "Source package" msgstr "প্যাকেজ" @@ -564,49 +564,49 @@ msgstr "প্যাকেজ" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "শ্রেণী" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "কঠোরতা" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 #, fuzzy msgid "Created On" msgstr "%s তৈরী করা হচ্ছে" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 #, fuzzy msgid "Reboot Required" msgstr "প্রয়োজন" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 #, fuzzy msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "প্যাকেজ ম্যানেজার বিষয় .ডেস্কটপ ফাইল" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 #, fuzzy msgid "Interactive" msgstr "নিষ্ক্রিয়:" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "বিষয়বস্তু" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "" @@ -618,106 +618,106 @@ msgstr "" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "S" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "ধরন" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 #, fuzzy msgid "Dependency" msgstr "নির্ভরতা" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 #, fuzzy msgid "Required" msgstr "প্রয়োজন হয় " -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "অজানা" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 #, fuzzy msgid "Update Repositories" msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।" -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 #, fuzzy msgid "Content Id" msgstr "বিষয়বস্তু" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 #, fuzzy msgid "Provided by enabled repository" msgstr "%s প্যাচ পড়ছে" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 #, fuzzy msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 #, fuzzy msgid "CPE Name" msgstr "নাম" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 #, fuzzy msgid "invalid CPE Name" msgstr "অবৈধ caName: %1." #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 #, fuzzy msgid "Short Name" msgstr "সংক্ষিপ্ত নাম:" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "" @@ -1678,7 +1678,14 @@ msgid_plural "source packages to install" msgstr[0] "%s ইন্সটল করার প্রয়োজন নেই" msgstr[1] "%s ইন্সটল করার প্রয়োজন নেই" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 #, fuzzy msgid "System reboot required." msgstr "প্রয়োজন:" @@ -1821,6 +1828,11 @@ msgstr "পাসওয়ার্ড" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "অজানা" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -1902,71 +1914,71 @@ msgstr "" msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "%s প্যাচ পড়ছে" -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "আপনি কি সিস্টেমটিকে এখন সাময়িকভাবে থামাতে চান?" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "%s প্যাচ পড়ছে" -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "%s থেকে পণ্য পড়ছে" -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "" -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "অনুরোধ বিশ্লেষণ করতে গিয়ে ত্রুটি" #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " "'%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 #, fuzzy msgid "No alias defined for this repository." msgstr "অনুরোধ বিশ্লেষণ করতে গিয়ে ত্রুটি" -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।" -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." msgstr "" -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "%s থেকে পণ্য পড়ছে" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "%s থেকে পণ্য পড়ছে" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -1974,106 +1986,116 @@ msgid "" "Troubleshooting" msgstr "" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।" -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 #, fuzzy msgid "Error building the cache:" msgstr "সার্টিফিকেট বিশ্লেষম করতে গিয়ে ত্রুটি" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।" -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "%s প্যাচ পড়ছে" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "স্বয়ং রিফ্রেশ" + +#: src/repos.cc:800 +#, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "নির্বাচিত লিপিবদ্ধকরণটি অপসারিত করা যাবে না।" -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "%s প্যাচ পড়ছে" + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "%s প্যাচ পড়ছে" -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " "update it." msgstr "" -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " "'zypper refresh' as root to do this." msgstr "" -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "%s প্যাচ পড়ছে" -#: src/repos.cc:899 -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "%s প্যাচ পড়ছে" - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।" -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 #, fuzzy msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "নির্বাচিত লিপিবদ্ধকরণটি অপসারিত করা যাবে না।" -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "লক্ষ্য চালু করছে" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 #, fuzzy msgid "Target initialization failed:" msgstr "শুরু করা ব্যর্থ হয়েছে" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "সক্রিয় হয়েছে" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 #, fuzzy msgid "GPG Check" msgstr "DNS যাচাই" @@ -2081,521 +2103,526 @@ msgstr "DNS যাচাই" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "রিফ্রেশ" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 #, fuzzy msgid "Service" msgstr "সার্ভিস" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 #, fuzzy msgid "No repositories defined." msgstr "স্বয়ং রিফ্রেশ" -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 #, fuzzy msgid "Autorefresh" msgstr "স্বয়ং রিফ্রেশ" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 #, fuzzy msgid "On" msgstr "না" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 #, fuzzy msgid "Keep Packages" msgstr "সিস্টেমের ক্ষেত্রের বিষয়গুলি" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 #, fuzzy msgid "Path Prefix" msgstr "ডায়াল প্রিফিক্স" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 #, fuzzy msgid "Parent Service" msgstr "সার্ভিস" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 msgid "Error reading repositories:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "লেখার জন্যে ফাইল খুলতে পারে না।" -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "" -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 msgid "Specified repositories: " msgstr "" -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "%s প্যাচ পড়ছে" + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 #, fuzzy msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "%s এর কোনও বিকল্প স্থাপনযোগ্য প্রদানকারী নেই" -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 #, fuzzy msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "নির্বাচিত লিপিবদ্ধকরণটি অপসারিত করা যাবে না।" -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "%s থেকে পণ্য পড়ছে" -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "%s থেকে পণ্য পড়ছে" -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "%s থেকে পণ্য পড়ছে" #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "%s থেকে প্যাকেজ পড়ছে" -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "নির্বাচিত লিপিবদ্ধকরণটি অপসারিত করা যাবে না।" -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 #, fuzzy msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "প্যাকেজ আনইনস্টল করার আদেশ" -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 #, fuzzy msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "নির্বাচিত লিপিবদ্ধকরণটি অপসারিত করা যাবে না।" -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 #, fuzzy msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "নির্বাচিত লিপিবদ্ধকরণটি অপসারিত করা যাবে না।" -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 #, fuzzy msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "নির্বাচিত লিপিবদ্ধকরণটি অপসারিত করা যাবে না।" -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 #, fuzzy msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "নির্বাচিত লিপিবদ্ধকরণটি অপসারিত করা যাবে না।" -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 #, fuzzy msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।" -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "%s প্যাচ পড়ছে" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 #, fuzzy msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "স্ক্রিপ্ট ফাইল অপ্রবেশযোগ্য" -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 #, fuzzy msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "অনুরোধ বিশ্লেষণ করতে গিয়ে ত্রুটি" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " "origin of packages cannot be verified." msgstr "" -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "%s থেকে পণ্য পড়ছে" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "%s থেকে পণ্য পড়ছে" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "" -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "%s থেকে পণ্য পড়ছে" -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 #, fuzzy msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "%s থেকে পণ্য পড়ছে" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 #, fuzzy msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "স্ক্রিপ্ট ফাইল অপ্রবেশযোগ্য" -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 #, fuzzy msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "%s থেকে পণ্য পড়ছে" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 #, fuzzy msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।" -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।" -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।" -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " "'%s' which is responsible for setting its alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।" -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 #, fuzzy msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "অনুরোধ বিশ্লেষণ করতে গিয়ে ত্রুটি" -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "%s প্যাচ পড়ছে" -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।" -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।" -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "%s প্যাচ পড়ছে" -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "%s প্যাচ পড়ছে" -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "%s প্যাচ পড়ছে" -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "%s প্যাচ পড়ছে" -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।" -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।" -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "%s প্যাচ পড়ছে" -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 #, fuzzy msgid "Error reading services:" msgstr "সেক্টর %u পড়ায় ত্রুটি।" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।" -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "সেক্টর %u পড়ায় ত্রুটি।" -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।" -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "সরাও" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।" -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "রিফ্রেশ করছে " -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "সেক্টর %u পড়ায় ত্রুটি।" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "নির্বাচিত লিপিবদ্ধকরণটি অপসারিত করা যাবে না।" -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 #, fuzzy msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "স্ক্রিপ্ট ফাইল অপ্রবেশযোগ্য" -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 #, fuzzy msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "%s এর কোনও বিকল্প স্থাপনযোগ্য প্রদানকারী নেই" -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 #, fuzzy msgid "There are no enabled services defined." msgstr "%s এর কোনও বিকল্প স্থাপনযোগ্য প্রদানকারী নেই" -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 #, fuzzy msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "নির্বাচিত লিপিবদ্ধকরণটি অপসারিত করা যাবে না।" -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 #, fuzzy msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "নির্বাচিত লিপিবদ্ধকরণটি অপসারিত করা যাবে না।" -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 #, fuzzy msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "নির্বাচিত লিপিবদ্ধকরণটি অপসারিত করা যাবে না।" -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 #, fuzzy msgid "All services have been refreshed." msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।" -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।" -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।" -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "%s প্যাচ পড়ছে" -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "%s প্যাচ পড়ছে" -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।" -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2603,7 +2630,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "%s প্যাচ পড়ছে" msgstr[1] "%s প্যাচ পড়ছে" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2611,7 +2638,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "%s প্যাচ পড়ছে" msgstr[1] "%s প্যাচ পড়ছে" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2620,7 +2647,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "%s প্যাচ পড়ছে" msgstr[1] "%s প্যাচ পড়ছে" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2630,52 +2657,52 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "%s প্যাচ পড়ছে" msgstr[1] "%s প্যাচ পড়ছে" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "%s প্যাচ পড়ছে" -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 #, fuzzy msgid "Error while modifying the service:" msgstr "অনুরোধ বিশ্লেষণ করতে গিয়ে ত্রুটি" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "%s প্যাচ পড়ছে" -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 #, fuzzy msgid "Loading repository data..." msgstr "%s প্যাচ পড়ছে" -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "%s প্যাচ পড়ছে" -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "%s থেকে পণ্য পড়ছে" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।" -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "" -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2683,17 +2710,17 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "" -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 #, fuzzy msgid "Reading installed packages..." msgstr "প্যাকেজ আনইনস্টল করার আদেশ" -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 #, fuzzy msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "প্যাকেজ আনইনস্টল করার আদেশ" @@ -2906,35 +2933,35 @@ msgstr "" msgid "Try again?" msgstr "ইন্সটল করার প্রস্তুতি নিচ্ছে..." -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 #, fuzzy msgid "Command options:" msgstr "অজ্ঞাত আদেশ বিকল্প" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "অপ্রত্যাশিত ব্যতিক্রম।" -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -2959,7 +2986,7 @@ msgid "" "\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -2969,7 +2996,7 @@ msgid "" "\t--pkg-cache-dir \tUse alternative package cache directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -2988,7 +3015,7 @@ msgid "" "distribution version)\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 #, fuzzy msgid "" " Target Options:\n" @@ -2999,14 +3026,14 @@ msgstr "" " লক্ষ্য বিকল্প:\n" "\t--সিস্টেম-রিজলভেবল-নিষ্ক্রিয় করুন, -T\t\tসিস্টেম স্থাপিত রিজলভেবলগুলি পড়বেন না\n" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -3018,7 +3045,7 @@ msgid "" "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -3028,7 +3055,7 @@ msgid "" "\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -3041,7 +3068,7 @@ msgid "" "\t\t\t\tby installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3052,7 +3079,7 @@ msgid "" "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3067,7 +3094,7 @@ msgid "" "\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3076,7 +3103,7 @@ msgid "" "\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3089,13 +3116,13 @@ msgid "" "\t\t\t\tto a local directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3104,119 +3131,119 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "ভার্সন " -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "অবৈধ সারণী রীতি" -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 #, fuzzy msgid "Autorefresh disabled." msgstr "স্বয়ং রিফ্রেশ" -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 #, fuzzy msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "স্বয়ং রিফ্রেশ" -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 #, fuzzy msgid "Remote repositories disabled." msgstr "স্বয়ং রিফ্রেশ" -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 #, fuzzy msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "স্থাপিত রিজলভেবলগুলি উপেক্ষা করছে" #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "" #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "%s প্রতিস্থাপিত হয়েছে %s দ্বারা" -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "" @@ -3224,7 +3251,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3275,8 +3302,8 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3284,7 +3311,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3311,7 +3338,7 @@ msgid "" " --details Show the detailed installation summary.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3325,7 +3352,7 @@ msgid "" " --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3333,7 +3360,7 @@ msgid "" "executing '%2%'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3356,7 +3383,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3376,7 +3403,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3390,7 +3417,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3402,7 +3429,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3433,7 +3460,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to services of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3450,7 +3477,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3464,7 +3491,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3489,7 +3516,7 @@ msgid "" "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3512,7 +3539,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3523,7 +3550,7 @@ msgid "" " --loose-query Ignore query string in the URI.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -3534,7 +3561,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3562,7 +3589,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to repositories of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3580,7 +3607,7 @@ msgid "" "-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3595,7 +3622,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -3620,7 +3647,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -3664,7 +3691,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -3705,69 +3732,76 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -3800,24 +3834,24 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 #, fuzzy msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "স্থাপিত রিজলভেবলগুলি উপেক্ষা করছে" -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -3865,30 +3899,30 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -3899,7 +3933,7 @@ msgid "" "-r, --repo Just another means to specify repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3919,7 +3953,7 @@ msgid "" "-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3932,7 +3966,7 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3945,12 +3979,12 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -3974,7 +4008,7 @@ msgid "" " --suggests Show suggests.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -3984,7 +4018,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -3994,7 +4028,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -4004,7 +4038,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -4013,7 +4047,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -4022,7 +4056,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4036,7 +4070,7 @@ msgid "" " Default: %s.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4051,27 +4085,27 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 #, fuzzy msgid "List current package locks." msgstr "%s এর কোনও বিকল্প স্থাপনযোগ্য প্রদানকারী নেই" #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4082,7 +4116,7 @@ msgid "" "-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4093,7 +4127,7 @@ msgid "" "-l, --label Show the operating system label.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -4103,7 +4137,7 @@ msgid "" "-m, --match Takes missing release number as any release.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -4113,19 +4147,19 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." msgstr "" #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4133,7 +4167,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4141,7 +4175,7 @@ msgid "" "system service name." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -4163,7 +4197,7 @@ msgid "" " would be done.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -4179,7 +4213,7 @@ msgid "" " but show which source rpms are missing or extraneous.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -4188,7 +4222,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -4198,7 +4232,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -4206,7 +4240,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -4216,7 +4250,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -4228,7 +4262,7 @@ msgid "" "-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -4238,46 +4272,46 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" "This command has dummy implementation which always returns 0.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 #, fuzzy msgid "Unexpected program flow." msgstr "অপ্রত্যাশিত ব্যতিক্রম।" -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "" #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "এই প্রোগ্রাম ব্যবহারের জন্য রুট প্রিভিলেজ প্রয়োজন।" -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "এই প্রোগ্রাম ব্যবহারের জন্য রুট প্রিভিলেজ প্রয়োজন।" -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "`%s' বৈধ নেটমাস্ক নয়৷" -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -4286,252 +4320,247 @@ msgstr "" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 #, fuzzy msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "রপ্তানি বিকল্প প্রয়োজন৷" -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।" -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "এই প্রোগ্রাম ব্যবহারের জন্য রুট প্রিভিলেজ প্রয়োজন।" -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 #, fuzzy msgid "Too few arguments." msgstr "লগইন: অনেক বেশি আর্গুমেন্ট\n" -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।" -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।" -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।" -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "এই প্রোগ্রাম ব্যবহারের জন্য রুট প্রিভিলেজ প্রয়োজন।" -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "এই প্রোগ্রাম ব্যবহারের জন্য রুট প্রিভিলেজ প্রয়োজন।" -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 #, fuzzy msgid "At least one package name is required." msgstr "Url যোজনা একটি আবশ্যিক কম্পোনেন্ট" -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "এই প্রোগ্রাম ব্যবহারের জন্য রুট প্রিভিলেজ প্রয়োজন।" #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "অজানা দেশ: " -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 #, fuzzy msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "প্যাকেজ আনইনস্টল করার আদেশ" -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" "or similar." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 #, fuzzy msgid "No valid arguments specified." msgstr "বৈধ অনুরোধ ফাইলের উল্লেখ করা হয়নি" -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." msgstr "" #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s-এর সঙ্গে %s-এর দ্বন্দ্ব" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 #, fuzzy msgid "Source package name is a required argument." msgstr "Url যোজনা একটি আবশ্যিক কম্পোনেন্ট" -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "অজানা দেশ: " -#: src/Zypper.cc:4276 -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "স্বয়ং রিফ্রেশ" - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 #, fuzzy msgid "No matching items found." msgstr "কোনও শব্দ নয়" -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "পড়ার জন্য %s খোলা যাচ্ছে নাঃ %s " -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "এই প্রোগ্রাম ব্যবহারের জন্য রুট প্রিভিলেজ প্রয়োজন।" -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " "latest source package and its build dependencies, use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "এই প্রোগ্রাম ব্যবহারের জন্য রুট প্রিভিলেজ প্রয়োজন।" -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -4539,67 +4568,67 @@ msgid "" "for more information about this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 #, fuzzy msgid "Usage" msgstr "একই" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "এই প্রোগ্রাম ব্যবহারের জন্য রুট প্রিভিলেজ প্রয়োজন।" -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "সংক্ষিপ্ত নাম:" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "%s %sকে প্রাচীন করে দিয়েছে" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "%s এর %s দরকার" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "%s এর %s দরকার" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 #, fuzzy msgid "Resolvable Type" msgstr "রিজলভেবল" @@ -4689,31 +4718,31 @@ msgstr "অন্যান্য বিশ্লেষ্যগুলির স msgid "Force resolution:" msgstr "রেজলিউশন" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 #, fuzzy msgid "Verifying dependencies..." msgstr "নির্ভরতাগুলি সমাধান করছে" #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "মডিউল\"%s\" সফলভাবে লোড করা হয়েছে।" -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 #, fuzzy msgid "Error creating the solver test case." msgstr "সার্টিফিকেট বিশ্লেষম করতে গিয়ে ত্রুটি" -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -4721,21 +4750,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 #, fuzzy msgid "Check failed:" msgstr "ব্যর্থ" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 #, fuzzy msgid "Skip check:" msgstr "DNS যাচাই" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -4743,40 +4772,40 @@ msgid "" "these programs." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 #, fuzzy msgid "View the notifications now?" msgstr "বিজ্ঞপ্তিপত্রগুলি অক্ষম করুন" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 #, fuzzy msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "নির্ভরতাগুলি সমাধান করছে" -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 #, fuzzy msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "এই প্রোগ্রাম ব্যবহারের জন্য রুট প্রিভিলেজ প্রয়োজন।" @@ -4791,81 +4820,81 @@ msgstr "এই প্রোগ্রাম ব্যবহারের জন্ #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 #, fuzzy msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "ইন্সটল করার সময় একটি ভুল হয়েছে।" #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 #, fuzzy msgid "No, cancel the operation." msgstr "রুট বিভাজকটি বাছাই করুন।" #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." msgstr "" #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "" #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "" #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "" #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "প্রতিশ্রুতি দিচ্ছে" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 #, fuzzy msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "%s থেকে পণ্য পড়ছে" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।" -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -4876,43 +4905,43 @@ msgid "" "- use another repository" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 #, fuzzy msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "ইন্সটল করার সময় একটি ভুল হয়েছে।" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, fuzzy, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "নির্ভরতা সমস্যাগুলির কারণে %s স্থাপন করতে পারে না" -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 #, fuzzy msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" "সতর্কীকরণ: স্থাপিত প্যাচগুলির একটির জন্য আপনার যন্ত্রটি রিবুট করা দরকার। অনুগ্রহ করে " "যত দ্রুত সম্ভব এটা করুন।" -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 #, fuzzy msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" "সতর্কীকরণ: স্থাপিত প্যাচগুলির একটি প্যাকেজ ম্যানেজারকেই প্রভাবিত করে, এইভাবে এটা " "পরবর্তী ক্রিয়া সম্পাদনের আগে পুনরায় শুরু করা প্রয়োজন।" -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "কিছু করার নেই।" @@ -5063,38 +5092,38 @@ msgstr "%s থেকে পণ্য পড়ছে" msgid "No source packages to download." msgstr "%s ইন্সটল করার প্রয়োজন নেই" -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 #, fuzzy msgid "System Packages" msgstr "সিস্টেমের ক্ষেত্রের বিষয়গুলি" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "" -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 #, fuzzy msgid "No patterns found." msgstr "কোনও শব্দ নয়" -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 #, fuzzy msgid "No packages found." msgstr "কোনও শব্দ নয়" #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 #, fuzzy msgid "Internal Name" msgstr "অভ্যন্তরীণ ত্রুটি" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 #, fuzzy msgid "No products found." msgstr "কোনও শব্দ নয়" -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "কোনও শব্দ নয়" @@ -5150,12 +5179,12 @@ msgstr "" msgid "Not downloading anything..." msgstr "" -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "%s থেকে পণ্য পড়ছে" -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "%s থেকে পণ্য পড়ছে" @@ -5629,36 +5658,36 @@ msgstr "অবৈধ প্রবেশOপরিচয়পত্র" msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 #, fuzzy msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "%s থেকে পণ্য পড়ছে" -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 #, fuzzy msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "%s থেকে পণ্য পড়ছে" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 #, fuzzy msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "স্ক্রিপ্ট ফাইল অপ্রবেশযোগ্য" -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "অজানা" -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "মডিউল\"%s\" লোড করতে অসফল হয়েছে।" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "" @@ -5988,8 +6017,8 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. " -#~ "Please do it as soon as possible." +#~ "WARNING: One of the installed patches requires a a reboot of your " +#~ "machine. Please do it as soon as possible." #~ msgstr "" #~ "সতর্কীকরণ: স্থাপিত প্যাচগুলির একটির জন্য আপনার যন্ত্রটি রিবুট করা দরকার। অনুগ্রহ " #~ "করে যত দ্রুত সম্ভব এটা করুন।" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index da5383b..fd09077 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-23 18:27+0200\n" "Last-Translator: Damir Bjelobradic \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Couldn't open file: %s." #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 #, fuzzy msgid "Continue?" msgstr "Nastavi" @@ -408,11 +408,11 @@ msgstr "Da" msgid "No" msgstr "Ne" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "" -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "" @@ -436,33 +436,33 @@ msgstr "Greška" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "Naziv" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "" @@ -473,21 +473,21 @@ msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." @@ -496,55 +496,55 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 #, fuzzy msgid "Support Level" msgstr "Naziv" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 msgid "not installed" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 #, fuzzy msgid "Source package" msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." @@ -552,46 +552,46 @@ msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 msgid "Created On" msgstr "" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 msgid "Interactive" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Nastavi" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "" @@ -603,102 +603,102 @@ msgstr "" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "Vrsta" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 msgid "Required" msgstr "" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "nepoznat" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 #, fuzzy msgid "Update Repositories" msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 #, fuzzy msgid "Content Id" msgstr "Nastavi" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 msgid "Provided by enabled repository" msgstr "" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 #, fuzzy msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 #, fuzzy msgid "CPE Name" msgstr "Naziv" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 msgid "invalid CPE Name" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 #, fuzzy msgid "Short Name" msgstr "Naziv" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "" @@ -1729,7 +1729,14 @@ msgstr[0] "Novi moduli nisu pronađeni." msgstr[1] "Novi moduli nisu pronađeni." msgstr[2] "Novi moduli nisu pronađeni." -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 msgid "System reboot required." msgstr "" @@ -1868,6 +1875,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Nepoznato" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -1950,12 +1962,12 @@ msgstr "" msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "" @@ -1963,17 +1975,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "" -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "" @@ -1982,14 +1994,14 @@ msgstr "" "%s" #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " "'%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 #, fuzzy msgid "No alias defined for this repository." msgstr "" @@ -1997,33 +2009,33 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." msgstr "" -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -2031,12 +2043,12 @@ msgid "" "Troubleshooting" msgstr "" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 #, fuzzy msgid "Error building the cache:" msgstr "" @@ -2044,27 +2056,45 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." + +#: src/repos.cc:800 +#, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "" +"Greška prilikom pristupa FTP serveru:\n" +"\n" +"%s" + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "" @@ -2072,290 +2102,287 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " "update it." msgstr "" -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " "'zypper refresh' as root to do this." msgstr "" -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:899 -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "" -"Greška prilikom pristupa FTP serveru:\n" -"\n" -"%s" - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 #, fuzzy msgid "Initializing Target" msgstr "Inicijaliziram paralelni port..." -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 msgid "Target initialization failed:" msgstr "" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 msgid "GPG Check" msgstr "" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 #, fuzzy msgid "Service" msgstr "Uređaji" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 #, fuzzy msgid "No repositories defined." msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 msgid "Autorefresh" msgstr "" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 #, fuzzy msgid "On" msgstr "Oman" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 msgid "Keep Packages" msgstr "" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 msgid "Path Prefix" msgstr "" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 #, fuzzy msgid "Parent Service" msgstr "Uređaji" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 msgid "Error reading repositories:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "Can't run %s. Exiting." -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "" -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 msgid "Specified repositories: " msgstr "" -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "" #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 #, fuzzy msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "Pripremam instalaciju..." -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "" -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 #, fuzzy msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 #, fuzzy msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "" @@ -2365,86 +2392,86 @@ msgstr "" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " "origin of packages cannot be verified." msgstr "" -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "" -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 #, fuzzy msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " "'%s' which is responsible for setting its alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 #, fuzzy msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "" @@ -2452,77 +2479,77 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 #, fuzzy msgid "Error reading services:" msgstr "" @@ -2530,127 +2557,127 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "Pripremam instalaciju..." -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 #, fuzzy msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 #, fuzzy msgid "All services have been refreshed." msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2659,7 +2686,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2668,7 +2695,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2678,7 +2705,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2689,12 +2716,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 #, fuzzy msgid "Error while modifying the service:" msgstr "" @@ -2702,42 +2729,42 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 #, fuzzy msgid "Loading repository data..." msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "" -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2745,17 +2772,17 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "" -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 #, fuzzy msgid "Reading installed packages..." msgstr "Pripremam instalaciju..." -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 #, fuzzy msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "Pripremam instalaciju..." @@ -2964,34 +2991,34 @@ msgstr "" msgid "Try again?" msgstr "Pripremam instalaciju..." -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 msgid "Command options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -3016,7 +3043,7 @@ msgid "" "\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -3026,7 +3053,7 @@ msgid "" "\t--pkg-cache-dir \tUse alternative package cache directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -3045,7 +3072,7 @@ msgid "" "distribution version)\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -3053,14 +3080,14 @@ msgid "" "\t\t\t\tDo not read installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -3072,7 +3099,7 @@ msgid "" "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -3082,7 +3109,7 @@ msgid "" "\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -3095,7 +3122,7 @@ msgid "" "\t\t\t\tby installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3106,7 +3133,7 @@ msgid "" "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3121,7 +3148,7 @@ msgid "" "\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3130,7 +3157,7 @@ msgid "" "\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3143,13 +3170,13 @@ msgid "" "\t\t\t\tto a local directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3158,116 +3185,116 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "Opis:" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 #, fuzzy msgid "Remote repositories disabled." msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "" #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "" #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "" @@ -3275,7 +3302,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3326,8 +3353,8 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3335,7 +3362,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3362,7 +3389,7 @@ msgid "" " --details Show the detailed installation summary.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3376,7 +3403,7 @@ msgid "" " --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3384,7 +3411,7 @@ msgid "" "executing '%2%'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3407,7 +3434,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3427,7 +3454,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3441,7 +3468,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3453,7 +3480,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3484,7 +3511,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to services of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3501,7 +3528,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3515,7 +3542,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3540,7 +3567,7 @@ msgid "" "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3563,7 +3590,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3574,7 +3601,7 @@ msgid "" " --loose-query Ignore query string in the URI.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -3585,7 +3612,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3613,7 +3640,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to repositories of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3631,7 +3658,7 @@ msgid "" "-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3646,7 +3673,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -3671,7 +3698,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -3715,7 +3742,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -3756,69 +3783,76 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -3851,23 +3885,23 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -3915,30 +3949,30 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -3949,7 +3983,7 @@ msgid "" "-r, --repo Just another means to specify repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3969,7 +4003,7 @@ msgid "" "-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3982,7 +4016,7 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3995,12 +4029,12 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -4024,7 +4058,7 @@ msgid "" " --suggests Show suggests.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -4034,7 +4068,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -4044,7 +4078,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -4054,7 +4088,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -4063,7 +4097,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -4072,7 +4106,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4086,7 +4120,7 @@ msgid "" " Default: %s.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4101,26 +4135,26 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "" #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4131,7 +4165,7 @@ msgid "" "-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4142,7 +4176,7 @@ msgid "" "-l, --label Show the operating system label.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -4152,7 +4186,7 @@ msgid "" "-m, --match Takes missing release number as any release.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -4162,19 +4196,19 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." msgstr "" #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4182,7 +4216,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4190,7 +4224,7 @@ msgid "" "system service name." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -4212,7 +4246,7 @@ msgid "" " would be done.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -4228,7 +4262,7 @@ msgid "" " but show which source rpms are missing or extraneous.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -4237,7 +4271,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -4247,7 +4281,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -4255,7 +4289,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -4265,7 +4299,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -4277,7 +4311,7 @@ msgid "" "-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -4287,43 +4321,43 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" "This command has dummy implementation which always returns 0.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "" #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -4332,241 +4366,236 @@ msgstr "" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "" #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "Nepoznato" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 #, fuzzy msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "Pripremam instalaciju..." -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" "or similar." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." msgstr "" #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "Nepoznato" -#: src/Zypper.cc:4276 -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 #, fuzzy msgid "No matching items found." msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " "latest source package and its build dependencies, use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -4574,16 +4603,16 @@ msgid "" "for more information about this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." @@ -4591,49 +4620,49 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "Naziv" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 #, fuzzy msgid "Resolvable Type" msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." @@ -4724,29 +4753,29 @@ msgstr "" msgid "Force resolution:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "" #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -4754,20 +4783,20 @@ msgid "" msgstr "" #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 #, fuzzy msgid "Check failed:" msgstr "_Datoteka zaključavanja:" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 msgid "Skip check:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -4775,38 +4804,38 @@ msgid "" "these programs." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "" @@ -4820,79 +4849,79 @@ msgstr "" #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "" #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "" #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." msgstr "" #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "" #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "" #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "" #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 #, fuzzy msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "Pripremam instalaciju..." #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -4903,36 +4932,36 @@ msgid "" "- use another repository" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "" @@ -5080,38 +5109,38 @@ msgstr "Pripremam instalaciju..." msgid "No source packages to download." msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 #, fuzzy msgid "No needed patches found." msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 #, fuzzy msgid "No patterns found." msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 #, fuzzy msgid "No packages found." msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 #, fuzzy msgid "Internal Name" msgstr "Naziv" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 #, fuzzy msgid "No products found." msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "Novi moduli nisu pronađeni." @@ -5167,12 +5196,12 @@ msgstr "" msgid "Not downloading anything..." msgstr "" -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "Pripremam instalaciju..." -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "Pripremam instalaciju..." @@ -5644,34 +5673,34 @@ msgstr "" msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 #, fuzzy msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "Pripremam instalaciju..." -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "Nepoznato" -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 207d5d1..2757cc3 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,11 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-28 14:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:39+0000\n" "Last-Translator: David Medina \n" -"Language-Team: Catalan " -"\n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "No hi ha resum per al fitxer %s." #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "Continuo?" @@ -437,11 +437,11 @@ msgstr "Sí" msgid "No" msgstr "No" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "Acabat amb error." -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "Fet." @@ -464,33 +464,33 @@ msgstr "Error" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "Repositori" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "Nom" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "Versió" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "Arquitectura" @@ -501,21 +501,21 @@ msgstr "Proveïdor" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "Resum" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "Descripció" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "automàticament" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." @@ -523,100 +523,100 @@ msgstr[0] "Hi hauria %1% coincidència per a %2%." msgstr[1] "Hi hauria %1% coincidències per a %2%." #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat %s \"%s\"." #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "Informació per a %s %s:" # SR -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 msgid "Support Level" msgstr "Nivell de suport" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "Mida instal·lada" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "Instal·lat" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "Estat" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "caducat (hi ha la versió %s instal·lada)" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "actualitzat" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 msgid "not installed" msgstr "no instal·lat" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 msgid "Source package" msgstr "Paquet de codi font" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "Categoria" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "Gravetat" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 msgid "Created On" msgstr "Creació" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "Cal tornar a arrecar" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "Cal reiniciar el gestor de paquets" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 msgid "Interactive" msgstr "Interactiu" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "Visible per a l'usuari" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "Contingut" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "(buit)" @@ -628,98 +628,98 @@ msgstr "(buit)" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "S" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "Tipus" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "Dependència" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 msgid "Required" msgstr "Requerit" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "Recomanat" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "Suggerit" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "Final del suport" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "desconegut" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "Vegeu %1%" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "Gust" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "És Base" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 msgid "Update Repositories" msgstr "Actualitza els repositoris" -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 msgid "Content Id" msgstr "Contingut d'Id" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 msgid "Provided by enabled repository" msgstr "Proveït pel repositori habilitat" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "No proveït per cap repositori habilitat" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 msgid "CPE Name" msgstr "Nom de CPE" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "no definit" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 msgid "invalid CPE Name" msgstr "Nom de CPE no vàlid" # SR #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 msgid "Short Name" msgstr "Nom curt" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "Construeix un paquet binari" @@ -1732,7 +1732,14 @@ msgid_plural "source packages to install" msgstr[0] "paquet de codi font per instal·lar." msgstr[1] "paquets de codi font per instal·lar." -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 msgid "System reboot required." msgstr "Cal reiniciar el sistema." @@ -1876,6 +1883,11 @@ msgstr "Contrasenya" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "L'ordre \"%s\" és desconeguda" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -1962,33 +1974,33 @@ msgstr "Forçant el refresc de metadades en cru" msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "Obtenint metadades del repositori %s" -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "Voleu inhabilitar el repositori %s de manera permanent?" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "Error a l'hora d'inhabilitar el repositori %s." -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "Problema obtenint els fitxers de %s." -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "Si us plau, llegiu l'error anterior." -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "No URI definits per a \"%s\"." #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " @@ -1997,16 +2009,16 @@ msgstr "" "Si us plau, afegiu una o més entrades de base URI (baseurl=URI) per a la " "ruta %s del repositori '%s'." -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 msgid "No alias defined for this repository." msgstr "No hi ha àlies definit per a aquest repositori." -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "El repositori %s no és vàlid." -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." @@ -2014,22 +2026,22 @@ msgstr "" "Si us plau, comproveu si els URI definits per a aquest repositori apunten a " "un repositori vàlid." -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "Error obtenint metadades per a %s:" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "Forçant la construcció de la memòria cau del repositori" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "Error analitzant les metadades per a %s:" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -2041,47 +2053,63 @@ msgstr "" "plau, denuncieu l'error seguint les instruccions que trobareu a http://en." "opensuse.org/Zypper/Troubleshooting" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "" "No s'han trobat les metadades de repositori per a %s a la memòria cau local." -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 msgid "Error building the cache:" msgstr "Error construint la memòria cau:" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "El repositori %s no s'ha trobat per l'àlies, número o URI." -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "Feu servir \"%s\" per obtenir la llista de repositoris definits." -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "Ignorant el repositori inhabilitat %s" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "El repositori especificat '%s' està inhabilitat." + +#: src/repos.cc:800 +#, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "" +"Es pot usar l'opció global \"%s\" per habilitar repositoris temporalment." + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "Ignorant el repositori %s a causa de l'opció \"%s\"." -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "Habilitant temporalment el repositori %s." + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "Escanejant el contingut del repositori inhabilitat %s." -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "Saltant el repositori %s a causa de l'error anterior." -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " @@ -2090,7 +2118,7 @@ msgstr "" "El repositori %s no està actualitzat. Feu servir \"zypper refresh\" com a " "administrador per actualitzar-lo." -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " @@ -2099,251 +2127,251 @@ msgstr "" "La memòria cau de metadades s'ha de construir per al repositori %s. Podeu " "fer servir \"zypper refresh\" com a administrador per fer-ho." -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "Inhabilitant el repositori %s." -#: src/repos.cc:899 -#, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "Habilitant temporalment el repositori %s." - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "El repositori %s roman inhabilitat." -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "Alguns dels repositoris no s'han refrescat a causa d'un error." -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "Iniciant la destinació" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 msgid "Target initialization failed:" msgstr "Objectiu d'inici fallat:" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" "Amb l'ordre \"zypper refresh\" com a administrador es podria resoldre el " "problema." # DZ -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "Àlies" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "Habilitat" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 msgid "GPG Check" msgstr "Comprovació GPG" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "Refresca" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "Prioritat" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "URI (adreça del recurs)" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 msgid "Service" msgstr "Servei" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 msgid "No repositories defined." msgstr "No hi ha repositoris definits." -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" "Feu servir l'ordre \"zypper addrepo\" per afegir un o més repositoris." #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 msgid "Autorefresh" msgstr "Refresca automàticament" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "On" msgstr "Engegat" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "Apagat" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 msgid "Keep Packages" msgstr "Manté els paquets" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "URI de la clau GPG" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 msgid "Path Prefix" msgstr "Prefix del camí" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 msgid "Parent Service" msgstr "Servei pare" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "Paraules clau" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "Repo Info Ruta" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "Ruta MD de la memòria cau" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 msgid "Error reading repositories:" msgstr "Error llegint els repositoris:" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "No es pot obrir %s per a l'escriptura." -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "Potser no teniu els permisos necessaris per fer-hi canvis?" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "S'han exportat correctament els repositoris a %s." -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 msgid "Specified repositories: " msgstr "Repositoris especificats: " -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "Refrescant el repositori %s." + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "S'omet el repositori inhabilitat %s" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "Els repositoris especificats no estan habilitats o definits." -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "No hi ha repositoris actius definits." -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "" "Feu servir les ordres \"%s\" o \"%s\" per afegir o habilitar repositoris." -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "No s'han pogut refrescar els repositoris a causa d'errors." -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "S'han refrescat els repositoris especificats." -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "S'han refrescat tots els repositoris." -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "Netejant les metadades de %s." -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "Netejant la memòria cau de metadades per a %s." -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "Guardant les metadades en cru de la memòria cau per a %s '%s'." #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "Netejant els paquets per a %s." -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "No s'ha pogut netejar el repositori %s a causa d'un error." -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "Netejant la memòria cau de paquets instal·lats." -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "No s'han pogut netejar els paquets instal·lats a causa d'un error." -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "No s'han pogut netejar els repositoris a causa d'errors." -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "Alguns dels repositoris no s'han netejat a causa d'un error." -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "S'han netejat els repositoris especificats." -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "S'han netejat tots els repositoris." -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" "Aquest és un mitjà canviable només de lectura (CD/DVD), desactivant " "l'autorefresc." -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "Àlies de repositori no vàlid: \"%s\"" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" "El repositori amb el nom %s ja existeix. Si us plau, escolliu-ne un altre." -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" @@ -2351,26 +2379,26 @@ msgstr "" "No s'ha pogut determinar el tipus de repositori. Si us plau, comproveu si " "els URI definits (vegeu-ne la llista) apunten a un repositori vàlid:" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "No es pot trobar un repositori vàlid en aquest lloc:" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "" "Problema transferint les dades del repositori des de l'URI especificat:" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "Si us plau, comproveu si l'URI especificat és accessible." -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "Problema desconegut en afegir el repositori:" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " @@ -2379,68 +2407,68 @@ msgstr "" "La comprovació GPG està inhabilitada a la configuració del repositori '%1%'. " "No es poden verificar la integritat ni l'origen dels paquets." -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "El repositori %s s'ha afegit correctament." -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "Llegint la informació del mitjà %s" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "Problema llegint les dades del mitjà %s" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "" "Si us plau, comproveu que el mitjà d'instal·lació sigui vàlid i llegible." -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "S'ha ajornat la lectura de dades del mitjà %s fins al nou refresc." -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "Problema accedint al fitxer a l'adreça (URI) especificada" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "Si us plau, comproveu si l'URI especificat és vàlid i accessible." -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "Problema en analitzar el fitxer a l'URI especificat." #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "És un fitxer .repo?" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "" "S'ha trobat un problema intentant llegir el fitxer a l'URI especificat." -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "Repositori sense àlies definit trobat al fitxer, se salta." -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "El repositori %s no té URI definit, s'omet." -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "El repositori %s s'ha eliminat correctament." -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " @@ -2449,211 +2477,211 @@ msgstr "" "No es pot canviar l'àlies del repositori %s. El repositori pertany al servei " "%s, que és el responsable d'establir aquest àlies." -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "El repositori %s s'ha reanomenat \"%s\"." -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "Error en modificar el repositori:" -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "Deixant el repositori %s sense canviar." -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "La prioritat del repositori %s s'ha deixat sense canviar (%d)" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "El repositori %s s'ha habilitat correctament." -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "El repositori %s s'ha inhabilitat correctament." -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "L'autorefresc s'ha activat per al repositori %s." -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "L'autorefresc s'ha desactivat per al repositori %s." -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "La còpia cau dels fitxers RPM s'ha activat per al repositori %s." -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "La còpia cau dels fitxers RPM s'ha desactivat per al repositori %s." -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "La comprovació GPG s'ha activat per al repositori %s." -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "La comprovació GPG s'ha desactivat per al repositori %s." -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "La prioritat del repositori %s s'ha establert a %d." -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "El nom del repositori %s s'ha establert a \"%s\"." -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "No hi ha res per canviar del repositori %s." -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "Deixant el repositori %s sense canvis." -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 msgid "Error reading services:" msgstr "Error en llegir els serveis:" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "El servei %s no s'ha trobat per l'àlies, número, o URI." -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "Feu servir %s per obtenir una llista dels serveis definits." -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" "No hi ha serveis definits. Feu servir l'ordre \"%s\" per afegir-ne un o més." -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" "El servei amb l'àlies \"%s\" ja existeix. Si us plau, feu servir un altre " "àlies." -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "Error en afegir el servei %s." -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "El servei %s s'ha afegit correctament." -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "Eliminant el servei %s:" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "El servei %s s'ha eliminat." -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "Refrescant el servei %s." -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "Error en obtenir el fitxer d'índex del repositori per al servei %s:" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "Saltant el servei %s a causa de l'error anterior." -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "Comproveu si l'URI especificat és accessible." -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "Saltant el servei inhabilitat %s" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "Feu servir les ordres \"%s\" o \"%s\" per afegir o habilitar serveis." -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "Els serveis específics no estan habilitats o definits." -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "No hi ha serveis habilitats definits." -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "No s'han pogut refrescar els serveis a causa d'errors." -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "No s'han refrescat totes les fonts del sistema a causa d'un error." -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "S'han refrescat les fonts del sistema especificades." -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 msgid "All services have been refreshed." msgstr "S'han refrescat totes les fonts del sistema." -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "El servei %s s'ha habilitat correctament." -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "El servei %s s'ha inhabilitat correctament." -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "L'autorefresc s'ha activat per al servei %s." -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "L'autorefresc s'ha desactivat per al servei %s." -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "El nom del servei %s s'ha establert a \"%s\"." -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2663,7 +2691,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Els repositoris %s s'han afegit als repositoris habilitats del servei %s." -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2673,7 +2701,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Els repositoris %s s'han afegit als repositoris inhabilitats del servei %s." -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2684,7 +2712,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Els repositoris %s s'han eliminat dels repositoris habilitats del servei %s." -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2697,51 +2725,51 @@ msgstr[1] "" "Els repositoris %s s'han eliminat dels repositoris inhabilitats del servei " "%s." -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "No hi ha res per canviar del servei %s." -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "Error en modificar el servei:" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "Deixant el servei %s sense canvis." -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 msgid "Loading repository data..." msgstr "Carregant les dades del repositori..." -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "Obtenint les dades del repositori %s..." -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "El repositori %s no és a la memòria cau. Fent-ho..." -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "Problema carregant la informació des de %s" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "" "El repositori %s no s'ha pogut refrescar. Es fa servir la memòria cau antiga." -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "No s'han carregat els elements de %s a causa d'un error." -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2751,16 +2779,16 @@ msgstr "" "mirall o un servidor diferent." #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "Proveu de fer un \"%s\", o fins i tot un \"%s\" abans." -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 msgid "Reading installed packages..." msgstr "Llegint els paquets instal·lats..." -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "Hi ha hagut un problema mentre es llegien els paquets instal·lats:" @@ -2975,7 +3003,7 @@ msgstr "El PackageKit encara està actiu (probablement ocupat)." msgid "Try again?" msgstr "Ho torno a intentar?" -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." @@ -2983,30 +3011,30 @@ msgstr "" "S'ha detectat una opció de línia d'ordres de llegat, antiga: %1%. Si us " "plau, en comptes d'això, feu servir l'opció global %2%." -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" "S'ha detectat una opció de línia d'ordres de llegat, antiga: %1%. Si us " "plau, en comptes d'això, feu servir %2%." -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 msgid "Command options:" msgstr "Opcions de l'ordre:" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "Opcions avançades:" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "Aquesta ordre no té opcions addicionals." -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "Excepció inesperada." -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -3054,7 +3082,7 @@ msgstr "" "\t--xmlout, -x\t\tCommuta a una sortida XML.\n" "\t--ignore-unknown, -i\tIgnora els paquets desconeguts.\n" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -3073,7 +3101,7 @@ msgstr "" "alternatiu.\n" "\t--pkg-cache-dir \tUsa el directori de cau de paquets alternatiu.\n" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -3108,7 +3136,7 @@ msgstr "" "\t--releasever\t\tEstableix el valor de $releasever en tots els fitxers ." "repo (per defecte: versió de la distribució)\n" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -3120,7 +3148,7 @@ msgstr "" "\t--disable-system-resolvables\n" "\t\t\t\tNo llegeixis els paquets instal·lats.\n" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" @@ -3130,7 +3158,7 @@ msgstr "" "\thelp, ?\t\t\tImprimeix l'ajuda.\n" "\tshell, sh\t\tAccepta ordres múltiple d'un sol cop.\n" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -3150,7 +3178,7 @@ msgstr "" "\trefresh, ref\t\tRefresca tots els repositoris.\n" "\tclean\t\t\tNeteja la memòria cau local.\n" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -3166,7 +3194,7 @@ msgstr "" "\tremoveservice, rs\tElimina un servei especificat.\n" "\trefresh-services, refs\tRefreca tots els serveis.\n" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -3188,7 +3216,7 @@ msgstr "" "\t\t\t\tInstal·la paquets recomanats afegits recentment\n" "\t\t\t\tper paquets instal·lats.\n" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3206,7 +3234,7 @@ msgstr "" "\tdist-upgrade, dup\tFes una actualització de la distribució.\n" "\tpatch-check, pchk\tComprova si hi ha pedaços disponibles.\n" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3234,7 +3262,7 @@ msgstr "" "\twhat-provides, wp\tLista els paquets que proveeixin una capacitat " "especificada.\n" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3248,7 +3276,7 @@ msgstr "" "\tlocks, ll\t\tLlista els blocatges de paquets vigents.\n" "\tcleanlocks, cl\t\tTreu blocatges de paquet no usats.\n" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3270,7 +3298,7 @@ msgstr "" "\tsource-download\t\tDownload source rpms for all installed packages\n" "\t\t\t\tto a local directory.\n" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" @@ -3278,7 +3306,7 @@ msgstr "" " Subordres:\n" "\tsubcommand\t\tLlista les subordres disponibles.\n" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3290,54 +3318,54 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "Escriviu \"%s\" per obtenir una llista global d'opcions i ordres." #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "Escriviu \"%s\" per obtenir ajuda sobre una ordre concreta." -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "Verbositat: %d" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "Estil de taula no vàlid %d." -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "Feu servir un número enter entre %d i %d" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "La subordre %1% no té suport per a opcions globals del zypper." -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "Configuració forçada" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" "La línia de dades de l'usuari no ha de contenir caràcters no imprimibles o " "de nova línia!" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "Entrant en mode no interactiu." -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." @@ -3345,22 +3373,22 @@ msgstr "" "Els pedaços que tinguin establerta la bandera rebootSuggested no es " "tractaran com a interactius." -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "Entrant en mode \"no-gpg-checks\"." -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" msgstr "" "Engegant \"%s\". Les noves claus del repositori s'importaran automàticament!" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "La ruta especificatda a l'opció --root ha de ser absoluta." -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" @@ -3368,46 +3396,46 @@ msgstr "" "El /etc/products.d/baseproduct symlink està danyat o desaparegut!\n" "L'enllaç ha d'apuntar als core products .prod file dins /etc/products.d.\n" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" "Repositoris inhabilitats, fent servir només la base de dades de paquets " "instal·lats." -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "Refresc automàtic desactivat." -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "Repositoris del CD/DVD inhabilitats." -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 msgid "Remote repositories disabled." msgstr "Repositoris remots inhabilitats." -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "Ignorant els resolubles instal·lats." #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "L'opció %s no té cap efecte aquí, ignorant-la." #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "L'intèrpret d'ordres Zypper no té suport per executar subordres." -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "L'ordre \"%s\" se substitueix per \"%s\"." -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "Vegeu \"%s\" per a totes les solucions disponibles." @@ -3415,7 +3443,7 @@ msgstr "Vegeu \"%s\" per a totes les solucions disponibles." #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3513,8 +3541,8 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3524,7 +3552,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3573,7 +3601,7 @@ msgstr "" "-D, --dry-run Test the removal, do not actually remove.\n" " --details Show the detailed installation summary.\n" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3599,7 +3627,7 @@ msgstr "" "especificats.\n" " --download-only Només baixa els paquets, no els instal·lis.\n" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3610,7 +3638,7 @@ msgstr "" "valor es pot canviar a la configuració local de l'rpm. En cas de dubte, " "proveu d'executar \"%2%\"." -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3653,7 +3681,7 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Només baixa els paquets, no els instal·lis.\n" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3689,7 +3717,7 @@ msgstr "" " --debug-solver Crea un cas de prova per fer-ne depuració.\n" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3711,7 +3739,7 @@ msgstr "" "-n, --name <àlies> Especifica el nom descriptiu per al servei.\n" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3730,7 +3758,7 @@ msgstr "" " --loose-query Ignora la línia de consulta a l'URI.\n" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3796,7 +3824,7 @@ msgstr "" "-m, --medium-type Aplica els canvis a tots els serveis d'un tipus " "concret.\n" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3830,7 +3858,7 @@ msgstr "" "-U, --sort-by-uri Classifica per URI.\n" "-N, --sort-by-name Classifica per nom.\n" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3853,7 +3881,7 @@ msgstr "" "respositoris de servei.\n" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3900,7 +3928,7 @@ msgstr "" "repositori..\n" "-f, --refresh Activa l'autorefresc per a aquest repositori.\n" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3943,7 +3971,7 @@ msgstr "" "-A, --sort-by-alias Classifica per àlies.\n" "-N, --sort-by-name Classifica per nom.\n" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3961,7 +3989,7 @@ msgstr "" " --loose-auth Ignora l'autenticació d'usuari a l'URI.\n" " --loose-query Ignora la línia de consulta a l'URI.\n" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -3978,7 +4006,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -4036,7 +4064,7 @@ msgstr "" "-m, --medium-type Aplica els canvis a tots els repositoris d'un " "tipus especificat.\n" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -4070,7 +4098,7 @@ msgstr "" "-s, --services Refresca també els serveis abans de refrescar els " "repositoris.\n" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -4095,7 +4123,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -4137,7 +4165,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -4223,7 +4251,7 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Només baixa els paquets, no els instal·lis.\n" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -4304,21 +4332,28 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Només baixa els paquets, no els instal·lis.\n" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "Instal·la només pedaços que afectin la gestió de paquets mateixa." +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "list-patches (lp) [OPCIONS]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "Llista tots els pedaços aplicables." -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." @@ -4326,7 +4361,7 @@ msgstr "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "Llista els pedaços aplicables per a problemes del Bugzilla." -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." @@ -4334,7 +4369,7 @@ msgstr "" "--cve[=#]\n" "Llista els pedaços aplicables per a problemes de CVE." -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." @@ -4342,7 +4377,7 @@ msgstr "" "--issues[=CADENA]\n" "Cerca problemes que coincideixin amb la cadena especificada." -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." @@ -4351,7 +4386,7 @@ msgstr "" "Llista només pedaços emesos fins a la data especificada, però sense incloure-" "la-hi." -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." @@ -4359,7 +4394,7 @@ msgstr "" "-g, --category \n" "Llista només pedaços amb aquesta categoria." -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." @@ -4367,7 +4402,7 @@ msgstr "" "--severity \n" "Llista només pedaços amb aquesta severitat." -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." @@ -4375,7 +4410,7 @@ msgstr "" "-a, --all\n" "Llista tots els pedaços, no només els aplicables." -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." @@ -4383,7 +4418,7 @@ msgstr "" "-r, --repo \n" "Llista només els pedaços del repositori especificat." -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -4447,24 +4482,24 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Només baixa els paquets, no els instal·lis.\n" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "Si s'ha de permetre desactualitzar els resolubles instal·lats." -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "Si s'ha de permetre canviar els noms dels resolubles instal·lats." -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" "Si s'ha de permetre canviar l'arquitectura dels resolubles instal·lats." -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "Si s'ha de permetre canviar el proveïdor dels resolubles instal·lats." -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -4560,12 +4595,12 @@ msgstr "" "regular.\n" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "patch-check (pchk) [OPCIONS]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." @@ -4574,7 +4609,7 @@ msgstr "" "s'han trobat pedaços necessaris; 101, si hi ha almenys un pedaç de seguretat " "necessari." -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." @@ -4582,7 +4617,7 @@ msgstr "" "-r, --repo \n" "Comprova si hi ha pedaços només al repositori especificat." -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." @@ -4590,7 +4625,7 @@ msgstr "" "--updatestack-only\n" "Comprova només si hi ha pedaços que afectin la gestió de paquets mateixa." -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -4609,7 +4644,7 @@ msgstr "" "-r, --repo És només una altra manera d'especificar el " "repositori.\n" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4645,7 +4680,7 @@ msgstr "" "-N, --sort-by-name Classifica per nom.\n" "-R, --sort-by-repo Classifica per repositori.\n" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4667,7 +4702,7 @@ msgstr "" "-i, --installed-only Mostra només els patrons instal·lats .\n" "-u, --not-installed-only Mostra només els patrons no instal·lats.\n" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4689,14 +4724,14 @@ msgstr "" "-i, --installed-only Mostra només els productes instal·lats.\n" "-u, --not-installed-only Mostra només els productes no instal·lats.\n" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" "Només sortida XML: reenvia literalment les etiquetes XML que es troben en un " "fitxer del producte." -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -4741,7 +4776,7 @@ msgstr "" " --recommends Mostra els recomanats.\n" " --suggests Mostra els suggerits.\n" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -4756,7 +4791,7 @@ msgstr "" "\n" "És un àlies per a '%s'.\n" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -4771,7 +4806,7 @@ msgstr "" "\n" "És un àlies per a '%s'.\n" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -4786,7 +4821,7 @@ msgstr "" "\n" "És un àlies per a '%s'.\n" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -4800,7 +4835,7 @@ msgstr "" "\n" "Aquesta ordre no té opcions.\n" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -4814,7 +4849,7 @@ msgstr "" "\n" "Aquesta ordre no disposa d'opcions.\n" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4838,7 +4873,7 @@ msgstr "" "-t, --type Tipus de paquet (%s).\n" " Per defecte: %s.\n" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4862,26 +4897,26 @@ msgstr "" " Per defecte: %s.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "bloqueigs (ll) [opcions]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "Llista els bloqueigs de paquets actuals." #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "Mostra el nombre de resolubles coincidents amb cada bloqueig." #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "Llista els resolubles coincidents amb cada bloqueig." -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4899,7 +4934,7 @@ msgstr "" "-d, --only-duplicates Neteja només els blocatges duplicats.\n" "-e, --only-empty Neteja només els que no bloquegin res.\n" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4917,7 +4952,7 @@ msgstr "" " Opcions de l'ordre:\n" "-l, --label Mostra l'etiqueta del sistema operatiu.\n" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -4934,7 +4969,7 @@ msgstr "" "-m, --match Interpreta la manca de número de versió com a qualsevol " "versió.\n" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -4949,12 +4984,12 @@ msgstr "" "Aquesta ordre no disposa d'opcions.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "ps [opcions]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." @@ -4963,7 +4998,7 @@ msgstr "" "biblioteques eliminats per actualitzacions recents." #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4975,7 +5010,7 @@ msgstr "" "associats." #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4986,7 +5021,7 @@ msgstr "" "estàndard, seguit per una línia nova. Qualsevol directiva \"%s\" en " "se substitueix pel nom de servei del sistema." -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -5027,7 +5062,7 @@ msgstr "" "--dry-run No descarreguis cap paquet, només informa del que\n" " es faria.\n" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -5059,7 +5094,7 @@ msgstr "" " però mostra quins paquets de codi font rpm falten o són " "superflus.\n" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -5073,7 +5108,7 @@ msgstr "" "\n" "Aquesta ordre no té opcions addicionals.\n" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -5088,7 +5123,7 @@ msgstr "" "Aquesta ordre no disposa d'opcions.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -5099,7 +5134,7 @@ msgstr "" "Llista els tipus de serveis disponibles.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -5112,7 +5147,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -5132,7 +5167,7 @@ msgstr "" "-n, --name Fer servir una línia donada com a nom de servei.\n" "-r, --recurse Submergeix-te pels subdirectoris.\n" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -5145,7 +5180,7 @@ msgstr "" "Cerca paquets que coincideixin amb línies de cerca. És un àlies per a '%s'.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" @@ -5155,16 +5190,16 @@ msgstr "" "\n" "Aquesta ordre té una implementació buida que sempre retorna 0.\n" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "S'ha produït un error de flux de programa." -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "Arguments del programa sense opcions: " #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" @@ -5174,24 +5209,24 @@ msgstr "" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "" "Es necessiten privilegis d'usuari primari per poder refrescar els serveis " "del sistema." -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "" "Es necessiten privilegis d'usuari primari per poder modificar els serveis " "del sistema." -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "\"%s\" no és un tipus de servei vàlid." -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -5201,108 +5236,108 @@ msgstr "" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "Es necessita un àlies o una opció d'agregació." -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat el servei \"%s\"." -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "" "Es necessiten privilegis d'usuari primari per poder modificar els " "repositoris del sistema." -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "Hi ha massa pocs arguments." -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" "Si només es fa servir un argument, ha de ser un URI que apunti a un fitxer ." "repo." -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" "No es pot fer servir %s conjuntament amb %s. Utilitzant el paràmetre %s." -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "El tipus especificat no és un tipus de repositori vàlid:" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" "Vegeu \"%s\" o \"%s\" per obtenir una llista dels tipus de repositoris " "coneguts." -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "Falta l'argument obligatori." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "El repositori %s no s'ha trobat per l'àlies, número o URI." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "El servei %s no s'ha trobat per l'àlies, número o URI." -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "Massa pocs arguments. Com a mínim es necessita un URI i un àlies." -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat el repositori \"%s\"." -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "No s'ha trobat el repositori %s." -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "" "Es necessiten privilegis d'usuari primari per poder refrescar les fonts del " "sistema." -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "L'opció global \"%s\" no té cap efecte aquí." -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "No es permeten arguments si no es fa servir \"%s\" ." -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "" "Es necessiten privilegis d'usuari primari per poder netejar la memòria cau " "local." -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "Com a mínim es necessita el nom d'un paquet." -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "" "Es necessiten privilegis d'usuari primari per instal·lar o desinstal·lar " @@ -5310,20 +5345,20 @@ msgstr "" #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "Ignorant els arguments, marcant tot el repositori." -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "Tipus de paquet desconegut: %s" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "No es poden desinstal·lar els pedaços." -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" @@ -5335,34 +5370,34 @@ msgstr "" "dades,\n" "o semblants." -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "Desinstal·lació d'un paquet de codi font no definit ni implementat." -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "'%s' sembla un fitxer RPM. Es provarà de baixar-lo." -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "Problema amb el fitxer RPM especificat com a '%s', se salta." -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "Problema llegint la capçalera RPM de %s. És un fitxer RPM?" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "Memòria cau de fitxers RPM simple" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "No s'ha especificat cap argument vàlid." -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." @@ -5371,74 +5406,69 @@ msgstr "" "No hi ha res per instal·lar." #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s entra en conflicte amb %s" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "%s no es pot utilitzar ara amb %s" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "El nom del paquet de codi font és necessari com a argument." -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "Mode establert en \"match-exact\"" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "Tipus de paquet desconegut \"%s\"." -#: src/Zypper.cc:4276 -#, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "El repositori especificat '%s' està inhabilitat." - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 msgid "No matching items found." msgstr "No s'ha trobat cap element que coincideixi." -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "Problema a l'hora d'iniciar o executar l'ordre de cerca" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "Llegiu l'error anterior per tenir-ne una pista." -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "L'opció %1% no té efecte sense l'opció global %2%." -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "No es pot fer servir %s juntament amb %s." -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "" "Es necessiten privilegis d'usuari primari per poder actualitzar paquets." -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "Operació no suportada." -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "Per actualitzar els productes instal·lats feu servir \"%s\"." -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " @@ -5448,20 +5478,20 @@ msgstr "" "instal·lar l'últim paquet de codi font i les seves dependències construïdes, " "feu servir '%s'." -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" "No es poden fer servir tipus múltiples quan es donen com a arguments paquets " "específics." -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "" "Es necessiten privilegis d'usuari primari per poder fer una actualització de " "la distribució." -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -5473,68 +5503,68 @@ msgstr "" "compatibles abans de continuar. Vegeu \"%s\" per a més informació sobre " "aquesta ordre." -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "Ús" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "" "Es necessiten privilegis d'usuari primari per poder afegir blocatges de " "paquets." -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "Tret %lu blocatge." msgstr[1] "Trets %lu blocatges." -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "La sortida XML no està implementada per a aquesta ordre." -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "Etiqueta de la distribució: %s" # SR -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "Etiqueta curta: %s" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "%s coincideix amb %s" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "%s és més nou que %s" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "%s és més antic que %s" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "Privilegis insuficients per fer servir el directori de baixada %s." -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "Aquesta ordre només té sentit en un terminal zypper." -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "Ja esteu executant un terminal zypper." -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 msgid "Resolvable Type" msgstr "Tipus solucionable" @@ -5625,29 +5655,29 @@ msgstr "%s entra en conflicte amb %s, es farà servir el menys agressiu %s" msgid "Force resolution:" msgstr "Força la resolució:" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "Verificant les dependències..." #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "Calculant l'actualizació..." -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "Generant test de resolució..." -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "Prova de solució generada satisfactòriament a %s." -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "S'ha produït un error en crear el test de solució." -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -5658,21 +5688,21 @@ msgstr "" "manualment." #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" "Comprovant si hi ha processos actius que facin servir biblioteques " "esborrades..." -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 msgid "Check failed:" msgstr "Ha fallat la comprovació:" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 msgid "Skip check:" msgstr "Omet la comprovació:" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -5683,32 +5713,32 @@ msgstr "" "durant aquesta actualització. Potser voldríeu comprovar-los i reiniciar-ne " "algun. Feu servir \"%s\" per veure'n la llista." -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "S'han rebut notificacions d'actualització dels següents paquets:" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "Missatge del paquet %s:" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "s/n" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "Mostro les notificacions ara?" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "Calculant l'actualització de la distribució..." -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "Resolent les dependències del paquet..." -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" @@ -5716,7 +5746,7 @@ msgstr "" "Algunes de les dependències dels paquets instal·lats estan trencades. Per " "tal d'arreglar-les, s'han de fer les accions següents:" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "" "Es necessiten privilegis d'usuari primari per poder arreglar els problemes " @@ -5732,12 +5762,12 @@ msgstr "" #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "s/n/p/v/a/r/p/d/m" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "" @@ -5745,12 +5775,12 @@ msgstr "" "paquets." #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "No, cancel·la l'operació." #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." @@ -5759,57 +5789,57 @@ msgstr "" "mostrar els problemes de dependències." #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "Commuta la visualització de les versions dels paquets." #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "Commuta la visualització de l'arquitectura dels paquets." #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "Commuta la visualització de les versions dels paquets." #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "Commuta la visualització dels proveïdors dels paquets." #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" "Commuta la visualització entre mostrar tots els detalls o mostrar-ne tan " "pocs com sigui possible." #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "Visualitzar el resum al paginador." -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "confirmant" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "(execució de prova)" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "Problema obtenint el fitxer de paquet del repositori:" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "El repositori %s no està actualitzat. Fer servir \"%s\" podria ajudar." -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -5828,44 +5858,44 @@ msgstr "" "- utilitzeu un altre suport d'instal·lació (si, per exemple, està malmès)\n" "- utilitzeu un altre repositori" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "" "S'ha produït un error durant o després de la instal·lació o eliminació de " "paquets:" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "La instal·lació s'ha completat amb errors." -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "" "Podríeu executar \"%1%\" per reparar qualsevol problema de dependències." -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" "AVÍS: un dels pedaços instal·lats requereix que l'ordinador arrenqui de nou. " "Feu-ho al més aviat possible." -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" "AVÍS: un dels pedaços instal·lats afecta el gestor de paquets. Feu servir " "aquesta ordre una altra vegada per instal·lar qualsevol altre pedaç " "necessari." -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "Es satisfan totes les dependències dels paquets instal·lats." -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "Res per fer." @@ -6013,33 +6043,33 @@ msgstr "Error descarregant el paquet de codi font %s." msgid "No source packages to download." msgstr "No hi ha paquets de codi font per descarregar." -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "Paquets de sistema" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "No s'ha trobat cap pedaç necessari." -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 msgid "No patterns found." msgstr "No s'ha trobat cap patró." -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 msgid "No packages found." msgstr "No s'ha trobat cap paquet." #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 msgid "Internal Name" msgstr "Nom intern" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 msgid "No products found." msgstr "No s'ha trobat cap producte." -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "No s'ha trobat cap proveïdor de \"%s\"." @@ -6094,12 +6124,12 @@ msgstr "Escatint a la millor versió..." msgid "Not downloading anything..." msgstr "No descarregant res..." -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "Error en descarregar el paquet %s." -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "No descarregant el paquet %s." @@ -6562,34 +6592,34 @@ msgstr "OBS URI no vàlid." msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "La forma correcta és obs:///[platform]" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "" "Problema copiant el fitxer RPM especificat a la memòria cau del directori." -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "Potser s'està esgotant l'espai del disc." -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "Problema obtenint el fitxer RPM especificat" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "Si us plau, comproveu si el fitxer és accessible." -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "Mode de descàrrega desconegut: \"%s\"." -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "Modes disponibles de descàrrega: %s" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "L'opció \"%s\" passa per sobre de \"%s\"." @@ -8790,8 +8820,8 @@ msgstr "L'opció \"%s\" passa per sobre de \"%s\"." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. " -#~ "Please do it as soon as possible." +#~ "WARNING: One of the installed patches requires a a reboot of your " +#~ "machine. Please do it as soon as possible." #~ msgstr "" #~ "AVÍS: un dels pedaços instal·lats requereix que l'ordinador arrenqui de " #~ "nou. Feu-ho al més aviat possible." diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 97cfbe6..71484d8 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-18 08:43+0000\n" "Last-Translator: Jakub Muzik \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Žádný přehled pro soubor %s." #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "Pokračovat?" @@ -446,11 +446,11 @@ msgstr "Ano" msgid "No" msgstr "Ne" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "Dokončeno s chybou." -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "Hotovo." @@ -474,33 +474,33 @@ msgstr "Chyba" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "Úložiště" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "Název" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "Verze" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "Architektura" @@ -511,21 +511,21 @@ msgstr "Poskytovatel" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "Shrnutí" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "automaticky" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." @@ -534,99 +534,99 @@ msgstr[1] "Budou %1% shody pro '%2%'." msgstr[2] "Bude %1% shod pro '%2%'." #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "%s '%s' nelze nalézt." #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "Informace pro %s %s:" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 msgid "Support Level" msgstr "Úroveň podpory" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "Instalovaná velikost" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "Nainstalováno" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "neaktuální (nainstalována je verze %s)" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "aktuální" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 msgid "not installed" msgstr "není nainstalováno" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 msgid "Source package" msgstr "Zdrojový balíček" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "Kategorie" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "Závažnost" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 msgid "Created On" msgstr "Vytvořeno" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "Vyžadován restart počítače" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "Vyžadován restart správce balíků" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 msgid "Interactive" msgstr "Interaktivní" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "Zobrazené uživateli" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "Součásti" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "(žádné)" @@ -638,97 +638,97 @@ msgstr "(žádné)" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "S" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "Typ" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "Závislost" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 msgid "Required" msgstr "Vyžaduje" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "Doporučeno" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "Navrženo" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "Ukončení podpory" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "neznámé" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "Viz %1%" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "Varianta" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "V základu" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 msgid "Update Repositories" msgstr "Aktualizovat úložiště" -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 msgid "Content Id" msgstr "Id obsahu" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 msgid "Provided by enabled repository" msgstr "Poskytnuto z povoleného úložiště" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "Není poskytováno žádným z povolených úložišť" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 msgid "CPE Name" msgstr "Název CPE" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "nedefinováno" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 msgid "invalid CPE Name" msgstr "neplatný název CPE" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 msgid "Short Name" msgstr "Zkrácený název" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "Vytváří binární balíček" @@ -1806,7 +1806,14 @@ msgstr[0] "zdrojový balíček k instalaci" msgstr[1] "zdrojové balíčky k instalaci" msgstr[2] "zdrojových balíčků k instalaci" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 msgid "System reboot required." msgstr "Vyžadován restart systému." @@ -1949,6 +1956,11 @@ msgstr "Heslo" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Neznámý příkaz '%s'" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -2036,33 +2048,33 @@ msgstr "Vynucuje se obnovení nezpracovaných metadat" msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "Načítání metadat repozitáře '%s'" -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "Chcete zakázat repozitář %s trvale?" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "Chyba při zakazování repozitáře '%s'." -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "Problém při stahování souborů z '%s'." -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "Nápovědu naleznete v uvedené chybové zprávě." -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "Pro '%s' nejsou definovány žádné adresy URI." #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " @@ -2071,16 +2083,16 @@ msgstr "" "Přidejte jednu nebo více základních adres URI (baseurl=URI) do %s pro " "repozitář '%s'." -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 msgid "No alias defined for this repository." msgstr "Pro tento repozitář není definovaný žádný alias." -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "Repozitář '%s' je neplatný." -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." @@ -2088,22 +2100,22 @@ msgstr "" "Zkontrolujte, zda adresy URI definované pro tento repozitář ukazují na " "platný repozitář." -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "Chyba při získávání metadat pro '%s':" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "Vynucuje se vytvoření vyrovnávací paměti repozitáře" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "Chyba při analýze metadat pro '%s':" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -2114,46 +2126,61 @@ msgstr "" "metadat. Ve druhém případě a v případě pochybností odešlete zprávu o chybě " "podle pokynů na stránce http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "Metadata repozitáře '%s' nebyla nalezena v místní vyrovnávací paměti." -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 msgid "Error building the cache:" msgstr "Chyba při vytváření vyrovnávací paměti:" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "Repozitář '%s' nebyl podle aliasu, čísla, nebo URI nalezen." -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "Použijte '%s' pro získání seznamu definovaných repozitářů." -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "Ignoruji zakázaný repozitář '%s'" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "Zadaný repozitář '%s' je zakázán." + +#: src/repos.cc:800 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "Použijte příkazy '%s' nebo '%s' k přidání a povolení repozitářů." + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "Ignoruji repozitář '%s' z důvodu volby '%s'." -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "Dočasné povolování repozitáře '%s'." + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "Prohledávání obsahu zakázaného repozitáře '%s'." -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "Přeskakuji repozitář '%s' z důvodu uvedené chyby." -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " @@ -2162,7 +2189,7 @@ msgstr "" "Repozitář '%s' není aktuální. Můžete ho aktualizovat spuštěním příkazu " "'zypper refresh' jako uživatel root." -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " @@ -2171,34 +2198,29 @@ msgstr "" "Pro repozitář '%s' je třeba vytvořit mezipaměť metadat. Můžete ji vytvořit " "spuštěním příkazu 'zypper refresh' jako uživatel root." -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "Zakazuji repozitář '%s'." -#: src/repos.cc:899 -#, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "Dočasné povolování repozitáře '%s'." - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "Repozitář '%s' zůstává zakázaný." -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "Některé repozitáře nebyly z důvodu chyby obnoveny." -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "Probíhá inicializace cíle" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 msgid "Target initialization failed:" msgstr "Inicializace cíle selhala:" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "Spuštění 'zypper refresh' jako root by mohlo vyřešit problém." @@ -2206,215 +2228,220 @@ msgstr "Spuštění 'zypper refresh' jako root by mohlo vyřešit problém." # printers.ycp.noloc:1270 # printers.ycp.noloc:1270 # printers.ycp.noloc:1270 -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "Alias" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "povoleno" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 msgid "GPG Check" msgstr "Kontrola GPG" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "Priorita" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "Adresa URI" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 msgid "Service" msgstr "Služba" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 msgid "No repositories defined." msgstr "Nejsou definovány žádné repozitáře." -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" "Pro přidání jednoho nebo více repozitářů použijte příkaz 'zypper addrepo'." #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 msgid "Autorefresh" msgstr "Automatické obnovení" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "On" msgstr "Zapnuto" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "Vypnuto" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 msgid "Keep Packages" msgstr "Podržet balíčky" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "URI GPG klíče" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 msgid "Path Prefix" msgstr "Předpona cesty" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 msgid "Parent Service" msgstr "Rodičovská služba" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "Klíčová slova" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "Informační cesta repozitáře" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "Cesta k vyrovnávací paměti MD" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 msgid "Error reading repositories:" msgstr "Chyba při čtení repozitářů:" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "Nelze otevřít soubor '%s' pro zápis." -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "Pravděpodobně nemáte oprávnění k zápisu?" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "Repozitáře byly úspěšně vyexportovány do %s." -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 msgid "Specified repositories: " msgstr "Zadané repozitáře: " -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "Zakazuji repozitář '%s'." + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "Přeskakuji zakázaný repozitář '%s'" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "Zadané repozitáře nejsou povoleny nebo definovány." -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "Nejsou definovány žádné povolené repozitáře." -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "Použijte příkazy '%s' nebo '%s' k přidání a povolení repozitářů." -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "Repozitáře nelze z důvodu chyby obnovit." -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "Zadané repozitáře byly obnoveny." -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "Všechny repozitáře byly obnoveny." -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "Čistí se paměť metadat pro '%s'." -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "Čistí se paměť nezpracovaných metadat pro '%s'." -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "Zachovávám surová metadata pro %s '%s'." #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "Čistí se balíčky pro '%s'." -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "Repozitář '%s' nelze z důvodu chyby vyčistit." -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "Čistí se mezipaměť nainstalovaných balíčků." -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "Z důvodu chyby nelze vyčistit mezipaměť nainstalovaných balíčků." -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "Repozitáře nelze z důvodu chyby vyčistit." -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "Některé repozitáře nebyly z důvodu chyby vyčištěny." -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "Zadané repozitáře byly vyčištěny." -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "Všechny repozitáře byly vyčištěny." -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" "Toto médium je výměnné a pouze pro čtení (CD/DVD), vypíná se automatické " "obnovení." -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "Neplatný alias repozitáře: '%s'" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "Repozitář s názvem '%s' již existuje. Použijte jiný alias." -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" @@ -2422,25 +2449,25 @@ msgstr "" "Typ repozitáře se nepodařilo určit. Zkontrolujte, zda definované adresy URI " "(uvedené níže) ukazují na platný repozitář:" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "Na zadaném umístění nelze najít platný repozitář:" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "Problém při přenosu dat repozitáře ze zadané adresy URI:" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "Zkontrolujte, zda je zadaná adresa URI přístupná." -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "Neznámý problém při přidávání repozitáře:" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " @@ -2449,66 +2476,66 @@ msgstr "" "Kontrola GPG je v konfiguraci repozitáře '%1%' zakázána. Integritu a původ " "balíčků nelze ověřit." -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "Repozitář '%s' byl úspěšně přidán" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "Načítání dat z média '%s'" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "Problém při načítání dat z média '%s'" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "Ověřte, zda je instalační médium platné a čitelné." -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "Čtení dat z média '%s' je zpožděno do dalšího obnovení." -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "Problém při přístupu k souboru na zadané adrese URI" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "Zkontrolujte, zda je zadaná adresa URI platná a přístupná." -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "Problém při analýze souboru na zadané adrese URI" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "Jedná se opravdu o soubor .repo?" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "Problém při pokusu o načtení souboru na zadané adrese URI" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "V souboru byl nalezen repozitář bez zadaného aliasu a bude přeskočen." -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "Repozitář '%s' nemá definovanou adresu URI a bude přeskočen." -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "Repozitář '%s' byl odstraněn." -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " @@ -2517,210 +2544,210 @@ msgstr "" "Nelze změnit alias repozitáře '%s'. Repozitář náleží službě '%s', která je " "zodpovědná za nastavení jeho aliasu." -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "Repozitář '%s' byl přejmenován na '%s'." -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "Chyba při změně repozitáře:" -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "Repozitář '%s' bude ponechán nezměněný." -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "Priorita repozitáře '%s' byla ponechána na původní hodnotě (%d)" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "Repozitář '%s' byl úspěšně povolen." -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "Repozitář '%s' byl úspěšně zakázán." -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "Automatické obnovení bylo pro repozitář '%s' povoleno." -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "Automatické obnovení bylo pro repozitář '%s' zakázáno." -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "Ukládání souborů RPM do mezipaměti bylo pro repozitář '%s' povoleno." -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "Ukládání souborů RPM do mezipaměti bylo pro repozitář '%s' zakázáno." -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "Kontrola GPG pro repozitář '%s' byla povolena." -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "Kontrola GPG pro repozitář '%s' byla zakázána." -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "Priorita repozitáře '%s' byla nastavena na %d." -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "Název repozitáře '%s' byl nastaven na '%s'." -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "V repozitáři '%s' není třeba provést žádné změny." -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "Repozitář %s bude ponechán nezměněný." -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 msgid "Error reading services:" msgstr "Chyba při čtení služeb:" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "Služba '%s' nebyl podle aliasu, čísla nebo URI nalezena." -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "Použijte '%s' k získání seznamu definovaných služeb." -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" "Nejsou definovány žádné služby. Přidejte jednu nebo více služeb příkazem " "'%s'." -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "Služba s názvem '%s' již existuje. Použijte jiný alias." -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "Při přidávání služby došlo k chybě '%s'." -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "Služba '%s' byla úspěšně přidána." -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "Odebírá se služba'%s':" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "Služba '%s' byla odstraněna." -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "Obnovuje se služba '%s'." -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "Problém při získávání souboru se seznamem repozitáře pro službu '%s':" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "Přeskakuji službu '%s' z důvodu výše uvedené chyby." -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "Zkontrolujte, zda je zadaná adresa URI platná a přístupná." -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "Přeskakuji zakázanou službu '%s'" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "Použijte příkazy '%s' nebo '%s' k přidání nebo povolení služby." -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "Zadané služby nejsou povoleny nebo definovány." -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "Nejsou definovány žádné povolené služby." -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "Služby nelze z důvodu chyb obnovit." -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "Některé služby nebyly z důvodu chyby obnoveny." -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "Zadané služby byly obnoveny." -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 msgid "All services have been refreshed." msgstr "Všechny služby byly obnoveny." -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "Služba '%s' je úspěšně povolena." -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "Služba '%s' je úspěšně zakázána." -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "Automatické obnovení bylo pro službu '%s' povoleno." -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "Automatické obnovení bylo pro službu '%s' zakázáno." -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "Název služby '%s' byl nastaven na '%s'." -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2729,7 +2756,7 @@ msgstr[0] "Repozitář '%s' byl přidán do povolených repozitářů služby '% msgstr[1] "Repozitáře '%s' byly přidány do povolených repozitářů služby '%s'" msgstr[2] "Repozitáře '%s' byly přidány do povolených repozitářů služby '%s'" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2738,7 +2765,7 @@ msgstr[0] "Repozitář '%s' byl přidán do zakázaných repozitářů služby ' msgstr[1] "Repozitáře '%s' byly přidány do zakázaných repozitářů služby '%s'" msgstr[2] "Repozitáře '%s' byly přidány do zakázaných repozitářů služby '%s'" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2748,7 +2775,7 @@ msgstr[0] "Repozitář '%s' byl vyjmut z povolených repozitářů služby '%s'" msgstr[1] "Repozitáře '%s' byly vyjmuty z povolených repozitářů služby '%s'" msgstr[2] "Repozitáře '%s' byly vyjmuty z povolených repozitářů služby '%s'" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2759,51 +2786,51 @@ msgstr[0] "Repozitář '%s' byl vyjmut ze zakázaných repozitářů služby '%s msgstr[1] "Repozitáře '%s' byly vyjmut ze zakázaných repozitářů služby '%s'" msgstr[2] "Repozitáře '%s' byly vyjmut ze zakázaných repozitářů služby '%s'" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "Pro službu '%s' není třeba provést žádné změny." -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "Chyba při změně služby:" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "Služba %s bude ponechána nezměněná." -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 msgid "Loading repository data..." msgstr "Načítání dat repozitáře..." -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "Načítání dat repozitáře '%s'..." -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "Repozitář '%s' není uložen ve vyrovnávací paměti. Ukládá se..." -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "Problém při načítání dat z '%s'" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "" "Repozitář '%s' nemohl být aktualizován. Používá se stará vyrovnávací paměť." -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "Závislosti z '%s' nebyly načteny, protože došlo k chybě." -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2813,16 +2840,16 @@ msgstr "" "serveru." #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "Než tak učiníte, vyzkoušejte příkaz '%s' nebo i příkaz '%s'." -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 msgid "Reading installed packages..." msgstr "Načítají se nainstalované balíčky..." -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "Během čtení instalovaných balíčků nastal problém:" @@ -3032,7 +3059,7 @@ msgstr "PackageKit stále běží (pravděpodobně je zaneprázdněn)." msgid "Try again?" msgstr "Zkusit znovu?" -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." @@ -3040,28 +3067,28 @@ msgstr "" "Detekována zastaralá volba příkazové řádky %1%. Použijte místo ní globální " "volbu %2%." -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "Detekována zastaralá volba příkazové řádky %1%. Použijte místo ní %2%." -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 msgid "Command options:" msgstr "Volby příkazu:" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "Expertní volby:" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "Tento příkaz nemá žádné další volby." -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "Neočekávaná výjimka." -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -3108,7 +3135,7 @@ msgstr "" "\t--xmlout, -x\t\tPřepnout výstup na XML.\n" "\t--ignore-unknown, -i\tIgnorovat neznámé balíčky.\n" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -3128,7 +3155,7 @@ msgstr "" "\t--pkg-cache-dir \tPoužije alternativní adresář pro vyrovnávací paměť " "balíčků.\n" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -3163,7 +3190,7 @@ msgstr "" "\t--releasever\t\tNastaví hodnotu $releasever ve všech souborech .repo " "(výchozí: verze distribuce)\n" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -3175,7 +3202,7 @@ msgstr "" "\t--disable-system-resolvables\n" "\t\t\t\tNenačítat instalované balíčky.\n" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" @@ -3185,7 +3212,7 @@ msgstr "" "\thelp, ?\t\t\tZobraz nápovědu.\n" "\tshell, sh\t\tZpracuj více příkazů během jednoho spuštění.\n" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -3205,7 +3232,7 @@ msgstr "" "\trefresh, ref\t\tObnoví všechny repozitáře.\n" "\tclean\t\t\tVyčistí místní vyrovnávací paměti.\n" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -3221,7 +3248,7 @@ msgstr "" "\tremoveservice, rs\t Odebere zadanou službu.\n" "\trefresh-services, refs\tObnoví všechny služby.\n" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -3243,7 +3270,7 @@ msgstr "" "\tinstall-new-recommends, inr\n" "\t\t\t\tNainstaluje nové balíčky doporučované již nainstalovanými balíčky.\n" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3261,7 +3288,7 @@ msgstr "" "\tdist-upgrade, dup\tAktualizuje celou distribuci na novější verzi.\n" "\tpatch-check, pchk\tHledá dostupné opravy.\n" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3289,7 +3316,7 @@ msgstr "" "\tproducts, pd\t\tVypíše všechny dostupné produkty.\n" "\twhat-provides, wp\tVypíše balíčky poskytující zadanou schopnost.\n" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3303,7 +3330,7 @@ msgstr "" "\tlocks, ll\t\tVypíše aktuální zámky balíčků.\n" "\tcleanlocks, cl\t\tOdstraní nepoužívané zámky.\n" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3324,7 +3351,7 @@ msgstr "" "\tsource-download\t\tStáhnout zdrojové rpm pro všechny nainstalované\n" "\t\t\t\tbalíčky do místního adresáře.\n" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" @@ -3332,7 +3359,7 @@ msgstr "" " Podpříkazy:\n" "\tsubcommand\t\tVypíše dostupné podpříkazy.\n" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3344,54 +3371,54 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "Seznam globálních voleb a příkazů získáte zadáním příkazu '%s'." #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "Napište '%s' pro zobrazení nápovědy k příkazu." -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "Úroveň podrobností: %d" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "Neplatný styl tabulky %d." -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "Zadejte celé číslo z intervalu %d až %d" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "Podpříkaz %1% nepodporuje globální volby zypperu." -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "Vynucené nastavení" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" "Uživatelský datový řetězec nesmí obsahovat netisknutelné znaky ani znaky " "nového řádku!" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "Přechod do neinteraktivního režimu." -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." @@ -3399,11 +3426,11 @@ msgstr "" "Opravy, které mají nastavený příznak \"navrhovanýRestart" "\" (rebootSuggested), nebudou považovány za interaktivní." -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "Vstupuji do režimu \"no-gpg-checks\"." -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" @@ -3411,11 +3438,11 @@ msgstr "" "Zapínání '%s'. Nové klíče podepisující repozitáře budou importovány " "automaticky!" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "Cesta specifikovaná parametrem --root musí být absolutní." -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" @@ -3424,46 +3451,46 @@ msgstr "" "Tento symlink musí odkazovat na vaše hlavní produkty, .prod soubor\n" "v /etc/products.d.\n" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" "Repozitáře jsou zakázány, bude použita pouze databáze nainstalovaných " "balíčků." -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "Automatické obnovení zakázáno." -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "Repozitáře CD/DVD zakázány." -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 msgid "Remote repositories disabled." msgstr "Vzdálené repozitáře zakázány." -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "Ignorují se nainstalované závislosti." #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "Volba %s zde nemá žádný efekt, ignoruji ji." #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "Příkazový řádek zypperu nepodporuje spouštění podpříkazů." -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "Příkaz '%s' je nahrazen '%s'." -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "Pro všechny dostupné volby čtěte '%s'." @@ -3471,7 +3498,7 @@ msgstr "Pro všechny dostupné volby čtěte '%s'." #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3571,8 +3598,8 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Pouze stáhnout balíčky, neinstalovat.\n" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3581,7 +3608,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3635,7 +3662,7 @@ msgstr "" "odinstalace nebude provedena.\n" " --details Zobrazit podrobný instalační souhrn.\n" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3660,7 +3687,7 @@ msgstr "" "repozitáře.\n" " --download-only Neinstalovat, pouze stáhnout balíčky.\n" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3671,7 +3698,7 @@ msgstr "" "tuto hodnotu lze změnit ve vaší místní konfiguraci rpm. V případě " "pochybností zkuste spustit '%2%'." -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3711,7 +3738,7 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Pouze stáhnout balíčky, neinstalovat.\n" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3748,7 +3775,7 @@ msgstr "" "ladění.\n" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3770,7 +3797,7 @@ msgstr "" "-n, --name Určují službě popisný název.\n" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3789,7 +3816,7 @@ msgstr "" " --loose-query Ignoruje v adrese URI řetězec dotazu.\n" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3844,7 +3871,7 @@ msgstr "" "-t, --remote Aplikuje změny na všechny vzdálené služby.\n" "-m, --medium-type Aplikuje změny na služby zadaného typu.\n" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3874,7 +3901,7 @@ msgstr "" "-U, --sort-by-uri Seřadit seznam podle URI.\n" "-N, --sort-by-name Seřadit seznam podle jména.\n" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3897,7 +3924,7 @@ msgstr "" "služeb.\n" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3942,7 +3969,7 @@ msgstr "" "-G, --no-gpgcheck Zakáže kontrolu GPG úložiště.\n" "-f, --refresh Povolí automatické obnovení úložiště.\n" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3984,7 +4011,7 @@ msgstr "" "-A, --sort-by-alias Seřadit seznam podle přezdívky.\n" "-N, --sort-by-name Seřadit seznam podle jména.\n" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -4002,7 +4029,7 @@ msgstr "" " --loose-auth Ignoruje data ověření uživatele v adrese URI.\n" " --loose-query Ignoruje řetězec dotazu v adrese URI.\n" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -4018,7 +4045,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -4070,7 +4097,7 @@ msgstr "" "-t, --remote Aplikuje změny na všechny vzdálené repozitáře.\n" "-m, --medium-type Aplikuje změny na repozitáře zadaného typu.\n" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -4102,7 +4129,7 @@ msgstr "" "-r, --repo Obnoví pouze zadané repozitáře.\n" "-s, --services Před obnovením repozitářů také obnoví služby.\n" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -4126,7 +4153,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -4168,7 +4195,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -4254,7 +4281,7 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Pouze stáhnout balíčky, neinstalovat.\n" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -4334,21 +4361,28 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Pouze stáhnout balíčky, neinstalovat.\n" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "Nainstalovat pouze záplaty, které ovlivňují samotnou správu balíčků." +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "list-patches (lp) [VOLBY]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "Vypsat všechny použitelné opravy." -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." @@ -4356,7 +4390,7 @@ msgstr "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "Vypsat použitelné opravy pro problémy Bugzilly." -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." @@ -4364,7 +4398,7 @@ msgstr "" "--cve[=#]\n" "Vypsat použitelné opravy pro problémy CVE." -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." @@ -4372,7 +4406,7 @@ msgstr "" "--issues[=ŘETĚZEC]\n" "Vyhledat problémy odpovídající zadanému řetězci." -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." @@ -4380,7 +4414,7 @@ msgstr "" "--date \n" "Vypsat pouze opravy vydané do, ale ne včetně, zadaného data." -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." @@ -4388,7 +4422,7 @@ msgstr "" "-g, --category \n" "Vypsat pouze opravy s touto kategorií." -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." @@ -4396,7 +4430,7 @@ msgstr "" "--severity \n" "Vypsat pouze opravy s touto závažností." -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." @@ -4404,7 +4438,7 @@ msgstr "" "-a, --all\n" "Vypsat všechny opravy, ne pouze ty použitelné." -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." @@ -4412,7 +4446,7 @@ msgstr "" "-r, --repo \n" "Vypsat pouze opravy ze zadaného repozitáře." -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -4475,23 +4509,23 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Pouze stáhnout balíčky, neinstalovat.\n" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "Zda povolit ponížení nainstalovaných řešení." -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "Zda povolit změnu názvů instalovaných řešení." -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "Zda povolit změnu architektury instalovaných řešení." -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "Zda povolit změnu výrobce instalovaných řešení." -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -4585,12 +4619,12 @@ msgstr "" "regulární výraz.\n" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "patch-check (pchk) [VOLBY]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." @@ -4599,7 +4633,7 @@ msgstr "" "nalezeny vyžadované opravy, 101, pokud existuje nejméně jedna vyžadovaná " "bezpečnostní oprava." -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." @@ -4607,7 +4641,7 @@ msgstr "" "-r, --repo \n" "Zkontrolovat pouze opravy v zadaném repozitáři." -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." @@ -4615,7 +4649,7 @@ msgstr "" "--updatestack-only\n" "Pouze zkontrolovat záplaty, které ovlivňují samotnou správu balíčků." -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -4633,7 +4667,7 @@ msgstr "" "\n" "-r, --repo Pouze jiný způsob, jak určit repozitář.\n" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4669,7 +4703,7 @@ msgstr "" "-N, --sort-by-name Seřadit seznam podle názvu balíčku.\n" "-R, --sort-by-repo Seřadit seznam podle repozitáře.\n" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4692,7 +4726,7 @@ msgstr "" "-u, --not-installed-only Zobrazí pouze profily, které nejsou " "nainstalované.\n" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4715,13 +4749,13 @@ msgstr "" "-u, --not-installed-only Zobrazí pouze produkty, které nejsou " "nainstalované.\n" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" "Pouze XML výstup: Doslovně přepošle XML tagy nalezené v produktovém souboru." -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -4766,7 +4800,7 @@ msgstr "" " --recommends Zobrazit doporučující.\n" " --suggests Zobrazit navrhující.\n" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -4781,7 +4815,7 @@ msgstr "" "\n" "Toto je alias pro '%s'.\n" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -4796,7 +4830,7 @@ msgstr "" "\n" "Toto je alias pro '%s'.\n" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -4811,7 +4845,7 @@ msgstr "" "\n" "Toto je alias pro '%s'.\n" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -4825,7 +4859,7 @@ msgstr "" "\n" "Tento příkaz nemá žádné další volby.\n" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -4839,7 +4873,7 @@ msgstr "" "\n" "Tento příkaz nemá žádné další volby.\n" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4862,7 +4896,7 @@ msgstr "" "-t, --type Typ závislosti (%s).\n" " Výchozí: %s.\n" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4886,26 +4920,26 @@ msgstr "" " Výchozí: %s.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "locks (ll) [volby]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "Zobrazit současné zámky balíčků." #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "Zobrazit počet řešení odpovídajících každému ze zámků." #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "Vypsat řešení odpovídající každému ze zámků." -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4923,7 +4957,7 @@ msgstr "" "-d, --only-duplicates Odstranit pouze duplicitní zámky.\n" "-e, --only-empty Odstranit pouze ty zámky, které nic nezamykají.\n" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4941,7 +4975,7 @@ msgstr "" " Volby příkazu:\n" "-l, --label Ukazuje popisek operačního systému.\n" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -4957,7 +4991,7 @@ msgstr "" " Volby příkazu:\n" "-m, --match Vezme chybějící číslo vydání jako libovolné vydání.\n" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -4972,12 +5006,12 @@ msgstr "" "Tento příkaz nemá žádné volby.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "ps [volby]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." @@ -4986,7 +5020,7 @@ msgstr "" "odstraněné při nedávných povýšeních." #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4997,7 +5031,7 @@ msgstr "" "třikrát, vypíše pouze seznam názvů přiřazených systémových služeb." #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -5008,7 +5042,7 @@ msgstr "" "výstup, následovaný novým řádkem. Jakákoliv direktiva '%s' ve je " "nahrazena názvem systémové služby." -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -5047,7 +5081,7 @@ msgstr "" "--dry-run Nestahovat žádný balíček, pouze vypsat zprávu, co by " "bylo provedeno.\n" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -5079,7 +5113,7 @@ msgstr "" " ale zobrazit, které zdrojové rpm balíčky chybí nebo " "přebývají.\n" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -5093,7 +5127,7 @@ msgstr "" "\n" "Tento příkaz nemá žádné volby.\n" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -5108,7 +5142,7 @@ msgstr "" "Tento příkaz nemá žádné další volby.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -5119,7 +5153,7 @@ msgstr "" "Vypíše dostupné typy služeb.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -5132,7 +5166,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -5152,7 +5186,7 @@ msgstr "" "-n, --name Použije zadaný řetězec jako název služby.\n" "-r, --recurse Sestoupí i do podadresářů.\n" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -5167,7 +5201,7 @@ msgstr "" "Toto je alias pro '%s'.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" @@ -5177,16 +5211,16 @@ msgstr "" "\n" "Tento příkaz je implementací atrapy, která vždy vrací 0.\n" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "Běh programu proběhl neočekávaným způsobem." -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "Parametry programu mimo volby: " #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" @@ -5196,20 +5230,20 @@ msgstr "" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "K aktualizaci služeb je třeba mít oprávnění uživatele root." -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "Ke změně systémových služeb je třeba mít oprávnění uživatele root." -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "'%s' není platný typ služby." -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -5220,124 +5254,124 @@ msgstr "" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "Je požadován alias nebo hromadná volba." -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "Služba '%s' nebyla nalezena." -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "Ke změně systémových repozitářů je třeba mít oprávnění uživatele root." -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "Příliš málo argumentů." -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" "Pokud je použit pouze jeden argument, musí se jednat o adresu URI ukazující " "na soubor .repo." -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "%s nelze použít společně s %s. Bude použito nastavení %s." -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "Zadaný typ není platný typ repozitáře:" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" "Podívejte se na '%s' nebo '%s', abyste získali seznam známých typů " "repozitářů." -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "Chybí vyžadovaný argument." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "Repozitář '%s' nebyl podle aliasu, čísla, nebo adresy URI nalezen." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "Služba '%s' nebyla podle aliasu, čísla, nebo adresy URI nalezena." -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "Příliš málo argumentů. Je vyžadována přinejmenším adresa URI a alias." -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "Repozitář '%s' nebyl nalezen." -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "Repozitář %s nebyl nalezen." -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "" "K aktualizaci systémových repozitářů je třeba mít oprávnění uživatele root." -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "Globální volba '%s' zde nemá žádný účinek." -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "Pokud je použito '%s', argumenty nejsou povoleny." -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "" "K vyčištění místních vyrovnávacích pamětí je třeba mít oprávnění uživatele " "root." -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "Je vyžadován alespoň jeden název balíčku." -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "" "K instalování a odinstalování balíčků je třeba mít oprávnění uživatele root." #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "Ignoruji argumenty, označuji celý repozitář." -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "Neznámý typ balíčku: %s" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "Nelze odinstalovat opravy." -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" @@ -5347,34 +5381,34 @@ msgstr "" "Opravy nejsou instalovány ve smyslu kopírování souborů,\n" "databázových záznamů apod." -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "Odinstalování zdrojového balíčku není definováno a implementováno." -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "'%s' vypadá jako soubor RPM. Proběhne pokus o jeho stáhnutí." -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "Problém se souborem RPM určeným jako '%s', soubor bude vynechán." -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "Problém při čtení RPM hlaviček %s. Jedná se o RPM soubor?" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "Vyrovnávací paměť souborů RPM" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "Nebyly zadány žádné platné argumenty." -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." @@ -5383,73 +5417,68 @@ msgstr "" "řešeními. Nic nemůže být nainstalováno." #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s koliduje s %s" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "%s nelze v současnosti použít společně s %s" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "Název zdrojového balíčku je vyžadovaný argument." -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "Režim je nastaven na 'match-exact'" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "Neznámý typ balíčků: '%s'." -#: src/Zypper.cc:4276 -#, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "Zadaný repozitář '%s' je zakázán." - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 msgid "No matching items found." msgstr "Nebyly nalezeny žádné odpovídající položky." -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "Problém nastal při inicializaci nebo spouštění vyhledávacího dotazu" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "Nápovědu naleznete v předchozí zprávě." -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "Volba %1% nemá žádný efekt bez globální volby %2%." -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "Nelze použít %s dohromady s %s." -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "K aktualizaci balíčků je třeba mít oprávnění uživatele root." -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "Operace není podporována." -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "K aktualizaci instalovaných produktů spusťte '%s'." -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " @@ -5458,17 +5487,17 @@ msgstr "" "Zypper nesleduje nainstalované zdrojové balíčky. Pro instalaci nejnovějších " "zdrojových balíčků a jejich závislostí použijte '%s'." -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" "Když je jako argument použit konkrétní balíček, nelze použít více typů." -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "K aktualizaci distribuce jsou potřeba práva uživatele root." -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -5479,16 +5508,16 @@ msgstr "" "repozitáři. Než budete pokračovat, ujistěte se, že tyto repozitáře jsou " "kompatibilní. Pro více informací o tomto příkazu viz '%s'." -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "Použití" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "K přidávání zámků balíčků je třeba mít oprávnění uživatele root." -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." @@ -5496,49 +5525,49 @@ msgstr[0] "Odstraněn %lu zámek." msgstr[1] "Odstraněny %lu zámky." msgstr[2] "Odstraněny %lu zámky." -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "XML výstup nebyl pro tento příkaz implementován." -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "Popisek distribuce: %s" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "Zkrácený popisek: %s" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "%s odpovídá %s" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "%s je novější než %s" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "%s je starší než %s" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "Nedostatečná oprávnění pro použití stahovacího adresáře '%s'." -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "Tento příkaz lze použít pouze v příkazovém řádku programu zypper." -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "Interpret příkazů programu zypper je již spuštěn." -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 msgid "Resolvable Type" msgstr "Typ závislosti" @@ -5633,29 +5662,29 @@ msgstr "%s koliduje s %s, bude použito méně agresivní řešení %s" msgid "Force resolution:" msgstr "Nucené vyřešení:" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "Probíhá ověřování závislostí..." #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "Vypočítávám upgrade..." -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "Generuje se test pro řešitel závislostí..." -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "Test pro řešitel událostí byl úspěšně vygenerován do souboru %s." -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "Při vytváření testu pro řešitel závislostí došlo k chybě." -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -5665,19 +5694,19 @@ msgstr "" "conf zakázána. Spusťte '%s' pro ruční kontrolu." #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "Kontroluji, které spuštěné procesy používají smazané knihovny..." -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 msgid "Check failed:" msgstr "Kontrola selhala:" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 msgid "Skip check:" msgstr "Přeskočit kontrolu:" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -5688,32 +5717,32 @@ msgstr "" "povýšení. Možná je budete chtít zkontrolovat a některé z nich restartovat. " "Spusťte '%s' a získáte seznam těchto programů." -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "Oznámení o aktualizacích byla obdržena od následujících balíčků:" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "Zpráva od balíčku %s:" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "a/n" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "Zobrazovat nyní upozornění?" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "Vypočítávám aktualizaci celé distribuce..." -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "Probíhá řešení závislostí balíčků..." -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" @@ -5721,7 +5750,7 @@ msgstr "" "Některé ze závislostí nainstalovaných balíčků jsou poškozené. Aby tyto " "závislosti mohly být opraveny, je zapotřebí provést následující akce:" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "" "K opravě problémů se závislostmi balíčků je třeba mít oprávnění uživatele " @@ -5737,23 +5766,23 @@ msgstr "" #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "y/n/p/v/a/r/m/d/g" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "Přijmout shrnutí a pokračovat v instalaci nebo odebírání balíčků." #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "Zrušit operaci." #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." @@ -5762,55 +5791,55 @@ msgstr "" "zobrazit problémy se závislostmi." #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "Přepnout zobrazení verzí balíčků." #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "Přepnout zobrazení architektur balíčků." #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "Přepnout zobrazení repozitářů, ze kterých budou instalovány balíčky." #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "Přepnout zobrazení poskytovatelů." #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "Přepnout mezi zobrazením všech a minimálních detailů." #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "Zobrazit souhrn v pageru." -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "potvrzuje se" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "(pouze test)" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "Problém při stahování souboru balíčku z repozitáře:" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "Repozitář '%s' není aktuální. Zkuste spustit příkaz '%s'." -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -5828,42 +5857,42 @@ msgstr "" " - použít jiné instalační médium (například pokud je poškozeno)\n" " - použít jiný repozitář" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "" "Došlo k chybě v průběhu instalace nebo odstraňování nebo po instalaci či " "odstranění balíčků:" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "Instalace dokončena s chybou." -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "Můžete spustit '%1%' pro opravu jakýchkoliv problémů se závislostmi." -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" "Jedna z nainstalovaných oprav vyžaduje restartování počítače. Restartujte " "počítač co nejdříve." -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" "Jedna z nainstalovaných oprav se týká samotného správce balíčků. Spusťte " "tento příkaz znovu, abyste nainstalovali další nezbytné opravy." -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "Závislosti všech nainstalovaných balíčků jsou splněné." -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "Nic k provedení." @@ -6009,33 +6038,33 @@ msgstr "Chyba při stahování zdrojového balíčku '%s'." msgid "No source packages to download." msgstr "Nebudou staženy žádné balíčky." -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "Systémové balíčky" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "Nebyly nalezeny žádné vyžadované opravy." -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 msgid "No patterns found." msgstr "Nebyly nalezeny žádné profily." -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 msgid "No packages found." msgstr "Nebyly nalezeny žádné balíčky." #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 msgid "Internal Name" msgstr "Vnitřní jméno" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 msgid "No products found." msgstr "Nebyly nalezeny žádné produkty." -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "Nebyl nalezen žádný poskytovatel závislosti '%s'." @@ -6089,12 +6118,12 @@ msgstr "Omezení na nejlepší verzi..." msgid "Not downloading anything..." msgstr "Nic se nestahuje..." -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "Chyba stahování balíčku '%s'." -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "Nestahuje se balíček '%s'." @@ -6560,33 +6589,33 @@ msgstr "Neplatné URI OBS." msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "Správný tvar je obs:///[platforma]" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "Problém při kopírování zadaného RPM souboru do cache adresáře." -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "Možná vám dochází místo na disku." -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "Problém při stahování zadaného souboru RPM" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "Zkontrolujte, zda je soubor přístupný." -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "Neznámý mód stahování '%s'." -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "Dostupné módy stahování: %s" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "Volba '%s' přepisuje '%s'." diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po index 48b363f..914ccf5 100644 --- a/po/cy.po +++ b/po/cy.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly \n" "Language-Team: Welsh \n" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Couldn't open file: %s." #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "" @@ -409,11 +409,11 @@ msgstr "Ie" msgid "No" msgstr "Nage" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "" -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "" @@ -437,33 +437,33 @@ msgstr "Gwall" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "" @@ -475,21 +475,21 @@ msgstr "Gwerthwr" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "Disgrifiad" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." @@ -500,59 +500,59 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "" #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 #, fuzzy msgid "Support Level" msgstr "Defnyddiwr" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 #, fuzzy msgid "Installed Size" msgstr "Arsefydlu" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 #, fuzzy msgid "Installed" msgstr "Arsefydlu" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "Cyflwr" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 #, fuzzy msgid "up-to-date" msgstr "Diweddaru" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 #, fuzzy msgid "not installed" msgstr "Arsefydlu" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 #, fuzzy msgid "Source package" msgstr "Arsefydlu" @@ -560,45 +560,45 @@ msgstr "Arsefydlu" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 msgid "Created On" msgstr "" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 msgid "Interactive" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "" @@ -610,98 +610,98 @@ msgstr "" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "Math" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 msgid "Required" msgstr "" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "anhysbys" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 msgid "Update Repositories" msgstr "" -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 msgid "Content Id" msgstr "" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 msgid "Provided by enabled repository" msgstr "" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 msgid "CPE Name" msgstr "" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 msgid "invalid CPE Name" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 #, fuzzy msgid "Short Name" msgstr "Defnyddiwr" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "" @@ -1883,7 +1883,14 @@ msgstr[2] "Arsefydlu" msgstr[3] "Arsefydlu" msgstr[4] "Arsefydlu" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 msgid "System reboot required." msgstr "" @@ -2021,6 +2028,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Anhysbys" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -2104,70 +2116,70 @@ msgstr "" msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "" -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "Nodweddion Hunan-Gychwyn" -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "" -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " "'%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 msgid "No alias defined for this repository." msgstr "" -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "" -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." msgstr "" -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -2175,598 +2187,613 @@ msgid "" "Troubleshooting" msgstr "" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 msgid "Error building the cache:" msgstr "" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "Nodweddion Hunan-Gychwyn" + +#: src/repos.cc:800 +#, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "" -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "Nodweddion Hunan-Gychwyn" + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "Nodweddion Hunan-Gychwyn" -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " "update it." msgstr "" -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " "'zypper refresh' as root to do this." msgstr "" -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:899 -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "Nodweddion Hunan-Gychwyn" - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "Nodweddion Hunan-Gychwyn" -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 msgid "Target initialization failed:" msgstr "" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 msgid "GPG Check" msgstr "" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 #, fuzzy msgid "Service" msgstr "Gweinydd" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 #, fuzzy msgid "No repositories defined." msgstr "Nodweddion Hunan-Gychwyn" -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 #, fuzzy msgid "Autorefresh" msgstr "Nodweddion Hunan-Gychwyn" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "On" msgstr "" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 msgid "Keep Packages" msgstr "" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 msgid "Path Prefix" msgstr "" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 #, fuzzy msgid "Parent Service" msgstr "Gweinydd" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 msgid "Error reading repositories:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "Can't run %s. Exiting." -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "" -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 msgid "Specified repositories: " msgstr "" -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "Nodweddion Hunan-Gychwyn" + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "" #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "" -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "" -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " "origin of packages cannot be verified." msgstr "" -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "" -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "" -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "" -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " "'%s' which is responsible for setting its alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "Nodweddion Hunan-Gychwyn" -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "Nodweddion Hunan-Gychwyn" -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "" -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 msgid "Error reading services:" msgstr "" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "" -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "" -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 msgid "All services have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "Arsefydlu" -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "Nodweddion Hunan-Gychwyn" -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2777,7 +2804,7 @@ msgstr[2] "Nodweddion Hunan-Gychwyn" msgstr[3] "Nodweddion Hunan-Gychwyn" msgstr[4] "Nodweddion Hunan-Gychwyn" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2788,7 +2815,7 @@ msgstr[2] "Nodweddion Hunan-Gychwyn" msgstr[3] "Nodweddion Hunan-Gychwyn" msgstr[4] "Nodweddion Hunan-Gychwyn" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2800,7 +2827,7 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2813,50 +2840,50 @@ msgstr[2] "Nodweddion Hunan-Gychwyn" msgstr[3] "Nodweddion Hunan-Gychwyn" msgstr[4] "Nodweddion Hunan-Gychwyn" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 msgid "Loading repository data..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "" -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2864,16 +2891,16 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "" -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 msgid "Reading installed packages..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "" @@ -3090,34 +3117,34 @@ msgstr "" msgid "Try again?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 msgid "Command options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -3142,7 +3169,7 @@ msgid "" "\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -3152,7 +3179,7 @@ msgid "" "\t--pkg-cache-dir \tUse alternative package cache directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -3171,7 +3198,7 @@ msgid "" "distribution version)\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -3179,14 +3206,14 @@ msgid "" "\t\t\t\tDo not read installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -3198,7 +3225,7 @@ msgid "" "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -3208,7 +3235,7 @@ msgid "" "\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -3221,7 +3248,7 @@ msgid "" "\t\t\t\tby installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3232,7 +3259,7 @@ msgid "" "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3247,7 +3274,7 @@ msgid "" "\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3256,7 +3283,7 @@ msgid "" "\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3269,13 +3296,13 @@ msgid "" "\t\t\t\tto a local directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3284,118 +3311,118 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 #, fuzzy msgid "Autorefresh disabled." msgstr "Nodweddion Hunan-Gychwyn" -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 #, fuzzy msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "Nodweddion Hunan-Gychwyn" -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 #, fuzzy msgid "Remote repositories disabled." msgstr "Nodweddion Hunan-Gychwyn" -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "" #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "" #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "" @@ -3403,7 +3430,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3454,8 +3481,8 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3463,7 +3490,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3490,7 +3517,7 @@ msgid "" " --details Show the detailed installation summary.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3504,7 +3531,7 @@ msgid "" " --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3512,7 +3539,7 @@ msgid "" "executing '%2%'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3535,7 +3562,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3555,7 +3582,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3569,7 +3596,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3581,7 +3608,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3612,7 +3639,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to services of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3629,7 +3656,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3643,7 +3670,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3668,7 +3695,7 @@ msgid "" "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3691,7 +3718,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3702,7 +3729,7 @@ msgid "" " --loose-query Ignore query string in the URI.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -3713,7 +3740,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3741,7 +3768,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to repositories of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3759,7 +3786,7 @@ msgid "" "-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3774,7 +3801,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -3799,7 +3826,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -3843,7 +3870,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -3884,69 +3911,76 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -3979,23 +4013,23 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -4043,30 +4077,30 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -4077,7 +4111,7 @@ msgid "" "-r, --repo Just another means to specify repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4097,7 +4131,7 @@ msgid "" "-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4110,7 +4144,7 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4123,12 +4157,12 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -4152,7 +4186,7 @@ msgid "" " --suggests Show suggests.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -4162,7 +4196,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -4172,7 +4206,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -4182,7 +4216,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -4191,7 +4225,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -4200,7 +4234,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4214,7 +4248,7 @@ msgid "" " Default: %s.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4229,26 +4263,26 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "" #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4259,7 +4293,7 @@ msgid "" "-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4270,7 +4304,7 @@ msgid "" "-l, --label Show the operating system label.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -4280,7 +4314,7 @@ msgid "" "-m, --match Takes missing release number as any release.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -4290,19 +4324,19 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." msgstr "" #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4310,7 +4344,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4318,7 +4352,7 @@ msgid "" "system service name." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -4340,7 +4374,7 @@ msgid "" " would be done.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -4356,7 +4390,7 @@ msgid "" " but show which source rpms are missing or extraneous.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -4365,7 +4399,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -4375,7 +4409,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -4383,7 +4417,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -4393,7 +4427,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -4405,7 +4439,7 @@ msgid "" "-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -4415,43 +4449,43 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" "This command has dummy implementation which always returns 0.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "" #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "Arsefydlu" -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -4460,240 +4494,235 @@ msgstr "" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "Arsefydlu" -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "" #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "Anhysbys" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 #, fuzzy msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "Arsefydlu" -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" "or similar." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." msgstr "" #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "Anhysbys" -#: src/Zypper.cc:4276 -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "Nodweddion Hunan-Gychwyn" - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 msgid "No matching items found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " "latest source package and its build dependencies, use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -4701,16 +4730,16 @@ msgid "" "for more information about this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." @@ -4720,49 +4749,49 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "Defnyddiwr" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 msgid "Resolvable Type" msgstr "" @@ -4858,29 +4887,29 @@ msgstr "" msgid "Force resolution:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "" #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -4888,20 +4917,20 @@ msgid "" msgstr "" #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 #, fuzzy msgid "Check failed:" msgstr "Ffeil _clo:" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 msgid "Skip check:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -4909,38 +4938,38 @@ msgid "" "these programs." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "" @@ -4954,78 +4983,78 @@ msgstr "" #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "" #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "" #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." msgstr "" #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "" #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "" #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "" #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -5036,36 +5065,36 @@ msgid "" "- use another repository" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "" @@ -5211,34 +5240,34 @@ msgstr "" msgid "No source packages to download." msgstr "Arsefydlu" -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "" -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 msgid "No patterns found." msgstr "" -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 msgid "No packages found." msgstr "" #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 #, fuzzy msgid "Internal Name" msgstr "Defnyddiwr" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 msgid "No products found." msgstr "" -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "" @@ -5292,12 +5321,12 @@ msgstr "" msgid "Not downloading anything..." msgstr "" -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "Anhysbys" -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "Anhysbys" @@ -5773,33 +5802,33 @@ msgstr "" msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "Anhysbys" -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 1792e88..5f94f18 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-06 21:56+0200\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Ingen digest for filen %s." #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "Vil du fortsætte?" @@ -412,11 +412,11 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nej" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "Gennemført med fejl." -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "Færdig." @@ -439,33 +439,33 @@ msgstr "Fejl" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "Softwarekilde" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "Navn" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "Version" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "Arkitektur" @@ -476,21 +476,21 @@ msgstr "Leverandør" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "Resumé" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." @@ -498,99 +498,99 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "%s '%s' ikke fundet." #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "Information for %s %s:" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 msgid "Support Level" msgstr "Supportniveau" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "Størrelse installeret" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "Installeret" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "uddateret (version %s er installeret)" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "ajourført" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 msgid "not installed" msgstr "ikke installeret" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 msgid "Source package" msgstr "Kildepakke" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "Kategori" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "Alvor" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 msgid "Created On" msgstr "Oprettet den" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "Kræver genopstart" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "Kræver genstart af pakkehåndtering" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 msgid "Interactive" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "Synligt for brugeren" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "Indhold" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "(tom)" @@ -602,98 +602,98 @@ msgstr "(tom)" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "S" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "Type" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "Afhængighed" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 #, fuzzy msgid "Required" msgstr "Kræver genopstart" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "Anbefalet" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "Foreslået" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "Ikke understøttet længere" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "ukendt" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "Flavor" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "Er basis" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 msgid "Update Repositories" msgstr "Opdateringskilder" -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 msgid "Content Id" msgstr "Indholds-id" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 msgid "Provided by enabled repository" msgstr "Leveret af aktiveret softwarekilde" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "Ikke leveret af en aktiv softwarekilde" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 msgid "CPE Name" msgstr "CPE-navn" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "udefineret" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 msgid "invalid CPE Name" msgstr "Ugyldigt CPE-navn" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 msgid "Short Name" msgstr "Kort navn" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "" @@ -1702,7 +1702,14 @@ msgid_plural "source packages to install" msgstr[0] "Ingen kildepakker der skal downloades." msgstr[1] "Ingen kildepakker der skal downloades." -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 msgid "System reboot required." msgstr "" @@ -1843,6 +1850,11 @@ msgstr "Adgangskode" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Ukendt kommando '%s'" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -1927,33 +1939,33 @@ msgstr "Gennemtvinger genopfriskning af 'raw' metadata" msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "Henter metadata fra softwarekilden '%s'" -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "Vil du deaktivere softwarekilden %s permanent?" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "Fejl under deaktivering af softwarekilden \"%s\"." -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "Problem med at hente filer fra \"%s\"." -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "Se fejlmeddelelsen ovenfor for at få et tip." -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "Ingen URIer angivet for '%s'." #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " @@ -1961,16 +1973,16 @@ msgid "" msgstr "" "Tilføj en eller flere basis-URI (baseurl=URI) til %s for softwarekilden '%s'." -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 msgid "No alias defined for this repository." msgstr "Intet alias angivet for denne softwarekilde." -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "Softwarekilden '%s' er ugyldig." -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." @@ -1978,22 +1990,22 @@ msgstr "" "Tjek om URI'erne, angivet for denne softwarekilde, peger på en gyldig " "softwarekilde." -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "Fejl under hentning af metadata for '%s':" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "Gennemtvinger opbygning af softwarekilde-cache" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "Fejl under fortolkning af metadata for '%s':" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -2005,46 +2017,63 @@ msgstr "" "venligst en fejlrapport ved at følge instruktionerne på http://en.opensuse." "org/Zypper/Troubleshooting" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "Softwarekilde-metadata for '%s' blev ikke fundet i lokal cache." -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 msgid "Error building the cache:" msgstr "Fejl under opbygning af cachen:" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "Softwarekilden '%s' blev ikke fundet ved dens alias, nummer eller URI." -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "Brug '%s' for at få en liste over angivne softwarekilder." -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "Ignorerer den deaktiverede softwarekilde \"%s\"" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "Den angivne softwarekilde \"%s\" er deaktiveret." + +#: src/repos.cc:800 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "" +"Brug kommandoerne '%s' eller '%s' for at tilføje eller aktivere " +"softwarekilder." + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "Ignorerer softwarekilden \"%s\" pga. tilvalget \"%s\"." -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "Aktiverer softwarekilden \"%s\" midlertidigt." + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "Scanner indhold af deaktiveret softwarekilde \"%s\"." -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "Skipper softwarekilden '%s' pga. den ovennævnte fejl." -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " @@ -2053,7 +2082,7 @@ msgstr "" "Softwarekilden '%s' er uddateret. Du kan køre 'zypper refresh' som root for " "at ajourføre den." -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " @@ -2062,250 +2091,250 @@ msgstr "" "Metadata-cachen skal opbygges for softwarekilden '%s'. Du kan køre 'zypper " "refresh' som root for at gøre dette." -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "Deaktiverer softwarekilden '%s'." -#: src/repos.cc:899 -#, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "Aktiverer softwarekilden \"%s\" midlertidigt." - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "Softwarekilden \"%s\" forbliver deaktiveret." -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "Nogle af softwarekilderne blev ikke genopfrisket pga. en fejl." -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "Initialiserer målet" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 msgid "Target initialization failed:" msgstr "Initialisering af målet fejlede:" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "At køre 'zypper refresh' som root kan måske løse problemet." -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "Alias" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "Aktiveret" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 msgid "GPG Check" msgstr "GPG-tjek" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "Genopfrisk" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "URI" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 msgid "Service" msgstr "Tjeneste" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 msgid "No repositories defined." msgstr "Ingen softwarekilder defineret." -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" "Brug kommandoen \"zypper addrepo\" for at tilføje en eller flere " "softwarekilder." #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 msgid "Autorefresh" msgstr "Automatisk genopfrisk" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "On" msgstr "Til" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "Fra" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 msgid "Keep Packages" msgstr "Behold pakker" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "URI til GPG-nøgle" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 msgid "Path Prefix" msgstr "Sti-præfiks" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 msgid "Parent Service" msgstr "Forældertjeneste" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "Sti til softwarekilde-info" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "Sti til MD-cache" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 msgid "Error reading repositories:" msgstr "Fejl under læsning af softwarekilder:" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "Kan ikke åbne %s til skrivning." -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "Måske har du ikke skrivetilladelse?" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "Softwarekilder er eksporteret til %s." -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 msgid "Specified repositories: " msgstr "Angivne softwarekilder: " -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "Deaktiverer softwarekilden '%s'." + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "Skipper den deaktiverede softwarekilde '%s'" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "Angivne softwarekilder er ikke aktiverede eller definerede." -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "Der er ingen aktiverede softwarekilder angivet." -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "" "Brug kommandoerne '%s' eller '%s' for at tilføje eller aktivere " "softwarekilder." -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "Kunne ikke genopfriske softwarekilderne pga. fejl." -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "Angivne softwarekilder blev genopfrisket." -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "Alle softwarekilder blev genopfrisket." -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "Rydder metadata-cache for '%s'." -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "Rydder 'raw' metadata-cache for '%s'." -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "Beholder rå metadata-cache for %s \"%s\"." #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "Rydder pakker for '%s'." -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "Kan ikke rydde softwarekilden '%s' pga. en fejl." -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "Rydder cache for installerede pakker." -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "Kan ikke rydde cache for installerede pakker pga. en fejl." -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "Kunne ikke rydde softwarekilderne pga. fejl." -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "Nogle af softwarekilderne blev ikke ryddet pga. en fejl." -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "De angivne softwarekilder blev ryddet." -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "Alle softwarekilder blev ryddet." -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" "Dette er et udskifteligt kun-læsbart medie (cd/dvd), deaktiverer automatisk " "genopfriskning." -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "Ugyldigt softwarekildealias: '%s'" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" "En softwarekilde ved navn '%s' eksisterer allerede. Brug et andet alias." -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" @@ -2313,92 +2342,92 @@ msgstr "" "Kunne ikke fastslå typen af softwarekilden. Tjek om de definerede URIer (se " "nedenfor) peger på en gyldig softwarekilde:" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "Kan ikke finde en gyldig softwarekilde på den givne placering:" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "Problem med at overføre softwarekilde-data fra den angivne URI." -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "Tjek om den angivne URI er tilgængelig." -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "Ukendt problem under tilføjelse af softwarekilde:" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " "origin of packages cannot be verified." msgstr "" -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "Softwarekilden '%s' tilføjet" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "Læser data fra mediet '%s'" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "Problem med at læse data fra mediet '%s'" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "Tjek om dit installationsmedie er gyldigt og læsbart." -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "" "Læsning af data fra mediet \"%s\" udsættes indtil næste genopfriskning." -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "Problem med at tilgå filen på den angivne URI" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "Tjek om URIen er gyldig og tilgængelig." -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "Problem med fortolkning af filen på den angivne URI" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "Er det en .repo-fil?" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "Problem opstod under forsøg på at læse filen på den angivne URI" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "Softwarekilde uden angivet alias blev fundet i filen. Skipper." -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "Softwarekilden '%s' har ikke en URI defineret. Skipper." -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "Softwarekilden '%s' blev fjernet." -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " @@ -2407,212 +2436,212 @@ msgstr "" "Kan ikke ændre alias for softwarekilden '%s'. Softwarekilden tilhører " "tjenesten '%s', der er ansvarlig for indstilling af dets alias." -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "Softwarekilden '%s' er omdøbt til '%s'." -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "Fejl under ændring af softwarekilde:" -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "Lader softwarekilden '%s' være uændret." -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "Prioritet af softwarekilden '%s' forblev uændret (%d)" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "Softwarekilden \"%s\" er blevet aktiveret." -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "Softwarekilden \"%s\" er blevet deaktiveret." -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "Automatisk genopfriskning blev aktiveret for softwarekilden '%s'." -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "Automatisk genopfriskning blev deaktiveret for softwarekilden '%s'." -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "Caching af RPM-filer blev aktiveret for softwarekilden '%s'." -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "Caching af RPM-filer blev deaktiveret for softwarekilden '%s'." -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "GPG-tjek er blevet aktiveret for softwarekilden \"%s\"." -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "GPG-tjek er blevet deaktiveret for softwarekilden \"%s\"." -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "Prioritet for softwarekilden '%s' blev sat til %d." -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "Navnet på softwarekilden '%s' blev sat til '%s'." -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "Intet at ændre for softwarekilden '%s'" -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "Lader softwarekilden %s forblive uændret." -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 msgid "Error reading services:" msgstr "Fejl under læsning af tjenester:" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "Tjenesten '%s' blev ikke fundet ved dens alias, nummer eller URI." -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "Brug '%s' for at få en liste over angivne tjenester." -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" "Ingen softwarekilder angivet. Brug kommandoen '%s' for at tilføje en eller " "flere tjenester." -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "Tjeneste med alias '%s' eksisterer allerede. Brug et andet alias." -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "Fejl opstod under tilføjelse af tjenesten '%s'." -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "Tjenesten '%s' er blevet tilføjet." -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "Fjerner tjenesten '%s'." -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "Tjenesten '%s' blev fjernet." -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "Genopfrisker tjenesten '%s'." -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "" "Problem med at hente indeksfilen over softwarekilder for tjenesten '%s':" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "Skipper tjenesten '%s' pga. den ovennævnte fejl." -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "Tjek om URIen er gyldig og tilgængelig." -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "Skipper den deaktiverede tjeneste '%s'" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "" "Brug kommandoerne '%s' eller '%s' for at tilføje eller aktivere tjenester." -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "Angivne tjenester er ikke aktiverede eller definerede." -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "Der er ingen aktiverede tjenester angivet." -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "Kunne ikke genopfriske tjenesterne pga. fejl." -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "Nogle af tjenesterne blev ikke genopfrisket pga. en fejl." -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "Angivne tjenester blev genopfrisket." -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 msgid "All services have been refreshed." msgstr "Alle tjenester blev genopfrisket." -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "Automatisk genopfriskning blev aktiveret for tjenesten '%s'." -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "Automatisk genopfriskning blev deaktiveret for tjenesten '%s'." -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "Navnet på tjenesten '%s' blev sat til '%s'." -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2620,7 +2649,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Automatisk genopfriskning blev aktiveret for tjenesten '%s'." msgstr[1] "Automatisk genopfriskning blev aktiveret for tjenesten '%s'." -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2628,7 +2657,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Automatisk genopfriskning blev deaktiveret for tjenesten '%s'." msgstr[1] "Automatisk genopfriskning blev deaktiveret for tjenesten '%s'." -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2637,7 +2666,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Automatisk genopfriskning blev aktiveret for tjenesten '%s'." msgstr[1] "Automatisk genopfriskning blev aktiveret for tjenesten '%s'." -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2647,50 +2676,50 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Automatisk genopfriskning blev deaktiveret for tjenesten '%s'." msgstr[1] "Automatisk genopfriskning blev deaktiveret for tjenesten '%s'." -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "Intet at ændre for tjenesten '%s'." -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "Fejl under ændring af tjenesten:" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "Lader tjenesten %s forblive uændret." -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 msgid "Loading repository data..." msgstr "Indlæser softwarekildedata..." -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "Henter data for softwarekilden '%s'..." -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "Softwarekilden '%s' er ikke cachet. Cacher..." -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "Problem med indlæsning af data fra '%s'" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "Softwarekilden \"%s\" kunne ikke genopfriskes. Bruger gammel cache." -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "Resolvables fra '%s' er ikke indlæst pga. fejl." -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2700,16 +2729,16 @@ msgstr "" "spejl eller server." #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "Forsøg '%s', eller måske endda '%s' før du gør det." -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 msgid "Reading installed packages..." msgstr "Læser installerede pakker..." -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "" @@ -2919,34 +2948,34 @@ msgstr "PackageKit kører stadig (formentlig optaget)." msgid "Try again?" msgstr "Prøv igen?" -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 msgid "Command options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "Uventet undtagelse." -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -2971,7 +3000,7 @@ msgid "" "\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -2988,7 +3017,7 @@ msgstr "" "\t--solv-cache-dir \tBrug alternativ mappe til solv-fil-cache.\n" "\t--pkg-cache-dir \tBrug alternativ mappe til pakke-cache.\n" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -3007,7 +3036,7 @@ msgid "" "distribution version)\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -3019,7 +3048,7 @@ msgstr "" "\t--disable-system-resolvables\n" "\t\t\t\tLæs ikke installerede pakker.\n" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" @@ -3029,7 +3058,7 @@ msgstr "" "\thelp, ?\t\t\tSkriv hjælpevejledning.\n" "\tshell, sh\t\tAcceptér flere kommandoer på én gang.\n" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -3049,7 +3078,7 @@ msgstr "" "\trefresh, ref\t\tGenopfrisk alle softwarekilder.\n" "\tclean\t\t\tRyd lokale cacher.\n" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -3065,7 +3094,7 @@ msgstr "" "\tremoveservice, rs\tFjern angiven tjeneste.\n" "\trefresh-services, refs\tGenopfrisk alle tjenester.\n" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -3087,7 +3116,7 @@ msgstr "" "\t\t\t\tInstallér nyligt tilføjede pakker, der anbefales\n" "\t\t\t\taf installerede pakker.\n" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3105,7 +3134,7 @@ msgstr "" "\tdist-upgrade, dup\tUdfør en distributionsopgradering.\n" "\tpatch-check, pchk\tTjek efter rettelser.\n" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3132,7 +3161,7 @@ msgstr "" "\twhat-provides, wp\tVis liste over pakker, der lever den angivne " "kapabilitet.\n" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3146,7 +3175,7 @@ msgstr "" "\tlocks, ll\t\tVis liste over nuværende pakkelåse.\n" "\tcleanlocks, cl\t\tFjern ubrugte låse.\n" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3167,13 +3196,13 @@ msgstr "" "\tsource-download\t\tDownload kilde-RPM'er for alle installerede pakker\n" "\t\t\t\ttil en lokal mappe.\n" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3182,53 +3211,53 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "Indtast \"%s\" for at få en liste over globale tilvalg og kommandoer." #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "Indtast '%s' for at få kommandospecifik hjælp." -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "Informationsniveau: %d" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "Ugyldig tabelstil %d." -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "Benyt et heltal fra %d til %d" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" "Brugerdata-strengen må ikke indeholde non-printable eller ny linje-tegn!" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "Går i ikke-interaktiv tilstand." -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." @@ -3236,11 +3265,11 @@ msgstr "" "Rettelser der har flaget rebootSuggested sat, vil ikke blive behandlet som " "interaktive." -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "Går i 'ingen GPG-tjek'-tilstand." -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" @@ -3248,11 +3277,11 @@ msgstr "" "Slår \"%s\" til. Nye signeringsnøgler for softwarekilder vil automatisk " "blive importeret!" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "Søgestien, angivet i --root-tilvalget, skal være absolut." -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" @@ -3260,45 +3289,45 @@ msgstr "" "Symlinket /etc/products.d/baseproduct svæver frit eller mangler!\n" "Linket skal pege til dit kerneprodukts .prod-fil i /etc/products.d.\n" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" "Softwarekilder deaktiveret, bruger kun database over installerede pakker." -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "Automatisk genopfrisk deaktiveret." -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "Cd-/dvd-softwarekilder deaktiverede." -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 msgid "Remote repositories disabled." msgstr "Eksterne softwarekilder deaktiverede." -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "Ignorerer installerede resolvables." #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "Tilvalget %s har ingen virkning her. Det ignoreres." #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "Kommandoen \"%s\" erstattes af \"%s\"." -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "Se \"%s\" for alle tilgængelige tilvalg." @@ -3306,7 +3335,7 @@ msgstr "Se \"%s\" for alle tilgængelige tilvalg." #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3408,8 +3437,8 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Download blot pakkerne, installér ikke.\n" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3417,7 +3446,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3466,7 +3495,7 @@ msgstr "" "-D, --dry-run Test fjernelse, uden at udføre den.\n" " --details Vis den detaljerede installationsoversigt.\n" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3490,7 +3519,7 @@ msgstr "" "-r, --repo Installér kun pakker fra angivne softwarekilder.\n" " --download-only Download kun pakker, installér ikke.\n" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3498,7 +3527,7 @@ msgid "" "executing '%2%'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3540,7 +3569,7 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Download blot pakkerne, installér ikke.\n" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3575,7 +3604,7 @@ msgstr "" " --debug-solver Opret solver-test-case til fejlsøgning.\n" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3597,7 +3626,7 @@ msgstr "" "-n, --name Angiv beskrivende navn for tjenesten.\n" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3616,7 +3645,7 @@ msgstr "" " --loose-query Ignorér forespørgsels-streng i URI.\n" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3678,7 +3707,7 @@ msgstr "" "-m, --medium-type Anvend ændringer på alle tjenester af angiven " "type.\n" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3710,7 +3739,7 @@ msgstr "" "-U, --sort-by-uri Sortér listen efter URI.\n" "-N, --sort-by-name Sortér listen efter navn.\n" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3733,7 +3762,7 @@ msgstr "" "deaktiveret-tilstand.\n" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3779,7 +3808,7 @@ msgstr "" "-f, --refresh Aktivér automatisk genopfriskning af " "softwarekilden.\n" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3822,7 +3851,7 @@ msgstr "" "-A, --sort-by-alias Sortér listen efter alias.\n" "-N, --sort-by-name Sortér listen efter navn.\n" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3840,7 +3869,7 @@ msgstr "" " --loose-auth Ignorér bruger-autentifikationsdata i URI.\n" " --loose-query Ignorér forespørgsels-streng i URI.\n" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -3856,7 +3885,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3909,7 +3938,7 @@ msgstr "" "-m, --medium-type Anvend ændringer på alle softwarekilder af angiven " "type.\n" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3941,7 +3970,7 @@ msgstr "" "-s, --services Genopfrisk også tjenester før genopfriskning af " "softwarekilder.\n" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3965,7 +3994,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -4005,7 +4034,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -4091,7 +4120,7 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Download blot pakkerne, installér ikke.\n" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -4132,69 +4161,76 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -4256,23 +4292,23 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Download blot pakkerne, installér ikke.\n" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 #, fuzzy msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" @@ -4360,30 +4396,30 @@ msgstr "" "udtryk.\n" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -4401,7 +4437,7 @@ msgstr "" "\n" "-r, --repo Blot en anden måde at angive softwarekilde på.\n" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4437,7 +4473,7 @@ msgstr "" "-N, --sort-by-name Sortér listen efter pakkenavn.\n" "-R, --sort-by-repo Sortér listen efter softwarekilde.\n" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4459,7 +4495,7 @@ msgstr "" "-i, --installed-only Vis kun installerede mønstre.\n" "-u, --not-installed-only Vis kun mønstre, som ikke er installerede.\n" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4481,12 +4517,12 @@ msgstr "" "-i, --installed-only Vis kun installerede produkter.\n" "-u, --not-installed-only Vis kun produkter som ikke er installerede.\n" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -4530,7 +4566,7 @@ msgstr "" " --recommends Vis anbefaler.\n" " --suggests Vis foreslår.\n" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -4545,7 +4581,7 @@ msgstr "" "\n" "Dette er et alias for \"%s\".\n" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -4560,7 +4596,7 @@ msgstr "" "\n" "Dette er et alias for \"%s\".\n" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -4575,7 +4611,7 @@ msgstr "" "\n" "Dette er et alias for \"%s\".\n" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -4589,7 +4625,7 @@ msgstr "" "\n" "Denne kommando har ingen yderligere tilvalg.\n" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -4603,7 +4639,7 @@ msgstr "" "\n" "Denne kommando har ingen yderligere tilvalg.\n" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4626,7 +4662,7 @@ msgstr "" "-t, --type Type af pakke (%s).\n" " Standard: %s.\n" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4650,28 +4686,28 @@ msgstr "" " Standard: %s.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 #, fuzzy msgid "locks (ll) [options]" msgstr "vis alle tilvalg" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 #, fuzzy msgid "List current package locks." msgstr "Der er ikke angivet nogen pakkelåse." #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4689,7 +4725,7 @@ msgstr "" "-d, --only-duplicates Ryd kun duplikerede låse.\n" "-e, --only-empty Ryd kun låse som ikke låser noget.\n" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4707,7 +4743,7 @@ msgstr "" " Kommandotilvalg:\n" "-l, --label Vis operativsystem-etiketten.\n" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -4723,7 +4759,7 @@ msgstr "" " Kommandotilvalg:\n" "-m, --match Opfatter manglende udgivelsesnummer som enhver udgivelse.\n" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -4738,19 +4774,19 @@ msgstr "" "Denne kommando har ingen yderligere tilvalg.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." msgstr "" #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4758,7 +4794,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4766,7 +4802,7 @@ msgid "" "system service name." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -4788,7 +4824,7 @@ msgid "" " would be done.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -4817,7 +4853,7 @@ msgstr "" " men vis hvilke kilde-RPM'er der mangler eller er " "uvedkommende.\n" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -4831,7 +4867,7 @@ msgstr "" "\n" "Denne kommando har ingen yderligere tilvalg.\n" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -4846,7 +4882,7 @@ msgstr "" "Denne kommando har ingen yderligere tilvalg.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -4857,7 +4893,7 @@ msgstr "" "Vis liste over tilgængelige tjenestetyper.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -4870,7 +4906,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -4890,7 +4926,7 @@ msgstr "" "-n, --name Bruger en given streng som tjeneste-navn.\n" "-r, --recurse Går ind i undermapper.\n" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -4904,7 +4940,7 @@ msgstr "" "\"%s\".\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" @@ -4914,16 +4950,16 @@ msgstr "" "\n" "Denne kommando har en attrap-implementation som altid returnerer 0.\n" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "Uventet programforløb." -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "Ikke-tilvalg programargumenter: " #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" @@ -4956,20 +4992,20 @@ msgstr "" " #@@@@@@@@# \n" " +@@@@#` " -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "Root-rettigheder kræves for at genopfriske tjenester." -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "Root-rettigheder kræves for at ændre systemtjenester." -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "'%s' er ikke en gyldig tjenestetype." -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "Se '%s' eller '%s' for at få en liste over kendte tjenestetyper." @@ -4978,121 +5014,121 @@ msgstr "Se '%s' eller '%s' for at få en liste over kendte tjenestetyper." #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "Alias eller en samlet tilvalg kræves." -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "Tjenesten '%s' blev ikke fundet." -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "Root-rettigheder kræves for at ændre systemets softwarekilder." -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "For få argumenter." -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" "Hvis der kun anvendes ét argument, skal det være en URI, der peger på en ." "repo-fil." -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "Kan ikke bruge %s sammen med %s. Bruger indstillingen %s." -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "Den angivne type er ikke en gyldig type af softwarekilde:" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" "Se '%s' eller '%s' for at få en liste over kendte typer af softwarekilder." -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "Krævet argument mangler." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "Softwarekilden '%s' blev ikke fundet ved alias, nummer eller URI." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "Tjenesten '%s' blev ikke fundet ved alias, nummer eller URI." -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "For få argumenter. Der kræves mindst URI og alias." -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "Softwarekilden '%s' blev ikke fundet." -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "Softwarekilden %s blev ikke fundet." -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "" "Der kræves root-rettigheder for at genopfriske systemets softwarekilder." -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "Det globale tilvalg \"%s\" har ingen virkning her." -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "Argumenter tillades ikke, hvis '%s' anvendes." -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "Der kræves root-rettigheder for at rydde lokal cache." -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "Mindst ét pakkenavn kræves." -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "" "Der kræves root-rettigheder for at installere eller afinstallere pakker." #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "Ignorerer argumenter, markerer hele softwarekilden." -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "Ukendt pakketype: %s" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "Kan ikke afinstallere rettelser." -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" @@ -5104,34 +5140,34 @@ msgstr "" "databaseindgange,\n" "
eller lignende." -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "Afinstallation af en kildepakke er ikke defineret og implementeret." -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "'%s' ligner en RPM-fil. Vil forsøge at downloade den." -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "Problem med RPM-filen angivet som '%s'. Skipper." -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "Problem med at læse RPM-header for %s. Er det en RPM-fil?" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "Cache for rene RPM-filer" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "Ingen gyldige argumenter angivet." -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." @@ -5140,75 +5176,70 @@ msgstr "" "Intet kan installeres." #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s modsiger %s" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "%s kan i øjeblikket ikke bruges med %s" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "Kildepakkens navn er et krævet argument." -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "Tilstanden er sat til \"match-exact\"" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "Ukendt pakketype \"%s\"." -#: src/Zypper.cc:4276 -#, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "Den angivne softwarekilde \"%s\" er deaktiveret." - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 #, fuzzy msgid "No matching items found." msgstr "Ingen matchende problemstillinger fundet." -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "" "Problem opstod under initialisering eller udførsel af søgeforespørgslen" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "Se meddelelsen ovenfor for at få et tip." -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "Kan ikke bruge %s sammen med %s." -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "Der kræves root-rettigheder for at opdatere pakker." -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "Operationen er ikke understøttet." -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "Brug \"%s\" til at opdatere installerede produkter." -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " @@ -5217,17 +5248,17 @@ msgstr "" "Zypper holder ikke styr på installerede kildepakker. For at installere den " "seneste kildepakke og dens bygningsafhængigheder, brug \"%s\"." -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "Kan ikke bruge flere typer når specifikke pakker gives som argumenter." -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "" "Der kræves root-rettigheder for at udføre en opgradering af distributionen." -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -5238,65 +5269,65 @@ msgstr "" "softwarekilder. Sørg for at disse softwarekilder er indbyrdes kompatible før " "du fortsætter. Se \"%s\" for mere information om denne kommando." -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "Brug" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "Der kræves root-rettigheder for at tilføje pakkelåse." -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "Distributionsetiket: %s" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "Kort etiket: %s" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "%s matcher %s" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "%s er nyere end %s" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "%s er ældre end %s" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "Ikke tilstrækkelige rettigheder til at bruge downloadmappen \"%s\"." -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "Denne kommando giver kun mening i zyppers skal." -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "Du kører allerede zyppers skal." -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 msgid "Resolvable Type" msgstr "Type af resolvable" @@ -5383,29 +5414,29 @@ msgstr "%s konflikter med %s, vil bruge den mindre aggressive %s" msgid "Force resolution:" msgstr "Gennemtving løsning:" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "Verificerer afhængigheder..." #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "Beregner opgradering..." -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "Genererer solver-test-case..." -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "Generering af solver-test-case gennemført i %s." -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "Fejl under oprettelse af solver-test-case." -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -5413,19 +5444,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "Tjekker efter kørende processer som bruger slettede biblioteker..." -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 msgid "Check failed:" msgstr "Tjek mislykkedes:" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 msgid "Skip check:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -5436,32 +5467,32 @@ msgstr "" "nylig opgradering. Du bør måske tjekke og genstarte nogle af dem. Kør \"%s\" " "for at opliste disse programmer." -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "Der blev modtaget opdateringsbekendtgørelser fra følgende pakker:" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "Meddelelse fra pakken %s:" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "j/n" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "Vis bekendtgørelserne nu?" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "Beregner distributionsopgradering..." -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "Løser pakkeafhængigheder..." -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" @@ -5469,7 +5500,7 @@ msgstr "" "Nogle af afhængighederne for installerede pakker er uopfyldt. For at løse " "afhængighederne skal følgende handlinger udføres:" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "Der kræves root-rettigheder for løse brudte pakkeafhængigheder." @@ -5483,24 +5514,24 @@ msgstr "Der kræves root-rettigheder for løse brudte pakkeafhængigheder." #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "j/n/p/v/a/s/l/d/o" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "" "Ja, acceptér oversigten og fortsæt med installation/fjernelse af pakker." #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "Nej, annullér operationen." #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." @@ -5509,56 +5540,56 @@ msgstr "" "afhængighedsproblemer." #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "Slå visning af pakkeversioner til/fra." #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "Slå visning af pakkearkitekturer til/fra." #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" "Slå visning af softwarekilder hvorfra pakker vil blive installeret til/fra." #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "Slå visning af navne på pakkeleverandører til/fra." #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "Skift mellem visning af alle detaljer og så få detaljer som muligt." #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "Vis oversigten i pageren." -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "udfører" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "(testkørsel)" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "Problem med at hente pakkefilen fra softwarekilden:" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "Softwarekilden '%s' er uddateret. Det vil måske hjælpe at køre '%s'." -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -5576,42 +5607,42 @@ msgstr "" "- brug et andet installationsmedie ( f.eks. hvis det er beskadiget)\n" "- brug en anden softwarekilde" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "" "Der opstod en problem under eller efter installation eller fjernelse af " "pakker:" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" "En af de installerede rettelser kræver genstart af din maskine. Genstart " "hurtigst muligt." -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" "En af de installerede rettelser påvirker selve pakkehåndteringen. Kør denne " "kommando en gang mere for at installere andre nødvendige rettelser." -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "Afhængigheder for alle installerede pakker er dækket." -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "Intet at gøre." @@ -5757,33 +5788,33 @@ msgstr "Fejl ved download af kildepakken \"%s\"." msgid "No source packages to download." msgstr "Ingen kildepakker der skal downloades." -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "Systempakker" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "Ingen nødvendige rettelser fundet." -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 msgid "No patterns found." msgstr "Ingen mønstre fundet." -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 msgid "No packages found." msgstr "Ingen pakker fundet." #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 msgid "Internal Name" msgstr "Internt navn" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 msgid "No products found." msgstr "Ingen produkter fundet." -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "Ingen, der leverer \"%s\", fundet." @@ -5836,12 +5867,12 @@ msgstr "Justér til bedste version..." msgid "Not downloading anything..." msgstr "Downloader ikke noget..." -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "Fejl ved download af pakken \"%s\"." -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "Downloader ikke pakken \"%s\"." @@ -6308,33 +6339,33 @@ msgstr "Ugyldig OBS-URI." msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "Korrekt format er obs:///[platform]" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "Problem med kopiering af den angivne RPM-fil til cache-mappen." -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "Måske er du ved at løbe tør for diskplads." -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "Problem med at hente den angivne RPM-fil" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "Tjek om filen er tilgængelig." -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "Ukendt downloadtilstand \"%s\"." -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "Tilgængelige downloadtilstande: %s" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "Tilvalget \"%s\" tilsidesætter \"%s\"." diff --git a/po/de.po b/po/de.po index fd1134b..8e75df8 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -20,11 +20,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper.de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-08 10:16+0000\n" "Last-Translator: Sarah Kriesch \n" -"Language-Team: German " -"\n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Kein Digest für Datei %s." #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "Fortfahren?" @@ -460,11 +460,11 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nein" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "Die Aktion wurde mit einem Fehler beendet." -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "Fertig." @@ -488,33 +488,33 @@ msgstr "Fehler" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "Repository" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "Name" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "Version" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "Arch" @@ -525,21 +525,21 @@ msgstr "Anbieter" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "Zusammenfassung" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "automatisch" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." @@ -547,99 +547,99 @@ msgstr[0] "Es gäbe %1% Übereinstimmung für '%2%'." msgstr[1] "Es gäbe %1% Übereinstimmungen für '%2%'." #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "%s '%s' nicht gefunden." #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "Informationen zu %s %s:" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 msgid "Support Level" msgstr "Support Level" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "Installierte Größe" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "Installiert" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "veraltet (Version %s installiert)" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "aktuell" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 msgid "not installed" msgstr "nicht installiert" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 msgid "Source package" msgstr "Quellpaket" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "Kategorie" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "Schweregrad" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 msgid "Created On" msgstr "Erstellt am" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "Neustart erforderlich" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "Neustart des Paketmanagers erforderlich" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 msgid "Interactive" msgstr "Interaktiv" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "Sichtbar für den Benutzer" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "Inhalt" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "(leer)" @@ -651,97 +651,97 @@ msgstr "(leer)" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "S" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "Typ" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "Abhängigkeit" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 msgid "Required" msgstr "Benötigt" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "Empfohlen" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "Vorgeschlagen" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "Ende des Supports" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "Unbekannt" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "Siehe %1%" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "Variante" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "Ist Basis" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 msgid "Update Repositories" msgstr "Repositorys aktualisieren" -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 msgid "Content Id" msgstr "Inhalts-ID" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 msgid "Provided by enabled repository" msgstr "Durch aktiviertes Repository bereitgestellt" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "Nicht durch ein aktiviertes Repository bereitgestellt" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 msgid "CPE Name" msgstr "CPE-Name" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "nicht definiert" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 msgid "invalid CPE Name" msgstr "ungültiger CPE-Name" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 msgid "Short Name" msgstr "Kurzname" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "Baut binäres Paket" @@ -1768,7 +1768,14 @@ msgid_plural "source packages to install" msgstr[0] "zu installierendes Quellpaket" msgstr[1] "zu installierende Quellpakete" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 msgid "System reboot required." msgstr "Systemneustart erforderlich." @@ -1911,6 +1918,11 @@ msgstr "Passwort" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Unbekanntes Kommando '%s'" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -1997,33 +2009,33 @@ msgstr "Aktualisieren der Rohmetadaten erzwingen" msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "Metadaten von Repository '%s' abrufen" -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "Möchten Sie das Repository %s dauerhaft deaktivieren?" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "Fehler beim Deaktivieren des Repositorys '%s'." -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "Problem beim Abrufen der Dateien von '%s'." -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "In der Fehlermeldung oben finden Sie einen entsprechenden Hinweis." -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "Keine URIs für '%s' definiert." #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " @@ -2032,16 +2044,16 @@ msgstr "" "Fügen Sie eine oder mehrere Basis-URI(baseurl=URI)-Einträge zu %s für " "Repository '%s' hinzu." -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 msgid "No alias defined for this repository." msgstr "Kein Alias für dieses Repository definiert." -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "Repository '%s' ist ungültig." -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." @@ -2049,22 +2061,22 @@ msgstr "" "Überprüfen Sie, ob die für dieses Repository bestimmten URIs auf ein " "gültiges Repository verweisen." -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "Fehler beim Abrufen der Metadaten für '%s':" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "Erstellen des Repository-Cache erzwingen" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "Fehler beim Analysieren der Metadaten für '%s':" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -2076,49 +2088,66 @@ msgstr "" "im Zweifel sind, erstellen Sie anhand der folgenden Anweisungen einen " "Fehlerbericht: http://de.opensuse.org/Zypper/Fehlersuche." -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "Im lokalen Cache wurden keine Repository-Metadaten für '%s' gefunden." -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 msgid "Error building the cache:" msgstr "Fehler bei der Erstellung des Cache:" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" "Repository '%s' konnte anhand seines Alias, seiner Nummer oder URI nicht " "gefunden werden." -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "" "Verwenden Sie '%s', um die Liste der definierten Repositorys abzurufen." -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "Deaktiviertes Repository '%s' wird ignoriert" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "Das angegebene Repository '%s' ist deaktiviert." + +#: src/repos.cc:800 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "" +"Verwenden Sie die Kommandos '%s' oder '%s', um Repositorys hinzuzufügen oder " +"zu aktivieren." + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "Repository '%s' wird aufgrund der Option '%s' ignoriert." -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "Repository '%s' wird vorübergehend deaktiviert." + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "Inhalt des deaktivierten Repositorys '%s' wird durchsucht." -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "Repository '%s' wird aufgrund des obigen Fehlers übersprungen." -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " @@ -2127,7 +2156,7 @@ msgstr "" "Repository '%s' ist veraltet. Sie können 'zypper refresh' als root " "ausführen, um es zu aktualisieren." -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " @@ -2136,258 +2165,258 @@ msgstr "" "Der Metadaten-Cache muss für das Repository '%s' erstellt werden. Sie können " "dazu 'zypper refresh' als Root ausführen." -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "Repository '%s' wird deaktiviert." -#: src/repos.cc:899 -#, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "Repository '%s' wird vorübergehend deaktiviert." - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "Repository '%s' bleibt weiterhin ungültig." -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "" "Einige der Repositorys konnten aufgrund eines Fehlers nicht aktualisiert " "werden." -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "Ziel wird initialisiert" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 msgid "Target initialization failed:" msgstr "Zielinitialisierung fehlgeschlagen:" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" "Das Problem kann möglicherweise durch Ausführen von 'zypper refresh' als " "Root behoben werden." -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "Alias" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 msgid "GPG Check" msgstr "GPG-Überprüfung" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisierung" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "Priorität" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "URI" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 msgid "Service" msgstr "Dienst" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 msgid "No repositories defined." msgstr "Keine Repositorys definiert." -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" "Mit dem Kommando 'zypper addrepo' können Sie ein oder mehrere Repositorys " "hinzufügen." #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 msgid "Autorefresh" msgstr "Automatische Aktualisierung" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "On" msgstr "Am" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "Aus" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 msgid "Keep Packages" msgstr "Pakete beibehalten" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "GPG-Schlüssel-URI" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 msgid "Path Prefix" msgstr "Pfad-Präfix" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 msgid "Parent Service" msgstr "übergeordneter Dienst" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "Schlüsselwörter" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "Repo-Info-Pfad" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "MD-Cache-Pfad" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 msgid "Error reading repositories:" msgstr "Fehler beim Lesen von Repositorys:" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "%s kann nicht zum Schreiben geöffnet werden." -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "Haben Sie eventuell keine Schreibberechtigung?" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "Repositorys wurden erfolgreich nach %s exportiert." -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 msgid "Specified repositories: " msgstr "Angegebene Repositorys: " -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "Repository '%s' wird deaktiviert." + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "Deaktiviertes Repository '%s' wird übersprungen" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "Die angegebenen Repositorys wurden nicht aktiviert oder definiert." -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "Es wurden keine aktivierten Repositorys definiert." -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "" "Verwenden Sie die Kommandos '%s' oder '%s', um Repositorys hinzuzufügen oder " "zu aktivieren." -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "" "Die Repositorys konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden." -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "Die angegebenen Repositorys wurden aktualisiert." -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "Alle Repositorys wurden aktualisiert." -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "Metadaten-Cache für '%s' wird bereinigt." -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "Rohmetadaten-Cache für '%s' wird bereinigt." -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "Rohmetadaten-Cache für %s '%s' wird beibehalten." #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "Pakete für '%s' werden bereinigt." -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "Repository '%s' kann aufgrund eines Fehlers nicht bereinigt werden." -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "Cache der installierten Pakete wird bereinigt." -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "" "Der Cache der installierten Pakete kann aufgrund eines Fehlers nicht " "bereinigt werden." -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "Die Repositorys konnten aufgrund von Fehlern nicht bereinigt werden." -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "Einige der Repositorys wurden aufgrund eines Fehlers nicht bereinigt." -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "Angegebene Repositorys wurden bereinigt." -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "Alle Repositorys wurden bereinigt." -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" "Dies ist ein nicht beschreibbares Wechselmedium (CD/DVD). Automatische " "Aktualisierung wird deaktiviert." -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "Ungültiger Repository-Alias: '%s'" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" "Ein Repository namens '%s' ist bereits vorhanden. Verwenden Sie einen " "anderen Alias." -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" @@ -2395,25 +2424,25 @@ msgstr "" "Der Repository-Typ konnte nicht festgestellt werden. Überprüfen Sie, ob die " "definierten URIs (siehe unten) auf ein gültiges Repository verweisen:" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "Am angegebenen Speicherort wurde kein gültiges Repository gefunden:" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "Problem beim Übertragen der Repository-Daten von angegebenen URI:" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "Überprüfen Sie, ob auf den angegebenen URI zugegriffen werden kann." -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "Unbekanntes Problem beim Hinzufügen des Repositorys:" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " @@ -2423,75 +2452,75 @@ msgstr "" "deaktiviert. Die Integrität und Herkunft der Pakete kann nicht überprüft " "werden." -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "Repository '%s' erfolgreich hinzugefügt" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "Daten werden von Medium '%s' gelesen" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "Problem beim Lesen der Daten von Medium '%s'" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "Überprüfen Sie, ob Ihr Installationsmedium gültig und lesbar ist." -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "" "Das Lesen von Daten von '%s'-Medien wird bis zur nächsten Aktualisierung " "verzögert." -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "Problem beim Zugriff auf die Datei am angegebenen URI" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "" "Überprüfen Sie, ob der URI gültig ist und auf ihn zugegriffen werden kann." -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "Problem beim Analysieren der Datei am angegebenen URI" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "Ist es eine .repo-Datei?" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "" "Beim Versuch, die Datei am angegebenen URI zu lesen, ist ein Problem " "aufgetreten" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "" "In der Datei wurde ein Repository ohne definierten Alias gefunden. Das " "Repository wird übersprungen." -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "" "Für Repository '%s' wurde kein URI definiert. Das Repository wird " "übersprungen." -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "Repository '%s' wurde entfernt." -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " @@ -2500,218 +2529,218 @@ msgstr "" "Alias von Repository '%s' kann nicht geändert werden. Das Repository gehört " "zum Dienst '%s', der dafür verantwortlich ist, den Alias festzulegen." -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "Repository '%s' wurde zu '%s' umbenannt." -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "Fehler beim Bearbeiten des Repositorys:" -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "Repository '%s' bleibt unverändert." -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "Die Priorität von Repository '%s' wurde nicht verändert (%d)" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "Repository '%s' wurde erfolgreich aktiviert." -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "Repository '%s' wurde erfolgreich deaktiviert." -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "Für Repository '%s' wurde die automatische Aktualisierung aktiviert." -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "Für Repository '%s' wurde die automatische Aktualisierung deaktiviert." -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "Für Repository '%s' wurde das Caching von RPM-Dateien aktiviert." -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "Für Repository '%s' wurde das Caching von RPM-Dateien deaktiviert." -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "Für Repository '%s' wurde die GPG-Prüfung aktiviert." -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "Für Repository '%s' wurde die GPG-Prüfung deaktiviert." -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "Die Priorität von Repository '%s' wurde auf %d festgelegt." -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "Name von Repository '%s' wurde auf '%s' festgelegt." -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "Für Repository '%s' müssen keine Änderungen vorgenommen werden." -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "Repository %s bleibt unverändert." -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 msgid "Error reading services:" msgstr "Fehler beim Lesen der Dienste:" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" "Dienst '%s' konnte nicht anhand des Alias, der Nummer oder des URI gefunden " "werden." -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "Verwenden Sie '%s', um die Liste der definierten Dienste abzurufen." -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" "Keine Dienste definiert. Verwenden Sie das Kommando '%s', um mindestens " "einen Dienst hinzuzufügen." -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" "Ein Dienst mit Alias '%s' ist bereits vorhanden. Verwenden Sie einen anderen " "Alias." -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "Fehler beim Hinzufügen von Dienst '%s'." -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "Dienst '%s' wurde erfolgreich hinzugefügt." -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "Dienst '%s' wird entfernt:" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "Dienst '%s' wurde entfernt." -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "Dienst '%s' wird aktualisiert." -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "Problem beim Abrufen der Repository-Indexdatei für Dienst '%s':" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "Dienst '%s' wird aufgrund des obigen Fehlers übersprungen." -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "" "Bitte überprüfen Sie, ob der URI gültig ist und auf ihn zugegriffen werden " "kann." -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "Deaktivierter Dienst '%s' wird übersprungen" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "" "Verwenden Sie die Kommandos '%s' oder '%s', um Dienste hinzuzufügen oder zu " "aktivieren." -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "Die angegebenen Dienste wurden nicht aktiviert oder definiert." -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "Es wurden keine aktivierten Dienste definiert." -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "Aufgrund von Fehlern konnten die Dienste nicht aktualisiert werden." -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "Aufgrund eines Fehlers wurden einige der Dienste nicht aktualisiert." -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "Die angegebenen Dienste wurden aktualisiert." -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 msgid "All services have been refreshed." msgstr "Alle Dienste wurden aktualisiert." -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "Der Dienst '%s' wurde erfolgreich aktiviert." -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "Der Dienst '%s' wurde erfolgreich deaktiviert." -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "Für Dienst '%s' wurde die automatische Aktualisierung aktiviert." -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "Für Dienst '%s' wurde die automatische Aktualisierung deaktiviert." -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "Name von Dienst '%s' wurde auf '%s' festgelegt." -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2723,7 +2752,7 @@ msgstr[1] "" "Repositories '%s' wurden zu den aktivierten Repositories von Dienst '%s' " "hinzugefügt" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2735,7 +2764,7 @@ msgstr[1] "" "Repositories '%s' wurden zu den deaktivierten Repositories von Dienst '%s' " "hinzugefügt" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2748,7 +2777,7 @@ msgstr[1] "" "Repositories '%s' wurden aus den aktivierten Repositories von Dienst '%s' " "entfernt" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2762,56 +2791,56 @@ msgstr[1] "" "Repositories '%s' wurden aus den deaktivierten Repositories von Dienst '%s' " "entfernt" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "Für Dienst '%s' müssen keine Änderungen vorgenommen werden." -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "Fehler beim Bearbeiten des Dienstes:" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "Dienst %s bleibt unverändert." -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 msgid "Loading repository data..." msgstr "Repository-Daten werden geladen..." -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "Daten des Repositorys '%s' werden abgerufen..." -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "" "Repository '%s' nicht im Cache gespeichert. Speichern im Cache wird " "ausgeführt..." -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "Problem beim Laden der Daten von '%s'" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "" "Repository '%s' konnte nicht aktualisiert werden. Der alte Cache wird " "verwendet." -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "" "Aufgrund eines Fehlers wurden die auflösbaren Elemente aus '%s' nicht " "geladen." -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2821,16 +2850,16 @@ msgstr "" "andere Spiegelung oder einen anderen Server zu verwenden." #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "Versuchen Sie es vorher jedoch mit '%s' oder sogar mit '%s'." -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 msgid "Reading installed packages..." msgstr "Installierte Pakete werden gelesen..." -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "Problem beim Lesen der installierten Pakete:" @@ -3046,7 +3075,7 @@ msgstr "PackageKit wird noch ausgeführt (wahrscheinlich aktiv)." msgid "Try again?" msgstr "Erneut versuchen?" -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." @@ -3054,29 +3083,29 @@ msgstr "" "Alte Kommandozeilen-Option %1% erkannt. Bitte stattdessen die globale Option " "%2% verwenden." -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" "Alte Kommandozeilen-Option %1% erkannt. Bitte stattdessen %2% verwenden." -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 msgid "Command options:" msgstr "Kommandooptionen:" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "Optionen für Experten:" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "Für diesen Befehl gibt es keine zusätzlichen Optionen." -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "Unerwartete Ausnahme." -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -3125,7 +3154,7 @@ msgstr "" "\t--xmlout, -x\t\tZur XML-Ausgabe wechseln.\n" "\t--ignore-unknown, -i\tUnbekannte Pakete ignorieren.\n" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -3143,7 +3172,7 @@ msgstr "" "verwenden.\n" "\t--pkg-cache-dir \tAlternativverzeichnis für Paket-Cache verwenden.\n" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -3178,7 +3207,7 @@ msgstr "" "\t--releasever\t\tDen Wert von $releasever in allen .repo-Dateien setzen " "(Standard: Distributionsversion)\n" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -3190,7 +3219,7 @@ msgstr "" "\t--disable-system-resolvables\n" "\t\t\t\tKeine installierten Pakete lesen.\n" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" @@ -3200,7 +3229,7 @@ msgstr "" "\thelp, ?\t\t\tHilfe drucken.\n" "\tshell, sh\t\tMehrere Kommandos auf einmal akzeptieren.\n" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -3220,7 +3249,7 @@ msgstr "" "\trefresh, ref\t\tAlle Repositorys aktualisieren.\n" "\tclean\t\t\tLokale Zwischenspeicher bereinigen.\n" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -3236,7 +3265,7 @@ msgstr "" "\tremoveservice, rs\tEinen festgelegten Dienst entfernen.\n" "\trefresh-services, refs\tAlle Dienste aktualisieren.\n" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -3258,7 +3287,7 @@ msgstr "" "\t\t\t\tNeu hinzugefügte Pakete, die durch installierte\n" "\t\t\t\tPakete vorgeschlagen wurden, installieren.\n" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3276,7 +3305,7 @@ msgstr "" "\tdist-upgrade, dup\tEine Distributionsaktualisierung durchführen.\n" "\tpatch-check, pchk\tAuf Patches prüfen.\n" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3302,7 +3331,7 @@ msgstr "" "\tproducts, pd\t\tAlle verfügbaren Produkte auflisten.\n" "\twhat-provides, wp\tPakete mit angegebener Fähigkeit auflisten.\n" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3316,7 +3345,7 @@ msgstr "" "\tlocks, ll\t\tAktuelle Paketsperren auflisten.\n" "\tcleanlocks, cl\t\tNicht verwendete Sperren entfernen.\n" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3338,7 +3367,7 @@ msgstr "" "\tsource-download\t\tQuell-RPMs für alle installierten Pakete\n" "\t\t\t\tin ein lokales Verzeichnis herunterladen.\n" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" @@ -3346,7 +3375,7 @@ msgstr "" " Unterkommandos:\n" "\tsubcommand\t\tVerfügbare Unterkommandos auflisten.\n" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3358,7 +3387,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "" @@ -3367,47 +3396,47 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "Geben Sie '%s' ein, um eine kommandospezifische Hilfe abzurufen." -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "Ausführlichkeitsgrad: %d" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "Ungültiger Tabellenstil %d." -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "Eine Ganzzahl von %d bis %d verwenden" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "Unterkommando %1% unterstützt keine globalen zypper-Optionen." -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "Erzwungene Einstellung" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" "Die Benutzerdatenzeichenkette darf keine nicht druckbaren Zeichen oder " "Zeilenumbrüche enthalten!" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "Nicht interaktiver Modus wird aktiviert." -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." @@ -3415,11 +3444,11 @@ msgstr "" "Patches mit der Markierung 'rebootSuggested' werden als nicht interaktiv " "behandelt." -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "Modus 'no-gpg-checks' wird eingegeben." -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" @@ -3427,11 +3456,11 @@ msgstr "" "'%s' wird eingeschaltet. Neue Repository-Signierschlüssel werden automatisch " "importiert!" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "Der in der Option --root festgelegte Pfad muss absolut sein." -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" @@ -3440,46 +3469,46 @@ msgstr "" "Der Link muss auf die .prod-Datei Ihrer Kernprodukte in /etc/products.d " "verweisen.\n" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" "Repositorys deaktiviert. Es wird nur die Datenbank der installierten Pakete " "verwendet." -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "Automatische Aktualisierung deaktiviert." -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "CD/DVD-Repositorys deaktiviert." -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 msgid "Remote repositories disabled." msgstr "Entfernte Repositorys deaktiviert." -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "Installierte auflösbare Elemente werden ignoriert." #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "Die Option %s hat hier keine Auswirkung und wird daher ignoriert." #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "Die zypper-Shell unterstützt nicht die Ausführung von Unterbefehlen." -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "Das Kommando '%s' wurde durch '%s' ersetzt." -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "Siehe '%s' für alle verfügbaren Optionen." @@ -3487,7 +3516,7 @@ msgstr "Siehe '%s' für alle verfügbaren Optionen." #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3588,8 +3617,8 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Pakete nur herunterladen, nicht installieren.\n" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3599,7 +3628,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3651,7 +3680,7 @@ msgstr "" "-D, --dry-run Das Entfernen testen, nicht wirklich entfernen.\n" " --details Ausführliche Installationsübersicht anzeigen.\n" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3679,7 +3708,7 @@ msgstr "" " --download-only Die Pakete nur herunterladen und nicht " "installieren.\n" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3690,7 +3719,7 @@ msgstr "" "können diesen Wert aber in Ihrer lokalen RPM-Konfiguration ändern. Versuchen " "Sie im Zweifelsfall, '%2%' auszuführen." -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3735,7 +3764,7 @@ msgstr "" "-d, --download-only Die Pakete nur herunterladen, nicht " "installieren.\n" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3772,7 +3801,7 @@ msgstr "" " --debug-solver Auflöser-Testfall für das Debugging erstellen.\n" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3795,7 +3824,7 @@ msgstr "" "festlegen.\n" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3814,7 +3843,7 @@ msgstr "" " --loose-query Anfragezeichenkette im URI ignorieren.\n" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3881,7 +3910,7 @@ msgstr "" "-m, --medium-type Änderungen auf Dienste des festgelegten Typs " "anwenden.\n" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3913,7 +3942,7 @@ msgstr "" "-U, --sort-by-uri Die Liste nach URI sortieren.\n" "-N, --sort-by-name Die Liste nach Name sortieren.\n" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3936,7 +3965,7 @@ msgstr "" "Repositorys ebenfalls wiederherstellen.\n" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3984,7 +4013,7 @@ msgstr "" "-f, --refresh Automatische Aktualisierung für dieses Repository " "aktivieren.\n" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -4028,7 +4057,7 @@ msgstr "" "-A, --sort-by-alias Die Liste nach Alias sortieren.\n" "-N, --sort-by-name Die Liste nach Name sortieren.\n" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -4046,7 +4075,7 @@ msgstr "" " --loose-auth Benutzerauthentifizierungsdaten im URI ignorieren.\n" " --loose-query Anfrage-Zeichenkette im URI ignorieren.\n" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -4063,7 +4092,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -4120,7 +4149,7 @@ msgstr "" "-m, --medium-type Änderungen auf Repositories des festgelegten Typs " "anwenden.\n" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -4155,7 +4184,7 @@ msgstr "" "-s, --services Zunächst die Dienste, anschließend die Repositorys " "aktualisieren.\n" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -4180,7 +4209,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -4220,7 +4249,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -4315,7 +4344,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -4397,22 +4426,29 @@ msgstr "" "-d, --download-only Die Pakete nur herunterladen, nicht " "installieren.\n" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" "Installieren Sie nur Patches, die die Paketverwaltung selbst betreffen." +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "list-patches (lp) [OPTIONEN]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "Alle anwendbaren Patches auflisten." -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." @@ -4420,7 +4456,7 @@ msgstr "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "Anwendbare Patches für Bugzilla-Einträge auflisten." -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." @@ -4428,7 +4464,7 @@ msgstr "" "--cve[=#]\n" "Anwendbare Patches für CVE-Einträge auflisten." -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." @@ -4436,7 +4472,7 @@ msgstr "" "--issues[=STRING]\n" "Einträge suchen, die mit der angegebenen Zeichenkette übereinstimmen." -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." @@ -4444,7 +4480,7 @@ msgstr "" "--date \n" "Nut Patches auflisten, die vor dem angegebenen Datum herausgegeben wurden." -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." @@ -4452,7 +4488,7 @@ msgstr "" "-g, --category \n" "Nur Patches mit dieser Kategorie auflisten." -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." @@ -4460,7 +4496,7 @@ msgstr "" "--severity \n" "Nur Patches mit diesem Schweregrad auflisten." -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." @@ -4468,7 +4504,7 @@ msgstr "" "-a, --all\n" "Alle Patches auflisten, nicht nur die anwendbaren." -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." @@ -4476,7 +4512,7 @@ msgstr "" "-r, --repo \n" "Nur Patches aus dem angegebenen Repository auflisten." -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -4542,31 +4578,31 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Pakete nur herunterladen, nicht installieren.\n" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "" "Angabe, ob installierte auflösbare Elemente durch eine ältere Version " "ausgetauscht werden dürfen." -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" "Angabe, ob der Name von installierten auflösbaren Elementen geändert werden " "darf." -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" "Angabe, ob die Architektur von installierten auflösbaren Elementen geändert " "werden darf." -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" "Angabe, ob der Anbieter von installierten auflösbaren Elementen geändert " "werden darf." -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -4663,12 +4699,12 @@ msgstr "" "interpretiert.\n" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "patch-check (pchk) [OPTIONEN]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." @@ -4677,7 +4713,7 @@ msgstr "" "erforderliche Patches gefunden wurden, und 101, wenn mindestens ein " "erforderlicher Sicherheits-Patch gefunden wurde." -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." @@ -4685,7 +4721,7 @@ msgstr "" "-r, --repo \n" "Nur das angegebene Repository auf Patches überprüfen." -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." @@ -4693,7 +4729,7 @@ msgstr "" "--updatestack-only\n" "Nur nach Patches suchen, die die Paketverwaltung selbst betreffen." -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -4711,7 +4747,7 @@ msgstr "" "\n" "-r, --repo Eine andere Methode zur Angabe von Repositorys.\n" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4747,7 +4783,7 @@ msgstr "" "-N, --sort-by-name Die Liste nach Paketname sortieren.\n" "-R, --sort-by-repo Die Liste nach Repository sortieren.\n" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4769,7 +4805,7 @@ msgstr "" "-i, --installed-only Nur installierte Schemata anzeigen.\n" "-u, --not-installed-only Nur nicht-installierte Schemata anzeigen.\n" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4791,14 +4827,14 @@ msgstr "" "-i, --installed-only Nur installierte Produkte anzeigen.\n" "-u, --not-installed-only Nur nicht installierte Produkte anzeigen.\n" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" "Nur XML-Ausgabe: Wortwörtliche Weitergabe der gefundenen XML-Tags in einer " "Produktdatei." -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -4843,7 +4879,7 @@ msgstr "" " --recommends 'Empfohlen' wird angezeigt.\n" " --suggests 'Vorschläge' wird angezeigt.\n" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -4858,7 +4894,7 @@ msgstr "" "\n" "Dies ist ein Alias für '%s'.\n" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -4873,7 +4909,7 @@ msgstr "" "\n" "Dies ist ein Alias für '%s'.\n" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -4888,7 +4924,7 @@ msgstr "" "\n" "Dies ist ein Alias für '%s'.\n" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -4902,7 +4938,7 @@ msgstr "" "\n" "Dieses Kommando hat keine zusätzlichen Optionen.\n" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -4916,7 +4952,7 @@ msgstr "" "\n" "Dieses Kommando hat keine zusätzlichen Optionen.\n" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4941,7 +4977,7 @@ msgstr "" "-t, --type Pakettyp (%s).\n" " Standard: %s.\n" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4967,26 +5003,26 @@ msgstr "" " Standard: %s.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "locks (ll) [Optionen]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "Aktuelle Paketsperren anzeigen." #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "Anzahl der auflösbaren Elemente für die einzelnen Sperren anzeigen." #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "Auflösbare Elemente für die einzelnen Sperren auflisten." -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -5004,7 +5040,7 @@ msgstr "" "-d, --only-duplicates Nur doppelte Sperren entfernen.\n" "-e, --only-empty Nur Sperren entfernen, die nichts sperren.\n" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -5022,7 +5058,7 @@ msgstr "" " Kommandooptionen:\n" "-l, --label Betriebssystembezeichnung anzeigen.\n" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -5039,7 +5075,7 @@ msgstr "" "-m, --match Versteht eine fehlende Versionsnummer als jede beliebige " "Version.\n" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -5054,12 +5090,12 @@ msgstr "" "Dieses Kommando hat keine zusätzlichen Optionen.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "ps [Optionen]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." @@ -5068,7 +5104,7 @@ msgstr "" "verwenden, die bei einem der letzten Upgrades gelöscht wurden." #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -5080,7 +5116,7 @@ msgstr "" "Systemdienste anzeigen." #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -5091,7 +5127,7 @@ msgstr "" "Standardausgabe drucken, gefolgt von einem Zeilenumbruch. Alle '%s'-" "Anweisungen mit werden durch den Namen des Systemdiensts ersetzt." -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -5136,7 +5172,7 @@ msgstr "" "--dry-run Keine Pakete herunterladen, nur berichten,\n" " was gemacht werden würde.\n" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -5166,7 +5202,7 @@ msgstr "" " stattdessen anzeigen, welche Quell-RPMs fehlen oder " "irrelevant sind.\n" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -5180,7 +5216,7 @@ msgstr "" "\n" "Dieses Kommando hat keine zusätzlichen Optionen.\n" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -5195,7 +5231,7 @@ msgstr "" "Dieses Kommando hat keine zusätzlichen Optionen.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -5206,7 +5242,7 @@ msgstr "" "Verfügbare Diensttypen auflisten.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -5219,7 +5255,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -5239,7 +5275,7 @@ msgstr "" "-n, --name Die angegebene Zeichenkette als Dienstname verwenden.\n" "-r, --recurse Unterverzeichnisse berücksichtigen.\n" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -5253,7 +5289,7 @@ msgstr "" "ist ein Alias für '%s'.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" @@ -5264,16 +5300,16 @@ msgstr "" "Dieses Kommando umfasst eine ''leere Implementierung'', die stets den Wert 0 " "zurückgibt.\n" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "Unerwarteter Programmverlauf." -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "Andere Programmargumente (keine Optionen): " #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" @@ -5283,21 +5319,21 @@ msgstr "" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "Zum Aktualisieren der Dienste sind Root-Berechtigungen erforderlich." -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "" "Zum Bearbeiten von Systemdiensten sind Root-Berechtigungen erforderlich." -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "'%s' ist kein gültiger Diensttyp." -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "Eine Liste der bekannten Diensttypen finden Sie unter '%s' oder '%s'." @@ -5307,55 +5343,55 @@ msgstr "Eine Liste der bekannten Diensttypen finden Sie unter '%s' oder '%s'." #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "Alias oder Sammeloption erforderlich." -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "Dienst '%s' nicht gefunden." -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "" "Zum Bearbeiten von System-Repositorys sind Root-Berechtigungen erforderlich." -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "Zu wenig Argumente." -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" "Wenn nur ein Argument verwendet wird, dann muss es sich um einen auf eine ." "repo-Datei verweisenden URI handeln." -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden. Die Einstellung %s wird " "verwendet." -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "Der angegebene Typ ist kein gültiger Repository-Typ:" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" "Eine Liste der bekannten Repository-Typen finden Sie unter '%s' oder '%s'." -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "Erforderliches Argument fehlt." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" @@ -5364,55 +5400,55 @@ msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" "Dienst '%s' konnte nicht anhand des Alias, der Nummer oder des URI gefunden " "werden." -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "Zu wenig Argumente. Es sind mindestens URI und Alias erforderlich." -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "Repository '%s' nicht gefunden." -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "Repository %s nicht gefunden." -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "" "Zum Aktualisieren der System-Repositorys sind Root-Berechtigungen " "erforderlich." -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "Die globale Option '%s' hat hier keine Auswirkung." -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "Bei Verwendung von '%s' sind keine Argumente zulässig." -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "" "Zum Bereinigen der lokalen Zwischenspeicher sind Root-Berechtigungen " "erforderlich." # 50168 AttribValues/delnotify -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "Es ist mindestens ein Paketname erforderlich." -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "" "Zum Installieren oder Deinstallieren von Paketen sind Root-Berechtigungen " @@ -5420,20 +5456,20 @@ msgstr "" #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "Argumente ignorieren, gesamtes Repository markieren." -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "Unbekannter Pakettyp: %s" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "Patches können nicht deinstalliert werden." -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" @@ -5444,38 +5480,38 @@ msgstr "" "Patches werden nicht im Sinne von kopierten Dateien, Datenbankeinträgen\n" "oder ähnlichem installiert." -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "" "Die Deinstallation eines Quellpakets ist nicht definiert und implementiert." -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "" "'%s' sieht wie eine RPM-Datei aus. Es wird versucht, sie herunterzuladen." -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "" "Problem mit der als '%s' angegebenen RPM-Datei. Die Datei wird übersprungen." -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "" "Problem beim Lesen des RPM-Headers von %s. Handelt es sich um eine RPM-Datei?" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "Einfacher Cache für RPM-Dateien" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "Keine gültigen Argumente angegeben." -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." @@ -5484,75 +5520,70 @@ msgstr "" "Elemente verwendet. Keine Installation möglich." #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s widerspricht %s" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "%s kann momentan nicht mit %s verwendet werden" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "Die Angabe eines Quellpaketnamens ist zwingend erforderlich." -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "Der Modus ist auf 'match-exact' eingestellt" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "Unbekannter Pakettyp '%s'." -#: src/Zypper.cc:4276 -#, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "Das angegebene Repository '%s' ist deaktiviert." - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 msgid "No matching items found." msgstr "Keine passenden Objekte gefunden." -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "" "Bei der Initialisierung oder Ausführung der Suchanfrage ist ein Problem " "aufgetreten" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "In der Meldung oben finden Sie einen entsprechenden Hinweis." -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "Option %1% hat ohne die globale Option %2% keinen Effekt." -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden." -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "Zum Aktualisieren der Pakete sind Root-Berechtigungen erforderlich." -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "Operation wird nicht unterstützt." -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "Verwenden Sie '%s' zur Aktualisierung installierter Produkte." -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " @@ -5561,20 +5592,20 @@ msgstr "" "Zypper zeichnet die installierten Quellpakete nicht auf. Verwenden Sie '%s' " "zur Installation des neuesten Quellpakets und seiner Build-Abhängigkeiten." -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" "Wenn bestimmte Pakete als Argumente angegeben sind, können nicht mehrere " "Typen verwendet werden." -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "" "Zur Durchführung einer Distributionsaktualisierung sind Root-Berechtigungen " "erforderlich." -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -5586,65 +5617,65 @@ msgstr "" "kompatibel sind, bevor Sie fortfahren. Weitere Informationen zu diesem " "Kommando finden Sie unter '%s'." -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "Belegung" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "Zum Hinzufügen von Paketsperren sind Root-Berechtigungen erforderlich." -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "%lu Sperre entfernt." msgstr[1] "%lu Sperren entfernt." -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "XML-Ausgabe für diesen Befehl nicht implementiert." -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "Distributionsname: %s" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "Kurzname: %s" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "%s stimmt mit %s überein" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "%s ist neuer als %s" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "%s ist älter als %s" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "Ungenügende Rechte zur Verwendung des Download-Verzeichnisses '%s'." -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "Dieses Kommando ist nur in der Zypper-Shell sinnvoll." -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "Es wird bereits eine Zypper-Shell ausgeführt." -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 msgid "Resolvable Type" msgstr "Typ des auflösbaren Elements" @@ -5736,29 +5767,29 @@ msgstr "%s steht in Konflikt mit %s, das weniger aggressive %s wird verwendet" msgid "Force resolution:" msgstr "Auflösung erzwingen:" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "Abhängigkeiten werden überprüft..." #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "Aktualisierung wird berechnet..." -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "Testfall für Auflösung wird erzeugt..." -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "Testfall für Auflösung erfolgreich unter %s erzeugt." -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "Fehler beim Erstellen des Testfalls für Auflösung." -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -5768,19 +5799,19 @@ msgstr "" "ist in zypper.conf deaktiviert. Starten Sie die Suche manuell mit '%s'." #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "Prüfung auf aktive Prozesse mithilfe von gelöschten Bibliotheken..." -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 msgid "Check failed:" msgstr "Prüfung fehlerhaft:" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 msgid "Skip check:" msgstr "Überprüfung überspringen:" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -5791,33 +5822,33 @@ msgstr "" "Aktualisierung gelöscht wurden. Überprüfen Sie die Programme, und starten " "Sie sie ggf. neu. Mit '%s' rufen Sie eine Liste der Programme auf." -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "" "Aktualisierungsbenachrichtigungen wurden von den folgenden Paketen empfangen:" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "Nachricht von Paket %s:" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "j/n" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "Benachrichtigungen jetzt anzeigen?" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "Distributions-Aktualisierungen werden verarbeitet..." -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "Paketabhängigkeiten werden aufgelöst..." -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" @@ -5826,7 +5857,7 @@ msgstr "" "Abhängigkeiten zu reparieren, müssen die folgenden Aktionen ausgeführt " "werden:" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "" "Zur Reparatur beschädigter Paketabhängigkeiten sind Root-Berechtigungen " @@ -5842,12 +5873,12 @@ msgstr "" #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "j/n/p/v/a/r/h/d/g" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "" @@ -5855,12 +5886,12 @@ msgstr "" "Pakete fortfahren." #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "Nein, den Vorgang abbrechen." #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." @@ -5869,17 +5900,17 @@ msgstr "" "Abhängigkeitsprobleme anzuzeigen." #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "Anzeige der Paketversionen ein-/ausschalten." #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "Anzeige der Paketarchitekturen ein-/ausschalten." #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" @@ -5887,40 +5918,40 @@ msgstr "" "ausschalten." #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "Anzeige der Namen der Paketanbieter ein-/ausschalten." #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" "Anzeige zwischen 'Alle Details' und 'Möglichst wenig Details' umschalten." #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "Zusammenfassung im Pager anzeigen." -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "speichern" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "(Probelauf)" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "Problem beim Abrufen der Paketdatei aus dem Repository:" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "Repository '%s' ist veraltet. Vielleicht hilft es, '%s' auszuführen." -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -5939,42 +5970,42 @@ msgstr "" " – Ein anderes Installationsmedium (z. B. bei Beschädigung) verwenden\n" " – Ein anderes Repository verwenden" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "" "Während oder nach der Installation/dem Entfernung von Paketen ist ein " "Problem aufgetreten:" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "Die Installation wurde mit einem Fehler abgeschlossen." -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "Mit '%1%' können Sie Abhängigkeitsprobleme beheben." -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" "Einer der installierten Patches erfordert einen Neustart des Computers. " "Führen Sie den Neustart so bald als möglich aus." -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" "Einer der installierten Patches betrifft den Paketmanager selbst. Führen Sie " "das Kommando erneut aus, um weitere erforderliche Patches zu installieren." -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "Die Abhängigkeiten aller installierten Pakete sind berücksichtigt." -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "Keine auszuführenden Aktionen." @@ -6123,33 +6154,33 @@ msgstr "Fehler beim Herunterladen von Quellpaket '%s'." msgid "No source packages to download." msgstr "Es sind keine Quellpakete für den Download verfügbar." -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "Systempakete" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "Keine benötigten Patches gefunden." -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 msgid "No patterns found." msgstr "Keine Schemata gefunden." -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 msgid "No packages found." msgstr "Keine Pakete gefunden." #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 msgid "Internal Name" msgstr "Interner Name" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 msgid "No products found." msgstr "Keine Produkte gefunden." -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "Keine Anbieter von '%s' gefunden." @@ -6203,12 +6234,12 @@ msgstr "Zur besten Version bereinigen..." msgid "Not downloading anything..." msgstr "Es wird nichts heruntergeladen..." -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "Fehler beim Herunterladen des Pakets '%s'." -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "Paket '%s' wird nicht heruntergeladen." @@ -6677,33 +6708,33 @@ msgstr "Ungültiger OBS-URI." msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "Das korrekte Format ist: obs:///[Plattform]" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "Problem beim Kopieren der angegebenen RPM-Datei zum Cache-Verzeichnis." -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "Möglicherweise reicht Ihr Festplattenplatz nicht aus." -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "Problem beim Abrufen der angegebenen RPM-Datei" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "Überprüfen Sie, ob auf die Datei zugegriffen werden kann." -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "Unbekannter Download-Modus '%s'." -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "Verfügbare Download-Modi: %s" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "Option '%s' setzt '%s' außer Kraft." diff --git a/po/el.po b/po/el.po index b168741..9b1bb75 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper.el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-23 07:58+0000\n" "Last-Translator: Anastasios Mavrommatis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Καμία σύνοψη για το αρχείο %s." #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "Συνέχεια;" @@ -454,11 +454,11 @@ msgstr "Ναι" msgid "No" msgstr "Όχι" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "Ολοκληρώθηκε με σφάλμα." -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "Ολοκληρώθηκε." @@ -482,33 +482,33 @@ msgstr "Σφάλμα" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "Αποθετήριο" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "Όνομα" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "Έκδοση" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "Αρχιτεκτονική" @@ -519,21 +519,21 @@ msgstr "Προμηθευτής" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "Περίληψη" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." @@ -541,99 +541,99 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "%s '%s' δεν βρέθηκε." #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "Πληροφορίες για το %s %s:" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 msgid "Support Level" msgstr "Επίπεδο υποστήριξης" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "Μέγεθος Εγκατεστημένου" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "Εγκατεστημένο" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "αν-ενημέρωτο (εγκατεστημένη έκδοση %s)" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "ενημερωμένο" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 msgid "not installed" msgstr "μη εγκατεστημένο" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 msgid "Source package" msgstr "Πηγαίο πακέτο" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "Κατηγορία" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "Σοβαρότητα" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 msgid "Created On" msgstr "Δημιουργήθηκε" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "Απαιτείται Επανεκκίνηση" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "Απαιτείται Επανεκκίνηση του Διαχειριστή Πακέτων" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 msgid "Interactive" msgstr "Διαδραστικός" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "Ορατό στον Χρήστη" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "Περιεχόμενα" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "(άδειο)" @@ -645,98 +645,98 @@ msgstr "(άδειο)" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "Κ" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "Τύπος" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "Εξάρτηση" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 #, fuzzy msgid "Required" msgstr "Απαιτεί" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "Συνιστώμενα" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "Προτεινόμενα" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "Λήξη της Υποστήριξης" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "άγνωστη" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "Βλέπε %1%" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "Γεύση" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "Είναι Βάση" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 msgid "Update Repositories" msgstr "Ενημέρωση Αποθετηρίων" -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 msgid "Content Id" msgstr "Id περιεχομένου" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 msgid "Provided by enabled repository" msgstr "Παρέχεται από ενεργοποιημένο αποθετήριο" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "Δεν παρέχεται από κανένα ενεργοποιημένο αποθετήριο" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 msgid "CPE Name" msgstr "Όνομα CPE" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "μη ορισμένο" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 msgid "invalid CPE Name" msgstr "μη έγκυρο όνομα CPE" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 msgid "Short Name" msgstr "Σύντομη Ονομασία" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "" @@ -1722,7 +1722,14 @@ msgid_plural "source packages to install" msgstr[0] "πηγαίο πακέτο προς εγκατάσταση" msgstr[1] "πηγαία πακέτα προς εγκατάσταση" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 msgid "System reboot required." msgstr "" @@ -1868,6 +1875,11 @@ msgstr "Κωδικός πρόσβασης" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Άγνωστη εντολή '%s'" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -1954,33 +1966,33 @@ msgstr "Εξαναγκασμός ανανέωσης ακατέργαστων μ msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "Λήψη μεταδεδομένων αποθετηρίου '%s'" -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "Θέλετε να απενεργοποιήσετε μόνιμα το αποθετήριο %s;" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "Σφάλμα απενεργοποίησης του αποθετηρίου '%s'." -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "Πρόβλημα κατά τη λήψη αρχείων από το %s." -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "Παρακαλώ δείτε το παραπάνω μήνυμα σφάλματος για κάποια υπόδειξη." -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "Δεν υπάρχουν ορισμένα URI για '%s'." #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " @@ -1989,16 +2001,16 @@ msgstr "" "Παρακαλώ προσθέστε ένα ή περισσότερα αναγνωριστικά URI (βασική " "τοποθεσία=URI) στο %s για το αποθετήριο '%s'." -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 msgid "No alias defined for this repository." msgstr "Δεν έχει οριστεί ψευδώνυμο για αυτό το αποθετήριο." -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "Το αποθετήριο '%s' δεν είναι έγκυρο." -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." @@ -2006,22 +2018,22 @@ msgstr "" "Παρακαλώ ελέγξτε αν τα ορισμένα URI για αυτό το αποθετήριο οδηγούν σε ένα " "έγκυρο αποθετήριο." -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "Σφάλμα κατά τη λήψη των μεταδεδομένων για '%s':" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "Εξαναγκασμός κατασκευής της λανθάνουσας μνήμης αποθετηρίου" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "Σφάλμα ανάλυσης μεταδεδομένων για '%s':" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -2033,50 +2045,67 @@ msgstr "" "υπάρχει αμφιβολία, παρακαλώ, υποβάλετε μια αναφορά σφάλματος ακολουθώντας " "τις οδηγίες στο http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "" "Τα μεταδεδομένα αποθετηρίου για το '%s' δεν βρέθηκαν στην τοπική λανθάνουσας " "μνήμη." -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 msgid "Error building the cache:" msgstr "Σφάλμα κατά την κατασκευή της λανθάνουσας μνήμης:" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" "Το αποθετήριο '%s' δεν βρέθηκε από το ψευδώνυμό του, τον αριθμό ή το URI." -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "" "Χρησιμοποιήστε το '%s' για να λάβετε τη λίστα με τα ορισμένα αποθετήρια." -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "Παράβλεψη απενεργοποιημένου αποθετηρίου '%s'" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "Το καθορισμένο αποθετήριο '%s' είναι απενεργοποιημένο." + +#: src/repos.cc:800 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "" +"Χρησιμοποιήστε τις εντολές '%s' ή '%s' για να προσθέσετε ή να ενεργοποιήσετε " +"αποθετήρια." + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "Παράβλεψη αποθετηρίου '%s' λόγω της '%s' επιλογής." -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "Προσωρινή ενεργοποίσηση αποθετηρίου '%s'." + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "Σάρωση περιεχομένου του απενεργοποιημένου αποθετηρίου '%s'." -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "Παράβλεψη του αποθετηρίου '%s' λόγω του παραπάνω σφάλματος." -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " @@ -2085,7 +2114,7 @@ msgstr "" "Το αποθετήριο '%s' δεν είναι ενημερωμένο. Μπορείτε να εκτελέσετε 'zypper " "refresh' ως root για να το ενημερώσετε." -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " @@ -2094,257 +2123,257 @@ msgstr "" "Η λανθάνουσα μνήμη μεταδεδομένων πρέπει να κατασκευαστεί για το αποθετήριο " "'%s'. Για να το κάνετε αυτό, μπορείτε να εκτελέσετε 'zypper refresh' ως root." -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "Απενεργοποίηση αποθετηρίου '%s'." -#: src/repos.cc:899 -#, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "Προσωρινή ενεργοποίσηση αποθετηρίου '%s'." - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "Το αποθετήριο '%s' παραμένει απενεργοποιημένο." -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "Κάποια από τα αποθετήρια δεν ανανεώθηκαν λόγω ενός σφάλματος." -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "Αρχικοποίηση Στόχου" # %s is either BOOTP or DHCP -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 msgid "Target initialization failed:" msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης στόχου:" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" "Η εκτέλεση του 'zypper refresh' ως root μπορεί να επιλύσει το πρόβλημα." -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "Ψευδώνυμο" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "Ενεργοποιημένο" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 msgid "GPG Check" msgstr "Έλεγχος GPG" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "Ανανέωση" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "Προτεραιότητα" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "URI" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 msgid "Service" msgstr "Υπηρεσία" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 msgid "No repositories defined." msgstr "Δεν ορίστηκαν αποθετήρια." -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" "Χρησιμοποιήστε την εντολή 'zypper addrepo' για προσθήκη ενός ή περισσοτέρων " "αποθετηρίων." #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 msgid "Autorefresh" msgstr "Αυτόματη ανανέωση" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "On" msgstr "Ενεργό" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "Ανενεργό" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 msgid "Keep Packages" msgstr "Διατήρηση Πακέτων" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "URI κλειδιού GPG" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 msgid "Path Prefix" msgstr "Πρόθεμα Διαδρομής" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 msgid "Parent Service" msgstr "Γονική υπηρεσία" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 #, fuzzy msgid "Repo Info Path" msgstr "Διαδρομή Πληροφοριών Αποθετηρίου" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "Διαδρομή Λανθάνουσας Μνήμης MD" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 msgid "Error reading repositories:" msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση των αποθετηρίων:" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του '%s' για εγγραφή." -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "Μήπως δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής;" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "Τα αποθετήρια εξήχθησαν με επιτυχία στο %s." -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 msgid "Specified repositories: " msgstr "Ορισμένα αποθετήρια: " -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "Απενεργοποίηση αποθετηρίου '%s'." + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "Παράβλεψη απενεργοποιημένου αποθετηρίου '%s'" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "Τα επιλεγμένα αποθετήρια δεν είναι ενεργοποιημένα ή ορισμένα." -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "Δεν έχουν οριστεί ενεργοποιημένα αποθετήρια." -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "" "Χρησιμοποιήστε τις εντολές '%s' ή '%s' για να προσθέσετε ή να ενεργοποιήσετε " "αποθετήρια." -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "Αδυναμία ανανέωσης αποθετηρίων λόγω σφαλμάτων." -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "Τα ορισμένα αποθετήρια έχουν ανανεωθεί." -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "Όλα τα αποθετήρια έχουν ανανεωθεί." -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "Εκκαθάριση μεταδεδομένων λανθάνουσας μνήμης για '%s'." -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "Εκκαθάριση ακατέργαστων μεταδεδομένων λανθάνουσας μνήμης για '%s'." -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "Διατήρηση ακατέργαστων μεταδεδομένων λανθάνουσας μνήμης για %s '%s'." #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "Εκκαθάριση πακέτων για '%s'." -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "Αδυναμία εκκαθάρισης αποθετηρίου '%s' λόγω ενός σφάλματος." # progress stages -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "Εκκαθάριση λανθάνουσας μνήμης εγκατεστημένων πακέτων." -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "" "Αδυναμία εκκαθάρισης λανθάνουσας μνήμης εγκατεστημένων πακέτων λόγω ενός " "σφάλματος." -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκκαθάριση των αποθετηρίων λόγω σφαλμάτων." -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "Κάποια από τα αποθετήρια δεν εκκαθαρίστηκαν λόγω ενός σφάλματος." -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "Τα ορισμένα αποθετήρια έχουν υποστεί εκκαθάριση." -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "Όλα τα αποθετήρια έχουν υποστεί εκκαθάριση." -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" "Αυτό είναι ένα μεταβλητό μέσο (CD/DVD) μόνο-για-ανάγνωση, απενεργοποίηση της " "αυτόματης ανανέωσης." -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "Μη έγκυρο ψευδώνυμο αποθετηρίου: '%s'" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" "Το αποθετήριο με την ονομασία '%s' υπάρχει ήδη. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε ένα " "άλλο ψευδώνυμο." -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" @@ -2352,26 +2381,26 @@ msgstr "" "Αδυναμία ανίχνευσης του τύπου του αποθετηρίου. Παρακαλώ ελέγξτε αν τα " "ορισμένα URI (δείτε παρακάτω) οδηγούν σε ένα έγκυρο αποθετήριο:" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ενός έγκυρου αποθετηρίου στη δοσμένη τοποθεσία:" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "Πρόβλημα μεταφοράς δεδομένων αποθετηρίου από το καθορισμένο URI:" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε αν το καθορισμένο URI είναι προσβάσιμο." -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "Άγνωστο πρόβλημα κατά την προσθήκη αποθετηρίου:" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " @@ -2380,71 +2409,71 @@ msgstr "" "Ο έλεγχος GPG είναι απενεργοποιημένος στη ρύθμιση παραμέτρων του αποθετηρίου " "'%1%'. Η ακεραιότητα και η προέλευση των πακέτων δεν μπορεί να επιβεβαιωθεί." -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "Το αποθετήριο '%s' προστέθηκε επιτυχώς" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "Ανάγνωση δεδομένων από το μέσο '%s'" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "Πρόβλημα ανάγνωσης δεδομένων από το μέσο '%s'" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "" "Παρακαλώ ελέγξτε αν το μέσο της εγκατάστασής σας είναι έγκυρο και αναγνώσιμο." -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "" "Η ανάγνωση δεδομένων από το μέσο '%s' καθυστερείται μέχρι την επόμενη " "ανανέωση." -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "Πρόβλημα κατά την πρόσβαση του αρχείου στο καθορισμένο URI" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε αν το URI είναι έγκυρο και προσβάσιμο." -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "Πρόβλημα κατά την ανάλυση του αρχείου στο ορισμένο URI" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "Είναι ένα αρχείο .repo;" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "" "Εμφανίστηκε πρόβλημα κατά την προσπάθεια ανάγνωσης του αρχείου στο " "καθορισμένο URI" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "Βρέθηκε αποθετήριο στο αρχείο χωρίς ορισμένο ψευδώνυμο, παράβλεψη." -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "Το αποθετήριο '%s' δεν έχει ορισμένο URI, παράβλεψη." -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "Το αποθετήριο '%s' έχει αφαιρεθεί." -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " @@ -2453,219 +2482,219 @@ msgstr "" "Αδυναμία αλλαγής ψευδωνύμου για το αποθετήριο '%s'. Το αποθετήριο ανήκει " "στην υπηρεσία '%s' που είναι υπεύθυνη για τη ρύθμιση του ψευδωνύμου του." -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "Το αποθετήριο '%s' μετονομάστηκε σε '%s'." -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "Σφάλμα κατά την τροποποίηση του αποθετηρίου:" -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "Το αποθετήριο '%s' μένει αμετάβλητο." -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "Η προτεραιότητα του αποθετηρίου '%s' έχει μείνει αμετάβλητη (%d)" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "Το αποθετήριο '%s' ενεργοποιήθηκε επιτυχώς." -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "Το αποθετήριο '%s' απενεργοποιήθηκε επιτυχώς." -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "Η αυτόματη ανανέωση έχει ενεργοποιηθεί για το αποθετήριο '%s'." -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "Η αυτόματη ανανέωση έχει απενεργοποιηθεί για το αποθετήριο '%s'." -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "" "Η τοπική αποθήκευση αρχείων RPM έχει ενεργοποιηθεί για το αποθετήριο '%s'." -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "" "Η τοπική αποθήκευση αρχείων RPM έχει απενεργοποιηθεί για το αποθετήριο '%s'." -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "Ο έλεγχος GPG έχει ενεργοποιηθεί για το αποθετήριο'%s'." -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "Ο έλεγχος GPG έχει απενεργοποιηθεί για το αποθετήριο '%s'." -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "Η προτεραιότητα του αποθετηρίου '%s' έχει οριστεί στο %d." -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "Η ονομασία του αποθετηρίου '%s' έχει οριστεί στο '%s'." -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "Τίποτα προς αλλαγή στο αποθετήριο '%s'." -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "Το αποθετήριο %s μένει αμετάβλητο." -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 msgid "Error reading services:" msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση των υπηρεσιών:" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "Η υπηρεσία '%s' δεν βρέθηκε από το ψευδώνυμό της, τον αριθμό ή το URI." -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "" "Χρησιμοποιήστε το '%s' για να λάβετε τη λίστα με τις ορισμένες υπηρεσίες." -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" "Δεν έχουν οριστεί υπηρεσίες. Χρησιμοποιήστε την εντολή '%s' για να " "προσθέσετε μια ή περισσότερες υπηρεσίες." -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" "Η υπηρεσία με την ονομασία '%s' υπάρχει ήδη. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε ένα " "άλλο ψευδώνυμο." -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά την προσθήκη της υπηρεσίας '%s'." -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "Η υπηρεσία '%s' προστέθηκε επιτυχώς." -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "Αφαίρεση της υπηρεσίας '%s':" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "Η υπηρεσία '%s' έχει αφαιρεθεί." -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "Ανανέωση της υπηρεσίας '%s'." -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "" "Πρόβλημα κατά τη λήψη του αρχείου ευρετηρίου του αποθετηρίου για την " "υπηρεσία '%s':" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "Παράβλεψη της υπηρεσίας '%s' λόγω του παραπάνω σφάλματος." -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "Ελέγξτε αν το URI είναι έγκυρο και προσβάσιμο." -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "Παράβλεψη απενεργοποιημένης υπηρεσίας '%s'" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "" "Χρησιμοποιήστε τις εντολές '%s' ή '%s' για να προσθέσετε ή να ενεργοποιήσετε " "υπηρεσίες." -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "Οι επιλεγμένες υπηρεσίες δεν είναι ενεργοποιημένες ή ορισμένες." -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "Δεν έχουν οριστεί ενεργοποιημένες υπηρεσίες." -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "Αδυναμία ανανέωσης υπηρεσιών λόγω σφαλμάτων." -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "Κάποιες από τις υπηρεσίες δεν ανανεώθηκαν λόγω ενός σφάλματος." -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "Οι καθορισμένες υπηρεσίες έχουν ανανεωθεί." -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 msgid "All services have been refreshed." msgstr "Όλες οι υπηρεσίες έχουν ανανεωθεί." -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "Η υπηρεσία '%s' έχει ενεργοποιηθεί επιτυχώς." -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "Η υπηρεσία '%s' έχει απενεργοποιηθεί επιτυχώς." -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "Η αυτόματη ανανέωση έχει ενεργοποιηθεί για την υπηρεσία '%s'." -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "Η αυτόματη ανανέωση έχει απενεργοποιηθεί για την υπηρεσία '%s'." -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "Η ονομασία της υπηρεσίας '%s' έχει οριστεί σε '%s'." -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2677,7 +2706,7 @@ msgstr[1] "" "Τα αποθετήρια '%s' προστέθηκαν στα ενεργοποιημένα αποθετήρια της υπηρεσίας " "'%s'" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2689,7 +2718,7 @@ msgstr[1] "" "Τα αποθετήρια '%s' προστέθηκαν στα απενεργοποιημένα αποθετήρια της υπηρεσίας " "'%s'" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2702,7 +2731,7 @@ msgstr[1] "" "Τα αποθετήρια '%s' αφαιρέθηκαν από τα ενεργοποιημένα αποθετήρια της " "υπηρεσίας '%s'" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2716,52 +2745,52 @@ msgstr[1] "" "Τα αποθετήρια '%s' αφαιρέθηκαν από τα απενεργοποιημένα αποθετήρια της " "υπηρεσίας '%s'" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "Δεν υπάρχει αλλαγή για την υπηρεσία '%s'." -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "Σφάλμα κατά την τροποποίηση της υπηρεσίας:" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "Η υπηρεσία %s μένει αμετάβλητη." -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 msgid "Loading repository data..." msgstr "Φόρτωση δεδομένων αποθετηρίου..." -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "Λήψη δεδομένων αποθετηρίου '%s'..." -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "Το αποθετήριο '%s' δεν είναι στην λανθάνουσα μνήμη. Αποθήκευση..." -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "Πρόβλημα φόρτωσης δεδομένων από '%s'" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "" "Το αποθετήριο '%s' δεν μπόρεσε να ενημερωθεί. Θα χρησιμοποιήσει την παλιά " "λανθάνουσα μνήμη." -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "Επιλύσεις από '%s' δεν φορτώνονται λόγω σφάλματος." -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2771,17 +2800,17 @@ msgstr "" "χρησιμοποιήσετε διαφορετικό mirror ή διακομιστή." #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "Δοκιμάστε '%s', ή καλύτερα '%s' πριν συνεχίσετε." # progress stages -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 msgid "Reading installed packages..." msgstr "Ανάγνωση εγκατεστημένων πακέτων..." -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά την ανάγνωση των εγκατεστημένων πακέτων:" @@ -2990,7 +3019,7 @@ msgstr "Το PackageKit εκτελείται ακόμα (πιθανόν είνα msgid "Try again?" msgstr "Δοκιμή ξανά;" -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, fuzzy, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." @@ -2998,30 +3027,30 @@ msgstr "" "Η επιλογή %1% γραμμή εντολών παλαιού τύπου ανιχνεύθηκε. Παρακαλώ " "χρησιμοποιήστε την καθολική επιλογή %2% αντ'αυτού." -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, fuzzy, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" "Η επιλογή %1% γραμμή εντολών παλαιού τύπου ανιχνεύθηκε. Παρακαλώ " "χρησιμοποιήστε %2% αντ'αυτού." -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 msgid "Command options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "Μη αναμενόμενη εξαίρεση." -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -3069,7 +3098,7 @@ msgstr "" "\t--xmlout, -x\t\tΕναλλαγή σε έξοδο σε XML.\n" "\t--ignore-unknown, -i\tΑγνόηση άγνωστων πακέτων.\n" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -3089,7 +3118,7 @@ msgstr "" "\t--pkg-cache-dir \tΧρήση εναλλακτικού καταλόγου λανθάνουσας μνήμης για " "τα πακέτα.\n" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 #, fuzzy msgid "" " Repository Options:\n" @@ -3124,7 +3153,7 @@ msgstr "" "\t--releasever\t\tΟρισμός της τιμής του $releasever σε όλα τα .repo αρχεία " "(προεπιλεγμένο: έκδοση διανομής)\n" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -3136,7 +3165,7 @@ msgstr "" "\t--disable-system-resolvables\n" "\t\t\t\tΝα μην αναγνωσθούν τα εγκατεστημένα πακέτα.\n" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" @@ -3146,7 +3175,7 @@ msgstr "" "\thelp, ?\t\t\tΕμφάνιση βοήθειας.\n" "\tshell, sh\t\tΑποδοχή πολλαπλών εντολών με τη μία.\n" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -3166,7 +3195,7 @@ msgstr "" "\trefresh, ref\t\tΑνανέωση όλων των αποθετηρίων.\n" "\tclean\t\t\tΕκκαθάριση τοπικής λανθάνουσας μνήμης.\n" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -3182,7 +3211,7 @@ msgstr "" "\tremoveservice, rs\tΑφαίρεση ορισμένης υπηρεσίας.\n" "\trefresh-services, refs\tΑνανέωση όλων των υπηρεσιών.\n" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -3204,7 +3233,7 @@ msgstr "" "\t\t\t\tΕγκατάσταση νέων πακέτων που προστέθηκαν, προτεινόμενων\n" "\t\t\t\tαπό τα εγκατεστημένα πακέτα.\n" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3223,7 +3252,7 @@ msgstr "" "\tdist-upgrade, dup\tΕκτέλεση αναβάθμισης διανομής.\n" "\tpatch-check, pchk\tΈλεγχος για διορθώσεις.\n" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3249,7 +3278,7 @@ msgstr "" "\tproducts, pd\t\tΛίστα όλων των διαθέσιμων προϊόντων.\n" "\twhat-provides, wp\tΛίστα πακέτων που παρέχουν την ορισμένη δυνατότητα.\n" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3263,7 +3292,7 @@ msgstr "" "\tlocks, ll\t\tΛίστα τρεχόντων κλειδωμάτων πακέτων.\n" "\tcleanlocks, cl\t\tΑφαίρεση αχρησιμοποίητων κλειδωμάτων.\n" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3287,13 +3316,13 @@ msgstr "" "πακέτα\n" "\t\t\t\tσε ένα τοπικό κατάλογο.\n" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3302,7 +3331,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "" @@ -3311,48 +3340,48 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "" "Πληκτρολογίστε '%s' για να πάρετε βοήθεια σχετικά με τη συγκεκριμένη εντολή." -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "Ανάλυτικά: %d" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "Μη έγκυρο στυλ πίνακα %d." -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "Χρησιμοποιήστε έναν ακέραιο αριθμό από %d έως %d" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "Ενισχυμένη ρύθμιση" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" "Το string των δεδομένων του χρηστη δεν πρέπει να περιέχει χαρακτήρες μη " "εκτυπώσιμους ή χαρακτήρες αλλαγής γραμμής!" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "Εισαγωγή σε μη-διαδραστική κατάσταση." -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." @@ -3360,11 +3389,11 @@ msgstr "" "Οι διορθώσεις που έχουν σαν σημαία την rebootSuggested δεν θα " "αντιμετωπιστούν ως διαδραστικές." -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "Εισαγωγή σε κατάσταση 'no-gpg-checks'." -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" @@ -3372,12 +3401,12 @@ msgstr "" "Ενεργοποίηση του '%s'. Τα νέα κλειδιά υπογραφής αποθετηρίου θα εισαχθούν " "αυτόματα!" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "" "Η διαδρομή που έχει οριστεί στην επιλογή --root πρέπει να είναι απόλυτη." -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" @@ -3386,46 +3415,46 @@ msgstr "" "Ο σύνδεσμος πρέπει να δείχνει στο αρχείο .prod των βασικών προϊόντων σας " "στο /etc/products.d.\n" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" "Τα αποθετήρια έχουν απενεργοποιηθεί, χρήση μόνο της βάσης δεδομένων των " "εγκατεστημένων πακέτων." -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "Η αυτόματη ανανέωση είναι απενεργοποιημένη." -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "Τα αποθετήρια CD/DVD έχουν απενεργοποιηθεί." -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 msgid "Remote repositories disabled." msgstr "Τα απομακρυσμένα αποθετήρια έχουν απενεργοποιηθεί." -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "Αγνόηση των εγκατεστημένων επιλύσιμων." #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "Η επιλογή %s δεν έχει κάποιο αποτέλεσμα εδώ, αγνόηση." #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "Η εντολή '%s' αντικαταστάθηκε από την '%s'." -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "Δείτε την '%s' για τις διαθέσιμες επολογές." @@ -3433,7 +3462,7 @@ msgstr "Δείτε την '%s' για τις διαθέσιμες επολογέ #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3484,8 +3513,8 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3493,7 +3522,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3544,7 +3573,7 @@ msgstr "" "πραγματικότητα.\n" " --details Εμφάνιση της αναλυτικής περίληψης εγκατάστασης.\n" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3569,7 +3598,7 @@ msgstr "" "αποθετήρια.\n" " --download-only Μόνο λήψη των πακέτων, χωρίς εγκατάσταση.\n" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3577,7 +3606,7 @@ msgid "" "executing '%2%'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3620,7 +3649,7 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Μόνο λήψη των πακέτων, όχι εγκατάσταση.\n" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3657,7 +3686,7 @@ msgstr "" "αποσφαλμάτωση.\n" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3679,7 +3708,7 @@ msgstr "" "-n, --name Ορισμός περιγραφικού ονόματος για την υπηρεσία.\n" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3698,7 +3727,7 @@ msgstr "" " --loose-query Αγνόηση αλφαριθμητικού ερωτήματος στο URI.\n" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3768,7 +3797,7 @@ msgstr "" "-m, --medium-type Εφαρμογή αλλαγών στις καθορισμένου τύπου " "υπηρεσίες.\n" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3800,7 +3829,7 @@ msgstr "" "-U, --sort-by-uri Ταξινόμηση της λίστας κατά URI.\n" "-N, --sort-by-name Ταξινόμηση της λίστας κατά όνομα.\n" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3814,7 +3843,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3839,7 +3868,7 @@ msgid "" "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3883,7 +3912,7 @@ msgstr "" "-A, --sort-by-alias Ταξινόμηση λίστας κατά ψευδώνυμο.\n" "-N, --sort-by-name Ταξινόμηση λίστας κατά όνομα.\n" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3901,7 +3930,7 @@ msgstr "" " --loose-auth Αγνόηση δεδομένων πιστοποίησης χρήστη στο URI.\n" " --loose-query Αγνόηση αλφαριθμητικού ερωτήματος στο URI.\n" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -3918,7 +3947,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3972,7 +4001,7 @@ msgstr "" "-m, --medium-type Εφαρμογή αλλαγών στα αποθετήρια καθορισμένου " "τύπου.\n" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -4007,7 +4036,7 @@ msgstr "" "-s, --services Ανανέωση επίσης υπηρεσιών πριν την ανανέωση " "αποθετηρίων.\n" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -4033,7 +4062,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -4076,7 +4105,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -4120,7 +4149,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -4161,63 +4190,70 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 #, fuzzy msgid "" "-r, --repo \n" @@ -4226,7 +4262,7 @@ msgstr "" " --from Paquetes seleccionados sólo del repositorio " "indicado.\n" -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -4294,23 +4330,23 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Να γίνει μόνο λήψη πακέτων, όχι εγκατάσταση.\n" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -4358,18 +4394,18 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 #, fuzzy msgid "" "-r, --repo \n" @@ -4378,13 +4414,13 @@ msgstr "" " --from Paquetes seleccionados sólo del repositorio " "indicado.\n" -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -4403,7 +4439,7 @@ msgstr "" "-r, --repo Απλά ένας άλλος τρόπος να καθοριστεί το " "αποθετήριο.\n" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4439,7 +4475,7 @@ msgstr "" "-N, --sort-by-name Ταξινόμηση της λίστας βάσει ονόματος πακέτου.\n" "-R, --sort-by-repo Ταξινόμηση λίστας ανά αποθετήριο.\n" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4462,7 +4498,7 @@ msgstr "" "-u, --not-installed-only Εμφάνιση μόνο patterns που δεν είναι " "εγκατεστημένα.\n" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4485,12 +4521,12 @@ msgstr "" "-u, --not-installed-only Εμφάνιση μόνο προιόντων που δεν είναι " "εγκατεστημένα.\n" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -4534,7 +4570,7 @@ msgstr "" " --recommends Εμφάνιση συνιστώμενων.\n" " --suggests Εμφάνιση προτεινόμενων.\n" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -4549,7 +4585,7 @@ msgstr "" "\n" "Αυτό είναι ένα ψευδώνυμο για το '%s'.\n" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -4564,7 +4600,7 @@ msgstr "" "\n" "Αυτό είναι ένα ψευδώνυμο για το '%s'.\n" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -4579,7 +4615,7 @@ msgstr "" "\n" "Αυτό είναι ένα ψευδώνυμο για το '%s'.\n" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -4593,7 +4629,7 @@ msgstr "" "\n" "Αυτή η εντολή δεν έχει επιπλέον επιλογές.\n" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -4607,7 +4643,7 @@ msgstr "" "\n" "Αυτή η εντολή δεν έχει επιπλέον επιλογές.\n" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4632,7 +4668,7 @@ msgstr "" "-t, --type Τύπος πακέτου (%s).\n" " Προεπιλογή: %s.\n" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4656,26 +4692,26 @@ msgstr "" " Προεπιλογή: %s.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "" #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4694,7 +4730,7 @@ msgstr "" "-e, --only-empty Εκκαθάριση μόνο κλειδωμάτων τα οποία δεν " "κλειδώνουν τίποτα.\n" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4712,7 +4748,7 @@ msgstr "" " Επιλογές εντολής:\n" "-l, --label Εμφάνιση ετικέτας λειτουργικού συστήματος.\n" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -4728,7 +4764,7 @@ msgstr "" " Επιλογές εντολής:\n" "-m, --match Δέχεται το νούμερο έκδοσης που λείπει ως οποιαδήποτε έκδοση.\n" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -4743,19 +4779,19 @@ msgstr "" "Αυτή η εντολή δεν έχει επιπλέον επιλογές.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." msgstr "" #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4763,7 +4799,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4771,7 +4807,7 @@ msgid "" "system service name." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -4793,7 +4829,7 @@ msgid "" " would be done.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -4823,7 +4859,7 @@ msgstr "" " αλλά να εμφανιστούν ποια πηγαία rpms λείπουν ή είναι " "εξωγενή.\n" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -4837,7 +4873,7 @@ msgstr "" "\n" "Αυτή η εντολή δεν έχει επιπλέον επιλογές.\n" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -4852,7 +4888,7 @@ msgstr "" "Αυτή η εντολή δεν έχει επιπλέον επιλογές.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -4863,7 +4899,7 @@ msgstr "" "Λίστα με τους διαθέσιμους τύπους υπηρεσιών.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -4876,7 +4912,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -4896,7 +4932,7 @@ msgstr "" "-n, --name Χρήση του string σαν υπηρεσία ονόματος.\n" "-r, --recurse Χωρισμός σε υποφακέλους.\n" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -4910,7 +4946,7 @@ msgstr "" "είναι ένα ψευδώνυμο για το '%s'.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" @@ -4920,16 +4956,16 @@ msgstr "" "\n" "Αυτή η εντολή έχει εικονική υλοποίηση η οποία πάντα επιστρέφει 0.\n" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "Μη αναμενόμενη ροή προγράμματος." -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "Παράμετροι προγράμματος που δεν είναι επιλογές: " #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" @@ -4991,21 +5027,21 @@ msgstr "" " ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒\n" " ▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "Απαιτούνται δικαιώματα root για την ανανέωση των υπηρεσιών." -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "" "Απαιτούνται δικαιώματα root για την τροποποίηση των υπηρεσιών του συστήματος." -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "Το '%s' δεν είναι ένας έγκυρος τύπος υπηρεσίας." -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -5016,129 +5052,129 @@ msgstr "" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "Απαιτείται επιλογή ψευδωνύμου ή άθροισης." -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "Η υπηρεσία '%s' δεν βρέθηκε." -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "" "Απαιτούνται δικαιώματα root για την τροποποίηση των αποθετηρίων του " "συστήματος." -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "Πολύ λίγες παράμετροι." -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" "Αν μόνο μια παράμετρος χρησιμοποιηθεί, πρέπει να είναι ένα URI που οδηγεί σε " "ένα αρχείο .repo." -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" "Το %s δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί μαζί με το %s. Χρησιμοποιώντας τις " "ρυθμίσεις του %s." -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "Ο καθορισμένος τύπος δεν είναι έγκυρος τύπος αποθετηρίου:" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" "Κοιτάξτε το '%s' ή το '%s για να πάρετε μια λίστα με γνωστούς τύπους " "αποθετηρίων." -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "Λείπει η απαιτούμενη παράμετρος." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "Το αποθετήριο '%s' δεν βρέθηκε από το ψευδώνυμο, τον αριθμό ή το URI." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "Η υπηρεσία '%s' δεν βρέθηκε από το ψευδώνυμο, τον αριθμός ή το URI." -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "" "Πολύ λίγες παράμετροι. Απαιτούνται τουλάχιστον το URI και το ψευδώνυμο." -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "Το αποθετήριο '%s' δεν βρέθηκε." -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "Το αποθετήριο %s δεν βρέθηκε." -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "" "Απαιτούνται δικαιώματα root για την ανανέωση των αποθετηρίων συστήματος." -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "Η καθολική επιλογή '%s' δεν έχει αποτέλεσμα εδώ." -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "Οι παράμετροι δεν επιτρέπονται εάν χρησιμοποιηθεί το '%s'." -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "" "Απαιτούνται δικαιώματα root για την εκκαθάριση της τοπικής λανθάνουσας " "μνήμης." -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "Απαιτείται τουλάχιστον ένα όνομα πακέτου." -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "" "Απαιτούνται δικαιώματα root για την εγκατάσταση ή απεγκατάσταση πακέτων." #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "Αγνόηση παραμέτρων, σημείωση όλου του αποθετηρίου." -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "Πακέτο άγνωστου τύπου: %s" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "Αδυναμία απεγκατάστασης διόρθωσης." -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" @@ -5150,34 +5186,34 @@ msgstr "" "εγγραφών βάσης δεδομένων,\n" "ή παρόμοια." -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "Η απεγκατάσταση ενός πηγαίου πακέτου δεν καθορίστηκε και εφαρμόστηκε." -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "Το '%s' μοιάζει με αρχείο RPM. Θα γίνει προσπάθεια για λήψη." -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "Πρόβλημα με τον καθορισμό αρχείου RPM ως '%s', προσπέραση." -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "Πρόβλημα ανάγνωσης της επικεφαλίδας του RPM του %s. Είναι αρχείο RPM;" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "Λανθάνουσα μνήμη απλών αρχείων RPM" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "Δεν καθορίστηκε έγκυρη παράμετρος." -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." @@ -5186,76 +5222,71 @@ msgstr "" "επιλύσεων. Τίποτα δεν μπορεί να εγκατασταθεί." #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "Το %s έρχεται σε αντίθεση με %s" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "Το %s προς το παρόν δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με το %s" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "Το όνομα πηγαίου πακέτου είναι απαιτούμενη παράμετρος." -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "Η λειτουργία ορίστηκε σε 'ταιριάζει-ακριβώς'" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "Πακέτο άγνωστου τύπου '%s'." -#: src/Zypper.cc:4276 -#, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "Το καθορισμένο αποθετήριο '%s' είναι απενεργοποιημένο." - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 #, fuzzy msgid "No matching items found." msgstr "Δεν βρέθηκαν ζητήματα που να ταιριάζουν." -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "" "Προέκυψε πρόβλημα στην αρχικοποίηση ή την εκτέλεση του ερωτήματος της " "αναζήτησης" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "Κοιτάξτε το παραπάνω μήνυμα για κάποια συμβουλή." -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "Αδυναμία χρήσης %s μαζί με %s." -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "Απαιτούνται δικαιώματα root για την ενημέρωση των πακέτων." -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται." -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "Για να ενημερώσετε τα εγκατεστημένα προιόντα χρησιμοποιήστε το '%s'." -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " @@ -5265,18 +5296,18 @@ msgstr "" "εγκαταστήσετε τα καινούργια πηγαία πακέτα και τις εξαρτήσεις τους, " "χρησιμοποιήστε το '%s'." -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" "Αδυναμία χρήσης πολλαπλών τύπων όταν τα καθορισμένα πακέτα ορίζονται σαν " "παράμετροι." -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "Απαιτούνται δικαιώματα root για την αναβάθμιση της διανομής." -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -5287,65 +5318,65 @@ msgstr "" "ενεργοποιημένα. Σιγουρευτείτε ότι τα αποθετήρια είναι συμβατά πριν " "προχωρήσετε. Ανατρέξτε στο '%s' για πληροφορίες σχετικά με την εντολή." -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "Χρήση" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "Απαιτούνται δικαιώματα root για την προσθήκη κλειδωμάτων πακέτων." -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "Αφαίρεση κλειδώματος %lu." msgstr[1] "Αφαίρεση κλειδωμάτων %lu." -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "Ετικέτα διανομής: %s" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "Μικρή ετικέτα: %s" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "Το %s ταιριάζει με το %s" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "Το %s είναι νεώτερο από το %s" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "Το %s είναι παλαιότερο από το %s" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα χρήσης του καταλόγου λήψεων '%s'." -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "Αυτή η εντολή έχει νόημα στο κέλυφος zypper." -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "Ήδη εκτελείτε το κέλυφος zypper." -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 msgid "Resolvable Type" msgstr "Επιλύσιμος Τύπος" @@ -5438,29 +5469,29 @@ msgstr "Το %s συγκρούεται με το %s, θα χρησιμοποιη msgid "Force resolution:" msgstr "Επιβολή ανάλυσης:" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "Επαλήθευση εξαρτήσεων..." #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "Υπολογισμός αναβάθμισης..." -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "Δημιουργία δοκιμαστικής επίλυσης..." -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "Η δοκιμαστική επίλυση δημιουργήθηκε με επιτυχία στο %s." -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία δοκιμαστικής επίλυσης." -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -5468,22 +5499,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" "Έλεγχος για διαδικασίες που εκτελούνται και χρησιμοποιούν διαγραμμένες " "βιβλιοθήκες..." -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 msgid "Check failed:" msgstr "Ο έλεγχος απέτυχε:" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 #, fuzzy msgid "Skip check:" msgstr "Έλεγχος GPG" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -5495,32 +5526,32 @@ msgstr "" "θέλετε να επανεκκινήσετε κάποια από αυτά. Εκτελέστε '%s' για να " "δημιουργήσετε μια λίστα με αυτά τα προγράμματα." -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "Οι ειδοποιήσεις ενημερώσεων ελήφθησαν από τα ακόλουθα πακέτα:" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "Μήνυμα από το πακέτο %s:" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "y/n" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "Εμφάνιση ειδοποιήσεων τώρα;" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "Υπολογισμός αναβάθμισης διανομής..." -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "Επίλυση εξαρτήσεων πακέτων..." -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" @@ -5529,7 +5560,7 @@ msgstr "" "Για να διορθωθούν αυτές τις εξαρτήσεις, οι ακόλουθες ενέργειες πρέπει να " "γίνουν:" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "" "Απαιτούνται δικαιώματα root για τη διόρθωση κατεστραμμένων εξαρτήσεων " @@ -5545,12 +5576,12 @@ msgstr "" #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "y/n/p/v/a/r/m/d/g" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "" @@ -5558,12 +5589,12 @@ msgstr "" "πακέτων." #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "Όχι, ακύρωση της λειτουργίας." #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." @@ -5572,60 +5603,60 @@ msgstr "" "προβλήματα εξαρτήσεων." #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "Εναλλαγή εμφάνισης των εκδόσεων των πακέτων." #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "Εναλλαγή εμφάνισης των αρχιτεκτονικών των πακέτων." #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" "Εναλλαγή εμφάνισης των αποθετηρίων από τα οποία θα εγκατασταθούν τα πακέτα." #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "Εναλλαγή εμφάνισης των ονομάτων των προμηθευτών." #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" "Εναλλαγή μεταξύ εμφάνισης όλων των λεπτομερειών και των λιγότερο δυνατόν " "λεπτομερειών." #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "Εμφάνιση της περίληψης στο σελιδοδείκτη." -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "υποβολή" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "(στεγνή εκτέλεση)" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "Πρόβλημα κατά τη λήψη του πακέτου από το αποθετήριο:" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "" "Το αποθετήριο '%s' δεν είναι ενημερωμένο. Η εκτέλεση του '%s' μπορεί να " "βοηθήσει." -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -5643,43 +5674,43 @@ msgstr "" "- χρησιμοποιήστε άλλο μέσο εγκατάστασης (εαν π.χ. είναι κατεστραμμένο)\n" "- χρησιμοποιήστε άλλο αποθετήριο" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "" "Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά ή μετά την εγκατάσταση ή την αφαίρεση των " "πακέτων:" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" "Μία από τις εγκατεστημένες διορθώσεις απαιτεί επανεκκίνηση του υπολογιστή " "σας. Επανεκκινήστε το συντομότερο δυνατόν." -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" "Μια από τις εγκατεστημένες διορθώσεις επηρεάζει τον διαχειριστή πακέτων. " "Εκτελέστε αυτή την εντολή ακόμη μια φορά για να εγκαταστήσετε όποιες άλλες " "διορθώσεις απαιτούνται." -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "Οι εξαρτήσεις όλων των εγκατεστημένων πακέτων είναι εντάξει." -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα να γίνει." @@ -5827,33 +5858,33 @@ msgstr "Σφάλμα λήψης πηγαίου πακέτου '%s'." msgid "No source packages to download." msgstr "Δεν υπάρχει πηγαίο πακέτο προς λήψη." -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "Πακέτα Συστήματος" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "Δε βρέθηκαν απαιτούμενες διορθώσεις." -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 msgid "No patterns found." msgstr "Δεν βρέθηκαν patterns." -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 msgid "No packages found." msgstr "Δεν βρέθηκαν πακέτα." #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 msgid "Internal Name" msgstr "Εσωτερικό Όνομα" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 msgid "No products found." msgstr "Δεν βρέθηκαν προϊόντα." -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "Δεν βρέθηκαν πάροχοι του '%s'." @@ -5907,12 +5938,12 @@ msgstr "Κλάδεμα στην καλύτερη έκδοση..." msgid "Not downloading anything..." msgstr "Δε μεταφορτώνεται τίποτα..." -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "Σφάλμα λήψης πακέτου '%s'." -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "Δεν μεταφορτώνεται το πακέτο '%s'." @@ -6375,35 +6406,35 @@ msgstr "Μη έγκυρο OBS URI." msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "Σωστή φόρμα είναι obs:///[platform]" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "" "Πρόβλημα κατά την αντιγραφή του καθορισμένου αρχείου RPM στον κατάλογο της " "λανθάνουσας μνήμης." -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "Ίσως να τελειώνει ο ελεύθερος χώρος στο δίσκο σας." -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "Πρόβλημα κατά την ανάκτηση του καθορισμένου αρχείου RPM" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε αν το αρχείο είναι προσπελάσιμο." -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "Άγνωστη κατάσταση λήψης '%s'." -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "Διαθέσιμες λειτουργίες λήψης: %s" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "Η επιλογή '%s' επικαλύπτει την '%s'." diff --git a/po/en.po b/po/en.po index a79b580..7cb4e09 100644 --- a/po/en.po +++ b/po/en.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "" @@ -397,11 +397,11 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "" -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "" @@ -424,33 +424,33 @@ msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "" @@ -461,21 +461,21 @@ msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." @@ -483,99 +483,99 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "" #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 msgid "Support Level" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 msgid "not installed" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 msgid "Source package" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 msgid "Created On" msgstr "" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 msgid "Interactive" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "" @@ -587,97 +587,97 @@ msgstr "" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 msgid "Required" msgstr "" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 msgid "Update Repositories" msgstr "" -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 msgid "Content Id" msgstr "" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 msgid "Provided by enabled repository" msgstr "" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 msgid "CPE Name" msgstr "" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 msgid "invalid CPE Name" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 msgid "Short Name" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "" @@ -1624,7 +1624,14 @@ msgid_plural "source packages to install" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 msgid "System reboot required." msgstr "" @@ -1760,6 +1767,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -1840,70 +1852,70 @@ msgstr "" msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "" -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "" -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " "'%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 msgid "No alias defined for this repository." msgstr "" -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "" -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." msgstr "" -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -1911,594 +1923,609 @@ msgid "" "Troubleshooting" msgstr "" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 msgid "Error building the cache:" msgstr "" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:800 +#, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "" -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " "update it." msgstr "" -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " "'zypper refresh' as root to do this." msgstr "" -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:899 -#, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "" - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 msgid "Target initialization failed:" msgstr "" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 msgid "GPG Check" msgstr "" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 msgid "Service" msgstr "" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 msgid "No repositories defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 msgid "Autorefresh" msgstr "" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "On" msgstr "" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 msgid "Keep Packages" msgstr "" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 msgid "Path Prefix" msgstr "" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 msgid "Parent Service" msgstr "" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 msgid "Error reading repositories:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "" -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "" -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 msgid "Specified repositories: " msgstr "" -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "" #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "" -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "" -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " "origin of packages cannot be verified." msgstr "" -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "" -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "" -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "" -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " "'%s' which is responsible for setting its alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "" -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 msgid "Error reading services:" msgstr "" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "" -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "" -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 msgid "All services have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2506,7 +2533,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2514,7 +2541,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2523,7 +2550,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2533,50 +2560,50 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 msgid "Loading repository data..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "" -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2584,16 +2611,16 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "" -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 msgid "Reading installed packages..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "" @@ -2791,34 +2818,34 @@ msgstr "" msgid "Try again?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 msgid "Command options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -2843,7 +2870,7 @@ msgid "" "\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -2853,7 +2880,7 @@ msgid "" "\t--pkg-cache-dir \tUse alternative package cache directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -2872,7 +2899,7 @@ msgid "" "distribution version)\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -2880,14 +2907,14 @@ msgid "" "\t\t\t\tDo not read installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -2899,7 +2926,7 @@ msgid "" "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -2909,7 +2936,7 @@ msgid "" "\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -2922,7 +2949,7 @@ msgid "" "\t\t\t\tby installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -2933,7 +2960,7 @@ msgid "" "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -2948,7 +2975,7 @@ msgid "" "\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -2957,7 +2984,7 @@ msgid "" "\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -2970,13 +2997,13 @@ msgid "" "\t\t\t\tto a local directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -2985,115 +3012,115 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 msgid "Remote repositories disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "" #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "" #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "" @@ -3101,7 +3128,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3152,8 +3179,8 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3161,7 +3188,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3188,7 +3215,7 @@ msgid "" " --details Show the detailed installation summary.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3202,7 +3229,7 @@ msgid "" " --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3210,7 +3237,7 @@ msgid "" "executing '%2%'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3233,7 +3260,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3253,7 +3280,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3267,7 +3294,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3279,7 +3306,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3310,7 +3337,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to services of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3327,7 +3354,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3341,7 +3368,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3366,7 +3393,7 @@ msgid "" "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3389,7 +3416,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3400,7 +3427,7 @@ msgid "" " --loose-query Ignore query string in the URI.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -3411,7 +3438,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3439,7 +3466,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to repositories of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3457,7 +3484,7 @@ msgid "" "-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3472,7 +3499,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -3497,7 +3524,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -3541,7 +3568,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -3582,69 +3609,76 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -3677,23 +3711,23 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -3741,30 +3775,30 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -3775,7 +3809,7 @@ msgid "" "-r, --repo Just another means to specify repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3795,7 +3829,7 @@ msgid "" "-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3808,7 +3842,7 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3821,12 +3855,12 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -3850,7 +3884,7 @@ msgid "" " --suggests Show suggests.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -3860,7 +3894,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -3870,7 +3904,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -3880,7 +3914,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -3889,7 +3923,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -3898,7 +3932,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -3912,7 +3946,7 @@ msgid "" " Default: %s.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -3927,26 +3961,26 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "" #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -3957,7 +3991,7 @@ msgid "" "-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -3968,7 +4002,7 @@ msgid "" "-l, --label Show the operating system label.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -3978,7 +4012,7 @@ msgid "" "-m, --match Takes missing release number as any release.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -3988,19 +4022,19 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." msgstr "" #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4008,7 +4042,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4016,7 +4050,7 @@ msgid "" "system service name." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -4038,7 +4072,7 @@ msgid "" " would be done.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -4054,7 +4088,7 @@ msgid "" " but show which source rpms are missing or extraneous.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -4063,7 +4097,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -4073,7 +4107,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -4081,7 +4115,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -4091,7 +4125,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -4103,7 +4137,7 @@ msgid "" "-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -4113,43 +4147,43 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" "This command has dummy implementation which always returns 0.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "" #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -4158,239 +4192,234 @@ msgstr "" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "" #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" "or similar." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." msgstr "" #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4276 -#, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "" - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 msgid "No matching items found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " "latest source package and its build dependencies, use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -4398,65 +4427,65 @@ msgid "" "for more information about this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 msgid "Resolvable Type" msgstr "" @@ -4543,29 +4572,29 @@ msgstr "" msgid "Force resolution:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "" #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -4573,19 +4602,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 msgid "Check failed:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 msgid "Skip check:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -4593,38 +4622,38 @@ msgid "" "these programs." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "" @@ -4638,78 +4667,78 @@ msgstr "" #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "" #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "" #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." msgstr "" #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "" #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "" #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "" #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -4720,36 +4749,36 @@ msgid "" "- use another repository" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "" @@ -4889,33 +4918,33 @@ msgstr "" msgid "No source packages to download." msgstr "" -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "" -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 msgid "No patterns found." msgstr "" -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 msgid "No packages found." msgstr "" #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 msgid "Internal Name" msgstr "" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 msgid "No products found." msgstr "" -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "" @@ -4968,12 +4997,12 @@ msgstr "" msgid "Not downloading anything..." msgstr "" -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "" -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "" @@ -5410,33 +5439,33 @@ msgstr "" msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 6087a6f..d73fd3f 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-23 12:39+0000\n" "Last-Translator: Sarah O'Farrell \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \tOperate on a different root directory.\n" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -3013,7 +3042,7 @@ msgid "" "\t--pkg-cache-dir \tUse alternative package cache directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -3032,7 +3061,7 @@ msgid "" "distribution version)\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 #, fuzzy msgid "" " Target Options:\n" @@ -3044,14 +3073,14 @@ msgstr "" "\t--disable-system-resolvables, -T\t\tDo not read system installed " "resolvables\n" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -3063,7 +3092,7 @@ msgid "" "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -3073,7 +3102,7 @@ msgid "" "\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -3086,7 +3115,7 @@ msgid "" "\t\t\t\tby installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3097,7 +3126,7 @@ msgid "" "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3112,7 +3141,7 @@ msgid "" "\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3121,7 +3150,7 @@ msgid "" "\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3134,13 +3163,13 @@ msgid "" "\t\t\t\tto a local directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3149,120 +3178,120 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "Verbosity: %d" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "Invalid table style " -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "Entering non-interactive mode." -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 #, fuzzy msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "Entering no-gpg-checks mode." -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "Repositories disabled, using the database of installed packages only." -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 #, fuzzy msgid "Autorefresh disabled." msgstr "Autorefresh" -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 #, fuzzy msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "Autorefresh" -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 #, fuzzy msgid "Remote repositories disabled." msgstr "Autorefresh" -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 #, fuzzy msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "Ignoring installed resolvables..." #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "" #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "%s is replaced by %s" -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "" @@ -3270,7 +3299,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3337,8 +3366,8 @@ msgstr "" " See 'man zypper' for more details.\n" " --debug-solver Create solver test case for debugging\n" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3346,7 +3375,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3385,7 +3414,7 @@ msgstr "" "-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability\n" " --debug-solver Create solver test case for debugging\n" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3399,7 +3428,7 @@ msgid "" " --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3407,7 +3436,7 @@ msgid "" "executing '%2%'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3447,7 +3476,7 @@ msgstr "" "updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable\n" " --debug-solver Create solver test case for debugging\n" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3467,7 +3496,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3481,7 +3510,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 #, fuzzy msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" @@ -3501,7 +3530,7 @@ msgstr "" " --loose-query\tIgnore query string in the URL\n" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3541,7 +3570,7 @@ msgstr "" "-a, --enable-autorefresh Enable auto-refresh of the repository\n" " --disable-autorefresh Disable auto-refresh of the repository\n" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3558,7 +3587,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3572,7 +3601,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3607,7 +3636,7 @@ msgstr "" "-d, --disabled Add the repository as disabled\n" "-n, --no-refresh Add the repository with auto-refresh disabled\n" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3630,7 +3659,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 #, fuzzy msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" @@ -3649,7 +3678,7 @@ msgstr "" " --loose-auth\tIgnore user authentication data in the URL\n" " --loose-query\tIgnore query string in the URL\n" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 #, fuzzy msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" @@ -3666,7 +3695,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3703,7 +3732,7 @@ msgstr "" "-a, --enable-autorefresh Enable auto-refresh of the repository\n" " --disable-autorefresh Disable auto-refresh of the repository\n" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 #, fuzzy msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" @@ -3734,7 +3763,7 @@ msgstr "" "-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the " "database\n" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3749,7 +3778,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -3785,7 +3814,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -3856,7 +3885,7 @@ msgstr "" "agressive).\n" "-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -3914,63 +3943,70 @@ msgstr "" "updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable\n" " --debug-solver Create solver test case for debugging\n" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 #, fuzzy msgid "" "-r, --repo \n" @@ -3984,7 +4020,7 @@ msgstr "" "\n" "-r, --repo Work only with the repository specified by the alias.\n" -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -4034,24 +4070,24 @@ msgstr "" "updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable\n" " --debug-solver Create solver test case for debugging\n" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 #, fuzzy msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "Ignoring installed resolvables..." -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 #, fuzzy msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" @@ -4126,18 +4162,18 @@ msgstr "" "* and ? wildcards can also be used within search strings.\n" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 #, fuzzy msgid "" "-r, --repo \n" @@ -4151,13 +4187,13 @@ msgstr "" "\n" "-r, --repo Work only with the repository specified by the alias.\n" -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 #, fuzzy msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" @@ -4177,7 +4213,7 @@ msgstr "" "-r, --repo Check for patches only in the repository specified by " "the alias.\n" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 #, fuzzy msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" @@ -4209,7 +4245,7 @@ msgstr "" "-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n" "-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 #, fuzzy msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" @@ -4232,7 +4268,7 @@ msgstr "" "-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" "-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 #, fuzzy msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" @@ -4255,12 +4291,12 @@ msgstr "" "-i, --installed-only Show only installed products.\n" "-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -4284,7 +4320,7 @@ msgid "" " --suggests Show suggests.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -4299,7 +4335,7 @@ msgstr "" "\n" "This is a rug compatibility alias for 'zypper info -t patch'\n" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -4314,7 +4350,7 @@ msgstr "" "\n" "This is a rug compatibility alias for 'zypper info -t patch'\n" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -4329,7 +4365,7 @@ msgstr "" "\n" "This is a rug compatibility alias for 'zypper info -t patch'\n" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 #, fuzzy msgid "" "what-provides (wp) \n" @@ -4344,7 +4380,7 @@ msgstr "" "\n" "This command has no additional options.\n" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 #, fuzzy msgid "" "moo\n" @@ -4359,7 +4395,7 @@ msgstr "" "\n" "This command has no additional options.\n" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4373,7 +4409,7 @@ msgid "" " Default: %s.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4388,27 +4424,27 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 #, fuzzy msgid "List current package locks." msgstr "There are no enabled repositories defined." #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4419,7 +4455,7 @@ msgid "" "-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4430,7 +4466,7 @@ msgid "" "-l, --label Show the operating system label.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 #, fuzzy msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" @@ -4446,7 +4482,7 @@ msgstr "" "\n" "This command has no additional options.\n" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 #, fuzzy msgid "" "licenses\n" @@ -4462,12 +4498,12 @@ msgstr "" "This command has no additional options.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 #, fuzzy msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " @@ -4480,7 +4516,7 @@ msgstr "" "This command has no additional options.\n" #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4488,7 +4524,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4496,7 +4532,7 @@ msgid "" "system service name." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -4518,7 +4554,7 @@ msgid "" " would be done.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -4534,7 +4570,7 @@ msgid "" " but show which source rpms are missing or extraneous.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 #, fuzzy msgid "" "quit (exit, ^D)\n" @@ -4549,7 +4585,7 @@ msgstr "" "\n" "This command has no additional options.\n" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 #, fuzzy msgid "" "shell (sh)\n" @@ -4565,7 +4601,7 @@ msgstr "" "This command has no additional options.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -4573,7 +4609,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -4583,7 +4619,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -4595,7 +4631,7 @@ msgid "" "-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -4605,24 +4641,24 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" "This command has dummy implementation which always returns 0.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 #, fuzzy msgid "Unexpected program flow." msgstr "Unexpected exception." -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "Non-option programme arguments: " #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" @@ -4632,22 +4668,22 @@ msgstr "" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "Root privileges are required for refreshing system repositories." -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "Root privileges are required for modifying system repositories." -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "`%s' is not a valid netmask." -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -4658,160 +4694,160 @@ msgstr "" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 #, fuzzy msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "The export option is required." -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "%s '%s' not found" -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "Root privileges are required for modifying system repositories." -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 #, fuzzy msgid "Too few arguments." msgstr "%s: Too many arguments.\n" -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "Specified type is not a valid repository type:" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository " "types." -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "Required argument missing." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "Repository '%s' not found by its alias or number." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "Repository '%s' not found by its alias or number." -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 #, fuzzy msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "Too few arguments. At least URL and alias are required." -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "Repository %s not found." -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "Repository %s not found." -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "Root privileges are required for refreshing system repositories." -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "Root privileges are required for updating packages." -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 #, fuzzy msgid "At least one package name is required." msgstr "Source package name is a required argument." -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "Unknown resolvable type: %s" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 #, fuzzy msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "Cannot install %s" -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" "or similar." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 #, fuzzy msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "Installing source package %s-%s" -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 #, fuzzy msgid "No valid arguments specified." msgstr "No valid request file specified." -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 #, fuzzy msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " @@ -4821,93 +4857,88 @@ msgstr "" "resolvables. Nothing can be installed." #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s conflicts with %s" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "Source package name is a required argument." -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "Unknown resolvable type: %s" -#: src/Zypper.cc:4276 -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "Autorefresh" - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 #, fuzzy msgid "No matching items found." msgstr "No matches found" -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 #, fuzzy msgid "See the above message for a hint." msgstr "Please, see the above error message to for a hint." -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "Cannot open %s for reading: %s" -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "Root privileges are required for updating packages." -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 #, fuzzy msgid "Operation not supported." msgstr " - not supported" -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " "latest source package and its build dependencies, use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "Root privileges are required for refreshing system repositories." -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -4915,67 +4946,67 @@ msgid "" "for more information about this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 #, fuzzy msgid "Usage" msgstr "Osage" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "Root privileges are required for updating packages." -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "Distribution: %1\n" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "Short names:" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "%s obsoletes %s" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "%s is needed by %s" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "You already are running zypper's shell." -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 #, fuzzy msgid "Resolvable Type" msgstr "Resolvable" @@ -5066,30 +5097,30 @@ msgstr "%s conflicts with other resolvables" msgid "Force resolution:" msgstr "Resolution" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 #, fuzzy msgid "Verifying dependencies..." msgstr "Resolving dependencies..." #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "Generating solver test case..." -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "Solver test case generated successfully." -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "Error creating the solver test case." -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -5097,21 +5128,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 #, fuzzy msgid "Check failed:" msgstr "failed" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 #, fuzzy msgid "Skip check:" msgstr "DNS Check" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -5119,40 +5150,40 @@ msgid "" "these programs." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 #, fuzzy msgid "View the notifications now?" msgstr "Disable Notifications" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 #, fuzzy msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "Resolving dependencies..." -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 #, fuzzy msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "Root privileges are required for updating packages." @@ -5167,81 +5198,81 @@ msgstr "Root privileges are required for updating packages." #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 #, fuzzy msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "An error occurred during the installation." #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "" #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." msgstr "" #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "" #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "" #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 #, fuzzy msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "The following packages will be installed:\n" #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "" #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "committing" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 #, fuzzy msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "Problem downloading files from '%s'." #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "Repository '%s' is up to date." -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -5259,43 +5290,43 @@ msgstr "" "- use another installation medium (if e.g. damaged)\n" "- use another repository" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 #, fuzzy msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "An error occurred during the installation." -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, fuzzy, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "Cannot install %s due to dependency problems" -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 #, fuzzy msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." -msgstr "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as " +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " "soon as possible." +msgstr "" +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Please, do " +"it as soon as possible." -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 #, fuzzy msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" -"WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus " -"it requires its restart before executing any further operations." +"WARNING: One of the installed patches affects the package manager itself, " +"thus it requires its restart before executing any further operations." -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "Nothing to do." @@ -5447,38 +5478,38 @@ msgstr "Error downloading metadata for '%s':" msgid "No source packages to download." msgstr "No need to install %s" -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 #, fuzzy msgid "System Packages" msgstr "System area items" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "No needed patches found." -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 #, fuzzy msgid "No patterns found." msgstr "No updates found." -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 #, fuzzy msgid "No packages found." msgstr "No updates found." #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 #, fuzzy msgid "Internal Name" msgstr "Internal Error" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 #, fuzzy msgid "No products found." msgstr "No updates found." -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "No matches found" @@ -5534,12 +5565,12 @@ msgstr "" msgid "Not downloading anything..." msgstr "" -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "Error downloading metadata for '%s':" -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "Error downloading metadata for '%s':" @@ -6015,36 +6046,36 @@ msgstr "Invalid KeyID." msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 #, fuzzy msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "Problem downloading files from '%s'." -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 #, fuzzy msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "Problem downloading files from '%s'." -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 #, fuzzy msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "Please, check whether the specified URL is accessible." -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "Unknown command '%s'" -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "Overall download size: %s." -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "" @@ -6659,11 +6690,11 @@ msgstr "" #~ msgstr "Establishing status of aggregates" #~ msgid "" -#~ "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. " -#~ "Please do it as soon as possible." +#~ "WARNING: One of the installed patches requires a a reboot of your " +#~ "machine. Please do it as soon as possible." #~ msgstr "" -#~ "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. " -#~ "Please do it as soon as possible." +#~ "WARNING: One of the installed patches requires a a reboot of your " +#~ "machine. Please do it as soon as possible." #~ msgid "(%d resolvables found)" #~ msgstr "(%d resolvables found)" diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po index 6ad4aa5..a04c7ab 100644 --- a/po/en_US.po +++ b/po/en_US.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-24 16:51+0100\n" "Last-Translator: Steve Beattie \n" "Language-Team: English\n" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "" @@ -403,11 +403,11 @@ msgstr "Yes" msgid "No" msgstr "No" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "" -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "" @@ -430,33 +430,33 @@ msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "Name" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "Version" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "Arch" @@ -467,21 +467,21 @@ msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "Description" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." @@ -489,99 +489,99 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "" #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 msgid "Support Level" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "Installed Size" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "up-to-date" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 msgid "not installed" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 msgid "Source package" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "Severity" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 msgid "Created On" msgstr "" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 msgid "Interactive" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "" @@ -593,99 +593,99 @@ msgstr "" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "Type" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 #, fuzzy msgid "Required" msgstr "Requirement" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "unknown" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 msgid "Update Repositories" msgstr "" -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 msgid "Content Id" msgstr "" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 msgid "Provided by enabled repository" msgstr "" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 #, fuzzy msgid "CPE Name" msgstr "Name" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 msgid "invalid CPE Name" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 msgid "Short Name" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "" @@ -1633,7 +1633,14 @@ msgid_plural "source packages to install" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 msgid "System reboot required." msgstr "" @@ -1770,6 +1777,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -1850,70 +1862,70 @@ msgstr "" msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "" -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "Do you really want to use this path?" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "" -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " "'%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 msgid "No alias defined for this repository." msgstr "" -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "" -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." msgstr "" -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -1921,596 +1933,611 @@ msgid "" "Troubleshooting" msgstr "" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 msgid "Error building the cache:" msgstr "" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "Repository '%s' has been successfully disabled." + +#: src/repos.cc:800 +#, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "" -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " "update it." msgstr "" -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " "'zypper refresh' as root to do this." msgstr "" -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:899 -#, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "" - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "Repository '%s' has been successfully disabled." -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 msgid "Target initialization failed:" msgstr "" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "Alias" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 msgid "GPG Check" msgstr "" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 #, fuzzy msgid "Service" msgstr "Server" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 msgid "No repositories defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 msgid "Autorefresh" msgstr "" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "On" msgstr "" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 msgid "Keep Packages" msgstr "" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 msgid "Path Prefix" msgstr "" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 #, fuzzy msgid "Parent Service" msgstr "Server" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 msgid "Error reading repositories:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "" -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "" -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 msgid "Specified repositories: " msgstr "" -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "Repository '%s' has been successfully disabled." + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "" #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "" -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "" -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " "origin of packages cannot be verified." msgstr "" -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "" -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "" -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "" -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " "'%s' which is responsible for setting its alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "Repository '%s' has been successfully enabled." -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "Repository '%s' has been successfully disabled." -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "" -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 msgid "Error reading services:" msgstr "" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "" -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "" -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 msgid "All services have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "Repository '%s' has been successfully enabled." -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "Repository '%s' has been successfully disabled." -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2518,7 +2545,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2526,7 +2553,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2535,7 +2562,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2545,50 +2572,50 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 msgid "Loading repository data..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "" -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2596,16 +2623,16 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "" -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 msgid "Reading installed packages..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "" @@ -2804,34 +2831,34 @@ msgstr "" msgid "Try again?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 msgid "Command options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -2856,7 +2883,7 @@ msgid "" "\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -2866,7 +2893,7 @@ msgid "" "\t--pkg-cache-dir \tUse alternative package cache directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -2885,7 +2912,7 @@ msgid "" "distribution version)\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -2893,14 +2920,14 @@ msgid "" "\t\t\t\tDo not read installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -2912,7 +2939,7 @@ msgid "" "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -2922,7 +2949,7 @@ msgid "" "\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -2935,7 +2962,7 @@ msgid "" "\t\t\t\tby installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -2946,7 +2973,7 @@ msgid "" "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -2961,7 +2988,7 @@ msgid "" "\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -2970,7 +2997,7 @@ msgid "" "\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -2983,13 +3010,13 @@ msgid "" "\t\t\t\tto a local directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -2998,115 +3025,115 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 msgid "Remote repositories disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "" #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "" #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "" @@ -3114,7 +3141,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3192,8 +3219,8 @@ msgstr "" "agressive).\n" "-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3201,7 +3228,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3228,7 +3255,7 @@ msgid "" " --details Show the detailed installation summary.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3242,7 +3269,7 @@ msgid "" " --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3250,7 +3277,7 @@ msgid "" "executing '%2%'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3273,7 +3300,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3293,7 +3320,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3307,7 +3334,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3319,7 +3346,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3350,7 +3377,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to services of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3367,7 +3394,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3381,7 +3408,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3406,7 +3433,7 @@ msgid "" "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3429,7 +3456,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3440,7 +3467,7 @@ msgid "" " --loose-query Ignore query string in the URI.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -3451,7 +3478,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3479,7 +3506,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to repositories of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3497,7 +3524,7 @@ msgid "" "-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3512,7 +3539,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -3537,7 +3564,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -3608,7 +3635,7 @@ msgstr "" "agressive).\n" "-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -3676,69 +3703,76 @@ msgstr "" "agressive).\n" "-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -3798,23 +3832,23 @@ msgstr "" "agressive).\n" "-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 #, fuzzy msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" @@ -3888,30 +3922,30 @@ msgstr "" "* and ? wildcards can also be used within search strings.\n" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -3922,7 +3956,7 @@ msgid "" "-r, --repo Just another means to specify repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 #, fuzzy msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" @@ -3954,7 +3988,7 @@ msgstr "" "-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n" "-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 #, fuzzy msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" @@ -3977,7 +4011,7 @@ msgstr "" "-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" "-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 #, fuzzy msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" @@ -4000,12 +4034,12 @@ msgstr "" "-i, --installed-only Show only installed products.\n" "-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -4029,7 +4063,7 @@ msgid "" " --suggests Show suggests.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -4039,7 +4073,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -4049,7 +4083,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -4059,7 +4093,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -4068,7 +4102,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -4077,7 +4111,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4091,7 +4125,7 @@ msgid "" " Default: %s.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4106,26 +4140,26 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "" #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4136,7 +4170,7 @@ msgid "" "-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4147,7 +4181,7 @@ msgid "" "-l, --label Show the operating system label.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -4157,7 +4191,7 @@ msgid "" "-m, --match Takes missing release number as any release.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -4167,19 +4201,19 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." msgstr "" #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4187,7 +4221,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4195,7 +4229,7 @@ msgid "" "system service name." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -4217,7 +4251,7 @@ msgid "" " would be done.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -4233,7 +4267,7 @@ msgid "" " but show which source rpms are missing or extraneous.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -4242,7 +4276,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -4252,7 +4286,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -4260,7 +4294,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -4270,7 +4304,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -4282,7 +4316,7 @@ msgid "" "-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -4292,43 +4326,43 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" "This command has dummy implementation which always returns 0.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "" #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "`%s' is not a valid netmask." -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -4337,239 +4371,234 @@ msgstr "" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "" #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" "or similar." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." msgstr "" #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4276 -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "Repository '%s' has been successfully disabled." - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 msgid "No matching items found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " "latest source package and its build dependencies, use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -4577,65 +4606,65 @@ msgid "" "for more information about this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 msgid "Resolvable Type" msgstr "" @@ -4722,29 +4751,29 @@ msgstr "" msgid "Force resolution:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "" #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -4752,19 +4781,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 msgid "Check failed:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 msgid "Skip check:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -4772,38 +4801,38 @@ msgid "" "these programs." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "" @@ -4817,78 +4846,78 @@ msgstr "" #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "" #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "" #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." msgstr "" #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "" #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "" #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "" #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -4899,36 +4928,36 @@ msgid "" "- use another repository" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "" @@ -5071,33 +5100,33 @@ msgstr "" msgid "No source packages to download." msgstr "" -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "" -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 msgid "No patterns found." msgstr "" -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 msgid "No packages found." msgstr "" #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 msgid "Internal Name" msgstr "" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 msgid "No products found." msgstr "" -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "" @@ -5150,12 +5179,12 @@ msgstr "" msgid "Not downloading anything..." msgstr "" -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "" -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "" @@ -5595,33 +5624,33 @@ msgstr "" msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 7b2a9a9..123a660 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-12 09:27+0100\n" "Last-Translator: Karl Eichwalder \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "" @@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "" -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "" @@ -422,33 +422,33 @@ msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "" @@ -459,21 +459,21 @@ msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." @@ -481,99 +481,99 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "" #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 msgid "Support Level" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 msgid "not installed" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 msgid "Source package" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 msgid "Created On" msgstr "" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 msgid "Interactive" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "" @@ -585,97 +585,97 @@ msgstr "" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 msgid "Required" msgstr "" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 msgid "Update Repositories" msgstr "" -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 msgid "Content Id" msgstr "" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 msgid "Provided by enabled repository" msgstr "" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 msgid "CPE Name" msgstr "" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 msgid "invalid CPE Name" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 msgid "Short Name" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "" @@ -1622,7 +1622,14 @@ msgid_plural "source packages to install" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 msgid "System reboot required." msgstr "" @@ -1758,6 +1765,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -1838,70 +1850,70 @@ msgstr "" msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "" -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "" -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " "'%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 msgid "No alias defined for this repository." msgstr "" -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "" -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." msgstr "" -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -1909,594 +1921,609 @@ msgid "" "Troubleshooting" msgstr "" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 msgid "Error building the cache:" msgstr "" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:800 +#, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "" -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " "update it." msgstr "" -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " "'zypper refresh' as root to do this." msgstr "" -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:899 -#, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "" - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 msgid "Target initialization failed:" msgstr "" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 msgid "GPG Check" msgstr "" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 msgid "Service" msgstr "" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 msgid "No repositories defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 msgid "Autorefresh" msgstr "" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "On" msgstr "" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 msgid "Keep Packages" msgstr "" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 msgid "Path Prefix" msgstr "" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 msgid "Parent Service" msgstr "" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 msgid "Error reading repositories:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "" -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "" -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 msgid "Specified repositories: " msgstr "" -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "" #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "" -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "" -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " "origin of packages cannot be verified." msgstr "" -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "" -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "" -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "" -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " "'%s' which is responsible for setting its alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "" -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 msgid "Error reading services:" msgstr "" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "" -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "" -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 msgid "All services have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2504,7 +2531,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2512,7 +2539,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2521,7 +2548,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2531,50 +2558,50 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 msgid "Loading repository data..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "" -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2582,16 +2609,16 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "" -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 msgid "Reading installed packages..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "" @@ -2789,34 +2816,34 @@ msgstr "" msgid "Try again?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 msgid "Command options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -2841,7 +2868,7 @@ msgid "" "\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -2851,7 +2878,7 @@ msgid "" "\t--pkg-cache-dir \tUse alternative package cache directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -2870,7 +2897,7 @@ msgid "" "distribution version)\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -2878,14 +2905,14 @@ msgid "" "\t\t\t\tDo not read installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -2897,7 +2924,7 @@ msgid "" "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -2907,7 +2934,7 @@ msgid "" "\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -2920,7 +2947,7 @@ msgid "" "\t\t\t\tby installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -2931,7 +2958,7 @@ msgid "" "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -2946,7 +2973,7 @@ msgid "" "\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -2955,7 +2982,7 @@ msgid "" "\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -2968,13 +2995,13 @@ msgid "" "\t\t\t\tto a local directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -2983,115 +3010,115 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 msgid "Remote repositories disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "" #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "" #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "" @@ -3099,7 +3126,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3150,8 +3177,8 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3159,7 +3186,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3186,7 +3213,7 @@ msgid "" " --details Show the detailed installation summary.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3200,7 +3227,7 @@ msgid "" " --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3208,7 +3235,7 @@ msgid "" "executing '%2%'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3231,7 +3258,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3251,7 +3278,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3265,7 +3292,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3277,7 +3304,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3308,7 +3335,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to services of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3325,7 +3352,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3339,7 +3366,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3364,7 +3391,7 @@ msgid "" "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3387,7 +3414,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3398,7 +3425,7 @@ msgid "" " --loose-query Ignore query string in the URI.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -3409,7 +3436,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3437,7 +3464,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to repositories of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3455,7 +3482,7 @@ msgid "" "-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3470,7 +3497,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -3495,7 +3522,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -3539,7 +3566,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -3580,69 +3607,76 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -3675,23 +3709,23 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -3739,30 +3773,30 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -3773,7 +3807,7 @@ msgid "" "-r, --repo Just another means to specify repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3793,7 +3827,7 @@ msgid "" "-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3806,7 +3840,7 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3819,12 +3853,12 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -3848,7 +3882,7 @@ msgid "" " --suggests Show suggests.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -3858,7 +3892,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -3868,7 +3902,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -3878,7 +3912,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -3887,7 +3921,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -3896,7 +3930,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -3910,7 +3944,7 @@ msgid "" " Default: %s.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -3925,26 +3959,26 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "" #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -3955,7 +3989,7 @@ msgid "" "-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -3966,7 +4000,7 @@ msgid "" "-l, --label Show the operating system label.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -3976,7 +4010,7 @@ msgid "" "-m, --match Takes missing release number as any release.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -3986,19 +4020,19 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." msgstr "" #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4006,7 +4040,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4014,7 +4048,7 @@ msgid "" "system service name." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -4036,7 +4070,7 @@ msgid "" " would be done.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -4052,7 +4086,7 @@ msgid "" " but show which source rpms are missing or extraneous.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -4061,7 +4095,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -4071,7 +4105,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -4079,7 +4113,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -4089,7 +4123,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -4101,7 +4135,7 @@ msgid "" "-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -4111,43 +4145,43 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" "This command has dummy implementation which always returns 0.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "" #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -4156,239 +4190,234 @@ msgstr "" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "" #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" "or similar." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." msgstr "" #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4276 -#, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "" - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 msgid "No matching items found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " "latest source package and its build dependencies, use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -4396,65 +4425,65 @@ msgid "" "for more information about this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 msgid "Resolvable Type" msgstr "" @@ -4541,29 +4570,29 @@ msgstr "" msgid "Force resolution:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "" #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -4571,19 +4600,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 msgid "Check failed:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 msgid "Skip check:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -4591,38 +4620,38 @@ msgid "" "these programs." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "" @@ -4636,78 +4665,78 @@ msgstr "" #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "" #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "" #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." msgstr "" #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "" #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "" #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "" #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -4718,36 +4747,36 @@ msgid "" "- use another repository" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "" @@ -4887,33 +4916,33 @@ msgstr "" msgid "No source packages to download." msgstr "" -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "" -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 msgid "No patterns found." msgstr "" -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 msgid "No packages found." msgstr "" #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 msgid "Internal Name" msgstr "" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 msgid "No products found." msgstr "" -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "" @@ -4966,12 +4995,12 @@ msgstr "" msgid "Not downloading anything..." msgstr "" -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "" -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "" @@ -5408,33 +5437,33 @@ msgstr "" msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 152fe47..04add4d 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -17,11 +17,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-18 12:24+0000\n" "Last-Translator: Juan Sarria \n" -"Language-Team: Spanish " -"\n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "No hay resumen para el archivo %s." #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "¿Desea continuar?" @@ -448,11 +448,11 @@ msgstr "Si" msgid "No" msgstr "No" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "Terminado con errores." -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "Hecho." @@ -475,33 +475,33 @@ msgstr "Error" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "Repositorio" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "Nombre" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "Versión" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "Arquitectura" @@ -512,21 +512,21 @@ msgstr "Proveedor" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "Resumen" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "automáticamente" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." @@ -534,100 +534,100 @@ msgstr[0] "Se producirá %1% coincidencia para %2%." msgstr[1] "Se producirán %1% coincidencias para %2%." #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "No se encuentra %s %s." #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "Información para %s %s:" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 msgid "Support Level" msgstr "Nivel de asistencia" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "Tamaño de instalación" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "Instalado" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "obsoleto (instalada la versión %s)" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "actualizado" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 msgid "not installed" msgstr "no se ha instalado" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 msgid "Source package" msgstr "Paquete de fuentes" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "Categoría" # clients/printconf_write.ycp:121 #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "Gravedad" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 msgid "Created On" msgstr "Fecha de creación" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "Rearranque necesario" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "Es necesario reiniciar el gestor de paquetes" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 msgid "Interactive" msgstr "Interactivo" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "Visible al usuario" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "Contenido" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "(vacío)" @@ -639,100 +639,100 @@ msgstr "(vacío)" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "E" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "Tipo" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "Dependencia" # clients/hwinfo.ycp:73 # clients/hwinfo.ycp:73 # clients/hwinfo.ycp:73 -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 msgid "Required" msgstr "Requerido" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "Recomendado" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "Sugerido" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "Fin de la asistencia" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "desconocido" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "Consulte %1%" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "Versión" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "Es la base" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 msgid "Update Repositories" msgstr "Repositorios de actualización" -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 msgid "Content Id" msgstr "Id de Contenido" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 msgid "Provided by enabled repository" msgstr "Proporcionado por repositorio habilitado" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "No se proporciona mediante ningún repositorio habilitado" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 msgid "CPE Name" msgstr "Nombre de CPE" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "sin definir" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 msgid "invalid CPE Name" msgstr "nombre de CPE no válido" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 msgid "Short Name" msgstr "Nombre abreviado" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "Crea un paquete binario" @@ -1750,7 +1750,14 @@ msgid_plural "source packages to install" msgstr[0] "paquete fuente a instalar" msgstr[1] "paquetes fuentes a instalar" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 msgid "System reboot required." msgstr "Es necesario reiniciar el sistema." @@ -1894,6 +1901,11 @@ msgstr "Contraseña" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Comando desconocido %s" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -1980,33 +1992,33 @@ msgstr "Forzando actualización de metadatos en bruto" msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "Recuperando los metadatos del repositorio %s" -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "¿Desea inhabilitar el repositorio %s permanentemente?" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "Error al inhabilitar el repositorio %s." -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "Error al recuperar los archivos desde %s." -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "Consulte el mensaje de error anterior para obtener sugerencias." -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "No hay ningún URI definido para %s." #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " @@ -2014,16 +2026,16 @@ msgid "" msgstr "" "Añada una o más entradas URI base (baseurl=URI) a %s para el repositorio %s." -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 msgid "No alias defined for this repository." msgstr "No hay ningún alias definido para este repositorio." -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "El repositorio %s no es válido." -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." @@ -2031,22 +2043,22 @@ msgstr "" "Compruebe si los URI definidos para este repositorio apuntan a un " "repositorio válido." -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "Error al obtener los metadatos para %s:" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "Se está forzando la construcción del caché del repositorio" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "Error al analizar los metadatos para %s:" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -2058,47 +2070,62 @@ msgstr "" "duda, abra un informe de errores siguiendo las instrucciones de http://en." "opensuse.org/Zypper/Troubleshooting" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "" "No se encuentran los metadatos del repositorio para %s en el caché local." -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 msgid "Error building the cache:" msgstr "Error al generar el caché:" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "No se ha encontrado el repositorio %s por su alias, número o URI." -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "Utilice %s para obtener la lista de los repositorios definidos." -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "Se va a ignorar el repositorio inhabilitado %s" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "El repositorio especificado (%s) está inhabilitado." + +#: src/repos.cc:800 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "Utilice los comandos %s o %s para añadir o habilitar repositorios." + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "Se va a ignorar el repositorio %s debido a la opción %s." -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "Se está habilitando temporalmente el repositorio %s." + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "Se está explorando el contenido del repositorio inhabilitado %s." -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "Se va a omitir el repositorio %s debido al error anterior." -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " @@ -2107,7 +2134,7 @@ msgstr "" "El repositorio %s no está actualizado. Puede ejecutar zypper refresh como " "usuario Root para actualizarlo." -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " @@ -2116,247 +2143,247 @@ msgstr "" "Es necesario construir el caché de metadatos para el repositorio %s. Puede " "ejecutar zypper refresh como usuario Root para hacerlo." -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "Se está inhabilitando el repositorio %s." -#: src/repos.cc:899 -#, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "Se está habilitando temporalmente el repositorio %s." - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "El repositorio %s permanece inhabilitado." -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "Algunos de los repositorios no se han actualizado debido a un error." -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "Inicializando destino" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 msgid "Target initialization failed:" msgstr "Error al inicializar el destino:" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" "Ejecutar zypper refresh como usuario Root puede solucionar el problema." -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "Alias" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 msgid "GPG Check" msgstr "Comprobación GPG" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "URI" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 msgid "Service" msgstr "Servicio" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 msgid "No repositories defined." msgstr "No hay repositorios definidos." -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "Use el comando zypper addrepo para añadir uno o varios repositorios." #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 msgid "Autorefresh" msgstr "Actualización automática" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "On" msgstr "Activado" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "Desactivado" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 msgid "Keep Packages" msgstr "Conservar paquetes" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "URI de clave GPG" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 msgid "Path Prefix" msgstr "Prefijo de la vía" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 msgid "Parent Service" msgstr "Servicio padre" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "Palabras clave" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "Vía de información del repositorio" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "Vía de caché MD" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 msgid "Error reading repositories:" msgstr "Error al leer los repositorios:" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "No es posible abrir %s para la escritura." -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "¿Es posible que no tenga permisos de escritura?" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "Se han exportado correctamente los repositorios a %s." -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 msgid "Specified repositories: " msgstr "Repositorios especificados: " -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "Se está inhabilitando el repositorio %s." + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "Se va a omitir el repositorio inhabilitado %s" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "Los repositorios especificados no están habilitados ni definidos." -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "No hay repositorios habilitados definidos." -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "Utilice los comandos %s o %s para añadir o habilitar repositorios." -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "No es posible actualizar los repositorios debido a errores." -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "Los repositorios especificados han sido actualizados." -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "Todos los repositorios han sido actualizados." -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "Borrando el caché de metadatos para %s." -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "Borrando el caché de metadatos en bruto para %s." -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "Conservando el caché de metadatos en bruto para %s %s." #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "Borrando paquetes de %s." -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "No es posible borrar el repositorio %s debido a un error." -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "Borrando el caché de paquetes instalados." -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "" "No es posible borrar el caché de paquetes instalados debido a un error." -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "No es posible borrar los repositorios debido a errores." -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "Algunos de los repositorios no se han borrado debido a un error." -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "Los repositorios especificados se han borrado." -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "Todos los repositorios se han borrado." -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" "Este es un medio de solo lectura intercambiable (CD/DVD). Inhabilitando la " "actualización automática." -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "Alias de repositorio no válido: %s" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "Ya existe un repositorio con el nombre %s. Utilice otro alias." -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" @@ -2364,26 +2391,26 @@ msgstr "" "No es posible determinar el tipo de repositorio. Compruebe si los URI " "definidos (ver más abajo) apuntan a un repositorio válido:" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "No se encuentra un repositorio válido en la ubicación proporcionada:" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "" "Problema al transferir datos del repositorio desde el URI especificado:" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "Compruebe si es posible acceder al URI especificado." -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "Se ha producido un error desconocido al añadir el repositorio:" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " @@ -2392,69 +2419,69 @@ msgstr "" "La comprobación GPG está inhabilitada en la configuración del repositorio " "%1%. No es posible verificar la integridad ni el origen de los paquetes." -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "El repositorio %s se ha añadido correctamente" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "Leyendo datos desde el medio %s" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "Problema al leer los datos desde el medio %s" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "Compruebe si el medio de instalación es válido y se puede leer." -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "" "Se ha retrasado la lectura de datos de %s hasta la próxima actualización." -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "Problema al acceder al archivo en el URI especificado" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "Compruebe si el URI es válido y se puede acceder a él." -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "Problema al analizar el archivo en el URI especificado" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "¿Se trata de un archivo .repo?" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "Problema al intentar leer el archivo en el URI especificado" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "" "Se ha encontrado en el archivo un repositorio sin alias definido. Se va a " "omitir." -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "El repositorio %s no tiene ningún URI definido. Se va a omitir." -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "Se ha eliminado el repositorio %s." -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " @@ -2463,214 +2490,214 @@ msgstr "" "No es posible cambiar el alias del repositorio %s. El repositorio pertenece " "al servicio %s, que es responsable de definir su alias." -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "Se ha renombrado el repositorio %s a %s." -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "Error al modificar el repositorio:" -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "El repositorio %s se va a dejar sin cambios." -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "La prioridad del repositorio %s se ha dejado sin cambios (%d)" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "Se ha habilitado correctamente el repositorio '%s'." -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "Se ha inhabilitado correctamente el repositorio '%s'." -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "La actualización automática se ha habilitado para el repositorio %s." -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "La actualización automática se ha inhabilitado para el repositorio %s." -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "" "Se ha habilitado el almacenamiento en caché de los archivos RPM para el " "repositorio %s." -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "" "Se ha inhabilitado el almacenamiento en caché de los archivos RPM para el " "repositorio %s." -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "Se ha habilitado la comprobación GPG para el repositorio %s." -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "Se ha inhabilitado la comprobación GPG para el repositorio %s." -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "La prioridad del repositorio %s se ha definido como %d." -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "El nombre del repositorio %s se ha definido como %s." -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "No hay cambios que realizar en el repositorio %s." -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "El repositorio %s se va a mantener sin cambios." -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 msgid "Error reading services:" msgstr "Error al leer los servicios:" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "No se encuentra el servicio %s por su alias, número ni URI." -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "Utilice %s para obtener la lista de los servicios definidos." -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" "No hay servicios definidos. Utilice el comando %s para añadir uno o más " "servicios." -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "El alias del servicio %s ya existe. Utilice otro alias." -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "Error al añadir el servicio %s." -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "El servicio %s se ha agregado correctamente." -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "Eliminando el servicio %s:" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "Se ha eliminado el servicio %s." -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "Actualizando el servicio %s." -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "Problema al recuperar el índice del repositorio para el servicio %s:" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "Se va a omitir el servicio %s debido al error anterior." -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "Compruebe que el URI es válido y que se puede acceder a él." -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "Omitiendo el servicio inhabilitado %s" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "Utilice los comandos %s o %s para añadir o habilitar servicios." -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "Los servicios especificados no están habilitados ni definidos." -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "No hay servicios habilitados definidos." -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "No es posible actualizar los servicios debido a errores." -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "Algunos de los servicios no se han actualizado debido a un error." -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "Los servicios especificados se han actualizado." -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 msgid "All services have been refreshed." msgstr "Todos los servicios se han actualizado." -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "El servicio %s se ha habilitado correctamente." -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "El servicio %s se ha inhabilitado correctamente." -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "La actualización automática se ha habilitado para el servicio %s." -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "La actualización automática se ha inhabilitado para el servicio %s." -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "El nombre del servicio %s se ha definido como %s." -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2682,7 +2709,7 @@ msgstr[1] "" "Se añadieron los repositorios '%s' a los repositorios habilitados del " "servicio '%s'" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2694,7 +2721,7 @@ msgstr[1] "" "Se añadieron los repositorios '%s' a los repositorios deshabilitados del " "servicio '%s'" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2707,7 +2734,7 @@ msgstr[1] "" "Se eliminaron los repositorios '%s' de los repositorios habilitados del " "servicio '%s'" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2721,51 +2748,51 @@ msgstr[1] "" "Se eliminaron los repositorios '%s' de los repositorios deshabilitados del " "servicio '%s'" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "No hay cambios que realizar en el servicio %s." -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "Se ha producido un error al modificar el servicio:" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "El servicio %s se va a mantener sin cambios." -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 msgid "Loading repository data..." msgstr "Cargando datos del repositorio..." -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "Recuperando los datos del repositorio %s..." -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "Repositorio %s sin almacenar en caché. Almacenando en caché..." -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "Problema al cargar los datos desde %s" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "" "No es posible actualizar el repositorio %s. Se utilizará el caché existente." -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "No se han cargado las resoluciones de %s debido a un error." -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2775,16 +2802,16 @@ msgstr "" "réplica o servidor distintos." #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "Pruebe con %s, o incluso con %s, antes de hacerlo." -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 msgid "Reading installed packages..." msgstr "Leyendo los paquetes instalados..." -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "Se ha producido un problema al leer los paquetes instalados:" @@ -3001,7 +3028,7 @@ msgstr "PackageKit aún se encuentra en ejecución (probablemente ocupado)." msgid "Try again?" msgstr "¿Desea volver a intentarlo?" -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." @@ -3009,28 +3036,28 @@ msgstr "" "Opción de línea de comandos en desuso %1% detectada. Utilice en su lugar la " "opción global %2%." -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "Opción de línea de comando %1% en desuso. Utilice %2% en su lugar." -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 msgid "Command options:" msgstr "Opciones del comando:" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "Opciones de experto:" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "Este comando no tiene opciones adicionales." -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "Excepción inesperada." -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -3077,7 +3104,7 @@ msgstr "" "\t--xmlout, -x\t\tCambiar a salida XML.\n" "\t--ignore-unknown, -i\tOmitir paquetes desconocidos.\n" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -3097,7 +3124,7 @@ msgstr "" "\t--pkg-cache-dir \tUtiliza un directorio alternativo para el caché de " "paquetes.\n" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -3131,7 +3158,7 @@ msgstr "" "\t--releasever\t\tDefinir el valor de $releasever en todos los archivos ." "repo (por defecto: versión de distribución)\n" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -3143,7 +3170,7 @@ msgstr "" "\t--disable-system-resolvables\n" "\t\t\t\tNo leer paquetes instalados.\n" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" @@ -3153,7 +3180,7 @@ msgstr "" "\thelp, ?\t\t\tMuestra la ayuda.\n" "\tshell, sh\t\tAcepta varios comandos a la vez.\n" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -3173,7 +3200,7 @@ msgstr "" "\trefresh, ref\t\tActualiza todos los repositorios.\n" "\tclean\t\t\tBorra los cachés locales.\n" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -3189,7 +3216,7 @@ msgstr "" "\tremoveservice, rs\tEliminar el servicio especificado.\n" "\trefresh-services, refs\tActualizar todos los servicios.\n" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -3212,7 +3239,7 @@ msgstr "" "\t\t\t\tInstalar los nuevos paquetes recomendados\n" "\t\t\t\t por los paquetes instalados.\n" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3230,7 +3257,7 @@ msgstr "" "\tdist-upgrade, dup\tRealiza una actualización de la distribución.\n" "\tpatch-check, pchk\tComprueba si hay parches.\n" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3259,7 +3286,7 @@ msgstr "" "\twhat-provides, wp\tEnumera los paquetes que proporcionan la característica " "especificada.\n" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3273,7 +3300,7 @@ msgstr "" "\tlocks, ll\t\tMuestra los bloqueos de paquete actuales.\n" "\tcleanlocks, cl\t\tElimina los bloqueos no utilizados.\n" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3298,7 +3325,7 @@ msgstr "" "instalados\n" "\t\t\t\ten un directorio local.\n" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" @@ -3306,7 +3333,7 @@ msgstr "" " Subcomandos:\n" "\tsubcommand\t\tMuestra los subcomandos disponibles.\n" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3319,66 +3346,66 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "Escriba %s para obtener una lista de comandos y opciones globales." #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "Escriba %s para obtener ayuda de un comando concreto." -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "Nivel de detalle: %d" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "Estilo de tabla no válido %d." -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "Utilice un número entero de %d a %d" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" "El subcomando %1% no es compatible con las opciones globales de zypper." -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "Ajuste forzado" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" "La cadena de datos del usuario no debe contener caracteres no imprimibles ni " "saltos de línea." -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "Se está accediendo al modo no interactivo." -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." msgstr "" "Los parches marcados como rebootSuggested no se tratarán como interactivos." -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "Accediendo al modo no-gpg-checks." -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" @@ -3386,11 +3413,11 @@ msgstr "" "Se va a activar %s. Las nuevas claves de firma del repositorio se importarán " "automáticamente." -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "La vía especificada en la opción --root debe ser absoluta." -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" @@ -3399,46 +3426,46 @@ msgstr "" "El enlace debe dirigir al archivo .prod de los productos fundamentales en /" "etc/products.d.\n" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" "Los repositorios están inhabilitados. Se va a utilizar solamente la base de " "datos de paquetes instalados." -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "Actualización automática inhabilitada." -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "Repositorios de CD/DVD inhabilitados." -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 msgid "Remote repositories disabled." msgstr "Repositorios remotos inhabilitados." -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "Ignorando las resoluciones instaladas." #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "La opción %s carece de efecto aquí. Se va a ignorar." #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "La shell de Zypper no admite la ejecución de subcomandos." -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "El comando %s se ha sustituido por %s." -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "Consulte %s para ver todas las opciones disponibles." @@ -3446,7 +3473,7 @@ msgstr "Consulte %s para ver todas las opciones disponibles." #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3546,8 +3573,8 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Solo descarga los paquetes, no los instala.\n" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3557,7 +3584,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3611,7 +3638,7 @@ msgstr "" "realmente.\n" " --details Muestra el resumen de instalación detallado.\n" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3637,7 +3664,7 @@ msgstr "" "indicados.\n" " --download-only No instalar, descargar únicamente.\n" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3648,7 +3675,7 @@ msgstr "" "%1%, pero es posible cambiar el valor en la configuración del rpm local. En " "caso de duda, pruebe a ejecutar %2%." -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3691,7 +3718,7 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Solo descarga los paquetes, no los instala.\n" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3727,7 +3754,7 @@ msgstr "" "resolución para la depuración de errores.\n" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3750,7 +3777,7 @@ msgstr "" "servicio.\n" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3769,7 +3796,7 @@ msgstr "" " --loose-query Ignora la cadena de consulta del URI.\n" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3837,7 +3864,7 @@ msgstr "" "-m, --medium-type Aplica los cambios a los servicios del tipo " "especificado.\n" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3869,7 +3896,7 @@ msgstr "" "-U, --sort-by-uri Ordena la lista por URI.\n" "-N, --sort-by-name Ordena la lista por nombre.\n" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3892,7 +3919,7 @@ msgstr "" "estado habilitado/inhabilitado.\n" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3944,7 +3971,7 @@ msgstr "" "-f, --refresh Habilitar la actualización automática del " "repositorio.\n" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3987,7 +4014,7 @@ msgstr "" "-A, --sort-by-alias Ordena la lista por alias.\n" "-N, --sort-by-name Ordena la lista por nombre.\n" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -4005,7 +4032,7 @@ msgstr "" " --loose-auth Ignora los datos de autenticación de usuario en el URI.\n" " --loose-query Ignora la cadena de consulta en el URI.\n" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -4022,7 +4049,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -4083,7 +4110,7 @@ msgstr "" "-m, --medium-type Aplica los cambios a los repositorios del tipo " "especificado.\n" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -4118,7 +4145,7 @@ msgstr "" "-s, --services Actualiza también los servicios, antes que los " "repositorios.\n" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -4143,7 +4170,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -4183,7 +4210,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -4274,7 +4301,7 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Solo descarga los paquetes, no los instala.\n" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -4358,21 +4385,28 @@ msgstr "" "-d, --download-only Solo descarga los paquetes, pero no los " "instala.\n" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "Instalar solo los parches que afectan a la propia gestión del paquete." +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "list-patches (lp) [opciones]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "Muestra todos los parches aplicables." -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." @@ -4380,7 +4414,7 @@ msgstr "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "Muestra los parches aplicables para los problemas de bugzilla." -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." @@ -4388,7 +4422,7 @@ msgstr "" "--cve[=#]\n" "Muestra los parches aplicables para los problemas de CVE." -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." @@ -4396,7 +4430,7 @@ msgstr "" "--issues[=STRING]\n" "Permite buscar problemas que coincidan con la cadena especificada." -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." @@ -4405,7 +4439,7 @@ msgstr "" "Muestra solo los parches publicados hasta la fecha especificada, sin " "incluirla." -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." @@ -4413,7 +4447,7 @@ msgstr "" "-g, --category \n" "Muestra solo los parches de esta categoría." -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." @@ -4421,7 +4455,7 @@ msgstr "" "--severity \n" "Muestra solo los parches con esta gravedad." -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." @@ -4429,7 +4463,7 @@ msgstr "" "-a, --all\n" "Muestra todos los parches, no solo los aplicables." -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." @@ -4437,7 +4471,7 @@ msgstr "" "-r, --repo \n" "Muestra solo los parches del repositorio especificado." -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -4503,29 +4537,29 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Solo descarga los paquetes, no los instala.\n" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "" "Indica si se permite a las resoluciones instaladas volver a la versión " "anterior." -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" "Indica si se permite el cambio de nombre de las resoluciones instaladas." -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" "Indica si se permite el cambio de arquitectura de las resoluciones " "instaladas." -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" "Indica si se permite el cambio de proveedor de las resoluciones instaladas." -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -4625,12 +4659,12 @@ msgstr "" "interpreta como una expresión regular.\n" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "patch-check (pchk) [opciones]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." @@ -4639,7 +4673,7 @@ msgstr "" "valor 100 si se encuentran parches necesarios o el valor 101 si hay al menos " "un parche de seguridad necesario." -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." @@ -4647,7 +4681,7 @@ msgstr "" "-r, --repo \n" "Comprueba si hay parches solo en el repositorio especificado." -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." @@ -4655,7 +4689,7 @@ msgstr "" "--updatestack-only\n" "Comprueba solo los parches que afectan a la propia gestión del paquete." -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -4673,7 +4707,7 @@ msgstr "" "\n" "-r, --repo Otro modo de especificar el repositorio.\n" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4709,7 +4743,7 @@ msgstr "" "-N, --sort-by-name Ordena la lista por nombre de paquete.\n" "-R, --sort-by-repo Ordena la lista por repositorio.\n" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4731,7 +4765,7 @@ msgstr "" "-i, --installed-only Muestra solo los patrones instalados.\n" "-u, --not-installed-only Muestra solo los patrones que no están instalados.\n" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4753,14 +4787,14 @@ msgstr "" "-i, --installed-only Muestra solo los patrones instalados.\n" "-u, --not-installed-only Muestra solo los patrones que no están instalados.\n" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" "Solo salida XML: remisión literal de las etiquetas XML encontradas en un " "archivo de producto." -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -4805,7 +4839,7 @@ msgstr "" " --recommends Muestra los elementos recomendados.\n" " --suggests Muestra los elementos sugeridos.\n" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -4820,7 +4854,7 @@ msgstr "" "\n" "Se trata de un alias para %s.\n" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -4835,7 +4869,7 @@ msgstr "" "\n" "Se trata de un alias para %s.\n" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -4850,7 +4884,7 @@ msgstr "" "\n" "Se trata de un alias para %s.\n" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -4864,7 +4898,7 @@ msgstr "" "\n" "Este comando no tiene opciones adicionales.\n" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -4878,7 +4912,7 @@ msgstr "" "\n" "Este comando no tiene opciones adicionales.\n" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4903,7 +4937,7 @@ msgstr "" "-t, --type Tipo de paquete (%s).\n" " Por defecto: %s.\n" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4928,26 +4962,26 @@ msgstr "" " Por defecto: %s.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "locks (ll) [opciones]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "Muestra los bloqueos de paquetes actuales." #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "Muestra el número de resoluciones con la que coincide cada bloqueo." #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "Muestra las resoluciones con la que coincide cada bloqueo." -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4965,7 +4999,7 @@ msgstr "" "-d, --only-duplicates Limpia solo los bloqueos duplicados.\n" "-e, --only-empty Limpia solo los bloqueos que no bloquean nada.\n" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4983,7 +5017,7 @@ msgstr "" " Opciones:\n" "-l, --label Muestra la etiqueta del sistema operativo.\n" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -5000,7 +5034,7 @@ msgstr "" "-m, --match Considera que los números de versión que faltan corresponden a " "cualquier versión.\n" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -5016,12 +5050,12 @@ msgstr "" "Este comando no tiene opciones adicionales.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "ps [opciones]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." @@ -5030,7 +5064,7 @@ msgstr "" "bibliotecas suprimidos por actualizaciones recientes." #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -5042,7 +5076,7 @@ msgstr "" "asociados." #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -5053,7 +5087,7 @@ msgstr "" "estándar, seguido de una línea nueva. Todas las directivas %s en se " "sustituyen por el nombre del servicio del sistema." -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -5096,7 +5130,7 @@ msgstr "" "--dry-run No descarga ningún paquete, solo crea un informe\n" " de las acciones que se llevarían a cabo.\n" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -5126,7 +5160,7 @@ msgstr "" "--status No descarga ningún paquete, pero muestra los rpm\n" " de origen que faltan o no se conocen.\n" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -5140,7 +5174,7 @@ msgstr "" "\n" "Este comando no tiene opciones adicionales.\n" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -5155,7 +5189,7 @@ msgstr "" "Este comando no tiene opciones adicionales.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -5166,7 +5200,7 @@ msgstr "" "Enumera los tipos de servicio disponibles.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -5179,7 +5213,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -5201,7 +5235,7 @@ msgstr "" "servicio.\n" "-r, --recurse Permite examinar los subdirectorios.\n" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -5215,7 +5249,7 @@ msgstr "" "Se trata de un alias para %s.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" @@ -5225,17 +5259,17 @@ msgstr "" "\n" "Este comando tiene una implementación falsa que siempre devuelve 0.\n" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "Flujo de programa inesperado." -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "Argumentos de programa que no son opciones: " # se supone que es un geeko, las barras estan escapeadas :P #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" @@ -5245,23 +5279,23 @@ msgstr "" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "" "Se requieren privilegios de usuario Root para actualizar los servicios." -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "" "Se requieren privilegios de usuario Root para modificar los servicios del " "sistema." -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "%s no es un tipo de servicio válido." -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -5272,108 +5306,108 @@ msgstr "" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "Se necesita un alias o una opción de agregado." -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "No se encuentra el servicio %s." -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "" "Se requieren privilegios de usuario Root para modificar los repositorios del " "sistema." -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "Argumentos insuficientes." -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" "Si solo se utiliza un argumento, este debe ser un URI que apunte a un " "archivo .repo." -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" "No se puede usar %s con %s. Se va a utilizar el valor de configuración %s." -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "El tipo especificado no es un tipo de repositorio válido:" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" "Consulte %s o %s para obtener una lista de los tipos de repositorio " "conocidos." -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "Falta un argumento requerido." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "No se encuentra el repositorio %s por su alias, número o URI." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "No se encuentra el servicio %s por su alias, número o URI." -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "No hay argumentos suficientes. Se necesita al menos el URI y el alias." -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "No se encuentra el repositorio %s." -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "No se ha encontrado el repositorio %s." -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "" "Se requieren privilegios de usuario Root para actualizar los repositorios " "del sistema." -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "La opción global %s no tiene efecto aquí." -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "No se permiten argumentos cuando se utiliza %s." -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "" "Se requieren privilegios de usuario Root para borrar los cachés locales." # 50168 AttribValues/delnotify -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "Se requiere al menos un nombre de paquete." -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "" "Se requieren privilegios de usuario Root para instalar o desinstalar " @@ -5381,11 +5415,11 @@ msgstr "" #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "Se ignorarán los argumentos y se marcará el repositorio completo." -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "Tipo de paquete desconocido: %s" @@ -5393,11 +5427,11 @@ msgstr "Tipo de paquete desconocido: %s" # include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249 # include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249 # include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249 -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "No se pueden desinstalar parches." -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" @@ -5409,36 +5443,36 @@ msgstr "" "los registros de bases\n" "de datos u otros elementos similares." -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "Desinstalación de un paquete de origen no definida e implementada." -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "%s parece un archivo RPM. Se intentará descargarlo." -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "Problema con el archivo RPM especificado como %s. Se va a omitir." -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "" "Problema al leer la cabecera RPM de %s. Compruebe que se trata de un archivo " "RPM." -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "Caché de archivos RPM sencillo" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "No se ha especificado ningún argumento válido." -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." @@ -5447,73 +5481,68 @@ msgstr "" "instaladas. No se puede instalar nada." #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s contradice %s" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "%s no se puede usar en este momento con %s" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "El nombre del paquete de origen es un argumento requerido." -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "Modo establecido en match-exact" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "Tipo de paquete desconocido %s." -#: src/Zypper.cc:4276 -#, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "El repositorio especificado (%s) está inhabilitado." - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 msgid "No matching items found." msgstr "No se encuentran elementos que coincidan." -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "Problema al inicializar o ejecutar la búsqueda" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "Consulte el mensaje de error anterior para obtener sugerencias." -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "La opción %1% no tiene ningún efecto sin la opción global %2%." -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "No es posible utilizar %s junto con %s." -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "Se requieren privilegios de usuario Root para actualizar los paquetes." -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "Operación no admitida." -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "Para actualizar los productos instalados, utilice %s." -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " @@ -5522,20 +5551,20 @@ msgstr "" "Zypper no mantiene un registro de los paquetes de origen instalados. Para " "instalar el último paquete de origen y sus dependencias, utilice %s." -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" "No es posible utilizar varios tipos cuando se proporcionan paquetes " "específicos como argumentos." -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "" "Se requieren privilegios de usuario Root para realizar una actualización de " "la distribución." -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -5546,66 +5575,66 @@ msgstr "" "habilitados. Asegúrese de que estos repositorios sean compatibles antes de " "continuar. Consulte %s para obtener más información acerca de este comando." -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "Uso" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "" "Se requieren privilegios de usuario Root para añadir bloqueos a los paquetes." -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "Eliminado %lu bloqueo." msgstr[1] "Eliminados %lu bloqueos." -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "No se ha implementado el resultado XML para este comando." -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "Etiqueta de distribución: %s" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "Etiqueta corta: %s" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "%s coincide con %s" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "%s es más nuevo que %s" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "%s es más antiguo que %s" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para utilizar el directorio de descargas %s." -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "Este comando solo tiene sentido en la shell de zypper." -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "Ya se está ejecutando la shell de zypper." -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 msgid "Resolvable Type" msgstr "Tipo de resolución" @@ -5692,33 +5721,33 @@ msgstr "%s entra en conflicto con %s. Se usará el menos agresivo %s" msgid "Force resolution:" msgstr "Forzar resolución:" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "Verificando dependencias..." #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "Calculando actualización..." -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "Generando un caso de prueba del sistema de resolución..." -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "" "El caso de prueba del sistema de resolución se ha generado correctamente en " "%s." -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "" "Se ha producido un error al crear el caso de prueba del sistema de " "resolución." -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -5729,20 +5758,20 @@ msgstr "" "manualmente." #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" "Buscando procesos en ejecución que utilicen las bibliotecas suprimidas..." -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 msgid "Check failed:" msgstr "Error en comprobación:" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 msgid "Skip check:" msgstr "Omitir comprobación:" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -5753,33 +5782,33 @@ msgstr "" "actualizaciones recientes. Se recomienda comprobarlo y reiniciar algunos de " "ellos. Ejecute %s para mostrar estos programas." -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "" "Actualizar notificaciones cuando se reciban desde los siguientes paquetes:" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "Mensaje desde el paquete %s:" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "s/n" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "¿Desea ver las notificaciones ahora?" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "Calculando actualización de distribución..." -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "Resolviendo dependencias de paquete..." -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" @@ -5787,7 +5816,7 @@ msgstr "" "Algunas de las dependencias de los paquetes instalados son incorrectas. Para " "corregir las dependencias, se deben realizar las siguientes acciones:" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "" "Se requieren privilegios de usuario Root para corregir las dependencias de " @@ -5803,12 +5832,12 @@ msgstr "" #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "s/n/p/v/a/r/p/d/b" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "" @@ -5816,12 +5845,12 @@ msgstr "" "paquetes." #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "No, cancelar la operación." #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." @@ -5830,56 +5859,56 @@ msgstr "" "mostrar los problemas de dependencias." #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "Muestra u oculta la versión de los paquetes." #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "Muestra u oculta la arquitectura de los paquetes." #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" "Muestra u oculta los repositorios desde donde se instalarán los paquetes." #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "Muestra u oculta los nombres de los proveedores de paquetes." #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "Muestra todos los detalles o los menos posibles." #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "Muestra el resumen en el paginador." -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "asignando" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "(ejecución de prueba)" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "Problema al recuperar el paquete desde el repositorio:" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "El repositorio %s no está actualizado. Puede ser útil ejecutar %s." -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -5897,40 +5926,40 @@ msgstr "" "- utilice otro medio de instalación (si, por ejemplo, está dañado),\n" "- utilice otro repositorio." -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "Problema durante la instalación o la eliminación de paquetes:" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "La instalación se ha completado con errores." -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "Puede ejecutar %1% para reparar cualquier problema de dependencias." -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" "Uno de los parches instalados requiere que se reinicie el equipo. Hágalo lo " "antes posible." -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" "Uno de los parches instalados afecta al gestor de paquetes en sí. Ejecute " "otra vez este comando para cualquier otro parche necesario." -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "Las dependencias de todos los paquetes instalados están satisfechas." -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "No hay nada que hacer." @@ -6079,33 +6108,33 @@ msgstr "Error al descargar el paquete de origen %s." msgid "No source packages to download." msgstr "No hay paquetes de fuentes para descargar." -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "Paquetes del sistema" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "No se encuentran los parches necesarios." -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 msgid "No patterns found." msgstr "No se han encontrado patrones." -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 msgid "No packages found." msgstr "No se encuentra ningún paquete." #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 msgid "Internal Name" msgstr "Nombre interno" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 msgid "No products found." msgstr "No se han encontrado productos." -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "No se encuentra ningún proveedor de %s." @@ -6159,12 +6188,12 @@ msgstr "Migrar a la mejor versión..." msgid "Not downloading anything..." msgstr "No se está descargando nada..." -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "Error al descargar el paquete %s." -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "No se está descargando el paquete '%s'." @@ -6630,33 +6659,33 @@ msgstr "URI OBS no válido." msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "El formato correcto es obs:///[plataforma]" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "Problema al copiar el archivo RPM especificado en el directorio caché." -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "Puede que se esté quedando sin espacio en el disco." -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "Problema al recuperar el archivo RPM especificado" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "Compruebe si es posible acceder al archivo." -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "Modo de descarga %s desconocido." -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "Modos de descarga disponibles: %s" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "La opción %s anula %s." diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 74016c1..a4057d0 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper.et\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-23 00:01+0000\n" "Last-Translator: Kristjan Kütaru \n" "Language-Team: Estonian \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -2982,7 +3011,7 @@ msgid "" "\t--pkg-cache-dir \tUse alternative package cache directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -3001,7 +3030,7 @@ msgid "" "distribution version)\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -3009,14 +3038,14 @@ msgid "" "\t\t\t\tDo not read installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -3028,7 +3057,7 @@ msgid "" "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -3038,7 +3067,7 @@ msgid "" "\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -3051,7 +3080,7 @@ msgid "" "\t\t\t\tby installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3062,7 +3091,7 @@ msgid "" "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3077,7 +3106,7 @@ msgid "" "\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3086,7 +3115,7 @@ msgid "" "\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3099,13 +3128,13 @@ msgid "" "\t\t\t\tto a local directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3114,119 +3143,119 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "Jutukus: %d" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "Vigane tabeli stiil " -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "Sisenemine mitteinteraktiivsesse režiimi." -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 #, fuzzy msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "Sisenemine mitteinteraktiivsesse režiimi." -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 #, fuzzy msgid "Autorefresh disabled." msgstr "Värskenda" -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 #, fuzzy msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "Värskenda" -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 #, fuzzy msgid "Remote repositories disabled." msgstr "Värskenda" -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "" #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "" #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "" @@ -3234,7 +3263,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3285,8 +3314,8 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3294,7 +3323,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3321,7 +3350,7 @@ msgid "" " --details Show the detailed installation summary.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3335,7 +3364,7 @@ msgid "" " --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3343,7 +3372,7 @@ msgid "" "executing '%2%'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3366,7 +3395,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3386,7 +3415,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3400,7 +3429,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3412,7 +3441,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3443,7 +3472,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to services of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3460,7 +3489,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3474,7 +3503,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3499,7 +3528,7 @@ msgid "" "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3522,7 +3551,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3533,7 +3562,7 @@ msgid "" " --loose-query Ignore query string in the URI.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 #, fuzzy msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" @@ -3548,7 +3577,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3576,7 +3605,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to repositories of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3594,7 +3623,7 @@ msgid "" "-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3609,7 +3638,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -3634,7 +3663,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -3678,7 +3707,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -3719,69 +3748,76 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -3814,23 +3850,23 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -3878,30 +3914,30 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -3912,7 +3948,7 @@ msgid "" "-r, --repo Just another means to specify repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3932,7 +3968,7 @@ msgid "" "-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3945,7 +3981,7 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3958,12 +3994,12 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -3987,7 +4023,7 @@ msgid "" " --suggests Show suggests.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -3997,7 +4033,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "Näidatakse paketi täielikku teavet" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -4007,7 +4043,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -4017,7 +4053,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 #, fuzzy msgid "" "what-provides (wp) \n" @@ -4030,7 +4066,7 @@ msgstr "" "\n" "Värskendab kõiki süsteemist leitud paigaldusallikaid.\n" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 #, fuzzy msgid "" "moo\n" @@ -4043,7 +4079,7 @@ msgstr "" "\n" "Värskendab kõiki süsteemist leitud paigaldusallikaid.\n" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4057,7 +4093,7 @@ msgid "" " Default: %s.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4072,26 +4108,26 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "" #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4102,7 +4138,7 @@ msgid "" "-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4113,7 +4149,7 @@ msgid "" "-l, --label Show the operating system label.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 #, fuzzy msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" @@ -4127,7 +4163,7 @@ msgstr "" "\n" "Värskendab kõiki süsteemist leitud paigaldusallikaid.\n" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 #, fuzzy msgid "" "licenses\n" @@ -4141,12 +4177,12 @@ msgstr "" "Värskendab kõiki süsteemist leitud paigaldusallikaid.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 #, fuzzy msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " @@ -4157,7 +4193,7 @@ msgstr "" "Värskendab kõiki süsteemist leitud paigaldusallikaid.\n" #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4165,7 +4201,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4173,7 +4209,7 @@ msgid "" "system service name." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -4195,7 +4231,7 @@ msgid "" " would be done.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -4211,7 +4247,7 @@ msgid "" " but show which source rpms are missing or extraneous.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 #, fuzzy msgid "" "quit (exit, ^D)\n" @@ -4224,7 +4260,7 @@ msgstr "" "\n" "Värskendab kõiki süsteemist leitud paigaldusallikaid.\n" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 #, fuzzy msgid "" "shell (sh)\n" @@ -4238,7 +4274,7 @@ msgstr "" "Värskendab kõiki süsteemist leitud paigaldusallikaid.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -4246,7 +4282,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -4256,7 +4292,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -4268,7 +4304,7 @@ msgid "" "-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -4278,46 +4314,46 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" "This command has dummy implementation which always returns 0.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 #, fuzzy msgid "Unexpected program flow." msgstr "Ootamatu erand." -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "" #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "Pakettide uuendamiseks on vaja administraatori õigusi." -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "Pakettide uuendamiseks on vaja administraatori õigusi." -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "`%s' ei ole korrektne võrgumask." -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -4328,157 +4364,157 @@ msgstr "" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 #, fuzzy msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "Vajalik on eksprodisäte." -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "%s '%s' puudub" -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 #, fuzzy msgid "Too few arguments." msgstr "Liiga palju argumente." -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "Hoidlat %s ei leitud." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "Hoidlat %s ei leitud." -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "Hoidlat %s ei leitud." -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "Hoidlat %s ei leitud." -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "Pakettide uuendamiseks on vaja administraatori õigusi." -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 #, fuzzy msgid "At least one package name is required." msgstr "Mida pakett vajab" -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "" #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "Tundmatu lahendaja tüüp: %s" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 #, fuzzy msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "käsk pakettide eemaldamiseks" -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" "or similar." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 #, fuzzy msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "Pakettide paigaldamine" -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 #, fuzzy msgid "No valid arguments specified." msgstr "vigane argumendi süntaks" -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 #, fuzzy msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " @@ -4488,93 +4524,88 @@ msgstr "" "Midagi ei saa paigaldada." #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 #, fuzzy msgid "Source package name is a required argument." msgstr "Mida pakett vajab" -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "Tundmatu lahendaja tüüp: %s" -#: src/Zypper.cc:4276 -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "Värskenda" - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 #, fuzzy msgid "No matching items found." msgstr "Vasteid ei leitud" -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 #, fuzzy msgid "See the above message for a hint." msgstr "Kuvab seda teadet ja väljub." -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "Ei saa parsida sektsiooni %1." -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "Pakettide uuendamiseks on vaja administraatori õigusi." -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " "latest source package and its build dependencies, use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "Pakettide uuendamiseks on vaja administraatori õigusi." -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -4582,67 +4613,67 @@ msgid "" "for more information about this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 #, fuzzy msgid "Usage" msgstr "Oseidži" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "Pakettide uuendamiseks on vaja administraatori õigusi." -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "Distributsioon: %1\n" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "Lühinimed:" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "Vasteid ei leitud" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 #, fuzzy msgid "Resolvable Type" msgstr "Ühtki lahendajat ei leitud." @@ -4733,32 +4764,32 @@ msgstr "" msgid "Force resolution:" msgstr "Resolutsioon" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 #, fuzzy msgid "Verifying dependencies..." msgstr "Sõltuvuste lahendamine..." #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 #, fuzzy msgid "Generating solver test case..." msgstr "Hoidla puhvri loomine..." -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "Mooduli \"%s\" laadimine õnnestus." -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 #, fuzzy msgid "Error creating the solver test case." msgstr "Viga sertifikaadi töötlemisel." -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -4766,21 +4797,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 #, fuzzy msgid "Check failed:" msgstr "_Lukustusfail:" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 #, fuzzy msgid "Skip check:" msgstr "DNS kontroll" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -4788,40 +4819,40 @@ msgid "" "these programs." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 #, fuzzy msgid "View the notifications now?" msgstr "Keela märguanded" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 #, fuzzy msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "Sõltuvuste lahendamine..." -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 #, fuzzy msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "Pakettide uuendamiseks on vaja administraatori õigusi." @@ -4836,82 +4867,82 @@ msgstr "Pakettide uuendamiseks on vaja administraatori õigusi." #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 #, fuzzy msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "Paigaldamise käigus tekkis viga." #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 #, fuzzy msgid "No, cancel the operation." msgstr "Vali juurpartitsioon." #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." msgstr "" #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "" #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "" #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 #, fuzzy msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "Paigaldatakse järgnevad paketid:\n" #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "" #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "rakendamine" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 #, fuzzy msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "Probleem andmete laadimisel asukohast '%s'" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "Hoidlat %s ei leitud." -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 #, fuzzy msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " @@ -4930,43 +4961,43 @@ msgstr "" "- kasuta muud andmekandjat (kui see on kahjustatud)\n" "- kasuta muud hoidlat" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 #, fuzzy msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "Paigaldamise käigus tekkis viga." -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 #, fuzzy msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" "HOIATUS: üks paigaldatud paikadest vajab masina taaskäivitamist. Tee seda " "niipea kui võimalik." -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 #, fuzzy msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" "HOIATUS: üks paigaldatud paikadest mõjutab paketihaldurit, see on vaja enne " "järgmisi toiminguid uuesti käivitada." -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "Midagi pole teha." @@ -5118,38 +5149,38 @@ msgstr "Probleem andmete laadimisel asukohast '%s'" msgid "No source packages to download." msgstr "võrgupõhine paigaldamine" -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 #, fuzzy msgid "System Packages" msgstr "Süsteemi ala elemendid" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "Ühtki vajalikku paika ei leitud." -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 #, fuzzy msgid "No patterns found." msgstr "Ühtki uuendust ei leitud." -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 #, fuzzy msgid "No packages found." msgstr "Ühtki uuendust ei leitud." #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 #, fuzzy msgid "Internal Name" msgstr "Sisemine viga" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 #, fuzzy msgid "No products found." msgstr "Ühtki uuendust ei leitud." -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "Vasteid ei leitud" @@ -5207,12 +5238,12 @@ msgstr "" msgid "Not downloading anything..." msgstr "" -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "Probleem andmete laadimisel asukohast '%s'" -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "Probleem andmete laadimisel asukohast '%s'" @@ -5685,35 +5716,35 @@ msgstr "Vigane KeyID." msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 #, fuzzy msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "Probleem andmete laadimisel asukohast '%s'" -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 #, fuzzy msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "Probleem andmete laadimisel asukohast '%s'" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "Tundmatu käsk '%s'" -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "Mooduli \"%s\" laadimine ebaõnnestus." -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "" @@ -6098,8 +6129,8 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. " -#~ "Please do it as soon as possible." +#~ "WARNING: One of the installed patches requires a a reboot of your " +#~ "machine. Please do it as soon as possible." #~ msgstr "" #~ "HOIATUS: üks paigaldatud paikadest vajab masina taaskäivitamist. Tee seda " #~ "niipea kui võimalik." diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 14623cb..7f52754 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-12 10:23+0100\n" "Last-Translator: i18n@suse.de\n" "Language-Team: Basque \n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "" @@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "" -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "" @@ -422,33 +422,33 @@ msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "" @@ -459,21 +459,21 @@ msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." @@ -481,99 +481,99 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "" #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 msgid "Support Level" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 msgid "not installed" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 msgid "Source package" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 msgid "Created On" msgstr "" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 msgid "Interactive" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "" @@ -585,97 +585,97 @@ msgstr "" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 msgid "Required" msgstr "" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 msgid "Update Repositories" msgstr "" -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 msgid "Content Id" msgstr "" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 msgid "Provided by enabled repository" msgstr "" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 msgid "CPE Name" msgstr "" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 msgid "invalid CPE Name" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 msgid "Short Name" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "" @@ -1622,7 +1622,14 @@ msgid_plural "source packages to install" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 msgid "System reboot required." msgstr "" @@ -1758,6 +1765,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -1838,70 +1850,70 @@ msgstr "" msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "" -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "" -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " "'%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 msgid "No alias defined for this repository." msgstr "" -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "" -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." msgstr "" -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -1909,594 +1921,609 @@ msgid "" "Troubleshooting" msgstr "" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 msgid "Error building the cache:" msgstr "" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:800 +#, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "" -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " "update it." msgstr "" -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " "'zypper refresh' as root to do this." msgstr "" -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:899 -#, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "" - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 msgid "Target initialization failed:" msgstr "" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 msgid "GPG Check" msgstr "" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 msgid "Service" msgstr "" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 msgid "No repositories defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 msgid "Autorefresh" msgstr "" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "On" msgstr "" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 msgid "Keep Packages" msgstr "" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 msgid "Path Prefix" msgstr "" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 msgid "Parent Service" msgstr "" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 msgid "Error reading repositories:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "" -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "" -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 msgid "Specified repositories: " msgstr "" -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "" #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "" -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "" -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " "origin of packages cannot be verified." msgstr "" -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "" -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "" -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "" -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " "'%s' which is responsible for setting its alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "" -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 msgid "Error reading services:" msgstr "" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "" -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "" -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 msgid "All services have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2504,7 +2531,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2512,7 +2539,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2521,7 +2548,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2531,50 +2558,50 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 msgid "Loading repository data..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "" -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2582,16 +2609,16 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "" -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 msgid "Reading installed packages..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "" @@ -2789,34 +2816,34 @@ msgstr "" msgid "Try again?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 msgid "Command options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -2841,7 +2868,7 @@ msgid "" "\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -2851,7 +2878,7 @@ msgid "" "\t--pkg-cache-dir \tUse alternative package cache directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -2870,7 +2897,7 @@ msgid "" "distribution version)\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -2878,14 +2905,14 @@ msgid "" "\t\t\t\tDo not read installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -2897,7 +2924,7 @@ msgid "" "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -2907,7 +2934,7 @@ msgid "" "\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -2920,7 +2947,7 @@ msgid "" "\t\t\t\tby installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -2931,7 +2958,7 @@ msgid "" "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -2946,7 +2973,7 @@ msgid "" "\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -2955,7 +2982,7 @@ msgid "" "\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -2968,13 +2995,13 @@ msgid "" "\t\t\t\tto a local directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -2983,115 +3010,115 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 msgid "Remote repositories disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "" #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "" #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "" @@ -3099,7 +3126,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3150,8 +3177,8 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3159,7 +3186,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3186,7 +3213,7 @@ msgid "" " --details Show the detailed installation summary.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3200,7 +3227,7 @@ msgid "" " --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3208,7 +3235,7 @@ msgid "" "executing '%2%'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3231,7 +3258,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3251,7 +3278,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3265,7 +3292,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3277,7 +3304,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3308,7 +3335,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to services of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3325,7 +3352,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3339,7 +3366,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3364,7 +3391,7 @@ msgid "" "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3387,7 +3414,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3398,7 +3425,7 @@ msgid "" " --loose-query Ignore query string in the URI.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -3409,7 +3436,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3437,7 +3464,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to repositories of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3455,7 +3482,7 @@ msgid "" "-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3470,7 +3497,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -3495,7 +3522,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -3539,7 +3566,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -3580,69 +3607,76 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -3675,23 +3709,23 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -3739,30 +3773,30 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -3773,7 +3807,7 @@ msgid "" "-r, --repo Just another means to specify repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3793,7 +3827,7 @@ msgid "" "-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3806,7 +3840,7 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3819,12 +3853,12 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -3848,7 +3882,7 @@ msgid "" " --suggests Show suggests.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -3858,7 +3892,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -3868,7 +3902,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -3878,7 +3912,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -3887,7 +3921,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -3896,7 +3930,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -3910,7 +3944,7 @@ msgid "" " Default: %s.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -3925,26 +3959,26 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "" #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -3955,7 +3989,7 @@ msgid "" "-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -3966,7 +4000,7 @@ msgid "" "-l, --label Show the operating system label.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -3976,7 +4010,7 @@ msgid "" "-m, --match Takes missing release number as any release.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -3986,19 +4020,19 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." msgstr "" #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4006,7 +4040,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4014,7 +4048,7 @@ msgid "" "system service name." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -4036,7 +4070,7 @@ msgid "" " would be done.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -4052,7 +4086,7 @@ msgid "" " but show which source rpms are missing or extraneous.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -4061,7 +4095,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -4071,7 +4105,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -4079,7 +4113,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -4089,7 +4123,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -4101,7 +4135,7 @@ msgid "" "-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -4111,43 +4145,43 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" "This command has dummy implementation which always returns 0.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "" #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -4156,239 +4190,234 @@ msgstr "" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "" #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" "or similar." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." msgstr "" #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4276 -#, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "" - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 msgid "No matching items found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " "latest source package and its build dependencies, use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -4396,65 +4425,65 @@ msgid "" "for more information about this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 msgid "Resolvable Type" msgstr "" @@ -4541,29 +4570,29 @@ msgstr "" msgid "Force resolution:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "" #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -4571,19 +4600,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 msgid "Check failed:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 msgid "Skip check:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -4591,38 +4620,38 @@ msgid "" "these programs." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "" @@ -4636,78 +4665,78 @@ msgstr "" #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "" #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "" #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." msgstr "" #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "" #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "" #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "" #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -4718,36 +4747,36 @@ msgid "" "- use another repository" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "" @@ -4887,33 +4916,33 @@ msgstr "" msgid "No source packages to download." msgstr "" -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "" -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 msgid "No patterns found." msgstr "" -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 msgid "No packages found." msgstr "" #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 msgid "Internal Name" msgstr "" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 msgid "No products found." msgstr "" -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "" @@ -4966,12 +4995,12 @@ msgstr "" msgid "Not downloading anything..." msgstr "" -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "" -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "" @@ -5408,33 +5437,33 @@ msgstr "" msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 4ac58db..cbbc1bc 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-01 21:02+0000\n" "Last-Translator: hayyan rostami \n" "Language-Team: Persian \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -2944,7 +2971,7 @@ msgid "" "\t--pkg-cache-dir \tUse alternative package cache directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -2963,7 +2990,7 @@ msgid "" "distribution version)\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -2971,14 +2998,14 @@ msgid "" "\t\t\t\tDo not read installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -2990,7 +3017,7 @@ msgid "" "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -3000,7 +3027,7 @@ msgid "" "\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -3013,7 +3040,7 @@ msgid "" "\t\t\t\tby installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3024,7 +3051,7 @@ msgid "" "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3039,7 +3066,7 @@ msgid "" "\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3048,7 +3075,7 @@ msgid "" "\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3061,13 +3088,13 @@ msgid "" "\t\t\t\tto a local directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3076,115 +3103,115 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 msgid "Remote repositories disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "" #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "" #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "" @@ -3192,7 +3219,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3243,8 +3270,8 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3252,7 +3279,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3279,7 +3306,7 @@ msgid "" " --details Show the detailed installation summary.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3293,7 +3320,7 @@ msgid "" " --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3301,7 +3328,7 @@ msgid "" "executing '%2%'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3324,7 +3351,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3344,7 +3371,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3358,7 +3385,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3370,7 +3397,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3401,7 +3428,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to services of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3418,7 +3445,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3432,7 +3459,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3457,7 +3484,7 @@ msgid "" "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3480,7 +3507,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3491,7 +3518,7 @@ msgid "" " --loose-query Ignore query string in the URI.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -3502,7 +3529,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3530,7 +3557,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to repositories of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3548,7 +3575,7 @@ msgid "" "-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3563,7 +3590,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -3588,7 +3615,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -3632,7 +3659,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -3673,69 +3700,76 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -3768,23 +3802,23 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -3832,30 +3866,30 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -3866,7 +3900,7 @@ msgid "" "-r, --repo Just another means to specify repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3886,7 +3920,7 @@ msgid "" "-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3899,7 +3933,7 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3912,12 +3946,12 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -3941,7 +3975,7 @@ msgid "" " --suggests Show suggests.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -3951,7 +3985,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -3961,7 +3995,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -3971,7 +4005,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -3980,7 +4014,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -3989,7 +4023,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4003,7 +4037,7 @@ msgid "" " Default: %s.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4018,26 +4052,26 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "" #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4048,7 +4082,7 @@ msgid "" "-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4059,7 +4093,7 @@ msgid "" "-l, --label Show the operating system label.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -4069,7 +4103,7 @@ msgid "" "-m, --match Takes missing release number as any release.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -4079,19 +4113,19 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." msgstr "" #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4099,7 +4133,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4107,7 +4141,7 @@ msgid "" "system service name." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -4129,7 +4163,7 @@ msgid "" " would be done.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -4145,7 +4179,7 @@ msgid "" " but show which source rpms are missing or extraneous.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -4154,7 +4188,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -4164,7 +4198,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -4172,7 +4206,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -4182,7 +4216,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -4194,7 +4228,7 @@ msgid "" "-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -4204,43 +4238,43 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" "This command has dummy implementation which always returns 0.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "" #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -4249,239 +4283,234 @@ msgstr "" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "" #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" "or similar." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." msgstr "" #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4276 -#, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "" - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 msgid "No matching items found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " "latest source package and its build dependencies, use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -4489,16 +4518,16 @@ msgid "" "for more information about this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." @@ -4506,49 +4535,49 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 msgid "Resolvable Type" msgstr "" @@ -4638,29 +4667,29 @@ msgstr "" msgid "Force resolution:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "" #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -4668,19 +4697,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 msgid "Check failed:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 msgid "Skip check:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -4688,38 +4717,38 @@ msgid "" "these programs." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "" @@ -4733,78 +4762,78 @@ msgstr "" #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "" #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "" #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." msgstr "" #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "" #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "" #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "" #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -4815,36 +4844,36 @@ msgid "" "- use another repository" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "" @@ -4984,33 +5013,33 @@ msgstr "" msgid "No source packages to download." msgstr "" -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "" -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 msgid "No patterns found." msgstr "" -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 msgid "No packages found." msgstr "" #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 msgid "Internal Name" msgstr "" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 msgid "No products found." msgstr "" -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "" @@ -5063,12 +5092,12 @@ msgstr "" msgid "Not downloading anything..." msgstr "" -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "" -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "" @@ -5515,33 +5544,33 @@ msgstr "" msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 826f089..fd6af56 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper.fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-12 20:49+0300\n" "Last-Translator: Jyri Palokangas \n" "Language-Team: American English \n" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Ei koostetta tiedostolle %s." #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "Jatketaanko?" @@ -441,11 +441,11 @@ msgstr "Kyllä" msgid "No" msgstr "Ei" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "Valmis, mutta tapahtui virhe." -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "Valmis." @@ -469,33 +469,33 @@ msgstr "Virhe" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "Asennuslähde" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "Nimi" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "Versio" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "Arkkitehtuuri" @@ -506,21 +506,21 @@ msgstr "Toimittaja" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "Yhteenveto" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." @@ -528,100 +528,100 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "Kohdetta %s \"%s\" ei löytynyt." #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "Tiedot kohteesta %s %s:" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 msgid "Support Level" msgstr "Tukitaso" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "Koko asennettuna" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "Asennettu" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "Tila" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "vanhentunut (asennettu versio %s)" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "ajan tasalla" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 msgid "not installed" msgstr "ei asennettu" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 msgid "Source package" msgstr "lähdekoodipaketti" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "Luokka" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "Vakavuus" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 msgid "Created On" msgstr "Luotu" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "Vaatii järjestelmän uudelleenkäynnistyksen" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "Vaatii pakettienhallinnan uudelleenkäynnistyksen" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 #, fuzzy msgid "Interactive" msgstr "Vuorovaikutteinen: " #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "Näkyy käyttäjälle" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "Sisältö" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "(tyhjä)" @@ -633,98 +633,98 @@ msgstr "(tyhjä)" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "S" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "Riippuvuudet" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 #, fuzzy msgid "Required" msgstr "Vaatii" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "Ehdottaa" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "Suosittelee" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "Tuen loppu" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "tuntematon" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "Tyyppi" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "Kantapaketti" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 msgid "Update Repositories" msgstr "Päivityslähteet" -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 msgid "Content Id" msgstr "Sisältö ID" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 msgid "Provided by enabled repository" msgstr "Käytössä oleva asennuslähde tarjoaa" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "Mikään käytössä oleva asennuslähde ei tarjoa" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 msgid "CPE Name" msgstr "CPE nimi" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "Määrittelemätön" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 msgid "invalid CPE Name" msgstr "Virheellinen CPE nimi" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 msgid "Short Name" msgstr "Lyhyt nimi" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "" @@ -1711,7 +1711,14 @@ msgid_plural "source packages to install" msgstr[0] "lähdekoodipakettia asennetaan" msgstr[1] "lähdekoodipaketteja asennetaan" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 #, fuzzy msgid "System reboot required." msgstr "Vaatii järjestelmän uudelleenkäynnistyksen: " @@ -1855,6 +1862,11 @@ msgstr "Salasana" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Tuntematon komento \"%s\"" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -1939,33 +1951,33 @@ msgstr "Pakotetaan raakametatietojen päivitys" msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "Ladataan asennuslähteen \"%s\" tietoja" -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "Haluatko poistaa %s asennuslähteen pysyvästi?" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "Virhe poistettaessa asennuslähdettä '%s'." -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoja kohteesta \"%s\"." -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "Tarkista yllä oleva viesti vihjeiden varalta." -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "Asennuslähteelle \"%s\" ei ole määritetty URI-osoitteita." #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " @@ -1974,16 +1986,16 @@ msgstr "" "Aseta vähintään yksi osoite (baseurl=URI) tiedostoon %s asennuslähteelle \"%s" "\"." -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 msgid "No alias defined for this repository." msgstr "Tälle asennuslähteelle ei ole määritetty aliasta." -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "Asennuslähde \"%s\" on virheellinen." -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." @@ -1991,22 +2003,22 @@ msgstr "" "Tarkista että asennuslähteen URI-osoitteet osoittavat kelvolliseen " "asennuslähteeseen." -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "Virhe ladattaessa metatietoja asennuslähteestä \"%s\"." -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "Pakotetaan asennuslähteen välimuistin rakentaminen" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "Virhe jäsennettäessä asennuslähteen \"%s\" metatietoja:" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -2017,49 +2029,64 @@ msgstr "" "jäsentäjän ohjelmointivirheestä. Jos epäilet jälkimmäistä, tee virheraportti " "näiden ohjeiden mukaisesti: http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "" "Asennuslähteen \"%s\" metatietoja ei löytynyt paikallisesta välimuistista." -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 msgid "Error building the cache:" msgstr "Virhe rakennettaessa välimuistia:" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" "Asennuslähdettä \"%s\" ei löydetty aliaksen, järjestysnumeron tai URI-" "osoitteen perusteella." -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "Kirjoita \"%s\" saadaksesi lista määritetyistä asennuslähteistä." -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "Ohitetaan käytöstä poistettu asennuslähde \"%s\"" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "Määritetty asennuslähde \"%s\" on poistettu käytöstä." + +#: src/repos.cc:800 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "Lisää tai ota käyttöön asennuslähteitä komennoin \"%s\" tai \"%s\"." + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "Asennuslähde \"%s\" jätettiin huomioimatta parametrin \"%s\" vuoksi." -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "Otetaan väiliaikaisesti käyttöön asennuslähde '%s'." + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "Tarkastetaan käytöstä poistetun asennuslähteen '%s' sisältöä." -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "Ohitettiin asennuslähde \"%s\" yllä olevien virheiden vuoksi." -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " @@ -2068,7 +2095,7 @@ msgstr "" "Asennuslähde \"%s\" ei ole ajan tasalla. Päivitä se suorittamalla \"zypper " "refresh\" -komento pääkäyttäjänä." -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " @@ -2077,249 +2104,249 @@ msgstr "" "Asennuslähteen \"%s\" välimuistitietokanta täytyy rakentaa uudelleen. Tämä " "onnistuu ajamalla \"zypper refresh\" -komento pääkäyttäjänä." -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "Poistetaan asennuslähde \"%s\" käytöstä." -#: src/repos.cc:899 -#, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "Otetaan väiliaikaisesti käyttöön asennuslähde '%s'." - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "Asennuslähde '%s' pysyy poissa käytöstä." -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "Joitakin asennuslähteitä ei päivitetty virheiden vuoksi." -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "Valmistellaan kohdetta" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 msgid "Target initialization failed:" msgstr "Kohteen valmistelu epäonnistui:" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" "\"zypper refresh\" -komennon ajaminen pääkäyttäjänä saattaa korjata ongelman." -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "Alias" # kpowersave.cpp: tooltip #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "Käytössä" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 msgid "GPG Check" msgstr "GPG-tarkistus" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "Päivitä" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "Tärkeysjärjestys" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "URI" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 msgid "Service" msgstr "Palvelu" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 msgid "No repositories defined." msgstr "Ei määritettyjä asennuslähteitä." -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" "Käytä komentoa 'zypper addrepo' lisätäksesi yhden tai useampia " "asennuslähteitä." #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 msgid "Autorefresh" msgstr "Automaattinen päivitys" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "On" msgstr "Käytössä" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "Pois käytöstä" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 msgid "Keep Packages" msgstr "Pidä paketit" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "GPG-avaimen verkko-osoite" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 msgid "Path Prefix" msgstr "Polun etuliite" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 msgid "Parent Service" msgstr "Kantapalvelu" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "Asennuslähteen tietojen polku" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "MD-välimuistin sijainti" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 msgid "Error reading repositories:" msgstr "Virhe luettaessa asennuslähteitä:" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "Tiedostoa %s ei voida avata kirjoitusta varten." -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "Ehkä sinulla ei ole kirjoitusoikeuksia?" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "Asennuslähteet on onnistuneesti viety tiedostoon %s." -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 msgid "Specified repositories: " msgstr "Määritellyt asennuslähteet: " -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "Poistetaan asennuslähde \"%s\" käytöstä." + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "Ohitettiin käytöstä poistettu asennuslähde \"%s\"" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "Annetut asennuslähteet eivät ole käytössä tai niitä ei ole määritetty." -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "Yhtään käytössä olevaa asennuslähdettä ei ole määritetty." -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "Lisää tai ota käyttöön asennuslähteitä komennoin \"%s\" tai \"%s\"." -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "Asennuslähdettä ei voitu päivittää virheiden vuoksi." -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "Määritetyt asennuslähteet on päivitetty." -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "Järjestelmän kaikki asennuslähteet on päivitetty." -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "Puhdistetaan asennuslähteen \"%s\" välimuistia." -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "Puhdistetaan asennuslähteen \"%s\" raakametatietojen välimuistia." -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "Säilytetään raakametatietojen välimuisti %s \"%s\"." #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "Puhdistettiin paketit \"%s\"." -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "Asennuslähdettä \"%s\" ei voitu puhdistaa virheen vuoksi." -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "Puhdistetaan asennettujen pakettien välimuistia." -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "Asennettujen pakettien välimuistia ei voi puhdistaa virheiden vuoksi." -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "Asennuslähteitä ei voitu puhdistaa virheiden vuoksi." -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "Joitakin asennuslähteitä ei ole päivitetty virheiden vuoksi." -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "Määritetyt asennuslähteet puhdistettiin." -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "Kaikki asennuslähteet puhdistettiin." -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" "Tämä on vaihdettava vain luettavissa oleva asennusväline (CD/DVD). " "Automaattipäivitys poistetaan käytöstä." -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "Virheellinen asennuslähteen alias: \"%s\"" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "\"%s\" on jo käytössä: valitse toinen alias." -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" @@ -2327,94 +2354,94 @@ msgstr "" "Asennuslähteen tyyppiä ei voitu tunnistaa automaattisesti. Tarkista, " "osoittavatko alla olevat URI-osoitteet kelvollisiin asennuslähteisiin:" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "Annetusta sijainnista ei löydy asennuslähteitä:" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "" "Ongelma siirrettäessä asennuslähteen tietoja määritellystä URI-osoitteesta:" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "Tarkista, että URI-osoite on saatavissa." -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "Tunnistamaton ongelma lisättäessä asennuslähdettä:" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " "origin of packages cannot be verified." msgstr "" -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "Asennuslähde \"%s\" lisättiin onnistuneesti" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "Luetaan tietoja tietovälineeltä \"%s\"" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "Ongelma luettaessa tietovälinettä \"%s\"" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "Tarkista, että asennusmedia on oikeellinen ja luettavissa." -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "" "Tietojen lukemista '%s' medialta on viivytetty seuraavaa virkistykseen asti." -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "Ongelma luettaessa tiedostoa määritellystä URI-osoitteesta." -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "Tarkista, että määritetty URI-osoite on oikein ja saatavilla." -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "Ongelma jäsennettäessä tiedostoa määritellystä URI-osoitteesta." #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "Onko se .repo-tiedosto?" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "" "Tapahtui virhe yritettäessä lukea tiedostoa määritetystä URI-osoitteesta" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "Löydettiin asennuslähde ilman aliasta. Ohitetaan." -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "Asennuslähteellä \"%s\" ei ole URI-osoitetta. Ohitetaan." -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "Asennuslähde \"%s\" poistettiin." -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " @@ -2423,214 +2450,214 @@ msgstr "" "Asennuslähteen \"%s\" aliasta ei voida vaihtaa. Asennuslähde kuuluu " "palveluun \"%s\", joka vastaa myös palvelujen alias-nimistä." -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "Asennuslähde \"%s\" nimeksi muutettiin \"%s\"." -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "Virhe muokattaessa asennuslähdettä:" -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "Asennuslähdettä \"%s\" ei muokattu." -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "Asennuslähteen \"%s\" tärkeysjärjestystä ei muutettu (%d)" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "Asennuslähde \"%s\" otettiin käyttöön." -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "Asennuslähde \"%s\" poistettiin käytöstä." -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "Asennuslähteen \"%s\" automaattipäivitys otettiin käyttöön." -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "Asennuslähteen \"%s\" automaattipäivitys poistettiin käytöstä." -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "Asennuslähteen \"%s\" RPM-välimuisti otettiin käyttöön." -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "Asennuslähteen \"%s\" RPM-välimuisti poistettiin käytöstä." -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "Asennuslähteen \"%s\" GPG-tarkistus otettiin käyttöön." -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "Asennuslähteen \"%s\" GPG-tarkistus poistettiin käytöstä." -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "Asennuslähteen \"%s\" tärkeysjärjestykseksi asetettiin %d." -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "Asennuslähteen \"%s\" nimeksi asetettiin \"%s\"." -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "Ei muutoksia asennuslähteeseen \"%s\"." -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "Asennuslähteeseen %s ei tehty muutoksia." -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 msgid "Error reading services:" msgstr "Virhe luettaessa palvelua:" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" "Palvelua \"%s\" ei löydetty aliaksen, järjestysnumeron tai URI-osoitteen " "perusteella." -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "Kirjoita \"%s\" saadaksesi lista määritetyistä palveluista." -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" "Palveluita ei ole määritetty. Käytä \"%s\" -komentoa lisätäksesi vähintään " "yksi tai useampi palvelu." -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "Palvelu \"%s\" on jo määritetty. Valitse toinen alias-nimi." -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "Virhe lisättäessä palvelua \"%s\"." -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "Palvelun \"%s\" lisääminen onnistui." -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "Poistetaan palvelua \"%s\":" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "Palvelu \"%s\" poistettiin." -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "Päivitetään palvelu \"%s\"." -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "Virhe siirrettäessä palvelun \"%s\" tietoja:" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "Ohitettiin palvelu \"%s\" yllä olevien virheiden vuoksi." -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "Tarkista, että määritetty URI-osoite on oikein ja saatavilla." -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "Ohitettiin käytöstä poistettu palvelu \"%s\"" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "" "Käytä \"%s\" tai \"%s\" -komentoja lisätäksesi uusi palvelu tai ottaaksesi " "jokin käytöstä poistettu käyttöön." -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "Annetut palvelut eivät ole käytössä tai niitä ei ole määritetty." -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "Yhtään käytössä olevaa palvelua ei ole määritetty." -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "Palvelua ei voitu päivittää virheiden vuoksi." -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "Joitakin palveluita ei ole päivitetty virheiden vuoksi." -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "Annetut palvelut on päivitetty." -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 msgid "All services have been refreshed." msgstr "Päivitettiin kaikki palvelut." -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "Palvelu \"%s\" otettiin käyttöön." -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "Palvelu \"%s\" poistettiin käytöstä." -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "Palvelun \"%s\" automaattinen päivitys otettiin käyttöön." -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "Palvelun \"%s\" automaattinen päivitys poistettiin käytöstä." -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "Palvelu \"%s\" nimettiin: \"%s\"." -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2638,7 +2665,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Lisättiin asennuslähteet \"%s\" käytössä olevina (palvelu \"%s\")" msgstr[1] "Lisättiin asennuslähde '%s' käytössä olevana (palvelu '%s')" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2646,7 +2673,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Lisättiin asennuslähde \"%s\" käytöstä poistettuna (palvelu \"%s\")" msgstr[1] "Lisättiin asennuslähteet '%s' käytöstä poistettuna (palvelu '%s')" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2659,7 +2686,7 @@ msgstr[1] "" "Poistettiin asennuslähteet '%s' käytössä olevista asennuslähteistä (palvelu " "'%s')" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2673,51 +2700,51 @@ msgstr[1] "" "Poistettiin asennuslähteet '%s' käytöstä poistetuista asennuslähteistä " "(palvelu '%s')" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "Ei muutoksia palveluun \"%s\"." -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "Virhe muokattaessa palvelua:" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "Palveluun %s ei tehty muutoksia." -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 msgid "Loading repository data..." msgstr "Luetaan asennuslähteiden tietoja..." -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "Luetaan asennuslähteen \"%s\" tietoja..." -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "Asennuslähdettä \"%s\" ei löydy välimuistista. Ladataan..." -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "Ongelma ladattaessa tietoja \"%s\"" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "" "Asennuslähteen \"%s\" päivitys ei onnistunut. Käytetään vanhaa välimuistia." -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "\"%s\" ei voida käyttää virheiden vuoksi." -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2727,16 +2754,16 @@ msgstr "" "palvelimen käyttöä." #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "Kokeile \"%s\" tai jopa \"%s\"." -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 msgid "Reading installed packages..." msgstr "Luetaan asennettuja paketteja..." -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 #, fuzzy msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "Tapahtui virhe luettaessa asennettuja paketteja:" @@ -2938,27 +2965,27 @@ msgstr "PackageKit on yhä toiminnassa (todennäköisesti kiireinen)." msgid "Try again?" msgstr "Yritetäänkö uudelleen?" -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 #, fuzzy msgid "Command options:" msgstr "Komento" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 #, fuzzy msgid "This command has no additional options." msgstr "" @@ -2968,11 +2995,11 @@ msgstr "" "\n" "Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n" -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "Odottamaton poikkeus." -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 #, fuzzy msgid "" " Global Options:\n" @@ -3017,7 +3044,7 @@ msgstr "" "\t--xmlout, -x\t\tTulostus XML-muodossa.\n" "\t--ignore-unknown, -i\tOhita tuntemattomat paketit.\n" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -3036,7 +3063,7 @@ msgstr "" "\t--pkg-cache-dir \tKäytä vaihtoehtoista " "pakettivälimuistihakemistoa.\n" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 #, fuzzy msgid "" " Repository Options:\n" @@ -3069,7 +3096,7 @@ msgstr "" "\t--no-cd\t\t\tOhita CD/DVD-asennuslähteet.\n" "\t--no-remote\t\tOhita verkkoasennuslähteet.\n" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -3081,7 +3108,7 @@ msgstr "" "\t--disable-system-resolvables, -T \n" "\t\t\t\tÄlä lue järjestelmään asennettuja paketteja.\n" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" @@ -3091,7 +3118,7 @@ msgstr "" "\thelp, ?\t\t\tTulostaa ohjeen.\n" "\tshell, sh\t\tHyväksy useita komentoja kerralla.\n" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -3111,7 +3138,7 @@ msgstr "" "\trefresh, ref\t\tPäivitää kaikki asennuslähteet.\n" "\tclean\t\t\tPuhdistaa paikallisen välimuistin.\n" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -3127,7 +3154,7 @@ msgstr "" "\tremoveservice, rs\tPoistaa palveluja.\n" "\trefresh-services, refs\tPäivitää kaikki palvelut.\n" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -3148,7 +3175,7 @@ msgstr "" "Asentaa uusimmat suositukset.\n" "\t\t\t\tAsentaa jo asennettujen pakettien suosittamat uudet paketit.\n" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3166,7 +3193,7 @@ msgstr "" "\tdist-upgrade, dup\tSuoritaa jakeluversion päivityksen.\n" "\tpatch-check, pchk\tTarkistaa paikkaukset.\n" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3193,7 +3220,7 @@ msgstr "" "\twhat-provides, wp\tNäytää luettelon paketeista, jotka täyttävät " "riippuvuuden.\n" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3207,7 +3234,7 @@ msgstr "" "\tlocks, ll\t\tNäyttää listan lukituksista.\n" "\tcleanlocks, cl\t\tPoistaa käyttämättömät lukot.\n" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3229,13 +3256,13 @@ msgstr "" "\tsource-download\t\tLataa lähdekoodipaketit asennetuille paketeille.\n" "\t\t\t\tpaikalliseen hakemistoon.\n" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 #, fuzzy msgid "" " Usage:\n" @@ -3247,54 +3274,54 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "Kirjoita \"%s\" saadaksesi ohjeita komennoista ja parametreista." #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "Kirjoita \"%s\" saadaksesi ohjeita komennosta." -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "Näytettävän tiedon määrä: %d" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "Virheellinen taulukon tyyli %d." -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "Kokonaisluvun tulee olla väliltä %d ja %d" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" "Käyttäjä tiedon merkkijono ei saa sisältää tulostumattomia tai uusirivi " "merkkejä!" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "Siirrytään ei-vuorovaikutteiseen -tilaan." -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." @@ -3302,11 +3329,11 @@ msgstr "" "Korjauspäivitystä, jossa on rebootSuggested-lippu ei käsitellä " "vuorovaikutteisesti." -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "Siirrytään \"ei tarkisteta GPG-avaimia\" -tilaan." -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" @@ -3314,11 +3341,11 @@ msgstr "" "Otetaan käyttöön \"%s\". Uudet asennuslähteiden allekirjoitukset tuodaan " "järjestelmään automaattisesti!" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "--root -valinnan polku täytyy olla absoluuttinen." -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" @@ -3327,46 +3354,46 @@ msgstr "" "Linkin täytyy osoittaa perustuotteen .prod-tiedostoon hakemistossa /etc/" "products.d.\n" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" "Asennuslähteet poistettu käytöstä. Käytetään tietokantaa asennetuista " "paketeista." -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "Automaattinen päivitys poistettu käytöstä." -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "CD/DVD-asennuslähteet poistettiin käytöstä." -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 msgid "Remote repositories disabled." msgstr "Verkkoasennuslähteet poistettiin käytöstä." -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "Jätetään asennetut huomioimatta." #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "Valinta %s ei vaikuta täällä. Jätetään huomioimatta." #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "Komento '%s' on korvattu komennolla '%s'." -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "Katso '%s' käytettävissä olevista valinnoista." @@ -3374,7 +3401,7 @@ msgstr "Katso '%s' käytettävissä olevista valinnoista." #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3475,8 +3502,8 @@ msgstr "" "-d, --download-only Lataa ainoastaan tarvittavat paketit (ei " "asenna).\n" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3484,7 +3511,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3539,7 +3566,7 @@ msgstr "" " --details Näyttää yksityiskohtaisen yhteenvedon " "asennuksesta.\n" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3563,7 +3590,7 @@ msgstr "" "asennuslähteestä.\n" " --download-only Lataa paketit, älä asenna.\n" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3571,7 +3598,7 @@ msgid "" "executing '%2%'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3611,7 +3638,7 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Lataa ainoastaan tarvittavat paketit (ei asenna).\n" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3648,7 +3675,7 @@ msgstr "" " --debug-solver Luo ratkaisimen testiajo virheenkorjausta varten.\n" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3670,7 +3697,7 @@ msgstr "" "-n, --name Määrittelee palvelulle nimen.\n" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3689,7 +3716,7 @@ msgstr "" " --loose-query Jätä huomioimatta URI-osoitteen kyselyjono.\n" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3748,7 +3775,7 @@ msgstr "" "-m, --medium-type Ota muutokset käyttöön ainoastaan tietyn " "tyyppisissä palveluissa.\n" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3780,7 +3807,7 @@ msgstr "" "-U, --sort-by-uri Järjestää URI-tietueen mukaan.\n" "-N, --sort-by-name Järjestää nimen mukaan.\n" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3803,7 +3830,7 @@ msgstr "" "tilan.\n" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3850,7 +3877,7 @@ msgstr "" "asennuslähteeltä.\n" "-f, --refresh Ottaa asennuslähteen päivityksen käyttöön.\n" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3893,7 +3920,7 @@ msgstr "" "-A, --sort-by-alias Järjestää aliaksen mukaan.\n" "-N, --sort-by-name Järjestää nimen mukaan.\n" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3913,7 +3940,7 @@ msgstr "" "huomioimatta.\n" " --loose-query Jätä URI-osoitteen kyselyjono huomioimatta.\n" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -3930,7 +3957,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3985,7 +4012,7 @@ msgstr "" "-m, --medium-type Ota muutokset käyttöön vain tietyn tyyppisissä " "asennuslähteissä.\n" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -4020,7 +4047,7 @@ msgstr "" "-s, --services Päivittää myös palvelut ennen asennuslähteiden " "päivitystä.\n" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -4044,7 +4071,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -4083,7 +4110,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -4168,7 +4195,7 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Lataa ainoastaan lataa (ei asenna).\n" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -4247,69 +4274,76 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Lataa ainoastaan paketit (ei asenneta).\n" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -4372,24 +4406,24 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Lataa ainoastaan lataa, ei asenna.\n" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 #, fuzzy msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "Jätetään asennetut huomioimatta." -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 #, fuzzy msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" @@ -4481,30 +4515,30 @@ msgstr "" "säännöllinen lauseke.\n" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -4523,7 +4557,7 @@ msgstr "" "-r, --repo Listaa ainoastaan tietyn asennuslähteen " "korjauspäivitykset.\n" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4559,7 +4593,7 @@ msgstr "" "-N, --sort-by-name Järjestä luettelo paketin nimen mukaan.\n" "-R, --sort-by-repo Järjestä luettelo asennuslähteen mukaan.\n" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4581,7 +4615,7 @@ msgstr "" "-i, --installed-only Näytä vain asennetut ohjelmistoryhmät.\n" "-u, --not-installed-only Näytä asentamattomat ohjelmistoryhmät.\n" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4603,12 +4637,12 @@ msgstr "" "-i, --installed-only Näyttää asennetut tuotteet.\n" "-u, --not-installed-only Näyttää asentamattomat tuotteet.\n" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -4652,7 +4686,7 @@ msgstr "" " --recommends Näytä mitä paketti suosittaa.\n" " --suggests Näytä mitä paketti ehdottaa.\n" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -4667,7 +4701,7 @@ msgstr "" "\n" "Tämä on alias komennolle '%s'.\n" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -4682,7 +4716,7 @@ msgstr "" "\n" "Tämä on alias komennolle '%s'.\n" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -4697,7 +4731,7 @@ msgstr "" "\n" "Tämä on alias komennolle '%s'.\n" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -4711,7 +4745,7 @@ msgstr "" "\n" "Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -4725,7 +4759,7 @@ msgstr "" "\n" "Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4748,7 +4782,7 @@ msgstr "" "-t, --type Tyyppi (%s).\n" " oletus: %s.\n" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4774,28 +4808,28 @@ msgstr "" " Oletus: %s.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 #, fuzzy msgid "locks (ll) [options]" msgstr "näyttää kaikki valinnat" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 #, fuzzy msgid "List current package locks." msgstr "Yhtään pakettilukkoa ei ole määritetty." #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4813,7 +4847,7 @@ msgstr "" "-d, --only-duplicates Poistaa ainoastaan päällekkäisiä lukkoja.\n" "-e, --only-empty Poistaa ainoastaan tarpeettomia lukkoja.\n" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4831,7 +4865,7 @@ msgstr "" " Komennon valinnat:\n" "-l, --label Näytä käyttöjärjestelmän nimi.\n" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -4847,7 +4881,7 @@ msgstr "" " Valinnat:\n" "-m, --match Valitsee puuttuvan julkaisuversion mistä tahansa julkaisusta.\n" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -4862,13 +4896,13 @@ msgstr "" "Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 #, fuzzy msgid "ps [options]" msgstr "näyttää kaikki valinnat" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 #, fuzzy msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " @@ -4882,7 +4916,7 @@ msgstr "" "Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n" #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4890,7 +4924,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4898,7 +4932,7 @@ msgid "" "system service name." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 #, fuzzy msgid "" "download [options] ...\n" @@ -4939,7 +4973,7 @@ msgstr "" "--dry-run Älä lataa mitään pakettia, ilmoita vain mitä\n" " tulisi tapahtumaan.\n" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -4970,7 +5004,7 @@ msgstr "" " mutta näytä mitkä lähdekoodipaketit puuttuvat tai ovat " "epäolennaisia.\n" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -4984,7 +5018,7 @@ msgstr "" "\n" "Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -4999,7 +5033,7 @@ msgstr "" "Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -5010,7 +5044,7 @@ msgstr "" "Tulostaa listan mahdollisista palvelutyypeistä.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -5023,7 +5057,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -5043,7 +5077,7 @@ msgstr "" "-n, --name Asennuslähteen nimi.\n" "-r, --recurse Huomioi myös alihakemistot.\n" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -5057,7 +5091,7 @@ msgstr "" "\"%s\"..\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" @@ -5067,16 +5101,16 @@ msgstr "" "\n" "Tällä komennolla on tyhmä täytäntöönpano joka palauttaa aina 0.\n" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "Odottamaton ohjelman kulku." -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "Pakolliset ohjelman parametrit: " #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" @@ -5086,20 +5120,20 @@ msgstr "" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "Palvelun päivittämiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet." -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "Palveluiden muokkaaminen vaatii pääkäyttäjän oikeudet." -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "\"%s\" ei ole kelvollinen palvelun tyyppi." -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -5110,52 +5144,52 @@ msgstr "" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "Määrittele joko alias tai käytä jotain ryhmävalintaa." -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "Palvelua \"%s\" ei löytynyt." -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "Asennuslähteiden muokkaaminen vaatii pääkäyttäjän oikeudet." -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "Valitsimia puuttuu." -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" "Käytettäessä ainoastaan yhtä valintaa, sen täytyy osoittaa .repo-tiedostoon." -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "Valintaa %s ei voida käyttää samanaikaisesti %s kanssa. Käytetään %s." -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "Virheellinen asennuslähteen tyyppi:" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" "Katso \"%s\" tai \"%s\" saadaksesi luettelo tunnetuista " "asennuslähdetyypeistä." -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "Tarvittava valinta puuttuu." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" @@ -5164,70 +5198,70 @@ msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" "Palvelua \"%s\" ei löydy aliaksen, järjestysnumeron tai URI-osoitteen " "perusteella." -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "Parametreja puuttuu: anna vähintään URI-osoite ja alias." -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "Asennuslähdettä \"%s\" ei löydy." -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "Asennuslähdettä %s ei löydy." -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "Asennuslähteiden päivittämiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet." -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "Valinnalla \"%s\" ei ole vaikutusta tässä." -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "Käytettäessä \"%s\" ei sallita parametreja." -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "Välimuistien puhdistamiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet." -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "Määrittele vähintään yhden paketin nimi." -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "" "Pakettien asentamiseen tai poistamiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet." #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "Ohitetaan valinnat, merkitään koko asennuslähde." -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "Tuntematon pakettityyppi: %s" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "Paikkausten poistaminen ei onnistu." -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" @@ -5237,36 +5271,36 @@ msgstr "" "päätellä\n" "asennetuista tiedostoista tai tietokannan merkintöjen perusteella." -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "Lähdekoodipakettien poistamista ei ole vielä toteutettu." -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "\"%s\" vaikuttaa RPM-tiedostolta: yritetään ladata se." -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "Virhe RPM-tiedostossa %s. Ohitetaan." -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "" "Virhe luettaessa RPM-paketin tunnistetietoa %s. Onko tämä varmasti RPM-" "tiedosto?" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "RPM-tiedostojen välimuisti" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "Yhtään virheetöntä valintaa ei määritetty." -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." @@ -5275,74 +5309,69 @@ msgstr "" "ratkaisimia. Mitään ei voida asentaa." #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s on ristiriidassa %s kanssa" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "%s ei voida käyttää %s kanssa" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "Lähdekoodipaketin nimi puuttuu." -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "Tila on asetettu 'match-exact'" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "Tuntematon paketin tyyppi \"%s\"." -#: src/Zypper.cc:4276 -#, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "Määritetty asennuslähde \"%s\" on poistettu käytöstä." - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 #, fuzzy msgid "No matching items found." msgstr "Ei vikoja." -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "Virhe valmisteltaessa tai suoritettaessa hakua" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "Tarkista yllä oleva virheviesti." -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "Valintaa %s ei voida käyttää %s kanssa." -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "Pakettien päivittämiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet." -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "Toiminto ei ole tuettu." -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "Päivittääksesi asennetut tuotteet käytä \"%s\"." -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " @@ -5351,18 +5380,18 @@ msgstr "" "Zypper ei pidä kirjaa asennetuista lähdekoodipaketeista. Asentaaksesi " "viimeisimmät lähdekoodipaketit ja rakentaaksesi riippuvuudet, käytä \"%s\"." -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" "Ei voida käyttää monia tyyppejä kun määritetyt paketit annetaan " "argumentteina." -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "Jakeluversion päivittämiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet." -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -5373,65 +5402,65 @@ msgstr "" "käytössä. Varmista asennuslähteiden yhteensopivuus ennen kuin jatkat. Katso " "\"%s\" saadaksesi komennosta lisätietoa." -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "Käyttö" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "Pakettien lukitsemiseen vaaditaan pääkäyttäjäoikeudet." -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "Poistettiin %lu lukko." msgstr[1] "Poistettiin %lu lukkoa." -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "Jakelun nimi: %s" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "Lyhyt nimi: %s" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "%s vastaa %s" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "%s on uudempi kuin %s" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "%s on vanhempi kuin %s" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "Riittävät oikeudet puuttuvat lataushakemiston '%s' käyttöön." -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "Komento on tarkoitettu käytettäväksi zypper-kehotteessa." -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "Olet jo zypper-komentokehotteessa." -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 msgid "Resolvable Type" msgstr "Riippuvuustyyppi" @@ -5518,29 +5547,29 @@ msgstr "%s on ristiriidassa %s kanssa. Käytetään vähemmän aggressiivista %s msgid "Force resolution:" msgstr "Pakotettu lopputulos:" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "Tarkistetaan riippuvuuksia..." #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "Lasketaan päivitystä..." -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "Luodaan asennuslähteen ratkaisintestiä..." -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "Ratkaisintesti luotiin onnistuneesti tiedostoon %s." -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "Virhe ratkaisintestin luonnissa." -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -5550,22 +5579,22 @@ msgstr "" "kirjastoja..." #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" "Tarkistetaan käynnissä olevat prosessit, jotka käyttävät poistettuja " "kirjastoja..." -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 msgid "Check failed:" msgstr "Tarkistus epäonnistui:" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 #, fuzzy msgid "Skip check:" msgstr "GPG-tarkistus" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -5576,32 +5605,32 @@ msgstr "" "poistettuja tiedostoja. Haluat ehkä tarkistaa ja käynnistää joitakin niistä " "uudelleen. Suorita \"%s\" saadaksesi luettelon näistä ohjelmista." -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "Saatiin päivitysilmoitus seuraaville paketeille:" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "Viesti paketilta %s:" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "k/e" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "Näytä ilmoitukset nyt?" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "Lasketaan jakelupäivitystä..." -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "Ratkaistaan pakettien riippuvuuksia..." -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" @@ -5609,7 +5638,7 @@ msgstr "" "Jonkin asennetun paketin riippuvuudet eivät täyty. Tilanteen korjaamiseksi " "täytyy tehdä seuraavat toimenpiteet:" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "Pakettiriippuvuuksien korjaamiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet." @@ -5623,23 +5652,23 @@ msgstr "Pakettiriippuvuuksien korjaamiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet. #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "k/e/n/v/s/a/t/i/u" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "Kyllä, hyväksy yhteenveto ja siirry pakettien asennukseen/poistoon." #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "Ei, peruuta toiminto." #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." @@ -5648,55 +5677,55 @@ msgstr "" "riippuvuusongelmat." #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "Näytä/piilota pakettien versiot" #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "Näytä/piilota pakettien arkkitehtuurit." #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "Näytä/piilota asennuslähde, josta paketti asennetaan." #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "Näytä/piilota pakettien toimittajat." #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "Näytä/piilota tarkemmat tiedot." #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "Näytä yhteenveto sivuttimessa." -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "suoritetaan" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "(testiajo)" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "Virhe ladattaessa pakettitiedostoa asennuslähteestä:" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "Asennuslähde \"%s\" ei ole ajan tasalla. \"%s\" saattaa auttaa." -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -5715,41 +5744,41 @@ msgstr "" "vaurioitunut)\n" "- käytä jotakin toista asennuslähdettä" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "Tapahtui virhe paketin asennuksen tai poiston yhteydessä:" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" "Jokin asennetuista päivityksistä edellyttää tietokoneen " "uudelleenkäynnistämistä. Käynnistä tietokone uudelleen mahdollisimman pian." -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" "Jokin asennetuista korjauspäivityksistä vaikuttaa itse " "paketinhallintasovellukseen. Aja tämä komento uudelleen asentaaksesi muut " "korjauspäivitykset." -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "Kaikkien asennettujen pakettien riippuvuudet on kunnossa." -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "Ei tehtävää." @@ -5898,33 +5927,33 @@ msgstr "Tapahtui virhe ladattaessa lähdekoodipakettia '%s'." msgid "No source packages to download." msgstr "Ei yhtään lähdekoodipakettia ladattavissa." -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "Järjestelmän paketit" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "Korjauspäivityksiä ei löytynyt." -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 msgid "No patterns found." msgstr "Ohjelmistoryhmiä ei löytynyt." -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 msgid "No packages found." msgstr "Paketteja ei löytynyt." #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 msgid "Internal Name" msgstr "Sisäinen nimi" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 msgid "No products found." msgstr "Tuotteita ei löytynyt." -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "\"%s\" tarjoajia ei löytynyt." @@ -5978,12 +6007,12 @@ msgstr "Typistä parhaaseen versioon..." msgid "Not downloading anything..." msgstr "Mitään ei ladata..." -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "Virhe ladattaessa pakettia '%s'." -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "Pakettia '%s' ei ladata." @@ -6447,33 +6476,33 @@ msgstr "Virheellinen OBS URI." msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "Oikea muoto on obs:///[platform]" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "Virhe kopioitaessa RPM-tiedostoa välimuistihakemistoon." -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "Levytila on ehkä loppumaisillaan." -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "Virhe ladattaessa RPM-tiedostoa" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "Tarkista, että tiedosto on saatavissa." -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "Tuntematon lataustila \"%s\"." -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "Saatavilla olevat lataustilat: %s" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "Valitsin \"%s\" ohittaa valitsimen \"%s\"." diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 92039dd..720c94f 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -13,11 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper.fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-19 13:00+0000\n" "Last-Translator: Christine Gabriel \n" -"Language-Team: French " -"\n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Pas de digest pour le fichier %s." #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "Continuer ?" @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "Oui" msgid "No" msgstr "Non" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "Terminé avec une erreur." -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "Fait." @@ -479,33 +479,33 @@ msgstr "Erreur" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "Dépôt" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "Nom" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "Version" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "Arch" @@ -518,21 +518,21 @@ msgstr "Fabricant " # TLABEL network_2002_08_07_0216__125 #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "Résumé" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "Description" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "automatiquement" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." @@ -540,101 +540,101 @@ msgstr[0] "Il y aurait %1% correspondance pour '%2%'." msgstr[1] "Il y aurait %1% correspondances pour '%2%'." #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "%s '%s' introuvable." #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "Informations sur %s %s :" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 msgid "Support Level" msgstr "Niveau de support " #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "Taille une fois installé " #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "installé" # TLABEL lan_inetd_2002_01_04_0147__28 #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "État" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "pas à jour (version %s installée)" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "à jour" # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180 -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 msgid "not installed" msgstr "non installé" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 msgid "Source package" msgstr "Paquet source" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "Catégorie" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "Gravité" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 msgid "Created On" msgstr "Créé le " -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "Redémarrage requis " -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "Redémarrage du gestionnaire de paquets requis" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 msgid "Interactive" msgstr "Interactif" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "Visible pour l'utilisateur " #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "Contenus" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "(vide)" @@ -646,98 +646,98 @@ msgstr "(vide)" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "S" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "Type" # TLABEL packages_2002_03_14_2340__36 #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "Dépendance" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 msgid "Required" msgstr "Nécessaire" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "Recommandé" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "Suggéré" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "Fin de prise en charge" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "inconnu" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "Voir %1%" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "Saveur" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "De base" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 msgid "Update Repositories" msgstr "Dépôts de mise à jour" -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 msgid "Content Id" msgstr "Identifiant du contenu" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 msgid "Provided by enabled repository" msgstr "Fourni par un dépôt activé" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "Fourni par aucun des dépôts activés" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 msgid "CPE Name" msgstr "Nom CPE" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "indéfini" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 msgid "invalid CPE Name" msgstr "nom CPE invalide" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 msgid "Short Name" msgstr "Nom court" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "Construit les paquets binaires" @@ -1771,7 +1771,14 @@ msgid_plural "source packages to install" msgstr[0] "paquet source à installer" msgstr[1] "paquets source à installer" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 msgid "System reboot required." msgstr "Redémarrage du système requis." @@ -1921,6 +1928,11 @@ msgstr "Mot de passe" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Commande '%s' inconnue" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -2008,34 +2020,34 @@ msgstr "Forçage de la mise à jour des métadonnées brutes" msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "Récupération des métadonnées du dépôt '%s'" -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "Voulez-vous désactiver le dépôt %s de façon permanente ?" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "Erreur lors de la désactivation du dépôt '%s'." # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60 -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "Problème de récupération de fichiers depuis '%s'." -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "Veuillez consulter le message d'erreur ci-dessus pour une indication." -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "Aucune URI définie pour '%s'." #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " @@ -2043,17 +2055,17 @@ msgid "" msgstr "" "Veuillez ajouter une ou plusieurs URI (baseurl=URI) à %s pour le dépôt '%s'." -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 msgid "No alias defined for this repository." msgstr "Aucun alias défini pour ce dépôt." # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__117 -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "Le dépôt '%s' est invalide." -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." @@ -2061,22 +2073,22 @@ msgstr "" "Veuillez vérifier que l'URI définie pour ce dépôt pointe bien sur un dépôt " "valide." -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "Erreur lors de la récupération des métadonnées pour '%s' :" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "Force la construction du cache pour le dépôt" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "Erreur lors de l'analyse des métadonnées pour '%s' :" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -2089,50 +2101,66 @@ msgstr "" "disponibles à l'adresse http://fr.opensuse.org/Zypper/Dépannage." # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__117 -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "" "Les métadonnées du dépôt pour '%s' n'ont pas été trouvées dans le cache " "local." -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 msgid "Error building the cache:" msgstr "Erreur lors de la reconstruction du cache :" # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__117 -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" "Le dépôt '%s' n'a pas été trouvé en fonction de son alias, numéro ou URI." -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "Utilisez '%s' pour obtenir la liste des dépôts définis." -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "Dépôt désactivé '%s' ignoré" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "Le dépôt '%s' spécifié est désactivé." + +#: src/repos.cc:800 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "" +"Utilisez les commandes '%s' ou '%s' pour ajouter ou activer des dépôts." + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "Ignore le dépôt '%s' à cause de l'option '%s'." -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "Activation temporaire du dépôt '%s'." + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "Analyse du contenu du dépôt désactivé '%s'." -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "Dépôt '%s' ignoré en raison de l'erreur susmentionnée." -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " @@ -2141,7 +2169,7 @@ msgstr "" "Le dépôt '%s' n'est pas à jour. Vous pouvez lancer 'zypper refresh' en tant " "que root pour le mettre à jour." -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " @@ -2150,250 +2178,250 @@ msgstr "" "Le cache de métadonnées a besoin d'être construit pour le dépôt '%s'. Vous " "pouvez lancer 'zypper refresh' en tant que root pour le faire." -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "Désactivation du dépôt '%s'." -#: src/repos.cc:899 -#, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "Activation temporaire du dépôt '%s'." - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "Le dépôt '%s' reste désactivé." -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "Plusieurs dépôts n'ont pas été rafraichis à cause d'une erreur." -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "Initialisation de la cible" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 msgid "Target initialization failed:" msgstr "Échec de l'initialisation de la cible :" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "Lancer 'zypper refresh' en tant que root peut résoudre le problème." -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "Alias" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "Activé" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 msgid "GPG Check" msgstr "Vérification GPG" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "Rafraichir" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "Priorité" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "URI" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 msgid "Service" msgstr "Service" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 msgid "No repositories defined." msgstr "Aucun dépôt défini." -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" "Utilisez la commande 'zypper addrepo' pour ajouter un ou plusieurs dépôts." #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 msgid "Autorefresh" msgstr "Rafraichissement automatique" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "On" msgstr "Activé" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "Désactivé" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 msgid "Keep Packages" msgstr "Conserver les paquets" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "URI de la clé GPG" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 msgid "Path Prefix" msgstr "Préfixe du chemin" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 msgid "Parent Service" msgstr "Service parent" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "Mots-clés" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "Chemin des informations du dépôt" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "Chemin du cache MD" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 msgid "Error reading repositories:" msgstr "Erreur lors de la lecture des dépôts :" # TLABEL kinternet_2002_02_20_2255__39 -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s en écriture." -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "Peut-être ne possédez-vous pas les autorisations d'écriture ?" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "Les dépôts ont correctement été exportés vers %s." -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 msgid "Specified repositories: " msgstr "Dépôts spécifiés : " -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "Désactivation du dépôt '%s'." + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "Dépôt désactivé '%s' ignoré" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "Les dépôts spécifiés ne sont pas activés ou définis." -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "Il n'y a pas de dépôts activés définis." -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "" "Utilisez les commandes '%s' ou '%s' pour ajouter ou activer des dépôts." -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "Impossible de rafraichir les dépôts à cause d'erreurs." -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "Les dépôts spécifiés ont été rafraichis." -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "Tous les dépôts ont été rafraichis." -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "Nettoyage du cache des métadonnées pour '%s'." -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "Nettoyage du cache des métadonnées brutes pour '%s'." -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "Conservation du cache des métadonnées brutes pour %s '%s'." # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60 #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "Nettoyage des paquets pour '%s'." -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "Impossible de nettoyer le dépôt '%s' à cause d'une erreur." -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "Nettoyage du cache des paquets installés." -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "" "Impossible de nettoyer le cache des paquets installés à cause d'une erreur." -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "Impossible de nettoyer les dépôts à cause d'erreurs." -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "Certains dépôts n'ont pas été nettoyés à cause d'une erreur." -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "Les dépôts spécifiés ont été nettoyés." -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "Tous les dépôts ont été nettoyés." -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" "Ceci est un support amovible en lecture seule (CD/DVD), désactivation du " "rafraîchissement automatique." -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "Alias de dépôt invalide : '%s'" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "Un dépôt nommé '%s' existe déjà. Veuillez utiliser un autre alias." -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" @@ -2401,26 +2429,26 @@ msgstr "" "Impossible de déterminer le type de dépôt. Veuillez vérifier si les URI " "définis (voir ci-après) pointent vers un dépôt valide :" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "Impossible de trouver un dépôt valide à l'endroit indiqué :" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "" "Problème lors du transfert des données du dépôt depuis l'URI spécifié :" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "Veuillez vérifier si l'URI spécifié est accessible." -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "Problème inconnu lors de l'ajout du dépôt :" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " @@ -2429,72 +2457,72 @@ msgstr "" "La vérification GPG est désactivée dans la configuration du dépôt '%1%'. " "L'intégrité et l'origine des paquets ne peuvent pas être assurées." -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "Le dépôt '%s' a été ajouté avec succès" # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60 -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "Lecture des données depuis le support '%s'" # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60 -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "Problème de lecture des données depuis le support %s" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "" "Vérifiez si votre support d'installation est valide et accessible en lecture." -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "" "La lecture des données depuis le support '%s' est reportée jusqu'au prochain " "rafraîchissement." -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "Problème d'accès au fichier à l'URI spécifié" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "Veuillez vérifier que l'URI est valide et accessible." -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "Problème d'analyse du fichier à l'URI spécifié" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "Est-ce un fichier .repo ?" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "Problème rencontré à la lecture du fichier à l'URI spécifié" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "Un dépôt sans alias défini a été trouvé dans le fichier, ignoré." # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__117 -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "Le dépôt '%s' n'a pas d'URI défini. Il va être ignoré." -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "Le dépôt '%s' a été supprimé." -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " @@ -2503,213 +2531,213 @@ msgstr "" "Ne peut pas changer l'alias du dépôt '%s'. Le dépôt appartient au service " "'%s' qui est responsable de la mise en place de son alias." -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "Le dépôt '%s' a été renommé en '%s'." -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "Erreur lors de la modification du dépôt :" -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "Dépôt '%s' inchangé." -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "La priorité du dépôt '%s' a été laissée inchangée (%d)" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "Le dépôt '%s' a été activé avec succès." -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "Le dépôt '%s' a été désactivé avec succès." -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "Le rafraichissement automatique a été activé pour le dépôt '%s'." -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "Le rafraichissement automatique a été désactivé pour le dépôt '%s'." -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "La mise en cache des fichiers RPM a été activée pour le dépôt '%s'." -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "La mise en cache des fichiers RPM a été désactivée pour le dépôt '%s'." -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "La vérification GPG a été activée pour le dépôt '%s'." -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "La vérification GPG a été désactivée pour le dépôt '%s'." -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "La priorité du dépôt '%s' a été réglée à %d." -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "Le nom du dépôt '%s' a été défini à '%s'." -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "Rien à changer pour le dépôt '%s'." -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "Le dépôt %s est laissé inchangé." -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 msgid "Error reading services:" msgstr "Erreur lors de la lecture des services :" # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__117 -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "Le service '%s' n'a pas été trouvé par son alias, numéro, ou URI." -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "Utilisez '%s' pour obtenir la liste des services définis." -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" "Pas de services définis. Utilisez la commande '%s' pour ajouter un ou " "plusieurs services." -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "Un service nommé '%s' existe déjà. Veuillez utiliser un autre alias." -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "Erreur lors de l'ajout du service '%s'." -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "Le service '%s' a été ajouté avec succès." -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "Suppression du service '%s' :" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "Le service '%s' a été supprimé." -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "Rafraichissement du service '%s'." -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "" "Problème de récupération du fichier d'index du dépôt pour le service '%s' :" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "Service '%s' ignoré à cause de l'erreur susmentionnée." -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "Vérifiez que l'URI soit valide et accessible." -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "Service désactivé '%s' ignoré" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "" "Utilisez les commandes '%s' ou '%s' pour ajouter ou activer des services." -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "Les services spécifiés ne sont pas activés ou définis." -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "Il n'y a pas de services activés définis." -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "Impossible de rafraichir les services à cause d'erreurs." -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "Plusieurs services n'ont pas été rafraichis à cause d'une erreur." -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "Les services spécifiés ont été rafraichis." -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 msgid "All services have been refreshed." msgstr "Tous les services ont été rafraichis." -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "Le service '%s' a été activé avec succès." -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "Le service '%s' a été désactivé avec succès." -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "Le rafraichissement automatique a été activé pour le service '%s'." -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "Le rafraichissement automatique a été désactivé pour le service '%s'." -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "Le nom du service '%s' a été défini à '%s'." -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2717,7 +2745,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Le dépôt '%s' a été ajouté aux dépôts activés du service '%s'" msgstr[1] "Les dépôts '%s' ont été ajoutés aux dépôts activés du service '%s'" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2726,7 +2754,7 @@ msgstr[0] "Le dépôt '%s' a été ajouté aux dépôts désactivés du service msgstr[1] "" "Les dépôts '%s' ont été ajoutés aux dépôts désactivés du service '%s'" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2736,7 +2764,7 @@ msgstr[0] "Le dépôt '%s' a été supprimé des dépôts activés du service '% msgstr[1] "" "Les dépôts '%s' ont été supprimés des dépôts activés du service '%s'" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2747,53 +2775,53 @@ msgstr[0] "Le dépôt '%s' a été supprimé des dépôts désactivés du servic msgstr[1] "" "Les dépôts '%s' ont été supprimés des dépôts désactivés du service '%s'" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "Rien à changer pour le service '%s'." -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "Erreur lors de la modification du service :" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "Le service %s est laissé inchangé." -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 msgid "Loading repository data..." msgstr "Chargement des données du dépôt..." -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "Récupération de données du dépôt '%s'..." -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "Le dépôt '%s' n'a pas été mis en cache. Mise en cache..." # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60 -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "Problème lors du chargement des données depuis '%s'" # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__117 -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "" "Le dépôt '%s' n'a pas pu être rafraichi. Utilisation de l'ancien cache." -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "Les éléments de '%s' n'ont pas pu être chargés en raison d'une erreur." -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2803,16 +2831,16 @@ msgstr "" "un autre serveur." #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "Essayez '%s', ou même '%s' avant de faire ceci." -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 msgid "Reading installed packages..." msgstr "Lecture des paquets installés..." -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "Un problème est survenu lors de la lecture des paquets installés :" @@ -3034,7 +3062,7 @@ msgstr "PackageKit est toujours en cours d'exécution (probablement occupé)." msgid "Try again?" msgstr "Essayer à nouveau ?" -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." @@ -3042,30 +3070,30 @@ msgstr "" "Ancienne option de ligne de commande %1% détectée. Veuillez utiliser " "l'option globale %2% à la place." -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" "Ancienne option de ligne de commande %1% détectée. Veuillez utiliser %2% à " "la place." -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 msgid "Command options:" msgstr "Options de la commande :" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "Options avancées :" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "Cette commande ne comporte aucune option supplémentaire." -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "Exception inattendue." -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -3119,7 +3147,7 @@ msgstr "" "\t--xmlout, -x\t\tPermet de basculer vers une sortie XML.\n" "\t--ignore-unknown, -i\t Indique d'ignorer les paquets inconnus.\n" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -3140,7 +3168,7 @@ msgstr "" "\t--pkg-cache-dir \tUtilise un répertoire de cache différent pour les " "paquets.\n" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -3177,7 +3205,7 @@ msgstr "" "fichiers\n" "\t\t\t\t.repo (par défaut : la version de la distribution)\n" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -3189,7 +3217,7 @@ msgstr "" "\t--disable-system-resolvables\n" "\t\t\t\tNe pas lire les paquets installés.\n" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" @@ -3199,7 +3227,7 @@ msgstr "" "\thelp, ?\t\t\tAffiche l'aide.\n" "\tshell, sh\t\tAccepte de multiples commandes à la fois.\n" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -3219,7 +3247,7 @@ msgstr "" "\trefresh, ref\t\tRafraichit tous les dépôts.\n" "\tclean\t\t\tNettoie les caches locaux.\n" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -3235,7 +3263,7 @@ msgstr "" "\tremoveservice, rs\tSupprime le service spécifié.\n" "\trefresh-services, refs\tRafraichit tous les services.\n" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -3257,7 +3285,7 @@ msgstr "" "\t\t\t\tInstalle les nouveaux paquets recommandés par\n" "\t\t\t\tles paquets installés.\n" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3276,7 +3304,7 @@ msgstr "" "\tdist-upgrade, dup\tEffectue une mise à niveau de la distribution.\n" "\tpatch-check, pchk\tVérifie les correctifs.\n" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3306,7 +3334,7 @@ msgstr "" "\tproducts, pd\t\tListe tous les produits disponibles.\n" "\twhat-provides, wp\tListe les paquets fournissant la fonction spécifiée.\n" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3320,7 +3348,7 @@ msgstr "" "\tlocks, ll\t\tListe les verrouillages de paquets actuels.\n" "\tcleanlocks, cl\t\tSupprime les verrous inutilisés.\n" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3344,7 +3372,7 @@ msgstr "" "installés\n" "\t\t\t\tvers un répertoire local.\n" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" @@ -3352,7 +3380,7 @@ msgstr "" " Sous-commandes :\n" "\tsubcommand\t\tListe les sous-commandes disponibles.\n" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3364,55 +3392,55 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "Tapez '%s' pour obtenir une liste des commandes et options globales." #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "Tapez '%s' pour obtenir l'aide spécifique d'une commande." -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "Verbosité : %d" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "Style de table %d non valide." -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "Utilisez un nombre entier entre %d et %d" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" "La sous-commande %1% ne prend pas en charge les options globales de zypper." -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "Paramètre appliqué" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" "La chaine de données de l'utilisateur ne doit pas contenir des caractères " "non imprimables ou de retour à la ligne !" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "Activation d'un mode non interactif." -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." @@ -3420,11 +3448,11 @@ msgstr "" "Les correctifs définis avec l'indicateur rebootSuggested ne seront pas " "traités en tant qu'éléments interactifs." -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "Activation du mode 'no-gpg-checks'." -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" @@ -3432,11 +3460,11 @@ msgstr "" "Activation de '%s'. Les nouvelles clés de signature du dépôt seront " "importées automatiquement." -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "Le chemin spécifié par l'option --root doit être absolu." -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" @@ -3446,46 +3474,46 @@ msgstr "" "Le lien doit pointer vers le fichier .prod de vos produits clés dans /etc/" "products.d.\n" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" "Dépôts désactivés, utilisation de la base de donnée des paquets installés " "uniquement." -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "Rafraichissement automatique désactivé." -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "Dépôts CD/DVD désactivés." -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 msgid "Remote repositories disabled." msgstr "Dépôts distants désactivés." -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "Les éléments résolvables installés sont ignorés." #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "L'option %s n'a aucun effet ici, ignorée." #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "Le shell de zypper ne supporte pas l'exécution des sous-commandes." -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "La commande '%s' est remplacée par '%s'." -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "Voir '%s' pour toutes les options disponibles." @@ -3493,7 +3521,7 @@ msgstr "Voir '%s' pour toutes les options disponibles." #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3603,8 +3631,8 @@ msgstr "" "-d, --download-only Seulement télécharger les paquets, ne pas les " "installer.\n" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3614,7 +3642,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3669,7 +3697,7 @@ msgstr "" "réellement.\n" " --details Afficher le résumé détaillé de l'installation.\n" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3694,7 +3722,7 @@ msgstr "" "spécifié.\n" " --download-only Télécharger les paquets sans les installer.\n" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3705,7 +3733,7 @@ msgstr "" "cela peut être changé dans votre configuration locale de rpm. En cas de " "doute, essayez d'exécuter '%2%'." -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3749,7 +3777,7 @@ msgstr "" "-d, --download-only Uniquement télécharger les paquets, ne pas les " "installer.\n" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3788,7 +3816,7 @@ msgstr "" "débogage.\n" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3810,7 +3838,7 @@ msgstr "" "-n, --name Spécifie un nom descriptif pour le service.\n" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3830,7 +3858,7 @@ msgstr "" " --loose-query Ignore la chaine de requête dans l'URI.\n" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3896,7 +3924,7 @@ msgstr "" "du\n" " type spécifié.\n" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3928,7 +3956,7 @@ msgstr "" "-U, --sort-by-uri Trier la liste par URI.\n" "-N, --sort-by-name Trier la liste par nom.\n" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3951,7 +3979,7 @@ msgstr "" "dépôts du service.\n" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3998,7 +4026,7 @@ msgstr "" "-f, --refresh Activer le rafraîchissement automatique du " "dépôt.\n" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -4042,7 +4070,7 @@ msgstr "" "-A, --sort-by-alias Trier la liste par alias.\n" "-N, --sort-by-name Trier la liste par nom.\n" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -4061,7 +4089,7 @@ msgstr "" "dans l'URI.\n" " --loose-query Ignorer la chaîne de requête dans l'URI.\n" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -4077,7 +4105,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -4133,7 +4161,7 @@ msgstr "" "type\n" " spécifié.\n" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -4167,7 +4195,7 @@ msgstr "" "-s, --services Rafraîchit aussi les services avant le " "rafraîchissement des dépôts.\n" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -4191,7 +4219,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -4235,7 +4263,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -4328,7 +4356,7 @@ msgstr "" "-d, --download-only Seulement télécharger les paquets, ne pas les " "installer.\n" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -4415,23 +4443,30 @@ msgstr "" "-d, --download-only Uniquement télécharger les paquets, ne pas les " "installer.\n" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" "Installer uniquement les correctifs qui influencent la gestion proprement " "dite des paquets." +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "list-patches (lp) [OPTIONS]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "Lister tous les correctifs applicables." -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." @@ -4439,7 +4474,7 @@ msgstr "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "Lister les correctifs applicables pour les problèmes Bugzilla spécifiés." -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." @@ -4447,7 +4482,7 @@ msgstr "" "--cve[=#]\n" "Lister les correctifs applicables pour les problèmes CVE spécifiés." -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." @@ -4455,7 +4490,7 @@ msgstr "" "--issues[=CHAîNE]\n" "Rechercher des problèmes correspondant à la chaîne de caractères spécifiée." -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." @@ -4463,7 +4498,7 @@ msgstr "" "--date \n" "Répertorie tous les correctifs émis avant la date spécifiée." -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." @@ -4471,7 +4506,7 @@ msgstr "" "-g, --category \n" "Lister seulement les correctifs de cette catégorie." -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." @@ -4479,7 +4514,7 @@ msgstr "" "--severity \n" "Lister seulement les correctifs de cette gravité." -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." @@ -4487,7 +4522,7 @@ msgstr "" "-a, --all\n" "Lister tous les correctifs, pas seulement ceux applicables." -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." @@ -4495,7 +4530,7 @@ msgstr "" "-r, --repo \n" "Lister seulement les correctifs du dépôt spécifié." -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -4564,27 +4599,27 @@ msgstr "" "-d, --download-only Uniquement télécharger les paquets, ne pas les " "installer.\n" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "" "Autoriser ou non la mise à jour des résolvables installés vers une version " "inférieure." -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "Autoriser ou non le changement de nom des résolvables installés." -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" "Autoriser ou non le changement d'architecture des résolvables installés." -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" "Autoriser ou non le changement de fournisseur des résolvables installés." -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -4682,12 +4717,12 @@ msgstr "" "comme une expression régulière.\n" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "patch-check (pchk) [OPTIONS]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." @@ -4696,7 +4731,7 @@ msgstr "" "retourne 100 si des correctifs nécessaires ont été trouvés, 101 s'il y a au " "moins un correctif de sécurité nécessaire." -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." @@ -4704,7 +4739,7 @@ msgstr "" "-r, --repo \n" "Chercher seulement les correctifs du dépôt spécifié." -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." @@ -4713,7 +4748,7 @@ msgstr "" "Chercher seulement les correctifs qui affectent la gestion des paquets elle-" "même." -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -4731,7 +4766,7 @@ msgstr "" "\n" "-r, --repo Juste un autre moyen de spécifier un dépôt.\n" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4766,7 +4801,7 @@ msgstr "" "-N, --sort-by-name Trier la liste par nom de paquet.\n" "-R, --sort-by-repo Trier la liste par dépôt.\n" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4789,7 +4824,7 @@ msgstr "" "-u, --not-installed-only Afficher seulement les modèles qui ne sont pas " "installés.\n" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4812,14 +4847,14 @@ msgstr "" "-u, --not-installed-only Afficher seulement les produits qui ne sont pas " "installés.\n" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" "Sortie XML uniquement : Transférer directement les tags XML trouvés dans un " "fichier produit." -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -4865,7 +4900,7 @@ msgstr "" " --recommends Afficher également les paquets recommandés.\n" " --suggests Afficher également les paquets suggérés.\n" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -4880,7 +4915,7 @@ msgstr "" "\n" "C'est un alias de '%s\".\n" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -4895,7 +4930,7 @@ msgstr "" "\n" "C'est un alias de '%s'.\n" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -4910,7 +4945,7 @@ msgstr "" "\n" "C'est un alias de '%s'.\n" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -4924,7 +4959,7 @@ msgstr "" "\n" "Cette commande n'a pas d'option.\n" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -4938,7 +4973,7 @@ msgstr "" "\n" "Cette commande n'a pas d'options.\n" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4962,7 +4997,7 @@ msgstr "" "-t, --type Type de paquet (%s).\n" " Par défaut : %s.\n" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4987,26 +5022,26 @@ msgstr "" " Par défaut : %s.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "locks (ll) [options]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "Lister les verrouillages de paquet actuels." #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "Afficher le nombre de résolvables affectés par chaque verrou." #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "Lister les résolvables affectés par chaque verrou." -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -5024,7 +5059,7 @@ msgstr "" "-d, --only-duplicates Supprime uniquement les verrous dupliqués.\n" "-e, --only-empty Supprime uniquement les verrous inutiles.\n" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -5042,7 +5077,7 @@ msgstr "" " Options de la commande :\n" "-l, --label Affiche l'étiquette du système d'exploitation.\n" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -5059,7 +5094,7 @@ msgstr "" "-m, --match Remplace un numéro de version manquant par n'importe quel " "numéro.\n" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -5074,12 +5109,12 @@ msgstr "" "Cette commande n'a pas d'autres options.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "ps [options]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." @@ -5088,7 +5123,7 @@ msgstr "" "fichiers et des bibliothèques supprimés lors de mises à niveau récentes." #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -5100,7 +5135,7 @@ msgstr "" "systèmes associés." #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -5111,7 +5146,7 @@ msgstr "" "standard, suivi d'une nouvelle ligne. Toute directive '%s' dans est " "remplacée par le nom du service système." -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -5159,7 +5194,7 @@ msgstr "" "signaler ce que\n" " le système ferait.\n" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -5191,7 +5226,7 @@ msgstr "" " mais indique quels fichiers RPM sources sont manquants " "ou étrangers.\n" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -5205,7 +5240,7 @@ msgstr "" "\n" "Cette commande n'a pas d'autres options.\n" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -5220,7 +5255,7 @@ msgstr "" "Cette commande n'a pas d'autres options.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -5231,7 +5266,7 @@ msgstr "" "Liste les types de service disponibles.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -5244,7 +5279,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -5264,7 +5299,7 @@ msgstr "" "-n, --name Utiliser la chaîne donnée comme un nom de service.\n" "-r, --recurse Naviguer dans les sous-répertoires.\n" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -5278,7 +5313,7 @@ msgstr "" "C'est un alias pour '%s'.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" @@ -5288,16 +5323,16 @@ msgstr "" "\n" "Cette commande a une implémentation factice qui retourne toujours 0.\n" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "Flux de programme inattendu." -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "Arguments de programme non optionnels : " #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" @@ -5307,20 +5342,20 @@ msgstr "" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "Les privilèges root sont requis pour rafraichir les services." -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "Les privilèges root sont requis pour modifier les services du système." -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "'%s' n'est pas un type de service valide." -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -5330,54 +5365,54 @@ msgstr "" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "L'alias ou une option globale est nécessaire." -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "Service '%s' introuvable." -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "Les privilèges root sont requis pour modifier les dépôts du système." -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "Pas assez d'arguments." -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" "Si un seul argument est utilisé, il doit être un URI pointant vers un " "fichier .repo." -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" "Impossible d'utiliser %s en même temps que %s. Le paramètre %s est utilisé." -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "Le type de dépôt spécifié n'est pas valide :" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" "Consultez '%s' ou '%s' pour obtenir une liste des types de dépôts connus." -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "Argument requis manquant." # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__117 #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "Le dépôt '%s' n'a pas été trouvé par son alias, son numéro ou son URI." @@ -5385,51 +5420,51 @@ msgstr "Le dépôt '%s' n'a pas été trouvé par son alias, son numéro ou son # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__117 #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" "Le service '%s' n'a pas été trouvé par son alias, son numéro ou son URI." -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "Pas assez d'arguments. Au minimum, l'URI et l'alias sont nécessaires." # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__117 -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "Dépôt '%s' non trouvé." # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__117 -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "Le dépôt %s n'a pas été trouvé." -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "Les privilèges root sont requis pour rafraichir les dépôts du système." -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "L'option globale '%s' n'a aucun effet ici." -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "Les arguments ne sont pas autorisés si '%s' est utilisé." -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "Les privilèges root sont requis pour nettoyer les caches locaux." -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "Au moins un nom de paquet est requis." -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "" "Les privilèges root sont requis pour l'installation ou la désinstallation " @@ -5437,21 +5472,21 @@ msgstr "" #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "Ignore les arguments, marque le dépôt entier." -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "Type de paquet inconnu : %s" # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180 -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "Impossible de désinstaller des correctifs." -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" @@ -5463,38 +5498,38 @@ msgstr "" "fichiers\n" "copiés, entrées de base de données ou similaire." -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "" "La désinstallation d'un paquet source n'est actuellement ni définie ni " "implémentée." -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "'%s' semble être un fichier RPM. Essaiera de le télécharger." -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "Problème avec le fichier RPM spécifié '%s'. Il va être ignoré." -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "" "Problème lors de la lecture de l'en-tête RPM de %s. Est-ce bien un fichier " "RPM ?" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "Cache local des fichiers RPM" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "Aucun argument valide spécifié." -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." @@ -5503,75 +5538,70 @@ msgstr "" "ne peut être installé." #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s contredit %s" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "%s ne peut pas actuellement être utilisé avec %s" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "Le nom du paquet source est un argument requis." -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "Le mode est paramétré sur 'Correspondance exacte'" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "Type de paquet '%s' inconnu." -#: src/Zypper.cc:4276 -#, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "Le dépôt '%s' spécifié est désactivé." - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 msgid "No matching items found." msgstr "Aucun élément correspondant n'a été trouvé." -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "" "Problème rencontré lors de l'initialisation ou de l'exécution de la requête " "de recherche" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "Voir le message ci-dessus pour une indication." -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "L'option %1% n'a pas d'effet sans l'option globale %2%." -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "Impossible d'utiliser %s en même temps que %s." -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "Les privilèges root sont nécessaires pour mettre à jour les paquets." -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "Opération non supportée." -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "Pour mettre à jour les produits installés, utiliser '%s'." -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " @@ -5581,20 +5611,20 @@ msgstr "" "le paquet source le plus récent et ses dépendances de compilation, utiliser " "'%s'." -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" "Impossible d'utiliser des types multiples quand des paquets spécifiques sont " "passés en argument." -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "" "Les privilèges root sont nécessaires pour effectuer la mise à niveau de la " "distribution." -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -5606,68 +5636,68 @@ msgstr "" "de continuer. Reportez-vous à '%s' pour obtenir plus d'informations sur " "cette commande." -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "Utilisation" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "" "Les privilèges root sont nécessaires pour ajouter des verrouillages sur les " "paquets." -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "%lu verrouillage supprimé." msgstr[1] "%lu verrouillages supprimés." -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "La sortie en XML n'est pas implémentée pour cette commande." -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "Étiquette de distribution : %s" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "Étiquette courte : %s" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "%s correspond à %s" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "%s est plus récent que %s" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "%s est plus ancien que %s" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "" "Privilèges insuffisants pour utiliser le répertoire de téléchargement '%s'." -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "Cette commande n'a de sens que dans le shell zypper." -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "Vous exécutez déjà un shell de zypper." -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 msgid "Resolvable Type" msgstr "Type de résolvable" @@ -5761,29 +5791,29 @@ msgstr "%s est en conflit avec %s, l'élément %s le moins agressif sera utilis msgid "Force resolution:" msgstr "Forcer la résolution :" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "Vérification des dépendances..." #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "Calcul de la mise à niveau..." -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "Génèration du cas de test du résolveur..." -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "Le cas de test du résolveur a été généré avec succès dans %s." -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "Erreur lors de la création du cas de test du résolveur." -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -5794,20 +5824,20 @@ msgstr "" "Exécutez '%s' pour les rechercher manuellement." #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" "Contrôle des processus actifs utilisant des bibliothèques supprimées..." -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 msgid "Check failed:" msgstr "Échec de la vérification :" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 msgid "Skip check:" msgstr "Passer la vérification :" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -5819,32 +5849,32 @@ msgstr "" "vous vérifier et redémarrer certains d'entre eux. Exécutez '%s' pour obtenir " "une liste de ces programmes." -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "Des notifications de mise à jour ont été reçues des paquets suivants :" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "Message du paquet %s :" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "o/n" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "Voir les notifications maintenant ?" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "Calcul de la mise à niveau de la distribution..." -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "Résolution des dépendances des paquets..." -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" @@ -5852,7 +5882,7 @@ msgstr "" "Quelques-une des dépendances des paquets installés sont cassées. Afin de " "corriger ces dépendances, les actions suivantes doivent être effectuées :" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "" "Les privilèges root sont nécessaires pour réparer les dépendances cassées." @@ -5867,13 +5897,13 @@ msgstr "" #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "o/n/p/v/a/r/m/d/g" # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__95 #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "" @@ -5881,12 +5911,12 @@ msgstr "" "des paquets." #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "Non, annuler l'opération." #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." @@ -5895,17 +5925,17 @@ msgstr "" "problèmes de dépendances." #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "Activer/Désactiver l'affichage des versions des paquets." #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "Activer/Désactiver l'affichage des architectures des paquets." #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" @@ -5913,41 +5943,41 @@ msgstr "" "seront installés." #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "Activer/Désactiver l'affichage des noms des fournisseurs des paquets." #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "Basculer entre l'affichage de tous les détails et l'affichage minimum." #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "Afficher le résumé dans le pager." -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "consignation" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "(test)" # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60 -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "Problème de récupération du paquet depuis le dépôt :" # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__117 #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "Le dépôt '%s' n'est plus à jour. Exécuter '%s' devrait aider." -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -5967,45 +5997,45 @@ msgstr "" "- Utilisez un autre dépôt." # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__95 -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "" "Un problème s'est produit pendant ou après l'installation ou la suppression " "des paquets :" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "L'installation s'est terminée avec une erreur." -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "" "Vous pouvez exécuter '%1%' pour réparer les éventuels problèmes de " "dépendance." -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" "Un des correctifs installés nécessite un redémarrage de votre machine. " "Redémarrez dès que possible." -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" "Un des correctifs installés affecte le gestionnaire de paquets lui-même. " "Relancez cette commande une nouvelle fois pour installer les autres " "correctifs nécessaires." -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "Les dépendances de tous les paquets installés sont satisfaites." -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "Rien à faire." @@ -6155,33 +6185,33 @@ msgstr "Erreur lors du téléchargement du paquet source '%s'." msgid "No source packages to download." msgstr "Aucun paquet source à télécharger." -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "Paquets système" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "Aucun correctif nécessaire trouvé." -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 msgid "No patterns found." msgstr "Aucun modèle trouvé." -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 msgid "No packages found." msgstr "Aucun paquet trouvé." #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 msgid "Internal Name" msgstr "Nom interne" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 msgid "No products found." msgstr "Aucun produit trouvé." -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "Aucun fournisseur trouvé pour '%s'." @@ -6237,12 +6267,12 @@ msgstr "Se limiter à la meilleure version..." msgid "Not downloading anything..." msgstr "Aucun téléchargement en cours..." -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "Erreur de téléchargement du paquet '%s'." -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "Le paquet '%s' n'est pas en cours de téléchargement." @@ -6705,35 +6735,35 @@ msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "La forme correcte est obs:///[platform]" # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60 -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "" "Problème lors de la copie du fichier RPM spécifié vers le dossier de cache." -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "Il se peut que vous n'ayez plus d'espace disque disponible." # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60 -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "Problème de récupération du fichier RPM spécifié" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "Veuillez vérifier si le fichier est accessible." -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "Mode de téléchargement '%s' inconnu." -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "Modes de téléchargement disponibles : %s" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "L'option '%s' supplante '%s'." diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 99a2f82..e6e2131 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper.gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-07 16:45+0200\n" "Last-Translator: Manuel A. Vazquez \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Non hai resumo para o ficheiro %s." #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "Desexa continuar?" @@ -418,11 +418,11 @@ msgstr "Si" msgid "No" msgstr "Non" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "" -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "" @@ -445,33 +445,33 @@ msgstr "Erro" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "Repositorio" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "Nome" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "Versión" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "Arq" @@ -482,21 +482,21 @@ msgstr "Vendedor" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "Resumo" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "Descrición" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." @@ -504,99 +504,99 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "Non se atopou o %s '%s'." #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "Información de %s %s:" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 msgid "Support Level" msgstr "Nivel de soprte" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "Tamaño Instalado" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "Instalado" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "desactualizado (versión %s instalada)" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "actualizado" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 msgid "not installed" msgstr "non instalado" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 msgid "Source package" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "Categoría" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 msgid "Created On" msgstr "Creado o" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "Precísase reiniciar" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "Requírese o reinicio do xestor de paquetes" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 msgid "Interactive" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "Contidos" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "(baleiro)" @@ -608,99 +608,99 @@ msgstr "(baleiro)" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "E" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "Tipo" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "Dependencia" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 #, fuzzy msgid "Required" msgstr "Require" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "Recomendados" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "Suxeridos" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "descoñecido" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "Versión" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "É base" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 #, fuzzy msgid "Update Repositories" msgstr "Repositorios especificados: " -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 msgid "Content Id" msgstr "" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 msgid "Provided by enabled repository" msgstr "" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 msgid "CPE Name" msgstr "" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 msgid "invalid CPE Name" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 msgid "Short Name" msgstr "Nome abreviado" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "" @@ -1665,7 +1665,14 @@ msgid_plural "source packages to install" msgstr[0] "paquete de código fonte para instalar" msgstr[1] "paquetes de código fonte para instalar" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 msgid "System reboot required." msgstr "" @@ -1806,6 +1813,11 @@ msgstr "Contrasinal" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Comando descoñecido '%s'" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -1890,33 +1902,33 @@ msgstr "Forzando actualización de metadatos en bruto" msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "Obtendo os metadatos do repositorio '%s'" -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "Problema ao obter os ficheiros desde '%s'." -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "Mire a mensaxe de enriba para obter unha suxestión." -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "Non se definiron URIs para '%s'." #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " @@ -1925,16 +1937,16 @@ msgstr "" "Engada un ou máis entradas URI base (baseurl=URI) a %s para o repositorio " "'%s'." -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 msgid "No alias defined for this repository." msgstr "Non se definiu ningún alias para este repositorio." -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "O repositorio '%s' é incorrecto." -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." @@ -1942,22 +1954,22 @@ msgstr "" "Verifique se os URIs definidos para este repositorio apuntan a un " "repositorio correcto." -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "Houbo un erro ao descargar os metadatos de '%s':" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "Forzar a construción da caché do repositorio" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "Erro ó analizar os metadatos de '%s':" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -1969,47 +1981,62 @@ msgstr "" "favor, cubra un informe de erro seguindo as instrucións de http://en." "opensuse.org/Zypper/Troubleshooting" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "Non se atoparon os metadatos do repositorio '%s' na caché local." -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 msgid "Error building the cache:" msgstr "Erro ao construír a caché:" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" "Non se atopou o repositorio '%s' polo seu alias, o seu número nin o seu URI." -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "Use '%s' para obter a lista dos repositorios definidos." -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "Ignorando o repositorio desactivado '%s'" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "O repositorio especificado '%s' está desactivado." + +#: src/repos.cc:800 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "Use os comandos '%s' ou '%s' para engadir ou activar repositorios." + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "Ignorando repositorio '%s' debido á opción '%s'." -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "Saltando o repositorio '%s' por mor do erro de enriba." -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " @@ -2018,7 +2045,7 @@ msgstr "" "O repositorio '%s' está desactualizado. Pode executar 'zypper refresh' coma " "root para actualizalo." -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " @@ -2027,245 +2054,245 @@ msgstr "" "Precísase construir a caché de metadatos do repositorio '%s'. Pode executar " "'zypper refresh' coma root para facelo." -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "Desactivando o repositorio '%s'." -#: src/repos.cc:899 -#, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "" - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "Non se actualizou algún dos repositorios por mor dun erro." -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "Iniciando o obxectivo" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 msgid "Target initialization failed:" msgstr "Fallou o inicio do obxectivo:" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "Executar 'zypper refresh' coma root debería resolver o problema." -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "Alias" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "Activado" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 msgid "GPG Check" msgstr "Comprobación GPG" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "URI" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 msgid "Service" msgstr "Servizo" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 msgid "No repositories defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 msgid "Autorefresh" msgstr "Actualizar automaticamente" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "On" msgstr "Conectado" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "Desconectado" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 msgid "Keep Packages" msgstr "Manter paquetes" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "URI da chave GPG" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 msgid "Path Prefix" msgstr "Prefixo de ruta" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 msgid "Parent Service" msgstr "Servizo principal" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "Ruta da caché MD" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 msgid "Error reading repositories:" msgstr "Erro ó ler os repositorios:" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "Non se puido abrir %s para escribir." -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "Podería ser que non tivese permisos de escritura?" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "Os repositorios exportáronse con éxito a %s." -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 msgid "Specified repositories: " msgstr "Repositorios especificados: " -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "Desactivando o repositorio '%s'." + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "Saltando o repositorio desactivado '%s'" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "Os repositorios especificados non están activados ou definidos." -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "Non hai definido ningún repositorio activado." -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "Use os comandos '%s' ou '%s' para engadir ou activar repositorios." -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "Non se puideron actualizar os repositorios por mor dos erros." -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "Actualizaronse os repositorios especificados." -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "Actualizaronse todos os repositorios." -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "Limpando a caché de metadatos de '%s'." -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "Limpando a caché de metadatos en bruto para '%s'." -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "Mantendo a caché de metadatos en bruto para %s '%s'." #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "Limpando os paquetes de '%s'." -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "Non se puido limpar o repositorio '%s' por mor dun erro." -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "Limpando a caché de paquetes instalados." -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "Non se puido limpar a caché dos paquetes instalados por mor dun erro." -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "Non se puideron limpar os repositorios por mor de varios erros." -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "Non se puido limpar algún dos repositorios por mor dun erro." -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "Limpáronse os repositorios especificados." -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "Limpáronse todos os repositorios." -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" "Este é un soporte substituíble de só lectura (CD/DVD), desactivando a " "actualización automática." -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "Alias incorrecto de repositorio: '%s'" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "Xa existe un repositorio chamado '%s'. Use outro alias." -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" @@ -2273,94 +2300,94 @@ msgstr "" "Non se puido determinar o tipo do repositorio. Verifique se os URIs " "definidos (mire embaixo) apuntan a un repositorio correcto:" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "" "Non se puido atopar un repositorio correcto na localización proporcionada:" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "" "Problema óao transferir os datos do repositorio dende o URI especificado:" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "Verifique se o URI especificado é accesible." -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "Problema descoñecido ao engadir o repositorio:" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " "origin of packages cannot be verified." msgstr "" -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "Engadiuse con éxito o repositorio '%s'" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "Lendo datos do soporte '%s'" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "Problema óao ler datos do soporte '%s'" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "Verifique se o soporte de instalación é correcto e lexible." -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "Problema ao acceder ao ficheiro do URI especificado" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "Verifique se o URI é correcto e accesible." -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "Problema ao analizar o ficheiro no URI especificado" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "É un ficheiro .repo?" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "" "Atopouse un problema mentres se intentaba ler o ficheiro no URI especificado" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "Atopouse un repositorio sen alias no ficheiro, saltando." -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "O repositorio '%s' non ten definidio un URI, saltándoo." -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "Eliminouse o repositorio '%s'." -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " @@ -2369,212 +2396,212 @@ msgstr "" "Non se pode cambiar o alias do repositorio '%s'. O repositorio pertence ao " "servizo '%s' quen é responsable de establecer o seu alias." -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "O repositorio '%s' foi renomeado a '%s'." -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "Erro mentres se modificaba o repositorio:" -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "Deixando sen cambios o repositorio '%s'." -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "A prioridade do repositorio '%s' deixouse sen cambios (%d)" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "Activouse correctamente o repositorio '%s'." -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "Desactivouse correctamente o repositorio '%s'." -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "Activouse a actualización automatica do repositorio '%s'." -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "Desactivouse a actualización automatica do repositorio '%s'." -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "Activouse a caché de ficheiros RPM do repositorio '%s'." -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "Desactivouse a caché de ficheiros RPM do repositorio '%s'." -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "Activouse a comprobación GPG do repositorio '%s'." -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "Desactivouse a comprobación GPG do repositorio '%s'." -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "A prioridade do repositorio '%s' estableceuse a %d." -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "O nome do repositorio '%s' foi definido coma '%s'." -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "Non hai nada que cambiar no repositorio '%s'." -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "Deixando sen cambios o repositorio %s." -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 msgid "Error reading services:" msgstr "Erro ao ler os servizos:" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" "Non se atopou o servizo '%s' polo seu alias, o seu número, nin polo seu URI." -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "Use '%s' para obter a lista dos servizos definidos." -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" "Non hai definido ningún servizo. Use o comando '%s' para engadir un ou máis " "servizos." -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "O alias do servizo '%s' xa existe. Por favor, utilice outro alias." -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "Houbo un erro mentres se engadía o servizo '%s'." -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "O servizo '%s' engadiuse correctamente." -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "Eliminando o servizo '%s':" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "Eliminouse o servizo '%s'." -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "Actualizando servizo '%s'." -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "" "Houbo un problema ao obter o índice do repositorio para o servizo '%s':" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "Saltando o servizo '%s' debido ao erro anterior." -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "Verifique se o URI é correcto e accesible." -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "Saltando o servizo desactivado '%s'" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "Use os comandos '%s' ou '%s' para engadir ou activar servizos." -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "Os servizos especificados non están activados ou definidos." -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "Non hai activado ningún servizo definido." -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "Non é posible actualizar os servizos debido a erros." -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "Algúns dos servizos non foron actualizados debido a un erro." -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "Os servizos especificados foron actualizados." -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 msgid "All services have been refreshed." msgstr "Todos os servizos foron actualizados." -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "Activouse a actualización automática para o servizo '%s'." -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "Desactivouse a actualización automática para o servizo '%s'." -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "O nome do servizo '%s' foi definido coma '%s'." -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2584,7 +2611,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Engadíronse os repositorios '%s' aos repositorios activados do servizo '%s'" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2595,7 +2622,7 @@ msgstr[1] "" "Engadironse os repositorios '%s' aos repositorios desactivados do servizo " "'%s'" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2606,7 +2633,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Elimináronse os repositorios '%s' dos repositorios activados do servizo '%s'." -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2619,51 +2646,51 @@ msgstr[1] "" "Elimináronse os repositorios '%s' dos repositorios desactivados do servizo " "'%s'." -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "Non hai nada que cambiar no servizo '%s'." -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "Erro mentres se modificaba o servizo:" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "Deixar sen cambios o servizo %s." -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 msgid "Loading repository data..." msgstr "Obtendo os datos do repositorio..." -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "Obtendo datos do repositorio '%s'..." -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "O repositorio '%s' non está na caché. Poñendo na caché..." -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "Problema ao cargar datos de '%s'" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "" "O repositorio '%s' non se pode actualizar. Empregando unha caché vella." -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "Non foron cargados os elementos de '%s' debido a un erro." -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2671,16 +2698,16 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "Probe '%s', ou incluso '%s' antes de facer iso." -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 msgid "Reading installed packages..." msgstr "Lendo os paquetes instalados..." -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "" @@ -2890,34 +2917,34 @@ msgstr "PackageKit está en execución (probablemente ocupado)." msgid "Try again?" msgstr "Tentar de novo?" -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 msgid "Command options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "Excepción non agardada." -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -2942,7 +2969,7 @@ msgid "" "\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -2962,7 +2989,7 @@ msgstr "" "\t--pkg-cache-dir \tUtilizar un directorio alternativo para a caché de " "paquetes.\n" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -2981,7 +3008,7 @@ msgid "" "distribution version)\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -2993,7 +3020,7 @@ msgstr "" "\t--disable-system-resolvables\n" "\t\t\t\tNon ler paquetes instalados.\n" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" @@ -3003,7 +3030,7 @@ msgstr "" "\thelp, ?\t\t\tMostra a axuda.\n" "\tshell, sh\t\tAcepta varias ordes dunha soa vez.\n" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -3023,7 +3050,7 @@ msgstr "" "\trefresh, ref\t\tActualiza todos os repositorios.\n" "\tclean\t\t\tLimpia as cachés locais.\n" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -3039,7 +3066,7 @@ msgstr "" "\tremoveservice, rs\tEliminar o servizo indicado.\n" "\trefresh-services, refs\tActualizar todos os servizos.\n" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -3061,7 +3088,7 @@ msgstr "" "\t\t\t\tInstalar novos paquetes adicionais recomendados\n" "\t\t\t\tpolos paquetes instalados.\n" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3079,7 +3106,7 @@ msgstr "" "\tdist-upgrade, dup\tRealizar unha actualización da distribución.\n" "\tpatch-check, pchk\tComprobar a existencia de parches.\n" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3106,7 +3133,7 @@ msgstr "" "\twhat-provides, wp\tListar os paquetes que fornezan a característica " "especificada.\n" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3120,7 +3147,7 @@ msgstr "" "\tlocks, ll\t\tListar os bloqueos de paquetes actuais.\n" "\tcleanclocks, cl\t\t Eliminar os bloqueos sen usar.\n" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3133,13 +3160,13 @@ msgid "" "\t\t\t\tto a local directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3148,52 +3175,52 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "Escriba '%s' para obter unha lista dos comandos e das opcións globais." #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "Escriba '%s' para obter axuda específica sobre o comando." -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "Nivel de detalle: %d" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "Estilo de táboa incorrecto %d." -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "Use un número enteiro entre %d e %d" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "Entrando en modo non interactivo." -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." @@ -3201,11 +3228,11 @@ msgstr "" "Os parches que teñan definida a marca rebootSuggested non se tratarán como " "interactivos." -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "Entrando en modo 'sen-comprobación-gpg'." -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" @@ -3213,56 +3240,56 @@ msgstr "" "Activando '%s'. As novas firmas deste repositorio importaranse " "automaticamente!" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "A ruta especificada na opción --root debe ser absoluta." -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" "Repositorios deshabilitados, usando só a base de datos de paquetes " "instalados." -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "Deshabilitouse a actualización automatica." -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "Repositorios de CD/DVD desactivados." -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 msgid "Remote repositories disabled." msgstr "Repositorios remotos desactivados." -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "Ignorando os elementos instalados." #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "A opción %s non ten efecto aquí, ignorándoa." #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "" @@ -3270,7 +3297,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3321,8 +3348,8 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3330,7 +3357,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3357,7 +3384,7 @@ msgid "" " --details Show the detailed installation summary.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3371,7 +3398,7 @@ msgid "" " --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3379,7 +3406,7 @@ msgid "" "executing '%2%'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3402,7 +3429,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3422,7 +3449,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3444,7 +3471,7 @@ msgstr "" "-n, --name Indicar un nombe descritivo para o servizo.\n" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 #, fuzzy msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" @@ -3464,7 +3491,7 @@ msgstr "" " --loose-query Ignorar cadea de busca no URI.\n" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3528,7 +3555,7 @@ msgstr "" "-m, --medium-type Aplicar cambios aos servizos do tipo " "indicado.\n" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3545,7 +3572,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3559,7 +3586,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3605,7 +3632,7 @@ msgstr "" "-G, --no-gpgcheck Desactiva a verificación GPG para este repositorio.\n" "-f, --refresh Activa a actualización automática do repositorio.\n" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3628,7 +3655,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3646,7 +3673,7 @@ msgstr "" " --loose-auth Ignorar os datos de autenticación de usuario no URI\n" " --loose-query Ignorar a cadea de consulta no URI\n" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -3662,7 +3689,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3720,7 +3747,7 @@ msgstr "" "-m, --medium-type Aplicar os cambios nos repositorios do tipo " "especificado.\n" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3755,7 +3782,7 @@ msgstr "" "-s, --services Actualizar tamén os servizos antes dos " "repositorios.\n" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3780,7 +3807,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -3821,7 +3848,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -3865,7 +3892,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -3906,63 +3933,70 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 #, fuzzy msgid "" "-r, --repo \n" @@ -3971,7 +4005,7 @@ msgstr "" " --from Paquetes seleccionados só do repositorio " "indicado.\n" -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -4004,23 +4038,23 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 #, fuzzy msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" @@ -4098,18 +4132,18 @@ msgstr "" "Os caracteres comodín * e ? pódense empregar dentro das cadeas de busca.\n" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 #, fuzzy msgid "" "-r, --repo \n" @@ -4118,13 +4152,13 @@ msgstr "" " --from Paquetes seleccionados só do repositorio " "indicado.\n" -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -4143,7 +4177,7 @@ msgstr "" "-r, --repo Comprobar se hai parches só no repositorio " "especificado.\n" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4163,7 +4197,7 @@ msgid "" "-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4185,7 +4219,7 @@ msgstr "" "-i, --installed-only Amosa só os patróns instalados.\n" "-u, --not-installed-only Amosa só os patróns que non están instalados.\n" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4207,12 +4241,12 @@ msgstr "" "-i, --installed-only Amosa só os patróns instalados.\n" "-u, --not-installed-only Amosa só os patróns que non están instalados.\n" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -4246,7 +4280,7 @@ msgstr "" " --requires Amosar tamén requisitos e prerrequisitos.\n" " --recommends Amosar tamén recomendados." -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -4256,7 +4290,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -4266,7 +4300,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -4276,7 +4310,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -4290,7 +4324,7 @@ msgstr "" "\n" "Este comando non ten opcións adicionais.\n" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -4304,7 +4338,7 @@ msgstr "" "\n" "Este comando non ten opcións adicionais.\n" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4327,7 +4361,7 @@ msgstr "" "-t, --type Tipo de resolución (%s).\n" " Predeterminado: %s.\n" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4351,26 +4385,26 @@ msgstr "" " Predeterminado: %s.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "" #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4388,7 +4422,7 @@ msgstr "" "-d, --only-duplicates Limpar só bloqueos duplicados.\n" "-e, --only-empty Limpar só bloqueos que non bloquean nada.\n" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4406,7 +4440,7 @@ msgstr "" " Opcións:\n" "-l, --label Amosar a etiqueta do sistema operativo.\n" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -4422,7 +4456,7 @@ msgstr "" " Opcións do comando:\n" "-m, --match Considera números de lanzamento desaparecidos como calquera.\n" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -4437,19 +4471,19 @@ msgstr "" "Esta orde non posúe opcións adicionais.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." msgstr "" #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4457,7 +4491,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4465,7 +4499,7 @@ msgid "" "system service name." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -4487,7 +4521,7 @@ msgid "" " would be done.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -4503,7 +4537,7 @@ msgid "" " but show which source rpms are missing or extraneous.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -4517,7 +4551,7 @@ msgstr "" "\n" "Este comando non ten opcións adicionais.\n" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -4532,7 +4566,7 @@ msgstr "" "Este comando non ten opcións adicionais.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -4543,7 +4577,7 @@ msgstr "" "Lista os tipos de servizo dispoñibles.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -4556,7 +4590,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -4576,7 +4610,7 @@ msgstr "" "-n, --name Utilizar a cadea dada como nome de servizo.\n" "-r, --recurse Examina nos subdirectorios.\n" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -4586,23 +4620,23 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" "This command has dummy implementation which always returns 0.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "Fluxo de programa non agardado." -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "Argumentos do programa sen opcións: " #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" @@ -4612,20 +4646,20 @@ msgstr "" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "Precísanse privilexios de root para actualizar os servizos." -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "Precísanse privilexios de root para modificar os servizos do sistema." -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "'%s' non é un tipo de servizo correcto." -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -4635,120 +4669,120 @@ msgstr "" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "Precísase un alias ou unha opción de engadido." -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "Non se atopou o servizo '%s'." -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "" "Precísanse privilexios de root para modificar os repositorios do sistema." -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "Moi poucos argumentos." -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" "Se só se usa un argumento, debe ser un URI que apunte a un ficheiro .repo." -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "Non se pode usar %s xunta con %s. Usando a opción %s." -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "O tipo especificado non é un tipo de repositorio correcto:" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" "Vexa '%s' o '%s' para obter unha lista dos tipos de repositorio coñecidos." -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "Falta un argumento requirido." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "Non se atopou o repositorio '%s' por alias, número nin URI." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "Non se atopou o servizo '%s' por alias, número nin URI." -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "Moi poucos argumentos. Polo menos requírense o URI e o alias." -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "Non se atopou o repositorio '%s'." -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "Repositorio %s non atopado." -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "" "Precísanse privilexios de root para actualizar os repositorios do sistema." -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "A opción global '%s' non ten efecto aquí." -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "Non se permiten argumentos cando se emprega '%s'." -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "Precísanse privilexios de root para limpar as cachés locais." -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "Requírese alomenos o nome dun paquete." -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "Precísanse privilexios de root para instalar ou desinstalar paquetes." #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "Ignorando argumentos, marcando o repositorio enteiro." -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "Tipo de paquete descoñecido: %s" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "Non se poden desinstalar os parches." -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" @@ -4760,110 +4794,105 @@ msgstr "" "nunha base\n" "de datos ou semellante." -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "" "A desinstalación dun paquete de código fonte non está definida nin " "implementada." -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "'%s' parece un ficheiro RPM. Hase intentar descargalo." -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "Problema co ficheiro RPM especificado coma '%s', saltándoo." -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "Problema ó ler a cabeceira RPM de %s. É un ficheiro RPM?" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "Caché de ficheiros RPM" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "Non se especificaron argumentos correctos." -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." msgstr "" #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s contradi a %s" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "%s non se pode usar con %s" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "O nome do paquete de fontes é un argumento requirido." -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "Tipo de paquete '%s' descoñecido." -#: src/Zypper.cc:4276 -#, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "O repositorio especificado '%s' está desactivado." - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 #, fuzzy msgid "No matching items found." msgstr "Non se atoparon problemas de coincidencias." -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "Ocorreu un problema ó inicializar ou executar a consulta de busca" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "Mire a mensaxe de enriba para obter unha suxestión." -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "Non se pode usar %s xunto con %s." -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "Precísanse privilexios de root para actualizar paquetes." -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "Operación non soportada." -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "Empregue '%s' para actualizar os produtos instalados." -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " @@ -4872,20 +4901,20 @@ msgstr "" "Zypper non sigue a pista dos paquetes de código fonte. Para instalar o " "último paquete de código fonte e as súas dependencias, empregue '%s'." -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" "Non se poden empregar diversos tipos cando os paquetes específicos foron " "dados coma argumentos." -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "" "Precísanse privilexios de root para realizar unha actualización da " "distribución." -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -4897,65 +4926,65 @@ msgstr "" "compatibles antes de continuar. Busque '%s' para máis información sobre esta " "orde." -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "Uso" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "Precísanse privilexios de root para engadir bloqueos de paquetes." -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "Bloqueo %lu eliminado." msgstr[1] "Bloqueos %lu eliminados." -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "Etiqueta da distribución: %s" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "Etiqueta curta: %s" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "%s coincide con %s" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "%s é máis novo ca %s" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "%s é máis antigo ca %s" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "Este comando só ten sentido no shell de zypper." -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "Xa está executando o shell de zypper." -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 msgid "Resolvable Type" msgstr "Tipo de resolución" @@ -5046,29 +5075,29 @@ msgstr "%s ten conflitos con %s, vaise usar a menos agresiva %s" msgid "Force resolution:" msgstr "Forzar a resolución:" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "Verificando as dependencias..." #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "Calculando actualización..." -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "Xerando caso de proba do solucionador..." -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "Xerouse con éxito o caso de proba do solucionador en %s." -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "Erro óao crear o caso de proba do solucionador." -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -5076,20 +5105,20 @@ msgid "" msgstr "" #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "Buscando procesos en execución que empreguen librerías eliminadas..." -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 msgid "Check failed:" msgstr "Fallou a comprobación:" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 #, fuzzy msgid "Skip check:" msgstr "Comprobación GPG" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -5100,32 +5129,32 @@ msgstr "" "resultado dunha actualización recente. Debería considerar reiniciar algúns. " "Execute '%s' para obter unha lista." -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "Notificacións de actualización recibidas dos seguintes paquetes:" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "Mensaxe do paquete %s:" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "s/n" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "Ver as notificacións agora?" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "Calculando actualización da distribución..." -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "Resolvendo as dependencias..." -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" @@ -5133,7 +5162,7 @@ msgstr "" "Están rotas algunhas das dependencias dos paquetes instalados. Para poder " "corrixir estas dependencias, precísanse realizar as seguintes accións:" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "" "Precísanse privilexios de root para corrixir as dependencias de paquetes " @@ -5149,24 +5178,24 @@ msgstr "" #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "y/n/p/v/a/r/m/d/g" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "" "Si, aceptar o resumo e proceder coa instalación/eliminación de paquetes." #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "Non, cancelar a operación." #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." @@ -5175,56 +5204,56 @@ msgstr "" "problemas de dependencias." #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "Amosar/Agochar a versión dos paquetes." #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "Amosar/Agochar a arquitectura dos paquetes." #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "Amosar/Agochar os repositorios desde onde se instalarán os paquetes." #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "Amosar/Agochar o fornecedor dos paquetes." #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "Conmutar entre amosar todos os detalles e os menos posibles." #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "Amosar resumo no paxinador." -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "asignando" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "(execución de probas)" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "Houbo un problema ao descargar o paquete desde o repositorio:" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "" "O repositorio '%s' está desactualizado. Podería solucionalo se executa '%s'." -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -5242,42 +5271,42 @@ msgstr "" "- use outro soporte de instalación (p.ex. se está danado)\n" "- use outro repositorio" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "" "Ocorreu un problema durante ou despois da instalación ou eliminación de " "paquetes:" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" "Un dos parches instalados require o reinicio da máquina. Reinicie tan cedo " "como poida." -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" "Un dos parches instalados afecta ao xestor de paquetes, e polo tanto require " "que se reinicie para instalar outros parches necesarios." -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "Están satisfeitas as dependencias de todos os paquetes instalados." -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "Non hai nada que facer." @@ -5421,33 +5450,33 @@ msgstr "" msgid "No source packages to download." msgstr "" -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "Paquetes do sistema" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "Non se atoparon parches necesarios." -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 msgid "No patterns found." msgstr "Non se atoparon patróns." -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 msgid "No packages found." msgstr "Non se atoparon paquetes." #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 msgid "Internal Name" msgstr "Nome interno" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 msgid "No products found." msgstr "Non se atoparon produtos." -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "Non se atoparon os provedores de '%s'." @@ -5501,12 +5530,12 @@ msgstr "" msgid "Not downloading anything..." msgstr "" -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "" -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "" @@ -5963,33 +5992,33 @@ msgstr "O URI OBS non é correcto." msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "A forma correcta é obs:///[plataforma]" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "Problema ao copiar o ficheiro RPM especificado ao directorio da caché." -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "Quizais estea quedando sen espazo no disco." -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "Houbo un problema ao descargar o ficheiro RPM especificado" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "Comprobe se se pode acceder ao ficheiro." -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "Modo de descarga descoñecido '%s'." -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "Modos de descarga dispoñibles: %s" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "A opción '%s' sobrescribe '%s'." diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 3dc4b7a..f8d181f 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nis\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-11 18:41+0530\n" "Last-Translator: Priyavert Sharma\n" "Language-Team: AgreeYa Solutions\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "ફાઈલ પર લૉક નથી મળતું: %1." #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "ચાલુ રાખવું છે? " @@ -417,11 +417,11 @@ msgstr "હા" msgid "No" msgstr "ના" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "" -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "" @@ -446,33 +446,33 @@ msgstr "ભૂલ" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr " નામ " #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr " આવૃત્તિ " #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr " આર્ક " @@ -484,21 +484,21 @@ msgstr "વિક્રેતા" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "સારાંશ" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "વર્ણન" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." @@ -506,55 +506,55 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "માહિતી " -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 #, fuzzy msgid "Support Level" msgstr "ટૂંકા નામો" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "સ્થાપેલનું કદઃ" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "સ્થાપેલ" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr " સ્થિતિ " -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr " નીકળી ગયેલ (આવૃત્તિ " -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "આજની તારીખ સુધી" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 msgid "not installed" msgstr "સ્થાપેલ નથી" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 #, fuzzy msgid "Source package" msgstr "પેકેજ" @@ -562,47 +562,47 @@ msgstr "પેકેજ" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr " વર્ગ " #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "સિવીયરીટી" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 #, fuzzy msgid "Created On" msgstr "ક્રિએટ CD" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 #, fuzzy msgid "Interactive" msgstr "નિષ્ક્રિય:" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "વિષયો" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "" @@ -614,105 +614,105 @@ msgstr "" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr " S " #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr " પ્રકાર " #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 #, fuzzy msgid "Required" msgstr "&રીફેશ" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "અપરિચિત" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 #, fuzzy msgid "Update Repositories" msgstr "એરર એડિટીંગ ફોટો" -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 #, fuzzy msgid "Content Id" msgstr "વિષયો" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 #, fuzzy msgid "Provided by enabled repository" msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 #, fuzzy msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "%s પેકેજ મળ્યું નથી" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 #, fuzzy msgid "CPE Name" msgstr " નામ " -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 #, fuzzy msgid "invalid CPE Name" msgstr "અમાન્ય caName: %1." #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 #, fuzzy msgid "Short Name" msgstr "ટૂંકા નામો:" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "" @@ -1673,7 +1673,14 @@ msgid_plural "source packages to install" msgstr[0] "%s સ્થાપવાની જરૂર નથી" msgstr[1] "%s સ્થાપવાની જરૂર નથી" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 msgid "System reboot required." msgstr "" @@ -1815,6 +1822,11 @@ msgstr "પાસવર્ડ" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "અજાણ્યો કમાન્ડ" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -1896,73 +1908,73 @@ msgstr "" msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "શું તમારે હમણા સિસ્ટમ શોભાવવા માગો છે?" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "%s માંથી પ્રોડક્ટ વંચાઇ રહી છે" -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 #, fuzzy msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "કૃપા કરીને ભૂલ સુધારો અને ફરીથી પ્રયત્ન કરો." -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "%s: બે સબડોમેઈન ડિફાઈન થયેલ છે '%s' ને માટે.\n" #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " "'%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 #, fuzzy msgid "No alias defined for this repository." msgstr "રિક્વેસ્ટ પાર્સ કરવામાં ભૂલ." -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." msgstr "" -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "એરર એડિટીંગ ફોટો" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 #, fuzzy msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "CD મેટાડેટા શોધાય છે..." -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "એરર એડિટીંગ ફોટો" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -1970,106 +1982,116 @@ msgid "" "Troubleshooting" msgstr "" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 #, fuzzy msgid "Error building the cache:" msgstr "iPod ડેટાબેઝ બનાવવામાં ભૂલ થઈ છે" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "સ્વયં તાજુ કરો" + +#: src/repos.cc:800 +#, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "પસંદ કરેલ એન્ટ્રી દૂર કરી શકાઈ નહીં." -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે" + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " "update it." msgstr "" -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " "'zypper refresh' as root to do this." msgstr "" -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/repos.cc:899 -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે" - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 #, fuzzy msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "પસંદ કરેલ એન્ટ્રી દૂર કરી શકાઈ નહીં." -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "લક્ષ્યનો પ્રારંભ થઈ રહ્યા છે" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 #, fuzzy msgid "Target initialization failed:" msgstr "ઈનીશીયલાઈઝેશન નિષ્ફળ ગયું" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr " સક્ષમ કરેલ " #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 #, fuzzy msgid "GPG Check" msgstr " DNS તપાસ" @@ -2077,526 +2099,531 @@ msgstr " DNS તપાસ" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "ફરીથી તાજુ કરો" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 #, fuzzy msgid "Service" msgstr "સર્વર" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 #, fuzzy msgid "No repositories defined." msgstr "સ્વયં તાજુ કરો" -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 #, fuzzy msgid "Autorefresh" msgstr "સ્વયં તાજુ કરો" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 #, fuzzy msgid "On" msgstr "ના" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 #, fuzzy msgid "Keep Packages" msgstr "સિસ્ટમ વિસ્તારની વસ્તુઓ" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 #, fuzzy msgid "Path Prefix" msgstr "ડાયલ પ્રિફિક્સ " -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 #, fuzzy msgid "Parent Service" msgstr "સર્વર" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 #, fuzzy msgid "Error reading repositories:" msgstr "એરર એડિટીંગ ફોટો" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "લખવા માટે ફાઇલ ખોલી શકાતી નથી." -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 #, fuzzy msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "પ્રમાણભૂત કરવા તમારી પાસે પરવાનગી નથી." -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "" -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 #, fuzzy msgid "Specified repositories: " msgstr "એરર એડિટીંગ ફોટો" -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે" + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 #, fuzzy msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "%s ના કોઇ સ્થાપવાનું પૂરું પાડનાર નથી" -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 #, fuzzy msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "પસંદ કરેલ એન્ટ્રી દૂર કરી શકાઈ નહીં." -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "એરર એડિટીંગ ફોટો" -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "એરર એડિટીંગ ફોટો" -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "એરર એડિટીંગ ફોટો" #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "%s માંથી પેકેજીસ વંચાઇ રહ્યા છે" -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "પસંદ કરેલ એન્ટ્રી દૂર કરી શકાઈ નહીં." -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 #, fuzzy msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "પેકેજીસનું સ્થાપન દૂર કરવાનો આદેશ" -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 #, fuzzy msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "પસંદ કરેલ એન્ટ્રી દૂર કરી શકાઈ નહીં." -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 #, fuzzy msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "પસંદ કરેલ એન્ટ્રી દૂર કરી શકાઈ નહીં." -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 #, fuzzy msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "પસંદ કરેલ એન્ટ્રી દૂર કરી શકાઈ નહીં." -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 #, fuzzy msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "એરર એડિટીંગ ફોટો" -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 #, fuzzy msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "આ નામનું પ્લેલિસ્ટ તો છે જ. મહેરબાની કરીને કોઈ બીજું નામ આપો." -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 #, fuzzy msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "CD મેટાડેટા શોધાય છે..." -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 #, fuzzy msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "સ્ક્રિપ્ટ ફાઈલ પ્રાપ્ત થાય તેમ નથી" -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 #, fuzzy msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "CD મેટાડેટા શોધાય છે..." #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " "origin of packages cannot be verified." msgstr "" -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "%s માંથી પ્રોડક્ટ વંચાઇ રહી છે" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "%s માંથી પ્રોડક્ટ વંચાઇ રહી છે" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "" -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "%s માંથી પ્રોડક્ટ વંચાઇ રહી છે" -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 #, fuzzy msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "CD મેટાડેટા શોધાય છે..." -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 #, fuzzy msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "સ્ક્રિપ્ટ ફાઈલ પ્રાપ્ત થાય તેમ નથી" -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 #, fuzzy msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "CD મેટાડેટા શોધાય છે..." #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 #, fuzzy msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "CD મેટાડેટા શોધાય છે..." -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 #, fuzzy msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " "'%s' which is responsible for setting its alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 #, fuzzy msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "રિક્વેસ્ટ પાર્સ કરવામાં ભૂલ." -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 #, fuzzy msgid "Error reading services:" msgstr "એરર એડિટીંગ ફોટો" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "આ નામનું પ્લેલિસ્ટ તો છે જ. મહેરબાની કરીને કોઈ બીજું નામ આપો." -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "%u સેકટર વાંચતી વખતે ભૂલ." -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "%s દૂર કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "ફરીથી તાજું થઈ રહ્યું છે" -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "એરર એડિટીંગ ફોટો" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "પસંદ કરેલ એન્ટ્રી દૂર કરી શકાઈ નહીં." -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 #, fuzzy msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "સ્ક્રિપ્ટ ફાઈલ પ્રાપ્ત થાય તેમ નથી" -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 #, fuzzy msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "%s ના કોઇ સ્થાપવાનું પૂરું પાડનાર નથી" -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 #, fuzzy msgid "There are no enabled services defined." msgstr "%s ના કોઇ સ્થાપવાનું પૂરું પાડનાર નથી" -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 #, fuzzy msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "પસંદ કરેલ એન્ટ્રી દૂર કરી શકાઈ નહીં." -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 #, fuzzy msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "પસંદ કરેલ એન્ટ્રી દૂર કરી શકાઈ નહીં." -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 #, fuzzy msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "એરર એડિટીંગ ફોટો" -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 #, fuzzy msgid "All services have been refreshed." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2604,7 +2631,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "સાધનો ઉમેરાય છે" msgstr[1] "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2612,7 +2639,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "સાધનો ઉમેરાય છે" msgstr[1] "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2621,7 +2648,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "સાધનો ઉમેરાય છે" msgstr[1] "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2631,52 +2658,52 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "સાધનો ઉમેરાય છે" msgstr[1] "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 #, fuzzy msgid "Error while modifying the service:" msgstr "રિક્વેસ્ટ પાર્સ કરવામાં ભૂલ." -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 #, fuzzy msgid "Loading repository data..." msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "%s માંથી પ્રોડક્ટ વંચાઇ રહી છે" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "" -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2684,17 +2711,17 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "" -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 #, fuzzy msgid "Reading installed packages..." msgstr "પેકેજીસનું સ્થાપન દૂર કરવાનો આદેશ" -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 #, fuzzy msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "સ્થાપન સ્ત્રોતમાંથી વાંચતી વખતે ભૂલ થઇ." @@ -2906,35 +2933,35 @@ msgstr "" msgid "Try again?" msgstr "સ્થાપનની તૈયારી થઇ રહી છે..." -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 #, fuzzy msgid "Command options:" msgstr " <આદેશ> (વિકલ્પો)" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "અનઅપેક્ષિત અપવાદ." -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -2959,7 +2986,7 @@ msgid "" "\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -2969,7 +2996,7 @@ msgid "" "\t--pkg-cache-dir \tUse alternative package cache directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -2988,7 +3015,7 @@ msgid "" "distribution version)\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 #, fuzzy msgid "" " Target Options:\n" @@ -2999,14 +3026,14 @@ msgstr "" " લક્ષ્ય વિકલ્પો: \n" " \t-- સિસ્ટમ-રિઝોલ્વેબલ્સ-અક્ષમ કરો , -T\t\t સિસ્ટમ સ્થાપિત રિઝોલ્વેબલ્સ વાંચો નહીં \n" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -3018,7 +3045,7 @@ msgid "" "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -3028,7 +3055,7 @@ msgid "" "\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -3041,7 +3068,7 @@ msgid "" "\t\t\t\tby installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3052,7 +3079,7 @@ msgid "" "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3067,7 +3094,7 @@ msgid "" "\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3076,7 +3103,7 @@ msgid "" "\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3089,13 +3116,13 @@ msgid "" "\t\t\t\tto a local directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3104,119 +3131,119 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr " અમાન્ય ટેબલની સ્ટાઇલ " -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 #, fuzzy msgid "Autorefresh disabled." msgstr "સ્વયં તાજુ કરો" -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 #, fuzzy msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "સ્વયં તાજુ કરો" -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 #, fuzzy msgid "Remote repositories disabled." msgstr "સ્વયં તાજુ કરો" -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 #, fuzzy msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "સ્થપાયેલરિઝોલ્વેજલ્સને અવગણી રહ્યું છે..." #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "" #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "%s દ્વારા %s ની જગ્યાએ મુકયું" -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "" @@ -3224,7 +3251,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3275,8 +3302,8 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3284,7 +3311,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3311,7 +3338,7 @@ msgid "" " --details Show the detailed installation summary.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3325,7 +3352,7 @@ msgid "" " --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3333,7 +3360,7 @@ msgid "" "executing '%2%'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3356,7 +3383,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3376,7 +3403,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3390,7 +3417,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3402,7 +3429,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3433,7 +3460,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to services of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3450,7 +3477,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3464,7 +3491,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3489,7 +3516,7 @@ msgid "" "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3512,7 +3539,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3523,7 +3550,7 @@ msgid "" " --loose-query Ignore query string in the URI.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -3534,7 +3561,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3562,7 +3589,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to repositories of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3580,7 +3607,7 @@ msgid "" "-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3595,7 +3622,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -3620,7 +3647,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -3664,7 +3691,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -3705,69 +3732,76 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -3800,24 +3834,24 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 #, fuzzy msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "સ્થપાયેલરિઝોલ્વેજલ્સને અવગણી રહ્યું છે..." -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -3865,30 +3899,30 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -3899,7 +3933,7 @@ msgid "" "-r, --repo Just another means to specify repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3919,7 +3953,7 @@ msgid "" "-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3932,7 +3966,7 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3945,12 +3979,12 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -3974,7 +4008,7 @@ msgid "" " --suggests Show suggests.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -3984,7 +4018,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -3994,7 +4028,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -4004,7 +4038,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -4013,7 +4047,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -4022,7 +4056,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4036,7 +4070,7 @@ msgid "" " Default: %s.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4051,27 +4085,27 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 #, fuzzy msgid "List current package locks." msgstr "%s ના કોઇ સ્થાપવાનું પૂરું પાડનાર નથી" #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4082,7 +4116,7 @@ msgid "" "-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4093,7 +4127,7 @@ msgid "" "-l, --label Show the operating system label.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -4103,7 +4137,7 @@ msgid "" "-m, --match Takes missing release number as any release.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -4113,19 +4147,19 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." msgstr "" #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4133,7 +4167,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4141,7 +4175,7 @@ msgid "" "system service name." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -4163,7 +4197,7 @@ msgid "" " would be done.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -4179,7 +4213,7 @@ msgid "" " but show which source rpms are missing or extraneous.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -4188,7 +4222,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -4198,7 +4232,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -4206,7 +4240,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -4216,7 +4250,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -4228,7 +4262,7 @@ msgid "" "-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -4238,46 +4272,46 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" "This command has dummy implementation which always returns 0.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 #, fuzzy msgid "Unexpected program flow." msgstr "નિરપેક્ષિત ભૂલ થઈ છે" -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "" #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "આ પ્રોગ્રામ વાપરવા માટે રૂટ વિશેષ અધિકાર જરૂરી છે." -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "આ પ્રોગ્રામ વાપરવા માટે રૂટ વિશેષ અધિકાર જરૂરી છે." -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "`%s' કંઈ યોગ્ય નેટમાસ્ક નથી." -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -4286,254 +4320,249 @@ msgstr "" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 #, fuzzy msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "એક્સપોર્ટ વિકલ્પ જરૂરી છે." -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "આ પ્રોગ્રામ વાપરવા માટે રૂટ વિશેષ અધિકાર જરૂરી છે." -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 #, fuzzy msgid "Too few arguments." msgstr " લોગીન : ઘણી બધી આર્ગ્યુમેન્ટ્સ \n" -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "આ પ્રોગ્રામ વાપરવા માટે રૂટ વિશેષ અધિકાર જરૂરી છે." -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "આ પ્રોગ્રામ વાપરવા માટે રૂટ વિશેષ અધિકાર જરૂરી છે." -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 #, fuzzy msgid "At least one package name is required." msgstr "Url યોજનાને ઘટક જરૂરી છે" -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "આ પ્રોગ્રામ વાપરવા માટે રૂટ વિશેષ અધિકાર જરૂરી છે." #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "અનનોન ટ્રાન્સફોર્મ ટાઇપ %d" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 #, fuzzy msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "%s સ્થાપિ શકાશે નહીં" -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" "or similar." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 #, fuzzy msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "પેકેજિસ સ્થાપી રહ્યું છે" -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 #, fuzzy msgid "No valid arguments specified." msgstr "કોઈ માન્ય રિક્વેસ્ટ ફાઈલ જણાવાઈ નથી." -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." msgstr "" #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s, %s સાથે વિસંગત છે" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 #, fuzzy msgid "Source package name is a required argument." msgstr "Url યોજનાને ઘટક જરૂરી છે" -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "અનનોન ટ્રાન્સફોર્મ ટાઇપ %d" -#: src/Zypper.cc:4276 -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "સ્વયં તાજુ કરો" - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 #, fuzzy msgid "No matching items found." msgstr "કોઇ પરિણામ મળ્યા નથી." -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 #, fuzzy msgid "See the above message for a hint." msgstr "કૃપા કરીને ભૂલ સુધારો અને ફરીથી પ્રયત્ન કરો." -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "વાંચવા માટે %s ખોલી શકાતી નથી: %s " -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "આ પ્રોગ્રામ વાપરવા માટે રૂટ વિશેષ અધિકાર જરૂરી છે." -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " "latest source package and its build dependencies, use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "આ પ્રોગ્રામ વાપરવા માટે રૂટ વિશેષ અધિકાર જરૂરી છે." -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -4541,67 +4570,67 @@ msgid "" "for more information about this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 #, fuzzy msgid "Usage" msgstr "ઓસેજ" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "આ પ્રોગ્રામ વાપરવા માટે રૂટ વિશેષ અધિકાર જરૂરી છે." -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "ટૂંકા નામો:" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "%s અલગ પાડવું %s" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "%s દ્વારા %s જરૂરી હતું" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 #, fuzzy msgid "Resolvable Type" msgstr "રિઝોલ્વેબલ્સ" @@ -4691,32 +4720,32 @@ msgstr "%s, અન્ય રિઝોલ્વેબલ્સ સાથે વ msgid "Force resolution:" msgstr "સ્ક્રીન રિઝોલ્યુશન" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 #, fuzzy msgid "Verifying dependencies..." msgstr "પરાધઈનતાઓ રિઝોલ્વ થઈ રહી છે... " #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 #, fuzzy msgid "Generating solver test case..." msgstr "CD મેટાડેટા શોધાય છે..." -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "નોંધ સફળતાપૂર્વક એક્સપોર્ટ થઇ હતી" -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 #, fuzzy msgid "Error creating the solver test case." msgstr "સર્ટિફીકેટ પાર્સ નથી કરવામાં ભૂલ." -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -4724,21 +4753,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 #, fuzzy msgid "Check failed:" msgstr "નિષ્ફળ થયું" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 #, fuzzy msgid "Skip check:" msgstr " DNS તપાસ" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -4746,40 +4775,40 @@ msgid "" "these programs." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 #, fuzzy msgid "View the notifications now?" msgstr "જાહેરાતો અક્ષમ કરો" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 #, fuzzy msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "પરાધઈનતાઓ રિઝોલ્વ થઈ રહી છે... " -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 #, fuzzy msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "આ પ્રોગ્રામ વાપરવા માટે રૂટ વિશેષ અધિકાર જરૂરી છે." @@ -4794,80 +4823,80 @@ msgstr "આ પ્રોગ્રામ વાપરવા માટે રૂ #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 #, fuzzy msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "સ્થાપન દરમિયાન ભૂલ થઇ." #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "" #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." msgstr "" #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "" #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "" #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "" #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr " કમિટ થઇ રહ્યું છે " -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 #, fuzzy msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "%s માંથી પ્રોડક્ટ વંચાઇ રહી છે" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -4878,43 +4907,43 @@ msgid "" "- use another repository" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 #, fuzzy msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "સ્થાપન દરમિયાન ભૂલ થઇ." -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, fuzzy, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "પરાધિનતા મૂશ્કેલીઓને કારણે %s સ્થાપિ શકાયું નથી" -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 #, fuzzy msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" " ચેતવણી: સ્થપાયેલ પેચીસમાંથી એક માટે તમારા મશીનનું ફરીથી બુટ થવું જરૂરી છે. ક્રૃપા કરીને, જેમ " "જલદી શક્ય બને તેમ તે કરો. " -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 #, fuzzy msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" " ચેતવણી: સ્થપાયેલ પેચીસમાંથી એક પેકેજ મેનેજરને જાતે જ અસર કરે છે, આ રીતે તેને માટે બીજી " "પ્રક્રિયાઓનો અમલ કરતાં પહેલાં ફરીથી શરૂ કરવું જરૂરી છે. " -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr " કરવા માટે કઇ નથી. " @@ -5065,38 +5094,38 @@ msgstr "%s માંથી પ્રોડક્ટ વંચાઇ રહી msgid "No source packages to download." msgstr "%s સ્થાપવાની જરૂર નથી" -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 #, fuzzy msgid "System Packages" msgstr "સિસ્ટમ વિસ્તારની વસ્તુઓ" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "" -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 #, fuzzy msgid "No patterns found." msgstr "કોઇ પરિણામ મળ્યા નથી." -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 #, fuzzy msgid "No packages found." msgstr "કોઇ પરિણામ મળ્યા નથી." #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 #, fuzzy msgid "Internal Name" msgstr "આંતરિક ભૂલ" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 #, fuzzy msgid "No products found." msgstr "કોઇ પરિણામ મળ્યા નથી." -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "કોઇ પરિણામ મળ્યા નથી." @@ -5151,12 +5180,12 @@ msgstr "" msgid "Not downloading anything..." msgstr "" -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "%s માંથી પ્રોડક્ટ વંચાઇ રહી છે" -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "%s માંથી પ્રોડક્ટ વંચાઇ રહી છે" @@ -5630,36 +5659,36 @@ msgstr "અમાન્ય KeyID." msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 #, fuzzy msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "%s માંથી પ્રોડક્ટ વંચાઇ રહી છે" -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 #, fuzzy msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "%s માંથી પ્રોડક્ટ વંચાઇ રહી છે" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 #, fuzzy msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "સ્ક્રિપ્ટ ફાઈલ પ્રાપ્ત થાય તેમ નથી" -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "અજાણ્યો કમાન્ડ" -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "ડાઉનલોડ કદ : %1" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "" @@ -6005,8 +6034,8 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. " -#~ "Please do it as soon as possible." +#~ "WARNING: One of the installed patches requires a a reboot of your " +#~ "machine. Please do it as soon as possible." #~ msgstr "" #~ " ચેતવણી: સ્થપાયેલ પેચીસમાંથી એક માટે તમારા મશીનનું ફરીથી બુટ થવું જરૂરી છે. ક્રૃપા કરીને, " #~ "જેમ જલદી શક્ય બને તેમ તે કરો. " diff --git a/po/he.po b/po/he.po index ebc955a..8662c97 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n" "Last-Translator: xxx \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Couldn't open file: %s." #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "" @@ -411,11 +411,11 @@ msgstr "כן" msgid "No" msgstr "לא" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "" -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "" @@ -439,8 +439,8 @@ msgstr "שגיאה" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "" @@ -448,25 +448,25 @@ msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "שם" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "גרסה" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "" @@ -477,21 +477,21 @@ msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "סיכום" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "תיאור" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." @@ -499,26 +499,26 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "" #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "" # table header texts -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 #, fuzzy msgid "Support Level" msgstr "שם" # IT #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 #, fuzzy msgid "Installed Size" msgstr "התקן" @@ -526,30 +526,30 @@ msgstr "התקן" # IT #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 #, fuzzy msgid "Installed" msgstr "התקן" # heading text #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "סטטוס" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 #, fuzzy msgid "up-to-date" msgstr "עדכון" # IT -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 #, fuzzy msgid "not installed" msgstr "התקן" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "התקן" # IT #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 #, fuzzy msgid "Source package" msgstr "התקן" @@ -565,46 +565,46 @@ msgstr "התקן" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 #, fuzzy msgid "Severity" msgstr "אבטחה" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 msgid "Created On" msgstr "" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 msgid "Interactive" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "" @@ -616,103 +616,103 @@ msgstr "" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "" # Column header #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "סוג" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 msgid "Required" msgstr "" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "לא ידוע" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 #, fuzzy msgid "Update Repositories" msgstr "גרסה" -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 msgid "Content Id" msgstr "" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 msgid "Provided by enabled repository" msgstr "" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "" # table header texts #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 #, fuzzy msgid "CPE Name" msgstr "שם" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 msgid "invalid CPE Name" msgstr "" # table header texts #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 #, fuzzy msgid "Short Name" msgstr "שם" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "" @@ -1683,7 +1683,14 @@ msgid_plural "source packages to install" msgstr[0] "התקן" msgstr[1] "התקן" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 msgid "System reboot required." msgstr "" @@ -1823,6 +1830,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "לא ידוע" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -1903,70 +1915,70 @@ msgstr "" msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "" -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "" -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " "'%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 msgid "No alias defined for this repository." msgstr "" -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "" -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." msgstr "" -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -1974,598 +1986,613 @@ msgid "" "Troubleshooting" msgstr "" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 msgid "Error building the cache:" msgstr "" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:800 +#, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "" -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " "update it." msgstr "" -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " "'zypper refresh' as root to do this." msgstr "" -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:899 -#, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "" - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 msgid "Target initialization failed:" msgstr "" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 msgid "GPG Check" msgstr "" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 #, fuzzy msgid "Service" msgstr "שרת" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 msgid "No repositories defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 msgid "Autorefresh" msgstr "" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 #, fuzzy msgid "On" msgstr "עומן" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 msgid "Keep Packages" msgstr "" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 msgid "Path Prefix" msgstr "" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 #, fuzzy msgid "Parent Service" msgstr "שרת" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 msgid "Error reading repositories:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "Can't run %s. Exiting." -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "" -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 msgid "Specified repositories: " msgstr "" -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "" #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "" -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "" -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " "origin of packages cannot be verified." msgstr "" -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "" -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "" -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "" -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " "'%s' which is responsible for setting its alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "" -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 msgid "Error reading services:" msgstr "" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "" -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "" -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 msgid "All services have been refreshed." msgstr "" # IT -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "התקן" -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2573,7 +2600,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2581,7 +2608,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2590,7 +2617,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2600,50 +2627,50 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 msgid "Loading repository data..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "" -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2651,16 +2678,16 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "" -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 msgid "Reading installed packages..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "" @@ -2861,34 +2888,34 @@ msgstr "" msgid "Try again?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 msgid "Command options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -2913,7 +2940,7 @@ msgid "" "\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -2923,7 +2950,7 @@ msgid "" "\t--pkg-cache-dir \tUse alternative package cache directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -2942,7 +2969,7 @@ msgid "" "distribution version)\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -2950,14 +2977,14 @@ msgid "" "\t\t\t\tDo not read installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -2969,7 +2996,7 @@ msgid "" "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -2979,7 +3006,7 @@ msgid "" "\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -2992,7 +3019,7 @@ msgid "" "\t\t\t\tby installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3003,7 +3030,7 @@ msgid "" "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3018,7 +3045,7 @@ msgid "" "\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3027,7 +3054,7 @@ msgid "" "\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3040,13 +3067,13 @@ msgid "" "\t\t\t\tto a local directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3055,115 +3082,115 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "גרסה" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 msgid "Remote repositories disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "" #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "" #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "" @@ -3171,7 +3198,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3222,8 +3249,8 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3231,7 +3258,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3258,7 +3285,7 @@ msgid "" " --details Show the detailed installation summary.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3272,7 +3299,7 @@ msgid "" " --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3280,7 +3307,7 @@ msgid "" "executing '%2%'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3303,7 +3330,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3323,7 +3350,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3337,7 +3364,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3349,7 +3376,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3380,7 +3407,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to services of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3397,7 +3424,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3411,7 +3438,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3436,7 +3463,7 @@ msgid "" "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3459,7 +3486,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3470,7 +3497,7 @@ msgid "" " --loose-query Ignore query string in the URI.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -3481,7 +3508,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3509,7 +3536,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to repositories of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3527,7 +3554,7 @@ msgid "" "-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3542,7 +3569,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -3567,7 +3594,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -3611,7 +3638,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -3652,69 +3679,76 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -3747,23 +3781,23 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -3811,30 +3845,30 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -3845,7 +3879,7 @@ msgid "" "-r, --repo Just another means to specify repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3865,7 +3899,7 @@ msgid "" "-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3878,7 +3912,7 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3891,12 +3925,12 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -3920,7 +3954,7 @@ msgid "" " --suggests Show suggests.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -3930,7 +3964,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -3940,7 +3974,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -3950,7 +3984,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -3959,7 +3993,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -3968,7 +4002,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -3982,7 +4016,7 @@ msgid "" " Default: %s.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -3997,26 +4031,26 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "" #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4027,7 +4061,7 @@ msgid "" "-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4038,7 +4072,7 @@ msgid "" "-l, --label Show the operating system label.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -4048,7 +4082,7 @@ msgid "" "-m, --match Takes missing release number as any release.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -4058,19 +4092,19 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." msgstr "" #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4078,7 +4112,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4086,7 +4120,7 @@ msgid "" "system service name." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -4108,7 +4142,7 @@ msgid "" " would be done.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -4124,7 +4158,7 @@ msgid "" " but show which source rpms are missing or extraneous.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -4133,7 +4167,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -4143,7 +4177,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -4151,7 +4185,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -4161,7 +4195,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -4173,7 +4207,7 @@ msgid "" "-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -4183,44 +4217,44 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" "This command has dummy implementation which always returns 0.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "" #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "" # IT -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "התקן" -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -4229,242 +4263,237 @@ msgstr "" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "" # IT -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "התקן" -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "" #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "לא ידוע" # IT -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 #, fuzzy msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "התקן" -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" "or similar." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." msgstr "" #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "לא ידוע" -#: src/Zypper.cc:4276 -#, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "" - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 msgid "No matching items found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " "latest source package and its build dependencies, use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -4472,66 +4501,66 @@ msgid "" "for more information about this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "" # table header texts -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "שם" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 msgid "Resolvable Type" msgstr "" @@ -4618,29 +4647,29 @@ msgstr "" msgid "Force resolution:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "" #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -4648,20 +4677,20 @@ msgid "" msgstr "" #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 #, fuzzy msgid "Check failed:" msgstr "קובץ _נעילה:" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 msgid "Skip check:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -4669,38 +4698,38 @@ msgid "" "these programs." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "" @@ -4714,78 +4743,78 @@ msgstr "" #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "" #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "" #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." msgstr "" #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "" #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "" #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "" #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -4796,36 +4825,36 @@ msgid "" "- use another repository" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "" @@ -4977,35 +5006,35 @@ msgstr "" msgid "No source packages to download." msgstr "התקן" -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "" -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 msgid "No patterns found." msgstr "" -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 msgid "No packages found." msgstr "" # table header texts #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 #, fuzzy msgid "Internal Name" msgstr "שם" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 msgid "No products found." msgstr "" -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "" @@ -5061,12 +5090,12 @@ msgstr "" msgid "Not downloading anything..." msgstr "" -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "לא ידוע" -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "לא ידוע" @@ -5518,33 +5547,33 @@ msgstr "" msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "לא ידוע" -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index e43f384..a8822f8 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper.hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-24 22:33+0530\n" "Last-Translator: Sangeeta Kumari \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "फाइल %1 पर लॉक नहीं कर सकता है #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "जारी रखें?" @@ -419,11 +419,11 @@ msgstr "हाँ" msgid "No" msgstr "नहीं" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "" -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "" @@ -448,33 +448,33 @@ msgstr "खराबी" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "भंडार" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "नाम" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "वरजन" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "आर्क" @@ -486,21 +486,21 @@ msgstr "विक्रेता " #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "सार" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "विवरण" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." @@ -508,55 +508,55 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "%s '%s' नहीं मिला" #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "अमान्य सूचना" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 #, fuzzy msgid "Support Level" msgstr "छोटे नाम" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "इंस्टाल किए गए का आकार" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "इंस्टाल हो गया" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "स्थिती" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "वर्तमान समय तक अपडेट" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 msgid "not installed" msgstr "इंस्टाल नहीं हुआ" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 #, fuzzy msgid "Source package" msgstr "पैकेज" @@ -564,47 +564,47 @@ msgstr "पैकेज" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "श्रेणी" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "सेक्युरुटी" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 msgid "Created On" msgstr "इसपर बना" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "रीबूट जरुरत " -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 #, fuzzy msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "पैकेज मैनेजर आइटम .डेस्कटॉप फाइल" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 #, fuzzy msgid "Interactive" msgstr "असक्रिय:" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr " विषयवस्तु " -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "" @@ -616,106 +616,106 @@ msgstr "" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "S" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "प्रकार" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 #, fuzzy msgid "Dependency" msgstr "निर्भरताऐ" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 #, fuzzy msgid "Required" msgstr "जरुरत :" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "अन्जान" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 #, fuzzy msgid "Update Repositories" msgstr "संसाधन जोड़ रहा" -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 #, fuzzy msgid "Content Id" msgstr " विषयवस्तु " -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 #, fuzzy msgid "Provided by enabled repository" msgstr "संसाधन जोड़ रहा" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 #, fuzzy msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "निर्दिष्ट स्कीम AC नहीं मिली." #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 #, fuzzy msgid "CPE Name" msgstr "नाम" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 #, fuzzy msgid "invalid CPE Name" msgstr "अमान्य caName : %1" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 #, fuzzy msgid "Short Name" msgstr "छोटे नाम:" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "" @@ -1675,7 +1675,14 @@ msgid_plural "source packages to install" msgstr[0] "%s को संस्थापित करने की आवश्यकता नहीं है" msgstr[1] "%s को संस्थापित करने की आवश्यकता नहीं है" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 #, fuzzy msgid "System reboot required." msgstr "रीबूट जरुरत :" @@ -1818,6 +1825,11 @@ msgstr "कूट शब्द" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "अनंजान" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -1899,72 +1911,72 @@ msgstr "" msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "संसाधन जोड़ रहा" -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "क्या अब आप सिस्टम को रोकना चाहते हैं?" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "संसाधन जोड़ रहा" -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "%s से उत्पाद को पढ़ रहा है" -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "" -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "अनुरोध को पार्जिंग करते समय त्रुटि।" #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " "'%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 #, fuzzy msgid "No alias defined for this repository." msgstr "अनुरोध को पार्जिंग करते समय त्रुटि।" -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "निर्दिष्ट स्कीम AC नहीं मिली." -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." msgstr "" -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "%s से उत्पाद को पढ़ रहा है" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 #, fuzzy msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "संसाधन डेटाबेस सृजित कर रहा" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "%s से उत्पाद को पढ़ रहा है" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -1972,106 +1984,116 @@ msgid "" "Troubleshooting" msgstr "" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "निर्दिष्ट स्कीम AC नहीं मिली." -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 #, fuzzy msgid "Error building the cache:" msgstr "प्रमाण पत्र को पार्जिंग करते समय त्रुटि।" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "निर्दिष्ट स्कीम AC नहीं मिली." -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "संसाधन जोड़ रहा" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "स्वत: रीफ्रेश" + +#: src/repos.cc:800 +#, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "चयनित प्रविष्टि को नहीं हटा सका।" -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "संसाधन जोड़ रहा" + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "संसाधन जोड़ रहा" -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " "update it." msgstr "" -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " "'zypper refresh' as root to do this." msgstr "" -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "संसाधन जोड़ रहा" -#: src/repos.cc:899 -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "संसाधन जोड़ रहा" - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "निर्दिष्ट स्कीम AC नहीं मिली." -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 #, fuzzy msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "चयनित प्रविष्टि को नहीं हटा सका।" -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "इनीशियलाईजिंग..." -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 #, fuzzy msgid "Target initialization failed:" msgstr " शुरूआत शुरू " -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "एलियास" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "समर्थ हैं" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 #, fuzzy msgid "GPG Check" msgstr "DNS जांच" @@ -2079,523 +2101,528 @@ msgstr "DNS जांच" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "रीफ्रेश" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 #, fuzzy msgid "Service" msgstr "सेवक" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 #, fuzzy msgid "No repositories defined." msgstr "स्वत: रीफ्रेश" -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 #, fuzzy msgid "Autorefresh" msgstr "स्वत: रीफ्रेश" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 #, fuzzy msgid "On" msgstr "n" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "बंद" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 #, fuzzy msgid "Keep Packages" msgstr "सिस्टम क्षेत्र के मद" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 #, fuzzy msgid "Path Prefix" msgstr "डायल प्रत्यय" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 #, fuzzy msgid "Parent Service" msgstr "सेवक" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 #, fuzzy msgid "Error reading repositories:" msgstr "संसाधन जोड़ रहा" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "लेखन के लिए फाइल नहीं खोल सकता है।" -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "" -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 #, fuzzy msgid "Specified repositories: " msgstr "संसाधन जोड़ रहा" -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "संसाधन जोड़ रहा" + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 #, fuzzy msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "%s का कोई संस्थापनयोग्य प्रदाता नहीं है" -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 #, fuzzy msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "चयनित प्रविष्टि को नहीं हटा सका।" -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "%s से उत्पाद को पढ़ रहा है" -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "%s से उत्पाद को पढ़ रहा है" -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "%s से उत्पाद को पढ़ रहा है" #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "%s से पैकेजों को पढ़ रहा है" -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "चयनित प्रविष्टि को नहीं हटा सका।" -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 #, fuzzy msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "पैकेजस इसंटाल करो" -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 #, fuzzy msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "चयनित प्रविष्टि को नहीं हटा सका।" -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 #, fuzzy msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "चयनित प्रविष्टि को नहीं हटा सका।" -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 #, fuzzy msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "चयनित प्रविष्टि को नहीं हटा सका।" -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 #, fuzzy msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "संसाधन जोड़ रहा" -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 #, fuzzy msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "निर्दिष्ट स्कीम AC नहीं मिली." -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "संसाधन जोड़ रहा" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 #, fuzzy msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "स्क्रिप्ट फाइल एक्सेस योग्य नहीं है" -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 #, fuzzy msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "संसाधन जोड़ रहा" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " "origin of packages cannot be verified." msgstr "" -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "%s से उत्पाद को पढ़ रहा है" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "%s से उत्पाद को पढ़ रहा है" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "" -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "%s से उत्पाद को पढ़ रहा है" -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 #, fuzzy msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "%s से उत्पाद को पढ़ रहा है" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 #, fuzzy msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "स्क्रिप्ट फाइल एक्सेस योग्य नहीं है" -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 #, fuzzy msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "%s से उत्पाद को पढ़ रहा है" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 #, fuzzy msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "निर्दिष्ट स्कीम AC नहीं मिली." -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "निर्दिष्ट स्कीम AC नहीं मिली." -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "निर्दिष्ट स्कीम AC नहीं मिली." -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " "'%s' which is responsible for setting its alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "निर्दिष्ट स्कीम AC नहीं मिली." -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 #, fuzzy msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "अनुरोध को पार्जिंग करते समय त्रुटि।" -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "संसाधन जोड़ रहा" -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "निर्दिष्ट स्कीम AC नहीं मिली." -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "निर्दिष्ट स्कीम AC नहीं मिली." -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "निर्दिष्ट स्कीम AC नहीं मिली." -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "संसाधन जोड़ रहा" -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "संसाधन जोड़ रहा" -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "संसाधन जोड़ रहा" -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "संसाधन जोड़ रहा" -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "निर्दिष्ट स्कीम AC नहीं मिली." -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "निर्दिष्ट स्कीम AC नहीं मिली." -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "संसाधन जोड़ रहा" -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "संसाधन जोड़ रहा" -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 #, fuzzy msgid "Error reading services:" msgstr "संसाधन जोड़ रहा" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "निर्दिष्ट स्कीम AC नहीं मिली." -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "सेक्टर %u पढ़ने में त्रुटि।" -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "निर्दिष्ट स्कीम AC नहीं मिली." -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "हटा रहा है" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "निर्दिष्ट स्कीम AC नहीं मिली." -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "रिफ्रेश '%s'" -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "संसाधन जोड़ रहा" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "चयनित प्रविष्टि को नहीं हटा सका।" -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 #, fuzzy msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "स्क्रिप्ट फाइल एक्सेस योग्य नहीं है" -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 #, fuzzy msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "%s का कोई संस्थापनयोग्य प्रदाता नहीं है" -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 #, fuzzy msgid "There are no enabled services defined." msgstr "%s का कोई संस्थापनयोग्य प्रदाता नहीं है" -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 #, fuzzy msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "चयनित प्रविष्टि को नहीं हटा सका।" -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 #, fuzzy msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "चयनित प्रविष्टि को नहीं हटा सका।" -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 #, fuzzy msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "संसाधन जोड़ रहा" -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 #, fuzzy msgid "All services have been refreshed." msgstr "निर्दिष्ट स्कीम AC नहीं मिली." -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "निर्दिष्ट स्कीम AC नहीं मिली." -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "निर्दिष्ट स्कीम AC नहीं मिली." -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "संसाधन जोड़ रहा" -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "संसाधन जोड़ रहा" -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "निर्दिष्ट स्कीम AC नहीं मिली." -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2603,7 +2630,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "संसाधन जोड़ रहा" msgstr[1] "संसाधन जोड़ रहा" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2611,7 +2638,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "संसाधन जोड़ रहा" msgstr[1] "संसाधन जोड़ रहा" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2620,7 +2647,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "संसाधन जोड़ रहा" msgstr[1] "संसाधन जोड़ रहा" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2630,52 +2657,52 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "संसाधन जोड़ रहा" msgstr[1] "संसाधन जोड़ रहा" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "संसाधन जोड़ रहा" -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 #, fuzzy msgid "Error while modifying the service:" msgstr "अनुरोध को पार्जिंग करते समय त्रुटि।" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "संसाधन जोड़ रहा" -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 #, fuzzy msgid "Loading repository data..." msgstr "संसाधन जोड़ रहा" -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "संसाधन जोड़ रहा" -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "%s से उत्पाद को पढ़ रहा है" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "निर्दिष्ट स्कीम AC नहीं मिली." -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "" -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2683,17 +2710,17 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "" -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 #, fuzzy msgid "Reading installed packages..." msgstr "पैकेजस इसंटाल करो" -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 #, fuzzy msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "पैकेजस इसंटाल करो" @@ -2905,35 +2932,35 @@ msgstr "" msgid "Try again?" msgstr "इंस्टालेशन की तैयारी कर रहा है..." -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 #, fuzzy msgid "Command options:" msgstr "अज्ञात कमांड विकल्प" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 #, fuzzy msgid "" " Global Options:\n" @@ -2971,7 +2998,7 @@ msgstr "" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -2981,7 +3008,7 @@ msgid "" "\t--pkg-cache-dir \tUse alternative package cache directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -3000,7 +3027,7 @@ msgid "" "distribution version)\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -3008,14 +3035,14 @@ msgid "" "\t\t\t\tDo not read installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -3027,7 +3054,7 @@ msgid "" "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -3037,7 +3064,7 @@ msgid "" "\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -3050,7 +3077,7 @@ msgid "" "\t\t\t\tby installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3061,7 +3088,7 @@ msgid "" "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3076,7 +3103,7 @@ msgid "" "\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3085,7 +3112,7 @@ msgid "" "\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3098,13 +3125,13 @@ msgid "" "\t\t\t\tto a local directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3113,119 +3140,119 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "वर्बोसिटी: %d" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "अमान्य प्रकार %1।" -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 #, fuzzy msgid "Autorefresh disabled." msgstr "स्वत: रीफ्रेश" -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 #, fuzzy msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "स्वत: रीफ्रेश" -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 #, fuzzy msgid "Remote repositories disabled." msgstr "स्वत: रीफ्रेश" -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 #, fuzzy msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "समस्त रिजॉल्वेबल्स को अनलॉक करें" #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "" #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "%s से %s को प्रतिस्थापित किया जाता है" -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "" @@ -3233,7 +3260,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3284,8 +3311,8 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3293,7 +3320,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3320,7 +3347,7 @@ msgid "" " --details Show the detailed installation summary.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3334,7 +3361,7 @@ msgid "" " --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3342,7 +3369,7 @@ msgid "" "executing '%2%'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3365,7 +3392,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3385,7 +3412,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3399,7 +3426,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3411,7 +3438,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3442,7 +3469,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to services of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3459,7 +3486,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3473,7 +3500,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3498,7 +3525,7 @@ msgid "" "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3521,7 +3548,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3532,7 +3559,7 @@ msgid "" " --loose-query Ignore query string in the URI.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -3543,7 +3570,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3571,7 +3598,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to repositories of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3589,7 +3616,7 @@ msgid "" "-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3604,7 +3631,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -3629,7 +3656,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -3673,7 +3700,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -3714,69 +3741,76 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -3809,24 +3843,24 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 #, fuzzy msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "समस्त रिजॉल्वेबल्स को अनलॉक करें" -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -3874,30 +3908,30 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -3908,7 +3942,7 @@ msgid "" "-r, --repo Just another means to specify repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3928,7 +3962,7 @@ msgid "" "-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3941,7 +3975,7 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3954,12 +3988,12 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -3983,7 +4017,7 @@ msgid "" " --suggests Show suggests.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -3993,7 +4027,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -4003,7 +4037,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -4013,7 +4047,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -4022,7 +4056,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -4031,7 +4065,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4045,7 +4079,7 @@ msgid "" " Default: %s.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4060,27 +4094,27 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 #, fuzzy msgid "List current package locks." msgstr "%s का कोई संस्थापनयोग्य प्रदाता नहीं है" #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4091,7 +4125,7 @@ msgid "" "-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4102,7 +4136,7 @@ msgid "" "-l, --label Show the operating system label.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -4112,7 +4146,7 @@ msgid "" "-m, --match Takes missing release number as any release.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -4122,19 +4156,19 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." msgstr "" #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4142,7 +4176,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4150,7 +4184,7 @@ msgid "" "system service name." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -4172,7 +4206,7 @@ msgid "" " would be done.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -4188,7 +4222,7 @@ msgid "" " but show which source rpms are missing or extraneous.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -4197,7 +4231,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -4207,7 +4241,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -4215,7 +4249,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -4225,7 +4259,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -4237,7 +4271,7 @@ msgid "" "-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -4247,23 +4281,23 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" "This command has dummy implementation which always returns 0.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "" #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" @@ -4273,22 +4307,22 @@ msgstr "" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr " यह प्रोग्राम प्रयोग करने के लिए मूल विशेषाधिकारों की जरूरत है। " -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr " यह प्रोग्राम प्रयोग करने के लिए मूल विशेषाधिकारों की जरूरत है। " -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "`%s' एक मान्य नेटमास्क नहीं है।" -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -4297,253 +4331,248 @@ msgstr "" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 #, fuzzy msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "निर्यात विकल्प की आवश्यकता है।" -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "%s '%s' नहीं मिला" -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr " यह प्रोग्राम प्रयोग करने के लिए मूल विशेषाधिकारों की जरूरत है। " -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 #, fuzzy msgid "Too few arguments." msgstr "लॉगइनः बहुत से तर्क\n" -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "निर्दिष्ट स्कीम AC नहीं मिली." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "निर्दिष्ट स्कीम AC नहीं मिली." -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "निर्दिष्ट स्कीम AC नहीं मिली." -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "निर्दिष्ट स्कीम AC नहीं मिली." -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr " यह प्रोग्राम प्रयोग करने के लिए मूल विशेषाधिकारों की जरूरत है। " -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr " यह प्रोग्राम प्रयोग करने के लिए मूल विशेषाधिकारों की जरूरत है। " -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 #, fuzzy msgid "At least one package name is required." msgstr "Url स्कीम एक आवश्यक अवयव है" -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr " यह प्रोग्राम प्रयोग करने के लिए मूल विशेषाधिकारों की जरूरत है। " #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "अज्ञात देश :" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 #, fuzzy msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "%s का संस्थापन नहीं कर सकता" -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" "or similar." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 #, fuzzy msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "पैकेजस इसंटाल करो" -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 #, fuzzy msgid "No valid arguments specified." msgstr "कोई मान्य अनुरोध फाइल निर्दिष्ट नहीं है।" -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." msgstr "" #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s का %s से टकराव है " #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 #, fuzzy msgid "Source package name is a required argument." msgstr "Url स्कीम एक आवश्यक अवयव है" -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "अज्ञात देश :" -#: src/Zypper.cc:4276 -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "स्वत: रीफ्रेश" - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 #, fuzzy msgid "No matching items found." msgstr "अद्यतन पता नहीं" -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "%s पढ़ने के लिए नहीं खुल सकता: %s" -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr " यह प्रोग्राम प्रयोग करने के लिए मूल विशेषाधिकारों की जरूरत है। " -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " "latest source package and its build dependencies, use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr " यह प्रोग्राम प्रयोग करने के लिए मूल विशेषाधिकारों की जरूरत है। " -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -4551,67 +4580,67 @@ msgid "" "for more information about this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 #, fuzzy msgid "Usage" msgstr "ओसेग" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr " यह प्रोग्राम प्रयोग करने के लिए मूल विशेषाधिकारों की जरूरत है। " -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "छोटे नाम:" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "%s को %s पुराना कर देता है" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "%s को %s की आवश्यकता है" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "%s को %s की आवश्यकता है" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 #, fuzzy msgid "Resolvable Type" msgstr "रिजॉल्वेबल" @@ -4703,32 +4732,32 @@ msgstr "%s का अन्य रिजॉल्वेबल्स से ट msgid "Force resolution:" msgstr "रिसॉल्यूशन" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 #, fuzzy msgid "Verifying dependencies..." msgstr "निर्भरताएं हल कर रहा हैं" #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 #, fuzzy msgid "Generating solver test case..." msgstr "संसाधन डेटाबेस सृजित कर रहा" -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "मोड्यूल \"%s\" सफलतापूर्वक लोड हो गया।" -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 #, fuzzy msgid "Error creating the solver test case." msgstr "प्रमाण पत्र को पार्जिंग करते समय त्रुटि।" -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -4736,21 +4765,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 #, fuzzy msgid "Check failed:" msgstr "विफल" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 #, fuzzy msgid "Skip check:" msgstr "DNS जांच" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -4758,40 +4787,40 @@ msgid "" "these programs." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 #, fuzzy msgid "View the notifications now?" msgstr "अधिसूचनाएं अक्षम करें" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 #, fuzzy msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "निर्भरताएं हल कर रहा हैं" -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 #, fuzzy msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr " यह प्रोग्राम प्रयोग करने के लिए मूल विशेषाधिकारों की जरूरत है। " @@ -4806,80 +4835,80 @@ msgstr " यह प्रोग्राम प्रयोग करने क #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 #, fuzzy msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "इंस्टालेशन के दौरान कोई त्रुटि हुई।" #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "" #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." msgstr "" #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "" #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "" #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "" #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "कमिट" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 #, fuzzy msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "%s से उत्पाद को पढ़ रहा है" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "निर्दिष्ट स्कीम AC नहीं मिली." -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -4890,37 +4919,37 @@ msgid "" "- use another repository" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 #, fuzzy msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "इंस्टालेशन के दौरान कोई त्रुटि हुई।" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, fuzzy, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "निर्भरता समस्याओं के कारण %s का संस्थापन नहीं कर सकता" -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "कुछ नहीं करने को" @@ -5071,38 +5100,38 @@ msgstr "%s से उत्पाद को पढ़ रहा है" msgid "No source packages to download." msgstr "%s को संस्थापित करने की आवश्यकता नहीं है" -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 #, fuzzy msgid "System Packages" msgstr "सिस्टम क्षेत्र के मद" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "" -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 #, fuzzy msgid "No patterns found." msgstr "अद्यतन पता नहीं" -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 #, fuzzy msgid "No packages found." msgstr "अद्यतन पता नहीं" #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 #, fuzzy msgid "Internal Name" msgstr "आंतरिक त्रुटि" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 #, fuzzy msgid "No products found." msgstr "अद्यतन पता नहीं" -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "अद्यतन पता नहीं" @@ -5157,12 +5186,12 @@ msgstr "" msgid "Not downloading anything..." msgstr "" -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "%s से उत्पाद को पढ़ रहा है" -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "%s से उत्पाद को पढ़ रहा है" @@ -5631,36 +5660,36 @@ msgstr "अमान्य KeyID।" msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 #, fuzzy msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "%s से उत्पाद को पढ़ रहा है" -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 #, fuzzy msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "%s से उत्पाद को पढ़ रहा है" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 #, fuzzy msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "स्क्रिप्ट फाइल एक्सेस योग्य नहीं है" -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "अनंजान" -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "\"%s\" मोड्यूल लोड करने में असफल।" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index fbcc2b0..4e4ec37 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 15:48+0200\n" "Last-Translator: Krešimir Jozić \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "Nastaviti?" @@ -412,11 +412,11 @@ msgstr "Da" msgid "No" msgstr "Ne" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "" -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "" @@ -439,33 +439,33 @@ msgstr "Greška" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "Repozitorij" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "Ime" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "Verzija" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "Arhitektura" @@ -476,21 +476,21 @@ msgstr "Proizvođač" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "Sažetak" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." @@ -499,55 +499,55 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "%s '%s' nije pronađen." #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "Informacije za %s %s:" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 #, fuzzy msgid "Support Level" msgstr "Kratka imena" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "Instalirana veličina" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "Instalirano" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "zastarjelo (verzija %s instalirana)" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "najnovije" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 msgid "not installed" msgstr "nije instalirano" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 #, fuzzy msgid "Source package" msgstr "paket" @@ -555,46 +555,46 @@ msgstr "paket" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "Kategorija" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "Ozbiljnost" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 msgid "Created On" msgstr "Stvoreno" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "Ponovno pokretanje računala je potrebno" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "Potrebno je ponovno pokretanje upravitelja paketima" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 #, fuzzy msgid "Interactive" msgstr "Interaktivno: " #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "Sadržaj" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "(prazno)" @@ -606,102 +606,102 @@ msgstr "(prazno)" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "S" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "Vrsta" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "Ovisnosti" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 #, fuzzy msgid "Required" msgstr "Zahtijeva" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "Preporučeno" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "Predloženo" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "nepoznato" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 #, fuzzy msgid "Update Repositories" msgstr "Navedeni repozitoriji: " -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 #, fuzzy msgid "Content Id" msgstr "Sadržaj" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 #, fuzzy msgid "Provided by enabled repository" msgstr "Preskačem onemogućeni direktorij '%s'" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 #, fuzzy msgid "CPE Name" msgstr "Ime" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 msgid "invalid CPE Name" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 msgid "Short Name" msgstr "Kratko ime" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "" @@ -1728,7 +1728,14 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 #, fuzzy msgid "System reboot required." msgstr "Ponovno pokretanje računala je potrebno: " @@ -1868,6 +1875,11 @@ msgstr "Lozinka" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Neispravna naredba '%s'" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -1950,70 +1962,70 @@ msgstr "" msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "" -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "Da li zaista želite koristiti ovu putanju?" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "Onemogućujem repozitorij '%s'." -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "" -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "Niti jedan URI nije definiran za '%s'." #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " "'%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 msgid "No alias defined for this repository." msgstr "Niti jedan alias nije definiran za ovaj repozitorij." -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "Repozitorij '%s' je neispravan." -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." msgstr "" -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -2021,599 +2033,614 @@ msgid "" "Troubleshooting" msgstr "" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 msgid "Error building the cache:" msgstr "" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "Preskačem onemogućeni direktorij '%s'" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "Navedeni repozitoriji: " + +#: src/repos.cc:800 +#, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "" -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "Onemogućujem repozitorij '%s'." + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "Preskačem onemogućeni direktorij '%s'" -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " "update it." msgstr "" -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " "'zypper refresh' as root to do this." msgstr "" -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "Onemogućujem repozitorij '%s'." -#: src/repos.cc:899 -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "Onemogućujem repozitorij '%s'." - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "Repozitorij '%s' je neispravan." -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "Neki repozitoriji nisu osvježeni zbog greške." -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "Inicijaliziram metu" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 msgid "Target initialization failed:" msgstr "Inicijalizacija mete nije uspjela:" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "Alias" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "Omogućeno" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 msgid "GPG Check" msgstr "DNS provjera" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "Osvježi" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "URI" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 msgid "Service" msgstr "Servis" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 #, fuzzy msgid "No repositories defined." msgstr "Nije pronađen niti jedan repozotorij." -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 msgid "Autorefresh" msgstr "Automatski osvježi" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 #, fuzzy msgid "On" msgstr "Oman" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 #, fuzzy msgid "Off" msgstr "Ured" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 msgid "Keep Packages" msgstr "Zadrži pakete" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 msgid "Path Prefix" msgstr "" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 msgid "Parent Service" msgstr "Roditeljski servis" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 msgid "Error reading repositories:" msgstr "Greška kod učitavanja repozitorija:" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "Ne mogu otvoriti %s za čitanje." -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "" -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 msgid "Specified repositories: " msgstr "Navedeni repozitoriji: " -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "Onemogućujem repozitorij '%s'." + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "Preskačem onemogućeni direktorij '%s'" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "Navedeni repozitoriji nisu omogućeni ii definirani." -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "Nema definiranih repozitorija koju su omogućeni." -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "Ne mogu osvježiti repozitorije zbog grešaka." -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "Navedeni repozitoriji su osvježeni." -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "Svi repozitoriji su osvježeni." -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "" #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "Čistim pakete za '%s'." -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "Ne mogu očistiti repozitorij '%s' zbog greške." -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "Neki repozitoriji nisu očišćeni zbog greške." -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "Navedeni repozitoriji su očišćeni." -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "Svi repozitoriji su očišćeni." -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "Onemogućujem repozitorij '%s'." -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " "origin of packages cannot be verified." msgstr "" -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "Repozitorij '%s' je uspješno dodan" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "Čitam podatke s '%s' medija" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "Problem kod učitavanja podataka s '%s' medija" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "" "Molimo vas da provjerite da li je instalacijski medij ispravan i može li se " "s njega čitati." -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "Čitam podatke s '%s' medija" -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "" -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "" -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " "'%s' which is responsible for setting its alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "Preskačem onemogućeni direktorij '%s'" -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "Preskačem onemogućeni direktorij '%s'" -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "" -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 msgid "Error reading services:" msgstr "" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "" -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "Uklanjam servis '%s':" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "Servis '%s' je uklonjen." -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "Osvježavam servis '%s'." -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "Preskačem onemogućeni servis '%s'" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "Navedeni servis je osvježen." -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 msgid "All services have been refreshed." msgstr "Svi servisi su osvježeni." -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "Servis '%s' je uspješno omogućen." -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "Servis '%s' je uspješno onemogućen." -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2622,7 +2649,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "Greška kod parsiranja service.xml: " msgstr[2] "Greška kod parsiranja service.xml: " -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2631,7 +2658,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "Greška kod parsiranja service.xml: " msgstr[2] "Greška kod parsiranja service.xml: " -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2641,7 +2668,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "Greška kod parsiranja service.xml: " msgstr[2] "Greška kod parsiranja service.xml: " -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2652,50 +2679,50 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "Greška prilikom promjene servisa:" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 msgid "Loading repository data..." msgstr "Učitavam podatke repozitorija..." -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "Dohvaćam podatke repozitorija '%s'..." -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "Dogodio se problem prilikom učitavanja podataka s '%s'" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "" -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2703,16 +2730,16 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "" -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 msgid "Reading installed packages..." msgstr "Učitavam instalirane pakete..." -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 #, fuzzy msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "Dogodila se greška prilikom čitanja instaliranih paketa:" @@ -2919,35 +2946,35 @@ msgstr "" msgid "Try again?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 #, fuzzy msgid "Command options:" msgstr "Postavi izbor" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "Neočekivana iznimka." -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -2972,7 +2999,7 @@ msgid "" "\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -2982,7 +3009,7 @@ msgid "" "\t--pkg-cache-dir \tUse alternative package cache directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -3001,7 +3028,7 @@ msgid "" "distribution version)\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -3009,14 +3036,14 @@ msgid "" "\t\t\t\tDo not read installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -3028,7 +3055,7 @@ msgid "" "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -3038,7 +3065,7 @@ msgid "" "\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -3051,7 +3078,7 @@ msgid "" "\t\t\t\tby installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3062,7 +3089,7 @@ msgid "" "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3077,7 +3104,7 @@ msgid "" "\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3086,7 +3113,7 @@ msgid "" "\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3099,13 +3126,13 @@ msgid "" "\t\t\t\tto a local directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3114,115 +3141,115 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "Neispravan stil tabele %d." -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "Koristite cijeli broj od %d do %d" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "Ulazim u neinteraktivni način." -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "Ulazim u 'no-gpg-checks' način." -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "Automatsko osvježavanje je onemogućeno." -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 msgid "Remote repositories disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "" #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "Izbor %s ovdje nema učinka, ignoriram." #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "" @@ -3230,7 +3257,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3281,8 +3308,8 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3290,7 +3317,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3317,7 +3344,7 @@ msgid "" " --details Show the detailed installation summary.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3331,7 +3358,7 @@ msgid "" " --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3339,7 +3366,7 @@ msgid "" "executing '%2%'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3362,7 +3389,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3382,7 +3409,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3396,7 +3423,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3408,7 +3435,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3439,7 +3466,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to services of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3456,7 +3483,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3470,7 +3497,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3495,7 +3522,7 @@ msgid "" "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3518,7 +3545,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3529,7 +3556,7 @@ msgid "" " --loose-query Ignore query string in the URI.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -3540,7 +3567,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3568,7 +3595,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to repositories of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3586,7 +3613,7 @@ msgid "" "-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3601,7 +3628,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -3626,7 +3653,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -3670,7 +3697,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -3711,69 +3738,76 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -3806,23 +3840,23 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -3870,30 +3904,30 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -3904,7 +3938,7 @@ msgid "" "-r, --repo Just another means to specify repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3924,7 +3958,7 @@ msgid "" "-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3937,7 +3971,7 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3950,12 +3984,12 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -3979,7 +4013,7 @@ msgid "" " --suggests Show suggests.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -3989,7 +4023,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "Prikaži sve podatke o verziji paketa" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -3999,7 +4033,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -4009,7 +4043,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -4018,7 +4052,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -4027,7 +4061,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4041,7 +4075,7 @@ msgid "" " Default: %s.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4056,26 +4090,26 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "" #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4086,7 +4120,7 @@ msgid "" "-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4097,7 +4131,7 @@ msgid "" "-l, --label Show the operating system label.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -4107,7 +4141,7 @@ msgid "" "-m, --match Takes missing release number as any release.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -4117,19 +4151,19 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." msgstr "" #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4137,7 +4171,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4145,7 +4179,7 @@ msgid "" "system service name." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -4167,7 +4201,7 @@ msgid "" " would be done.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -4183,7 +4217,7 @@ msgid "" " but show which source rpms are missing or extraneous.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -4192,7 +4226,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -4202,7 +4236,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -4210,7 +4244,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -4220,7 +4254,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -4232,7 +4266,7 @@ msgid "" "-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -4242,43 +4276,43 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" "This command has dummy implementation which always returns 0.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "" #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -4287,242 +4321,237 @@ msgstr "" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "Servis '%s' nije pronađen." -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "Premalo argumenata." -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "Repozitorij '%s' nije pronađen." -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "Repozitorij %s nije pronađen." -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "" #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "Nepoznata vrsta paketa: %s" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "Ne mogu ukloniti zakrpe." -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" "or similar." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 #, fuzzy msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "Instaliraj pakete" -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "Nisu navedeni ispravni argumenti." -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." msgstr "" #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s je u suprotnosti sa %s" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "%s trenutno se ne može koristiti s %s" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "Nepoznata vrsta paketa '%s'." -#: src/Zypper.cc:4276 -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "Navedeni repozitoriji: " - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 #, fuzzy msgid "No matching items found." msgstr "Niti jedan paket nije pronađen." -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "Ne mogu otvoriti %s za čitanje: %s" -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 #, fuzzy msgid "Operation not supported." msgstr " - nije podržano" -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " "latest source package and its build dependencies, use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -4530,16 +4559,16 @@ msgid "" "for more information about this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "Korištenje" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." @@ -4547,49 +4576,49 @@ msgstr[0] "Uklonjeni paketi" msgstr[1] "Uklonjeni paketi" msgstr[2] "Uklonjeni paketi" -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "Distribucija: %1\n" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "Kratka imena:" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "%s odgovara %s" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "%s je novije nego %s" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "%s je starije nego %s" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 msgid "Resolvable Type" msgstr "" @@ -4679,29 +4708,29 @@ msgstr "" msgid "Force resolution:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "Provjeravam ovisnosti..." #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -4709,21 +4738,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 #, fuzzy msgid "Check failed:" msgstr "_Zaključaj datoteku:" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 #, fuzzy msgid "Skip check:" msgstr "DNS provjera" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -4731,39 +4760,39 @@ msgid "" "these programs." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 #, fuzzy msgid "View the notifications now?" msgstr "Obavijesti" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "Razrješavam ovisnosti paketa..." -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "" @@ -4777,78 +4806,78 @@ msgstr "" #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "" #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "Ne, otkaži operaciju." #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." msgstr "" #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "" #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "" #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "" #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -4859,36 +4888,36 @@ msgid "" "- use another repository" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "Nema ništa za napraviti." @@ -5036,33 +5065,33 @@ msgstr "Greška kod parsiranja service.xml: " msgid "No source packages to download." msgstr "Niti jedan paket nije pronađen." -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "Sistemski paketi" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "" -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 msgid "No patterns found." msgstr "Niti jedan uzorak nije pronađen." -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 msgid "No packages found." msgstr "Niti jedan paket nije pronađen." #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 msgid "Internal Name" msgstr "Interno ime" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 msgid "No products found." msgstr "Niti jedan proizvod nije pronađen." -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "" @@ -5117,12 +5146,12 @@ msgstr "" msgid "Not downloading anything..." msgstr "" -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "Greška kod parsiranja service.xml: " -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "Greška kod parsiranja service.xml: " @@ -5580,33 +5609,33 @@ msgstr "Neispravan URL" msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "Neispravna naredba '%s'" -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "Ukupna veličina za skinuti: %s." -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 81a4068..20563d9 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper.hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-11 17:58+0000\n" -"Last-Translator: Csaba Palinkas \n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-21 10:42+0000\n" +"Last-Translator: Robert Taisz \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Nincs kivonat a(z) %s fájlhoz." #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "Folytatja?" @@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "Igen" msgid "No" msgstr "Nem" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "Hibával fejeződött be." -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "Kész." @@ -477,33 +477,33 @@ msgstr "Hiba" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "Telepítési forrás" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "Név" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "Verzió" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "Architektúra" @@ -514,21 +514,21 @@ msgstr "Gyártó" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "Összegzés" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "Leírás" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" -msgstr "" +msgstr "automatikusan" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." @@ -536,62 +536,62 @@ msgstr[0] "%1% találat lenne a következőhöz: '%2%'." msgstr[1] "%1% találat lenne a következőhöz: '%2%'." #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "A(z) %s '%s' nem található." #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "%s %s információ:" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 msgid "Support Level" msgstr "Támogatási szint" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "Telepített méret" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "Telepítve" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "Állapot" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "elavult (%s verziószám telepítve)" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "naprakész" # modules/inst_target_part.ycp:676 -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 msgid "not installed" msgstr "nincs telepítve" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 msgid "Source package" msgstr "Forráscsomag" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "Kategória" @@ -599,39 +599,39 @@ msgstr "Kategória" # modules/inst_sw_single.ycp:85 # clients/inst_sw_single.ycp:150 #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "Súlyosság" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 msgid "Created On" msgstr "Létrehozás dátuma" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "Hideg újraindítás szükséges" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "A csomagkezelő újraindítása szükséges" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 msgid "Interactive" msgstr "Interaktív" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "A felhasználó számára látható" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "Tartalom" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "(üres)" @@ -643,101 +643,100 @@ msgstr "(üres)" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "S" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "Típus" # clients/inst_sw_single.ycp:705 #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "Függőség" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 -#, fuzzy +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 msgid "Required" -msgstr "Igényli" +msgstr "Kötelező" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "Javasolt" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "Javasolt" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "Támogatás vége" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" -msgstr "" +msgstr "Lásd: %1%" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "Ízesítés" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "Alap" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 msgid "Update Repositories" msgstr "Telepítési források frissítése" -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 msgid "Content Id" msgstr "Tartalom azonosítója" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 msgid "Provided by enabled repository" msgstr "Engedélyezett telepítési forrásból" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "Nem engedélyezett telepítési forrásból" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 msgid "CPE Name" msgstr "CPE neve" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "nem definiált" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 msgid "invalid CPE Name" msgstr "Érvénytelen CPE-név" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 msgid "Short Name" msgstr "Rövid név" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" -msgstr "" +msgstr "Bináris csomagot készít" #: src/subcommand.cc:51 msgid "none" @@ -1739,7 +1738,14 @@ msgid_plural "source packages to install" msgstr[0] "forráscsomag telepítése" msgstr[1] "forráscsomag telepítése" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 msgid "System reboot required." msgstr "Rendszer-újraindítás szükséges." @@ -1885,6 +1891,11 @@ msgstr "Jelszó" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Ismeretlen parancs: '%s'" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -1902,16 +1913,15 @@ msgstr "" #: src/repos.cc:69 msgid "default priority" -msgstr "" +msgstr "alapértelmezett prioritás" #: src/repos.cc:70 -#, fuzzy msgid "raised priority" -msgstr "Prioritás" +msgstr "megemelt prioritás" #: src/repos.cc:70 msgid "lowered priority" -msgstr "" +msgstr "csökkentett prioritás" #: src/repos.cc:115 #, c-format, boost-format @@ -1927,22 +1937,23 @@ msgid "" "Repository priorities are without effect. All enabled repositories share the " "same priority." msgstr "" +"A telepítési források prioritásaira nincs hatással. Az összes engedélyezett " +"telepítési forrás prioritása azonos." #: src/repos.cc:203 -#, fuzzy msgid "Repository priorities in effect:" -msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás %d prioritásának beállítása megtörtént." +msgstr "A telepítési forrásra alkalmazott prioritások:" #: src/repos.cc:204 -#, fuzzy, boost-format +#, boost-format msgid "See '%1%' for details" -msgstr "'%s' kiválasztása eltávolításhoz." +msgstr "Részletek: '%1%'" #: src/repos.cc:213 -#, fuzzy, boost-format +#, boost-format msgid "%1% repository" msgid_plural "%1% repositories" -msgstr[0] "Telepítési forrás" +msgstr[0] "%1% telepítési forrás" msgstr[1] "Telepítési forrás" #. check whether libzypp indicates a refresh is needed, and if so, @@ -1971,33 +1982,33 @@ msgstr "Nyers metaadatok frissítésének kikényszerítése" msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "A(z) %s telepítési forrás adatainak beolvasása" -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "Végleg letiltja a(z) %s telepítési forrást?" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "Hiba történt a(z) '%s' telepítési forrás letiltásakor." -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "Hiba történt a fájlok letöltésekor a következő helyről: '%s'." -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "Tekintse meg a fent található hibaüzenetet javaslatért." -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "Nincs megadva URI a következőhöz: '%s'." #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " @@ -2006,38 +2017,38 @@ msgstr "" "Adjon meg egy vagy több URI-t (baseurl=URI) a(z) %s útvonalhoz a következő " "telepítési forráshoz: '%s'." -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 msgid "No alias defined for this repository." msgstr "Ehhez a telepítési forráshoz nincs álnév megadva." -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "A(z) %s telepítési forrás nem érvényes." -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." msgstr "" "Ellenőrizze, hogy a telepítési forráshoz megadott URI megfelelő helyre mutat." -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "Hiba történt a(z) '%s' metaadatainak feldolgozása közben:" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "Telepítési forrás gyorsítótárának felépítésének kikényszerítése" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "Hiba történt a(z) '%s' metaadatainak feldolgozása közben:" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -2048,50 +2059,67 @@ msgstr "" "metaadat-feldolgozó kódban. Amennyiben úgy gondolja jelentse be a hibát a " "http://hu.opensuse.org/Zypper oldalon leírtaknak megfelelően" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "" "A(z) %s telepítési forrás metaadata nem található a helyi gyorsítótárban." -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 msgid "Error building the cache:" msgstr "Hiba történt a gyorsítótár adatbázisának felépítése közben:" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" "A(z) '%s' telepítési forrás nem található az álneve száma vagy az URI " "alapján." -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "" "A beállított telepítési források listájához használja a '%s' parancsot." -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "A letiltott '%s' telepítési forrás kihagyása" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "A megadott '%s' telepítési forrás le van tiltva." + +#: src/repos.cc:800 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "" +"Telepítési forrás hozzáadásához vagy engedélyezéséhez használja a '%s' vagy " +"'%s' parancsot." + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "A(z) %s telepítési forrás figyelmen kívül hagyása '%s' kapcsoló miatt." -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás ideiglenes engedélyezése." + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "A letiltott '%s' telepítési forrás tartalmának vizsgálata." -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "A jelzett hiba miatt a(z) %s telepítési forrás kihagyása." -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " @@ -2100,7 +2128,7 @@ msgstr "" "A(z) '%s' telepítési forrás nem naprakész, frissítéséhez rendszergazdaként " "futtathatja a 'zypper refresh' parancsot." -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " @@ -2109,252 +2137,252 @@ msgstr "" "A gyorsítótár adatbázisát a(z) '%s' telepítési forráshoz újra kell építeni. " "Ennek érdekében rendszergazdaként futtathatja a 'zypper refresh' parancsot." -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás letiltása." -#: src/repos.cc:899 -#, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás ideiglenes engedélyezése." - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás letiltva marad." -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "Hiba miatt néhány telepítési forrás nem került frissítésre." -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "Cél inicializálása" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 msgid "Target initialization failed:" msgstr "A cél inicializálása meghiúsult:" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" "A 'zypper refresh' root felhasználóként való futtatása megoldhatja a " "problémát." -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "Álnév" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "Bekapcsolva" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 msgid "GPG Check" msgstr "GPG-ellenőrzés" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "Prioritás" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "URI" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 msgid "Service" msgstr "Szolgáltatás" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 msgid "No repositories defined." msgstr "Nincs megadott telepítési forrás." -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" "A 'zypper addrepo' parancs használatával adjon meg egy vagy több telepítési " "forrást." #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 msgid "Autorefresh" msgstr "Automatikus frissítés" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "On" msgstr "Be" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "Kikapcsolva" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 msgid "Keep Packages" msgstr "Csomagok megőrzése" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "GPG-kulcs URI" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 msgid "Path Prefix" msgstr "Elérési út prefixum" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 msgid "Parent Service" msgstr "Szűlő szolgáltatás" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "Kulcsszavak" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "Telepítési forrás adatainak elérési útvonala" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "MD gyorsítótár elérési útja" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 msgid "Error reading repositories:" msgstr "Hiba a telepítési forrás olvasásakor:" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "A %s fájl nem nyitható meg írásra." -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "Ellenőrizze, hogy van-e írásjoga." -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "A(z) %s telepítési forrás exportálása sikeres." -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 msgid "Specified repositories: " msgstr "Megadott telepítési forrás: " -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás letiltása." + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "A letiltott '%s' telepítési forrás kihagyása" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "A megadott telepítési forrás nincs engedélyezve vagy beállítva." -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "Nincs engedélyezett telepítési forrás beállítva." -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "" "Telepítési forrás hozzáadásához vagy engedélyezéséhez használja a '%s' vagy " "'%s' parancsot." -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "A jelzett hiba miatt a telepítési forrás frissítése sikertelen." -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "A megadott telepítési források frissítése megtörtént." -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "Az összes telepítési forrás frissítése megtörtént." -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "A '%s' telepítési forrás metaadatainak kiürítése." -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "A '%s' telepítési forrás nyers metaadatainak kiürítése." -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "A(z) %s '%s' nyers metaadat gyorsítótárban tartása." #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "A '%s' telepítési forrás csomagjainak kiürítése." -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "A(z) %s telepítési forrás frissítése során hiba történt." -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "Telepített csomagok törlése a gyorsítótárból." -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "Hiba miatt nem sikerült a telepített csomagok gyorsítótárának törlése." -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "A jelzett hibák miatt a telepítési források frissítése sikertelen." -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "Hiba miatt néhány telepítési forrás nem került frissítésre." -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "A megadott telepítési források frissítése megtörtént." -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "Az összes telepítési forrás frissítése megtörtént." -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" "Ez egy csak olvasható, cserélhető adathordozó (CD/DVD), ezért az automatikus " "frissítés letiltásra kerül." -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "Érvénytelen telepítési forrás álnév: '%s'" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" "Ilyen nevű ('%s') telepítési forrás már létezik. Adjon egy másik álnevet." -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" @@ -2362,26 +2390,26 @@ msgstr "" "A telepítési forrás típusa nem deríthető ki. Ellenőrizze, hogy az URI " "valóban egy érvényes telepítési forrásra mutat:" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "A megadott helyen nem található érvényes telepítési forrás:" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "" "A telepítési forrás adatainak lekérdezése a megadott URI-ról sikertelen:" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "Ellenőrizze, hogy a megadott URI valóban elérhető." -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "Ismeretlen hiba történt a telepítés forrás hozzáadásakor:" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " @@ -2390,72 +2418,72 @@ msgstr "" "A GPG-ellenőrzés le van tiltva a(z) '%1%' telepítési forrásban. A csomagok " "sértetlensége és eredete nem ellenőrizhető." -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás hozzáadása sikeres" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "Az adatok betöltése a következő a(z) '%s' adathordozóról" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "Az adatok betöltése a(z) '%s' adathordozóról sikertelen" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "" "Ellenőrizze, hogy a telepítési adathordozó valóban érvényes és olvasható." -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "" "Az adatok „%s” adathordozóról történő olvasása nem működik a következő " "frissítésig." -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "A fájl adatainak lekérdezése a megadott URI-ról sikertelen" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "Ellenőrizze, hogy a megadott URI érvényes és valóban elérhető." -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "A fájl feldolgozása a megadott URI-ról sikertelen" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "Ez egy .repo fájl?" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "Hiba történt a megadott URI-n található fájl beolvasása közben" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "" "A fájlban egy álnévvel nem rendelkező telepítési forrás lett megadva, amely " "így kihagyásra kerül." -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "" "A(z) %s telepítési forráshoz nincs megadva URI, ezért kihagyásra kerül." -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás eltávolítása megtörtént." -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " @@ -2465,216 +2493,216 @@ msgstr "" "forrás a '%s' szolgáltatáshoz tartozik, amely felelős az álnevének " "beállításáért." -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás átnevezése megtörtént. Az új neve '%s'." -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "Hiba a telepítési forrás módosítása közben:" -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás változatlan maradt." -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás prioritása változatlan maradt (%d)" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "A(z) %s telepítési forrás engedélyezése sikeres." -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "A(z) %s telepítési forrás letiltása sikeres." -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás automatikus frissítése engedélyezve." -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás automatikus frissítése letiltva." -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "" "Az RPM-fájlok gyorsítótárazása a(z) '%s' telepítési forráshoz engedélyezve " "lett." -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "" "Az RPM-fájlok gyorsítótárazása a(z) '%s' telepítési forráshoz kikapcsolva." -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "Az GPG-ellenőrzés engedélyezve van a(z) '%s' telepítési forráshoz." -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "Az GPG-ellenőrzés le van tiltva a(z) '%s' telepítési forráshoz." -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás %d prioritásának beállítása megtörtént." -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás neve átállítva erre:'%s'." -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "A(z) '%s' telepítési forrásban nincs módosítás." -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "A(z) %s telepítési forrás változatlan maradt." -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 msgid "Error reading services:" msgstr "Hiba a szolgáltatás olvasásakor:" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" "A(z) '%s' szolgáltatás nem található az álneve, száma vagy az URI alapján." -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "A beállított szolgáltatások listájához használja a '%s' parancsot." -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" "Nincs megadva szolgáltatás. Használja a '%s' parancsot egy vagy több " "szolgáltatás hozzáadásához." -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "Ilyen nevű ('%s') szolgáltatás már létezik. Adjon egy másik álnevet." -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "Hiba a(z) '%s' szolgáltatás hozzáadása közben." -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "A '%s' szolgáltatás hozzáadása sikeres." -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "A(z) '%s' szolgáltatás eltávolítása:" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "A(z) '%s' szolgáltatás eltávolítása megtörtént." -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "'%s' szolgáltatás frissítése." -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "A(z) '%s' szolgáltatás jegyzékének lekérdezése sikertelen:" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "A jelzett hiba miatt a(z) %s szolgáltatás kihagyása." -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "Ellenőrizze, hogy a megadott URI érvényes és valóban elérhető." -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "A letiltott '%s' szolgáltatás kihagyása" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "" "Szolgáltatás hozzáadásához vagy engedélyezéséhez használja a '%s' vagy '%s' " "parancsot." -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "A megadott szolgáltatás nincs engedélyezve vagy beállítva." -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "Nincs engedélyezett szolgáltatás beállítva." -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "A jelzett hiba miatt a szolgáltatások frissítése sikertelen." -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "Hiba miatt néhány szolgáltatás nem került frissítésre." -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "A megadott szolgáltatások frissítése megtörtént." -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 msgid "All services have been refreshed." msgstr "Az összes szolgáltatás frissítése megtörtént." -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "A(z) '%s' szolgáltatás engedélyezése sikeresen megtörtént." -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "A(z) '%s' szolgáltatás letiltása sikeresen megtörtént." -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "A(z) '%s' szolgáltatás automatikus frissítése engedélyezve." -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "A(z) '%s' szolgáltatás automatikus frissítése letiltva." -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "A(z) '%s' szolgáltatás neve átállítva erre:'%s'." -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2686,7 +2714,7 @@ msgstr[1] "" "A(z) '%s' telepítési források hozzáadása a(z) '%s' szolgáltatás " "engedélyezett telepítési forrásaihoz megtörtént." -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2698,7 +2726,7 @@ msgstr[1] "" "A(z) '%s' telepítési források hozzáadása a(z) '%s' szolgáltatás " "engedélyezett telepítési forrásaihoz megtörtént." -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2711,7 +2739,7 @@ msgstr[1] "" "A(z) '%s' telepítési források eltávolítása a(z) '%s' szolgáltatás " "engedélyezett telepítési forrásai közül megtörtént." -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2725,53 +2753,53 @@ msgstr[1] "" "A(z) '%s' telepítési források eltávolítása a(z) '%s' szolgáltatás letiltott " "telepítési forrásai közül megtörtént." -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "A(z) '%s' szolgáltatásban nincs módosítás." -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "Hiba a szolgáltatás módosítása közben:" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "A(z) %s szolgáltatás változatlan maradt." -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 msgid "Loading repository data..." msgstr "Telepítési forrás adatainak beolvasása..." -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "A(z) %s telepítési forrás adatainak beolvasása..." -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "" "A(z) '%s' telepítési forrás nincs a gyorsítótárban. Beolvasás folyamatban..." -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "Az adatok betöltése sikertelen a következő helyről: '%s'" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "" "A(z) '%s' telepítési forrás frissítése nem sikerült. A korábbi gyorsítótár " "kerül felhasználásra." -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "Hiba történt, így \"%s\" feloldhatói nem tölthetők be." -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2781,16 +2809,16 @@ msgstr "" "kiszolgáló használatát." #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "Próbálja ki ezt: '%s', vagy ezt: '%s', mielőtt tovább lép." -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 msgid "Reading installed packages..." msgstr "Telepített csomagok beolvasása..." -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "Probléma adódott a telepített csomagok olvasása közben:" @@ -2965,7 +2993,7 @@ msgstr "Renden! Kilépés folyamatban..." #. translators: this will show up if you press ctrl+c twice #: src/main.cc:38 msgid "Trying to exit gracefully..." -msgstr "" +msgstr "Kísérlet szabályos kilépésre..." #: src/Zypper.cc:84 msgid "" @@ -3004,7 +3032,7 @@ msgstr "A PAckageKit még fut (valószínűleg művelet hajt végre)." msgid "Try again?" msgstr "Megpróbálja újra?" -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." @@ -3012,30 +3040,30 @@ msgstr "" "Régi parancssori kapcsoló észlelhető (%1%). Használja helyette a következő " "általános beállítást: %2%." -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" "Régi parancssori kapcsoló észlelhető (%1%). Használja helyette a következőt: " "%2%." -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 msgid "Command options:" msgstr "Parancs beállításai:" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "Szakértői beállítások:" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "Ennek a parancsnak nincsenek további beállításai." -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "Váratlan kivétel." -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -3084,7 +3112,7 @@ msgstr "" "\t--xmlout, -x\t\tVáltás XML-kimenetre.\n" "\t--ignore-unknown, -i\tAz ismeretlen csomagok figyelmen kívül hagyása.\n" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -3102,7 +3130,7 @@ msgstr "" "\t--pkg-cache-dir \tAlternatív csomag gyorsítótár könyvtárának " "használata.\n" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -3139,7 +3167,7 @@ msgstr "" "\t--releasever\t\tA $releasever beállítása minden .repo fájlban " "(alapértelmezés: a disztribúció verziója)\n" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -3151,7 +3179,7 @@ msgstr "" "\t--disable-system-resolvables\n" "\t\t\t\tNe olvassa be a telepített csomagokat.\n" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" @@ -3161,7 +3189,7 @@ msgstr "" "\thelp, ?\t\t\tSegítség megjelenítése.\n" "\tshell, sh\t\tTöbb parancs elfogadása egyszerre.\n" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -3181,7 +3209,7 @@ msgstr "" "\trefresh, ref\t\tTelepítési forrás frissítése.\n" "\tclean\t\t\tHelyi gyorsítótárak kiürítése.\n" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -3197,7 +3225,7 @@ msgstr "" "\trenameservice, rs\t\tMegadott szolgáltatások átnevezése.\n" "\trefresh-services, refs\t\tÖsszes szolgáltatás frissítése.\n" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -3219,7 +3247,7 @@ msgstr "" "\t\t\t\tA telepített csomagok által ajánlott\n" "\t\t\t\túj csomagok telepítése.\n" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3237,7 +3265,7 @@ msgstr "" "\tdist-upgrade, dup\tDisztribúció-frissítés elvégzése.\n" "\tpatch-check, pchk\tJavítások keresése.\n" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3263,7 +3291,7 @@ msgstr "" "\tproducts, pd\t\tElérhető termékek listázása.\n" "\twhat-provides, wp\tA megadott képességet biztosító csomagok listázása.\n" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3277,7 +3305,7 @@ msgstr "" "\tlocks, ll\t\tCsomagzárolások listázása.\n" "\tcleanlocks, cl\t\tNem használt zárolások eltávolítása.\n" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3301,7 +3329,7 @@ msgstr "" "fájlok\n" "\t\t\t\tletöltése helyi könyvtárba.\n" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" @@ -3309,7 +3337,7 @@ msgstr "" " Alparancsok:\n" "\tsubcommand\t\tAz elérhető alparancsok listázása.\n" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3322,7 +3350,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "" @@ -3330,46 +3358,46 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "A parancsspecifikus súgó használatához írja be a következőt: '%s'." -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "Részletesség: %d" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "Érvénytelen táblázatstílus: %d." -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "Használjon egy %d és %d közötti egész számot" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "A(z) %1% alparancs nem támogatja a Zypper általános beállításait." -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "Kényszerített beállítás" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" "A felhasználóadat nem tartalmazhat nem-nyomtatható vagy újsor karaktereket!" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "Belépés a nem interaktív módba." -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." @@ -3377,11 +3405,11 @@ msgstr "" "Azok a javítások, amelyek rebootSuggested jelzővel vannak ellátva, nem " "interaktívként lesznek kezelve." -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "Belépés a 'gpg ellenőrzések kihagyása' módba." -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" @@ -3389,12 +3417,12 @@ msgstr "" "'%s' bekapcsolása. Az új telepítési forrás aláírókulcsa automatikusan " "importálásra kerül!" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "" "A --root kapcsoló használatánál abszolút elérési útvonalat kell megadni." -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" @@ -3404,45 +3432,45 @@ msgstr "" "A hivatkozásnak az alaptermékek .prod fájljára kell mutatnia az /etc/" "products.d könyvtárban.\n" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" "Telepítési forrás letiltva, csak a telepített csomagok adatbázisát használja." -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "Automatikus frissítés kikapcsolva." -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "CD/DVD telepítési források kikapcsolva." -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 msgid "Remote repositories disabled." msgstr "Távoli telepítési források kikapcsolva." -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "Telepített feloldhatók figyelmen kívül hagyása." #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "Az %s kapcsolónak itt nincs szerepe, ezért figyelmen kívül marad." #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "A Zypper shell nem támogatja az alparancsok végrehajtását." -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "A(z) '%s' parancsot a következő váltja fel: '%s'." -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "Az összes paraméter ismertetése: '%s'." @@ -3450,7 +3478,7 @@ msgstr "Az összes paraméter ismertetése: '%s'." #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3555,8 +3583,8 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only A csomagokat csak töltse le, de ne telepítse.\n" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3566,7 +3594,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3619,7 +3647,7 @@ msgstr "" " --details A részletes telepítési összefoglaló " "megjelenítése.\n" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3644,7 +3672,7 @@ msgstr "" "csomagok telepítése.\n" " --download-only Csak a csomagok letöltése, telepítés nélkül.\n" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3655,7 +3683,7 @@ msgstr "" "'%1%'. Ez az érték módosítható az RPM helyi konfigurációjában. Kétség esetén " "próbálkozzon a következő végrehajtásával: '%2%'." -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3699,7 +3727,7 @@ msgstr "" "-d, --download-only Csak letölti a csomagokat, de nem telepíti " "azokat.\n" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3737,7 +3765,7 @@ msgstr "" " --debug-solver Hibakereséshez feloldási teszteset létrehozása.\n" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3759,7 +3787,7 @@ msgstr "" "-n, --name Leíró név megadása a szolgáltatáshoz.\n" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3781,7 +3809,7 @@ msgstr "" "nál.\n" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3848,7 +3876,7 @@ msgstr "" "-m, --medium-type A változtatások életbe léptetése a megadott " "típusú szolgáltatásokra.\n" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3883,7 +3911,7 @@ msgstr "" "-U, --sort-by-uri A lista rendezése URI szerint.\n" "-N, --sort-by-name A lista rendezése név szerint.\n" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3906,7 +3934,7 @@ msgstr "" "letiltott állapotát is.\n" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3956,7 +3984,7 @@ msgstr "" "-f, --refresh A telepítési forrás automatikus frissítésének " "engedélyezése.\n" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -4002,7 +4030,7 @@ msgstr "" "-A, --sort-by-alias A lista rendezése alias szerint.\n" "-N, --sort-by-name A lista rendezése név szerint.\n" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -4022,7 +4050,7 @@ msgstr "" " --loose-query\tAz URI címen található lekérdezés figyelmen kívül " "hagyása\n" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -4038,7 +4066,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -4097,7 +4125,7 @@ msgstr "" "-m, --medium-type A változtatások életbe léptetése a megadott " "típusú telepítési forrásokra.\n" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -4132,7 +4160,7 @@ msgstr "" "-s, --services Frissítse a szolgáltatásokat is a telepítési források " "előtt.\n" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -4158,7 +4186,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -4199,7 +4227,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -4290,7 +4318,7 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only A csomagokat csak letölti, de nem telepíti.\n" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -4373,21 +4401,28 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only A csomagok letöltése a telepítésük nélkül.\n" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "Csak a magát a csomagkezelést befolyásoló javítások telepítése." +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "list-patches (lp) [BEÁLLÍTÁSOK]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "Minden alkalmazható csomag listázása." -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." @@ -4395,7 +4430,7 @@ msgstr "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "A Bugzilla-problémákra alkalmazható javítások listázása." -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." @@ -4403,7 +4438,7 @@ msgstr "" "--cve[=#]\n" "A CVE-problémákra alkalmazható javítások listázása." -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." @@ -4411,7 +4446,7 @@ msgstr "" "--issues[=KARAKTERLÁNC]\n" "A megadott karakterláncnak megfelelő problémák megkeresése." -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." @@ -4420,7 +4455,7 @@ msgstr "" "A megadott dátumnál korábban kiadott javítások felsorolása (a megadott dátum " "nem számít bele)." -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." @@ -4428,7 +4463,7 @@ msgstr "" "-g, --category \n" "Az ilyen kategóriájú javítások felsorolása." -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." @@ -4436,7 +4471,7 @@ msgstr "" "--severity \n" "Az ilyen súlyosságú javítások felsorolása." -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." @@ -4444,7 +4479,7 @@ msgstr "" "-a, --all\n" "Minden javítás felsorolása (nem csak az alkalmazható javításoké)." -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." @@ -4452,7 +4487,7 @@ msgstr "" "-r, --repo \n" "Csak a megadott telepítés forrásban található javítások listázása." -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -4519,25 +4554,25 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only A csomagokat csak letölti, de nem telepít.\n" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "" "Engedélyezni kell-e a telepített feloldhatók régebbi verziójának telepítését." -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "Engedélyezni kell-e a telepített feloldhatók nevének módosítását." -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" "Engedélyezni kell-e a telepített feloldhatók architektúrájának módosítását." -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "Engedélyezni kell-e a telepített feloldhatók gyártójának módosítását." -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -4632,12 +4667,12 @@ msgstr "" "kifejezésnek értelmezi a parancs.\n" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "patch-check (pchk) [BEÁLLÍTÁSOK]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." @@ -4646,7 +4681,7 @@ msgstr "" "találhatók szükséges javítások, a parancs 100-at ad eredményül, ha legalább " "egy szükséges biztonsági javítás található, akkor 101-et." -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." @@ -4654,7 +4689,7 @@ msgstr "" "-r, --repo \n" "Csak a megadott telepítés forrásban található csomagok keresése." -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." @@ -4662,7 +4697,7 @@ msgstr "" "--updatestack-only\n" "Csak a magát a csomagkezelést befolyásoló javítások keresése." -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -4681,7 +4716,7 @@ msgstr "" "-r, --repo <álnév|#|URI> Csak egy másik módszer a telepítési forrás " "megadására.\n" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4718,7 +4753,7 @@ msgstr "" "-N, --sort-by-name A lista rendezése a csomagok neve szerint.\n" "-R, --sort-by-repo A lista rendezése telepítési forrás szerint.\n" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4741,7 +4776,7 @@ msgstr "" "-i, --installed-only Csak a telepített minták listázása.\n" "-u, --not-installed-only Csak a nem telepített minták listázása.\n" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4764,12 +4799,13 @@ msgstr "" "-i, --installed-only Csak a telepített termékek listázása.\n" "-u, --not-installed-only Csak a nem telepített termékek listázása.\n" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" +"Csak XML-kimenet: A termékfájlban talált XML-címkék szó szerinti továbbítása." -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -4814,7 +4850,7 @@ msgstr "" " --recommends Az ajánlott csomagok megjelenítése.\n" " --suggests A javasolt csomagok megjelenítése.\n" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -4829,7 +4865,7 @@ msgstr "" "\n" "Ez egy álnév a(z) '%s' parancshoz.\n" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -4844,7 +4880,7 @@ msgstr "" "\n" "Ez egy álnév a(z) '%s' parancshoz.\n" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -4859,7 +4895,7 @@ msgstr "" "\n" "Ez egy álnév a(z) '%s' parancshoz.\n" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -4873,7 +4909,7 @@ msgstr "" "\n" "Ennek a parancsnak nincsenek további kapcsolói.\n" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -4887,7 +4923,7 @@ msgstr "" "\n" "Ehhez a parancshoz nincs más kapcsoló.\n" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4911,7 +4947,7 @@ msgstr "" "-t, --type A feloldható típusa (%s).\n" " Alapértelmezett: %s.\n" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4936,26 +4972,26 @@ msgstr "" " Alapértelmezett: %s.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "locks (ll) [beállítások]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "Az aktuális csomagzárolások felsorolása." #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "Az egyes zárolásoknak megfelelő feloldhatók számának megjelenítése." #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "Az egyes zárolásoknak megfelelő feloldhatók felsorolása." -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4974,7 +5010,7 @@ msgstr "" "-e, --only-empty Csak az olyan zárolások törlése, amely nem zárol " "semmit.\n" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4992,7 +5028,7 @@ msgstr "" " Kapcsolók:\n" "-l, --label Megjeleníti az operációs rendszer címkéjét.\n" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -5008,7 +5044,7 @@ msgstr "" " Parancs kapcsolói:\n" "-m, --match A hiányzó verziószámot bármely verzióként kezel.\n" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -5023,12 +5059,12 @@ msgstr "" "Ennek a parancsnak nincsenek további kapcsolói.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "ps [beállítások]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." @@ -5037,7 +5073,7 @@ msgstr "" "közelmúltbeli frissítések által törölt fájlokat és függvénytárakat." #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -5049,7 +5085,7 @@ msgstr "" "jeleníti meg." #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -5060,7 +5096,7 @@ msgstr "" "szabványos kimenetbe, utána új sort kezd. A paraméterben esetleg " "szereplő '%s' utasítás helyére a rendszerszolgáltatás neve kerül." -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -5103,7 +5139,7 @@ msgstr "" "--dry-run Nem tölti le a csomagokat, csak jelenti, hogy\n" " mi történne.\n" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -5133,7 +5169,7 @@ msgstr "" " de mutassa meg melyik forráscsomag hiányzik vagy nem " "oda való.\n" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -5147,7 +5183,7 @@ msgstr "" "\n" "Ennek a parancsnak nincsenek további kapcsolói.\n" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -5162,7 +5198,7 @@ msgstr "" "Ennek a parancsnak nincsenek további kapcsolói.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -5173,7 +5209,7 @@ msgstr "" "Az elérhető szolgáltatások listázása.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -5186,7 +5222,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -5207,7 +5243,7 @@ msgstr "" "neveként.\n" "-r, --recurse Nézze végig az alkönyvtárakat is.\n" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -5221,7 +5257,7 @@ msgstr "" "a(z) '%s' parancshoz.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" @@ -5231,16 +5267,16 @@ msgstr "" "\n" "A parancs látszólagos megvalósítása, amely mindig 0-át ad vissza.\n" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "Váratlan programmenet." -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "Nem kapcsoló jellegű paraméterek: " #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" @@ -5250,20 +5286,20 @@ msgstr "" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "A szolgáltatások frissítéséhez root jogosultság szükséges." -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "A rendszer szolgáltatásainak módosításához root jogosultság szükséges." -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "`%s' nem érvényes szolgáltatás típus." -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -5275,53 +5311,53 @@ msgstr "" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "Álnév vagy összesített kapcsoló szükséges." -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "'%s' szolgáltatás nem található." -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "A rendszer forrásainak módosításához root jogosultság szükséges." -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "Túl kevés paraméter." -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" "Amennyiben egyetlen paramétert ad meg, az a .repo fájlra mutató URI kell, " "hogy legyen." -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "A %s nem használható együtt a %s -el. A %s beállításainak használata." -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "A megadott típus nem érvényes telepítési forrástípus:" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" "Ismert telepítési forrás típusainak listázásához használja a '%s' vagy a " "'%s' parancsot." -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "Szükséges paraméter hiányzik." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" @@ -5330,73 +5366,73 @@ msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" "A(z) '%s' szolgáltatás nem található az álneve, száma vagy az URI alapján." -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "Kevés paraméter. Legalább az URI és álnév megadása szükséges." -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás nem található." -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "A(z) %s telepítési forrás nem található." -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "" "A rendszer telepítő forrásainak frissítéséhez root jogosultság szükséges." -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "Az '%s' kapcsolónak itt nincs szerepe, ezért figyelmen kívül marad." -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "A(z) '%s' használata esetén a kapcsolók használata nem megengedett." -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "A helyi gyorsítótárak frissítéséhez root jogosultság szükséges." # 50168 AttribValues/delnotify -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "Legalább egy csomagnévre szükség van." -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "" "A csomagok telepítéséhez és eltávolításához root jogosultság szükséges." #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "" "Argumentum figyelmen kívül hagyása, a teljes telepítési forrás kijelölése." -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "Ismeretlen csomagtípus: %s" # modules/inst_target_part.ycp:676 -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "A patchek nem távolíthatók el." -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" @@ -5407,37 +5443,37 @@ msgstr "" "A patchek nem települnek fájlok másolása, adatbázis rekordok, vagy\n" "egyebek által." -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "A forráscsomagok eltávolítása nincs definiálva és megvalósítva." -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "A '%s' egy RPM-fájlnak tűnik. Letöltés megkísérlése." -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "" "Probléma van az RPM-fájl '%s' típusként történő megadásával, ezért figyelmen " "kívül marad." -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "" "Hiba történt a(z) %s RPM-fejléc beolvasása közben. Ez valóban RPM-fájl?" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "RPM-fájlok gyorsítótára" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "Nincs megadva érvényes paraméter." -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." @@ -5446,73 +5482,68 @@ msgstr "" "történik. Egyetlen csomag sem telepíthető." #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s és %s ütközik" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "%s jelenleg nem használható együtt ezzel: %s" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "A forráscsomag nevének megadása szükséges." -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "A mód beállítása 'match-exact'" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "Ismeretlen csomag: '%s'." -#: src/Zypper.cc:4276 -#, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "A megadott '%s' telepítési forrás le van tiltva." - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 msgid "No matching items found." msgstr "Nem találhatók megfelelő elemek." -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "Probléma történt a keresés előkészítése vagy végrehajtásakor" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "Tekintse meg a fent található hibaüzenetet." -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." -msgstr "" +msgstr "A(z) %1% opciónak nincs hatása a(z) %2% globális opció nélkül." -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "A %s nem használható együtt ezzel: %s." -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "A csomagok frissítéséhez root jogosultság szükséges." -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "Nem támogatott művelet." -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "A telepített termékek eltávolításához használja a(z) '%s' kapcsolót." -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " @@ -5521,17 +5552,17 @@ msgstr "" "A Zypper nem figyeli a forráscsomagokat. A legfrissebb forráscsomag, és " "annak függőségeinek telepítéséhez, használja a(z) '%s' programot." -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" "Nem használható egyszerre több típus, amikor csomag paraméterként szerepel." -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "A disztribúciófrissítéshez root jogosultság szükséges." -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -5543,65 +5574,65 @@ msgstr "" "kompatibilisek. A paranccsal kapcsolatos további információ itt található: " "'%s'." -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "Használat" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "A csomagok zárolásához root jogosultság szükséges." -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "%lu zárolás eltávolítva." msgstr[1] "%lu zárolás eltávolítva." -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "Ennél a parancsnál nincs megvalósítva az XML-kimenet." -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "Disztribúció neve: %s" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "Rövid név: %s" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "%s egyezik ezzel: %s" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "%s újabb, mint %s" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "%s régebbi, mint %s" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "Nincs elegendő jogosultság a letöltési könyvtár használatához: '%s'." -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "Ez a parancs csak a zypper héjprogramban értelmezhető." -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "A zypper shell már fut." -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 msgid "Resolvable Type" msgstr "feloldható típusa" @@ -5697,29 +5728,29 @@ msgstr "%s ütközik ezzel: %s, a kevésbé agresszív %s alkalmazása" msgid "Force resolution:" msgstr "Kikényszerített megoldás:" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "Függőségek ellenőrzése..." #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "A frissítés számítása..." -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "Feloldási tesztesét létrehozása..." -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "A feloldási teszteset sikeresen létrejött itt: %s." -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "A feloldási teszteset létrehozása sikertelen." -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -5729,20 +5760,20 @@ msgstr "" "a zypper.conf fájlban. Ellenőrizze manuálisan a(z) '%s' futtatásával." #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" "Futó folyamatok ellenőrzése, hogy használnak-e törölt programkönyvtárakat..." -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 msgid "Check failed:" msgstr "Sikertelen ellenőrzés:" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 msgid "Skip check:" msgstr "Ellenőrzés kihagyása:" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -5753,32 +5784,32 @@ msgstr "" "fájlokat használ. Érdemes lehet ellenőrizni, és újraindítani az ilyen " "programokat – listázásukhoz a(z) '%s' parancs használható." -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "Frissítési értesítés érkezett a következő csomagról:" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "Üzenet a(z) %s csomagról:" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "i/n" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "Megtekinti az értesítést most?" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "A disztribúció frissítésének számítása..." -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "Függőségek feloldása..." -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" @@ -5786,7 +5817,7 @@ msgstr "" "A telepített csomagok bizonyos függőségeivel problémák adódtak. A problémák " "kijavításának érdekében a következő műveleteket kell végrehajtani:" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "" "A csomagok függőségi problémáinak javításához root jogosultság szükséges." @@ -5801,12 +5832,12 @@ msgstr "" #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "i/n/p/v/a/r/m/d/g" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "" @@ -5814,12 +5845,12 @@ msgstr "" "eltávolítását." #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "Nem, szakítsa meg a műveletet." #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." @@ -5828,17 +5859,17 @@ msgstr "" "megjelenítéséhez." #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "Csomagverziók megjelenítésének átkapcsolása." #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "Csomagarchitektúrák megjelenítésének átkapcsolása." #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" @@ -5846,43 +5877,43 @@ msgstr "" "átkapcsolása." #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "Csomaggyártó nevek megjelenítésének átkapcsolása." #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" "Átváltás az összes részlet megjelenítése és a lehetséges legkevesebb részlet " "megjelenítése között." #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "Összesítés megtekintése." -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "véglegesítés" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "(üresjárat)" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "Hiba történt a csomagfájl letöltésekor a telepítési forrásról:" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "" "A(z) %s telepítési forrás nem naprakész. Frissítheti a '%s' parancs " "futtatásával." -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -5900,41 +5931,41 @@ msgstr "" " - használjon másik telepítő adathordozót (ha az sérült)\n" " - használjon másik telepítési forrást" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "A telepítés során hiba történt:" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "A telepítés hibával fejeződött be." -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "" "A(z) '%1%' futtatásával kijavíthatja az esetleges függőségi problémákat." -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" "A telepített frissítések egyike a számítógép újraindítását igényli. Ezt " "amint lehet, tegye meg." -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" "A telepített frissítések egyike magát a csomagkezelőt érinti, ezért futtassa " "még egyszer a parancsot a további frissítések telepítése érdekében." -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "Minden telepített csomag függősége rendben." -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "Nincs teendő." @@ -6083,33 +6114,33 @@ msgstr "Hiba történt a(z) '%s' forráscsomag letöltésében." msgid "No source packages to download." msgstr "Nincs letöltendő forráscsomag." -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "Rendszercsomagok" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "Nem találhatók frissítések." -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 msgid "No patterns found." msgstr "Nem találhatók minták." -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 msgid "No packages found." msgstr "Nem találhatók csomagok." #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 msgid "Internal Name" msgstr "Belső név" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 msgid "No products found." msgstr "Nem találhatók termékek." -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "Semmi sem szolgáltatja '%s'-t." @@ -6163,12 +6194,12 @@ msgstr "Törlés a legjobb verzió szerint..." msgid "Not downloading anything..." msgstr "Nem történik letöltés..." -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "Hiba a(z) „%s” csomag letöltésekor." -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "A(z) '%s' csomag nem töltődik le." @@ -6630,34 +6661,34 @@ msgstr "Érvénytelen OBS URI." msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "Megfelelő formátum: obs:///[platform]" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "" "Hiba történt a megadott RPM-fájl gyorsítótár könyvtárába történő másolásakor." -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "Lehetséges, hogy elfogyott a szabad lemezterület." -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "Hiba történt a megadott RPM-fájl letöltésekor" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "Ellenőrizze, hogy a megadott fájl valóban elérhető." -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "Ismeretlen letöltési mód: '%s'" -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "Elérhető telepítési módok: %s" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "A(z) %s beállítás felülírja a(z) '%s' beállítást." diff --git a/po/id.po b/po/id.po index b81c566..83985fb 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-17 04:34+0000\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat \n" -"Language-Team: Indonesian " -"\n" +"Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Tidak ada intisari untuk berkas %s." #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "Lanjutkan?" @@ -435,11 +435,11 @@ msgstr "Ya" msgid "No" msgstr "Tidak" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "Selesai dengan kesalahan." -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "Selesai." @@ -462,33 +462,33 @@ msgstr "Kesalahan" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "Repositori" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "Nama" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "Versi" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "Arch" @@ -499,120 +499,120 @@ msgstr "Vendor" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "Ringkasan" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "Deskripsi" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "secara otomatis" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." msgstr[0] "Ada %1% yang cocok untuk '%2%'." #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "%s '%s' tidak ditemukan." #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "Informasi untuk %s %s:" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 msgid "Support Level" msgstr "Tingkat Dukungan" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "Ukuran Terpasang" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "Terpasang" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "sudah lawas (versi %s sudah terpasang)" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "sudah terbaru" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 msgid "not installed" msgstr "tidak terpasang" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 msgid "Source package" msgstr "Paket source" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "Kategori" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "Tingkat Keparahan" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 msgid "Created On" msgstr "Dibuat Pada" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "Perlu Dijalankan Ulang" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "Manajer Paket Perlu Dijalankan Ulang" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 msgid "Interactive" msgstr "Interaktif" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "Terlihat oleh Pengguna" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "Konten" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "(kosong)" @@ -624,97 +624,97 @@ msgstr "(kosong)" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "S" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "Tipe" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "Ketergantungan" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 msgid "Required" msgstr "Diperlukan" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "Direkomendasikan" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "Disarankan" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "Dukungan Berakhir" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "tidak diketahui" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "Lihat %1%" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "Rasa" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "Adalah Basis" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 msgid "Update Repositories" msgstr "Perbarui Repositori" -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 msgid "Content Id" msgstr "Id Konten" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 msgid "Provided by enabled repository" msgstr "Disediakan oleh repositori yang aktif" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "Tidak disediakan oleh repositori yang aktif manapun" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 msgid "CPE Name" msgstr "Nama CPE" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "tidak terdefinisi" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 msgid "invalid CPE Name" msgstr "Nama CPE salah" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 msgid "Short Name" msgstr "Nama Singkat" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "Bangun paket binari" @@ -1639,7 +1639,14 @@ msgid "source package to install" msgid_plural "source packages to install" msgstr[0] "paket sumber yang akan dipasang" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 msgid "System reboot required." msgstr "Perlu menjalankan ulang sistem." @@ -1782,6 +1789,11 @@ msgstr "Kata Sandi" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Perintah '%s' tidak diketahui" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -1867,33 +1879,33 @@ msgstr "Memaksa metadata raw dimuat ulang" msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "Mengambil metadata repositori '%s'" -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "Apakah mau menonaktifkan repositori %s secara permanen?" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "Galat saat menonaktifkan repositori '%s'." -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "Ada kendala saat mengambil berkas dari '%s'." -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "Silahkan lihat pesan galat di atas sebagai petunjuk." -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "Tidak ada URI yang terdefinisikan untuk '%s'." #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " @@ -1902,16 +1914,16 @@ msgstr "" "Silahkan tambah satu atau lebih isian URI dasar (baseurl=URI) ke%s untuk " "repositori '%s'." -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 msgid "No alias defined for this repository." msgstr "Tidak ada alias yang terdefinisikan untuk repositori ini." -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "Repositori '%s' tidak valid." -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." @@ -1919,22 +1931,22 @@ msgstr "" "Silahkan periksa jika URI terdefinisikan ke sebuah repositori, mengacu ke " "repositori yang benar." -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "Galat saat mengambil metadata untuk '%s':" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "Paksa membangun cache repositori" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "Galat saat menguraikan metadata untuk '%s':" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -1946,47 +1958,64 @@ msgstr "" "berkas laporan kutu dengan cara mengikuti instruksi yang ada pada http://en." "opensuse.org/Zypper/Troubleshooting" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "Metadata repositori untuk '%s' tidak ditemukan di cache lokal." -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 msgid "Error building the cache:" msgstr "Terjadi galat saat membuat cache:" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "Repositori '%s' tidak ditemukan berdasarkan alias, nomor atau URI." -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "" "Gunakan '%s' untuk mendapatkan daftar repositore yang sudah diidentifikasi." -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "Mengabaikan repositori tidak aktif '%s'" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "Repositori '%s' yang telah ditentukan tidak aktif." + +#: src/repos.cc:800 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "" +"Gunakan perintah '%s' atau '%s' untuk menambahkan atau mengaktifkan " +"repositori." + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "Mengabaikan repositori '%s' dikarenakan opsi '%s'." -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "Mengaktifkan repository '%s' secara sementara." + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "Memindai isi repositori yang tidak aktif '%s'." -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "Melewati repositori '%s' karena galat di atas." -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " @@ -1995,7 +2024,7 @@ msgstr "" "Repositori '%s' sudah kadaluarsa. Anda bisa melakukan 'zypper refresh' dari " "root untuk memperbaruinya." -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " @@ -2004,250 +2033,250 @@ msgstr "" "Cache metadata perlu dibangun untuk repositori '%s'. Anda bisa jalankan " "'zypper refresh' sebagai root untuk melakukannya." -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "Menonaktifkan repositori '%s'." -#: src/repos.cc:899 -#, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "Mengaktifkan repository '%s' secara sementara." - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "Repositori '%s' tetap tidak aktif." -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "Beberapa repositori belum ter-refresh dikarenakan ada galat." -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "Menginisialisasi Target" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 msgid "Target initialization failed:" msgstr "Inisialisasi target gagal:" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" "Menjalankan 'zypper refresh' sebagai root mungkin bisa menyelesaikan masalah." -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "Alias" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "Aktifkan" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 msgid "GPG Check" msgstr "Periksa GPG" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "Segarkan" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "Prioritas" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "URI" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 msgid "Service" msgstr "Layanan" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 msgid "No repositories defined." msgstr "Tidak ada repositori yang terdefinisikan." -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" "Gunakan perintah 'zypper addrepo' untuk menambah satu atau lebih repositori." #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 msgid "Autorefresh" msgstr "Autorefres" # OM -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "On" msgstr "Nyala" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "Mati" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 msgid "Keep Packages" msgstr "Simpan Paket" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "Kunci URI GPG" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 msgid "Path Prefix" msgstr "Prefix Path" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 msgid "Parent Service" msgstr "Layanan Induk" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "Kata kunci" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "Path info Repo" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "Path Cache MD" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 msgid "Error reading repositories:" msgstr "Galat saat membaca repositori:" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk menulis." -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "Mungkin Anda tidak memiliki hak penulisan?" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "Repositori telah sukses diexpor ke %s." -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 msgid "Specified repositories: " msgstr "Repositori tertentu: " -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "Menonaktifkan repositori '%s'." + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "Melewati repositori '%s' yang tidak aktif" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "Repositori tertentu tidak aktif atau tidak terdefinisikan." -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "Tidak ada repositori aktif yang terdefinisikan." -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "" "Gunakan perintah '%s' atau '%s' untuk menambahkan atau mengaktifkan " "repositori." -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "Tidak dapat menyegarkan repositori dikarenakan galat." -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "Repositori tertentu telah disegarkan." -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "Semua repositori telah disegarkan." -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "Membersihkan cache metadata untuk '%s'." -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "Membersihkan cache metadata raw untuk '%s'." -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "Menyimpan cache metadata raw untuk %s '%s'." #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "Membersihkan paket untuk '%s'." -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "Tidak bisa membersihkan repositori '%s' dikarenakan ada galat." -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "Membersihkan cache paket pemasangan." -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "Tidak dapat membersihkan cache paket pemasangan dikarenakan ada galat." -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "Tidak dapat membersihkan repositori dikarenakan ada galat." -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "Beberapa repositori tidak dapat dibersihkan dikarenakan ada galat." -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "Repositori tertentu sudah berhasil dibersihkan." -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "Semua repositori sudah dibersihkan." -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" "Ini adalah media read-only (CD/DVD) yang bisa diganti, autorefresh " "dinonaktifkan." -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "Alias repositori salah: '%s'" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "Repositori bernama '%s' sudah tersedia. Silahkan gunakan alias lain." -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" @@ -2255,26 +2284,26 @@ msgstr "" "Tidak dapat menentukan tipe repositori. Silahkan periksa jika URI yang " "terdefinisikan (lihat di bawah ini) merujuk ke repositori yang tepat:" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "" "Tidak dapat menemukan repositori yang tepat pada lokasi yang diberikan:" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "Terjadi kendala saat mengirim data repositori dari URI:" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "Mohon periksa apakah URI yang dimaksud bisa diakses." -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "Terjadi kesalahan ketika menambahkan repositori:" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " @@ -2283,70 +2312,70 @@ msgstr "" "Pemeriksaan GPG tidak aktif pada konfigurasi repositori '%1%'. Integritas " "dan keaslian paket tidak dapat diverifikasi." -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "Repositori '%s' telah sukses ditambahkan" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "Membaca data dari media '%s'" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "Terjadi kendala saat membaca data dari media '%s'" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "" "Silahkan periksa media pemasangan Anda apakah sudah valid dan bisa terbaca." -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "Pembacaan data dari media '%s' tertunda sampai penyegaran berikutnya." -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "Terjadi kendala saat mengakses berkas pada URI yang telah disebutkan" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "Silahkan periksa apakah URI yang dimaksud bisa diakses dan benar." -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "Terjadi kendala saat memparsing berkas pada URI yang telah ditentukan" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "Apakah ini berkas .repo?" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "" "Terjadi kendala saat mencoba membaca berkas pada URI yang telah ditentukan" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "" "Repositori tanpa alias yang didefinisikan telah ditentukan di dalam berkas, " "dilewati." -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "Repositori '%s' tidak memiliki URI yang terdefinisikan, dilewati." -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "Repositori '%s' telah dihapus." -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " @@ -2355,220 +2384,220 @@ msgstr "" "Tidak dapat mengubah alias repositori '%s'. Repositori tersebut mili layanan " "'%s' dimana layanan tersebut bertanggung jawab terhadap konfigurasi aliasnya." -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "Repositori '%s' diganti nama menjadi '%s'." -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "Galat saat memodifikasi repositori:" -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "Meninggalkan repositori '%s' tidak terubah." -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "Prioritas repositori '%s' ditinggalkan tanpa perubahan (%d)" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "Repositori '%s' telah sukses diaktifkan." -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "Repositori '%s' telah sukses dinonaktifkan." -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "Autorefresh telah diaktifkan untuk repositori '%s'." -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "Autorefresh telah dinonaktifkan untuk repositori '%s'." -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "Cache berkas RPM telah diaktifkan untuk repositori '%s'." -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "Cache berkas RPM telah dinonaktifkan untuk repositori '%s'." -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "Pemeriksaan GPG telah diaktifkan untuk repositori '%s'." -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "Pemeriksaan GPG telah dimatikan untuk repositori '%s'." -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "Prioritas repositori '%s' telah diatur ke %d." -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "Nama repositori '%s' telah diatur ke '%s'." -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "Tidak ada yang perlu diubah untuk repositori '%s'." -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "Meninggalkan repositori %s yang tidak jadi diubah." -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 msgid "Error reading services:" msgstr "Galat saat membaca layanan:" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "Layanan '%s' tidak ditemukan berdasarkan alias, nomor atau URInya." -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "" "Gunakan '%s' untuk mendapatkan semua daftar layanan yang didefinisikan." -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" "Tidak ada layanan yang didefinisikan. Gunakan perintah '%s' untuk menambah " "satu atau lebih layanan." -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" "Layanan dengan alias '%s' sudah tersedia. Silahkan gunakan alias lainnya." -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "Terjadi galat saat menambah layanan '%s'." -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "Layanan '%s' telah sukses ditambahkan." -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "Menghapus layanan '%s':" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "Layanan '%s' telah dihapus." -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "Menyegarkan layanan '%s'." -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "Terkendala saat mengambil berkas indeks repositori untuk layanan '%s':" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "Melewati layanan '%s' dikarenakan galat tersebut di atas." -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "Periksa jika URI valid dan bisa diakses." -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "Melewati layanan '%s' yang tidak aktif" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "" "Gunakan perintah '%s' atau '%s' untuk menambahkan atau mengaktifkan layanan." -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "Layanan yang ditentukan tidak aktif atau tidak terdefinisikan." -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "Tidak ada layanan aktif yang terdefinisikan." -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "Tidak dapat menyegarkan layanan dikarenakan ada galat." -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "Beberapa layanan tidak dapat disegarkan ulang dikarenakan ada galat." -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "Beberapa layanan telah disegarkan ulang." -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 msgid "All services have been refreshed." msgstr "Semua layanan telah disegarkan ulang." -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "Layanan '%s' telah sukses diaktifkan." -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "Layanan '%s' telah sukses dinonaktifkan." -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "Autorefresh telah diaktifkan untuk layanan '%s'." -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "Autorefresh telah dinonaktifkan untuk layanan '%s'." -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "Nama layanan '%s' sudah diatur ke '%s'." -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" "Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'" msgstr[0] "Repositori '%s' telah ditambahkan ke layanan repositori aktif '%s'" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2576,7 +2605,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "Repositori '%s' telah ditambahkan ke layanan repositori tidak aktif '%s'" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2584,7 +2613,7 @@ msgid_plural "" "Repositories '%s' have been removed from enabled repositories of service '%s'" msgstr[0] "Repositori '%s' telah dihapus dari layanan repositori aktif '%s'" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2594,50 +2623,50 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "Repositori '%s' telah dihapus dari layanan repositori tidak aktif '%s'" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "Tidak ada perubahan untuk layanan '%s'." -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "Terjadi kesalahan saat memodifikasi layanan:" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "Meninggalkan layanan %s tanpa perubahan." -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 msgid "Loading repository data..." msgstr "Memuat data repositori..." -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "Mengambil data repositori '%s'..." -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "Repositori '%s' tidak dapat tercache. Membuat cache..." -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "Kendala memuat data dari '%s'" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "Repositori '%s' tidak dapat disegarkan. Akan menggunakan cache lama." -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "Hasil dari '%s' tidak dapat dimuat dikarenakan ada galat." -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2647,16 +2676,16 @@ msgstr "" "cerimin atau server lain." #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "Coba '%s', atau even '%s' sebelum melakukan ini." -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 msgid "Reading installed packages..." msgstr "Membaca paket-paket yang terpasang..." -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "Kendala terjadi saat membaca paket-paket yang terpasang:" @@ -2861,34 +2890,34 @@ msgstr "PackageKit sedang bekerja (kemungkinan sibuk)." msgid "Try again?" msgstr "Mencoba lagi?" -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." msgstr "Opsi cli lama %1% terdeteksi. Silahkan gunakan opsi global %2%." -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "Opsi cli lama %1% terdeteksi. Silahkan gunakan %2%." -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 msgid "Command options:" msgstr "Opsi perintah:" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "Opsi mahir:" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "Perintah ini tidak memiliki opsi tambahan." -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "Kejadian tak terduga." -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -2935,7 +2964,7 @@ msgstr "" "\t--xmlout, -x\t\tSwitch to XML output.\n" "\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -2951,7 +2980,7 @@ msgstr "" "\t--solv-cache-dir \tGunakan direktori cache berkas solv alternatif.\n" "\t--pkg-cache-dir \tGunakan direktori cache package alternatif.\n" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -2986,7 +3015,7 @@ msgstr "" "\t--releasever\t\tAtur nilai dari $releasever dalam semua berkas .repo " "(bawaan: versi distribusi)\n" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -2998,7 +3027,7 @@ msgstr "" "\t--disable-system-resolvables\n" "\t\t\t\tDo not read installed packages.\n" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" @@ -3008,7 +3037,7 @@ msgstr "" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -3028,7 +3057,7 @@ msgstr "" "\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n" "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -3044,7 +3073,7 @@ msgstr "" "\tremoveservice, rs\tRemove specified service.\n" "\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -3066,7 +3095,7 @@ msgstr "" "\t\t\t\tInstall newly added packages recommended\n" "\t\t\t\tby installed packages.\n" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3084,7 +3113,7 @@ msgstr "" "\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n" "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3110,7 +3139,7 @@ msgstr "" "\tproducts, pd\t\tList all available products.\n" "\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3124,7 +3153,7 @@ msgstr "" "\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n" "\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3146,7 +3175,7 @@ msgstr "" "\tsource-download\t\tDownload source rpms for all installed packages\n" "\t\t\t\tto a local directory.\n" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" @@ -3154,7 +3183,7 @@ msgstr "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3166,7 +3195,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "" @@ -3174,47 +3203,47 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "Ketik '%s' untuk mendapatkan bantuan perihal perintah tertentu." -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "Verbosity: %d" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "Gaya tabel %d tidak tepat." -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "Gunakan nomor intejer dari %d ke %d" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "Subcommand %1% tidak mendukung opsi global zypper." -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "Memaksa pengaturan" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" "String data pengguna harus tidak memuat karakter yang tidak bisa dicetak " "atau baris baru!" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "Memasuki mode tidak interaktif." -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." @@ -3222,11 +3251,11 @@ msgstr "" "Patch-patch yang memiliki tanda rebootSuggested tidak diperlakukan secara " "interaktif." -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "Memasuki moda 'no-gpg-checks'." -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" @@ -3234,11 +3263,11 @@ msgstr "" "Menyalakan '%s'. Kunci tanda tangan repositori yang baru akan otomatis " "diimpor!" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "Lokasi tertentu di dalam opsi --root harus penuh/absolut." -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" @@ -3247,46 +3276,46 @@ msgstr "" "Link harus mengarah ke inti produk Anda pada berkas .prod di /etc/products." "d.\n" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" "Repoitori tidak aktif, hanya menggunakan basis data paket-paket yang " "terpasang." -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "Refresh otomatis tidak aktif." -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "Repositori CD/DVD tidak aktif." -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 msgid "Remote repositories disabled." msgstr "Repositori daring tidak aktif." -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "Mengabaikan perbaikan yang terpasang." #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "Opsi %s tidak berfungsi di sini. Abaikan." #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "Shell zypper tidak mendukung eksekusi subperintah." -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "Perintah '%s' diganti dengan '%s'." -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "Lihat '%s' untuk semua opsi yang tersedia." @@ -3294,7 +3323,7 @@ msgstr "Lihat '%s' untuk semua opsi yang tersedia." #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3391,8 +3420,8 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3401,7 +3430,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3450,7 +3479,7 @@ msgstr "" "-D, --dry-run Test the removal, do not actually remove.\n" " --details Show the detailed installation summary.\n" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3474,7 +3503,7 @@ msgstr "" "-r, --repo Install packages only from specified repositories.\n" " --download-only Only download the packages, do not install.\n" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3485,7 +3514,7 @@ msgstr "" "nilainya bisa diganti pada konfigurasi rpm di lokal Anda. Jika mengalami " "keraguan, coba jalankan '%2%'." -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3526,7 +3555,7 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3560,7 +3589,7 @@ msgstr "" " --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3582,7 +3611,7 @@ msgstr "" "-n, --name Specify descriptive name for the service.\n" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3601,7 +3630,7 @@ msgstr "" " --loose-query Ignore query string in the URI.\n" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3658,7 +3687,7 @@ msgstr "" "-t, --remote Apply changes to all remote services.\n" "-m, --medium-type Apply changes to services of specified type.\n" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3688,7 +3717,7 @@ msgstr "" "-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3711,7 +3740,7 @@ msgstr "" "state.\n" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3756,7 +3785,7 @@ msgstr "" "-G, --no-gpgcheck Disable GPG check for this repository.\n" "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3798,7 +3827,7 @@ msgstr "" "-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3816,7 +3845,7 @@ msgstr "" " --loose-auth Ignore user authentication data in the URI.\n" " --loose-query Ignore query string in the URI.\n" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -3832,7 +3861,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3883,7 +3912,7 @@ msgstr "" "-t, --remote Apply changes to all remote repositories.\n" "-m, --medium-type Apply changes to repositories of specified type.\n" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3915,7 +3944,7 @@ msgstr "" "-r, --repo Refresh only specified repositories.\n" "-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3939,7 +3968,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -3981,7 +4010,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -4064,7 +4093,7 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -4141,21 +4170,28 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "Hanya memasang patch-patch yang mempengaruhi manajemen paket tersebut." +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "list-patches (lp) [OPTIONS]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "Daftar semua patch-patch yang bisa diterapkan." -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." @@ -4163,7 +4199,7 @@ msgstr "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." @@ -4171,7 +4207,7 @@ msgstr "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." @@ -4179,7 +4215,7 @@ msgstr "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." @@ -4187,7 +4223,7 @@ msgstr "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." @@ -4195,7 +4231,7 @@ msgstr "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." @@ -4203,7 +4239,7 @@ msgstr "" "--severity \n" "List only patches with this severity." -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." @@ -4211,7 +4247,7 @@ msgstr "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." @@ -4219,7 +4255,7 @@ msgstr "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -4280,26 +4316,26 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "Apakah memperbolehkan penuruan versi perbaikan yang terpasang." -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "Apakah memperbolehkan mengubah nama perbaikan yang terpasang." -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" "Apakah memperbolehkan mengubah arsitektur dari perbaikan yang telah " "terpasang." -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" "Apakah memperbolehkan mengubah vendor dari perbaikan yang telah terpasang." -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -4390,12 +4426,12 @@ msgstr "" "expression.\n" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "patch-check (pchk) [OPTIONS]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." @@ -4404,7 +4440,7 @@ msgstr "" "mengembalikan 100 jika patch-patch ditemukan. 101 jika ada setidaknya 1 " "patch keamanan dibutuhkan." -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." @@ -4412,7 +4448,7 @@ msgstr "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." @@ -4420,7 +4456,7 @@ msgstr "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -4438,7 +4474,7 @@ msgstr "" "\n" "-r, --repo Just another means to specify repository.\n" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4474,7 +4510,7 @@ msgstr "" "-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n" "-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4496,7 +4532,7 @@ msgstr "" "-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" "-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4518,14 +4554,14 @@ msgstr "" "-i, --installed-only Show only installed products.\n" "-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" "Keluaran XML saja: Teruskan secara harfiah tag XML yang ditemukan dalam " "berkas produk." -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -4568,7 +4604,7 @@ msgstr "" " --recommends Show recommends.\n" " --suggests Show suggests.\n" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -4583,7 +4619,7 @@ msgstr "" "\n" "This is an alias for '%s'.\n" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -4598,7 +4634,7 @@ msgstr "" "\n" "This is an alias for '%s'.\n" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -4613,7 +4649,7 @@ msgstr "" "\n" "This is an alias for '%s'.\n" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -4627,7 +4663,7 @@ msgstr "" "\n" "This command has no additional options.\n" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -4641,7 +4677,7 @@ msgstr "" "\n" "This command has no additional options.\n" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4664,7 +4700,7 @@ msgstr "" "-t, --type Type of package (%s).\n" " Default: %s.\n" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4688,26 +4724,26 @@ msgstr "" " Default: %s.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "locks (ll) [options]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "Daftar kunci paket saat ini." #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "Tampilkan nomor perbaikan yang cocok dengan tiap kunci." #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "Daftar perbaikan yang cocok dengan tiap kunci." -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4725,7 +4761,7 @@ msgstr "" "-d, --only-duplicates Clean only duplicate locks.\n" "-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4743,7 +4779,7 @@ msgstr "" " Command options:\n" "-l, --label Show the operating system label.\n" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -4759,7 +4795,7 @@ msgstr "" " Command options:\n" "-m, --match Takes missing release number as any release.\n" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -4774,12 +4810,12 @@ msgstr "" "This command has no additional options.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "ps [options]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." @@ -4788,7 +4824,7 @@ msgstr "" "librari yang terhapus oleh pembaruan saat ini." #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4799,7 +4835,7 @@ msgstr "" "tiga kali, tampilkan hanya daftar nama layanan yang terkait dengan sistem." #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4810,7 +4846,7 @@ msgstr "" "diikuti oleh baris baru. Tiap petunjuk dalam '%s' ditimpa oleh nama " "layanan sistem." -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -4850,7 +4886,7 @@ msgstr "" "--dry-run Don't download any package, just report what\n" " would be done.\n" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -4878,7 +4914,7 @@ msgstr "" "--status Don't download any source rpms,\n" " but show which source rpms are missing or extraneous.\n" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -4892,7 +4928,7 @@ msgstr "" "\n" "This command has no additional options.\n" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -4907,7 +4943,7 @@ msgstr "" "This command has no additional options.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -4918,7 +4954,7 @@ msgstr "" "List available service types.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -4931,7 +4967,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -4951,7 +4987,7 @@ msgstr "" "-n, --name Use given string as service name.\n" "-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -4965,7 +5001,7 @@ msgstr "" "'%s'.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" @@ -4975,16 +5011,16 @@ msgstr "" "\n" "This command has dummy implementation which always returns 0.\n" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "Alur program yang tidak diduga." -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "Bukan argumen program pilihan: " #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" @@ -4994,20 +5030,20 @@ msgstr "" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "Hak akses root diperlukan untuk memuat ulang layanan." -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "Hak akses root diperlukan untuk memodifikasi layanan sistem." -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "'%s' bukan tipe layanan yang tepat." -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -5017,120 +5053,120 @@ msgstr "" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "Alias atau sebuah kumpulan opsi diperlukan." -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "Layanan '%s' tidak ditemukan." -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "Hak akses root diperlukan untuk memodifikasi repositori sistem." -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "Argumen terlalu sedikit." -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" "Jika hanya satu argumen yang digunakan, harus berupa URI yang mengarah ke " "berkas .repo." -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" "Tidak bisa menggunakan %s bersama dengan %s. Menggunakan pengaturan %s." -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "Tipe yang ditentukan bukan tipe repositori yang tepat:" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" "Lihat '%s' atau '%s' untuk mendapatkan semua tipe repositori yang diketahui." -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "Diperlukan argumen yang hilang." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "Repositori '%s' tidak ditemukan berdasarkan alias. nomor atau URI." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "Layanan '%s' tidak ditemukan berdasarkan alias. nomor atau URI." -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "Argumen terlalu sedikit. Setidaknya URI dan alias diperlukan." -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "Repositori '%s' tidak ditemukan." -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "Repositori '%s' tidak ditemukan." -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "Hak akses root diperlukan untuk memuat ulang repositori sistem." -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "Pengaturan global '%s' tidak berpengaruh di sini." -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "Argumen tidak diijinkan jika '%s' sedang digunakan." -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "Hak akses root diperlukan untuk membersikan cache lokal." -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "Setidaknya dibutuhkan 1 nama paket." -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "Hak akses root diperlukan untuk memasang atau menghapus paket-paket." #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "Mengabaikan argumen, menandai semua repositori." -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "Tipe paket tidak dikenali: %s" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "Tidak bisa menghapus patch-patch." -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" @@ -5141,34 +5177,34 @@ msgstr "" "data,\n" "atau yang mirip." -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "Penghapusan dari paket sumber tidak didefinisikan dan diterapkan." -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "'%s' seperti berkas RPM. Mencoba untuk mengunduhnya." -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "Terkendala dengan berkas RPM tertentu sebagai '%s', lewati." -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "Terkendala saat membaca header RPM dari %s. Apakah ini berkas RPM?" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "Cache berkas RPM yang plain" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "Tidak ada argumen valid yang ditetapkan." -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." @@ -5177,73 +5213,68 @@ msgstr "" "terpasang. Tidak ada yang bisa dipasang." #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s kontradiksi %s" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "%s tidak bisa digunakan bersama dengan %s" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "Nama paket sumber diperlukan oleh argumen." -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "Mode diatur ke 'match-exact'" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "Tipe paket '%s' tidak dikenali." -#: src/Zypper.cc:4276 -#, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "Repositori '%s' yang telah ditentukan tidak aktif." - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 msgid "No matching items found." msgstr "Tidak ditemukan item yang cocok." -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "Kendala terjadi saat inisialisasi atau eksekusi queri pencarian" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "Lihat pesan di atas untuk petunjuk." -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "Opsi %1% tidak berpengaruh tanpa opsi global %2%." -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "Tidak dapat menggunakan %s bersamaan dengan %s." -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "Hak akses root dibutuhkan untuk memperbarui paket-paket." -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "Operasi tidak didukung." -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "Untuk memperbarui produk yang terpasang, gunakan '%s'." -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " @@ -5252,18 +5283,18 @@ msgstr "" "Zypper tidak menyimpan jejak dari paket-paket sumber yang terpasang. Untuk " "memasang paket sumber termutakhir dan membangunnya, gunakan '%s'." -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" "Tidak bisa menggunakan banyak tipe jika paket yang spesifif digunakan " "sebagai argumen." -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "Hak akses root diperlukan untuk menjalankan ugrade distribusi." -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -5274,64 +5305,64 @@ msgstr "" "Pastikan repositori tersebut cocok sebelum Anda melanjutkan. Lihat '%s' " "untuk informasi lanjutan tentang perintah ini." -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "Penggunaan" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "Hak akses root diperlukan untuk menambah paket-paket kunci." -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "menghapus kunci %lu." -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "Keluaran XML tidak bisa diterapkan pada perintah ini." -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "Label Distribusi: %s" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "Label Singkat: %s" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "%s cocok %s" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "%s lebih baru dari %s" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "%s lebih tua dari %s" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "Hak akses tidak cukup untuk menggunakan direktori unduh '%s'." -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "Perintah ini hanya berguna di zypper shell." -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "Anda sudah menjalankan shell zypper." -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 msgid "Resolvable Type" msgstr "Tipe Perbaikan" @@ -5416,29 +5447,29 @@ msgstr "%s konflik dengan %s, akan menggunakan cara yang kurang agresif %s" msgid "Force resolution:" msgstr "Paksa resolusi:" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "Memeriksa dependensi-dependensi..." #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "Menghitung upgrade..." -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "Menghasilkan kasus uji solver..." -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "Kasus uji solver sukses dihasilkan pada %s." -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "Galat saat membuat uji kasus solver." -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -5448,19 +5479,19 @@ msgstr "" "menonaktifkan di zypper.conf. Jalankan '%s' untuk memeriksa secara manual." #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "Periksa proses yang berjalan dengan pustaka yang terhapus..." -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 msgid "Check failed:" msgstr "Pemeriksaan gagal:" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 msgid "Skip check:" msgstr "Melewati pemeriksaan:" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -5472,33 +5503,33 @@ msgstr "" "ulang program tersebut. Jalankan '%s' untuk mendapatkan daftar program-" "program tersebut." -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "" "Pemberitahuan pembaruan diterima dari beberapa paket-paket berikut ini:" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "Pesan dari paket %s:" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "y/t" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "Lihat pemberitahuan sekarang?" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "Menghitung upgrade distribusi..." -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "Memperbaiki paket dependensi-dependensi..." -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" @@ -5507,7 +5538,7 @@ msgstr "" "memperbaiki dependensi-dependensi tersebut, diperlukan penanganan sebagai " "berikut:" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "" "Hak akses root diperlukan untuk memperbaiki paket dependensi-dependensi yang " @@ -5523,24 +5554,24 @@ msgstr "" #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "y/n/p/v/a/r/m/d/g" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "" "Ya, terima rangkupan dan memproses pemasangan/penghapusan dari paket-paket." #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "Tidak, batalkan operasi." #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." @@ -5549,57 +5580,57 @@ msgstr "" "kendala dependensi." #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "Pilihan untuk menampilkan versi-versi paket." #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "Pilihan untuk menampilkan arsitektur-arsitektur paket." #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" "Pilihan untuk menampilkan repositori dari paket-paket yang akan dipasang." #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "Pilihan untuk menampilkan nama-nama penyedia paket." #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" "Pilihan antara menampilkan semua detil dan beberapa detil yang memungkinkan." #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "Tampilkan kesimpulan dalam halaman." -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "Komit" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "(dry run)" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "Kendala saat mengambil berkas paket dari repositori:" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "Repositori '%s' sudah kadaluarsa. Jalankan '%s' untuk bantuan." -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -5617,43 +5648,43 @@ msgstr "" "- gunakan media pemasangan yang lain (jika rusak)\n" "- gunakan repositori yang lain" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "" "Terjadi kendala saat atau setelah pemasangan atau penghapusan paket-paket:" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "Pemasangan selesai dengan galat." -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "" "Anda perlu melakukan '%1%' untuk memperbaik kendala-kendala tiap-tiap " "dependensi." -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" "Satu dari patch yang terpasang memerlukan reboot mesin Anda. Reboot sesegera " "mungkin." -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" "Satu dari patch yang terpasang mempengaruhi manajer paket. Jalankan perintah " "ini sekali lagi untuk memasang patch-patch yang diinginkan." -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "Dependensi-dependensi dari semua paket yang terpasang sudah terpenuhi." -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "Tidak ada yang perlu dilakukan." @@ -5801,33 +5832,33 @@ msgstr "Galat mengunduh paket source '%s'." msgid "No source packages to download." msgstr "Tidak ada paket-paket source yang diunduh." -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "Packet-paket Sistem" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "Tidak ditemukan patch-patch yang diinginkan." -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 msgid "No patterns found." msgstr "Tidak ditemukan pola." -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 msgid "No packages found." msgstr "Tidak ditemukan paket-paket." #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 msgid "Internal Name" msgstr "Nama internal" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 msgid "No products found." msgstr "Tidak ditemukan produk." -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "Tidak ditemukan penyedia '%s'." @@ -5882,12 +5913,12 @@ msgstr "Memangkas ke versi yang terbaik..." msgid "Not downloading anything..." msgstr "Tidak mengunduh apapun..." -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "Galat mengunduh paket '%s'." -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "Tidak mengunduh paket '%s'." @@ -6336,33 +6367,33 @@ msgstr "OBS URI tak valid." msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "Form perbaikan adalah obs:///[platform]" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "Kendala saat menyalin berkas RPM yang ditentukan ke direktori cache." -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "Barangkali kamu telah kehabisan luang disk." -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "Masalah pengambilan file RPM tertentu" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "Silakan periksa apakah file dapat diakses." -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "Unduhan mode '%s' tak diketahui." -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "Mode-mode unduhan yang tersedia: %s" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "Opsi '%s' menimpa '%s'." diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 6a0870a..36a78c2 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -11,11 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-19 08:20+0000\n" "Last-Translator: Davide Aiello \n" -"Language-Team: Italian " -"\n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Nessun sommario per il file %s." #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "Continuare?" @@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "Sì" msgid "No" msgstr "No" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "Terminato con errori." -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "Fine." @@ -477,33 +477,33 @@ msgstr "Errore" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "Repository" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "Nome" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "Versione" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "Arch." @@ -514,21 +514,21 @@ msgstr "Fornitore" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "Sommario" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "autometicamente" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." @@ -536,100 +536,100 @@ msgstr[0] "C'è %1% corrispondenza per '%2%'." msgstr[1] "Ci sono %1% corrispondenze per '%2%'." #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "%s '%s' non trovato." #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "Informazioni per %s %s:" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 msgid "Support Level" msgstr "Livello di supporto" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "Dimensione installata" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "installato" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "obsoleto (versione installata: %s)" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "aggiornato" # TLABEL modules/inst_target_part.ycp:680 -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 msgid "not installed" msgstr "non installato" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 msgid "Source package" msgstr "Pacchetto sorgente" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "Categoria" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "Gravità" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 msgid "Created On" msgstr "Data di creazione" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "Richiesto riavvio" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "È necessario riavviare il gestore dei pacchetti" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 msgid "Interactive" msgstr "Interattivo" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "Visibile all'utente" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "Contenuti" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "(vuoto)" @@ -641,97 +641,97 @@ msgstr "(vuoto)" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "S" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "Tipo" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "Dipendenza" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 msgid "Required" msgstr "Obbligatorio" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "Consigliato" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "Consigliato" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "Fine del supporto" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "Vedere %1%" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "Flavor" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "È Base" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 msgid "Update Repositories" msgstr "Repository degli aggiornamenti" -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 msgid "Content Id" msgstr "Id contenuto" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 msgid "Provided by enabled repository" msgstr "Fornito da repository abilitato" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "Non fornito da alcun repository abilitato" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 msgid "CPE Name" msgstr "Nome CPE" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "non definito" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 msgid "invalid CPE Name" msgstr "Nome CPE non valido" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 msgid "Short Name" msgstr "Nome breve" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "Consente di compilare pacchetti binari" @@ -1763,7 +1763,14 @@ msgid_plural "source packages to install" msgstr[0] "pacchetto sorgente da installare" msgstr[1] "pacchetti sorgente da installare" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 msgid "System reboot required." msgstr "È necessario riavviare il sistema." @@ -1909,6 +1916,11 @@ msgstr "Password" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Comando sconosciuto '%s'" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -1995,34 +2007,34 @@ msgstr "Aggiornamento forzato dei metadati non elaborati in corso" msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "Recupero dei metadati del repository '%s'" -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "Disabilitare permanentemente il repository %s?" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "Errore durante la disabilitazione del repository '%s'." # TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578 -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "Si è verificato un problema durante il recupero dei file da '%s'." -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "Leggere il messaggio di errore visualizzato sopra." -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "Nessun URI definito per '%s'." #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " @@ -2031,16 +2043,16 @@ msgstr "" "Aggiungere una o più voci URI di base (baseurl=URI) a %s per il repository " "'%s'." -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 msgid "No alias defined for this repository." msgstr "Nessun alias definito per questo repository." -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "Il repository '%s' non è valido." -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." @@ -2048,22 +2060,22 @@ msgstr "" "Verificare che gli URI definiti per questo repository puntino a un " "repository valido." -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "Errore durante il recupero dei metadati per '%s':" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "Costruzione forzata della cache del repository" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "Errore durante l'analisi sintattica dei metadati per '%s':" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -2075,47 +2087,62 @@ msgstr "" "segnalare un bug seguendo le istruzioni riportate in http://en.opensuse.org/" "Zypper/Troubleshooting" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "" "Impossibile trovare nella cache locale i metadati del repository per '%s'." -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 msgid "Error building the cache:" msgstr "Errore durante la creazione della cache:" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "Impossibile trovare il repository '%s' tramite alias, numero o URI." -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "Usare '%s' per ottenere una lista dei repository definiti." -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "Il repository disabilitato '%s' viene ignorato" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "Il repository specificato '%s' è disabilitato." + +#: src/repos.cc:800 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "Usare i comandi '%s' o '%s' per aggiungere o abilitare i repository." + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "Il repository '%s' viene ignorato a causa dell'opzione '%s'." -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "Abilitazione temporanea del repository '%s'." + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "Scansione del contenuto del repository disabilitato '%s'." -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "Esclusione del repository '%s' a causa dell'errore precedente." -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " @@ -2124,7 +2151,7 @@ msgstr "" "Il repository '%s' non è aggiornato. È possibile eseguire 'zypper refresh' " "da root per aggiornarlo." -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " @@ -2133,247 +2160,247 @@ msgstr "" "La cache dei metadati del repository '%s' deve essere creata. Per questo " "scopo, è possibile eseguire 'zypper refresh'." -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "Disabilitazione del repository '%s'." -#: src/repos.cc:899 -#, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "Abilitazione temporanea del repository '%s'." - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "Il repository '%s' rimane disabilitato." -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "Alcuni repository non sono stati aggiornati a causa di un errore." -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "Inizializzazione della destinazione" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 msgid "Target initialization failed:" msgstr "Inizializzazione destinazione non riuscita:" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "È possibile risolvere il problema avviando 'zypper refresh' come root." -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "Alias" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 msgid "GPG Check" msgstr "Controllo GPG" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "Aggiornamento" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "Priorità" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "URI" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 msgid "Service" msgstr "Servizio" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 msgid "No repositories defined." msgstr "Nessun repository definito." -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "Usare il comando 'zypper addrepo' per aggiungere uno o più repository." #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 msgid "Autorefresh" msgstr "Aggiornamento automatico" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "On" msgstr "Attivo" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "Disattivo" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 msgid "Keep Packages" msgstr "Mantieni i pacchetti" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "URI della chiave GPG" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 msgid "Path Prefix" msgstr "Prefisso del percorso" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 msgid "Parent Service" msgstr "Servizio principale" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "Parole chiave" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "Percorso delle informazioni del repository" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "Percorso della cache MD" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 msgid "Error reading repositories:" msgstr "Errore durante la lettura dei repository:" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "Impossibile aprire %s in scrittura." -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "Verificare di disporre delle autorizzazioni di scrittura." -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "Repository esportati correttamente in %s." -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 msgid "Specified repositories: " msgstr "Repository specificati: " -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "Disabilitazione del repository '%s'." + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "Esclusione del repository disabilitato '%s'" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "I repository specificati non sono abilitati o definiti." -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "Non è stato definito alcun repository abilitato." -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "Usare i comandi '%s' o '%s' per aggiungere o abilitare i repository." -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "Impossibile aggiornare i repository a causa di errori." -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "I repository specificati sono stati aggiornati." -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "Tutti i repository sono stati aggiornati." -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "Pulizia della cache dei metadati per '%s'." -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "Pulizia della cache dei metadati non elaborati per '%s'." -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "Mantenimento della cache dei metadati non elaborati per %s '%s'." # TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578 #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "Pulizia dei pacchetti per '%s'." -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "Impossibile pulire il repository '%s' a causa di un errore." -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "Pulizia della cache dei pacchetti installati." -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "" "Impossibile pulire la cache dei pacchetti installati a causa di un errore." -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "Impossibile pulire i repository a causa di errori." -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "Alcuni repository non sono stati puliti a causa di un errore." -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "I repository specificati sono stati puliti." -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "Tutti i repository sono stati puliti." -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" "Questo è un supporto a sola lettura (CD/DVD) sostituibile, aggiornamento " "automatico disabilitato." -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "Alias del repository non valido: '%s'" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "Esiste già un repository di nome '%s'. Usare un altro alias." -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" @@ -2381,28 +2408,28 @@ msgstr "" "Impossibile determinare il tipo del repository. Verificare che l'URI " "definito (vedi sotto) punti a un repository valido:" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "Impossibile trovare un repository valido nella posizione specificata:" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "" "Si è verificato un problema durante il trasferimento dei dati del repository " "dall'URI specificato:" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "Verificare che l'URI specificato sia accessibile." -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "" "Si è verificato un problema sconosciuto durante l'aggiunta del repository:" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " @@ -2411,80 +2438,80 @@ msgstr "" "Il controllo GPG è disabilitato nella configurazione del repository '%1%'. " "Impossibile verificare l'integrità e l'origine dei pacchetti." -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "Il repository '%s' è stato aggiunto" # TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578 -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "Lettura dei dati dal supporto '%s'" # TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578 -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "" "Si è verificato un problema durante la lettura dei dati dal supporto '%s'" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "Verificare che il supporto di installazione sia valido e leggibile." # TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578 -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "" "La lettura dei dati dal supporto '%s' è posticipata al prossimo " "aggiornamento." -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "" "Si è verificato un problema durante l'accesso al file all'URI specificato" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "Verificare che l'URI specificato sia valido e accessibile." -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "" "Si è verificato un problema durante l'analisi del file all'URI specificato" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "È un file .repo?" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "" "Si è verificato un problema durante il tentativo di lettura del file all'URI " "specificato" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "" "È stato trovato un repository senza un alias definito nel file; il " "repository verrà ignorato." -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "" "Non è stato definito alcun URI per il repository '%s'; il repository verrà " "ignorato." -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "Il repository '%s' è stato rimosso." -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " @@ -2493,217 +2520,217 @@ msgstr "" "Impossibile modificare l'alias del repository '%s'. Il repository appartiene " "al servizio '%s', responsabile per le impostazioni dell'alias." -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "Repository '%s' rinominato come '%s'." -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "Errore durante la modifica del repository:" -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "Repository '%s' non modificato." -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "La priorità del repository '%s' è rimasta invariata (%d)" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "Il repository '%s' è stato abilitato." -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "Il repository '%s' è stato disabilitato." -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "L'aggiornamento automatico è stato abilitato per il repository '%s'." -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "" "L'aggiornamento automatico è stato disabilitato per il repository '%s'." -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "" "È stata abilitata la memorizzazione nella cache dei file RPM per il " "repository '%s'." -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "" "È stata disabilitata la memorizzazione nella cache dei file RPM per il " "repository '%s'." -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "La verifica GPG è stata abilitata per il repository '%s'." -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "La verifica GPG è stata disabilitata per il repository '%s'." -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "La priorità del repository '%s' è stata impostata a %d." -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "Il nome del repository '%s' è stato impostato a '%s'." -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "Nessuna modifica per il repository '%s'." -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "Repository %s non modificato." -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 msgid "Error reading services:" msgstr "Errore durante la lettura dei servizi:" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "Impossibile trovare il servizio '%s' tramite alias, numero o URI." -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "Utilizzare '%s' per ottenere un elenco dei servizi definiti." -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" "Non è stato definito alcun servizio. Utilizzare il comando '%s' per " "aggiungere uno o più servizi." -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "Esiste già un servizio con alias '%s'. Usare un altro alias." -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "Si è verificato un errore durante l'aggiunta del servizio '%s'." -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "Il servizio '%s' è stato aggiunto correttamente." -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "Rimozione del servizio '%s':" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "Il servizio '%s' è stato rimosso." -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "Aggiornamento del servizio '%s'." -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "" "Si è verificato un problema durante il recupero dei file indice del " "repository per il servizio '%s':" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "Il servizio '%s' verrà ignorato a causa dell'errore precedente." -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "Verificare che l'URI specificato sia valido ed accessibile." -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "Esclusione del servizio disabilitato '%s'" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "Usare i comandi '%s' o '%s' per aggiungere o abilitare i servizi." -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "I servizi specificati non sono abilitati o definiti." -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "Non è stato definito alcun servizio abilitato." -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "Impossibile aggiornare i servizi a causa di errori." -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "Alcuni servizi non sono stati aggiornati a causa di un errore." -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "I servizi specificati sono stati aggiornati." -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 msgid "All services have been refreshed." msgstr "Tutti i servizi sono stati aggiornati." -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "Abilitazione del servizio '%s' completata." -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "Disabilitazione del servizio '%s' completata." -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "È stato abilitato l'aggiornamento automatico per il servizio '%s'." -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "È stato disabilitato l'aggiornamento automatico per il servizio '%s'." -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "Il nome del servizio '%s' è stato impostato a '%s'." -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2714,7 +2741,7 @@ msgstr[1] "" "I repository '%s' sono stati aggiunti ai repository abilitati del servizio " "'%s'" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2726,7 +2753,7 @@ msgstr[1] "" "I repository '%s' sono stati aggiunti ai repository disabilitati del " "servizio '%s'" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2738,7 +2765,7 @@ msgstr[1] "" "I repository '%s' sono state rimossi dai repository abilitati del servizio " "'%s'" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2752,30 +2779,30 @@ msgstr[1] "" "I repository '%s' sono stati rimossi dai repository disabilitati del " "servizio '%s'" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "Nessuna modifica per il servizio '%s'." -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "Errore durante la modifica del servizio:" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "Servizio %s non modificato." -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 msgid "Loading repository data..." msgstr "Caricamento dati del repository in corso..." -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "Recupero dei dati del repository '%s' in corso..." -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "" @@ -2783,23 +2810,23 @@ msgstr "" "in corso..." # TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578 -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "Si è verificato un problema durante il caricamento dei dati da '%s'" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "" "Impossibile aggiornare il repository '%s'. Viene usata la vecchia cache." -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "Risolvibili da '%s' non caricati a causa di un errore." -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2809,16 +2836,16 @@ msgstr "" "mirror o di un server diverso." #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "Provare '%s' oppure '%s' prima di continuare." -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 msgid "Reading installed packages..." msgstr "Lettura dei pacchetti installati in corso..." -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "" "Si è verificato un problema durante la lettura dei pacchetti installati:" @@ -3036,7 +3063,7 @@ msgstr "PackageKit è ancora in esecuzione (probabilmente è occupato)." msgid "Try again?" msgstr "Riprovare?" -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." @@ -3044,29 +3071,29 @@ msgstr "" "Rilevata l'opzione da riga di comando %1% esistente. Usare l'opzione globale " "%2% al suo posto." -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" "Rilevata l'opzione da riga di comando %1% esistente. Usare %2% al suo posto." -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 msgid "Command options:" msgstr "Opzioni del comando:" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "Opzioni avanzate:" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "Il comando non dispone di opzioni aggiuntive." -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "Eccezione imprevista." -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -3114,7 +3141,7 @@ msgstr "" "\t--xmlout, -x\t\tPassa all'output XML.\n" "\t--ignore-unknown, -i\tIgnora i pacchetti sconosciuti.\n" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -3133,7 +3160,7 @@ msgstr "" "\t--pkg-cache-dir \tUsa una directory alternativa per la cache dei " "pacchetti.\n" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -3167,7 +3194,7 @@ msgstr "" "\t--releasever\t\tImposta il valore di $releasever in tutti i file .repo " "(default: versione di distribuzione)\n" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -3179,7 +3206,7 @@ msgstr "" "\t--disable-system-resolvables\n" "\t\t\t\tNon legge i pacchetti installati.\n" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" @@ -3189,7 +3216,7 @@ msgstr "" "\thelp, ?\t\t\tStampa l'aiuto.\n" "\tshell, sh\t\tAccetta comandi multipli in una volta sola.\n" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -3209,7 +3236,7 @@ msgstr "" "\trefresh, ref\t\tAggiorna tutti i repository.\n" "\tclean\t\t\tPulisce le cache locali.\n" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -3225,7 +3252,7 @@ msgstr "" "\tremoveservice, rs\tRimuove il servizio specificato.\n" "\trefresh-services, refs\tAggiorna tutti i servizi.\n" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -3247,7 +3274,7 @@ msgstr "" "\t\t\t\tInstalla i nuovi pacchetti raccomandati\n" "\t\t\t\tdai pacchetti installati.\n" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3265,7 +3292,7 @@ msgstr "" "\tdist-upgrade, dup\tEsegue un upgrade della distribuzione.\n" "\tpatch-check, pchk\tVerifica la disponibilità di patch.\n" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3292,7 +3319,7 @@ msgstr "" "\twhat-provides, wp\tElenca i pacchetti che forniscono una funzionalità " "specificata.\n" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3306,7 +3333,7 @@ msgstr "" "\tlocks, ll\t\tElenca i blocchi attuali al pacchetto.\n" "\tcleanlocks, cl\t\tRimuove i blocchi inutilizzati.\n" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3330,7 +3357,7 @@ msgstr "" "installati\n" "\t\t\t\tin una directory locale.\n" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" @@ -3338,7 +3365,7 @@ msgstr "" " Sottocomandi:\n" "\tsubcommand\t\tElenca i sottocomandi disponibili.\n" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3350,7 +3377,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "" @@ -3358,47 +3385,47 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "Digitare '%s' per ricevere aiuto specifico sul comando." -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "Livello di dettaglio: %d" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "Stile tabella %d non valido." -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "Usare un numero intero tra %d e %d" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "Il sottocomando %1% non supporta le opzioni globali di zypper." -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "Impostazione forzata" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" "La stringa di dati utente non deve contenere caratteri di nuova riga o non " "stampabili." -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "Attivazione modalità non interattiva." -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." @@ -3406,11 +3433,11 @@ msgstr "" "Le patch impostate con il flag rebootSuggested non verranno trattate come " "interattive." -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "Attivazione modalità 'no-gpg-checks'." -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" @@ -3418,11 +3445,11 @@ msgstr "" "Attivazione di '%s'. Le nuove chiavi di firma del repository saranno " "importate automaticamente." -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "Il percorso specificato nell'opzione --root deve essere assoluto." -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" @@ -3432,46 +3459,46 @@ msgstr "" "Il collegamento deve puntare al file dei prodotti principali .prod in /etc/" "products.d.\n" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" "Repository disabilitati, viene usato il database dei soli pacchetti " "installati." -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "Aggiornamento automatico disabilitato." -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "Repository su CD/DVD disabilitati." -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 msgid "Remote repositories disabled." msgstr "Repository remoti disabilitati." -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "I risolvibili installati sono stati ignorati." #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "L'opzione %s non ha alcun effetto e verrà ignorata." #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "Zypper non supporta l'esecuzione dei comandi secondari." -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "Comando '%s' è sostituito da '%s'." -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "Consultare '%s' per visualizzare tutte le opzioni disponibili." @@ -3479,7 +3506,7 @@ msgstr "Consultare '%s' per visualizzare tutte le opzioni disponibili." #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3586,8 +3613,8 @@ msgstr "" "-d, --download-only Effettua solo il download dei pacchetti, non li " "installa.\n" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3597,7 +3624,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3650,7 +3677,7 @@ msgstr "" "-D, --dry-run Verifica la rimozione senza eseguirla " "effettivamente.\n" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3676,7 +3703,7 @@ msgstr "" "specificati.\n" " --download-only Scarica solo i pacchetti, non installare.\n" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3687,7 +3714,7 @@ msgstr "" "è possibile modificare il valore nella configurazione rpm locale. In caso di " "dubbio provare a eseguire '%2%'." -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3732,7 +3759,7 @@ msgstr "" "-d, --download-only Effettua solo il download dei pacchetti, non li " "installa.\n" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3771,7 +3798,7 @@ msgstr "" "debug.\n" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3793,7 +3820,7 @@ msgstr "" "-n, --name Specifica un nome descrittivo per il servizio.\n" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3812,7 +3839,7 @@ msgstr "" " --loose-query Ignora la stringa di interrogazione nell'URI.\n" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3879,7 +3906,7 @@ msgstr "" "-m, --medium-type Applica le modifiche a tutti i servizi del " "tipo specificato.\n" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3911,7 +3938,7 @@ msgstr "" "-U, --sort-by-uri Ordina l'elenco per URI.\n" "-N, --sort-by-name Ordina l'elenco per nome.\n" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3934,7 +3961,7 @@ msgstr "" "repository dei servizi.\n" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3980,7 +4007,7 @@ msgstr "" "-G, --no-gpgcheck Disabilita la verifica GPG per l'archivio.\n" "-f, --refresh Abilita l'aggiornamento automatico dell'archivio.\n" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -4023,7 +4050,7 @@ msgstr "" "-A, --sort-by-alias Ordina l'elenco per alias.\n" "-N, --sort-by-name Ordina l'elenco per nome.\n" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -4041,7 +4068,7 @@ msgstr "" " --loose-auth Ignora i dati di autenticazione dell'utente nell'URI.\n" " --loose-query Ignora la stringa di interrogazione nell'URI.\n" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -4058,7 +4085,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -4112,7 +4139,7 @@ msgstr "" "-m, --medium-type Applica le modifiche a tutti i repository del tipo " "specificato.\n" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -4146,7 +4173,7 @@ msgstr "" "-s, --services Aggiorna anche i servizi prima di aggiornare i " "repository.\n" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -4171,7 +4198,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -4214,7 +4241,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -4308,7 +4335,7 @@ msgstr "" "-d, --download-only Effettua solo il download dei pacchetti, non li " "installa.\n" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -4391,22 +4418,29 @@ msgstr "" "-d, --download-only Effettua solo il download dei pacchetti senza " "installarli.\n" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" "Installare solo le patch che riguardano la gestione stessa dei pacchetti." +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "list-patches (lp) [OPZIONI]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "Elenca tutte le patch applicabili." -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." @@ -4414,7 +4448,7 @@ msgstr "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "Elenca le patch applicabili con problemi Bugzilla." -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." @@ -4422,7 +4456,7 @@ msgstr "" "--cve[=#]\n" "Elenca le patch applicabili con problemi CVE." -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." @@ -4430,7 +4464,7 @@ msgstr "" "--issues[=STRING]\n" "Cerca i problemi corrispondenti alla stringa specificata." -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." @@ -4438,7 +4472,7 @@ msgstr "" "--date \n" "Elenca solo le patch emesse fino alla data specificata, esclusa." -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." @@ -4446,7 +4480,7 @@ msgstr "" "-g, --category \n" "Elenca solo le patch con questa categoria." -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." @@ -4454,7 +4488,7 @@ msgstr "" "--severity \n" "Elenca solo le patch con questa gravità." -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." @@ -4462,7 +4496,7 @@ msgstr "" "-a, --all\n" "Elenca tutte le patch, non solo quelle applicabili." -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." @@ -4470,7 +4504,7 @@ msgstr "" "-r, --repo \n" "Elenca solo le patch di un repository specificato." -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -4538,23 +4572,23 @@ msgstr "" "-d, --download-only Effettua solo il download dei pacchetti, non li " "installa.\n" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "Se consentire il downgrade dei risolvibili installati." -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "Se consentire il cambio dei nomi dei risolvibili installati." -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "Se consentire il cambio dell'architettura dei risolvibili installati." -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "Se consentire il cambio del fornitore dei risolvibili installati." -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -4651,12 +4685,12 @@ msgstr "" "espressione regolare.\n" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "patch-check (pchk) [OPZIONI]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." @@ -4665,7 +4699,7 @@ msgstr "" "restituisce 100 se sono state trovate le patch necessarie, 101 se è presente " "almeno una patch di sicurezza richiesta." -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." @@ -4673,7 +4707,7 @@ msgstr "" "-r, --repo \n" "Cerca le patch solo nel repository specificato." -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." @@ -4681,7 +4715,7 @@ msgstr "" "--updatestack-only\n" "Cerca solo le patch riferite alla sola gestione dei pacchetti.." -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -4699,7 +4733,7 @@ msgstr "" "\n" "-r, --repo Un altro metodo per specificare un repository.\n" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4735,7 +4769,7 @@ msgstr "" "-N, --sort-by-name Ordina l'elenco per nome del pacchetto.\n" "-R, --sort-by-repo Ordina l'elenco per repository.\n" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4757,7 +4791,7 @@ msgstr "" "-i, --installed-only Mostra solo i modelli installati.\n" "-u, --not-installed-only Mostra solo i modelli non installati.\n" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4779,12 +4813,12 @@ msgstr "" "-i, --installed-only Mostra solo i prodotti installati.\n" "-u, --not-installed-only Mostra solo i prodotti non installati.\n" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "Solo output XML: inoltra i tag XML trovati nel file di prodotto." -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -4829,7 +4863,7 @@ msgstr "" " --recommends Mostra i pacchetti consigliati.\n" " --suggests Mostra i pacchetti suggeriti.\n" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -4844,7 +4878,7 @@ msgstr "" "\n" "Questo è un alias per '%s.'\n" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -4859,7 +4893,7 @@ msgstr "" "\n" "Questo è un alias per '%s'.\n" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -4874,7 +4908,7 @@ msgstr "" "\n" "Questo è un alias per '%s'.\n" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -4888,7 +4922,7 @@ msgstr "" "\n" "Questo comando non ha opzioni aggiuntive.\n" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -4902,7 +4936,7 @@ msgstr "" "\n" "Questo comando non ha opzioni aggiuntive.\n" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4926,7 +4960,7 @@ msgstr "" "-t, --type Tipo di pacchetto (%s).\n" " Default: %s.\n" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4951,26 +4985,26 @@ msgstr "" " Default: %s.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "locks (ll) [opzioni]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "Elenca i blocchi al pacchetto corrente." #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "Mostra il numero di risolvibili corrispondenti a ciascun blocco." #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "Elenca i risolvibili corrispondenti a ciascun blocco." -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4988,7 +5022,7 @@ msgstr "" "-d, --only-duplicates Elimina solo i blocchi duplicati.\n" "-e, --only-empty Elimina solo i blocchi che non bloccano nulla.\n" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -5006,7 +5040,7 @@ msgstr "" " Opzioni del comando:\n" "-l, --label Mostra l'etichetta del sistema operativo.\n" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -5023,7 +5057,7 @@ msgstr "" "-m, --match Mantiene il numero di versione mancante per qualsiasi " "versione.\n" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -5038,12 +5072,12 @@ msgstr "" "Questo comando non dispone di ulteriori opzioni.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "ps [opzioni]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." @@ -5052,7 +5086,7 @@ msgstr "" "e librerie eliminati da upgrade recenti." #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -5064,7 +5098,7 @@ msgstr "" "associati." #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -5075,7 +5109,7 @@ msgstr "" "standard, seguito da una nuova linea. Qualsiasi direttiva '%s' in " "viene sostituita dal nome del servizio di sistema." -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -5122,7 +5156,7 @@ msgstr "" "solamente le\n" " eventuali operazioni.\n" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -5153,7 +5187,7 @@ msgstr "" "--status Non scarica alcun rpm sorgente,\n" " ma mostra quali rpm sorgenti sono mancanti o estranei.\n" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -5167,7 +5201,7 @@ msgstr "" "\n" "Questo comando non ha opzioni aggiuntive.\n" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -5182,7 +5216,7 @@ msgstr "" "Questo comando non ha opzioni aggiuntive.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -5193,7 +5227,7 @@ msgstr "" "Elenca i tipi di servizio disponibili.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -5206,7 +5240,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -5226,7 +5260,7 @@ msgstr "" "-n, --name Utilizza la stringa data come nome del servizio.\n" "-r, --recurse Scende nelle sottocartelle.\n" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -5241,7 +5275,7 @@ msgstr "" "\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" @@ -5252,16 +5286,16 @@ msgstr "" "Questo comando prevede un'implementazione fittizia che restituisce sempre " "0.\n" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "Flusso di programma inatteso." -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "Argomenti del programma diversi dalle opzioni: " #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" @@ -5271,23 +5305,23 @@ msgstr "" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "" "Per aggiornare i servizi è necessario disporre dei privilegi di utente root." -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "" "Per modificare i servizi del sistema è necessario disporre dei privilegi di " "utente root." -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "'%s' non è un tipo di servizio valido." -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "Per un elenco di tipi di servizio conosciuti, vedere '%s' o '%s'." @@ -5296,107 +5330,107 @@ msgstr "Per un elenco di tipi di servizio conosciuti, vedere '%s' o '%s'." #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "È necessario un alias o un'opzione di aggregazione." -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "Servizio '%s' non trovato." -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "" "Per modificare i repository di sistema sono necessari i privilegi " "dell'utente root." -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "Argomenti insufficienti." -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" "Se viene utilizzato un solo un argomento, questo deve essere un URI che " "punta a un file .repo." -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" "Impossibile utilizzare %s insieme con %s. Verranno utilizzate le " "impostazioni di %s." -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "Il tipo specificato non è un tipo di repository valido:" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "Per un elenco dei tipi di repository conosciuti, vedere '%s' o '%s'." -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "Manca l'argomento richiesto." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "Repository '%s' non trovato tramite l'alias, il numero o l'URI." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "Servizio '%s' non trovato tramite l'alias, il numero o l'URI." -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "Argomenti insufficienti. È necessario inserire almeno l'URI e l'alias." -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "Repository '%s' non trovato." -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "Repository %s non trovato." -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "" "Per aggiornare i repository di sistema sono necessari i privilegi " "dell'utente root." -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "L'opzione globale '%s' non ha effetto." -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "Se viene usato '%s' non sono ammessi argomenti." -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "" "Per pulire le cache locale è necessario disporre dei privilegi di utente " "root." -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "È richiesto almeno un nome di pacchetto." -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "" "Per installare o disinstallare i pacchetti sono necessari i privilegi " @@ -5404,21 +5438,21 @@ msgstr "" #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "Argomenti ignorati, contrassegno dell'intero archivio." -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "Tipo di pacchetto sconosciuto: %s" # TLABEL modules/inst_target_part.ycp:680 -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "Impossibile disinstallare le patch." -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" @@ -5429,39 +5463,39 @@ msgstr "" "Le patch non vengono installate come file copiati, record del database\n" "o simili." -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "" "La disinstallazione di un pacchetto sorgente non definita ed implementata." -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "'%s' sembra un file RPM. Verrà effettuato un tentativo di download." -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "" "Si è verificato un problema con il file RPM specificato come '%s'; il file " "verrà ignorato." -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "" "Si è verificato un problema durante la lettura dell'intestazione RPM di %s. " "Verificare che si tratti di un file RPM." -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "Cache file RPM" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "Nessun argomento valido specificato." -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." @@ -5470,77 +5504,72 @@ msgstr "" "Impossibile installare." #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s è in conflitto con %s" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "Impossibile utilizzare %s con %s" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "Il nome del pacchetto di origine è un argomento obbligatorio." -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "Modalità impostata come 'match-exact'" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "Tipo di pacchetto sconosciuto '%s'." -#: src/Zypper.cc:4276 -#, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "Il repository specificato '%s' è disabilitato." - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 msgid "No matching items found." msgstr "Nessun elemento corrispondente trovato." -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "" "Si è verificato un problema durante l'inizializzazione o l'esecuzione di " "un'interrogazione di ricerca" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "Leggere il messaggio visualizzato sopra." -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "L'opzione %1% non produce effetti senza l'opzione globale %2%." -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "Impossibile usare %s insieme a %s." -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "" "Per aggiornare i pacchetti è necessario disporre dei privilegi di utente " "root." -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "Operazione non supportata." -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "Per aggiornare i prodotti installati usare '%s'." -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " @@ -5550,20 +5579,20 @@ msgstr "" "il pacchetto di origine più recente con le rispettive dipendenze della " "build, usare '%s'." -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" "Impossibile usare più tipi quando vengono forniti pacchetti specifici come " "argomenti." -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "" "Per effettuare l'upgrade di una distribuzione è necessario disporre dei " "privilegi di utente root." -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -5575,67 +5604,67 @@ msgstr "" "prima di continuare. Si veda '%s' per maggiori informazioni riguardo questo " "comando." -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "Utilizzo" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "" "Per aggiungere blocchi ai pacchetti è necessario disporre dei privilegi di " "utente root." -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "Rimosso %lu blocco." msgstr[1] "Rimossi %lu blocchi." -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "Output XML non implementato per questo comando." -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "Etichetta della distribuzione: %s" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "Etichetta breve: %s" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "%s corrisponde a %s" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "%s è più recente di %s" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "%s è meno recente di %s" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "Privilegi insufficienti per usare la directory di download '%s'." -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "Questo comando è utilizzabile solamente nella shell di zypper." -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "Zypper è già in esecuzione in una shell." -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 msgid "Resolvable Type" msgstr "Tipo di risolvibile" @@ -5725,30 +5754,30 @@ msgstr "%s è in conflitto con '%s'; verrà utilizzato %s, meno aggressivo" msgid "Force resolution:" msgstr "Forza risoluzione:" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "Verifica delle dipendenze in corso..." #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "Elaborazione dell'aggiornamento in corso..." -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "Generazione del caso di prova del solver in corso..." -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "" "Generazione del caso di prova del solver completata con successo su %s." -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "Errore durante la creazione del caso di prova per il solver." -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -5758,20 +5787,20 @@ msgstr "" "disattivata in zypper.conf. Per verificare manualmente eseguire '%s'." #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" "Verifica dei processi avviati che usano le librerie eliminate in corso..." -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 msgid "Check failed:" msgstr "Verifica non riuscita:" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 msgid "Skip check:" msgstr "Salta verifica:" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -5782,32 +5811,32 @@ msgstr "" "upgrade recente. Può essere necessario verificare e riavviare alcuni di " "questi programmi. Eseguire '%s' per visualizzare un elenco dei programmi." -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "Sono state ricevute notifiche di aggiornamento dai seguenti pacchetti:" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "Messaggio dal pacchetto %s:" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "s/n" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "Visualizzare le notifiche adesso?" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "Calcolo upgrade di distribuzione in corso..." -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "Risoluzione dipendenze dei pacchetti in corso..." -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" @@ -5815,7 +5844,7 @@ msgstr "" "Alcune delle dipendenze dei pacchetti installati sono mancanti. Per " "correggerle sono necessarie le seguenti azioni:" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "" "Per correggere le dipendenze dei pacchetti non soddisfatte sono necessari i " @@ -5831,12 +5860,12 @@ msgstr "" #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "s/n/p/v/a/r/f/d/g" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "" @@ -5844,12 +5873,12 @@ msgstr "" "pacchetti." #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "No, annulla l'operazione." #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." @@ -5858,17 +5887,17 @@ msgstr "" "problemi di dipendenze." #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "Alternare la visualizzazione delle versioni dei pacchetti." #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "Alternare la visualizzazione delle architetture dei pacchetti." #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" @@ -5876,43 +5905,43 @@ msgstr "" "pacchetti." #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "Alternare la visualizzazione dei nomi dei fornitori dei pacchetti." #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" "Alternare tra la visualizzazione di tutti i dettagli e del minor numero di " "dettagli possibili." #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "Visualizzare il riepilogo nel cercapersone." -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "commit" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "(avvio di prova)" # TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578 -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "" "Si è verificato un problema recuperando il file del pacchetto dal repository:" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "Il repository '%s' non è aggiornato. Provare ad avviare '%s'." -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -5932,42 +5961,42 @@ msgstr "" "danneggiato)\n" "- utilizzare un altro repository" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "" "Si è verificato un problema durante o dopo l'installazione o la rimozione " "dei pacchetti:" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "Installazione completata con errori." -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "Per risolvere problemi di dipendenza è possibile eseguire '%1%'." -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" "Una delle patch installate richiede di riavviare il computer. Riavviarlo il " "più presto possibile." -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" "Una delle patch installate influisce sulla gestione dei pacchetti. Eseguire " "il comando ancora una volta per installare tutte le altre patch necessarie." -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "Le dipendenze di tutti i pacchetti installati sono soddisfatte." -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "Nessuna operazione da eseguire." @@ -6116,33 +6145,33 @@ msgstr "Errore durante il download del pacchetto di origine '%s'." msgid "No source packages to download." msgstr "Nessun pacchetto di origine da scaricare." -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "Pacchetti di sistema" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "Non è stata trovata alcuna patch necessaria." -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 msgid "No patterns found." msgstr "Non è stato trovato alcun modello." -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 msgid "No packages found." msgstr "Non è stato trovato alcun pacchetto." #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 msgid "Internal Name" msgstr "Nome interno" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 msgid "No products found." msgstr "Non è stato trovato alcun prodotto." -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "Non è stato trovato alcun provider per '%s'." @@ -6196,12 +6225,12 @@ msgstr "Eliminazione per versione migliore in corso..." msgid "Not downloading anything..." msgstr "Nessun download in corso..." -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "Errore durante il download del pacchetto '%s'." -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "Download del pacchetto '%s' non eseguito." @@ -6671,36 +6700,36 @@ msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "La forma corretta è obs:///[piattaforma]" # TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578 -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "" "Si è verificato un problema durante la copia del RPM specificato nell'indice." -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "È possibile che lo spazio su disco si stia esaurendo." # TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578 -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "" "Si è verificato un problema durante il recupero del file RPM specificato" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "Verificare che il file sia accessibile." -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "Modalità di download '%s' sconosciuta." -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "Modalità di download disponibile: %s" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "L'opzione '%s' ignora '%s'." diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 5dad9f7..0c5e62a 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -10,11 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-28 22:33+0000\n" "Last-Translator: Yasuhiko Kamata \n" -"Language-Team: Japanese " -"\n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "ファイル%sに対するダイジェストがありません。" #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "続行しますか?" @@ -436,11 +436,11 @@ msgstr "はい" msgid "No" msgstr "いいえ" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "エラー終了しました。" -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "完了。" @@ -464,33 +464,33 @@ msgstr "エラー" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "リポジトリ" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "名前" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "バージョン" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "アーキテクチャ" @@ -501,120 +501,120 @@ msgstr "ベンダ" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "概要" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "説明" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "自動的" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." msgstr[0] "'%2%' に対しては %1% 個の該当があるものと思われます。" #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "%s '%s' が見つかりません。" #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "%s %s に関する情報:" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 msgid "Support Level" msgstr "サポートレベル" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "インストール後のサイズ" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "インストール済み" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "状態" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "期限切れ (バージョン %s がインストールされています)" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "最新" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 msgid "not installed" msgstr "インストールされていません" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 msgid "Source package" msgstr "ソースパッケージ" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "カテゴリ" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "重要度" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 msgid "Created On" msgstr "作成日" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "システム再起動" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "パッケージ管理ツールの再起動が必要です" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 msgid "Interactive" msgstr "対話性" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "ユーザへの表示" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "内容" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "(何もありません)" @@ -626,97 +626,97 @@ msgstr "(何もありません)" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "S" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "種類" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "依存関係" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 msgid "Required" msgstr "必要" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "推奨" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "提案" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "サポート終了" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "不明" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "詳しくは %1% をお読みください" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "フレーバー" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "ベース" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 msgid "Update Repositories" msgstr "更新リポジトリ" -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 msgid "Content Id" msgstr "コンテンツID" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 msgid "Provided by enabled repository" msgstr "有効なリポジトリによって提供されています" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "有効なリポジトリによって提供されていません" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 msgid "CPE Name" msgstr "CPE名" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "未定義" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 msgid "invalid CPE Name" msgstr "CPE名が正しくありません" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 msgid "Short Name" msgstr "短縮名" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "構築されたバイナリパッケージ" @@ -1633,7 +1633,14 @@ msgid "source package to install" msgid_plural "source packages to install" msgstr[0] "個のソースパッケージのインストール" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 msgid "System reboot required." msgstr "システムの再起動が必要です。" @@ -1776,6 +1783,11 @@ msgstr "パスワード" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "不明なコマンド '%s'" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -1861,33 +1873,33 @@ msgstr "未加工のメタデータの更新を強制しています" msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "リポジトリ '%s' のメタデータを取り出しています" -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "リポジトリ %s を完全に無効にしますか?" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "リポジトリ '%s' を無効にする際にエラーが発生しました。" -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "'%s' からのファイル取得中に問題が発生しました。" -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "解決へのヒントとして上記のエラーメッセージをお読みください。" -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "'%s' に対して何も URI が設定されていません。" #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " @@ -1896,16 +1908,16 @@ msgstr "" "%s (リポジトリ '%s')に (baseurl=URI) の形式で1つ以上のベースURIエントリを設定" "してください。" -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 msgid "No alias defined for this repository." msgstr "このリポジトリの別名は定義されていません。" -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "リポジトリ '%s' は無効です。" -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." @@ -1913,22 +1925,22 @@ msgstr "" "このリポジトリに定義された URI が正しい場所を指しているかどうか確認してくださ" "い。" -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "'%s' のメタデータ取得に失敗:" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "リポジトリキャッシュを強制的に再構築しています" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "'%s' のメタデータの解析中にエラーが発生しました:" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -1940,48 +1952,65 @@ msgstr "" "発生することがあります。後者をお疑いの場合は、https://ja.opensuse.org/SDB:" "Zypperのトラブルシューティングにある手順でバグ報告をお願いいたします。" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "" "ローカルキャッシュ内には '%s' のリポジトリメタデータは見つかりませんでした。" -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 msgid "Error building the cache:" msgstr "キャッシュの構築の際にエラー:" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "リポジトリ '%s' は別名/番号/URLのいずれでも見つかりません。" -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "" "設定したリポジトリの一覧を取得するには '%s' コマンドを使用してください。" -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "無効化されたリポジトリ「%s」を無視しています" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "指定したリポジトリ '%s' は無効化されています。" + +#: src/repos.cc:800 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "" +"リポジトリを追加したり有効化したりするには、それぞれ '%s' コマンドや '%s' コ" +"マンドをご利用ください。" + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "リポジトリ '%s' を '%s' オプションのため無視しています。" -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "リポジトリ '%s' を一時的に有効化しています。" + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "無効化されたリポジトリ '%s' の内容をスキャンしています。" -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "上記のエラーにより、リポジトリ '%s' をスキップします。" -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " @@ -1990,7 +2019,7 @@ msgstr "" "リポジトリ '%s' が古くなっています。 root ユーザで 'zypper refresh' コマンド" "を実行すると更新できます。" -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " @@ -1999,258 +2028,258 @@ msgstr "" "リポジトリ '%s' に対するメタデータキャッシュの構築が必要です。 root ユーザで " "'zypper refresh' コマンドを実行すると行うことができます。" -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "リポジトリ '%s' を無効にしています。" -#: src/repos.cc:899 -#, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "リポジトリ '%s' を一時的に有効化しています。" - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "リポジトリ '%s' は無効なままです。" -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "エラーにより、いくつかのリポジトリを更新することができませんでした。" -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "ターゲットを初期化しています" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 msgid "Target initialization failed:" msgstr "ターゲットの初期化に失敗しました:" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" "root ユーザで 'zypper refresh' を実行すると問題を解決できるかもしれません。" -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "別名" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "有効" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 msgid "GPG Check" msgstr "GPGチェック" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "更新" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "優先順位" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "URI" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 msgid "Service" msgstr "サービス" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 msgid "No repositories defined." msgstr "リポジトリが定義されていません。" -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" "「zypper addrepo」コマンドを使用して、リポジトリを1つ以上追加してください。" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 msgid "Autorefresh" msgstr "自動更新" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "On" msgstr "オン" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "オフ" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 msgid "Keep Packages" msgstr "パッケージを維持" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "GPG鍵URI" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 msgid "Path Prefix" msgstr "パスプレフィックス" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 msgid "Parent Service" msgstr "親サービス" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "キーワード" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "リポジトリ情報パス" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "MDキャッシュパス" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 msgid "Error reading repositories:" msgstr "リポジトリの読み込みでエラー:" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "ファイル %s を書き込み用に開くことができません。" -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "書き込み許可が与えられていないのではありませんか?" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "%s へのリポジトリ出力処理が成功しました。" -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 msgid "Specified repositories: " msgstr "指定したリポジトリ: " -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "リポジトリ '%s' を無効にしています。" + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "無効化されたリポジトリ '%s' をスキップします" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "指定したリポジトリは有効化されていないか設定されていません。" -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "有効化されているリポジトリが設定されていません。" -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "" "リポジトリを追加したり有効化したりするには、それぞれ '%s' コマンドや '%s' コ" "マンドをご利用ください。" -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "エラーによりリポジトリの更新ができませんでした。" -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "指定したリポジトリを更新しました。" -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "すべてのリポジトリを更新しました。" -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "'%s' のメタデータのキャッシュを削除しています。" -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "'%s' の未加工のメタデータのキャッシュを削除しています。" -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "%s '%s' に対する未加工のメタデータのキャッシュを保持しています。" #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "'%s' のパッケージのキャッシュを削除しています。" -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "" "エラーが発生したため、リポジトリ '%s' のキャッシュ削除を行うことができません" "でした。" -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "インストール済みのパッケージキャッシュを削除しています。" -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "" "エラーが発生したため、インストール済みパッケージのキャッシュ削除を行うことが" "できませんでした。" -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "" "エラーが発生したため、リポジトリのキャッシュ削除を行うことができませんでし" "た。" -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "" "エラーが発生したため、いくつかのリポジトリのキャッシュを削除することができま" "せんでした。" -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "指定したリポジトリのキャッシュ削除が完了しました。" -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "すべてのリポジトリについてキャッシュ削除が完了しました。" -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" "これは交換可能な読み込み専用デバイス (CD または DVD) です、自動更新を無効に設" "定します。" -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "リポジトリの別名が正しくありません:'%s'" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" "'%s' という名前のリポジトリは既に存在します。他の別名を設定してください。" -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" @@ -2258,25 +2287,25 @@ msgstr "" "リポジトリの種類を判別できませんでした。 指定した下記の URI が正しい場所を示" "しているかどうか確認してください:" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "下記の場所には有効なリポジトリが見つかりません:" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "指定した URI からリポジトリデータを転送する際にエラー:" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "指定した URI がアクセス可能かどうかを確認してください。" -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "リポジトリを追加する際に未知の問題:" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " @@ -2285,67 +2314,67 @@ msgstr "" "リポジトリ '%1%' は、 GPGの検証を無効化するように設定されています。パッケージ" "の正当性と作成元は検証されません。" -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "リポジトリ '%s' を正常に追加しました" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "メディア '%s' からデータを読み込んでいます" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "メディア '%s' からデータを読み取る際に問題" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "インストールメディアが有効で読み取り可能かどうか確認してください。" -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "メディア '%s' からのデータ読み込みは、次回の更新まで行ないません。" -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "指定した URI にあるファイルにアクセスする際に問題" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "指定した URI が有効でアクセス可能であることを確認してください。" -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "指定した URI のファイルを処理する際に問題" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "指定のものは本当に .repo ファイルですか?" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "指定した URI にあるファイルを読む際に問題が発生しました" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "" "ファイル内に別名定義のないリポジトリが見つかりました。スキップしています。" -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "リポジトリ '%s' には URI が設定されていません。スキップしています。" -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "リポジトリ %s を削除しました。" -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " @@ -2354,213 +2383,213 @@ msgstr "" "リポジトリ '%s' の別名を変更できません。このリポジトリは、別名を設定する責任" "のあるサービス '%s' に属しています。" -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "リポジトリ '%s' は '%s' に名前を変更しました。" -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "リポジトリを修正する際にエラー:" -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "リポジトリ '%s' を修正せずそのままにします。" -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "リポジトリ '%s' の優先順位を変更しませんでした (%d)" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "リポジトリ '%s' を有効に設定しました。" -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "リポジトリ '%s' を無効に設定しました。" -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "リポジトリ '%s' の自動更新を有効に設定しました。" -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "リポジトリ '%s' の自動更新を無効に設定しました。" -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "リポジトリ '%s' の RPM ファイルキャッシュ設定を有効にしました。" -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "リポジトリ '%s' の RPM ファイルキャッシュ設定を無効にしました。" -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "リポジトリ '%s' に対してGPGチェックを有効にしました。" -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "リポジトリ '%s' に対してGPGチェックを無効にしました。" -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "リポジトリ '%s' の優先順位を %d に設定しました。" -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "リポジトリ '%s' の名前を '%s' に設定しました。" -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "リポジトリ '%s' に対して変更することは何もありません。" -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "リポジトリ %s を修正せずそのままにします。" -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 msgid "Error reading services:" msgstr "サービスの読み込み時にエラー:" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "サービス '%s' は別名/番号/URIのいずれでも見つかりません。" -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "設定したサービスの一覧を取得するには '%s' コマンドを使用してください。" -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" "サービスが見つかりません。 '%s' コマンドでサービスを追加することができます。" -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" "'%s' という名前のサービスは既に存在します。他の別名を設定してください。" -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "サービス '%s' を追加する際にエラーが発生しました。" -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "サービス '%s' は正常に追加されました。" -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "サービス '%s' を削除しています:" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "サービス '%s' を削除しました。" -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "サービス '%s' を更新しています。" -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "" "サービス '%s' からリポジトリのインデックスファイルを取得する際にエラー:" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "上記のエラーにより、サービス '%s' をスキップしています。" -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "URI が有効でアクセス可能であることを確認してください。" -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "無効化されたサービス '%s' をスキップしています" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "" "サービスを追加したり有効化したりするには、それぞれ '%s' コマンドや '%s' コマ" "ンドをご利用ください。" -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "指定したサービスは有効化されていないか設定されていません。" -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "有効化されているサービスが設定されていません。" -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "エラーによりサービスの更新ができませんでした。" -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "エラーにより、いくつかのサービスを更新することができませんでした。" -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "指定したサービスを更新しました。" -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 msgid "All services have been refreshed." msgstr "すべてのサービスを更新しました。" -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "サービス '%s' を有効に設定しました。" -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "サービス '%s' を無効に設定しました。" -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "サービス '%s' の自動更新を有効に設定しました。" -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "サービス '%s' の自動更新を無効に設定しました。" -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "サービス '%s' の名前を '%s' に設定しました。" -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2568,7 +2597,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "リポジトリ「%s」を有効化されているサービスのリポジトリ「%s」に追加しました" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2576,7 +2605,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "リポジトリ「%s」を無効化されているサービスのリポジトリ「%s」に追加しました" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2585,7 +2614,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "リポジトリ「%s」を有効化されているサービスのリポジトリ「%s」から削除しました" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2595,50 +2624,50 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "リポジトリ「%s」を無効化されているサービスのリポジトリ「%s」から削除しました" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "サービス '%s' に対して変更することは何もありません。" -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "サービスを修正する際にエラー:" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "サービス %s を修正せずそのままにします。" -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 msgid "Loading repository data..." msgstr "リポジトリのデータを読み込んでいます..." -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "リポジトリ '%s' のデータを取り出しています..." -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "リポジトリ '%s' はキャッシュされていません。キャッシュしています..." -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "'%s' からのデータ読み込みの際に問題" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "リポジトリ '%s' を更新できませんでした。古いキャッシュを使用します。" -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "エラーにより '%s' からの解決方法が読み取れませんでした。" -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2648,16 +2677,16 @@ msgstr "" "お使いになることをお勧めします。" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "それを行う前に '%s' または '%s' を試してみてください。" -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 msgid "Reading installed packages..." msgstr "インストール済みのパッケージを読み込んでいます..." -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "インストール済みのパッケージを読み込む際にエラー:" @@ -2856,7 +2885,7 @@ msgstr "PackageKitが稼働中です(おそらくビジーです)。" msgid "Try again?" msgstr "再試行しますか?" -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." @@ -2864,30 +2893,30 @@ msgstr "" "古い形式のコマンドラインオプション %1% が指定されています。グローバルオプショ" "ン %2% をお使いください。" -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" "古い形式のコマンドラインオプション %1% が指定されています。%2% をお使いくださ" "い。" -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 msgid "Command options:" msgstr "コマンドオプション:" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "熟練者向けオプション:" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "このコマンドに追加のオプションはありません。" -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "予期しない例外が発生しました。" -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -2933,7 +2962,7 @@ msgstr "" "\t--xmlout, -x\t\tXML形式での出力に切り替える\n" "\t--ignore-unknown, -i\t不明なパッケージを無視する\n" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -2949,7 +2978,7 @@ msgstr "" "\t--solv-cache-dir \t代替解決ファイルキャッシュディレクトリを使用する\n" "\t--pkg-cache-dir \t代替パッケージキャッシュディレクトリを使用する\n" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -2983,7 +3012,7 @@ msgstr "" "\t--releasever\t\tすべての.repoファイル内で$releaseverの値を設定する (既定" "値: ディストリビューションのバージョン)\n" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -2995,7 +3024,7 @@ msgstr "" "\t--disable-system-resolvables\n" "\t\t\t\tインストールされたパッケージを読み込まない。\n" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" @@ -3005,7 +3034,7 @@ msgstr "" "\thelp, ?\t\t\tヘルプを表示\n" "\tshell, sh\t\t一度で複数のコマンドを入力する\n" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -3025,7 +3054,7 @@ msgstr "" "\trefresh, ref\t\t全てのリポジトリを更新する。\n" "\tclean\t\t\tローカルのキャッシュを削除する。\n" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -3041,7 +3070,7 @@ msgstr "" "\tremoveservice, rs\t指定したサービスを削除する。\n" "\trefresh-services, refs\tすべてのサービスを更新する。\n" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -3062,7 +3091,7 @@ msgstr "" "\tinstall-new-recommends, inr インストール済みのパッケージから判断される新規" "推奨パッケージをインストールします。\n" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3080,7 +3109,7 @@ msgstr "" "\tdist-upgrade, dup\tディストリビューションのアップグレードを行なう\n" "\tpatch-check, pchk\t修正を確認する\n" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3107,7 +3136,7 @@ msgstr "" "\twhat-provides, wp\t指定した能力設定が提供するパッケージをすべてリストしま" "す。\n" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3121,7 +3150,7 @@ msgstr "" "\tlocks, ll\t\t現在のパッケージロックを表示する。\n" "\tcleanlocks, cl\t\t未使用のロックを削除する。\n" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3144,7 +3173,7 @@ msgstr "" "\tsource-download\t\tすべてのインストール済みパッケージに対し、ソースRPMを\t" "\t\t\tローカルのディレクトリにダウンロードします。\n" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" @@ -3152,7 +3181,7 @@ msgstr "" " サブコマンド:\n" "\tsubcommand\t\t利用可能なサブコマンドを一覧表示する。\n" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3165,7 +3194,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "" @@ -3173,67 +3202,67 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "コマンド固有のヘルプを取得するには '%s' と入力してください。" -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "冗長性:%d" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "無効な表形式 %d です。" -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "%d から %d までの整数を使用してください" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "サブコマンド %1% は zypper のグローバルオプションに対応していません。" -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "強制設定" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" "ユーザデータ文字列には、表示不可能な文字や改行を含めることができません!" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "対話処理を行なわない設定にします。" -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." msgstr "rebootSuggestedフラグの設定されたパッチを、対話型として扱いません。" -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "「no-gpg-checks」モードに移行します。" -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" msgstr "" "'%s' を有効にしています。新しいリポジトリ署名鍵は自動的にインポートされます!" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "--root オプションで指定するパスは絶対パスでなければなりません。" -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" @@ -3243,46 +3272,46 @@ msgstr "" "このリンクは、/etc/products.d内にあるコア製品の.prodファイルを示していなけれ" "ばなりません。\n" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" "リポジトリは無効化されています。インストール済みのパッケージデータベースのみ" "を使用します。" -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "自動更新が無効になっています。" -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "CD/DVDリポジトリが無効になっています。" -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 msgid "Remote repositories disabled." msgstr "リモートリポジトリが無効になっています。" -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "インストールされている解決方法を無視しています。" #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "%s オプションはここでは意味がありません。無視します。" #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "zypper shell はサブコマンドの実行には対応していません。" -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "コマンド '%s' は '%s' に置き換えられます。" -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "利用可能なすべてのオプションについては、'%s' を参照してください。" @@ -3290,7 +3319,7 @@ msgstr "利用可能なすべてのオプションについては、'%s' を参 #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3395,8 +3424,8 @@ msgstr "" "-d, --download-only パッケージをダウンロードするだけでインストールは" "行いません。\n" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3406,7 +3435,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3455,7 +3484,7 @@ msgstr "" "-D, --dry-run 削除をテストするだけで実際には何もしません。\n" " --details インストールの詳細なサマリを表示します。\n" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3483,7 +3512,7 @@ msgstr "" " --download-only パッケージをダウンロードするだけでインストールは行い" "ません。\n" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3494,7 +3523,7 @@ msgstr "" "が、 rpm 側で設定を行なうことで、インストール先を変更することができます。具体" "的には '%2%' を実行してください。" -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3536,7 +3565,7 @@ msgstr "" "-d, --download-only パッケージをダウンロードするだけでインストールは" "行いません。\n" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3573,7 +3602,7 @@ msgstr "" " --debug-solver デバッグ用に解決器のテストケースを作成します。\n" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3595,7 +3624,7 @@ msgstr "" "-n, --name サービスに対して詳細名を指定する\n" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3614,7 +3643,7 @@ msgstr "" " --loose-query URIのクエリ文字列を無視します。\n" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3672,7 +3701,7 @@ msgstr "" "を適用する\n" "-m, --medium-type 指定した種類のサービスに対して変更を適用する\n" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3702,7 +3731,7 @@ msgstr "" "-U, --sort-by-uri リストをURI順にソートします。\n" "-N, --sort-by-name リストを名前順にソートします。\n" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3724,7 +3753,7 @@ msgstr "" "-R, --restore-status サービスリポジトリの有効な/無効な状態も復元します。\n" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3769,7 +3798,7 @@ msgstr "" "-G, --no-gpgcheck このリポジトリのGPGチェックを無効にします。\n" "-f, --refresh リポジトリの自動更新を有効にします。\n" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3811,7 +3840,7 @@ msgstr "" "-A, --sort-by-alias リストを別名順に並べ替えます。\n" "-N, --sort-by-name リストを名前順にソートします。\n" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3829,7 +3858,7 @@ msgstr "" " --loose-auth URI内の認証情報を無視します。\n" " --loose-query URI内の問い合わせ情報 (クエリ文字列) を無視します。\n" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -3846,7 +3875,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3897,7 +3926,7 @@ msgstr "" "更を適用する\n" "-m, --medium-type 指定した種類のリポジトリに対して変更を適用する\n" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3931,7 +3960,7 @@ msgstr "" "-r, --repo 指定したリポジトリだけを更新します。\n" "-s, --services リポジトリを更新する前にサービスも更新します。\n" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3956,7 +3985,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -3996,7 +4025,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -4082,7 +4111,7 @@ msgstr "" "-d, --download-only パッケージをダウンロードするだけでインストールは" "行いません。\n" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -4166,21 +4195,28 @@ msgstr "" "-d, --download-only パッケージをダウンロードするだけでインストールは" "行いません。\n" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "パッケージ管理自体に影響するパッチのみをインストールします。" +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "list-patches (lp) [オプション]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "適用可能な修正を一覧で表示します。" -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." @@ -4188,7 +4224,7 @@ msgstr "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "Bugzilla の発行番号をもとに、適用可能な修正を一覧で表示します。" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." @@ -4196,7 +4232,7 @@ msgstr "" "--cve[=#]\n" "CVE の発行番号をもとに、適用可能な修正を一覧で表示します。" -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." @@ -4204,7 +4240,7 @@ msgstr "" "--issues[=STRING]\n" "指定した文字列に該当するものを検索します。" -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." @@ -4212,7 +4248,7 @@ msgstr "" "--date \n" "指定した日付まで (指定した日は含まず) に発行された修正を一覧で表示します。" -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." @@ -4220,7 +4256,7 @@ msgstr "" "-g, --category <カテゴリ>\n" "指定したカテゴリの修正のみを一覧で表示します。" -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." @@ -4228,7 +4264,7 @@ msgstr "" "--severity <重要度>\n" "指定した重要度の修正のみを一覧で表示します。" -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." @@ -4236,7 +4272,7 @@ msgstr "" "-a, --all\n" "適用可能なものだけでなく、すべての修正を一覧で表示します。" -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." @@ -4244,7 +4280,7 @@ msgstr "" "-r, --repo \n" "指定したリポジトリから提供されている修正のみを一覧で表示します。" -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -4310,24 +4346,24 @@ msgstr "" "-d, --download-only パッケージをダウンロードするだけでインストールは" "行いません。\n" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "インストール済みの解決方法に対して、ダウングレードを許可するかどうか。" -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "インストール済みの解決方法に対して、名前の変更を許可するかどうか。" -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" "インストール済みの解決方法に対して、アーキテクチャの変更を許可するかどうか。" -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "インストールされているresolvableのベンダ変更を許可するかどうか。" -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -4411,12 +4447,12 @@ msgstr "" "検索文字列が「/」で囲まれている場合、正規表現であると解釈されます。\n" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "patch-check (pchk) [オプション]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." @@ -4425,7 +4461,7 @@ msgstr "" "かった場合には 100 を、少なくとも 1 つ以上の必要なセキュリティ修正が見つかっ" "た場合は 101 を返します。" -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." @@ -4433,7 +4469,7 @@ msgstr "" "-r, --repo \n" "指定したリポジトリ内の修正のみを確認します。" -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." @@ -4441,7 +4477,7 @@ msgstr "" "--updatestack-only\n" "パッケージ管理システム自身に影響する修正のみを確認します。" -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -4459,7 +4495,7 @@ msgstr "" "\n" "-r, --repo リポジトリを指定するもう一つの方法\n" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4496,7 +4532,7 @@ msgstr "" "-N, --sort-by-name リストをパッケージ名順に並べ替します。\n" "-R, --sort-by-repo リストをリポジトリ名順で並べ替します。\n" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4519,7 +4555,7 @@ msgstr "" "-u, --not-installed-only インストールされていないパターンのみを表示しま" "す。\n" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4541,12 +4577,12 @@ msgstr "" "-i, --installed-only インストール済みの製品のみを表示します。\n" "-u, --not-installed-only インストールされていない製品のみを表示します。\n" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "XML 出力のみ: 製品ファイル内にある XML タグをそのまま出力します。" -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -4589,7 +4625,7 @@ msgstr "" " --recommends 推奨するものを表示します。\n" " --suggests 提案するものを表示します。\n" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -4604,7 +4640,7 @@ msgstr "" "\n" "これは '%s' の別名です。\n" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -4619,7 +4655,7 @@ msgstr "" "\n" "これは '%s' の別名です。\n" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -4634,7 +4670,7 @@ msgstr "" "\n" "これは '%s 1' の別名です。\n" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -4648,7 +4684,7 @@ msgstr "" "\n" "このコマンドにはオプションはありません。\n" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -4662,7 +4698,7 @@ msgstr "" "\n" "このコマンドにはオプションはありません。\n" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4685,7 +4721,7 @@ msgstr "" "-t, --type パッケージの種類を指定します (%s)。 \n" " デフォルト:%s\n" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4709,26 +4745,26 @@ msgstr "" " デフォルト:%s\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "locks (ll) [オプション]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "現在のパッケージロックを一覧表示します。" #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "各ロックによってマッチされたresolvableの数を示します。" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "各ロックによってマッチされたresolvableを一覧表示します。" -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4746,7 +4782,7 @@ msgstr "" "-d, --only-duplicates 重複したロックのみを削除します。\n" "-e, --only-empty 何もロックしないもののみを削除します。\n" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4764,7 +4800,7 @@ msgstr "" " コマンドオプション:\n" "-l, --label オペレーティングシステムのラベルを表示します。\n" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -4781,7 +4817,7 @@ msgstr "" "-m, --match リリース番号が存在しないときはどんなリリースでもかまわないものと" "する\n" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -4797,12 +4833,12 @@ msgstr "" "このコマンドにはオプションはありません。\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "ps [オプション]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." @@ -4811,7 +4847,7 @@ msgstr "" "まだ使用している可能性のある実行中プロセスを一覧表示します。" #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4822,7 +4858,7 @@ msgstr "" "られたシステムサービスの名前のみが表示されます。" #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4833,7 +4869,7 @@ msgstr "" "を出力し、改行します。の '%s' ディレクティブは、システムサービス名に" "置き換えられます。" -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -4875,7 +4911,7 @@ msgstr "" "--dry-run パッケージのダウンロードを行なわず、このコマンドで\n" " 何が行なわれるのかを表示します。\n" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -4906,7 +4942,7 @@ msgstr "" "や\n" " 不要なものを表示します。\n" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -4920,7 +4956,7 @@ msgstr "" "\n" "このコマンドにはオプションはありません。\n" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -4935,7 +4971,7 @@ msgstr "" "このコマンドにはオプションはありません。\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -4946,7 +4982,7 @@ msgstr "" "利用可能なサービス種類を表示します。\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -4959,7 +4995,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -4979,7 +5015,7 @@ msgstr "" "-n, --name 指定の文字列をサービス名として使用します。\n" "-r, --recurse サブディレクトリも検索します。\n" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -4992,7 +5028,7 @@ msgstr "" "指定した検索文字列に一致するパッチを検索します。これは '%s' の別名です。\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" @@ -5002,16 +5038,16 @@ msgstr "" "\n" "このコマンドは常に0を返すダミー実装です。\n" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "予期しないプログラムの流れです。" -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "オプション以外のプログラム引数: " #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" @@ -5022,20 +5058,20 @@ msgstr "" " ( ∪ ∪\n" " と_)_)" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "サービスを更新するには root 権限が必要です。" -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "サービスを修正するには root 権限が必要です。" -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "'%s' は有効なサービス種類ではありません。" -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -5045,120 +5081,120 @@ msgstr "" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "別名または統合オプションを指定する必要があります。" -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "サービス「%s」が見つかりません。" -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "システムリポジトリを修正するには root 権限が必要です。" -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "引数が少なすぎます。" -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" "1 つのパラメータのみ指定した場合は、 .repo ファイルのある URI を指定しなけれ" "ばなりません。" -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "%s と %s を同時に指定することはできません。 %s の設定を使用します。" -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "指定した種類は無効なリポジトリタイプです:" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" "既知のリポジトリ種類の一覧については、 '%s' または '%s' をお読みください。" -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "必要なパラメータが指定されていません。" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "リポジトリ '%s' は別名/番号/URIのいずれでも見つかりません。" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "サービス '%s' は別名/番号/URIのいずれでも見つかりません。" -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "" "パラメータが少なすぎます。少なくともURIと別名を指定する必要があります。" -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "リポジトリ '%s' が見つかりません。" -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "リポジトリ %s が見つかりません。" -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "システムリポジトリを更新するには root 権限が必要です。" -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "'%s' グローバルオプションはここでは意味がありません。" -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "'%s' を使用したときは引数は使用できません。" -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "ローカルキャッシュの削除には root 権限が必要です。" -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "少なくとも 1 つのパッケージ名を指定する必要があります。" -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "パッケージのインストール/削除には root 権限が必要です。" #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "引数を無視し、リポジトリ全体にマークを付与します。" -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "不明なパッケージ種類です:%s" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "修正をアンインストールできません。" -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" @@ -5168,37 +5204,37 @@ msgstr "" "修正は単なるファイルコピーやデータベースレコードのような形でインストールされ" "ることはありません。" -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "" "ソースパッケージのアンインストールは定義されておらず、実装もされていません。" -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "'%s' は RPM ファイルのようです。ダウンロードを行ないます。" -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "'%s' で指定したRPMファイルで問題が発生しました。スキップしています。" -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "" "%s のRPMヘッダを読み込む際に問題が発生しました。 RPMファイルでない可能性があ" "ります。" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "RPM ファイルキャッシュ" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "正しいパラメータが指定されていません。" -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." @@ -5207,75 +5243,70 @@ msgstr "" "行なわれます。何もインストールできません。" #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s は %s を否定しています" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "%s は現在 %s と一緒に使用することができません" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "ソースパッケージ名の指定が必要です。" -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "モードは「match-exact」に設定されています" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "不明なパッケージ種類 '%s' です。" -#: src/Zypper.cc:4276 -#, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "指定したリポジトリ '%s' は無効化されています。" - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 msgid "No matching items found." msgstr "該当する項目がありません。" -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "検索の問い合わせを初期化する際、または実行する際に問題が発生しました" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "解決へのヒントとして上記のメッセージをお読みください。" -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "" "%2% のグローバルオプションが指定されていないと、オプション %1% は効果がありま" "せん。" -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "%s と %s を同時に指定することはできません。" -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "パッケージの更新には root 権限が必要です。" -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "指定した操作には対応していません。" -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "インストール済みの製品を更新するには、 '%s' をお使いください。" -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " @@ -5285,18 +5316,18 @@ msgstr "" "のソースパッケージと構築依存関係をインストールするには、 '%s' をお使いくださ" "い。" -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" "引数にパッケージを指定した場合は、複数の種類を指定することができません。" -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "" "ディストリビューションのアップグレード処理を行うにはroot権限が必要です。" -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -5307,64 +5338,64 @@ msgstr "" "行おうとしています。続行する前に、これらのリポジトリに互換性があることをご確" "認ください。このコマンドについての詳しい情報は '%s' をご覧ください。" -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "利用方法" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "パッケージロックの設定には root 権限が必要です。" -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "%lu 個のパッケージロックを削除しました。" -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "このコマンドでは XML 形式での出力が実装されていません。" -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "ディストリビューションラベル:%s" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "短縮ラベル:%s" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "%s は %s と一致します" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "%s は %s よりも新しくなっています" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "%s は %s よりも古くなっています" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "ダウンロードディレクトリ '%s' を使用する権限が不足しています。" -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "このコマンドは zypper シェル内でのみ意味を持ちます。" -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "既にzypperのシェルにいます。" -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 msgid "Resolvable Type" msgstr "解決方法の種類" @@ -5452,29 +5483,29 @@ msgstr "%s は %s と競合しています。消極的な %s を利用します" msgid "Force resolution:" msgstr "強制的な解決:" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "依存関係を解決しています..." #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "アップグレードを準備しています..." -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "解決処理のテスト出力を作成しています..." -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "解決処理のテスト結果は %s に出力されました。" -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "解決処理のテスト出力中にエラーが発生しました。" -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -5484,19 +5515,19 @@ msgstr "" "されています。'%s' を実行して手動で確認してください。" #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "削除されたライブラリを使用している実行中プロセスを確認しています..." -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 msgid "Check failed:" msgstr "確認に失敗:" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 msgid "Skip check:" msgstr "確認を省略:" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -5507,32 +5538,32 @@ msgstr "" "ます。ご確認の上、これらを再起動してください。 '%s' と入力すると、プログラム" "の一覧を表示することができます。" -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "下記のパッケージから更新通知を受信しました:" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "パッケージ %s からのメッセージ:" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "y/n" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "今すぐ通知を閲覧しますか?" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "ディストリビューションのアップグレードを準備しています..." -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "パッケージの依存関係を解決しています..." -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" @@ -5540,7 +5571,7 @@ msgstr "" "インストール済みのパッケージのうち、いくつかの依存関係が壊れています。依存関" "係を修復するには、以下の作業を実行する必要があります:" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "壊れた依存関係を修復するには root 権限が必要です。" @@ -5554,12 +5585,12 @@ msgstr "壊れた依存関係を修復するには root 権限が必要です。 #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "y/n/p/v/a/r/m/d/g" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "" @@ -5567,67 +5598,67 @@ msgstr "" "ます。" #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "いいえ、操作をキャンセルします。" #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." msgstr "依存関係の問題を表示するため、強制力を設定せずに解決器を実行します。" #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "パッケージバージョンの表示を切り替えます。" #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "パッケージアーキテクチャの表示を切り替えます。" #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "パッケージのインストール元リポジトリの表示を切り替えます。" #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "パッケージのベンダ名の表示を切り替えます。" #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "すべての詳細を表示するか、最小限の表示のみにとどめるかを切り替えます。" #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "ページャで詳細を表示します。" -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "確定しています" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "(テスト)" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "リポジトリからのパッケージファイルの取得に問題:" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "リポジトリ '%s' の情報は古くなっています。 '%s' を実行してください。" -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -5645,41 +5676,41 @@ msgstr "" "- 他のインストールメディアを使用する (損傷している場合など) \n" "- 他のリポジトリを使用する" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "" "インストールまたは削除の際、もしくはそれぞれの作業の後に問題が発生しました:" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "インストールはエラーで終了しました。" -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "'%1%' を実行することで、依存関係の問題を修復することができます。" -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" "インストールされたパッチの中にはコンピュータの再起動を必要とするものがありま" "す。できるだけ早めに再起動してください。" -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" "インストールされた修正の中にはパッケージ管理システム自身の修正が含まれていま" "す。再度このコマンドを実行してその他の必要な更新をインストールしてください。" -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "インストール済みの全パッケージの依存関係に問題はありません。" -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "何もすることがありません。" @@ -5825,33 +5856,33 @@ msgstr "ソースパッケージ '%s' のダウンロード時にエラーが発 msgid "No source packages to download." msgstr "ダウンロードすべきソースパッケージはありません。" -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "システムパッケージ" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "適用すべき修正が見つかりません。" -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 msgid "No patterns found." msgstr "パターンが見つかりません。" -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 msgid "No packages found." msgstr "パッケージが見つかりません。" #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 msgid "Internal Name" msgstr "内部名" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 msgid "No products found." msgstr "製品が見つかりません。" -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "'%s' の提供元が見つかりません。" @@ -5905,12 +5936,12 @@ msgstr "最良のバージョンを選択します..." msgid "Not downloading anything..." msgstr "何もダウンロードしません..." -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "パッケージ '%s' のダウンロード時にエラーが発生しました。" -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "パッケージ '%s' はダウンロードしません。" @@ -6359,35 +6390,35 @@ msgstr "無効なOBS URIです。" msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "正しい形式はobs:///[platform]です" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "" "指定した RPM ファイルをキャッシュディレクトリにコピーする際に問題が発生しまし" "た。" -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "おそらくディスク容量が不足しているものと思われます。" -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "指定したRPMファイルの取得の際に問題が発生しました" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "ファイルがアクセス可能かどうか確認してください。" -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "不明なダウンロードモード '%s' です。" -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "利用可能なダウンロードモード:%s" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "オプション '%s' により '%s' を上書きします。" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index fd0ecff..afdf983 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-06 01:21+0400\n" "Last-Translator: George Machitidze \n" "Language-Team: Georgian <>\n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "" @@ -396,11 +396,11 @@ msgstr "დიახ" msgid "No" msgstr "არა" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "" -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "" @@ -423,33 +423,33 @@ msgstr "შეცდომა" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "ვერსია" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "არქიტექტურა" @@ -460,120 +460,120 @@ msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." msgstr[0] "" #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "" #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 msgid "Support Level" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "მდგომარეობა" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 msgid "not installed" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 msgid "Source package" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 msgid "Created On" msgstr "" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 msgid "Interactive" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "" @@ -585,98 +585,98 @@ msgstr "" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 msgid "Required" msgstr "" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 #, fuzzy msgid "Update Repositories" msgstr "მითითებული რეპოზიტორიები:" -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 msgid "Content Id" msgstr "" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 msgid "Provided by enabled repository" msgstr "" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 msgid "CPE Name" msgstr "" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 msgid "invalid CPE Name" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 msgid "Short Name" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "" @@ -1548,7 +1548,14 @@ msgid "source package to install" msgid_plural "source packages to install" msgstr[0] "სისტემური პაკეტები" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 msgid "System reboot required." msgstr "" @@ -1689,6 +1696,11 @@ msgstr "პაროლი" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -1769,70 +1781,70 @@ msgstr "" msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "" -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "" -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " "'%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 msgid "No alias defined for this repository." msgstr "" -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "" -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." msgstr "" -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -1840,610 +1852,625 @@ msgid "" "Troubleshooting" msgstr "" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 msgid "Error building the cache:" msgstr "" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "მითითებული რეპოზიტორიები:" + +#: src/repos.cc:800 +#, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "" -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " "update it." msgstr "" -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " "'zypper refresh' as root to do this." msgstr "" -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:899 -#, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "" - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 msgid "Target initialization failed:" msgstr "" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "ჩართული" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 msgid "GPG Check" msgstr "" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "განახლება" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "პრიორიტეტი" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "URI" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 msgid "Service" msgstr "სერვისი" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 msgid "No repositories defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 msgid "Autorefresh" msgstr "ავტოგანახლება" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "On" msgstr "" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 #, fuzzy msgid "Keep Packages" msgstr "სისტემური პაკეტები" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 msgid "Path Prefix" msgstr "" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 #, fuzzy msgid "Parent Service" msgstr "სერვისი" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 msgid "Error reading repositories:" msgstr "შეცდომა რეპოზიტორების წაკითხვისას:" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "" -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "" -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 msgid "Specified repositories: " msgstr "მითითებული რეპოზიტორიები:" -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "'%s' რეპოზიტორიის მონაცემების მიღება..." + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "" #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "" -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "" -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " "origin of packages cannot be verified." msgstr "" -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "" -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "" -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "" -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " "'%s' which is responsible for setting its alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "" -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 msgid "Error reading services:" msgstr "შეცდომა სერვისების წაკითხვისას:" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "" -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "" -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "'%s' სერვისის განახლება." -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 msgid "All services have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" "Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'" msgstr[0] "" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" "Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'" msgstr[0] "" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2451,7 +2478,7 @@ msgid_plural "" "Repositories '%s' have been removed from enabled repositories of service '%s'" msgstr[0] "" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2460,50 +2487,50 @@ msgid_plural "" "'%s'" msgstr[0] "" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 msgid "Loading repository data..." msgstr "რეპოზიტორიის მონაცემების ჩატვირთვა..." -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "'%s' რეპოზიტორიის მონაცემების მიღება..." -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "" -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2511,16 +2538,16 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "" -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 msgid "Reading installed packages..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "" @@ -2714,34 +2741,34 @@ msgstr "" msgid "Try again?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 msgid "Command options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -2766,7 +2793,7 @@ msgid "" "\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -2776,7 +2803,7 @@ msgid "" "\t--pkg-cache-dir \tUse alternative package cache directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -2795,7 +2822,7 @@ msgid "" "distribution version)\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -2803,14 +2830,14 @@ msgid "" "\t\t\t\tDo not read installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -2822,7 +2849,7 @@ msgid "" "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -2832,7 +2859,7 @@ msgid "" "\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -2845,7 +2872,7 @@ msgid "" "\t\t\t\tby installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -2856,7 +2883,7 @@ msgid "" "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -2871,7 +2898,7 @@ msgid "" "\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -2880,7 +2907,7 @@ msgid "" "\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -2893,13 +2920,13 @@ msgid "" "\t\t\t\tto a local directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -2908,115 +2935,115 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "ავტოგანახლება გათიშულია." -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "CD/DVD რეპოზიტორიები გათიშულია." -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 msgid "Remote repositories disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "" #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "" #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "" @@ -3024,7 +3051,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3075,8 +3102,8 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3084,7 +3111,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3111,7 +3138,7 @@ msgid "" " --details Show the detailed installation summary.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3125,7 +3152,7 @@ msgid "" " --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3133,7 +3160,7 @@ msgid "" "executing '%2%'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3156,7 +3183,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3176,7 +3203,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3190,7 +3217,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3202,7 +3229,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3233,7 +3260,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to services of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3250,7 +3277,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3264,7 +3291,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3289,7 +3316,7 @@ msgid "" "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3312,7 +3339,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3323,7 +3350,7 @@ msgid "" " --loose-query Ignore query string in the URI.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -3334,7 +3361,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3362,7 +3389,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to repositories of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3380,7 +3407,7 @@ msgid "" "-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3395,7 +3422,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -3420,7 +3447,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -3464,7 +3491,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -3505,63 +3532,70 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 #, fuzzy msgid "" "-r, --repo \n" @@ -3570,7 +3604,7 @@ msgstr "" " --from Paquetes seleccionados sólo del repositorio " "indicado.\n" -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -3603,23 +3637,23 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -3667,18 +3701,18 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 #, fuzzy msgid "" "-r, --repo \n" @@ -3687,13 +3721,13 @@ msgstr "" " --from Paquetes seleccionados sólo del repositorio " "indicado.\n" -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -3704,7 +3738,7 @@ msgid "" "-r, --repo Just another means to specify repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3724,7 +3758,7 @@ msgid "" "-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3737,7 +3771,7 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3750,12 +3784,12 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -3779,7 +3813,7 @@ msgid "" " --suggests Show suggests.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -3789,7 +3823,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -3799,7 +3833,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -3809,7 +3843,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -3818,7 +3852,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -3827,7 +3861,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -3841,7 +3875,7 @@ msgid "" " Default: %s.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -3856,26 +3890,26 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "" #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -3886,7 +3920,7 @@ msgid "" "-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -3897,7 +3931,7 @@ msgid "" "-l, --label Show the operating system label.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -3907,7 +3941,7 @@ msgid "" "-m, --match Takes missing release number as any release.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -3917,19 +3951,19 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." msgstr "" #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -3937,7 +3971,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -3945,7 +3979,7 @@ msgid "" "system service name." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -3967,7 +4001,7 @@ msgid "" " would be done.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -3983,7 +4017,7 @@ msgid "" " but show which source rpms are missing or extraneous.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -3992,7 +4026,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -4002,7 +4036,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -4010,7 +4044,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -4020,7 +4054,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -4032,7 +4066,7 @@ msgid "" "-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -4042,43 +4076,43 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" "This command has dummy implementation which always returns 0.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "" #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -4087,240 +4121,235 @@ msgstr "" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "" #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" "or similar." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." msgstr "" #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4276 -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "მითითებული რეპოზიტორიები:" - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 #, fuzzy msgid "No matching items found." msgstr "No hay parches que coincidan con '%s'." -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " "latest source package and its build dependencies, use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -4328,64 +4357,64 @@ msgid "" "for more information about this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "" -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 msgid "Resolvable Type" msgstr "" @@ -4469,29 +4498,29 @@ msgstr "" msgid "Force resolution:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "" #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -4499,19 +4528,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 msgid "Check failed:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 msgid "Skip check:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -4519,38 +4548,38 @@ msgid "" "these programs." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "" @@ -4564,79 +4593,79 @@ msgstr "" #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "" #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 #, fuzzy msgid "No, cancel the operation." msgstr "მოქმედების შეწყვეტა." #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." msgstr "" #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "" #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "" #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "" #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -4647,36 +4676,36 @@ msgid "" "- use another repository" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "" @@ -4819,33 +4848,33 @@ msgstr "" msgid "No source packages to download." msgstr "" -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "სისტემური პაკეტები" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "" -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 msgid "No patterns found." msgstr "" -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 msgid "No packages found." msgstr "" #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 msgid "Internal Name" msgstr "" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 msgid "No products found." msgstr "" -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "" @@ -4898,12 +4927,12 @@ msgstr "" msgid "Not downloading anything..." msgstr "" -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "" -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "" @@ -5336,33 +5365,33 @@ msgstr "" msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "" diff --git a/po/km.po b/po/km.po index 1678dfb..6c6e464 100644 --- a/po/km.po +++ b/po/km.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper.km\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-24 15:15+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "គ្មាន​អត្ថបទ​សង្ខេប​សម្រ #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "បន្ត ?" @@ -409,11 +409,11 @@ msgstr "បាទ/ចាស" msgid "No" msgstr "ទេ" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "" -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "" @@ -437,33 +437,33 @@ msgstr "កំហុស" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "ឃ្លាំង" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "ឈ្មោះ" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "កំណែ" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "ស្ថាបត្យកម្ម" @@ -474,75 +474,75 @@ msgstr "ក្រុមហ៊ុន​លក់ ៖ " #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "សង្ខេប" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "សេចក្តី​ពិពណ៌នា" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." msgstr[0] "" #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "រក​មិនឃើញ %s '%s' ទេ ។" #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "ព័ត៌មាន​សម្រាប់ %s %s ៖" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 msgid "Support Level" msgstr "កម្រិត​គាំទ្រ ៖" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "ទំហំ​ដំឡើង ៖ " #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "បាន​ដំឡើង" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "ស្ថានភាព" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "ហួស​សម័យ (បាន​ដំឡើង​កំណែ %s)" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "ទាន់សម័យ" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 msgid "not installed" msgstr "មិន​បាន​ដំឡើង" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 #, fuzzy msgid "Source package" msgstr "កញ្ចប់​ប្រភព" @@ -550,46 +550,46 @@ msgstr "កញ្ចប់​ប្រភព" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "ប្រភេទ" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "ភាព​ត្រឹមត្រូវ" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 msgid "Created On" msgstr "បាន​បង្កើត​នៅ ៖" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "តម្រូវ​ឲ្យ​ចាប់ផ្ដើម​ឡើង​វិញ ៖ " -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "តម្រូវ​ឲ្យ​ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​កញ្ចប់​ឡើង​វិញ" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 #, fuzzy msgid "Interactive" msgstr "អន្តរ​សកម្ម ៖ " #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "មាតិកា" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "(ទទេ)" @@ -601,104 +601,104 @@ msgstr "(ទទេ)" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "ស" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "ប្រភេទ" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "ភាព​អាស្រ័យ" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 #, fuzzy msgid "Required" msgstr "ទាមទារ" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "បាន​ផ្ដល់​ជា​អនុសាសន៍" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "បាន​ស្នើ" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "មិន​ស្គាល់" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "លក្ខណៈ" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "ជា​មូលដ្ឋាន" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 #, fuzzy msgid "Update Repositories" msgstr "ឃ្លាំង​ដែលបាន​បញ្ជាក់ ៖ " -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 #, fuzzy msgid "Content Id" msgstr "មាតិកា" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 #, fuzzy msgid "Provided by enabled repository" msgstr "បាន​បើក​ឃ្លាំង" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 #, fuzzy msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "រក​មិនឃើញ​កញ្ចប់​ប្រភព '%s' នៅ​ក្នុង​ឃ្លាំង​ដែលបានបញ្ជាក់​ទេ ។" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 #, fuzzy msgid "CPE Name" msgstr "ឈ្មោះ" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 #, fuzzy msgid "invalid CPE Name" msgstr "caName មិន​ត្រឹមត្រូវ ៖ %1 ។" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 msgid "Short Name" msgstr "ឈ្មោះ​កាត់" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "" @@ -1577,7 +1577,14 @@ msgid "source package to install" msgid_plural "source packages to install" msgstr[0] "កញ្ចប់​ប្រភព​ត្រូវ​ដំឡើង" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 #, fuzzy msgid "System reboot required." msgstr "តម្រូវ​ឲ្យ​ចាប់ផ្ដើម​ឡើង​វិញ ៖ " @@ -1721,6 +1728,11 @@ msgstr "ពាក្យសម្ងាត់" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "មិន​ស្គាល់​ពាក្យ​បញ្ជា '%s'" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -1803,70 +1815,70 @@ msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "ទៅ​យក​ឃ្លាំង​ទិន្នន័យ​មេតា​របស់ '%s'" # power-off message -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​ទទួល​យក​ហត្ថលេខា​របស់​ឃ្លាំង​នេះ​ឬ ?" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "បិទ​ឃ្លាំង '%s' ។" -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "បញ្ហា​ក្នុងការ​ទៅ​យក​ឯកសារ​ពី '%s' ។" -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "សូម​មើល​សារ​កំហុស​ខាងលើ សម្រាប់​ព័ត៌មាន​ជំនួយ ។" -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "គ្មាន URI ដែល​បាន​កំណត់​សម្រាប់ '%s' ទេ ។" #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " "'%s'." msgstr "សូម​បន្ថែម​ធាតុ URI មូលដ្ឋាន (url មូលដ្ឋាន=URI) ​មួយ ឬ​ច្រើន​ទៅ %s សម្រាប់​ឃ្លាំង '%s' ។" -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 msgid "No alias defined for this repository." msgstr "គ្មាន​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​ដែល​បាន​កំណត់​សម្រាប់​ឃ្លាំង​នេះ​ទេ ។" -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "ឃ្លាំង '%s' មិន​ត្រឹមត្រូវ ។" -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." msgstr "សូម​ពិនិត្យ​មើល ប្រសិន​បើ URI ដែល​បាន​កំណត់​សម្រាប់​ឃ្លាំង​គឺ​ចង្អុល​ទៅ​ឃ្លាំង​ដែល​ត្រឹមត្រូវ ។" -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​ទៅ​យក​ទិន្នន័យ​មេតា​សម្រាប់ '%s' ៖" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "បង្ខំ​ស្ថាបនា​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​ឃ្លាំង" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​ញែក​ទិន្នន័យ​មេតា​សម្រាប់ '%s' ៖" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -1877,46 +1889,61 @@ msgstr "" "ពេលក្រោយ បើ​មាន​ចម្ងល់ សូម​ផ្ញើ​របាយការណ៍​កំហុស​តាម​សេចក្ដី​ណែនាំ​ដូច​ខាង​ក្រោម​នៅ http://en.opensuse." "org/Zypper/Troubleshooting" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ទិន្នន័យ​មេតា​ឃ្លាំង​សម្រាប់ '%s' នៅ​ក្នុង​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​មូលដ្ឋាន ។" -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 msgid "Error building the cache:" msgstr "កំហុស​ក្នុងការ​ស្ថាបនា​ឃ្លាំង​សម្ងាត់ ៖" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "រក​មិនឃើញ​ឃ្លាំង '%s' តាម​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ លេខ ឬ URI របស់​វា​ទេ ។" -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "ប្រើ '%s' ដើម្បី​ទទួល​បញ្ជី​របស់​ឃ្លាំង​ដែល​បានកំណត់ ។" -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "មិនអើពើ​ឃ្លាំង​ដែលបាន​បិទ '%s'" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ '%s' ត្រូវ​បាន​បិទ ។" + +#: src/repos.cc:800 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "ប្រើ​ពាក្យ​បញ្ជា '%s' ឬ '%s' ដើម្បី​បន្ថែម ឬ​បើក​ឃ្លាំង ។" + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "មិនអើពើ​នឹង​ឃ្លាំង '%s' ដោយសារ​ជម្រើស '%s' ។" -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "បិទ​ឃ្លាំង '%s' ។" + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "មិនអើពើ​ឃ្លាំង​ដែលបាន​បិទ '%s'" -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "រំលង​ឃ្លាំង '%s' ដោយ​សាង​តែ​កំហុស​ខាង​លើ ។" -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " @@ -1924,7 +1951,7 @@ msgid "" msgstr "" "ឃ្លាំង '%s' ផុត​កំណត់ ។ អ្នក​អាច​រត់ 'zypper refresh' ជា​ root ដើម្បី​ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព ។" -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " @@ -1933,245 +1960,245 @@ msgstr "" "ឃ្លាំង​សម្ងាត់​ទិន្នន័យ​មេតា តម្រូវ​ឲ្យ​ស្ថាបនា​សម្រាប់​ឃ្លាំង '%s' ។ អ្នក​អាច​រត់ 'zypper refresh' ជា " "root ដើម្បី​ធ្វើវា ។" -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "បិទ​ឃ្លាំង '%s' ។" -#: src/repos.cc:899 -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "បិទ​ឃ្លាំង '%s' ។" - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "ឃ្លាំង '%s' មិន​ត្រឹមត្រូវ ។" -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "ឃ្លាំង​មួយ​ចំនួន​មិន​ត្រូវ​បាន​​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់​ទេ ដោយ​សារ​តែ​មាន​កំហុស ។" -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "ចាប់ផ្ដើម​គោលដៅ" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 msgid "Target initialization failed:" msgstr "ការ​ចាប់ផ្ដើម​គោលដៅ​បាន​បរាជ័យ ៖" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "ការ​រត់ 'zypper refresh' ជា root គឺ​អាច​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​បាន ។" -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "អនុញ្ញាត" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 msgid "GPG Check" msgstr "ពិនិត្យ​មើល GPG" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "អទិភាព" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "URI" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 msgid "Service" msgstr "សេវា" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 #, fuzzy msgid "No repositories defined." msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ឃ្លាំង ។" -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 #, fuzzy msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "គ្មាន​ឃ្លាំង​បាន​កំណត់ ។ ប្រើ​ពាក្យ​បញ្ជា 'zypper addrepo' ដើម្បី​បន្ថែម​ឃ្លាំង​មួយ ឬ​ច្រើន ។" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 msgid "Autorefresh" msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "On" msgstr "បើក" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "បិទ" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 msgid "Keep Packages" msgstr "រក្សា​កញ្ចប់" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "សោ GPG URI" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 msgid "Path Prefix" msgstr "បុព្វបទ​​ផ្លូវ" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 msgid "Parent Service" msgstr "សេវា​មេ" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "ផ្លូវ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់ MD" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 msgid "Error reading repositories:" msgstr "កំហុស​ខណៈពេល​អាន​ឃ្លាំង ៖" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "មិនអាច​បើក​សរសេរ %s បានទេ ។" -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "ប្រហែល​ជា​អ្នក​មិនមាន​សិទ្ធិ​សរសេរ ?" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "ឃ្លាំង​ត្រូវ​បាន​នាំចេញ​ដោយ​ជោគជ័យទៅ %s ។" -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 msgid "Specified repositories: " msgstr "ឃ្លាំង​ដែលបាន​បញ្ជាក់ ៖ " -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "បិទ​ឃ្លាំង '%s' ។" + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "កំពុង​រំលង​ឃ្លាំង '%s' ដែល​បាន​បិទ" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​បើក កំណត់ ។" -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "មិន​បាន​កំណត់​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បើក​ ។" -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "ប្រើ​ពាក្យ​បញ្ជា '%s' ឬ '%s' ដើម្បី​បន្ថែម ឬ​បើក​ឃ្លាំង ។" -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "មិន​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​ឃ្លាំង​ស្រស់​ដោយ​សារ​តែ​មាន​កំហុស ។" -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់ ។" -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "ឃ្លាំង​ទាំង​អស់​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់ ។" -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "ជម្រះ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​ទិន្នន័យ​មេតា​សម្រាប់ '%s' ។" -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "ជម្រះ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​ទិន្នន័យ​មេតា​ដើម​សម្រាប់ '%s' ។" -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "រក្សា​ឃ្លាំង​ទិន្នន័យ​មេតា​ដើម​សម្រាប់ %s '%s' ។" #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "ជម្រះ​កញ្ចប់​សម្រាប់ '%s' ។" -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "មិនអាច​ជម្រះ​ឃ្លាំង '%s' បានទេ ព្រោះ​មាន​កំហុស ។" -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "ជម្រះ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​របស់​កញ្ចប់​ដែល​បាន​ដំឡើង ។" -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "មិនអាច​ជម្រះ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​របស់​កញ្ចប់​ដែល​បាន​ដំឡើង​បាន​ទេ ព្រោះ​មាន​កំហុស ។" -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "មិនអាច​ជម្រះ​ឃ្លាំង​បានទេ ព្រោះ​មាន​កំហុស ។" -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "ឃ្លាំង​មួយ​ចំនួន​មិនត្រូវបាន​ជម្រះ​ទេ ព្រោះ​មាន​កំហុស ។" -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ត្រូវបាន​ជម្រះ ។" -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "ឃ្លាំង​ទាំងអស់​ត្រូវបាន​ជម្រះ ។" -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "នេះ​ជា​មេឌៀ​ដែល​បានតែ​អាន​ដែល​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​បាន (ស៊ីឌី/ឌីវីឌី) កា​របិទ​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ។" -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "ឈ្មោះក្លែងក្លាយ​ឃ្លាំង​មិន​ត្រឹមត្រូវ ៖ '%s'" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "មាន​ឃ្លាំង​ដែល​មាន​ឈ្មោះ '%s' រួចហើយ ។ សូម​ប្រើ​ឈ្មោះ​ផ្សេងទៀត ។" -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" @@ -2179,91 +2206,91 @@ msgstr "" "មិនអាច​កំណត់​ប្រភេទ​ឃ្លាំង​បានទេ ។ សូម​ពិនិត្យ​មើល ប្រសិន​បើ​បាន​កំណត់ URI (សូម​មើល​ខាងក្រោម) ដែល​ចង្អុល​ទៅ​" "ឃ្លាំង​ត្រឹមត្រូវ ៖" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "មិន​អាច​រក​ឃ្លាំង​ដែល​ត្រឹមត្រូវ​នៅ​ទីតាំង​ដែល​បានផ្ដល់ ៖" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "មាន​បញ្ហា​ក្នុងការ​ផ្ទេរ​ទិន្នន័យ​ឃ្លាំង​ពី URI ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ៖" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "សូម​ពិនិត្យ​មើល ថាតើ URI ដែលបាន​បញ្ជាក់​គឺ​អាច​ចូលដំណើរការ​បាន ។" -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "មាន​បញ្ហា​ដែល​មិន​ស្គាល់ នៅ​ពេល​បន្ថែម​ឃ្លាំង ៖" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " "origin of packages cannot be verified." msgstr "" -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "បាន​បន្ថែម​ឃ្លាំង '%s' ដោយ​ជោគជ័យ" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "អាន​ទិន្នន័យ​ពី​មេឌៀ '%s'" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "បញ្ហា​ក្នុង​ការ​អាន​ទិន្នន័យ​ពី​មេឌៀ '%s'" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "សូម​ពិនិត្យ​មើល ថាតើ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ការ​ដំឡើង​របស់​អ្នក​គឺ​ត្រឹមត្រូវ ហើយ​អាច​អានបាន ។" -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "អាន​ទិន្នន័យ​ពី​មេឌៀ '%s'" -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "មាន​បញ្ហា​ក្នុងការ​ចូលដំណើរការ​ឯកសារ​នៅ URI ដែល​បាន​បញ្ជាក់" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "សូម​ពិនិត្យ​មើល ថាតើ URI ត្រឹមត្រូវ ហើយ​អាច​ចូលដំណើរការ​បាន ។" -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "មាន​បញ្ហា​ក្នុងការ​ញែក​​ឯកសារ​នៅ URI ដែលបាន​បញ្ជាក់" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "តើ​វា​ជា​ឯកសារ .repo ? ចំពោះ?" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "ជួប​បញ្ហា​នៅពេល​អាន​ឯកសារ​នៅ URI ដែល​បាន​បញ្ជាក់" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "បាន​រកឃើញ​ឃ្លាំង​ដែល​មិន​មាន​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​ត្រូវបាន​កំណត់​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ ដូច្នេះ​រំលង ។" -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "ឃ្លាំង '%s' មិនមាន URI ដែល​បាន​កំណត់​ទេ ដូច្នេះ​រំលង​។" -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "ឃ្លាំង '%s' ត្រូវបាន​យកចេញ ។" -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " @@ -2272,222 +2299,222 @@ msgstr "" "មិនអាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​របស់​ឃ្លាំង '%s' បាន​ទេ ។ ឃ្លាំង​ជា​កម្មសិទ្ធិ​របស់​សេវា '%s' ដែល​ទទួល​" "ខុសត្រូវ​ចំពោះ​ការ​កំណត់​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​​របស់​វា ។" -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "ឃ្លាំង '%s' បាន​ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ទៅ '%s' ។" -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "កំហុស​ខណៈពេល​កែប្រែ​ឃ្លាំង ៖" -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "ទុក​ឲ្យ​ឃ្លាំង '%s' នៅ​ដដែល ។" -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "អាទិភាព​ឃ្លាំង '%s' ត្រូវ​បាន​ទុក​ឲ្យ​នៅ​ដដែល (%d)" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "បាន​បើក​ឃ្លាំង '%s' ដោយ​ជោគជ័យ ។" -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "បាន​បិទ​ឃ្លាំង '%s' ដោយ​ជោគជ័យ ។" -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "បាន​បើក​ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ សម្រាប់​ឃ្លាំង '%s' ។" -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "បាន​បិទ​ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ​សម្រាប់​ឃ្លាំង '%s' ។" -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "ឃ្លាំង​សម្ងាត់​ឯកសារ RPM ត្រូវ​បាន​បើក​សម្រាប់​ឃ្លាំង '%s' ។" -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "ឃ្លាំង​ឯកសារ RPM ត្រូវ​បានបិទ​សម្រាប់​ឃ្លាំង '%s' ។" -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "ការ​ពិនិត្យ​មើល GPG ត្រូវ​បាន​បើក​សម្រាប់​ឃ្លាំង '%s' ។" -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "ការ​ពិនិត្យ​មើល GPG ត្រូវ​បាន​បិទ​សម្រាប់​ឃ្លាំង '%s' ។" -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "អាទិភាព​ឃ្លាំង '%s' ត្រូវបាន​កំណត់​ទៅ %d ។" -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "ឈ្មោះ​របស់​ឃ្លាំង '%s' ត្រូវ​បានកំណត់​ទៅ '%s' ។" -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "គ្មាន​អ្វី​ត្រូវប្ដូរ​សម្រាប់​ឃ្លាំង '%s' ទេ ។" -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "មិន​ប៉ះពាល់​ឃ្លាំង %s ។" -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 msgid "Error reading services:" msgstr "កំហុស​ក្នុងការ​អាន​សេវា ៖" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "រក​មិនឃើញ​​​សេវា '%s' ដោយ​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​ លេខ ឬ URI របស់​វា ។" -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "ប្រើ '%s' ដើម្បី​ទទួល​បញ្ជី​របស់​សេវា​ដែល​បានកំណត់ ។" -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "គ្មាន​សេវា​បាន​កំណត់ ។ ប្រើ​ពាក្យ​បញ្ជា '%s' ដើម្បី​បន្ថែម​សេវា​មួយ ឬ​ច្រើន ។" -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "មាន​សេវា​ដែល​​មាន​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ '%s' រួច​ហើយ ។ សូម​ប្រើ​ឈ្មោះ​ក្លែង​ក្លាយ​ផ្សេង ។" -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "កំហុស​បានកើត​ឡើង​ខណៈពេល​បន្ថែម​សេវា '%s' ។" -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "សេវា '%s' ត្រូវ​បាន​បន្ថែម​ដោយ​ជោគជ័យ ។" -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "យក​សេវា '%s' ចេញ ៖" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "សេវា '%s' ត្រូវ​បាន​យក​ចេញ ។" -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "ធ្វើ​ឲ្យសេវា '%s' ស្រស់ ​។" -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "បញ្ហា​ក្នុងការ​ទៅ​យក​ឯកសារ​លិបិក្រម​ឃ្លាំង​សម្រាប់​សេវា '%s' ៖" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "រំលង​សេវា '%s' ដោយ​សារ​តែ​កំហុស​ខាង​លើ ។" -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "ពិនិត្យមើលថាតើ​ URI ត្រឹមត្រូវ​ និង​​អាច​ចូល​ដំណើរការ ។" -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "រំលង​សេវា​ដែល​បាន​បិទ '%s'" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "ប្រើ​ពាក្យ​បញ្ជា '%s' ឬ '%s' ដើម្បី​បន្ថែម ឬ​បើក​សេវា ។" -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "សេវា​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​មិន​ត្រូវ​បាន​បើក ឬ​កំណត់​ទេ ។" -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "មិនមាន​សេវា​​ដែល​បានបើក​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ទេ ។" -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "មិន​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​សេវា​ស្រស់​បាន​ទេ ដោយ​សារ​តែ​មានកំហុស ។" -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "សេវា​មួយ​ចំនួន​មិន​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យស្រស់​​ទេ ដោយ​សារ​តែ​មានកំហុស ។" -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "សេវា​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់ ។" -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 msgid "All services have been refreshed." msgstr "សេវា​ទាំងអស់​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់ ។" -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "សេវា '%s' ត្រូវ​បាន​​បើក​ដោយ​ជោគជ័យ ។" -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "សេវា '%s' ត្រូវ​បានបិទ​ដោយជោគជ័យ ។" -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "ការ​ធ្វើ​​ឲ្យ​ស្រស់​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ត្រូវ​បាន​បើក​សម្រាប់សេវា '%s' ។" -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ត្រូវ​បានបិទ​សម្រាប់​សេវា '%s' ។" -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "ឈ្មោះ​សេវា '%s' ត្រូវ​បាន​កំណត់​ទៅ '%s' ។" -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" "Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'" msgstr[0] "ឃ្លាំង '%s' ត្រូវ​បាន​បន្ថែម​ដើម្បី​​ទៅឃ្លាំង​ដែល​បានបើក​​របស់​សេវា '%s'" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" "Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'" msgstr[0] "ឃ្លាំង '%s' ត្រូវ​បាន​បន្ថែម​ទៅ​ឃ្លាំង​ដែល​បានបិទ​របស់សេវា '%s'" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2495,7 +2522,7 @@ msgid_plural "" "Repositories '%s' have been removed from enabled repositories of service '%s'" msgstr[0] "ឃ្លាំង '%s' ត្រូវ​បាន​យក​ចេញ​ពី​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បើក​របស់​សេវា '%s'" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2504,50 +2531,50 @@ msgid_plural "" "'%s'" msgstr[0] "ឃ្លាំង '%s' ត្រូវ​បានយកចេញ​ពី​ឃ្លាំង​ដែល​បានបិទ​របស់​សេវា '%s'" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "គ្មាន​អ្វី​ត្រូវ​ផ្លាស់ប្ដូរ​សម្រាប់សេវា '%s' ទេ ។" -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "កំហុស​ខណៈពេល​កែប្រែ​សេវា ៖" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "មិន​ផ្លាស់ប្ដូរ​​សេវា %s ។" -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 msgid "Loading repository data..." msgstr "កំពុង​ទុក​ទិន្នន័យ​ឃ្លាំង..." -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "កំពុង​ទៅ​យក​ទិន្នន័យ​ឃ្លាំង '%s'..." -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "ឃ្លាំង '%s' មិនបាន​ដាក់​ជា​ឃ្លាំង​សម្ងាត់ ។ កំពុង​ដាក់​ជា​ឃ្លាំង​សម្ងាត់..." -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "បញ្ហា​ក្នុង​កា​រផ្ទុក​ទិន្នន័យ​ពី '%s'" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "ឃ្លាំង​ '%s' មិន​អាច​ត្រូវ​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់​បានទេ ។ ប្រើ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​ចាស់ៗ ។" -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "អ្វី​ដែលអាច​ដោះស្រាយ​ពី '%s' មិន​ត្រូវ​បាន​ផ្ទុក​ ដោយ​សារ​តែ​កំហុស ។" -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2555,16 +2582,16 @@ msgid "" msgstr "ឃ្លាំង '%s' គឺ​ហួស​សម័យ ។ គិត​ប្រើ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ផ្សេង​ទៅ ។" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "សាកល្បង '%s' ឬ '%s' មុនពេល​ធ្វើ​ដូច្នេះ ។" -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 msgid "Reading installed packages..." msgstr "កំពុង​អាច​កញ្ចប់​ដែល​បាន​ដំឡើង..." -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 #, fuzzy msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "មាន​បញ្ហា​នៅពេល​អាន​កញ្ចប់​ដែល​បាន​ដំឡើង ៖" @@ -2760,27 +2787,27 @@ msgstr "PackageKit នៅតែ​កំពុង​រត់ (ប្រហែ msgid "Try again?" msgstr "​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត ?" -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 #, fuzzy msgid "Command options:" msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 #, fuzzy msgid "This command has no additional options." msgstr "" @@ -2790,11 +2817,11 @@ msgstr "" "\n" "ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ​គ្មាន​ជម្រើស​បន្ថែម​ទេ ។\n" -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "ករណី​លើកលែង​ដែល​មិនបាន​រំពឹង​ទុក ។" -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 #, fuzzy msgid "" " Global Options:\n" @@ -2837,7 +2864,7 @@ msgstr "" "\t\t\t\tសំណុំ​ rebootSuggested-flag ។​\n" "\t--xmlout, -x\t\tប្ដូរ​ទៅ​ជា​លទ្ធផល​ XML ​។\n" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -2853,7 +2880,7 @@ msgstr "" "\t--solv-cache-dir \tប្រើ​ថត​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​ឯកសារ solv ជំនួស ។\n" "\t--pkg-cache-dir \tប្រើ​ថត​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​កញ្ចប់​ជំនួស ។\n" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 #, fuzzy msgid "" " Repository Options:\n" @@ -2882,7 +2909,7 @@ msgstr "" "\t--no-cd\t\t\tមិន​អើពើ​ឃ្លាំងស៊ីឌី/ឌីវីឌី ។\n" "\t--no-remote\t\tមិនអើពើ​ឃ្លាំង​ពី​ចម្ងាយ ។\n" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -2894,7 +2921,7 @@ msgstr "" "\t--disable-system-resolvables\n" "\t\t\t\tកុំ​អាន​កញ្ចប់​ដែល​បានដំឡើង ។\n" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" @@ -2904,7 +2931,7 @@ msgstr "" "\thelp, ?\t\t\tបង្ហាញ​ជំនួយ ។\n" "\tshell, sh\t\tព្រម​ទទួល​យក​ពាក្យ​បញ្ជា​ច្រើន​នៅពេល​តែ​មួយ ។\n" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -2924,7 +2951,7 @@ msgstr "" "\trefresh, ref\t\tធ្វើ​ឲ្យ​ឃ្លាំង​ទាំងអស់​ស្រស់ ។\n" "\tclean\t\t\tជម្រះ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​មូលដ្ឋាន ។\n" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -2940,7 +2967,7 @@ msgstr "" "\tremoveservice, rs\tយក​ចេញ​សេវា​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ចេញ ។\n" "\trefresh-services, refs\tធ្វើ​ឲ្យ​សេវា​ទាំងអស់​ស្រស់ ។\n" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -2962,7 +2989,7 @@ msgstr "" "\t\t\t\tដំឡើង​កញ្ចប់​ដែល​បាន​បន្ថែម​ថ្មីៗ​ដែល​បានផ្ដល់​អនុសាសន៍\n" "\t\t\t\tដោយ​កញ្ចប់​ដែល​បាន​ដំឡើង ។\n" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -2980,7 +3007,7 @@ msgstr "" "\tdist-upgrade, dup\tអនុវត្ត​ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​ការ​ចែកចាយ​ប្រសើរ​ឡើង ។\n" "\tpatch-check, pchk\tពិនិត្យ​រកមើល​បំណះ ។\n" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3006,7 +3033,7 @@ msgstr "" "\tproducts, pd\t\tរាយ​ផលិតផល​ដែល​អាច​ប្រើបានទាំងអស់ ។\n" "\twhat-provides, wp\tរាយ​កញ្ចប់​ដោយ​ផ្ដល់​មត្ថភាព​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ។\n" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3019,7 +3046,7 @@ msgstr "" "\tremovelock, rl\t\tយក​សោ​កញ្ចប់​ចេញ ។\n" "\tlocks, ll\t\tរាយ​សោ​កញ្ចប់​បច្ចុប្បន្ន ។\n" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 #, fuzzy msgid "" " Other Commands:\n" @@ -3038,13 +3065,13 @@ msgstr "" "\tlicenses\t\tបោះពុម្ព​របាយការណ៍​អំពី​អាជ្ញាប័ណ្ណ និង EULAs របស់\n" "\t\t\t\tកញ្ចប់​ដែល​បាន​ដំឡើង​ ។\n" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 #, fuzzy msgid "" " Usage:\n" @@ -3056,115 +3083,115 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "វាយ '%s' ដើម្បី​បង្ហាញ​បញ្ជី​ជម្រើស និង​ពាក្យ​បញ្ជា​សកល ។" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "វាយ '%s' ដើម្បី​បង្ហាញ​ជំនួយ​ជំនួយ​​របស់​ពាក្យ​បញ្ជា​ជាក់លាក់ ។" -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "ការ​បរិយាយ ៖ %d" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "រចនាប័ទ្ម​តារាង %d មិន​ត្រឹមត្រូវ ។" -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "ប្រើ​លេខ​ចំនួន​គត់​ពី %d ដល់ %d" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "បញ្ចូល​របៀប​​មិន​អន្តរសកម្ម ។" -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." msgstr "បំណះ​ដែល​មាន​សំណុំ flag rebootSuggested នឹង​មិន​ត្រូវ​បាន​ចាត់​ទុក​ជា​អន្តរសកម្ម​ទេ ។" -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "បញ្ចូល​របៀប 'no-gpg-checks' ។" -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" msgstr "បើក '%s' ។ សោ​ចុះហត្ថលេខា​ឃ្លាំង​ថ្មី​នឹង​ត្រូវ​បាននាំចូល​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ !" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "ផ្លូវ​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ក្នុង​ជម្រើស --root ត្រូវ​តែ​ជា​ផ្លូវ​ពេញលេញ ។" -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "បានបិទឃ្លាំង ប្រើ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​របស់​តែ​កញ្ចប់​ដែល​បាន​ដំឡើង​ប៉ុណ្ណោះ ។" -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "បាន​បិទ​​ការ​ធ្វើ​ឲ្យស្រស់​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ។" -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "បាន​បិទ​ឃ្លាំង​ស៊ីឌី/ឌីវីឌី ។" -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 msgid "Remote repositories disabled." msgstr "បាន​បិទ​ឃ្លាំង​ពី​ចម្ងាយ ។" -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "មិនអើពើ​នឹង​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​ដែល​បាន​ដំឡើង ។" #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "ជម្រើស %s មិនមានបែបផែន​នៅ​ទីនេះ​ទេ មិនអើពើ ។" #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "%s ត្រូវ​ជំនួស​ដោយ %s" -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "" @@ -3172,7 +3199,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3254,8 +3281,8 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only គ្រាន់តែ​ទាញយក​ញ្ចប់ កុំ​ដំឡើង ។\n" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3263,7 +3290,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3310,7 +3337,7 @@ msgstr "" "-U, --no-clean-deps គ្មានការ​យក​ភាព​អាស្រ័យ​ដែល​មិនចាំបាច់​ចេញ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ទេ ។\n" "-D, --dry-run សាកល្បងការ​យកចេញ កុំ​យក​ចេញ​ពិតប្រាកដ ។\n" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 #, fuzzy msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" @@ -3333,7 +3360,7 @@ msgstr "" "-D, --no-build-deps កុំ​ដំឡើង​ភាព​អាស្រ័យ​ដែល​មាន ។\n" "-r, --repo ដំឡើង​កញ្ចប់​តែ​ពី​ឃ្លាំង​ជាក់លាក់​ប៉ុណ្ណោះ ។\n" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3341,7 +3368,7 @@ msgid "" "executing '%2%'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3379,7 +3406,7 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only គ្រាន់តែ​​ទាញយក​​​​កញ្ចប់ កុំដំឡើងវា ។\n" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3411,7 +3438,7 @@ msgstr "" " --debug-solver បង្កើត​ករណីសាកល្បង​កម្មវិធី​ដោះស្រាយ​សម្រាប់បំបាត់​កំហុស ។\n" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3433,7 +3460,7 @@ msgstr "" "-n, --name បញ្ជាក់​ឈ្មោះ​ពិពណ៌នា​សម្រាប់​សេវា ។\n" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 #, fuzzy msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" @@ -3453,7 +3480,7 @@ msgstr "" " --loose-query មិនអើពើ​ខ្សែអក្សរ​សំណួរ​នៅ​ក្នុង URI ។\n" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3508,7 +3535,7 @@ msgstr "" "-t, --remote អនុវត្ត​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទៅ​សេវា​ពី​ចម្ងាយ​ទាំងអស់ ។\n" "-m, --medium-type អនុវត្ត​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទៅសេវា​របស់​ប្រភេទ​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ។\n" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 #, fuzzy msgid "" "services (ls) [options]\n" @@ -3538,7 +3565,7 @@ msgstr "" "-U, --sort-by-uri តម្រៀប​​បញ្ជី​តាម URI ។\n" "-N, --sort-by-name តម្រៀប​បញ្ជី​តាម​ឈ្មោះ ។\n" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 #, fuzzy msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" @@ -3559,7 +3586,7 @@ msgstr "" "-r, --with-repos ធ្វើ​ឲ្យ​ឃ្លាំង​ស្រស់ ។\n" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3603,7 +3630,7 @@ msgstr "" "-G, --no-gpgcheck បិទ​ការពិនិត្យ​មើល​ GPG សម្រាប់​ឃ្លាំង​នេះ ។\n" "-f, --refresh បើក​ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ​សម្រាប់​ឃ្លាំង ។\n" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 #, fuzzy msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" @@ -3644,7 +3671,7 @@ msgstr "" "-A, --sort-by-alias តម្រៀប​បញ្ជី​តាម​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ ។\n" "-N, --sort-by-name តម្រៀប​បញ្ជី​តាម​ឈ្មោះ ។\n" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3662,7 +3689,7 @@ msgstr "" " --loose-auth មិន​អើពើ​ទិន្នន័យ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាពត្រឹមត្រូវ​អ្នកប្រើ​នៅ​ក្នុង URI ។\n" " --loose-query មិន​អើពើ​នឹង​ខ្សែអក្សរ​សំណួរ​នៅ​ក្នុង URI ។\n" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -3678,7 +3705,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3728,7 +3755,7 @@ msgstr "" "-t, --remote អនុវត្ត​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទៅកាន់​ឃ្លាំង​ពីចម្ងាយ ។\n" "-m, --medium-type អនុវត្ត​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទៅកាន់​ឃ្លាំង​​ប្រភេទ​​​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ។\n" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3759,7 +3786,7 @@ msgstr "" "-r, --repo ធ្វើ​ឲ្យ​ឃ្លាំង​ដែល​បានបញ្ជាក់​ស្រស់​តែ​ប៉ុណ្ណោះ ។\n" "-s, --services ធ្វើ​ឲ្យ​សេវា​ស្រស់​ដែរ​មុន​នឹង​ធ្វើ​ឲ្យ​ឃ្លាំង​ស្រស់ ។\n" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3783,7 +3810,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -3823,7 +3850,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -3898,7 +3925,7 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only គ្រាន់តែ​ទាញយក​កញ្ចប់ កុំ​ដំឡើង​វា ។\n" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -3966,69 +3993,76 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only ទាញ​យក​តែ​កញ្ចប់​ប៉ុណ្ណោះ ប៉ុន្តែ​សូម​កុំ​ដំឡើង ។\n" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -4081,24 +4115,24 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only គ្រាន់តែ​ទាញយក​កញ្ចប់​ប៉ុណ្ណោះ កុំ​ដំឡើង ​។\n" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 #, fuzzy msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "មិនអើពើ​នឹង​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​ដែល​បាន​ដំឡើង ។" -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 #, fuzzy msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" @@ -4169,30 +4203,30 @@ msgstr "" "តួអក្សរ​ជំនួស * និង ? ក៏​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​នៅ​ក្នុងពាក្យ​ស្វែងរក ។\n" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -4210,7 +4244,7 @@ msgstr "" "\n" "-r, --repo ជា​អត្ថន័យ​មួយ​ទៀត​ដើម្បីបញ្ជាក់​ឃ្លាំង ។\n" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 #, fuzzy msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" @@ -4242,7 +4276,7 @@ msgstr "" "-N, --sort-by-name តម្រៀប​បញ្ជី​តាម​ឈ្មោះ​កញ្ចប់ ។\n" "-R, --sort-by-repo តម្រៀប​បញ្ជី​តាម​ឃ្លាំង ។\n" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4264,7 +4298,7 @@ msgstr "" "-i, --installed-only បង្ហាញ​តែ​លំនាំ​ដែល​បាន​ដំឡើង​ប៉ុណ្ណោះ ។\n" "-u, --not-installed-only បង្ហាញ​តែ​លំនាំ​ដែល​មិន​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​ប៉ុណ្ណោះ ។\n" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4286,12 +4320,12 @@ msgstr "" "-i, --installed-only បង្ហាញ​តែ​ផលិតផល​ដែល​ដំឡើង​ប៉ុណ្ណោះ ។\n" "-u, --not-installed-only បង្ហាញ​តែ​ផលិតផល​ដែល​មិន​ត្រូវ​បានដំឡើង ។\n" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -4325,7 +4359,7 @@ msgstr "" " --requires បង្ហាញ​ទាំង​កញ្ចប់​ដែល​ត្រូវការ និង​កញ្ចប់​ដែល​ត្រូវការ​ជា​មុន ។\n" " --recommends បង្ហាញ​ទាំង​កញ្ចប់​ដែល​បាន​ផ្ដល់​អានុសាសន៍ ។" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -4340,7 +4374,7 @@ msgstr "" "\n" "នេះ​ជា​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​ឆបគ្នាសម្រាប់ '%s' ។\n" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -4355,7 +4389,7 @@ msgstr "" "\n" "នេះ​ជា​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​ដែល​ឆបគ្នា​សម្រាប់ '%s' ។\n" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -4370,7 +4404,7 @@ msgstr "" "\n" "នេះ​ជា​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​ដែល​ឆបគ្នា​សម្រាប់ '%s' ។\n" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -4384,7 +4418,7 @@ msgstr "" "\n" "ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ​មិនមាន​ជម្រើស​បន្ថែម​ទេ ។\n" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -4398,7 +4432,7 @@ msgstr "" "\n" "ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ​គ្មាន​ជម្រើស​បន្ថែម​ទេ ។\n" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4421,7 +4455,7 @@ msgstr "" "-t, --type ប្រភេទ​កញ្ចប់ (%s) ។\n" " លំនាំដើម ៖ %s ។\n" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4442,27 +4476,27 @@ msgstr "" "-r, --repo យក​តែសោ​ដែល​មានឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ។\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 #, fuzzy msgid "List current package locks." msgstr "មិនមាន​សោ​កញ្ចប់​ដែល​បាន​កំណត់​ទេ ។" #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4480,7 +4514,7 @@ msgstr "" "-d, --only-duplicates ជម្រះ​តែ​សោ​ដែល​ស្ទួន ។\n" "-e, --only-empty ជម្រះ​តែ​សោ​ដែល​មិន​ជាប់​អ្វី​ទាំងអស់ ។\n" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4498,7 +4532,7 @@ msgstr "" " ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n" "-l, --label បង្ហាញ​ស្លាក​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ ។\n" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -4514,7 +4548,7 @@ msgstr "" " ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n" "-m, --match យក​លេខចេញ​ផ្សាយ​ដែល​បាត់​ជា​ការ​ចេញ​ផ្សាយ​ណា​មួយ ។\n" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -4529,12 +4563,12 @@ msgstr "" "ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ​គ្មាន​ជម្រើស​បន្ថែម​ទេ ។\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 #, fuzzy msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " @@ -4547,7 +4581,7 @@ msgstr "" "ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ​គ្មាន​ជម្រើស​បន្ថែម​ទេ ។\n" #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4555,7 +4589,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4563,7 +4597,7 @@ msgid "" "system service name." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -4585,7 +4619,7 @@ msgid "" " would be done.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -4601,7 +4635,7 @@ msgid "" " but show which source rpms are missing or extraneous.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -4615,7 +4649,7 @@ msgstr "" "\n" "ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ​មិនមាន​ជម្រើស​បន្ថែម​ទេ ។\n" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -4630,7 +4664,7 @@ msgstr "" "ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ​គ្មាន​ជម្រើស​បន្ថែម​ទេ ។\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -4641,7 +4675,7 @@ msgstr "" "បញ្ជី​មាន​ប្រភេទ​សេវា ។\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -4654,7 +4688,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -4674,7 +4708,7 @@ msgstr "" "-n, --name ប្រើ​ខ្សែអក្សរ​ដែល​បាន​ផ្ដល់​ជា​ឈ្មោះ​សេវា ។\n" "-r, --recurse ចូល​ទៅ​ថត​រង ។\n" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -4688,7 +4722,7 @@ msgstr "" "'%s' ។ ចំពោះ​សេចក្ដី​លម្អិត សូម​មើល​សៀវភៅ​ដៃ​របស់ zypper ។\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 #, fuzzy msgid "" "ping [options]\n" @@ -4700,16 +4734,16 @@ msgstr "" "ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ​មាន​ការ​អនុវត្ត​មិន​ល្អ ដែល​តែងតែ​ត្រឡប់ ០ ។\n" "វា​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​សម្រាប់​ភាព​ឆបគ្នា​ជា​មួយ rug ។\n" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "លំហូរ​កម្មវិធី​មិនរំពឹង​ទុក ។" -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "អាគុយម៉ង់​កម្មវិធី​មិនមែន​ជម្រើស ៖ " #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" @@ -4719,20 +4753,20 @@ msgstr "" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "សិទ្ធិជា Root ត្រូវ​បានទាមទារ​សម្រាប់​ធ្វើ​ឲ្យសេវា​ស្រស់ ។" -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "ត្រូវការ​សិទ្ធិ​ជា Root ដើម្បី​កែប្រែ​សេវា​ប្រព័ន្ធ ។" -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "'%s' មិន​មែន​ជា​ប្រភេទ​សេវា​ដែល​ត្រឹមត្រូវ​ទេ ។" -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "សូម​មើល '%s' ឬ '%s' ដើម្បីយក​បញ្ជី​របស់​ប្រភេទ​សេវា​ដែល​ស្គាល់ ។" @@ -4741,116 +4775,116 @@ msgstr "សូម​មើល '%s' ឬ '%s' ដើម្បីយក​បញ្ #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ ឬ​ជម្រើស​ផ្ដុំ​ត្រូវ​បាន​ទាមទារ ។" -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "រក​មិនឃើញ​សេវា '%s' ។" -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "ត្រូវ​ការ​សិទ្ធិជា Root ដើម្បី​កែប្រែ​ឃ្លាំង​ប្រព័ន្ធ ។" -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "អាគុយម៉ង់​តិច​ពេក ។" -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "ប្រសិន​បើ​ប្រើ​តែ​អាគុយម៉ង់​តែ​មួយ គឺ​វា​ត្រូវតែ​ជា URI ដែល​ចង្អុល​ទៅកាន់​ឯកសារ .repo ។" -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "មិនអាច​ប្រើ %s ជាមួយ​នឹង %s បានទេ ។ ប្រើ​ការ​កំណត់ %s ។" -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "ប្រភេទ​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​មិន​មែន​ជា​ប្រភេទ​ឃ្លាំង​ត្រឹមត្រូវ​ទេ ៖" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "សូមមើល '%s' ឬ '%s' ដើម្បី​ទទួល​បញ្ជី​របស់​ប្រភេទ​​ឃ្លាំង​ដែល​ស្គាល់ ។" -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "បាត់​អាគុយម៉ង់​ដែល​ត្រូវ​ការ ។" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "រក​មិនឃើញ​​ឃ្លាំង '%s' តាម​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ លេខ ឬ URI ។" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "រក​មិនឃើញសេវា '%s' តាម​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​ លេខ ឬ URI ទេ ។" -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "អាគុយម៉ង់​តិចពេក ។ ត្រូវការ​យ៉ាងហោចណាស់ URI ឬ​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​មួយ ។" -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ឃ្លាំង '%s' ទេ ។" -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ឃ្លាំង %s ។" -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "ត្រូវការ​សិទ្ធិ​ជា Root ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​ឃ្លាំង​ប្រព័ន្ធ​ស្រស់ ។" -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "ជម្រើស​សកល '%s' មិនមាន​បែបផែន​នៅ​ទីនេះ​ទេ ។" -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "អាគុយម៉ង់​មិន​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត​ប្រសិន​បើ '%s' ត្រូវ​បានប្រើ ។" -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "ត្រូវការ​សិទ្ធិ​ជា Root ដើម្បី​ជម្រះ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​មូលដ្ឋាន ។" -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "ត្រូវការ​យ៉ាងហោចណាស់​ឈ្មោះ​កញ្ចប់​មួយ ។" -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "ត្រូវការ​សិទ្ធិ​ជា Root ដើម្បី​ដំឡើង ឬ​លុប​កញ្ចប់ ។" #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "មិនអើពើ​នឹង​អាគុយម៉ង់ សម្គាល់​ឃ្លាំង​ទាំង​មូល ។" -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "មិន​ស្គាល់​ប្រភេទកញ្ចប់ ៖ %s" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "មិនអាច​លុប​បំណះ​បានទេ ។" -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" @@ -4860,35 +4894,35 @@ msgstr "" "បំណះ​មិនត្រូវបាន​ដំឡើង​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​ដែល​បាន​ចម្លង មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ កំណត់ត្រា\n" "ឬ​អ្វី​ផ្សេងទៀត​ដែល​ស្រដៀង​គ្នា ។" -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 #, fuzzy msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "ការ​លុប​កញ្ចប់​ប្រភព​មិន​បានកំណត់ និងអនុវត្ត​ទេ" -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "'%s' ដូចជា​ឯកសារ RPM ។ ព្យាយាម​ទាញយក​វា ។" -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "មាន​បញ្ហា​ជាមួយ​ឯកសារ RPM ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ជា '%s' ដូច្នេះ​រំលង ។" -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "មាន​បញ្ហា​ក្នុងការ​អាន​បឋមកថា RPM របស់ %s ។ តើ​វា​ជា​ឯកសារ RPM ឬ ?" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "ឃ្លាំង​សម្ងាត់​ឯកសារ RPM ធម្មតា" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "គ្មាន​អាគុយម៉ង់​ត្រឹមត្រូវ​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ទេ ។" -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 #, fuzzy msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " @@ -4898,74 +4932,69 @@ msgstr "" "គ្មាន​អ្វី​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​ទេ ។" #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s ប្រជែង​នឹង %s" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "បច្ចុប្បន្ន %s មិនអាច​ប្រើ​ជាមួយ %s" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "ឈ្មោះ​កញ្ចប់​ប្រភព​ត្រូវការ​អាគុយម៉ង់ ។" -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "មិនស្គាល់​ប្រភេទ​កញ្ចប់ '%s' ។" -#: src/Zypper.cc:4276 -#, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ '%s' ត្រូវ​បាន​បិទ ។" - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 #, fuzzy msgid "No matching items found." msgstr "រក​មិនឃើញ​ការ​ចេញផ្សាយ​​ដែល​ផ្គូផ្គង ។​" -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "មាន​បញ្ហា​កើតឡើង​​នៅពេល​ចាប់ផ្ដើម ឬ​ប្រតិបត្តិ​សំណួរ​ស្វែងរក" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "មើល​សារ​ខាងលើ​សម្រាប់​ព័ត៌មាន​ជំនួយ ។" -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "មិនអាច​ប្រើ %s រួម​ជា​មួយ​នឹង %s បានទេ ។" -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "ត្រូវ​ការ​សិទ្ធិ​ជា Root ដើម្បី​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​កញ្ចប់​ ។" -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "ប្រតិបត្តិការ​មិនបានគាំទ្រ​ទេ ។" -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "ដើម្បី​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ផលិតផល​ដែលបាន​ដំឡើង​ ប្រើ '%s' ។" -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " @@ -4974,16 +5003,16 @@ msgstr "" "Zypper មិន​រក្សាទុក​ដាន​របស់​កញ្ចប់​ប្រភព​ដែល​បាន​ដំឡើង​ទេ ។ ដើម្បី​ដំឡើង​កញ្ចប់​ប្រភព​ចុងក្រោយ និង​ភាព​អាស្រ័យ​" "ស្ថាបនា​របស់​វា ប្រើ '%s' ។" -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "មិនអាច​ប្រើ​ប្រភេទ​ច្រើន​ នៅពេល​កញ្ចប់​ជាក់លាក់​ត្រូ​វបាន​ផ្ដល់​ជា​អាគុយម៉ង់​នោះ​ទេ ។" -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "ត្រូវការ​សិទ្ធិ​ជា Root ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​ការ​ចែកចាយ​ប្រសើរ ។" -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -4993,64 +5022,64 @@ msgstr "" "អ្នករៀប​នឹង​ធ្វើ​ឲ្យ​​ការ​ចែកចាយ​ប្រសើរ​ឡើង​ជា​មួយ​នឹង​ឃ្លាំង​ដែលបាន​បើក​ទាំងអស់ ។ សូម​ប្រាកដថា ឃ្លាំង​ទាំង​នេះ​" "ឆប​គ្នា មុន​នឹង​អ្នក​បន្ត ។ ចំពោះ​ព័ត៌មាន​បន្ថែម​អំពី​ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ​ សូម​មើល '%s' ។" -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "កា​រប្រើ" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "ត្រូវការ​សិទ្ធិ​ជា Root ដើម្បី​បន្ថែម​សោ​កញ្ចប់ ។" -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "សោ %lu ដែលបាន​យកចេញ ។" -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "ស្លាក​ចែកចាយ ៖ %s" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "ស្លាក​ខ្លី ៖ %s" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "%s ផ្គូផ្គង %s" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "%s គឺ​ថ្មីជាង %s" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "%s គឺ​ចាស់​ជាង %s" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ​គឺ​អាច​ដឹងបាន​តែ​នៅ​ក្នុង​សែល zypper ប៉ុណ្ណោះ ។" -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "អ្នក​កំពុង​រត់​សែល​របស់ zypper រួច​ហើយ ។" -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 msgid "Resolvable Type" msgstr "ប្រភេទ​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ" @@ -5134,29 +5163,29 @@ msgstr "%s ប៉ះទង្គិច​ជាមួយ %s ហើយ​វា msgid "Force resolution:" msgstr "តម្រូវ​ឲ្យប្រើ​គុណភាព​បង្ហាញ ៖" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "កំពុង​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​អាស្រ័យ..." #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "កំពុង​គណនា​ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរឡើង..." -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "កំពុង​បង្កើត​ការ​សាកល្បង​កម្មវិធី​ដោះស្រាយ..." -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "ករណី​សាកល្បង​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ បាន​បង្កើត​ដោយ​ជោគជ័យ​នៅ %s ។" -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​បង្កើត​ការ​សាកល្បង​កម្មវិធី​ដោះស្រាយ ។" -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -5164,20 +5193,20 @@ msgid "" msgstr "ពិនិត្យ​មើល​ដំណើរការ​ដែល​កំពុង​រត់ ដោយ​ប្រើបណ្ណាល័យ​ដែល​បាន​លុប..." #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "ពិនិត្យ​មើល​ដំណើរការ​ដែល​កំពុង​រត់ ដោយ​ប្រើបណ្ណាល័យ​ដែល​បាន​លុប..." -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 msgid "Check failed:" msgstr "បានបរាជ័យ​ក្នុងការ​ត្រួតពិនិត្យ ៖" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 #, fuzzy msgid "Skip check:" msgstr "ការ​ពិនិត្យ​មើល GPG" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -5188,32 +5217,32 @@ msgstr "" "ចាប់ផ្ដើម​ដំណើរ​ការ​មួយ​ចំនួន​ក្នុង​ចំណោម​ដំណើរការ​​ទាំង​នេះ​ឡើងវិញ​បាន ។ រត់ '%s' ដើម្បី​រាយ​កម្មវិធី​ទាំង​​" "នេះ ។" -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​​​ការ​ជូនដំណឹង​ដែល​ត្រូវបានទទួល​ពី​កញ្ចប់​ដូច​ខាងក្រោម ៖" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "សារ​ពី​កញ្ចប់​ %s ៖" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "y/n" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "មើល​ការ​​ជូន​ដំណឹងឥឡូវ ?" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "កំពុង​គណនា​ការ​ធ្វើ​ឲ្យការ​ចែកចាយ​ប្រសើរឡើង..." -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "កំពុង​ដោះស្រាយ​ភាព​អាស្រ័យ​របស់​កញ្ចប់..." -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" @@ -5221,7 +5250,7 @@ msgstr "" "ភាព​អាស្រ័យ​មួយ​ចំនួន​នៃ​កញ្ចប់​ដែលបាន​ដំឡើង គឺ​ខូច ។ ដើម្បី​ជួសជុល​ភាព​អាស្រ័យ​ទាំងនេះ ដែល​អំពើ​ខាងក្រោម​ត្រូវ​" "ជ្រើស ៖" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "ត្រូវការ​សិទ្ធិ​ជា Root ដើម្បី​ជួសជុល​ភាព​អាស្រ័យ​របស់​កញ្ចប់​ដែល​ខូច ។" @@ -5235,78 +5264,78 @@ msgstr "ត្រូវការ​សិទ្ធិ​ជា Root ដើម្ #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "y/n/p/v/a/r/m/d/g" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "បាទ​/​ចាស ទទួល​យក​សេចក្ដី​សង្ខេប និង​បន្ត​ដំឡើង/​យក​កញ្ចប់​ចេញ ។" #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "ទេ បោះបង់​ប្រតិបត្តិការ ។" #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." msgstr "ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​ដោះស្រាយ​នៅ​ក្នុង​របៀប​គ្មាន​កា​របង្ខំ ដើម្បី​បង្ហាញ​បញ្ហា​ភាព​អាស្រ័យ ។" #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "បិទបើក​ការ​បង្ហាញ​កំណែ​កញ្ចប់ ។" #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "បិទបើក​ការ​បង្ហាញ​ស្ថាបត្យកម្ម​កញ្ចប់ ។" #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "បិទបើក​ការ​បង្ហាញ​ឃ្លាំង​ពី​កញ្ចប់​ដែល​នឹង​ត្រូវ​ដំឡើង ។" #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "បិទ​បើក​ការ​បង្ហាញ​ឈ្មោះ​ក្រុមហ៊ុន​ផលិត​កញ្ចប់ ។" #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "បិទបើក​ការ​បង្ហាញ​សេចក្ដី​លម្អិតទាំង​អស់ និង​សេចក្ដី​លម្អិត​មួយ​ចំនួន​ដែល​អាច​បង្ហាញ​បាន ។" #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "មើល​សេចក្ដី​សង្ខេប​​ក្នុង​ភេគយ័រ ។" -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "ដាក់​ស្នើ" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "(អនុវត្ត)" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "បញ្ហា​ក្នុងការ​ទៅ​យក​ឯកសារ​កញ្ចប់​ពី​ឃ្លាំង ៖" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "ឃ្លាំង '%s' គឺ​ហួស​សម័យ ។ បើ​រត់ '%s' គឺ​អាច​ជួយ​បាន ។" -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -5324,40 +5353,40 @@ msgstr "" "- ប្រើ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ដំឡើង​ផ្សេង (ឧ. ប្រសិន​បើ​វា​ខូច)\n" "- ប្រើ​ឃ្លាំង​ផ្សេង" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "មាន​បញ្ហា​កើតឡើង​នៅពេល ឬ​បន្ទាប់​ដំឡើង ឬ​ការ​យក​កញ្ចប់​ចេញ ៖" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" "បំណះ​ដែល​បាន​ដំឡើង​មួយ តម្រូវ​ឲ្យ​ចាប់ផ្ដើម​ម៉ាស៊ីន​របស់​អ្នក​ឡើងវិញ ។ ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ​ឲ្យ​លឿន​តាម​ដែល​អាច​ធ្វើ​" "ទៅបាន ។" -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" "បំណះ​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​បំណះ​ដូច​ខាងក្រោម​ប៉ះពាល់​ដល់​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​​កញ្ចប់​ខ្លួន​ឯង ។ រត់​ពាក្យ​បញ្ជា​ម្ដង​ទៀត​ដើម្បី​" "ដំឡើង​បំណះ​ដែល​ត្រូវការ​ផ្សេងៗ​ទៀត ។" -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "ភាព​អាស្រ័យ​របស់​កញ្ចប់​ដែល​បាន​ដំឡើង​គឺ​ត្រឹមត្រូវ ។" -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "គ្មាន​អ្វី​ត្រូវ​ធ្វើ ។" @@ -5508,33 +5537,33 @@ msgstr "ដំឡើង​កញ្ចប់​ប្រភព %s-%s" msgid "No source packages to download." msgstr "កញ្ចប់​ប្រភព​ត្រូវ​ដំឡើង" -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "កញ្ចប់​ប្រព័ន្ធ" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "រក​មិន​ឃើញ​បំណះ​ដែល​ត្រូវការ ។" -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 msgid "No patterns found." msgstr "រក​មិនឃើញ​លំនាំ​ទេ ។" -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 msgid "No packages found." msgstr "រកមិនឃើញ​កញ្ចប់​ទេ ។" #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 msgid "Internal Name" msgstr "ឈ្មោះ​ខាង​ក្នុង" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 msgid "No products found." msgstr "រកមិនឃើញ​ផលិតផល​ទេ ។" -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "រកមិនឃើញ​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់ '%s' ទេ ។" @@ -5590,12 +5619,12 @@ msgstr "" msgid "Not downloading anything..." msgstr "" -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "ដំឡើង​កញ្ចប់​ប្រភព %s-%s" -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "ដំឡើង​កញ្ចប់​ប្រភព %s-%s" @@ -6032,33 +6061,33 @@ msgstr "URI របស់​ OBS មិន​ត្រឹមត្រូវ ។" msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "ទម្រង់​ត្រឹមត្រូវ​គឺ obs:///[platform]" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "មាន​បញ្ហា​ក្នុង​ការ​ចម្លង​ឯកសារ RPM ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ទៅ​ថត​ឃ្លាំង​សម្ងាត់ ។" -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "ប្រហែល​ជា​អ្នក​អស់​ទំហំ​ថាស​ហើយ ។" -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "បញ្ហា​ក្នុងការ​ទៅ​យក​ឯកសារ RPM ដែល​បាន​បញ្ជាក់" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "សូ​ម​ពិនិត្យ​មើល ថាតើ​អាច​ចូលដំណើរការ​ឯកសារ​បាន ឬ​អត់ ។" -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "មិន​ស្គាល់​របៀប​ទាញយក '%s' ។" -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "របៀប​ទាញយក​ដែលមាន ៖ %s" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "ជម្រើស '%s' បដិសេធ '%s' ។" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index c9bc7e5..7d5cd6a 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -5,11 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper.ko\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-18 04:24+0000\n" "Last-Translator: Hwajin Kim \n" -"Language-Team: Korean " -"\n" +"Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "%s 파일에 대한 요약이 없습니다." #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "계속하시겠습니까?" @@ -420,11 +420,11 @@ msgstr "예" msgid "No" msgstr "아니요" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "종료되었지만 오류가 발생했습니다." -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "완료." @@ -447,8 +447,8 @@ msgstr "오류" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "리포지토리" @@ -457,25 +457,25 @@ msgstr "리포지토리" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "이름" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "버전" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "아키텍처" @@ -486,120 +486,120 @@ msgstr "제조사" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "요약" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "설명" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "자동으로" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." msgstr[0] "'%2%'에 대해 %1%개가 일치할 것입니다." #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "%s '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "%s %s에 대한 정보:" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 msgid "Support Level" msgstr "지원 수준" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "설치후 크기" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "설치됨" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "상태" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "만료(버전 %s 설치됨)" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "최신" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 msgid "not installed" msgstr "설치되지 않음" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 msgid "Source package" msgstr "소스 패키지" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "범주" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "심각도" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 msgid "Created On" msgstr "제작됨" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "시스템 다시 시작 필요" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "패키지 관리자 재시작 필요" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 msgid "Interactive" msgstr "대화형" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "사용자에게 표시" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "컨텐트" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "(비어 있음)" @@ -611,100 +611,100 @@ msgstr "(비어 있음)" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "S" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "유형" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "종속성" # tree node string -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 msgid "Required" msgstr "필요" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "권장됨" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "제안됨" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "지원 종료" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "알 수 없음" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "%1 확인" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "특징" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "기본" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 msgid "Update Repositories" msgstr "리포지토리 업데이트" -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 msgid "Content Id" msgstr "컨텐트 ID" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 msgid "Provided by enabled repository" msgstr "활성화된 리포지토리에서 제공함" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "활성화된 리포지토리에서 제공하지 않음" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 msgid "CPE Name" msgstr "CPE 이름" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "정의되지 않음" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 msgid "invalid CPE Name" msgstr "CPE 이름이 잘못되었습니다." # src/isdn/complex.ycp:266 src/modem/complex.ycp:207 # src/provider/complex.ycp:186 #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 msgid "Short Name" msgstr "짧은 이름" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "바이너리 패키지 빌드" @@ -1608,7 +1608,14 @@ msgid "source package to install" msgid_plural "source packages to install" msgstr[0] "설치할 소스 패키지" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 msgid "System reboot required." msgstr "시스템 재부팅이 필요합니다." @@ -1749,6 +1756,11 @@ msgstr "비밀번호" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "알 수 없는 명령 '%s'" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -1789,7 +1801,8 @@ msgstr "" msgid "" "Repository priorities are without effect. All enabled repositories share the " "same priority." -msgstr "저장소는 우선순위가 없습니다. 모든 저장소는 같은 우선순위를 공유합니다." +msgstr "" +"저장소는 우선순위가 없습니다. 모든 저장소는 같은 우선순위를 공유합니다." #: src/repos.cc:203 msgid "Repository priorities in effect:" @@ -1832,33 +1845,33 @@ msgstr "원시 메타 데이터를 강제로 새로 고침 중" msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "'%s' 리포지토리 메타 데이터를 검색하는 중" -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "%s 리포지토리를 영구적으로 비활성화하시겠습니까?" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "'%s' 리포지토리를 비활성화하는 중 오류가 발생했습니다." -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "'%s'에서 파일을 검색하는 중 문제가 발생했습니다." -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "자세한 내용은 위의 오류 메시지를 확인하십시오." -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "'%s'에 정의된 URI가 없습니다." #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " @@ -1867,16 +1880,16 @@ msgstr "" "'%s' 리포지토리에 대한 %s에 기본 URI(baseurl=URI) 항목을 한 개 이상 추가하십" "시오." -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 msgid "No alias defined for this repository." msgstr "이 리포지토리에 정의된 별칭이 없습니다." -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "'%s' 리포지토리가 잘못되었습니다." -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." @@ -1884,22 +1897,22 @@ msgstr "" "이 리포지토리에 정의된 URI가 올바른 리포지토리를 가리키고 있는지 확인하십시" "오." -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "'%s'에 대한 메타 데이터를 검색하는 중 오류 발생:" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "리포지토리 캐시를 강제로 빌드 중" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "'%s'에 대한 메타 데이터를 구문 분석하는 중 오류 발생:" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -1910,46 +1923,61 @@ msgstr "" "해 발생했을 수 있습니다. 후자 또는 확실하지 않은 경우 http://en.opensuse.org/" "Zypper/Troubleshooting에 있는 지침에 따라 버그 보고서를 파일로 작성하십시오." -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "로컬 캐시에서 '%s'에 대한 리포지토리 메타 데이터를 찾을 수 없습니다." -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 msgid "Error building the cache:" msgstr "캐시 빌드 중 오류:" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "별칭, 번호 또는 URI별로 '%s' 리포지토리를 찾을 수 없습니다." -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "'%s'을(를) 사용하여 정의된 리포지토리 목록을 가져옵니다." -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "비활성화된 리포지토리 '%s'을(를) 무시하는 중" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "지정된 리포지토리 '%s'이(가) 비활성화되었습니다." + +#: src/repos.cc:800 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "'%s' 또는 '%s' 명령을 사용하여 리포지토리를 추가하거나 활성화합니다." + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "'%s' 리포지토리를 '%s' 옵션으로 인해 무시합니다." -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "'%s' 리포지토리를 일시적으로 활성화 중입니다." + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "비활성화된 '%s' 리포지토리의 컨텐트를 스캔 중입니다." -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "위의 오류로 인해 '%s' 리포지토리를 건너뛰고 있습니다." -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " @@ -1958,7 +1986,7 @@ msgstr "" "'%s' 리포지토리가 오래되었습니다. 루트 권한으로 'zypper refresh'를 실행하면 " "업데이트할 수 있습니다." -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " @@ -1967,247 +1995,247 @@ msgstr "" "'%s' 리포지토리에 대한 메타 데이터 캐시를 빌드해야 합니다. 루트 권한으로 " "'zypper refresh'를 실행하면 이 작업을 수행할 수 있습니다." -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "'%s' 리포지토리를 비활성화하는 중입니다." -#: src/repos.cc:899 -#, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "'%s' 리포지토리를 일시적으로 활성화 중입니다." - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "'%s' 리포지토리가 비활성화 상태입니다." -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "오류로 인해 일부 리포지토리가 새로 고쳐지지 않았습니다." -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "대상 초기화 중" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 msgid "Target initialization failed:" msgstr "대상 초기화 실패:" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "'zypper refresh'를 루트 권한으로 실행하여 문제를 해결할 수 있습니다." # Translators: table column headings -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "별칭" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "활성화됨" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 msgid "GPG Check" msgstr "GPG 확인" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "새로 고침" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "우선순위" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "URI" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 msgid "Service" msgstr "서비스" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 msgid "No repositories defined." msgstr "리포지토리가 정의되지 않았습니다." -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "'zypper addrepo' 명령을 사용하여 리포지토리를 하나 이상 추가하십시오." #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 msgid "Autorefresh" msgstr "자동 새로 고침" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "On" msgstr "켜기" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "끄기" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 msgid "Keep Packages" msgstr "패키지 유지" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "GPG 키 URI" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 msgid "Path Prefix" msgstr "경로 접두어" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 msgid "Parent Service" msgstr "상위 서비스" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "키워드" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "Repo 정보 경로" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "MD 캐시 경로" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 msgid "Error reading repositories:" msgstr "리포지토리를 읽는 중 오류 발생:" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "%s을(를) 열어 쓸 수 없습니다." -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "쓰기 권한이 없는 것 같습니다." -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "리포지토리가 %s(으)로 엑스포트되었습니다." -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 msgid "Specified repositories: " msgstr "지정된 리포지토리: " -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "'%s' 리포지토리를 비활성화하는 중입니다." + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "비활성화된 리포지토리 '%s'을(를) 건너뛰는 중" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "지정된 리포지토리가 활성화되지 않았거나 정의되지 않았습니다." -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "활성화된 리포지토리가 정의되지 않았습니다." -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "'%s' 또는 '%s' 명령을 사용하여 리포지토리를 추가하거나 활성화합니다." -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "오류로 인해 리포지토리를 새로 고칠 수 없습니다." -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "지정된 리포지토리가 새로 고쳐졌습니다." -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "모든 리포지토리를 새로 고쳤습니다." -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "'%s'에 대한 메타 데이터 캐시를 정리하는 중입니다." -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "'%s'에 대한 원시 메타 데이터 캐시를 정리하는 중입니다." -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "%s '%s'에 대한 원시 메타 데이터 캐시를 유지하고 있습니다." #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "'%s'에 대한 패키지를 정리하는 중입니다." -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "오류로 인해 '%s' 리포지토리를 정리할 수 없습니다." # progress stages -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "설치된 패키지 캐시를 정리하는 중입니다." -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "오류로 인해 설치된 패키지 캐시를 정리할 수 없습니다." -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "오류로 인해 리포지토리를 정리할 수 없습니다." -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "오류로 인해 일부 리포지토리가 정리되지 않았습니다." -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "지정된 리포지토리가 정리되었습니다." -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "모든 리포지토리가 정리되었습니다." -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" "변경 가능한 읽기 전용 미디어(CD/DVD)입니다. 자동 새로 고침을 비활성화하고 있" "습니다." -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "잘못된 리포지토리 별칭: '%s'" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "이름이 '%s'인 리포지토리가 이미 있습니다. 다른 별칭을 사용하십시오." -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" @@ -2215,25 +2243,25 @@ msgstr "" "리포지토리 유형을 결정할 수 없습니다. 정의한 URI(아래 참조)가 올바른 리포지토" "리를 가리키고 있는지 확인하십시오." -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "지정된 위치에서 올바른 리포지토리를 찾을 수 없습니다." -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "지정된 URI에서 리포지토리 데이터를 전송하는 중 문제 발생:" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "지정한 URI가 액세스 가능한지 확인하십시오." -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "리포지토리 추가 중 알 수 없는 문제 발생:" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " @@ -2242,66 +2270,66 @@ msgstr "" "'%1%' 리포지토리 구성에서 GPG 검사가 비활성화되었습니다. 패키지의 무결성과 출" "처를 확인할 수 없습니다." -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "'%s' 리포지토리가 추가되었습니다." -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "'%s' 미디어에서 데이터를 읽는 중" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "'%s' 미디어에서 데이터를 읽는 중 문제가 발생했습니다." -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "설치 미디어가 유효하고 판독 가능한지 확인하십시오." -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "다음 새로 고침까지 '%s' 미디어에서 데이터 읽기가 지연됩니다." -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "지정한 URI에서 파일에 액세스하는 중 문제가 발생했습니다." -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "URI가 유효하고 액세스 가능한지 확인하십시오." -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "지정한 URI에서 파일 구문을 분석하는 중 문제가 발생했습니다." #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "그것은 .repo 파일입니까?" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "지정한 URI에서 파일을 읽으려는 중 문제가 발생했습니다." -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "정의된 별칭이 없는 리포지토리가 파일에 있습니다. 건너뛰는 중입니다." -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "'%s' 리포지토리에 URI가 정의되어 있지 않습니다. 건너뛰는 중입니다." -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "'%s' 리포지토리가 제거되었습니다." -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " @@ -2310,225 +2338,225 @@ msgstr "" "'%s' 리포지토리의 별칭을 변경할 수 없습니다. 리포지토리가 해당 별칭을 설정할 " "수 있는 권한이 있는 '%s' 서비스에 속해 있습니다." -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "'%s' 리포지토리의 이름이 '%s'(으)로 변경되었습니다." -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "리포지토리를 수정하는 중 오류 발생:" -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "'%s' 리포지토리를 변경하지 않은 채로 둡니다." -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "'%s' 리포지토리의 우선순위가 변경되지 않았습니다(%d)." -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "'%s' 리포지토리가 활성화되었습니다." -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "'%s' 리포지토리가 비활성화되었습니다." -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "'%s' 리포지토리의 자동 새로 고침이 활성화되었습니다." -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "'%s' 리포지토리의 자동 새로 고침이 비활성화되었습니다." -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "'%s' 리포지토리의 RPM 파일 캐싱이 활성화되었습니다." -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "'%s' 리포지토리의 RPM 파일 캐싱이 비활성화되었습니다." -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "'%s' 리포지토리에 대해 GPG 확인이 활성화되었습니다." -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "'%s' 리포지토리에 대해 GPG 확인이 비활성화되었습니다." -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "'%s' 리포지토리의 우선순위가 %d(으)로 설정되었습니다." -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "'%s' 리포지토리의 이름이 '%s'(으)로 설정되었습니다." -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "'%s' 리포지토리에 변경할 항목이 없습니다." -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "%s 리포지토리를 변경하지 않은 채로 둡니다." -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 msgid "Error reading services:" msgstr "서비스를 읽는 중 오류 발생:" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "별칭, 번호 또는 URI별로 '%s' 서비스를 찾을 수 없습니다." -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "'%s'을(를) 사용하여 정의된 서비스 목록을 가져옵니다." -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" "정의된 서비스가 없습니다. '%s' 명령을 사용하여 서비스를 한 개 이상 추가하십시" "오." -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "별칭이 '%s'인 서비스가 이미 있습니다. 다른 별칭을 사용하십시오." # progress stages -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "'%s' 서비스를 추가하는 중 오류가 발생했습니다." -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "'%s' 서비스가 추가되었습니다." -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "'%s' 서비스 제거 중:" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "'%s' 서비스가 제거되었습니다." -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "'%s' 서비스를 새로 고치는 중입니다." -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "'%s' 서비스에 대한 리포지토리 색인 파일을 검색하는 중 문제 발생:" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "위의 오류로 인해 '%s' 서비스를 건너뛰고 있습니다." -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "URI가 유효하고 액세스 가능한지 확인하십시오." -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "비활성화된 서비스 '%s'을(를) 건너뛰는 중" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "'%s' 또는 '%s' 명령을 사용하여 서비스를 추가하거나 활성화합니다." -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "지정된 서비스가 활성화되지 않았거나 정의되지 않았습니다." -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "활성화된 서비스가 정의되지 않았습니다." -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "오류로 인해 서비스를 새로 고칠 수 없습니다." -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "오류로 인해 일부 서비스가 새로 고쳐지지 않았습니다." -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "지정된 서비스가 새로 고쳐졌습니다." -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 msgid "All services have been refreshed." msgstr "모든 서비스를 새로 고쳤습니다." -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "'%s' 서비스를 성공적으로 활성화했습니다." -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "'%s' 서비스를 성공적으로 비활성화했습니다." -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "'%s' 서비스의 자동 새로 고침이 활성화되었습니다." -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "'%s' 서비스의 자동 새로 고침이 비활성화되었습니다." -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "'%s' 서비스 이름이 '%s'(으)로 설정되었습니다." -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" "Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'" msgstr[0] "'%s' 저장소가 활성화된 '%s' 서비스의 저장소에 추가되었음" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" "Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'" msgstr[0] "'%s' 저장소가 비활성화된 '%s' 서비스의 저장소에 추가되었음" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2536,7 +2564,7 @@ msgid_plural "" "Repositories '%s' have been removed from enabled repositories of service '%s'" msgstr[0] "'%s' 저장소가 활성화된 '%s' 서비스의 저장소에서 제거되었음" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2545,50 +2573,50 @@ msgid_plural "" "'%s'" msgstr[0] "'%s' 저장소가 비활성화된 '%s' 서비스의 저장소에서 제거되었음" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "'%s' 서비스에 변경할 항목이 없습니다." -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "서비스를 수정하는 중 오류 발생:" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "%s 서비스를 변경하지 않은 채로 둡니다." -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 msgid "Loading repository data..." msgstr "리포지토리 데이터 로드 중..." -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "리포지토리 '%s' 데이터 검색 중..." -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "'%s' 리포지토리가 캐싱되지 않았습니다. 캐싱 중..." -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "'%s'에서 데이터를 로드하는 중 문제가 발생했습니다." -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "'%s' 리포지토리를 새로 고칠 수 없습니다. 이전 캐시를 사용합니다." -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "오류로 인해 '%s'에서 Resolvable이 로드되지 않았습니다." -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2598,17 +2626,17 @@ msgstr "" "습니다." #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "작업을 실행하기 전에 '%s' 또는 '%s'을(를) 시도하십시오." # progress stages -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 msgid "Reading installed packages..." msgstr "설치된 패키지를 읽는 중..." -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "설치된 패키지를 읽는 동안 문제 발생:" @@ -2803,7 +2831,7 @@ msgstr "PackageKit가 여전히 실행 중입니다(사용 중일 수 있음)." msgid "Try again?" msgstr "다시 해보시겠습니까?" -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." @@ -2811,29 +2839,29 @@ msgstr "" "레거시 명령줄 옵션 %1%이(가) 감지되었습니다. 전역 옵션 %2%을(를) 대신 사용하" "십시오." -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" "레거시 명령줄 옵션 %1%이(가) 감지되었습니다. %2%을(를) 대신 사용하십시오." -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 msgid "Command options:" msgstr "명령 옵션:" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "고급 옵션:" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "이 명령에는 추가 옵션이 없습니다." -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "예상치 못한 예외가 발생했습니다." -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -2879,7 +2907,7 @@ msgstr "" "\t--xmlout, -x\t\tXML 출력으로 전환합니다.\n" "\t--ignore-unknown, -i\t알 수 없는 패키지를 무시합니다.\n" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -2895,7 +2923,7 @@ msgstr "" "\t--solv-cache-dir \t대체 solv 파일 캐시 디렉토리를 사용합니다.\n" "\t--pkg-cache-dir \t대체 패키지 캐시 디렉토리를 사용합니다.\n" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -2929,7 +2957,7 @@ msgstr "" "\t--releasever\t\t$releasever 값을 모든 .repo 파일에서 설정합니다(기본: 배포 " "버전)\n" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -2941,7 +2969,7 @@ msgstr "" "\t--disable-system-resolvables\n" "\t\t\t\t설치된 패키지를 읽지 않습니다.\n" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" @@ -2951,7 +2979,7 @@ msgstr "" "\thelp, ?\t\t\t도움말을 인쇄합니다.\n" "\tshell, sh\t\t여러 명령을 동시에 승인합니다.\n" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -2971,7 +2999,7 @@ msgstr "" "\trefresh, ref\t\t모든 리포지토리를 새로 고칩니다.\n" "\tclean\t\t\t로컬 캐시를 지웁니다.\n" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -2987,7 +3015,7 @@ msgstr "" "\tremoveservice, rs\t지정된 서비스를 제거합니다.\n" "\trefresh-services, refs\t모든 서비스를 새로 고칩니다.\n" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -3009,7 +3037,7 @@ msgstr "" "\t\t\t\t설치된 패키지에서 권장된 새로 추가된 패키지를 \n" "\t\t\t\t설치합니다.\n" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3027,7 +3055,7 @@ msgstr "" "\tdist-upgrade, dup\t배포판 업그레이드를 수행합니다.\n" "\tpatch-check, pchk\t패치를 확인합니다.\n" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3053,7 +3081,7 @@ msgstr "" "\tproducts, pd\t\t사용 가능한 모든 제품을 나열합니다.\n" "\twhat-provides, wp\t지정된 기능을 제공하는 패키지를 나열합니다.\n" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3067,7 +3095,7 @@ msgstr "" "\tlocks, ll\t\t현재 패키지 잠금을 나열합니다.\n" "\tcleanlocks, cl\t\t사용하지 않는 잠금을 제거합니다.\n" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3088,7 +3116,7 @@ msgstr "" "\tsource-download\t\t설치된 모든 패키지의 원본 RPM을\n" "\t\t\t\t로컬 디렉토리에 다운로드합니다.\n" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" @@ -3096,7 +3124,7 @@ msgstr "" " 하위 명령:\n" "\tsubcommand\t\t사용 가능한 하위 명령을 나열합니다.\n" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3108,75 +3136,75 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "전체 옵션 및 명령 목록을 가져오려면 '%s'을(를) 입력합니다." #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "명령 관련 도움말을 가져오려면 '%s'을(를) 입력합니다." -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "표시 수준: %d" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "잘못된 테이블 스타일 %d입니다." -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "%d에서 %d까지 정수 사용" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "하위 명령 %1%은(는) zypper 전역 옵션을 지원하지 않습니다." -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "적용된 설정" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" "사용자 데이터 스트링에 인쇄할 수 없는 문자나 줄바꿈 문자를 포함하면 안 됩니" "다!" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "비대화형 모드로 들어가는 중입니다." -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." msgstr "rebootSuggested 플래그를 설정한 패치는 대화식으로 처리되지 않습니다." -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "'no-gpg-checks' 모드로 들어가는 중입니다." -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" msgstr "" "'%s'을(를) 설정 중입니다. 새 리포지토리 서명 키가 자동으로 임포트됩니다." -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "--root 옵션에서 지정한 경로는 절대 경로여야 합니다." -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" @@ -3184,45 +3212,45 @@ msgstr "" "/etc/products.d/baseproduct symlink가 지연되거나 누락되었습니다.\n" "링크는 /etc/products.d의 코어 제품 .prod 파일을 가리켜야 합니다.\n" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" "리포지토리가 비활성화되었습니다. 설치된 패키지의 데이터베이스만 사용합니다." -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "자동 새로 고침이 비활성화되었습니다." -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "CD/DVD 리포지토리가 비활성화되었습니다." -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 msgid "Remote repositories disabled." msgstr "원격 리포지토리가 비활성화되었습니다." -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "설치된 resolvable을 무시하는 중입니다." #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "%s 옵션은 여기서 아무런 의미가 없습니다. 무시 중입니다." #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "Zypper 셸은 하위 명령의 실행을 지원하지 않습니다." -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "'%s' 명령이 '%s'(으)로 바뀌었습니다." -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "사용 가능한 옵션은 '%s'을(를) 참조하십시오." @@ -3230,7 +3258,7 @@ msgstr "사용 가능한 옵션은 '%s'을(를) 참조하십시오." #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3327,8 +3355,8 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only 패키지를 다운로드만 하고 설치하지는 않습니다.\n" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3337,7 +3365,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3387,7 +3415,7 @@ msgstr "" "-D, --dry-run 제거를 테스트하지만 실제로는 제거하지 않습니다.\n" " --details 자세한 설치 요약을 표시합니다.\n" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3410,7 +3438,7 @@ msgstr "" "-r, --repo 지정된 리포지토리에서만 패키지를 설치합니다.\n" " --download-only 패키지를 다운로드만 하고 설치하지 않습니다.\n" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3421,7 +3449,7 @@ msgstr "" "RPM 구성에 변경할 수 있습니다. 확실하지 않은 경우에는 '%2%'을(를) 실행해 보십" "시오." -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3462,7 +3490,7 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only 패키지를 다운로드만 하고 설치하지는 않습니다.\n" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3498,7 +3526,7 @@ msgstr "" "다.\n" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3520,7 +3548,7 @@ msgstr "" "-n, --name 서비스를 설명하는 이름을 지정합니다.\n" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3539,7 +3567,7 @@ msgstr "" " --loose-query URI의 쿼리 문자열을 무시합니다.\n" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3598,7 +3626,7 @@ msgstr "" "-m, --medium-type 변경사항을 지정된 유형의 서비스에 적용합니" "다.\n" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3629,7 +3657,7 @@ msgstr "" "-U, --sort-by-uri URI별로 목록을 정렬합니다.\n" "-N, --sort-by-name 이름별로 목록을 정렬합니다.\n" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3652,7 +3680,7 @@ msgstr "" "다.\n" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3697,7 +3725,7 @@ msgstr "" "-G, --no-gpgcheck 이 리포지토리에 대한 GPG 검사를 비활성화합니다.\n" "-f, --refresh 리포지토리의 자동 새로 고침을 활성화합니다.\n" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3740,7 +3768,7 @@ msgstr "" "-A, --sort-by-alias 별칭별로 목록을 정렬합니다.\n" "-N, --sort-by-name 이름별로 목록을 정렬합니다.\n" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3758,7 +3786,7 @@ msgstr "" " --loose-auth URI에서 사용자 인증 데이터를 무시합니다.\n" " --loose-query URI에서 쿼리 스트링을 무시합니다.\n" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -3774,7 +3802,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3825,7 +3853,7 @@ msgstr "" "-t, --remote 변경사항을 모든 원격 리포지토리에 적용합니다.\n" "-m, --medium-type 변경사항을 지정된 유형의 리포지토리에 적용합니다.\n" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3859,7 +3887,7 @@ msgstr "" "-s, --services 리포지토리를 새로 고치기 전에 서비스도 새로 고칩니" "다.\n" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3883,7 +3911,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -3923,7 +3951,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -4008,7 +4036,7 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only 패키지를 다운로드만 하고 설치하지는 않습니다.\n" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -4086,21 +4114,28 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only 패키지를 다운로드만 하고 설치하지 않습니다.\n" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "패키지 관리 자체에 영향을 주는 패치만 설치합니다." +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "list-patches (lp) [OPTIONS]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "해당하는 모든 패치를 나열합니다." -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." @@ -4108,7 +4143,7 @@ msgstr "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "Bugzilla 문제에 대해 해당하는 패치를 나열합니다." -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." @@ -4116,7 +4151,7 @@ msgstr "" "--cve[=#]\n" "CVE 문제에 대해 해당하는 패치를 나열합니다." -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." @@ -4124,7 +4159,7 @@ msgstr "" "--issues[=STRING]\n" "특정 스트링에 일치하는 문제를 찾습니다." -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." @@ -4132,7 +4167,7 @@ msgstr "" "--date \n" "지정된 날짜(포함하지 않음)까지 발급된 패치만 나열합니다." -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." @@ -4140,7 +4175,7 @@ msgstr "" "-g, --category \n" "이 범주에 속한 패치만 나열합니다." -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." @@ -4148,7 +4183,7 @@ msgstr "" "--severity \n" "이 심각도에 속한 패치만 나열합니다." -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." @@ -4156,7 +4191,7 @@ msgstr "" "-a, --all\n" "해당하는 패치뿐 아니라 모든 패치를 나열합니다." -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." @@ -4164,7 +4199,7 @@ msgstr "" "-r, --repo \n" "지정된 리포지토리의 패치만 나열합니다." -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -4228,23 +4263,23 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only 패키지를 다운로드만 하고 설치하지는 않습니다.\n" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "설치된 resolvable의 다운그레이드 허용 여부입니다." -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "설치된 resolvable의 이름 변경 허용 여부입니다." -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "설치된 resolvable의 아키텍처 변경 허용 여부입니다." -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "설치된 resolvable의 제조업체 변경 허용 여부입니다." -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -4326,12 +4361,12 @@ msgstr "" "검색 문자열이 '/'로 묶여 있는 경우 정규식으로 해석됩니다.\n" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "patch-check (pchk) [OPTIONS]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." @@ -4339,7 +4374,7 @@ msgstr "" "해당하는 패치에 대한 통계를 표시합니다. 이 명령을 실행하여 필요한 패치를 찾으" "면 100을 반환하고, 최소 한 개의 필요한 보안 패치를 찾으면 101을 반환합니다." -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." @@ -4347,7 +4382,7 @@ msgstr "" "-r, --repo \n" "지정된 리포지토리의 패치만 확인합니다." -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." @@ -4355,7 +4390,7 @@ msgstr "" "--updatestack-only\n" "패키지 관리 자체에 영향을 주는 패치만 확인합니다." -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -4373,7 +4408,7 @@ msgstr "" "\n" "-r, --repo 리포지토리를 지정하는 다른 방법입니다.\n" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4408,7 +4443,7 @@ msgstr "" "-N, --sort-by-name 패키지 이름별로 목록을 정렬합니다.\n" "-R, --sort-by-repo 리포지토리별로 목록을 정렬합니다.\n" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4430,7 +4465,7 @@ msgstr "" "-i, --installed-only 설치된 패턴만 표시합니다.\n" "-u, --not-installed-only 설치되어 있지 않은 패턴만 표시합니다.\n" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4452,12 +4487,12 @@ msgstr "" "-i, --installed-only 설치된 제품만 표시합니다.\n" "-u, --not-installed-only 설치되지 않은 제품만 표시합니다.\n" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "XML 출력만 사용: 산출된 파일에서 검색된 XML tag를 문자 그대로 재전송." -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -4501,7 +4536,7 @@ msgstr "" " --recommends 권장을 표시합니다.\n" " --suggests 제안을 표시합니다.\n" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -4516,7 +4551,7 @@ msgstr "" "\n" "이는 '%s'에 대한 별칭입니다.\n" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -4531,7 +4566,7 @@ msgstr "" "\n" "이는 '%s'에 대한 별칭입니다.\n" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -4546,7 +4581,7 @@ msgstr "" "\n" "이는 '%s'에 대한 별칭입니다.\n" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -4560,7 +4595,7 @@ msgstr "" "\n" "이 명령에는 추가 옵션이 없습니다.\n" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -4574,7 +4609,7 @@ msgstr "" "\n" "이 명령에는 추가 옵션이 없습니다.\n" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4598,7 +4633,7 @@ msgstr "" "\n" " 기본값은 %s입니다.\n" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4622,26 +4657,26 @@ msgstr "" " 기본값: %s.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "잠금(ll) [options]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "현재 패키지 잠금을 나열합니다." #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "각 잠금별로 일치하는 resolvable 수를 표시합니다." #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "각 잠금별로 일치하는 resolvable을 나열합니다." -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4659,7 +4694,7 @@ msgstr "" "-d, --only-duplicates 중복된 잠금만 정리합니다.\n" "-e, --only-empty 어떤 것도 잠겨 있지 않은 잠금만 정리합니다.\n" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4677,7 +4712,7 @@ msgstr "" " 명령 옵션:\n" "-l, --label 운영 체제 레이블을 나타냅니다.\n" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -4693,7 +4728,7 @@ msgstr "" " 명령 옵션:\n" "-m, --match 누락된 릴리스 번호를 임의 릴리스로 처리합니다.\n" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -4708,12 +4743,12 @@ msgstr "" "이 명령에는 추가 옵션이 없습니다.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "ps [options]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." @@ -4722,7 +4757,7 @@ msgstr "" "인 프로세스를 나열합니다." #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4733,7 +4768,7 @@ msgstr "" "다." #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4744,7 +4779,7 @@ msgstr "" "꿈 문자를 삽입합니다. 의 '%s' 지시어는 모두 시스템 서비스 이름으로 바" "뀝니다." -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -4785,7 +4820,7 @@ msgstr "" "--dry-run 패키지를 다운로드하지 않고 수행되는 작업을\n" " 보고만 합니다.\n" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -4813,7 +4848,7 @@ msgstr "" "--status 소스 rpm을 다운로드하지 않지만,\n" " 누락되거나 관련 없는 소스 rpm을 표시합니다.\n" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -4827,7 +4862,7 @@ msgstr "" "\n" "이 명령에는 추가 옵션이 없습니다.\n" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -4842,7 +4877,7 @@ msgstr "" "이 명령에는 추가 옵션이 없습니다.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -4853,7 +4888,7 @@ msgstr "" "사용 가능한 서비스 유형을 나열합니다.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -4866,7 +4901,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -4886,7 +4921,7 @@ msgstr "" "-n, --name 지정된 스트링을 서비스 이름으로 사용합니다.\n" "-r, --recurse 하위 디렉토리로 구분합니다.\n" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -4899,7 +4934,7 @@ msgstr "" "지정한 검색어로 패치를 검색합니다. 이는 '%s'에 대한 별칭입니다.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" @@ -4909,16 +4944,16 @@ msgstr "" "\n" "이 명령은 항상 0을 반환하는 더미를 구현합니다.\n" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "예기치 않은 프로그램 흐름입니다." -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "비옵션 프로그램 인수: " #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" @@ -4928,20 +4963,20 @@ msgstr "" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "서비스를 새로 고치려면 루트 권한이 필요합니다." -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "시스템 서비스를 수정하려면 루트 권한이 필요합니다." -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "'%s'은(는) 유효한 서비스 유형이 아닙니다." -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -4951,117 +4986,117 @@ msgstr "" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "별칭 또는 집계 옵션이 필요합니다." -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "'%s' 서비스를 찾을 수 없습니다." -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "시스템 리포지토리를 수정하려면 루트 권한이 필요합니다." -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "인수가 너무 적습니다." -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "한 개의 인수만 사용한 경우 URI가 .repo 파일을 가리켜야 합니다." -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "%s과(와) %s을(를) 동시에 사용할 수 없습니다. %s 설정을 사용합니다." -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "지정된 유형은 올바른 리포지토리 유형이 아닙니다." -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" "'%s' 또는 '%s'을(를) 확인하여 알려진 리포지토리 유형의 목록을 가져옵니다." -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "필수 인수가 누락되었습니다." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "별칭, 번호 또는 URI별로 '%s' 리포지토리를 찾을 수 없습니다." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "별칭, 번호 또는 URI별로 '%s' 서비스를 찾을 수 없습니다." -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "인수가 너무 적습니다. 최소한 URI와 별칭이 필요합니다." -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "'%s' 리포지토리를 찾을 수 없습니다." -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "%s 리포지토리를 찾을 수 없습니다." -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "시스템 리포지토리를 새로 고치려면 루트 권한이 필요합니다." -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "'%s' 전체 옵션은 여기서 아무런 의미가 없습니다." -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "'%s'이(가) 사용될 경우 인수가 허용되지 않습니다." -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "로컬 캐시를 정리하려면 루트 권한이 필요합니다." -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "패키지 이름이 한 개 이상 필요합니다." -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "패키지를 설치 또는 제거하려면 루트 권한이 필요합니다." #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "인수를 무시하며, 전체 리포지토리를 표시합니다." -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "알 수 없는 패키지 유형: %s" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "패치를 제거할 수 없습니다." -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" @@ -5071,34 +5106,34 @@ msgstr "" "패치는 단순한 파일 복사나 데이터베이스 기록 차원의\n" "설치가 아닙니다." -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "소스 패키지 제거가 정의 및 구현되지 않았습니다." -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "'%s'은(는) RPM 파일과 유사합니다. 다운로드를 시도합니다." -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "'%s'(으)로 지정한 RPM 파일에 문제가 발생했습니다. 건너뛰는 중입니다." -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "%s의 RPM 헤더를 읽는 중 문제가 발생했습니다. RPM 파일입니까?" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "일반 RPM 파일 캐시" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "올바른 인수가 지정되지 않았습니다." -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." @@ -5107,73 +5142,68 @@ msgstr "" "목은 설치할 수 없습니다." #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s이(가) %s과(와) 모순됩니다." #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "%s은(는) 현재 %s과(와) 함께 사용할 수 없습니다." -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "소스 패키지 이름은 필수 인수입니다." -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "모드가 'match-exact'로 설정되었습니다." -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "알 수 없는 패키지 유형 '%s'입니다." -#: src/Zypper.cc:4276 -#, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "지정된 리포지토리 '%s'이(가) 비활성화되었습니다." - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 msgid "No matching items found." msgstr "일치하는 항목이 없습니다." -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "검색 쿼리를 초기화하거나 실행하는 중 문제가 발생했습니다." -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "자세한 내용은 위의 메시지를 참조하십시오." -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "옵션 %1% 은(는) 전역옵션 %2% (이)가 없는 경우 적용되지 않습니다." -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "%s을(를) %s과(와) 함께 사용할 수 없습니다." -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "패키지를 업데이트하려면 루트 권한이 필요합니다." -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "지원되지 않는 작업입니다." -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "설치된 제품을 업데이트하려면 '%s'을(를) 사용하십시오." -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " @@ -5182,16 +5212,16 @@ msgstr "" "Zypper는 설치된 소스 패키지를 추적하지 않습니다. 최신 소스 패키지와 빌드 종속" "관계를 설치하려면 '%s'을(를) 사용하십시오." -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "특정 패키지가 인수로 제공될 때 여러 유형을 사용할 수 없습니다." -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "배포판 업그레이드를 수행하려면 루트 권한이 필요합니다." -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -5202,64 +5232,64 @@ msgstr "" "속하기 전에 이 리포지토리가 호환되는지 확인하십시오. 이 명령에 대한 자세한 내" "용은 '%s'을(를) 확인하십시오." -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "사용법" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "패키지 잠금을 추가하려면 루트 권한이 필요합니다." -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "%lu 잠금이 제거되었습니다." -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "이 명령에 대해 구현되지 않은 XML 출력입니다." -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "배포 레이블: %s" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "짧은 레이블: %s" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "%s이(가) %s과(와) 일치합니다." -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "%s이(가) %s보다 최신입니다." -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "%s이(가) %s보다 이전입니다." -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "'%s' 다운로드 디렉토리를 사용하기 위한 권한이 부족합니다." -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "이 명령은 Zypper 셸에서만 유효합니다." -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "이미 Zypper 셸을 실행 중입니다." -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 msgid "Resolvable Type" msgstr "Resolvable 유형" @@ -5343,29 +5373,29 @@ msgstr "%s이(가) %s과(와) 충돌하여 소극적인 %s을(를) 사용합니 msgid "Force resolution:" msgstr "강제 확인:" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "종속성 검사 중..." #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "업그레이드 계산 중..." -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "Solver 테스트 사례 생성 중..." -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "%s에서 Solver 테스트 사례를 생성했습니다." -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "Solver 테스트 사례를 생성하는 중 오류가 발생했습니다." -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -5375,19 +5405,19 @@ msgstr "" "수 없습니다. '%s'을(를) 실행하여 수동으로 확인하십시오." #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "삭제된 라이브러리를 사용하고 있는 실행 중인 프로세스를 확인하는 중..." -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 msgid "Check failed:" msgstr "확인 실패:" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 msgid "Skip check:" msgstr "확인 생략:" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -5398,32 +5428,32 @@ msgstr "" "니다. 일부 프로그램을 확인하고 다시 시작할 수도 있습니다. 해당 프로그램을 나" "열하려면 '%s'을(를) 실행하십시오." -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "다음 패키지에서 업데이트 알림을 수신했습니다." -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "패키지 %s의 메시지:" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "예/아니요" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "지금 알림을 보시겠습니까?" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "배포판 업그레이드 계산 중..." -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "패키지 종속성 확인 중..." -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" @@ -5431,7 +5461,7 @@ msgstr "" "설치된 패키지 중 일부 종속성이 손상되었습니다. 이 종속성을 복구하려면 다음 작" "업을 수행해야 합니다." -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "손상된 패키지 종속성을 복구하려면 루트 권한이 필요합니다." @@ -5445,24 +5475,24 @@ msgstr "손상된 패키지 종속성을 복구하려면 루트 권한이 필요 #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "" "예/아니오/문제 표시/버전/아키텍처/리포지토리/벤더/세부 사항/페이저 요약" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "예. 요약 내용에 동의하고 패키지를 계속 설치/제거합니다." #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "아니요. 작업을 취소합니다." #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." @@ -5471,56 +5501,56 @@ msgstr "" "니다." #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "패키지 버전 표시를 전환합니다." #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "패키지 아키텍처 표시를 전환합니다." #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "설치할 패키지에서 리포지토리 표시를 전환합니다." #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "패키지 벤더 이름 표시를 전환합니다." #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "모든 정보를 표시하거나 최소로 표시합니다." #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "페이저의 요약을 봅니다." -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "커밋 중" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "(모의 연습)" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "리포지토리에서 패키지 파일을 검색하는 중 문제 발생:" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "" "'%s' 리포지토리가 오래되었습니다. '%s'을(를) 실행하면 도움이 될 수 있습니다." -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -5538,40 +5568,40 @@ msgstr "" "- 다른 설치 미디어 사용(손상된 경우)\n" "- 다른 리포지토리 사용" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "패키지 설치 중이나 패키지 설치 또는 제거 후 문제 발생:" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "설치가 완료되었으나 오류가 발생했습니다." -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "'%1%'을(를) 실행하여 종속성 문제를 복구할 수 있습니다." -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" "설치된 패치 중 하나를 사용하려면 컴퓨터 재부팅이 필요합니다. 최대한 빨리 재부" "팅하십시오." -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" "설치된 패치 중 하나가 패키지 관리자 자체에 영향을 줍니다. 이 명령을 다시 실행" "하여 다른 필요한 패치를 설치하십시오." -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "설치된 모든 패키지의 종속성이 충족되었습니다." -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "수행할 작업 없음." @@ -5714,33 +5744,33 @@ msgstr "소스 패키지 '%s'을(를) 다운로드하는 중 오류가 발생했 msgid "No source packages to download." msgstr "다운로드할 소스 패키지가 없습니다." -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "시스템 패키지" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "필요한 패치가 없습니다." -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 msgid "No patterns found." msgstr "패턴이 없습니다." -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 msgid "No packages found." msgstr "패키지가 없습니다." #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 msgid "Internal Name" msgstr "내부 이름" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 msgid "No products found." msgstr "제품이 없습니다." -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "'%s' 공급자가 없습니다." @@ -5794,12 +5824,12 @@ msgstr "최상의 버전 가능성..." msgid "Not downloading anything..." msgstr "다운로드하지 않는 중..." -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "'%s' 패키지를 다운로드하는 중 오류가 발생했습니다." -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "패키지 '%s'을(를) 다운로드하지 않는 중." @@ -6248,33 +6278,33 @@ msgstr "OBS URI가 잘못되었습니다." msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "올바른 형식은 obs:///[platform]입니다." -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "지정된 RPM 파일을 캐시 디렉토리에 복사하는 중 문제가 발생했습니다." -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "디스크 용량이 부족한 것 같습니다." -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "지정한 RPM 파일 검색 중 문제가 발생했습니다." -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "파일이 액세스 가능한지 확인하십시오." -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "알 수 없는 다운로드 모드 '%s'입니다." -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "사용 가능한 다운로드 모드: %s" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "옵션 '%s'이(가) '%s'을(를) 무효화합니다." diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po index 469d5f6..f1ef184 100644 --- a/po/ku.po +++ b/po/ku.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: memory.ku.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-23 00:15+0200\n" "Last-Translator: Kurdish Team \n" "Language-Team: Kurdish Team \n" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "Bila bidomîne?" @@ -403,11 +403,11 @@ msgstr "Erê" msgid "No" msgstr "Na" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "" -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "Qediya." @@ -433,33 +433,33 @@ msgstr "Çewtî" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "Arşîv" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "Nav" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "Guherto" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "" @@ -471,21 +471,21 @@ msgstr "Bazirgan" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "Kurtasî" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "Daxwiyanî" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." @@ -493,58 +493,58 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "Pakêta '%s' nehat dîtin." #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 #, fuzzy msgid "Support Level" msgstr "Piştgirî" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 #, fuzzy msgid "Installed Size" msgstr "Sazkirî" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "Sazkirî" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "Rewş" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 #, fuzzy msgid "up-to-date" msgstr "Rojane Bike" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 #, fuzzy msgid "not installed" msgstr "Ne sazkirî" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 #, fuzzy msgid "Source package" msgstr "Pakêt" @@ -552,49 +552,49 @@ msgstr "Pakêt" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "Kategorî" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 #, fuzzy msgid "Severity" msgstr "her" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 #, fuzzy msgid "Created On" msgstr "Afirandî" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 #, fuzzy msgid "Reboot Required" msgstr "Nû destpêkirin hewce ye!" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 #, fuzzy msgid "Interactive" msgstr "&Navrû" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "Naverok" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "" @@ -606,105 +606,105 @@ msgstr "" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "Cure" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 #, fuzzy msgid "Dependency" msgstr "Girêdayî" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 #, fuzzy msgid "Required" msgstr "Pêwist" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "Pêşniyarbûyî" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "Tê salixdan" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "nenas" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 #, fuzzy msgid "Update Repositories" msgstr "Arşîvan Tomar Bike" -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 #, fuzzy msgid "Content Id" msgstr "Naverok" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 #, fuzzy msgid "Provided by enabled repository" msgstr "Çavkaniyê &Çalak Bike" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 #, fuzzy msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "Pakêta '%s' nehat dîtin." #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 #, fuzzy msgid "CPE Name" msgstr "Navê CA" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 msgid "invalid CPE Name" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 #, fuzzy msgid "Short Name" msgstr "Navê &Dergehê" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "" @@ -1664,7 +1664,14 @@ msgid_plural "source packages to install" msgstr[0] "Pakêta astenga-ewlehiyê sazkirî nîn e" msgstr[1] "Pakêta astenga-ewlehiyê sazkirî nîn e" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 #, fuzzy msgid "System reboot required." msgstr "Nû destpêkirin hewce ye!" @@ -1806,6 +1813,11 @@ msgstr "Nasnav" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Fermana Nenas: %1" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -1887,70 +1899,70 @@ msgstr "" msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "Meta-dana ya arşîvê nederbasdar e." -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "Tu bi rastî dixwazî vê têketinê jê bibî?" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "Çavkaniyê &Neçalak Bike" -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "" -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " "'%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 msgid "No alias defined for this repository." msgstr "" -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "Meta-dana ya arşîvê nederbasdar e." -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." msgstr "" -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -1958,607 +1970,622 @@ msgid "" "Troubleshooting" msgstr "" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "Meta-dana ya arşîvê nederbasdar e." -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 msgid "Error building the cache:" msgstr "" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "Çavkaniyê &Neçalak Bike" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "Arşîv nederbasdar e." + +#: src/repos.cc:800 +#, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "" -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "Çavkaniyê &Neçalak Bike" + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "Çavkaniyê &Neçalak Bike" -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " "update it." msgstr "" -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " "'zypper refresh' as root to do this." msgstr "" -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "Çavkaniyê &Neçalak Bike" -#: src/repos.cc:899 -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "Çavkaniyê &Neçalak Bike" - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "Meta-dana ya arşîvê nederbasdar e." -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 #, fuzzy msgid "Initializing Target" msgstr "Tê Amadekirin" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 msgid "Target initialization failed:" msgstr "" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "Çalak Bû" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 msgid "GPG Check" msgstr "" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "Nû Bike" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "Pêşanî" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 #, fuzzy msgid "URI" msgstr "URL" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 msgid "Service" msgstr "Servîs" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 #, fuzzy msgid "No repositories defined." msgstr "Arşîvan Rake" -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 #, fuzzy msgid "Autorefresh" msgstr "Bixweber-Nûkirinê Derbas be " -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "On" msgstr "Vekirî" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "Girtî" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 #, fuzzy msgid "Keep Packages" msgstr "Pakêt" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 msgid "Path Prefix" msgstr "" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 #, fuzzy msgid "Parent Service" msgstr "Destpêkirina Servîsê" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 #, fuzzy msgid "MD Cache Path" msgstr "Riya Cîhazê" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 #, fuzzy msgid "Error reading repositories:" msgstr "Arşîvan tomar bike..." -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "%s nehat vebûn." -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "" -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 #, fuzzy msgid "Specified repositories: " msgstr "Arşîvan Tomar Bike" -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "Çavkaniyê &Neçalak Bike" + +#: src/repos.cc:1417 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "Çavkaniyê &Neçalak Bike" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "" #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 #, fuzzy msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "Pakêtên RPM yên sazkirî kontrol dike..." -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "" -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "" -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " "origin of packages cannot be verified." msgstr "" -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "" -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "" -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "" -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " "'%s' which is responsible for setting its alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 #, fuzzy msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "Demê afirandina arşîvê de çewtiyek çêbû." -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "Arşîv nederbasdar e." -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "" -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "Arşîv nederbasdar e." -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 #, fuzzy msgid "Error reading services:" msgstr "Çewtiya rojanekirina astên-xebitandinê." -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "Demê xwendina rojnivîskê de çewtî çêbû." -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "Şandina profîla pergalê biserket." -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "Servîsa '%1' nayê zanîn " -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "" -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "Servîsê nû ve dide destpêkirin..." -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "Nikare servîsa '%1' neçalak bike." -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 #, fuzzy msgid "There are no enabled services defined." msgstr "Nikare servîsa '%1' çalak bike." -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 msgid "All services have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "Şandina profîla pergalê biserket." -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "Şandina profîla pergalê biserket." -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "Nikare servîsa '%1' çalak bike." -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "Nikare servîsa '%1' neçalak bike." -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2566,7 +2593,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2574,7 +2601,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2583,7 +2610,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2593,51 +2620,51 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 #, fuzzy msgid "Loading repository data..." msgstr "Arşîvan tomar bike..." -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "Çavkaniyên nivîsbarî yê nû dike..." -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "" -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2645,17 +2672,17 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "" -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 #, fuzzy msgid "Reading installed packages..." msgstr "Pakêtên Sazkirî Bixwîne" -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 #, fuzzy msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "Demê xwendina rojnivîskê de çewtî çêbû." @@ -2863,36 +2890,36 @@ msgstr "" msgid "Try again?" msgstr "Bila dîsa biceribîne?" -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 #, fuzzy msgid "Command options:" msgstr "Ferman" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 #, fuzzy msgid "Unexpected exception." msgstr "Tikandina Ne li bendê" -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -2917,7 +2944,7 @@ msgid "" "\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -2927,7 +2954,7 @@ msgid "" "\t--pkg-cache-dir \tUse alternative package cache directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -2946,7 +2973,7 @@ msgid "" "distribution version)\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -2954,14 +2981,14 @@ msgid "" "\t\t\t\tDo not read installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -2973,7 +3000,7 @@ msgid "" "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -2983,7 +3010,7 @@ msgid "" "\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -2996,7 +3023,7 @@ msgid "" "\t\t\t\tby installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3007,7 +3034,7 @@ msgid "" "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3022,7 +3049,7 @@ msgid "" "\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3031,7 +3058,7 @@ msgid "" "\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3044,13 +3071,13 @@ msgid "" "\t\t\t\tto a local directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3059,118 +3086,118 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "Arşîva %1" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 #, fuzzy msgid "Autorefresh disabled." msgstr "AppArmor neçalak e" -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 #, fuzzy msgid "Remote repositories disabled." msgstr "Arşîvan Rake" -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 #, fuzzy msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "Veavakirina pergala sazkirî" #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "" #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "Ji bo lîsteya bijareyên heyî 'yast2 %1 help' bixebitînin." @@ -3178,7 +3205,7 @@ msgstr "Ji bo lîsteya bijareyên heyî 'yast2 %1 help' bixebitînin." #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3229,8 +3256,8 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3238,7 +3265,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3265,7 +3292,7 @@ msgid "" " --details Show the detailed installation summary.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3279,7 +3306,7 @@ msgid "" " --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3287,7 +3314,7 @@ msgid "" "executing '%2%'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3310,7 +3337,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3330,7 +3357,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3344,7 +3371,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3356,7 +3383,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3387,7 +3414,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to services of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3404,7 +3431,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3418,7 +3445,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3443,7 +3470,7 @@ msgid "" "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3466,7 +3493,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3477,7 +3504,7 @@ msgid "" " --loose-query Ignore query string in the URI.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -3488,7 +3515,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3516,7 +3543,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to repositories of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3534,7 +3561,7 @@ msgid "" "-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3549,7 +3576,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -3574,7 +3601,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -3618,7 +3645,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -3659,69 +3686,76 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -3754,24 +3788,24 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 #, fuzzy msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "Veavakirina pergala sazkirî" -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -3819,30 +3853,30 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -3853,7 +3887,7 @@ msgid "" "-r, --repo Just another means to specify repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3873,7 +3907,7 @@ msgid "" "-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3886,7 +3920,7 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3899,12 +3933,12 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -3928,7 +3962,7 @@ msgid "" " --suggests Show suggests.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -3938,7 +3972,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -3948,7 +3982,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -3958,7 +3992,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -3967,7 +4001,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -3976,7 +4010,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -3990,7 +4024,7 @@ msgid "" " Default: %s.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4005,26 +4039,26 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "" #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4035,7 +4069,7 @@ msgid "" "-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4046,7 +4080,7 @@ msgid "" "-l, --label Show the operating system label.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -4056,7 +4090,7 @@ msgid "" "-m, --match Takes missing release number as any release.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -4066,19 +4100,19 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." msgstr "" #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4086,7 +4120,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4094,7 +4128,7 @@ msgid "" "system service name." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -4116,7 +4150,7 @@ msgid "" " would be done.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -4132,7 +4166,7 @@ msgid "" " but show which source rpms are missing or extraneous.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -4141,7 +4175,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -4151,7 +4185,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -4159,7 +4193,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -4169,7 +4203,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -4181,7 +4215,7 @@ msgid "" "-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -4191,44 +4225,44 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" "This command has dummy implementation which always returns 0.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 #, fuzzy msgid "Unexpected program flow." msgstr "Tikandina Ne li bendê" -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "" #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "%1 navnîşanekê IPv4 yê derbasdar nîn." -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -4237,241 +4271,236 @@ msgstr "" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "Pakêta '%s' nehat dîtin." -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "Arşîv nederbasdar e." -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "Arşîv nederbasdar e." -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 #, fuzzy msgid "At least one package name is required." msgstr "Navê bikarhêner pêwist e" -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "" #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "Zimanê Nayê Zanîn:" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" "or similar." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." msgstr "" #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "Servîsa '%1' nayê zanîn " -#: src/Zypper.cc:4276 -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "Arşîv nederbasdar e." - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 #, fuzzy msgid "No matching items found." msgstr "Tu nehat dîtin" -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " "latest source package and its build dependencies, use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -4479,65 +4508,65 @@ msgid "" "for more information about this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "Bikaranîn" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "Hemûyan Rake" msgstr[1] "Hemûyan Rake" -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "Bilindkirina Dîstribûsyonê" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "Etîket: %1" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "Pîne" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 #, fuzzy msgid "Resolvable Type" msgstr "Cureyê Cîhazê" @@ -4628,31 +4657,31 @@ msgstr "" msgid "Force resolution:" msgstr "Xuyakirin:" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 #, fuzzy msgid "Verifying dependencies..." msgstr "Jêçêtirdîtinên bikarhêner nû ve tên tomar kirin..." #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 #, fuzzy msgid "Computing upgrade..." msgstr "Ziman veava dike..." -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "Şandina profîla pergalê biserket." -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -4660,20 +4689,20 @@ msgid "" msgstr "" #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 #, fuzzy msgid "Check failed:" msgstr "Kontrola rojanekirinan" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 msgid "Skip check:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -4681,40 +4710,40 @@ msgid "" "these programs." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 #, fuzzy msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "Bilindkirina Dîstribûsyonê" -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 #, fuzzy msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "Gerînendeyên Pîne" -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "" @@ -4728,78 +4757,78 @@ msgstr "" #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "" #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "" #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." msgstr "" #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "" #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "" #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "" #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -4810,36 +4839,36 @@ msgid "" "- use another repository" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "Tiştekî bê te kirin nîn e." @@ -4988,39 +5017,39 @@ msgstr "Pakêta %1 (%2) tê sazkirin..." msgid "No source packages to download." msgstr "Pakêta astenga-ewlehiyê sazkirî nîn e" -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 #, fuzzy msgid "System Packages" msgstr "Pakêtên Tên Pêşniyazkirin" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 #, fuzzy msgid "No needed patches found." msgstr "Pîne yên Hewce" -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 #, fuzzy msgid "No patterns found." msgstr "Tu nehat dîtin" -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 #, fuzzy msgid "No packages found." msgstr "Pakêta '%s' nehat dîtin." #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 #, fuzzy msgid "Internal Name" msgstr "Înternet" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 #, fuzzy msgid "No products found." msgstr "berhem" -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "" @@ -5080,12 +5109,12 @@ msgstr "" msgid "Not downloading anything..." msgstr "" -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "Pakêta %1 (%2) tê sazkirin..." -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "Pakêta %1 (%2) tê sazkirin..." @@ -5543,33 +5572,33 @@ msgstr "" msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "Profîlên Heyî: %1" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "" diff --git a/po/lo.po b/po/lo.po index 138ad06..b11e495 100644 --- a/po/lo.po +++ b/po/lo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: i18n@suse.de\n" "Language-Team: Lao \n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Couldn't open file: %s." #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "" @@ -400,11 +400,11 @@ msgstr "&Yes" msgid "No" msgstr "&No" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "" -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "" @@ -427,33 +427,33 @@ msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "" @@ -464,21 +464,21 @@ msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." @@ -486,99 +486,99 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "" #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 msgid "Support Level" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 msgid "not installed" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 msgid "Source package" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 msgid "Created On" msgstr "" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 msgid "Interactive" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "" @@ -590,97 +590,97 @@ msgstr "" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 msgid "Required" msgstr "" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 msgid "Update Repositories" msgstr "" -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 msgid "Content Id" msgstr "" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 msgid "Provided by enabled repository" msgstr "" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 msgid "CPE Name" msgstr "" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 msgid "invalid CPE Name" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 msgid "Short Name" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "" @@ -1627,7 +1627,14 @@ msgid_plural "source packages to install" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 msgid "System reboot required." msgstr "" @@ -1763,6 +1770,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -1843,70 +1855,70 @@ msgstr "" msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "" -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "" -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " "'%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 msgid "No alias defined for this repository." msgstr "" -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "" -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." msgstr "" -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -1914,594 +1926,609 @@ msgid "" "Troubleshooting" msgstr "" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 msgid "Error building the cache:" msgstr "" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:800 +#, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "" -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " "update it." msgstr "" -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " "'zypper refresh' as root to do this." msgstr "" -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:899 -#, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "" - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 msgid "Target initialization failed:" msgstr "" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 msgid "GPG Check" msgstr "" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 msgid "Service" msgstr "" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 msgid "No repositories defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 msgid "Autorefresh" msgstr "" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "On" msgstr "" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 msgid "Keep Packages" msgstr "" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 msgid "Path Prefix" msgstr "" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 msgid "Parent Service" msgstr "" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 msgid "Error reading repositories:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "Can't run %s. Exiting." -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "" -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 msgid "Specified repositories: " msgstr "" -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "" #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "" -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "" -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " "origin of packages cannot be verified." msgstr "" -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "" -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "" -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "" -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " "'%s' which is responsible for setting its alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "" -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 msgid "Error reading services:" msgstr "" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "" -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "" -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 msgid "All services have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2509,7 +2536,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2517,7 +2544,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2526,7 +2553,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2536,50 +2563,50 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 msgid "Loading repository data..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "" -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2587,16 +2614,16 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "" -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 msgid "Reading installed packages..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "" @@ -2794,34 +2821,34 @@ msgstr "" msgid "Try again?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 msgid "Command options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -2846,7 +2873,7 @@ msgid "" "\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -2856,7 +2883,7 @@ msgid "" "\t--pkg-cache-dir \tUse alternative package cache directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -2875,7 +2902,7 @@ msgid "" "distribution version)\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -2883,14 +2910,14 @@ msgid "" "\t\t\t\tDo not read installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -2902,7 +2929,7 @@ msgid "" "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -2912,7 +2939,7 @@ msgid "" "\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -2925,7 +2952,7 @@ msgid "" "\t\t\t\tby installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -2936,7 +2963,7 @@ msgid "" "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -2951,7 +2978,7 @@ msgid "" "\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -2960,7 +2987,7 @@ msgid "" "\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -2973,13 +3000,13 @@ msgid "" "\t\t\t\tto a local directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -2988,115 +3015,115 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 msgid "Remote repositories disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "" #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "" #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "" @@ -3104,7 +3131,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3155,8 +3182,8 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3164,7 +3191,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3191,7 +3218,7 @@ msgid "" " --details Show the detailed installation summary.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3205,7 +3232,7 @@ msgid "" " --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3213,7 +3240,7 @@ msgid "" "executing '%2%'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3236,7 +3263,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3256,7 +3283,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3270,7 +3297,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3282,7 +3309,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3313,7 +3340,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to services of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3330,7 +3357,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3344,7 +3371,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3369,7 +3396,7 @@ msgid "" "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3392,7 +3419,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3403,7 +3430,7 @@ msgid "" " --loose-query Ignore query string in the URI.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -3414,7 +3441,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3442,7 +3469,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to repositories of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3460,7 +3487,7 @@ msgid "" "-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3475,7 +3502,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -3500,7 +3527,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -3544,7 +3571,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -3585,69 +3612,76 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -3680,23 +3714,23 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -3744,30 +3778,30 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -3778,7 +3812,7 @@ msgid "" "-r, --repo Just another means to specify repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3798,7 +3832,7 @@ msgid "" "-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3811,7 +3845,7 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3824,12 +3858,12 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -3853,7 +3887,7 @@ msgid "" " --suggests Show suggests.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -3863,7 +3897,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -3873,7 +3907,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -3883,7 +3917,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -3892,7 +3926,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -3901,7 +3935,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -3915,7 +3949,7 @@ msgid "" " Default: %s.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -3930,26 +3964,26 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "" #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -3960,7 +3994,7 @@ msgid "" "-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -3971,7 +4005,7 @@ msgid "" "-l, --label Show the operating system label.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -3981,7 +4015,7 @@ msgid "" "-m, --match Takes missing release number as any release.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -3991,19 +4025,19 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." msgstr "" #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4011,7 +4045,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4019,7 +4053,7 @@ msgid "" "system service name." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -4041,7 +4075,7 @@ msgid "" " would be done.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -4057,7 +4091,7 @@ msgid "" " but show which source rpms are missing or extraneous.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -4066,7 +4100,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -4076,7 +4110,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -4084,7 +4118,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -4094,7 +4128,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -4106,7 +4140,7 @@ msgid "" "-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -4116,43 +4150,43 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" "This command has dummy implementation which always returns 0.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "" #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -4161,239 +4195,234 @@ msgstr "" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "" #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" "or similar." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." msgstr "" #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4276 -#, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "" - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 msgid "No matching items found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " "latest source package and its build dependencies, use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -4401,65 +4430,65 @@ msgid "" "for more information about this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 msgid "Resolvable Type" msgstr "" @@ -4546,29 +4575,29 @@ msgstr "" msgid "Force resolution:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "" #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -4576,19 +4605,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 msgid "Check failed:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 msgid "Skip check:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -4596,38 +4625,38 @@ msgid "" "these programs." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "" @@ -4641,78 +4670,78 @@ msgstr "" #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "" #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "" #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." msgstr "" #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "" #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "" #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "" #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -4723,36 +4752,36 @@ msgid "" "- use another repository" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "" @@ -4892,33 +4921,33 @@ msgstr "" msgid "No source packages to download." msgstr "" -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "" -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 msgid "No patterns found." msgstr "" -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 msgid "No packages found." msgstr "" #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 msgid "Internal Name" msgstr "" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 msgid "No products found." msgstr "" -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "" @@ -4971,12 +5000,12 @@ msgstr "" msgid "Not downloading anything..." msgstr "" -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "" -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "" @@ -5416,33 +5445,33 @@ msgstr "" msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 08d0a99..31c0c86 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-13 06:53+0000\n" "Last-Translator: Mindaugas Baranauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -3188,7 +3215,7 @@ msgstr "" "rinkmenos podėlio katalogą.\n" "\t--pkg-cache-dir \tNaudoti alternatyvų paketų podėlio katalogą.\n" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 #, fuzzy msgid "" " Repository Options:\n" @@ -3218,7 +3245,7 @@ msgstr "" "\t--no-cd\t\t\tNepaisyti CD/DVD saugyklų.\n" "\t--no-remote\t\tNepaisyti nuotolinių saugyklų.\n" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -3230,7 +3257,7 @@ msgstr "" "\t--disable-system-resolvables\n" "\t\t\t\tNenuskaityti įdiegtų paketų.\n" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" @@ -3240,7 +3267,7 @@ msgstr "" "\thelp, ?\t\t\tRodyti pagalbą.\n" "\tshell, sh\t\tVienu metu priimti daugelį komandų.\n" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -3260,7 +3287,7 @@ msgstr "" "\trefresh, ref\t\tAtnaujinti visas saugyklas.\n" "\tclean\t\t\tIšvalyti vietinį podėlį.\n" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -3276,7 +3303,7 @@ msgstr "" "\tremoveservice, rs\tPašalinti nurodytą paslaugą.\n" "\trefresh-services, refs\tAtnaujinti visas paslaugas.\n" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -3298,7 +3325,7 @@ msgstr "" "\t\t\t\tĮdiegti naujai pridėtiems paketams patartinus\n" "\t\t\t\tįdiegti paketus.\n" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3316,7 +3343,7 @@ msgstr "" "\tdist-upgrade, dup\tNaujovinti platinamąjį paketą.\n" "\tpatch-check, pchk\tTikrinti, ar yra pataisų.\n" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3342,7 +3369,7 @@ msgstr "" "\tproducts, pd\t\tRodyti visus prieinamus produktus.\n" "\twhat-provides, wp\tRodyti paketus, pateikiančius nurodytą funkciją.\n" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3356,7 +3383,7 @@ msgstr "" "\tlocks, ll\t\tParodyti užrakintųjų paketų sąrašą.\n" "\tcleanlocks, cl\t\tPašalinti nenaudojamus užrakinimus.\n" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 #, fuzzy msgid "" " Other Commands:\n" @@ -3377,13 +3404,13 @@ msgstr "" "\t\t\t\tį vietinį katalogą.\n" "\n" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3396,54 +3423,54 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "Norėdami gauti visą parinkčių ir komandų sąrašą, surinkite „%s“." #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "Norėdami gauti su komandomis susijusią pagalbą, surinkite „%s“." -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "Detalumo lygis: %d" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "Netinkamas lentelės stilius %d." -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "Naudokite sveikąjį skaičių iš intervalo nuo %d iki %d" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" "Naudotojo duomenų eilutėje negali būti nespausdinamų arba naujos eilutės " "simbolių!" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "Įeinama į neinteraktyvią veikseną." -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." @@ -3451,11 +3478,11 @@ msgstr "" "Pataisos, turinčios rebootSuggested vėliavėlę (kad reikės iš naujo paleisti " "kompiuterį), nebus laikomos interaktyviomis (nereikės naudotojo įsikišimo)." -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "Įeinama į „gpg-netikrinimo“ veikseną." -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" @@ -3463,54 +3490,54 @@ msgstr "" "Įjungiama „%s“. Naujas saugyklos pasirašymo raktas bus importuotas " "automatiškai!" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "Kelias, nurodytas --root parinktyje, turi būti absoliutus." -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "Saugyklos uždraustos, naudojama tik įdiegtų paketų duomenų bazė." -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "Savaiminis atnaujinimas uždraustas." -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "CD/DVD saugyklos uždraustos." -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 msgid "Remote repositories disabled." msgstr "Nuotolinės saugyklos uždraustos." -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "Nepaisyti įdiegtų sprendimų." #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "Čia parinktis %s yra neveiksni, nepaisoma." #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "Vietoj „%s“ komandos naudokite „%s“." -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "Visoms parinktims matyti rinkitės „%s“." @@ -3518,7 +3545,7 @@ msgstr "Visoms parinktims matyti rinkitės „%s“." #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3612,8 +3639,8 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Tik parsiųsti paketus, jų neįdiegti.\n" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3621,7 +3648,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3673,7 +3700,7 @@ msgstr "" "-D, --dry-run Pabandyti pašalinti, tačiau iš tiesų nebus " "šalinama.\n" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3696,7 +3723,7 @@ msgstr "" "-r, --repo Įdiegti paketus tik iš konkrečios saugyklos.\n" " --download-only tik parsiųsti paketus, nediegti.\n" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3704,7 +3731,7 @@ msgid "" "executing '%2%'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3745,7 +3772,7 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Tik parsiųsti paketus, jų neįdiegti.\n" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3781,7 +3808,7 @@ msgstr "" "derinimui.\n" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3803,7 +3830,7 @@ msgstr "" "-n, --name Nurodyti paslaugos aprašomąjį pavadinimą.\n" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3823,7 +3850,7 @@ msgstr "" " --loose-query Nepaisyti eilės įrašo URI adrese.\n" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3883,7 +3910,7 @@ msgstr "" "-m, --medium-type Pakeitimus pritaikyti nurodyto tipo " "paslaugoms.\n" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3915,7 +3942,7 @@ msgstr "" "-U, --sort-by-uri Sąrašą rikiuoti pagal URI.\n" "-N, --sort-by-name Sąrašą rikiuoti pagal pavadinimą.\n" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 #, fuzzy msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" @@ -3936,7 +3963,7 @@ msgstr "" "-r, --with-repos Taip pat atnaujinti ir saugyklas.\n" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3980,7 +4007,7 @@ msgstr "" "-G, --no-gpgcheck Šiai saugyklai uždrausti GPG tikrinimą.\n" "-f, --refresh Įgalinti automatinį saugyklos atnaujinimą.\n" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -4024,7 +4051,7 @@ msgstr "" "-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n" "-N, --sort-by-name Sąrašą rikiuoti pagal pavadinimą.\n" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -4043,7 +4070,7 @@ msgstr "" "adrese.\n" " --loose-query Nepaisyti eilės įrašo URI adrese.\n" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -4059,7 +4086,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -4111,7 +4138,7 @@ msgstr "" "saugykloms.\n" "-m, --medium-type Pakeitimus pritaikyti nurodyto tipo saugykloms.\n" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -4145,7 +4172,7 @@ msgstr "" "-s, --services Prieš atnaujinant saugyklas, taip pat atnaujinti ir " "paslaugas.\n" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -4169,7 +4196,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -4211,7 +4238,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -4291,7 +4318,7 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Tik parsiųsti paketus, nieko neįdiegti.\n" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -4365,69 +4392,76 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Tik parsiųsti paketus, jų neįdiegti.\n" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "Diegti tik paketus, kurie susiję su pačia paketų tvarkytuve." +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -4484,23 +4518,23 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Tik parsiųsti paketus, jų neįdiegti.\n" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "Leisti pasendinti įdiegtus sprendimus." -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "Leisti keisti įdiegtų sprendimų vardus." -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "Leisti keisti įdiegtų sprendimų architektūras." -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "Leisti keisti įdiegtų sprendimų gamintojus." -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 #, fuzzy msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" @@ -4576,24 +4610,24 @@ msgstr "" "Be to, paieškos užklausoje galima naudoti * ir ? pakaitos simbolius.\n" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." @@ -4601,7 +4635,7 @@ msgstr "" "--updatestack-only\n" "Tikrinti tik pataisas, kurie susiję su pačia paketų tvarkymo programa." -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -4619,7 +4653,7 @@ msgstr "" "\n" "-r, --repo Tiesiog nurodo į konkrečią saugyklą.\n" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 #, fuzzy msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" @@ -4651,7 +4685,7 @@ msgstr "" "-N, --sort-by-name Sąrašą rikiuoti pagal paketo pavadinimą.\n" "-R, --sort-by-repo Sąrašą rikiuoti pagal saugyklą.\n" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4673,7 +4707,7 @@ msgstr "" "-i, --installed-only Rodyti tik įdiegtus šablonus.\n" "-u, --not-installed-only Rodyti tik neįdiegtus šablonus.\n" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4695,12 +4729,12 @@ msgstr "" "-i, --installed-only Rodyti tik įdiegtus produktus.\n" "-u, --not-installed-only Rodyti tik neįdiegtus produktus.\n" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -4734,7 +4768,7 @@ msgstr "" " --requires Taip pat rodyti, ko paketas reikalauja.\n" " --recommends Taip pat rodyti, ką paketas pataria įdiegti." -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -4749,7 +4783,7 @@ msgstr "" "\n" "Tai pseudonimas, skirtas „%s“.\n" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -4764,7 +4798,7 @@ msgstr "" "\n" "Tai pseudonimas, skirtas „%s“.\n" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -4779,7 +4813,7 @@ msgstr "" "\n" "Tai pseudonimas, skirtas „%s“.\n" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -4794,7 +4828,7 @@ msgstr "" "\n" "Ši komanda neturi papildomų parinkčių.\n" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -4808,7 +4842,7 @@ msgstr "" "\n" "Ši parinktis neturi papildomų parinkčių.\n" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4832,7 +4866,7 @@ msgstr "" "-t, --type Paketo tipas (%s).\n" " Numatytasis: %s.\n" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4856,26 +4890,26 @@ msgstr "" " Numatytasis: %s.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "locks (ll) [parinktys]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "Parodyti dabar užrakintus paketus." #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4893,7 +4927,7 @@ msgstr "" "-d, --only-duplicates Panaikinti tik besidubliuojančius užrakinimus.\n" "-e, --only-empty Panaikinti tik nieko neužrakinančius užrakinimus.\n" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4911,7 +4945,7 @@ msgstr "" " Komandos parinktys:\n" "-l, --label Parodyti operacinės sistemos žymę.\n" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -4927,7 +4961,7 @@ msgstr "" " Komandos parinktys:\n" "-m, --match Ima trūkstamus laidos numerius bet kuriai laidai.\n" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -4943,12 +4977,12 @@ msgstr "" "Ši komanda neturi papildomų parinkčių.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "ps [parinktys]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." @@ -4957,7 +4991,7 @@ msgstr "" "pašalintos paskutinio naujovinimo metu. " #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4965,7 +4999,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4973,7 +5007,7 @@ msgid "" "system service name." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -4995,7 +5029,7 @@ msgid "" " would be done.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -5024,7 +5058,7 @@ msgstr "" " parodyti trūkstamus ir nereikalingus šaltinius " "paketus.\n" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -5039,7 +5073,7 @@ msgstr "" "Ši komanda neturi papildomų parinkčių.\n" # don't translate first line! -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -5054,7 +5088,7 @@ msgstr "" "Ši komanda neturi papildomų parinkčių.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -5065,7 +5099,7 @@ msgstr "" "Parodo galimus paslaugų tipus.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -5078,7 +5112,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -5098,7 +5132,7 @@ msgstr "" "-n, --name Duotą eilutę naudoti kaip paslaugos pavadinimą.\n" "-r, --recurse Eiti į pakatalogius.\n" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -5111,7 +5145,7 @@ msgstr "" "Ieškoti užklausą atitinkančių pataisų. Tai pseudonimas, skirtas „%s“. \n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" @@ -5121,16 +5155,16 @@ msgstr "" "\n" "Ši komanda turi fiktyvią funkciją, kuri visada grąžina 0.\n" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "Netikėta programos eiga." -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "Programos argumentai, nereikalaujantys argumentų: " #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" @@ -5140,20 +5174,20 @@ msgstr "" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "Paslaugų atnaujinimui reikalingos root teisės." -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "Sistemos paslaugų keitimui reikalingos root teisės." -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "„%s“ nėra tinkamas paslaugos tipas." -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "Atpažįstamus paslaugų tipus pateikia „%s“ arba „%s“." @@ -5162,51 +5196,51 @@ msgstr "Atpažįstamus paslaugų tipus pateikia „%s“ arba „%s“." #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "Reikia pseudonimo arba kitų parinkčių." -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "Paslauga „%s“ nerasta." -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "Sistemos saugyklų keitimui reikalingos root teisės." -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "Per mažai argumentų." -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" "Jei nurodomas tik vienas argumentas, jis turi būti URI, nurodantis .repo " "rinkmeną." -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "Negalima %s naudoti kartu su %s. Naudojama %s." -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "Nurodytas tipas nėra tinkamas saugyklos tipas:" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "Atpažįstamus saugyklų tipus pateikia „%s“ arba „%s“." -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "Trūksta reikiamo argumento." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" @@ -5214,68 +5248,68 @@ msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" "Paslauga „%s“ nerasta nei pagal pseudonimą, nei pagal numerį, nei pagal URI." -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "Per mažai argumentų. Bent jau turi būti nurodytas URI ir pseudonimas." -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "Saugykla „%s“ nerasta." -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "Saugykla %s nerasta." -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "Sistemos saugyklų atnaujinimui reikalingos root teisės." -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "Čia bendra parinktis „%s“ yra neveiksni." -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "Argumentai neleiskite, jei naudojama „%s“." -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "Vietinių podėlių išvalymui reikalingos root teisės." -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "Reikia bent vieno paketo pavadinimo." -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "Paketų diegimui arba šalinimui reikalingos root teisės." #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "Nepaisoma argumentų, žymima visa saugykla." -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "Nežinomas paketo tipas: %s" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "Nepavyksta pašalinti pataisų." -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" @@ -5285,34 +5319,34 @@ msgstr "" "Pataisos neįdiegtos nukopijuotų rinkmenų, duomenų bazių\n" "ir panašiais atvejais." -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "Šaltinio paketo pašalinimas dar nėra aprašytas arba nėra numatytas." -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "„%s“ regis yra RPM rinkmena. Bus bandoma ją parsiųsti." -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "Nesklandumai su RPM rinkmena, nurodyta kaip „%s“, praleidžiama." -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "Nesklandumai skaitant %s RPM antraštę. Ar tai RPM rinkmena?" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "Ištisas RPM rinkmenų podėlis" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "Nenurodyta teisingų argumentų." -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." @@ -5321,73 +5355,68 @@ msgstr "" "negalima įdiegti." #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s prieštarauja %s" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "Šiuo metu %s negali būti naudojamas su %s" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "Šaltinio paketo pavadinimas – reikalingas argumentas." -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "Tikslaus atitikmens veiksena" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "Nežinomas paketo tipas „%s“." -#: src/Zypper.cc:4276 -#, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "Nurodyta saugykla „%s“ yra uždrausta." - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 msgid "No matching items found." msgstr "Atitikmenų nerasta." -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "Nesklandumai paruošiant ar paiešką" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "Žiūrėkite užuominą virš pranešimo." -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "Negalima %s naudoti katu su %s." -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "Paketų atnaujinimui reikalingos root teisės." -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "Operacija nepalaikoma" -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "Įdiegtų produktų atnaujinimui naudokite „%s“." -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " @@ -5396,18 +5425,18 @@ msgstr "" "Zypper negali sekti įdiegtų šaltinių paketų pakitimų. Norėdami įdiegti " "naujausią šaltinį paketą ir jo sukurtas priklausomybes, naudokite „%s“." -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" "Negalima naudoti keletos tipų, jei kaip argumentas pateiktas konkretus " "paketas." -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "Platinamojo paketo naujovinimui reikalingos root teisės." -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -5418,16 +5447,16 @@ msgstr "" "saugyklomis. Prieš tęsdami įsitikinkite, kad šios saugyklos yra suderinamos. " "Daugiau apie šią komandą sužinosite žiūrėdami „%s“." -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "Naudojimas" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "Paketų užrakinimui reikalingos root teisės." -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." @@ -5436,49 +5465,49 @@ msgstr[1] "Atrakintas %lu." msgstr[2] "Atrakinti %lu." msgstr[3] "Atrakinta %lu." -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "Platinamojo paketo žymė: %s" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "Trumpoji žymė: %s" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "%s atitinka %s" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "%s naujesnis už %s" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "%s senesnis už %s" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "Nepakanka teisių prieiti prie siuntinių katalogo „%s“." -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "Ši komanda veikia tik zypper apvalkale." -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "Jūs jau paleidote zypper apvalkalą." -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 msgid "Resolvable Type" msgstr "Išsprendžiamumo tipas" @@ -5579,29 +5608,29 @@ msgstr "%s konfliktuoja su %s, bus naudojamas labiau suderinamas %s" msgid "Force resolution:" msgstr "Priverstinai taikyti sprendimą:" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "Tikrinamos priklausomybės..." #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "Skaičiuojama naujovinimui..." -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "Kuriamas priklausomybių sprendimo detalus aprašas..." -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "Priklausomybių sprendimo detalus aprašas sėkmingai sukurtas kaip %s." -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "Kuriant priklausomybių sprendimo detalų aprašą įvyko klaida." -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -5612,19 +5641,19 @@ msgstr "" "savarankiškai." #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "Tikrinama, ar yra procesų, naudojančių pašalintas bibliotekas..." -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 msgid "Check failed:" msgstr "Patikrinti nepavyko:" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 msgid "Skip check:" msgstr "Praleisti patikrinimą:" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -5635,32 +5664,32 @@ msgstr "" "paskutinio naujovinimo metu. Tikriausiai norėtumėte kai kurias iš jų " "paleisti iš naujo. Šių programų sąrašą gausite įvykdę „%s“." -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "Atnaujinimo pranešimai gauti iš šių paketų:" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "Pranešimas iš paketo %s:" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "t/n" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "Parodyti pranešimus dabar?" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "Skaičiuojama platinamojo paketo naujovinimui..." -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "Sprendžiamos paketų priklausomybės..." -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" @@ -5668,7 +5697,7 @@ msgstr "" "Kai kurios įdiegtų paketų priklausomybės yra pažeistos. Norint jas " "ištaisyti, reikia atlikti šiuos veiksmus:" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "Pažeistoms paketų priklausomybėms ištaisyti reikalingos root teisės." @@ -5682,23 +5711,23 @@ msgstr "Pažeistoms paketų priklausomybėms ištaisyti reikalingos root teisės #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "t/n/k/v/a/s/g/d/p" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "Taip, patvirtinti santrauką ir pradėti diegti/šalinti paketus." #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "Ne, atsisakyti veiksmo." #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." @@ -5707,55 +5736,55 @@ msgstr "" "parodyti priklausomybių konfliktus." #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "Keisti paketo versijų rodymo veikseną." #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "Keisti paketo architektūrų rodymo veikseną." #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "Keisti saugyklų, iš kurių bus diegiami paketai, rodymo veikseną." #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "Keisti paketo gamintojo pavadinimų rodymo veikseną." #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "Keičia rodinį: rodyti visas detales ar kaip galima mažiau." #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "Rodyti santrauką." -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "įkeliama" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "(netikras vykdymas)" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "Gaunant paketo rinkmeną iš saugyklos kilo nesklandumų:" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "Saugykla „%s“ yra pasenusi. Galbūt padės komanda „%s“." -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -5773,41 +5802,41 @@ msgstr "" "- naudokite kitą diegimo laikmeną (pvz., jei ši sugadinta)\n" "- naudokite kitą saugyklą" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "Diegimo metu ar po jo, arba šalinant paketus, kilo nesklandumų:" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "Diegimas baigtas, bet pasitaikė klaida." -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "" "Norėdami ištaisyti bet kokias priklausomybių bėdas, galite įvykdyti „%1%“." -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" "Viena iš įdiegtų pataisų reikalauja, kad būtų perkrautas jūsų kompiuteris. " "Perkraukite kaip galima greičiau." -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" "Viena iš įdiegtų pataisų paveikė pačią paketų tvarkytuvę. Norėdami įdiegti " "kokias nors kitas pataisas, paleiskite komandą dar kartelį." -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "Visų įdiegtų paketų priklausomybės tvarkingos." -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "Nėra ką atlikti." @@ -5954,33 +5983,33 @@ msgstr "Klaida parsiunčiant šaltinį paketą „%s“." msgid "No source packages to download." msgstr "Nereikia parsiųsti šaltinių paketų." -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "Sistemos paketai" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "Nerasta reikalingų pataisų." -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 msgid "No patterns found." msgstr "Šablonų nerasta." -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 msgid "No packages found." msgstr "Paketų nerasta." #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 msgid "Internal Name" msgstr "Vidinis pavadinimas" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 msgid "No products found." msgstr "Produktų nerasta." -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "Tiekėjų, siūlančių „%s“, nerasta." @@ -6034,12 +6063,12 @@ msgstr "Apkarpyti iki geriausios versijos..." msgid "Not downloading anything..." msgstr "Nieko nesiunčiama..." -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "Klaida parsiunčiant paketą „%s“." -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "Paketas „%s“ nesiunčiamas." @@ -6517,33 +6546,33 @@ msgstr "Netinkamas OBS URI." msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "Tinkama forma yra obs:///[platforma]" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "Nesklandumai kopijuojant nurodytą RPM rinkmeną į podėlio katalogą." -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "Galbūt diskas perpildytas." -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "Nesklandumai gaunant nurodytą RPM rinkmeną" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "Patikrinkite, ar rinkmena yra pasiekiama." -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "Nežinoma parsiuntimo veiksena „%s“." -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "Galimos parsiuntimo veiksenos: %s" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "Parinktis „%s“ viršesnė už „%s“." diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index 095cfd9..aa65fdd 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:12+0200\n" "Last-Translator: Зоран Димовски \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Couldn't open file: %s." #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 #, fuzzy msgid "Continue?" msgstr "Продолжи" @@ -402,11 +402,11 @@ msgstr "&Yes" msgid "No" msgstr "&No" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "" -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "" @@ -429,33 +429,33 @@ msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "" @@ -466,22 +466,22 @@ msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Врски" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." @@ -490,100 +490,100 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "" #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 msgid "Support Level" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 msgid "not installed" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 msgid "Source package" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 msgid "Created On" msgstr "" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 msgid "Interactive" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Продолжи" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "" @@ -595,98 +595,98 @@ msgstr "" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 msgid "Required" msgstr "" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 msgid "Update Repositories" msgstr "" -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 #, fuzzy msgid "Content Id" msgstr "Продолжи" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 msgid "Provided by enabled repository" msgstr "" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 msgid "CPE Name" msgstr "" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 msgid "invalid CPE Name" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 msgid "Short Name" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "" @@ -1710,7 +1710,14 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 msgid "System reboot required." msgstr "" @@ -1848,6 +1855,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -1929,70 +1941,70 @@ msgstr "" msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "" -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "" -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " "'%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 msgid "No alias defined for this repository." msgstr "" -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "" -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." msgstr "" -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -2000,596 +2012,611 @@ msgid "" "Troubleshooting" msgstr "" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 msgid "Error building the cache:" msgstr "" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:800 +#, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "" -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " "update it." msgstr "" -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " "'zypper refresh' as root to do this." msgstr "" -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:899 -#, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "" - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 msgid "Target initialization failed:" msgstr "" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 msgid "GPG Check" msgstr "" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 #, fuzzy msgid "Service" msgstr "_Уред:" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 msgid "No repositories defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 msgid "Autorefresh" msgstr "" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "On" msgstr "" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 msgid "Keep Packages" msgstr "" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 msgid "Path Prefix" msgstr "" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 #, fuzzy msgid "Parent Service" msgstr "_Уред:" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 msgid "Error reading repositories:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "Can't run %s. Exiting." -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "" -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 msgid "Specified repositories: " msgstr "" -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "" #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "" -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "" -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " "origin of packages cannot be verified." msgstr "" -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "" -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "" -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "" -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " "'%s' which is responsible for setting its alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "" -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 msgid "Error reading services:" msgstr "" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "" -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "" -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 msgid "All services have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2598,7 +2625,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2607,7 +2634,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2617,7 +2644,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2628,50 +2655,50 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 msgid "Loading repository data..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "" -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2679,16 +2706,16 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "" -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 msgid "Reading installed packages..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "" @@ -2892,34 +2919,34 @@ msgstr "" msgid "Try again?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 msgid "Command options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -2944,7 +2971,7 @@ msgid "" "\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -2954,7 +2981,7 @@ msgid "" "\t--pkg-cache-dir \tUse alternative package cache directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -2973,7 +3000,7 @@ msgid "" "distribution version)\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -2981,14 +3008,14 @@ msgid "" "\t\t\t\tDo not read installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -3000,7 +3027,7 @@ msgid "" "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -3010,7 +3037,7 @@ msgid "" "\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -3023,7 +3050,7 @@ msgid "" "\t\t\t\tby installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3034,7 +3061,7 @@ msgid "" "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3049,7 +3076,7 @@ msgid "" "\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3058,7 +3085,7 @@ msgid "" "\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3071,13 +3098,13 @@ msgid "" "\t\t\t\tto a local directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3086,115 +3113,115 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 msgid "Remote repositories disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "" #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "" #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "" @@ -3202,7 +3229,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3253,8 +3280,8 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3262,7 +3289,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3289,7 +3316,7 @@ msgid "" " --details Show the detailed installation summary.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3303,7 +3330,7 @@ msgid "" " --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3311,7 +3338,7 @@ msgid "" "executing '%2%'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3334,7 +3361,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3354,7 +3381,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3368,7 +3395,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3380,7 +3407,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3411,7 +3438,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to services of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3428,7 +3455,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3442,7 +3469,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3467,7 +3494,7 @@ msgid "" "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3490,7 +3517,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3501,7 +3528,7 @@ msgid "" " --loose-query Ignore query string in the URI.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -3512,7 +3539,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3540,7 +3567,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to repositories of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3558,7 +3585,7 @@ msgid "" "-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3573,7 +3600,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -3598,7 +3625,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -3642,7 +3669,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -3683,69 +3710,76 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -3778,23 +3812,23 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -3842,30 +3876,30 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -3876,7 +3910,7 @@ msgid "" "-r, --repo Just another means to specify repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3896,7 +3930,7 @@ msgid "" "-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3909,7 +3943,7 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3922,12 +3956,12 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -3951,7 +3985,7 @@ msgid "" " --suggests Show suggests.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -3961,7 +3995,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -3971,7 +4005,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -3981,7 +4015,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -3990,7 +4024,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -3999,7 +4033,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4013,7 +4047,7 @@ msgid "" " Default: %s.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4028,26 +4062,26 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "" #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4058,7 +4092,7 @@ msgid "" "-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4069,7 +4103,7 @@ msgid "" "-l, --label Show the operating system label.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -4079,7 +4113,7 @@ msgid "" "-m, --match Takes missing release number as any release.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -4089,19 +4123,19 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." msgstr "" #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4109,7 +4143,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4117,7 +4151,7 @@ msgid "" "system service name." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -4139,7 +4173,7 @@ msgid "" " would be done.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -4155,7 +4189,7 @@ msgid "" " but show which source rpms are missing or extraneous.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -4164,7 +4198,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -4174,7 +4208,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -4182,7 +4216,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -4192,7 +4226,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -4204,7 +4238,7 @@ msgid "" "-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -4214,43 +4248,43 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" "This command has dummy implementation which always returns 0.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "" #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -4259,239 +4293,234 @@ msgstr "" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "" #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" "or similar." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." msgstr "" #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4276 -#, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "" - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 msgid "No matching items found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " "latest source package and its build dependencies, use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -4499,16 +4528,16 @@ msgid "" "for more information about this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." @@ -4516,49 +4545,49 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 msgid "Resolvable Type" msgstr "" @@ -4648,29 +4677,29 @@ msgstr "" msgid "Force resolution:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "" #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -4678,20 +4707,20 @@ msgid "" msgstr "" #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 #, fuzzy msgid "Check failed:" msgstr "_Заклучи датотека " -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 msgid "Skip check:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -4699,38 +4728,38 @@ msgid "" "these programs." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "" @@ -4744,78 +4773,78 @@ msgstr "" #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "" #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "" #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." msgstr "" #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "" #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "" #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "" #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -4826,36 +4855,36 @@ msgid "" "- use another repository" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "" @@ -4995,33 +5024,33 @@ msgstr "" msgid "No source packages to download." msgstr "" -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "" -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 msgid "No patterns found." msgstr "" -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 msgid "No packages found." msgstr "" #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 msgid "Internal Name" msgstr "" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 msgid "No products found." msgstr "" -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "" @@ -5078,12 +5107,12 @@ msgstr "" msgid "Not downloading anything..." msgstr "" -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "" -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "" @@ -5534,33 +5563,33 @@ msgstr "" msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index 9cec3ec..2220de0 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n" "Last-Translator: Priyavert Sharma\n" "Language-Team: AgreeYa Solutions \n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "चालू ठेवायचे?" @@ -417,11 +417,11 @@ msgstr "होय" msgid "No" msgstr "नाही" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "" -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "" @@ -445,33 +445,33 @@ msgstr "त्रुटी" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "नांव" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "आवृत्ती" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "शिल्प" @@ -483,21 +483,21 @@ msgstr "वेन्डर" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "सारांश" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "विवरण" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." @@ -505,55 +505,55 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "सेवा चालू नाही" #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 #, fuzzy msgid "Support Level" msgstr "छोटी नांवे" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "स्थापित आकार" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "प्रतिष्ठापित करा" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "सद्यःस्थिती" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "कालबाह्य (आवृत्ती " -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "अद्ययावत" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 msgid "not installed" msgstr "स्थापित नसलेली" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 #, fuzzy msgid "Source package" msgstr "पॅकेज" @@ -561,47 +561,47 @@ msgstr "पॅकेज" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "वर्ग" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "तीव्रता" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 #, fuzzy msgid "Created On" msgstr "तयार करा" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 #, fuzzy msgid "Interactive" msgstr "संवादमंच:" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "विषयवस्तू" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "" @@ -613,105 +613,105 @@ msgstr "" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "एस" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "प्रकार" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 #, fuzzy msgid "Required" msgstr "पुन्हा सुरू करा" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "अनोळखी" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 #, fuzzy msgid "Update Repositories" msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'" -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 #, fuzzy msgid "Content Id" msgstr "विषयवस्तू" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 #, fuzzy msgid "Provided by enabled repository" msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 #, fuzzy msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "सेवा चालू नाही" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 #, fuzzy msgid "CPE Name" msgstr "नांव" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 #, fuzzy msgid "invalid CPE Name" msgstr "अवैध caName: %1." #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 #, fuzzy msgid "Short Name" msgstr "छोटी नांवे:" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "" @@ -1672,7 +1672,14 @@ msgid_plural "source packages to install" msgstr[0] "%s स्थापित करण्याची गरज नाही" msgstr[1] "%s स्थापित करण्याची गरज नाही" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 msgid "System reboot required." msgstr "" @@ -1814,6 +1821,11 @@ msgstr "पासवर्ड" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "अनोळखी आज्ञा: %1" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -1895,73 +1907,73 @@ msgstr "" msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'" -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "आता आपणास प्रणाली थांबवायची आहे?" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'" -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "%s वरून फाईलसूची वाचत आहे" -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 #, fuzzy msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "कृपया त्रुटी सुधारा व पुन्हा प्रयत्न करा." -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "नोंदी वाचत असताना चूक सापडली." #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " "'%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 #, fuzzy msgid "No alias defined for this repository." msgstr "नोंदी वाचत असताना चूक सापडली." -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "सेवा चालू नाही" -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." msgstr "" -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 #, fuzzy msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "फाईल्सचे पार्सिंग चालू आहे....." -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -1969,105 +1981,115 @@ msgid "" "Troubleshooting" msgstr "" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "सेवा चालू नाही" -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 #, fuzzy msgid "Error building the cache:" msgstr "प्रमाणपत्राचा संबंध सांगतांना चूक" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "सेवा चालू नाही" -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "ऑटो रिफ्रेश" + +#: src/repos.cc:800 +#, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "सेवा चालू नाही" -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'" + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'" -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " "update it." msgstr "" -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " "'zypper refresh' as root to do this." msgstr "" -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'" -#: src/repos.cc:899 -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'" - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "सेवा चालू नाही" -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "टार्गेट सुरु करत आहे" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 #, fuzzy msgid "Target initialization failed:" msgstr "प्रांभिकीकरण अयशस्वी" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "सक्षम केले" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 #, fuzzy msgid "GPG Check" msgstr "डिएनएस चेक" @@ -2075,523 +2097,528 @@ msgstr "डिएनएस चेक" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "पुन्हा सुरू करा" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 #, fuzzy msgid "Service" msgstr "सर्व्हर" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 #, fuzzy msgid "No repositories defined." msgstr "ऑटो रिफ्रेश" -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 #, fuzzy msgid "Autorefresh" msgstr "ऑटो रिफ्रेश" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 #, fuzzy msgid "On" msgstr "नाहीं" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 #, fuzzy msgid "Keep Packages" msgstr "प्रणाली एरिया आयटेम्स" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 #, fuzzy msgid "Path Prefix" msgstr "डायल प्रिफिक्स" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 #, fuzzy msgid "Parent Service" msgstr "सर्व्हर" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 #, fuzzy msgid "Error reading repositories:" msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "फाईलरायटिंगसाठी उघडू शकत नाही." -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "" -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 #, fuzzy msgid "Specified repositories: " msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'" -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'" + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 #, fuzzy msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "%s चे स्थापित करता येण्याजोगे प्रदाता नाहीत" -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'" -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'" -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'" #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "%s वरून पॅकेजेस वाचत आहे" -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 #, fuzzy msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "आवश्यक पॅकेजेस स्थापन करण्यास अपयश." -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 #, fuzzy msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "रिसोर्से प्रतिलिपित करु शकलो नाही (डेटाबेस त्रुटी)" -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 #, fuzzy msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "रिसोर्से प्रतिलिपित करु शकलो नाही (डेटाबेस त्रुटी)" -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 #, fuzzy msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'" -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 #, fuzzy msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "सेवा चालू नाही" -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 #, fuzzy msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "फाईल्सचे पार्सिंग चालू आहे....." -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 #, fuzzy msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr " स्क्रिप्ट फाईल अक्सिसेबल नाही " -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 #, fuzzy msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "फाईल्सचे पार्सिंग चालू आहे....." #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " "origin of packages cannot be verified." msgstr "" -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "%s वरून प्रॉडक्ट वाचत आहे" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "" -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "%s वरून प्रॉडक्ट वाचत आहे" -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 #, fuzzy msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "फाईल्सचे पार्सिंग चालू आहे....." -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 #, fuzzy msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr " स्क्रिप्ट फाईल अक्सिसेबल नाही " -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 #, fuzzy msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "फाईल्सचे पार्सिंग चालू आहे....." #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 #, fuzzy msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "फाईल्सचे पार्सिंग चालू आहे....." -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 #, fuzzy msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "सेवा चालू नाही" -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "सेवा चालू नाही" -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "सेवा चालू नाही" -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " "'%s' which is responsible for setting its alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "सेवा चालू नाही" -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 #, fuzzy msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "नोंदी वाचत असताना चूक सापडली." -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "फाईल्सचे पार्सिंग चालू आहे....." -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "सेवा चालू नाही" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "सेवा चालू नाही" -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "सेवा चालू नाही" -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'" -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'" -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'" -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'" -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "सेवा चालू नाही" -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "सेवा चालू नाही" -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'" -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "फाईल्सचे पार्सिंग चालू आहे....." -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 #, fuzzy msgid "Error reading services:" msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "सेवा चालू नाही" -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "एरर सेक्टर %u वाचत आहे." -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "सेवा चालू नाही" -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "एंड रिमूव्ह लिंक" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "सेवा चालू नाही" -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "पुन्हा सुरू करत आहे" -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 #, fuzzy msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr " स्क्रिप्ट फाईल अक्सिसेबल नाही " -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 #, fuzzy msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "%s चे स्थापित करता येण्याजोगे प्रदाता नाहीत" -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 #, fuzzy msgid "There are no enabled services defined." msgstr "%s चे स्थापित करता येण्याजोगे प्रदाता नाहीत" -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 #, fuzzy msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "रिसोर्से प्रतिलिपित करु शकलो नाही (डेटाबेस त्रुटी)" -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 #, fuzzy msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "रिसोर्से प्रतिलिपित करु शकलो नाही (डेटाबेस त्रुटी)" -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 #, fuzzy msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'" -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 #, fuzzy msgid "All services have been refreshed." msgstr "सेवा चालू नाही" -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "सेवा चालू नाही" -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "सेवा चालू नाही" -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'" -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'" -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "सेवा चालू नाही" -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2599,7 +2626,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'" msgstr[1] "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2607,7 +2634,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'" msgstr[1] "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2616,7 +2643,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'" msgstr[1] "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2626,52 +2653,52 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'" msgstr[1] "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'" -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 #, fuzzy msgid "Error while modifying the service:" msgstr "नोंदी वाचत असताना चूक सापडली." -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "फाईल्सचे पार्सिंग चालू आहे....." -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 #, fuzzy msgid "Loading repository data..." msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'" -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'" -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "सेवा चालू नाही" -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "" -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2679,17 +2706,17 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "" -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 #, fuzzy msgid "Reading installed packages..." msgstr "आवश्यक पॅकेजेस स्थापन करण्यास अपयश." -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 #, fuzzy msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "स्थापना स्रोतमधून वाचत असताना त्रुटी घडली आहे." @@ -2900,35 +2927,35 @@ msgstr "" msgid "Try again?" msgstr "इन्स्टॉलेशन ची तयारी सुरु करत आहे..." -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 #, fuzzy msgid "Command options:" msgstr " [पर्याय]" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "अनपेक्षित अपवाद" -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -2953,7 +2980,7 @@ msgid "" "\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -2963,7 +2990,7 @@ msgid "" "\t--pkg-cache-dir \tUse alternative package cache directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -2982,7 +3009,7 @@ msgid "" "distribution version)\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 #, fuzzy msgid "" " Target Options:\n" @@ -2993,14 +3020,14 @@ msgstr "" " लक्ष्य विकल्पः\n" "\t--disable-system-resolvables, -T\t\tसिस्टिमद्वारे प्रस्थापित सोडवणुकी वाचू नका\n" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -3012,7 +3039,7 @@ msgid "" "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -3022,7 +3049,7 @@ msgid "" "\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -3035,7 +3062,7 @@ msgid "" "\t\t\t\tby installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3046,7 +3073,7 @@ msgid "" "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3061,7 +3088,7 @@ msgid "" "\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3070,7 +3097,7 @@ msgid "" "\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3083,13 +3110,13 @@ msgid "" "\t\t\t\tto a local directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3098,119 +3125,119 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "॑रॴष०ॖनॴ" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "तालिकेचा अयोग्य प्रकार" -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 #, fuzzy msgid "Autorefresh disabled." msgstr "ऑटो रिफ्रेश" -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 #, fuzzy msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "ऑटो रिफ्रेश" -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 #, fuzzy msgid "Remote repositories disabled." msgstr "ऑटो रिफ्रेश" -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 #, fuzzy msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "स्थापित रिझॉल्व्हेबल्सकडे दुर्लक्ष करत आहे..." #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "" #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "%s च्या जागी %s" -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "" @@ -3218,7 +3245,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3269,8 +3296,8 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3278,7 +3305,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3305,7 +3332,7 @@ msgid "" " --details Show the detailed installation summary.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3319,7 +3346,7 @@ msgid "" " --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3327,7 +3354,7 @@ msgid "" "executing '%2%'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3350,7 +3377,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3370,7 +3397,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3384,7 +3411,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3396,7 +3423,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3427,7 +3454,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to services of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3444,7 +3471,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3458,7 +3485,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3483,7 +3510,7 @@ msgid "" "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3506,7 +3533,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3517,7 +3544,7 @@ msgid "" " --loose-query Ignore query string in the URI.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -3528,7 +3555,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3556,7 +3583,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to repositories of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3574,7 +3601,7 @@ msgid "" "-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3589,7 +3616,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -3614,7 +3641,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -3658,7 +3685,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -3699,69 +3726,76 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -3794,24 +3828,24 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 #, fuzzy msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "स्थापित रिझॉल्व्हेबल्सकडे दुर्लक्ष करत आहे..." -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -3859,30 +3893,30 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -3893,7 +3927,7 @@ msgid "" "-r, --repo Just another means to specify repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3913,7 +3947,7 @@ msgid "" "-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3926,7 +3960,7 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3939,12 +3973,12 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -3968,7 +4002,7 @@ msgid "" " --suggests Show suggests.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -3978,7 +4012,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -3988,7 +4022,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -3998,7 +4032,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -4007,7 +4041,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -4016,7 +4050,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4030,7 +4064,7 @@ msgid "" " Default: %s.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4045,27 +4079,27 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 #, fuzzy msgid "List current package locks." msgstr "%s चे स्थापित करता येण्याजोगे प्रदाता नाहीत" #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4076,7 +4110,7 @@ msgid "" "-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4087,7 +4121,7 @@ msgid "" "-l, --label Show the operating system label.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -4097,7 +4131,7 @@ msgid "" "-m, --match Takes missing release number as any release.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -4107,19 +4141,19 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." msgstr "" #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4127,7 +4161,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4135,7 +4169,7 @@ msgid "" "system service name." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -4157,7 +4191,7 @@ msgid "" " would be done.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -4173,7 +4207,7 @@ msgid "" " but show which source rpms are missing or extraneous.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -4182,7 +4216,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -4192,7 +4226,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -4200,7 +4234,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -4210,7 +4244,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -4222,7 +4256,7 @@ msgid "" "-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -4232,46 +4266,46 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" "This command has dummy implementation which always returns 0.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 #, fuzzy msgid "Unexpected program flow." msgstr "अनपेक्षित अपवाद" -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "" #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "हा प्रोग्राम वापरण्यासाठी मूळ हक्क आवश्यक आहेत." -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "हा प्रोग्राम वापरण्यासाठी मूळ हक्क आवश्यक आहेत." -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "`%s' हा वैध नेटमास्क नाही." -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -4280,250 +4314,245 @@ msgstr "" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 #, fuzzy msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "एक्सपोर्टचा पर्याय आवश्यक आहे." -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "सेवा चालू नाही" -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 #, fuzzy msgid "Too few arguments." msgstr "लॉगइन: खूप जास्त आर्ग्युमेंट्स\n" -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "सेवा चालू नाही" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "सेवा चालू नाही" -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "सेवा चालू नाही" -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "सेवा चालू नाही" -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "हा प्रोग्राम वापरण्यासाठी मूळ हक्क आवश्यक आहेत." -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 #, fuzzy msgid "At least one package name is required." msgstr "URL स्कीम हा एक आवश्यक भाग आहे" -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "" #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "सोडवणुकीचा अज्ञात प्रकार " -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 #, fuzzy msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही" -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" "or similar." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 #, fuzzy msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "आवश्यक पॅकेजेसची स्थापना अयशस्वी झाली" -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 #, fuzzy msgid "No valid arguments specified." msgstr " कोणतीही वैध विनंती फाईल निर्दिष्ट केलेली नाही." -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." msgstr "" #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s चे %s शी पटत नाही" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 #, fuzzy msgid "Source package name is a required argument." msgstr "URL स्कीम हा एक आवश्यक भाग आहे" -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "सोडवणुकीचा अज्ञात प्रकार " -#: src/Zypper.cc:4276 -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "ऑटो रिफ्रेश" - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 #, fuzzy msgid "No matching items found." msgstr "सेवा चालू नाही" -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 #, fuzzy msgid "See the above message for a hint." msgstr "कृपया त्रुटी सुधारा व पुन्हा प्रयत्न करा." -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "वाचण्यासाठी %s उघडू शकत नाही: %s" -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " "latest source package and its build dependencies, use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "हा प्रोग्राम वापरण्यासाठी मूळ हक्क आवश्यक आहेत." -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -4531,67 +4560,67 @@ msgid "" "for more information about this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 #, fuzzy msgid "Usage" msgstr "ओसाज" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "हा प्रोग्राम वापरण्यासाठी मूळ हक्क आवश्यक आहेत." -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "छोटी नांवे:" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "%s %s ला बाजूला टाकते" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "%s ला %s ची गरज आहे" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "%s च्या जागी %s" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 #, fuzzy msgid "Resolvable Type" msgstr "रिझॉल्व्हेबल" @@ -4682,32 +4711,32 @@ msgstr "%s चे अन्य रिझॉल्व्हेल्बशी प msgid "Force resolution:" msgstr "रिझोल्यूशन" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 #, fuzzy msgid "Verifying dependencies..." msgstr "अवलंबत्व सोडवत आहे..." #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 #, fuzzy msgid "Generating solver test case..." msgstr "फाईल्सचे पार्सिंग चालू आहे....." -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "मॉडयुल \"%s\" यशस्वीरित्या लोड केले." -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 #, fuzzy msgid "Error creating the solver test case." msgstr "प्रमाणपत्राचा संबंध सांगतांना चूक" -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -4715,21 +4744,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 #, fuzzy msgid "Check failed:" msgstr "अयशस्वी" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 #, fuzzy msgid "Skip check:" msgstr "डिएनएस चेक" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -4737,40 +4766,40 @@ msgid "" "these programs." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 #, fuzzy msgid "View the notifications now?" msgstr "नोटीफिकेशन्सडिसेबल करा" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 #, fuzzy msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "अवलंबत्व सोडवत आहे..." -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 #, fuzzy msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "हा प्रोग्राम वापरण्यासाठी मूळ हक्क आवश्यक आहेत." @@ -4785,80 +4814,80 @@ msgstr "हा प्रोग्राम वापरण्यासाठी #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 #, fuzzy msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "स्थापने दरम्यान चूक झाली." #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "" #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." msgstr "" #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "" #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "" #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "" #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "नक्की करीत आहे" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 #, fuzzy msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "%s वरून फाईलसूची वाचत आहे" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "सेवा चालू नाही" -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -4869,43 +4898,43 @@ msgid "" "- use another repository" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 #, fuzzy msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "स्थापने दरम्यान चूक झाली." -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, fuzzy, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "अवलंबून असण्याच्या (डिपेन्डन्सी) समस्येमुळे %s स्थापित करु शकत नाही" -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 #, fuzzy msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" "सावधगिरीचा इषाराः प्रस्थापित केलेल्या पॅचपैकी एकासाठी मशीन पुनःआरंभ करावी लागेल.कृपया " "शक्य तेवढ्या लवकर तसे करा." -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 #, fuzzy msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" "सावधगिरीचा इषाराः प्रस्थापित केलेल्या पॅचपैकी एकाने पॅकेज प्रबंधक प्रभावित होतो.त्यामुळे " "पुढील कामे करण्यापूर्वी मशीन पुनःआरंभ करावी लागेल." -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "करावयास काहीच नाही." @@ -5056,38 +5085,38 @@ msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चू msgid "No source packages to download." msgstr "%s स्थापित करण्याची गरज नाही" -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 #, fuzzy msgid "System Packages" msgstr "प्रणाली एरिया आयटेम्स" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "" -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 #, fuzzy msgid "No patterns found." msgstr "कोणत्याही चुका आढळल्या नाहीत." -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 #, fuzzy msgid "No packages found." msgstr "कोणत्याही चुका आढळल्या नाहीत." #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 #, fuzzy msgid "Internal Name" msgstr "अंतर्गत चूक" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 #, fuzzy msgid "No products found." msgstr "कोणत्याही चुका आढळल्या नाहीत." -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "सेवा चालू नाही" @@ -5142,12 +5171,12 @@ msgstr "" msgid "Not downloading anything..." msgstr "" -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'" -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'" @@ -5621,36 +5650,36 @@ msgstr "अवैध KeyID." msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 #, fuzzy msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "%s वरून फाईलसूची वाचत आहे" -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 #, fuzzy msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "%s वरून फाईलसूची वाचत आहे" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 #, fuzzy msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr " स्क्रिप्ट फाईल अक्सिसेबल नाही " -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "अनोळखी आज्ञा: %1" -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "मॉड्युल लोड करण्यात अपयश \"%s\"." -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "" @@ -5972,8 +6001,8 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. " -#~ "Please do it as soon as possible." +#~ "WARNING: One of the installed patches requires a a reboot of your " +#~ "machine. Please do it as soon as possible." #~ msgstr "" #~ "सावधगिरीचा इषाराः प्रस्थापित केलेल्या पॅचपैकी एकासाठी मशीन पुनःआरंभ करावी लागेल." #~ "कृपया शक्य तेवढ्या लवकर तसे करा." diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 0a66f12..e1cf9ef 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-04 20:03+0200\n" "Last-Translator: Olav Pettershagen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Mangler sammendrag for filen %s." #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "Vil du fortsette?" @@ -418,11 +418,11 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nei" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "Avsluttet med feil." -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "Fullført." @@ -446,33 +446,33 @@ msgstr "Feil" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "Pakkebrønn" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "Navn" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "Versjon" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "Ark." @@ -483,21 +483,21 @@ msgstr "Produsent" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "Sammendrag" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." @@ -505,100 +505,100 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "%s '%s' ikke funnet" #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "Informasjon for %s %s:" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 msgid "Support Level" msgstr "Brukerstøttenivå" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "Installert størrelse" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "Installert" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "foreldet (versjon %s installert)" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "oppdatert" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 msgid "not installed" msgstr "ikke installert" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 msgid "Source package" msgstr "Kildekodepakke" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "Kategori" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "Alvorlighetsgrad" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 msgid "Created On" msgstr "Opprettet på" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "Maskinen må startes på nytt" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "Påkrevd omstart av pakkebehandler" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 #, fuzzy msgid "Interactive" msgstr "Interaktivt: " #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "Synlig for bruker" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "Innhold" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "(tom)" @@ -610,104 +610,104 @@ msgstr "(tom)" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "S" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "Type" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "Avhengighet" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 #, fuzzy msgid "Required" msgstr "Krever" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "Anbefalt" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "Forslag" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "ukjent" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "Variant" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "Er grunnvalg" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 #, fuzzy msgid "Update Repositories" msgstr "Angitte pakkebrønner: " -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 #, fuzzy msgid "Content Id" msgstr "Innhold" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 #, fuzzy msgid "Provided by enabled repository" msgstr "Aktivert arkiv" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 #, fuzzy msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "Kildekodepakken '%s' ikke funnet i noen pakkebrønner." #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 #, fuzzy msgid "CPE Name" msgstr "Navn" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 #, fuzzy msgid "invalid CPE Name" msgstr "Ugyldig navn på sertifiseringsinstans, CA: %1." #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 msgid "Short Name" msgstr "Kort navn" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "" @@ -1689,7 +1689,14 @@ msgid_plural "source packages to install" msgstr[0] "kildekodepakke som skal installeres" msgstr[1] "kildekodepakker som skal installeres" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 #, fuzzy msgid "System reboot required." msgstr "Maskinen må startes på nytt: " @@ -1833,6 +1840,11 @@ msgstr "Passord" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Ukjent kommando '%s'" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -1918,33 +1930,33 @@ msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "Henter metadata for pakkebrønnen '%s'" # power-off message -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "Vil du deaktivere bakkebrønnen %s permanent?" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "Feil under deaktivering av pakkebrønnen «%s»." -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "Kunne ikke hente filer fra '%s'." -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "Feilmeldingen ovenfor innholder et hint." -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "Ingen URI-er definert for '%s'." #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " @@ -1953,16 +1965,16 @@ msgstr "" "Legg til én eller flere grunnadresser (baseurl=URI) i %s for pakkebrønnen " "'%s'." -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 msgid "No alias defined for this repository." msgstr "Ingen aliaser er definert for denne pakkebrønnen." -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "Pakkebrønnen '%s' er ugyldig." -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." @@ -1970,22 +1982,22 @@ msgstr "" "Kontroller om nettadressene som er angitt for denne pakkebrønnen, peker på " "en gyldig pakkebrønn." -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "Feil under henting av metadata for '%s':" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "Tvinger bygging av pakkebrønnmellomlager" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "Feil under lesing av metadata for '%s':" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -1996,46 +2008,62 @@ msgstr "" "tolkeren. Om det siste er tilfelle, eller om du er usikker, rapporter feilen " "ved å følge instruksene på http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "Pakkebrønnmetadata for %s ble ikke funnet i lokalt mellomlager." -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 msgid "Error building the cache:" msgstr "Feil under bygging av mellomlager:" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "Pakkebrønnen '%s' ikke funnet ved hjelp av alias, nummer eller URI." -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "Bruk %s for å vise listen over definerte akriv." -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "Ignorerer deaktivert pakkebrønn '%s'" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "Angitt pakkebrønn '%s' er deaktivert." + +#: src/repos.cc:800 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "" +"Bruk kommandoene '%s' eller '%s' for å legge til eller aktivere pakkebrønner." + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "Ignorerer pakkebrønnen '%s' på grunn av valget '%s'." -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "Deaktiverer pakkebrønnen '%s'." + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "Ignorerer deaktivert pakkebrønn '%s'" -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "Hopper over pakkebrønn '%s' på grunn av tidligere feil." -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " @@ -2044,7 +2072,7 @@ msgstr "" "Pakkebrønnen '%s' er utdatert. Du kan kjøre 'zypper refresh' som rotbrukeren " "for å oppdatere det." -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " @@ -2053,83 +2081,78 @@ msgstr "" "Metadatamellomlageret må bygges for pakkebrønnen '%s'. Du kan kjøre 'zypper " "refresh' som rot for å oppdatere." -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "Deaktiverer pakkebrønnen '%s'." -#: src/repos.cc:899 -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "Deaktiverer pakkebrønnen '%s'." - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "Pakkebrønnen '%s' er ugyldig." -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "Noen av pakkebrønnene ble ikke oppdatert på grunn av feil." -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "Initialiserer mål" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 msgid "Target initialization failed:" msgstr "Initialisering av mål mislyktes:" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "Å kjøre 'zypper refresh' som rot løser ikke alltid problemet." -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "Alias" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "aktivert" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 msgid "GPG Check" msgstr "GPG-kontroll" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "Oppdater" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "URI" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 msgid "Service" msgstr "Tjeneste" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 #, fuzzy msgid "No repositories defined." msgstr "Ingen arkiver ble ikke funnet." -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 #, fuzzy msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" @@ -2137,167 +2160,172 @@ msgstr "" "til én eller flere pakkebrønner." #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 msgid "Autorefresh" msgstr "Autooppdater" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "On" msgstr "På" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "Av" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 msgid "Keep Packages" msgstr "Behold pakker" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "URI for GPG-nøkkel" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 msgid "Path Prefix" msgstr "Prefiks for pakkeoppdatering" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 msgid "Parent Service" msgstr "Overordnet tjeneste" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "Sti til MD-mellomlager" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 msgid "Error reading repositories:" msgstr "Feil under lesing av pakkebrønner:" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "Kan ikke åpne%s for lagring." -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "Du har kanskje ikke skrivetilgang?" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "Pakkebrønnene ble eksportert til %s." -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 msgid "Specified repositories: " msgstr "Angitte pakkebrønner: " -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "Deaktiverer pakkebrønnen '%s'." + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "Hopper over deaktivert pakkebrønn '%s'" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "Angitte pakkebrønner er ikke aktivert eller lagt til." -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "Det er ikke angitt noen aktiverte pakkebrønner." -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "" "Bruk kommandoene '%s' eller '%s' for å legge til eller aktivere pakkebrønner." -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "Kunne ikke oppdatere pakkebrønnene på grunn av feil." -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "Angitte pakkebrønner er oppdatert." -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "Alle pakkebrønner er oppdatert." -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "Rydder metadatamellomlager for '%s'." -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "Rydder rådatamellomlager for '%s'." -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "Beholder rådatamellomlager for %s '%s'." #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "Rydder pakker for '%s'." -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "Kan ikke rydde pakkebrønnen '%s' på grunn av en feil." -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "Rydder mellomlager for installerte pakker." -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "Kan ikke rydde mellomlager for installerte pakker på grunn av en feil." -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "Kunne ikke rydde pakkebrønnene på grunn av feil." -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "Noen av pakkebrønnene ble ikke ryddet på grunn av en feil." -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "Det er ryddet opp i angitte pakkebrønner." -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "Det er ryddet opp i alle pakkebrønner." -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" "Dette er et skiftende skrivebeskyttet medium (CD/DVD), deaktiverer " "autooppdatering." -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "Ugyldig pakkebrønnalias '%s'." -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" "En pakkebrønn med navnet '%s' eksisterer allerede. Velg et annet alias." -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" @@ -2305,91 +2333,91 @@ msgstr "" "Kunne ikke avgjøre pakkebrønntypen. Kontroller om angitte URI-er (se under) " "peker på en gyldig pakkebrønn:" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "Fant ingen gyldig pakkebrønn på angitt sted:" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "Problemer med overføring av pakkebrønndata fra angitt URI:" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "Kontroller om angitt URI er tilgjengelig." -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "Problemer med å legge til pakkebrønn:" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " "origin of packages cannot be verified." msgstr "" -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "Pakkebrønnen '%s' ble lagt til" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "Leser data fra '%s'-mediumet" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "Kunne ikke lese data fra '%s'-mediumet" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "Kontroller om installasjonsmediet er gyldig og lesbart." -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "Leser data fra '%s'-mediumet" -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "Problemer med tilgang til filen på angitt URI" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "Kontroller om URI-en er gyldig og tilgjengelig." -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "Problemer med tolking av filen på angitt URI" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "Er det en .repo-fil?" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "Det oppstod problemer med å lese filen på angitt URI" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "Pakkebrønn uten definert alias funnet i filen, hopper over." -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "Pakkebrønnen '%s' har ingen definert URI, hopper over." -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "Pakkebrønnen '%s' er fjernet." -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " @@ -2398,211 +2426,211 @@ msgstr "" "Kan ikke endre alias for pakkebrønnen '%s'. Pakkebrønnen tilhører tjenesten " "'%s', som brukes for å definere pakkebrønnens alias." -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "Pakkebrønnen '%s' har endret navn til '%s'." -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "Feil ved endring av pakkebrønnen:" -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "Lar pakkebrønnen '%s' være uendret." -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "Prioriteten for pakkebrønnen '%s' er uendret (%d)" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "Pakkebrønnen '%s' er aktivert." -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "Pakkebrønnen '%s' er deaktivert." -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "Automatisk oppdatering er aktivert for pakkebrønnen '%s'." -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "Automatisk oppdatering er deaktivert for pakkebrønnen '%s'." -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "Mellomlagring av RPM-filer er aktivert for pakkebrønnen '%s'." -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "Mellomlagring av RPM-filer er deaktivert for pakkebrønnen '%s'." -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "GPG-kontroll er aktivert for pakkebrønnen '%s'." -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "GPG-kontroll er deaktivert for pakkebrønnen '%s'." -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "Prioriteten for pakkebrønnen '%s' er satt til %d." -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "Navnet på pakkebrønnen '%s' er satt til '%s'." -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "Ingenting å endre for pakkebrønnen '%s'." -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "Lar pakkebrønnen %s være uendret." -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 msgid "Error reading services:" msgstr "Feil under lesing av tjenester:" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "Tjenesten '%s' ikke funnet ved hjelp av alias, nummer eller URI." -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "Bruk %s for å vise listen over definerte tjenester." -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" "Ingen tjenester definert. Bruk kommandoen %s for å legge til én eller flere " "tjenester." -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "En tjeneste med navnet '%s' eksisterer allerede. Velg et annet alias." -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "Det oppstod en da når tjenesten '%s' ble lagt til." -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "Tjenesten '%s' er lagt til." -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "Fjerner tjenesten '%s'" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "Tjenesten '%s' er fjernet" -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "Oppdaterer tjenesten '%s'." -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "Feil under henting av pakkebrønnindeksfil for tjenesten '%s':" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "Hopper over tjenesten '%s' på grunn av feilen ovenfor." -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "Kontroller om URI-en er gyldig og tilgjengelig." -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "Hopper over deaktivert tjeneste '%s'" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "" "Bruk kommandoene '%s' eller '%s' for å legge til eller aktivere tjenester." -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "Angitte tjenester er ikke aktivert eller definert." -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "Ingen aktiverte tjenester er definert." -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "Kunne ikke oppdatere tjenestene på grunn av feil." -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "Noen av tjenestene ble ikke oppdatert på grunn av en feil." -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "Angitte tjenester er oppdatert." -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 msgid "All services have been refreshed." msgstr "Alle tjenester er oppdatert." -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "Tjenesten '%s' er endret." -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "Tjenesten '%s' er deaktivert." -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "Automatisk oppdatering er aktivert for tjenesten '%s'." -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "Automatisk oppdatering er deaktivert for tjenesten '%s'." -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "Navnet på tjenesten '%s' er satt til '%s'." -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2612,7 +2640,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Pakkebrønnene '%s' er lagt til aktiverte pakkebrønner for tjenesten '%s'" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2622,7 +2650,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Pakkebrønnene '%s' er lagt til deaktiverte pakkebrønner for tjenesten '%s'" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2633,7 +2661,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Pakkebrønnene '%s' er fjernet fra aktiverte pakkebrønner for tjenesten '%s'" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2645,50 +2673,50 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Pakkebrønnene '%s' er fjernet fra deaktiverte pakkebrønner for tjenesten '%s'" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "Ingenting å endre for tjenesten '%s'." -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "Feil ved endring av tjenesten:" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "Lar tjenesten %s være uendret." -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 msgid "Loading repository data..." msgstr "Laster pakkebrønndata..." -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "Henter data for pakkebrønnen '%s'..." -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "Pakkebrønnen '%s' finnes ikke i mellomlager. Mellomlagrer..." -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "Kunne ikke leser data fra '%s'" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "Pakkebrønnen '%s' kunne ikke oppdateres. Bruker gammelt mellomlager." -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "På grunn av feil, ble ikke nødvendige pakker fra '%s' lastet." -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2698,16 +2726,16 @@ msgstr "" "server." #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "Forsøk '%s' eller '%s' før du gjør dette." -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 msgid "Reading installed packages..." msgstr "Leser installerte pakker..." -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 #, fuzzy msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "Det oppstod en feil ved lesing av installerte pakker:" @@ -2919,27 +2947,27 @@ msgstr "PackageKit kjører fremdeles (sannsynligvis opptatt)." msgid "Try again?" msgstr "Vil du forsøke på nytt?" -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 #, fuzzy msgid "Command options:" msgstr "Kommando" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 #, fuzzy msgid "This command has no additional options." msgstr "" @@ -2949,11 +2977,11 @@ msgstr "" "\n" "Denne kommandoen har ingen flere valg.\n" -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "Uventet unntak." -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 #, fuzzy msgid "" " Global Options:\n" @@ -3000,7 +3028,7 @@ msgstr "" "\t--xmlout, -x\t\tBytt til XML-visning.\n" "\t--ignore-unknown, -i\tIgnorer ukjente pakker.\n" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -3017,7 +3045,7 @@ msgstr "" "konfliktløsningsfiler.\n" "\t--pkg-cache-dir \tBruk alternativ katalog for pakkemellomlager.\n" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 #, fuzzy msgid "" " Repository Options:\n" @@ -3047,7 +3075,7 @@ msgstr "" "\t--no-cd\t\t\tIgnorer CD/DVD-pakkebrønner.\n" "\t--no-remote\t\tIgnorer eksterne pakkebrønner.\n" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -3059,7 +3087,7 @@ msgstr "" "\t--disable-system-resolvables\n" "\t\t\t\tIkke les installerte pakker.\n" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" @@ -3069,7 +3097,7 @@ msgstr "" "\thelp, ?\t\t\tVis hjelp.\n" "\tshell, sh\t\tGodta flere kommandoer samtidig.\n" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -3089,7 +3117,7 @@ msgstr "" "\trefresh, ref\t\tOppdater alle pakkebrønner.\n" "\tclean\t\t\tRydd lokale mellomlagre.\n" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -3105,7 +3133,7 @@ msgstr "" "\tremoveservice, rs\tFjern spesifisert tjeneste.\n" "\trefresh-tjenester, refs\tOppdater alle tjenester.\n" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -3127,7 +3155,7 @@ msgstr "" "\t\t\t\tInstaller nye pakker som anbefales\n" "\t\t\t\tav installerte pakker.\n" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3145,7 +3173,7 @@ msgstr "" "\tdist-upgrade, dup\tUtfør en distribusjonsoppgradering.\n" "\tpatch-check, pchk\tSe etter pakkeoppdateringer.\n" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3171,7 +3199,7 @@ msgstr "" "\tproducts, pd\t\tVis alle tilgjengelig produkter.\n" "\twhat-provides, wp\tVis pakker for spesielle formål.\n" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3185,7 +3213,7 @@ msgstr "" "\tlocks, ll\t\tVis gjeldende pakkelås.\n" "\tcleanlocks, cl\t\tFjern ubrukte lås.\n" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 #, fuzzy msgid "" " Other Commands:\n" @@ -3206,13 +3234,13 @@ msgstr "" "\tsource-download\t\tLast ned kilde-rpm-er for alle installerte pakker\n" "\t\t\t\ttil en lokal katalog.\n" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 #, fuzzy msgid "" " Usage:\n" @@ -3224,54 +3252,54 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "Tast '%s' for å vise en liste over globale valg og kommandoer." #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "Tast '%s' for å vise kommando-spesifikk help." -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "Detaljnivå: %d" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "Ugyldig tabellstil %d." -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "Bruk et heltall fra %d til %d" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" "Brukerdatastrengen må ikke inneholde tegn som ikke vises eller tegn for " "linjeskift!" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "Starter automatisk modus." -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." @@ -3279,11 +3307,11 @@ msgstr "" "Pakkeoppdateringene krever omstart. Anbefalte pakker vil ikke ble behandlet " "som interaktive." -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "Går til 'no-gpg-checks'-modus." -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" @@ -3291,55 +3319,55 @@ msgstr "" "Slå på '%s'. Signeringsnøkler for nye pakkebrønner vil bli automatisk " "importert!" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "Stien som er spesifisert for valget --root må være absolutt." -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" "Pakkebrønner er deaktivert, benytter kun database med installerte pakker." -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "Autooppdatering deaktivert." -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "CD/DVD-pakkebrønner deaktivert." -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 msgid "Remote repositories disabled." msgstr "Eksterne pakkebrønner deaktivert." -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "Ignorerer installerte nødvendige pakker." #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "Valget %s har ingen effekt her, ignorerer." #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "Kommandoen «%s» er erstattet av «%s»." -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "«%s» inneholder alle tilgjengellige valg." @@ -3347,7 +3375,7 @@ msgstr "«%s» inneholder alle tilgjengellige valg." #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3436,8 +3464,8 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Bare last ned pakkene. Ikke installer dem.\n" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3445,7 +3473,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3495,7 +3523,7 @@ msgstr "" "-U, --no-clean-deps Ingen automatisk fjerning av avhengigheter.\n" "-D, --dry-run Test fjerning, uten å fjerne noe.\n" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3520,7 +3548,7 @@ msgstr "" "pakkebrønner.\n" " --download-only Last bare ned pakkene, ikke installer\n" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3528,7 +3556,7 @@ msgid "" "executing '%2%'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3568,7 +3596,7 @@ msgstr "" "-d, --download-only Bare last ned nødvendige pakker. Ikke installer " "dem.\n" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3602,7 +3630,7 @@ msgstr "" " --debug-solver Opprett solver-testkasus for feilsøking.\n" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3624,7 +3652,7 @@ msgstr "" "-n, --name Angi et beskrivende navn for tjenesten.\n" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3643,7 +3671,7 @@ msgstr "" " --loose-query Ignorer kommandostreng i URI.\n" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3708,7 +3736,7 @@ msgstr "" "-m, --medium-type Bruk endringer for tjenester av spesifisert " "type.\n" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3738,7 +3766,7 @@ msgstr "" "-U, --sort-by-uri Sorter listen etter URI.\n" "-N, --sort-by-name Sorter listen etter navn.\n" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 #, fuzzy msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" @@ -3759,7 +3787,7 @@ msgstr "" "-r, --with-repos Oppdater også pakkebrønner.\n" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3803,7 +3831,7 @@ msgstr "" "-G, --no-gpgcheck Deaktiver GPG-kontroll for denne pakkebrønnen.\n" "-f, --refresh Aktiver automatisk oppdatering av pakkebrønnen.\n" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3845,7 +3873,7 @@ msgstr "" "-A, --sort-by-alias Sorter listen etter alias.\n" "-N, --sort-by-name Sorter listen etter navn.\n" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3863,7 +3891,7 @@ msgstr "" " --loose-auth Ignorer brukerautentiseringsdata i URI.\n" " --loose-query Ignorer kommandostreng i URI.\n" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -3879,7 +3907,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3928,7 +3956,7 @@ msgstr "" "-t, --remote Bruk endringer for alle eksterne pakkebrønner.\n" "-m, --medium-type Bruk endringer for pakkebrønner av angitt type.\n" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3960,7 +3988,7 @@ msgstr "" "-s, --services Oppdater også tjenester før oppdatering av " "pakkebrønner.\n" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3984,7 +4012,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -4025,7 +4053,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -4103,7 +4131,7 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Bare last ned pakken. Ikke installer dem.\n" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -4171,63 +4199,70 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Bare last ned pakkene. Ikke installer dem.\n" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 #, fuzzy msgid "" "-r, --repo \n" @@ -4235,7 +4270,7 @@ msgid "" msgstr "" " --from Begrens oppgradering til angitt arkiv.\n" -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -4291,24 +4326,24 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Bare last ned pakkene. Ikke installer dem.\n" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 #, fuzzy msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "Ignorerer installerte nødvendige pakker." -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 #, fuzzy msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" @@ -4394,18 +4429,18 @@ msgstr "" "Hvis en søkestreng er omgitt av '/', tolkes det som et regulært uttrykk.\n" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 #, fuzzy msgid "" "-r, --repo \n" @@ -4413,13 +4448,13 @@ msgid "" msgstr "" " --from Begrens oppgradering til angitt arkiv.\n" -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -4439,7 +4474,7 @@ msgstr "" "-r, --repo Bare en annen måte å spesifisere en pakkebrønn " "på.\n" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 #, fuzzy msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" @@ -4476,7 +4511,7 @@ msgstr "" "-N, --sort-by-name Sorter listen etter pakkenavn.\n" "-R, --sort-by-repo Sorter listen etter pakkebrønn.\n" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4499,7 +4534,7 @@ msgstr "" "-i, --installed-only Vis kun installerte mønstre.\n" "-u, --uninstallert-only Vis kun mønstre som ikke er installert.\n" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4522,12 +4557,12 @@ msgstr "" "-i, --installed-only Vis kun installerte produkter.\n" "-u, --uninstallert-only Vis kun produkter som ikke er installert.\n" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -4567,7 +4602,7 @@ msgstr "" " --requires Vis også pakker som kreves og forutsettes.\n" " --recommends Vis også anbefalte pakker." -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -4582,7 +4617,7 @@ msgstr "" "\n" "Dette er et rug-komptibilitetsalias for '%s'.\n" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -4597,7 +4632,7 @@ msgstr "" "\n" "Dette er et rug-komptibilitetsalias for '%s'.\n" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -4612,7 +4647,7 @@ msgstr "" "\n" "Dette er et rug-komptibilitetsalias for '%s'.\n" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -4626,7 +4661,7 @@ msgstr "" "\n" "Denne kommandoen har ingen flere valg.\n" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -4640,7 +4675,7 @@ msgstr "" "\n" "Denne kommandoen har ingen flere valg.\n" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4663,7 +4698,7 @@ msgstr "" "-t, --type Pakketype (%s).\n" " Standard: %s.\n" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4687,27 +4722,27 @@ msgstr "" " Standard: %s.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 #, fuzzy msgid "List current package locks." msgstr "Ingen pakkelås er definert." #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4725,7 +4760,7 @@ msgstr "" "-d, --only-duplicates Fjern kun dupliserte lås.\n" "-e, --only-empty Fjern kun lås som ikke låser noe.\n" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4743,7 +4778,7 @@ msgstr "" " Komandovalg:\n" "-l, --label Vis operativsystemets betegnelse.\n" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -4759,7 +4794,7 @@ msgstr "" " Kommandovalg:\n" "-m, --match Tolker manglende versjonsnummer som hvilken som helst versjon.\n" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -4774,12 +4809,12 @@ msgstr "" "Denne kommandoen har ingen flere valg.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 #, fuzzy msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " @@ -4793,7 +4828,7 @@ msgstr "" "Denne kommandoen har ingen tilleggsvalg.\n" #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4801,7 +4836,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4809,7 +4844,7 @@ msgid "" "system service name." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -4831,7 +4866,7 @@ msgid "" " would be done.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -4860,7 +4895,7 @@ msgstr "" " men vis hvilke kilde-rpm-er som mangler eller er " "overflødig.\n" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -4874,7 +4909,7 @@ msgstr "" "\n" "Denne kommandoen har ingen flere valg.\n" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -4889,7 +4924,7 @@ msgstr "" "Denne kommandoen har ingen flere valg.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -4900,7 +4935,7 @@ msgstr "" "Vis tilgjengelige tjenestetyper.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -4913,7 +4948,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -4933,7 +4968,7 @@ msgstr "" "-n, --name Bruk angitt streng som tjenestenavn.\n" "-r, --recurse Gå inn i underkataloger.\n" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -4948,7 +4983,7 @@ msgstr "" "manualsiden for zypper.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 #, fuzzy msgid "" "ping [options]\n" @@ -4960,16 +4995,16 @@ msgstr "" "Dette er en 'tom' kommando som alltid returnerer 0.\n" "Den er tatt med for å gjøre zypper kompatibel med rug.\n" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "Uventet programprosess." -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "Programargumenter som ikke er alternativer: " #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" @@ -4979,20 +5014,20 @@ msgstr "" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "Du må være rot for å oppdatere tjenester." -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "Du må være rot for å endre systemtjenester." -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "'%s' er ikke en gyldig tjenestetype." -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "Se '%s' eller '%s' for å vise en liste over kjente tjenestetyper." @@ -5001,102 +5036,102 @@ msgstr "Se '%s' eller '%s' for å vise en liste over kjente tjenestetyper." #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "Alias eller et samlevalg kreves." -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "Tjenesten '%s' ikke funnet." -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "" "Administratorrettigheter (rottilgang) er påkrevd for endre " "systempakkebrønnene." -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "For få argumenter." -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" "Hvis bare ett argument brukes, må det være en URI som peker på en .repo-fil." -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "Kan ikke bruke %s sammen med %s. Bruker innstillingen %s." -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "Angitte type er ikke en gyldig pakkebrønntype:" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "Se '%s' eller '%s' for å vise en liste over kjente pakkebrønntyper." -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "Mangler obligatorisk argument." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "Pakkebrønnen '%s' ikke funnet ved hjelp av alias, nummer eller URI." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "Tjenesten '%s' ikke funnet ved hjelp av alias, nummer eller URI." -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "For få argumenter. Minst URI og alias kreves." -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "Pakkebrønnen '%s' ble ikke funnet." -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "Pakkebrønnen %s ble ikke funnet." -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "" "Administratorrettigheter (rottilgang) er påkrevd for å oppdatere " "systempakkebrønnene." -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "Det globale valget '%s' har ingen effekt her." -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "Argumenter er ikke tillatt sammen med '%s'." -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "Du må være rot for å rydde opp i lokale mellomlagre." -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "Minst ett pakkenavn kreves." -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "" "Administratorrettigheter (rottilgang) er påkrevd for å installere eller " @@ -5104,20 +5139,20 @@ msgstr "" #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "Ignorerer argumenter, og merker hele pakkebrønnen." -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "Ukjent pakketype: %s" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "Kan ikke fjerne pakkeoppdateringer." -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" @@ -5129,35 +5164,35 @@ msgstr "" "filer, databaseoppføringer\n" "
eller lignende." -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "" "Å fjerne en kildekodepakke er ikke definert som en funksjon og implementert." -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "'%s' ser ut som an RPM-fil. Forsøker å laste den ned." -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "Problem med RPM-filen '%s', hopper over den." -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "Problem med å lese RPM-deklarasjonen for %s. Er det en RPM-fil?" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "Rent RPM-mellomlager" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "Ingen gyldige argumenter spesifisert." -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 #, fuzzy msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " @@ -5167,75 +5202,70 @@ msgstr "" "pakker. Ingen nye kan installeres." #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s er i konflikt med %s" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "%s kan ikke brukes sammen med %s" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "Kildekodepakkens navn er et obligatorisk argument." -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "Modus er satt til «match-exact»" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "Ukjent pakketype '%s'" -#: src/Zypper.cc:4276 -#, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "Angitt pakkebrønn '%s' er deaktivert." - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 #, fuzzy msgid "No matching items found." msgstr "Ingen samsvarende oppføringer funnet." -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "Det oppstod et problem ved initialisering eller kjøring av søket" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "Meldingen over innholder kanskje et hint." -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "Kan ikke bruke %s sammen med %s." -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "" "Administratorrettigheter (rottilgang) er påkrevd for å oppdatere pakker." -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "Handlingen støttes ikke." -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "For å oppdatere installerte produkter, bruk '%s'." -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " @@ -5244,17 +5274,17 @@ msgstr "" "Zypper registrerer ikke installerte kildekodepakker. For å installere den " "nyeste kildekodepakken og tilhørende nødvendige pakker, bruk '%s'." -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" "Kan ikke bruke ulike typer når spesifikke pakker er angitt som argumenter." -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "Du må være rot for å utføre en distribusjonsoppgradering." -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -5265,65 +5295,65 @@ msgstr "" "pakkebrønner. Kontroller at alle pakkebrønner er kompatible før du " "fortsetter. Du finner mer informasjon om denne kommandoen under '%s'." -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "Bruk" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "Du må være rot for å legge til pakkelåser." -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "Fjernet %lu lås." msgstr[1] "Fjernede %lu lås." -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "Distribusjonsbetegnelse: %s" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "Kort betegnelse: %s" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "%s samsvarer med %s" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "%s er nyere enn %s" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "%s er eldre enn %s" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "Har ikke rettigheter til å bruke kildekatalogen '%s'." -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "Denne kommandoen fungerer bare i et zypper-skall." -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "Du befinner deg allerede i et zypper-skall." -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 msgid "Resolvable Type" msgstr "Type som kan løses" @@ -5412,29 +5442,29 @@ msgstr "%s er i konflikt med %s, den mindre aggressive %s vil bli brukt" msgid "Force resolution:" msgstr "Tving løsning:" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "Kontrollerer avhengigheter..." #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "Beregner oppgradering..." -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "Oppretter løsningstestoppgave..." -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "Testløsning ble generert på %s." -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "Feil ved oppretting av testløsning." -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -5442,20 +5472,20 @@ msgid "" msgstr "Ser etter kjørende prosesser med slettede biblioteker..." #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "Ser etter kjørende prosesser med slettede biblioteker..." -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 msgid "Check failed:" msgstr "Kontrollen mislyktes:" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 #, fuzzy msgid "Skip check:" msgstr "GPG-kontroll" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -5466,32 +5496,32 @@ msgstr "" "oppgradering. Du bør starte noen av dem på nytt. Kjør '%s' for å vise disse " "programmene." -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "Oppdater varslinger som mottas fra følgende pakker:" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "Melding fra pakken %s:" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "j/n" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "Vil du vise varslinger nå?" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "Beregner distribusjonsoppgradering..." -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "Kontrollerer pakkeavhengigheter..." -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" @@ -5499,7 +5529,7 @@ msgstr "" "Noen installerte pakker har avhengigheter som ikke er oppfylt. For å løse " "disse avhengighetene, må følgende handlinger utføres:" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "" "Du må være rot for å løse konflikter i forbindelse med pakkeavhengigheter." @@ -5514,24 +5544,24 @@ msgstr "" #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "y/n/p/v/a/r/m/d/g" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "" "Ja, godkjenn sammendraget og fortsett med installasjon/fjerning av pakker." #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "Nei, avbryt prosedyren." #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." @@ -5540,56 +5570,56 @@ msgstr "" "avhengighetsproblemer." #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "Bytt mellom visning av pakkeversjoner." #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "Bytt mellom visning av pakkearkitekturer." #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "Bytt mellom visning av pakkebrønner som pakker vil bli installert fra." #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "Bytt mellom visning av pakkeleverandør." #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" "Bytt mellom visning av all informasjon, og så lite informasjon som mulig." #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "Vis sammendrag i sidebytter." -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "utfører" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "(testkjøring)" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "Problem ved henting av pakkefil fra pakkebrønnen:" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "Pakkebrønnen '%s' er foreldet. Det kan hjelpe å kjøre '%s'." -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -5607,42 +5637,42 @@ msgstr "" " - bruk et annet installasjonsmedium (f.eks. hvis skadet)\n" " - bruk en annen installasjonskilde" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "" "Det oppstod et problem under eller etter installasjon eller fjerning av " "pakker:" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" "Én av de installerte pakkeoppdateringene krever at datamaskinen startes på " "nytt. Gjør dette så snart som mulig." -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" "Én av de installerte pakkeoppdateringene påvirker pakkebehandleren. Kjør " "denne kommandoen én gang til for installere andre nødvendige oppdateringer." -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "Avhengigheter er oppfylt for alle installerte pakker." -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "Ingenting å gjøre." @@ -5790,33 +5820,33 @@ msgstr "Installerer kildekodepakken '%s'." msgid "No source packages to download." msgstr "Ingen kildekodepakker å laste ned." -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "Systempakker" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "Ingen pakkeoppdateringer ble funnet." -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 msgid "No patterns found." msgstr "Ingen mønstre funnet." -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 msgid "No packages found." msgstr "Ingen pakker funnet." #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 msgid "Internal Name" msgstr "Internt navn" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 msgid "No products found." msgstr "Ingen produkter funnet." -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "Ingen leverandører av '%s' funnet." @@ -5872,12 +5902,12 @@ msgstr "" msgid "Not downloading anything..." msgstr "" -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "Installerer kildekodepakken '%s'." -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "Installerer kildekodepakken '%s'." @@ -6330,33 +6360,33 @@ msgstr "Ugyldig OBS URI." msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "Riktig forma er obs:///[plattform]" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "Problem ved kopiering av angitt RPM-fil til mellomlagerkatalogen." -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "Kanskje det begynner å bli lite plass på disken." -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "Kunne ikke hente angitt RPM-fil" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "Kontroller om filen er tilgjengelig." -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "Ukjent nedlastingsmodus '%s'" -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "Tilgjengelige nedlastingsmoduser: %s." -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "Valget '%s' overstyrer '%s'." diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po index 602f4c7..6874d68 100644 --- a/po/nds.po +++ b/po/nds.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-12 09:27+0100\n" "Last-Translator: nds \n" "Language-Team: Low German \n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "" @@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "" -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "" @@ -422,33 +422,33 @@ msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "" @@ -459,21 +459,21 @@ msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." @@ -481,99 +481,99 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "" #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 msgid "Support Level" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 msgid "not installed" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 msgid "Source package" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 msgid "Created On" msgstr "" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 msgid "Interactive" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "" @@ -585,97 +585,97 @@ msgstr "" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 msgid "Required" msgstr "" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 msgid "Update Repositories" msgstr "" -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 msgid "Content Id" msgstr "" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 msgid "Provided by enabled repository" msgstr "" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 msgid "CPE Name" msgstr "" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 msgid "invalid CPE Name" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 msgid "Short Name" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "" @@ -1622,7 +1622,14 @@ msgid_plural "source packages to install" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 msgid "System reboot required." msgstr "" @@ -1758,6 +1765,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -1838,70 +1850,70 @@ msgstr "" msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "" -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "" -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " "'%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 msgid "No alias defined for this repository." msgstr "" -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "" -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." msgstr "" -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -1909,594 +1921,609 @@ msgid "" "Troubleshooting" msgstr "" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 msgid "Error building the cache:" msgstr "" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:800 +#, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "" -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " "update it." msgstr "" -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " "'zypper refresh' as root to do this." msgstr "" -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:899 -#, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "" - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 msgid "Target initialization failed:" msgstr "" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 msgid "GPG Check" msgstr "" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 msgid "Service" msgstr "" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 msgid "No repositories defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 msgid "Autorefresh" msgstr "" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "On" msgstr "" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 msgid "Keep Packages" msgstr "" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 msgid "Path Prefix" msgstr "" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 msgid "Parent Service" msgstr "" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 msgid "Error reading repositories:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "" -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "" -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 msgid "Specified repositories: " msgstr "" -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "" #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "" -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "" -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " "origin of packages cannot be verified." msgstr "" -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "" -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "" -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "" -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " "'%s' which is responsible for setting its alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "" -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 msgid "Error reading services:" msgstr "" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "" -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "" -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 msgid "All services have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2504,7 +2531,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2512,7 +2539,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2521,7 +2548,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2531,50 +2558,50 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 msgid "Loading repository data..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "" -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2582,16 +2609,16 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "" -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 msgid "Reading installed packages..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "" @@ -2789,34 +2816,34 @@ msgstr "" msgid "Try again?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 msgid "Command options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -2841,7 +2868,7 @@ msgid "" "\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -2851,7 +2878,7 @@ msgid "" "\t--pkg-cache-dir \tUse alternative package cache directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -2870,7 +2897,7 @@ msgid "" "distribution version)\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -2878,14 +2905,14 @@ msgid "" "\t\t\t\tDo not read installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -2897,7 +2924,7 @@ msgid "" "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -2907,7 +2934,7 @@ msgid "" "\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -2920,7 +2947,7 @@ msgid "" "\t\t\t\tby installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -2931,7 +2958,7 @@ msgid "" "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -2946,7 +2973,7 @@ msgid "" "\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -2955,7 +2982,7 @@ msgid "" "\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -2968,13 +2995,13 @@ msgid "" "\t\t\t\tto a local directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -2983,115 +3010,115 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 msgid "Remote repositories disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "" #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "" #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "" @@ -3099,7 +3126,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3150,8 +3177,8 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3159,7 +3186,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3186,7 +3213,7 @@ msgid "" " --details Show the detailed installation summary.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3200,7 +3227,7 @@ msgid "" " --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3208,7 +3235,7 @@ msgid "" "executing '%2%'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3231,7 +3258,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3251,7 +3278,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3265,7 +3292,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3277,7 +3304,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3308,7 +3335,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to services of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3325,7 +3352,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3339,7 +3366,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3364,7 +3391,7 @@ msgid "" "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3387,7 +3414,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3398,7 +3425,7 @@ msgid "" " --loose-query Ignore query string in the URI.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -3409,7 +3436,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3437,7 +3464,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to repositories of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3455,7 +3482,7 @@ msgid "" "-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3470,7 +3497,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -3495,7 +3522,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -3539,7 +3566,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -3580,69 +3607,76 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -3675,23 +3709,23 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -3739,30 +3773,30 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -3773,7 +3807,7 @@ msgid "" "-r, --repo Just another means to specify repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3793,7 +3827,7 @@ msgid "" "-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3806,7 +3840,7 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3819,12 +3853,12 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -3848,7 +3882,7 @@ msgid "" " --suggests Show suggests.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -3858,7 +3892,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -3868,7 +3902,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -3878,7 +3912,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -3887,7 +3921,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -3896,7 +3930,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -3910,7 +3944,7 @@ msgid "" " Default: %s.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -3925,26 +3959,26 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "" #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -3955,7 +3989,7 @@ msgid "" "-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -3966,7 +4000,7 @@ msgid "" "-l, --label Show the operating system label.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -3976,7 +4010,7 @@ msgid "" "-m, --match Takes missing release number as any release.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -3986,19 +4020,19 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." msgstr "" #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4006,7 +4040,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4014,7 +4048,7 @@ msgid "" "system service name." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -4036,7 +4070,7 @@ msgid "" " would be done.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -4052,7 +4086,7 @@ msgid "" " but show which source rpms are missing or extraneous.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -4061,7 +4095,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -4071,7 +4105,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -4079,7 +4113,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -4089,7 +4123,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -4101,7 +4135,7 @@ msgid "" "-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -4111,43 +4145,43 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" "This command has dummy implementation which always returns 0.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "" #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -4156,239 +4190,234 @@ msgstr "" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "" #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" "or similar." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." msgstr "" #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4276 -#, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "" - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 msgid "No matching items found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " "latest source package and its build dependencies, use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -4396,65 +4425,65 @@ msgid "" "for more information about this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 msgid "Resolvable Type" msgstr "" @@ -4541,29 +4570,29 @@ msgstr "" msgid "Force resolution:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "" #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -4571,19 +4600,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 msgid "Check failed:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 msgid "Skip check:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -4591,38 +4620,38 @@ msgid "" "these programs." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "" @@ -4636,78 +4665,78 @@ msgstr "" #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "" #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "" #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." msgstr "" #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "" #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "" #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "" #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -4718,36 +4747,36 @@ msgid "" "- use another repository" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "" @@ -4887,33 +4916,33 @@ msgstr "" msgid "No source packages to download." msgstr "" -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "" -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 msgid "No patterns found." msgstr "" -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 msgid "No packages found." msgstr "" #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 msgid "Internal Name" msgstr "" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 msgid "No products found." msgstr "" -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "" @@ -4966,12 +4995,12 @@ msgstr "" msgid "Not downloading anything..." msgstr "" -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "" -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "" @@ -5408,33 +5437,33 @@ msgstr "" msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 4e42eec..eff9259 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-28 14:00+0000\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Geen samenvatting voor bestand %s." #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "Doorgaan?" @@ -453,11 +453,11 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nee" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "Beëindigd met een fout." -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "Gereed." @@ -481,33 +481,33 @@ msgstr "Fout" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "Installatiebron" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "Naam" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "Versie" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "Arch" @@ -518,21 +518,21 @@ msgstr "Leverancier" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "Samenvatting" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "automatisch" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." @@ -540,101 +540,101 @@ msgstr[0] "Er zou %1% overeenkomst zijn voor '%2%'." msgstr[1] "Er zouden %1% overeenkomsten zijn voor '%2%'." #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "%s '%s' niet gevonden." #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "Informatie voor %s %s:" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 msgid "Support Level" msgstr "Ondersteuningsniveau" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "Installatiegrootte" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "Geïnstalleerd" # /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:754 #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "verouderd (versie %s geïnstalleerd)" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "actueel" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 msgid "not installed" msgstr "niet geïnstalleerd" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 msgid "Source package" msgstr "Broncodepakket" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "Categorie" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "Ernst" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 msgid "Created On" msgstr "Aangemaakt op" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "Systeemherstart vereist" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "Herstart van pakketbeheerder vereist" # /usr/lib/YaST2/clients/dialup_dev_cfg.ycp:71 #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 msgid "Interactive" msgstr "Interactief" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "Zichtbaar voor gebruiker" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "Inhoud" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "(leeg)" @@ -646,97 +646,97 @@ msgstr "(leeg)" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "S" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "Type" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "Afhankelijkheden" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 msgid "Required" msgstr "Vereist" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "Aanbevolen" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "Voorgesteld" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "Einde van ondersteuning" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "onbekend" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "Zie %1%" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "Smaak" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "In de basis" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 msgid "Update Repositories" msgstr "Installatiebronnen bijwerken" -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 msgid "Content Id" msgstr "Inhouds-id" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 msgid "Provided by enabled repository" msgstr "Geleverd door ingeschakelde installatiebron" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "Niet geleverd door ingeschakelde installatiebron" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 msgid "CPE Name" msgstr "CPE-naam" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "niet gedefinieerd" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 msgid "invalid CPE Name" msgstr "Ongeldige CPE-naam" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 msgid "Short Name" msgstr "Korte naam" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "Bouwt binair pakket" @@ -1781,7 +1781,14 @@ msgid_plural "source packages to install" msgstr[0] "te installeren broncodepakket" msgstr[1] "te installeren broncodepakketten" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 msgid "System reboot required." msgstr "Systeemherstart vereist." @@ -1928,6 +1935,11 @@ msgstr "Wachtwoord" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Onbekend commando '%s'" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -2014,33 +2026,33 @@ msgstr "Vernieuwen onbewerkte metagegevens forceren" msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "Ophalen van metagegevens uit installatiebron '%s'" -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "Wilt u de installatiebron %s permanent uitschakelen?" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "Fout bij het het uitschakelen van installatiebron '%s'." -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "Probleem bij ophalen van bestanden van '%s'." -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "Zie bovenstaande foutmelding voor een hint." -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "Geen URI's gedefinieerd voor '%s'." #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " @@ -2049,16 +2061,16 @@ msgstr "" "Voeg één of meer items voor basis-URI's (baseurl=URI) toe aan %s voor " "installatiebron '%s'." -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 msgid "No alias defined for this repository." msgstr "Geen alias gedefinieerd voor deze installatiebron." -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "Installatiebron %s is ongeldig." -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." @@ -2066,22 +2078,22 @@ msgstr "" "Controleer of de gedefinieerde URI's voor deze installatiebron verwijzen " "naar een geldige installatiebron." -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "Fout bij ophalen van metagegevens voor '%s':" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "Bouwen van installatiebroncache forceren" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "Fout bij analyseren van metagegevens voor '%s':" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -2093,49 +2105,66 @@ msgstr "" "als u twijfelt, geeft u de fout door aan de hand van de instructies op " "http://nl.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "" "Metagegevens in installatiebron voor '%s' niet gevonden in de lokale cache." -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 msgid "Error building the cache:" msgstr "Fout bij opbouwen van de cache:" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" "Installatiebron '%s' is niet gevonden aan de hand van de alias, nummer of " "URI." -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "Gebruik '%s' voor een lijst met gedefinieerde installatiebronnen." -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "Negeren van uitgeschakelde installatiebron '%s'" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "Gespecificeerde installatiebron '%s' is uitgeschakeld." + +#: src/repos.cc:800 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "" +"Gebruik de commando's '%s' of '%s' om opslagruimten toe te voegen of te " +"activeren." + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "Installatiebron '%s' wordt genegeerd vanwege de optie '%s'." -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "Tijdelijk inschakelen van opslagruimte '%s'." + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "Inhoud scannen van uitgeschakelde installatiebron '%s'." -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "Slaat opslagruimte '%s' over vanwege bovengenoemde fout." -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " @@ -2144,7 +2173,7 @@ msgstr "" "Opslagruimte '%s' is niet actueel. U kunt als root 'zypper refresh' " "uitvoeren om deze bij te werken." -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " @@ -2153,252 +2182,252 @@ msgstr "" "De metagegevenscache moet gebouwd worden voor opslagruimte '%s'. U kunt als " "root 'zypper refresh' uitvoeren om dat te doen." -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "Deactiveren van opslagruimte '%s'." -#: src/repos.cc:899 -#, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "Tijdelijk inschakelen van opslagruimte '%s'." - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "Opslagruimte '%s' blijft uitgeschakeld." -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "Enkele opslagruimten zijn vanwege fouten niet vernieuwd." -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "Doel initialiseren" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 msgid "Target initialization failed:" msgstr "Doelinitialisatie is mislukt:" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" "Het draaien van 'zypper refresh' als root zou het probleem op kunnen lossen." # ../../db/printers.ycp.noloc:1270 -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "Alias" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 msgid "GPG Check" msgstr "GPG-controle" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "Vernieuwen" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "Prioriteit" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "URI" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 msgid "Service" msgstr "Service" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 msgid "No repositories defined." msgstr "Geen opslagruimten gedefinieerd." -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" "Gebruik het commando 'zypper addrepo' om één of meer bronnen toe te voegen." #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 msgid "Autorefresh" msgstr "Automatisch vernieuwen" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "On" msgstr "Aan" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "Uit" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 msgid "Keep Packages" msgstr "Pakketten behouden" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "URI van GPG-sleutel" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 msgid "Path Prefix" msgstr "Padvoorvoegsel" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 msgid "Parent Service" msgstr "Hoofdservice" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "Trefwoorden" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "Info-pad van inst.bron" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "MD Cache-pad" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 msgid "Error reading repositories:" msgstr "Fout bij lezen van opslagruimten:" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "Kan %s niet openen voor schrijven." -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "Misschien hebt u geen schrijfrechten?" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "De bronnen zijn met succes geëxporteerd naar %s." -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 msgid "Specified repositories: " msgstr "Gespecificeerde opslagruimten: " -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "Deactiveren van opslagruimte '%s'." + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "Uitgeschakelde opslagruimte '%s' overslaan" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "Opgegeven opslagruimten zijn niet geactiveerd of niet gedefinieerd." -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "Er zijn geen geactiveerde opslagruimten gedefinieerd." -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "" "Gebruik de commando's '%s' of '%s' om opslagruimten toe te voegen of te " "activeren." -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "Kan vanwege fouten de opslagruimten niet vernieuwen." -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "De opgegeven opslagruimten zijn vernieuwd." -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "Alle opslagruimten zijn vernieuwd." -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "Opschonen van metagegevenscache voor '%s'." -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "Opschonen van onbewerkte metagegevenscache voor '%s'." -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "Bewaren van ruwe metagegevenscache voor %s '%s'." #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "Opschonen van pakketten voor '%s'." -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "Opschonen van opslagruimte '%s' kan niet vanwege een fout." -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "Opschonen van cache voor geïnstalleerde pakketten." -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "" "Opschonen van cache voor geïnstalleerde pakketten kan niet vanwege een fout." -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "Kan de opslagruimten niet opschonen vanwege fouten." -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "Enkele opslagruimten zijn vanwege fouten niet opgeschoond." -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "De gespecificeerde opslagruimten zijn opgeschoond." -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "Alle opslagruimten zijn opgeschoond." -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" "Dit is een verwisselbaar alleen-lezen medium (cd/dvd). Automatisch " "vernieuwen wordt daarom uitgeschakeld." -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "Ongeldige alias van opslagruimte: '%s'" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" "Er bestaat al een opslagruimte met de naam '%s'. Gebruik een andere alias." -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" @@ -2406,25 +2435,25 @@ msgstr "" "Kan het type opslagruimte niet bepalen. Controleer of de gedefinieerde URI's " "(zie hieronder) naar een geldige bron verwijzen:" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "Kan geen geldige opslagruimte vinden op de opgegeven locatie:" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "Probleem bij het overdragen van brongegevens van opgegeven URI:" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "Controleer of de opgegeven URI toegankelijk is." -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "Onbekend probleem bij toevoegen van opslagruimte:" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " @@ -2433,68 +2462,68 @@ msgstr "" "Controleren met GPG is uitgeschakeld in de configuratie van opslagruimte " "'%1%'. Integriteit en oorsprong van pakketten kan niet worden geverifieerd." -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "Opslagruimte '%s' is toegevoegd" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "Leest gegevens van medium '%s" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "Probleem bij lezen van gegevens van '%s' medium" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "Controleer of uw installatiemedium geldig en leesbaar is." -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "" "Gegevens lezen van medium '%s' is uitgesteld tot de volgende verversing." -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "Probleem bij toegang tot het bestand op de opgegeven URI" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "Controleer of de opgegeven URI juist en toegankelijk is." -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "Probleem bij het analyseren van het bestand op de opgegeven URI" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "Is het een .repo-bestand?" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "Probleem bij het lezen van het bestand op de opgegeven URI" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "" "Er is een opslagruimte zonder een gedefinieerde alias gevonden, overslaan." -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "Bij opslagruimte '%s' is geen URI gedefinieerd, overslaan." -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "Opslagruimte '%s' is verwijderd." -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " @@ -2503,214 +2532,214 @@ msgstr "" "Kan de alias van de '%s' opslagruimte niet wijzigen. De opslagruimte behoort " "bij service '%s' die verantwoordelijk is voor het instellen van zijn alias." -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "Opslagruimte '%s' is hernoemd naar '%s'." -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "Fout bij het wijzigen van de opslagruimte:" -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "Opslagruimte '%s' wordt ongewijzigd gelaten." -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "Prioriteit van installatiebron '%s' is ongewijzigd (%d)" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "Installatiebron '%s' is geactiveerd." -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "Installatiebron '%s' is gedeactiveerd." -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "Autoverversing is geactiveerd voor installatiebron '%s'." -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "Automatisch vernieuwen is gedeactiveerd voor installatiebron '%s'." -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "RPM-bestanden cachen is geactiveerd voor installatiebron '%s'." -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "RPM-bestanden cachen is gedeactiveerd voor installatiebron '%s'." -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "GPG-controle is geactiveerd voor installatiebron '%s'." -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "GPG-controle is gedeactiveerd voor installatiebron '%s'." -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "De prioriteit van installatiebron '%s' is op %d gezet." -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "De naam van installatiebron '%s' is op '%s' gezet." -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "Niets te wijzigen voor installatiebron '%s'." -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "Installatiebron %s wordt ongewijzigd gelaten." -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 msgid "Error reading services:" msgstr "Fout bij lezen van services:" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" "Service '%s' is niet gevonden aan de hand van zijn alias, nummer of URI." -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "Gebruik '%s' voor een lijst met gedefinieerde services." -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" "Geen services gedefinieerd. Gebruik het commando '%s' om één of meer " "services toe te voegen." -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "Service met de alias '%s' bestaat al. Gebruik een andere alias." -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "Fout opgetreden tijdens het toevoegen van de service '%s'." -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "Service '%s' is toegevoegd." -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "Verwijderen van service '%s':" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "Service '%s' is verwijderd." -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "Vernieuwen van service '%s'." -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "" "Probleem bij het ophalen van het indexbestand van de installatiebron voor de " "service '%s':" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "Overslaan van service '%s' vanwege bovengenoemde fout." -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "Controleer of de URI geldig en toegankelijk is." -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "Overslaan van uitgeschakelde service '%s'" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "" "Gebruik het commando '%s' of '%s' om services toe te voegen of te activeren." -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "Opgegeven services zijn niet geactiveerd of niet gedefinieerd." -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "Er zijn geen geactiveerde services gedefinieerd." -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "Kan vanwege fouten de services niet vernieuwen." -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "Enkele van de services zijn vanwege fouten niet vernieuwd." -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "De opgegeven services zijn vernieuwd." -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 msgid "All services have been refreshed." msgstr "Alle services zijn vernieuwd." -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "Service '%s' is met succes geactiveerd." -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "Service '%s' is met succes gedeactiveerd." -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "Automatisch vernieuwen is geactiveerd voor service '%s'." -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "Automatisch vernieuwen is gedeactiveerd voor service '%s'." -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "De naam van service '%s' is op '%s' gezet." -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2722,7 +2751,7 @@ msgstr[1] "" "Installatiebronnen '%s' zijn toegevoegd aan de geactiveerde " "installatiebronnen van service '%s'" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2734,7 +2763,7 @@ msgstr[1] "" "Installatiebronnen '%s' zijn toegevoegd aan de gedeactiveerde " "installatiebronnen van service '%s'" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2747,7 +2776,7 @@ msgstr[1] "" "Installatiebronnen '%s' zijn toegevoegd aan de geactiveerde " "installatiebronnen van service '%s'" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2761,50 +2790,50 @@ msgstr[1] "" "Installatiebron '%s' is verwijderd uit de gedeactiveerde installatiebronnen " "van service '%s'" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "Niets te wijzigen voor service '%s'." -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "Fout bij het wijzigen van de service:" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "Service %s wordt ongewijzigd gelaten." -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 msgid "Loading repository data..." msgstr "Gegevens van installatiebron laden..." -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "Gegevens van installatiebron '%s' worden opgehaald..." -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "Bron '%s' bevindt zich niet in de cache. Deze wordt nu toegevoegd..." -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "Probleem bij laden van gegevens van '%s'" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "Bron '%s' kan niet worden vernieuwd. De oude cache wordt gebruikt." -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "Oplosbare pakketten van '%s' zijn niet geladen vanwege een fout." -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2814,16 +2843,16 @@ msgstr "" "of server moet gebruiken." #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "Probeer '%s', of zelfs '%s' alvorens dit te doen." -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 msgid "Reading installed packages..." msgstr "Lezen van geïnstalleerde pakketten..." -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het lezen van geïnstalleerde pakketten:" @@ -3034,7 +3063,7 @@ msgstr "PackageKit is nog actief (waarschijnlijk bezig)." msgid "Try again?" msgstr "Opnieuw proberen?" -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." @@ -3042,30 +3071,30 @@ msgstr "" "Verouderde optie %1% op de opdrachtregel gedetecteerd. Gebruik in plaats " "daarvan de algemene optie %2%." -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" "Verouderde optie %1% op de opdrachtregel gedetecteerd. In plaats daarvan %2% " "gebruiken." -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 msgid "Command options:" msgstr "Commando-opties:" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "Geavanceerde opties:" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "Dit commando heeft geen aanvullende opties." -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "Onverwachte uitzondering." -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -3113,7 +3142,7 @@ msgstr "" "\t--xmlout, -x\t\tschakel naar XML-uitvoer\n" "\t--ignore-unknown, -i\tNegeer onbekende pakketten.\n" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -3131,7 +3160,7 @@ msgstr "" "\t--solv-cache-dir \tgebruik alternatieve map voor solv.-bestand\n" "\t--pkg-cache-dir \tgebruik alternatieve map voor pakket-cache\n" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -3165,7 +3194,7 @@ msgstr "" "\t--releasever\t\tstel de waarde van $releasever in alle .repo bestanden in " "(standaard: versie van distributie)\n" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -3177,7 +3206,7 @@ msgstr "" "\t--disable-system-resolvables\n" "\t\t\t\tlees geen geïnstalleerde pakketten\n" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" @@ -3187,7 +3216,7 @@ msgstr "" "\thelp, ?\t\t\tHelp afdrukken\n" "\tshell, sh\t\tMeerdere commando's tegelijk accepteren\n" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -3207,7 +3236,7 @@ msgstr "" "\trefresh, ref\t\tvernieuw alle installatiebronnen\n" "\tclean\t\t\tmaak lokale caches schoon\n" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -3223,7 +3252,7 @@ msgstr "" "\tremoveservice, rs\tVerwijder een gespecificeerde service.\n" "\trefresh-services, refs\tVernieuw alle services.\n" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -3245,7 +3274,7 @@ msgstr "" "\t\t\t\tinstalleer nieuw toegevoegde pakketten aanbevolen\n" "\t\t\t\tdoor geïnstalleerde pakketten.\n" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3263,7 +3292,7 @@ msgstr "" "\tdist-upgrade, dup\tvoer een distributieupdate uit.\n" "\tpatch-check, pchk\tcontroleer op patches\n" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3292,7 +3321,7 @@ msgstr "" "\twhat-provides, wp\tGeef pakketten weer die de opgegeven capaciteit " "leveren.\n" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3306,7 +3335,7 @@ msgstr "" "\tlocks, ll\t\ttoon de huidige pakketblokkeringen\n" "\tcleanlocks, cl\t\tVerwijder ongebruikte blokkeringen.\n" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3329,7 +3358,7 @@ msgstr "" "downloaden\n" "\t\t\t\tnaar een lokale directory.\n" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" @@ -3337,7 +3366,7 @@ msgstr "" " Subcommando's:\n" "\tsubcommand\t\tgeeft een lijsts met beschikbare subcommando's.\n" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3349,7 +3378,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "" @@ -3357,47 +3386,47 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "Type '%s' om commando-specifieke hulp." -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "Uitgebreidheid: %d" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "Ongeldige tabelstijl %d." -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "Gebruik een geheel getal van %d tot %d" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "Subcommando %1% ondersteunt algemene opties van zypper niet." -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "Afgedwongen instelling" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" "Tekenreeks met gebruikersgegevens mag geen niet-afdrukbare of nieuwe-regel " "tekens bevatten!" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "Niet-interactieve modus wordt geactiveerd." -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." @@ -3405,11 +3434,11 @@ msgstr "" "Patches waarvan de vlag rebootSuggested (opnieuw opstarten gesuggereerd) is " "ingesteld, zullen niet als interactief worden behandeld." -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "Modus zonder GPG-controles wordt geactiveerd." -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" @@ -3417,11 +3446,11 @@ msgstr "" "Inschakelen van '%s'. Nieuwe ondertekeningssleutels van installatiebron " "zullen automatisch worden geïmporteerd!" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "Het pad gespecificeerd bij de --root optie moet absoluut zijn." -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" @@ -3430,46 +3459,46 @@ msgstr "" "De koppeling moet verwijzen naar het .prod-bestand van uw kernproducten in /" "etc/products.d.\n" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" "Bronnen uitgeschakeld, gebruikt alleen de database van geïnstalleerde " "pakketten." -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "Automatisch vernieuwen uitgezet." -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "Cd/dvd-installatiebronnen uitgeschakeld." -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 msgid "Remote repositories disabled." msgstr "Installatiebronnen op afstand uitgeschakeld." -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "Negeren van geïnstalleerde oplosbare pakketten." #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "De %s optie heeft hier geen effect, genegeerd." #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "Zypper-shell ondersteunt geen uitvoeren van subcommando's." -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "Commando '%s' is vervangen door '%s'." -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "Zie '%s' voor alle beschikbare opties." @@ -3477,7 +3506,7 @@ msgstr "Zie '%s' voor alle beschikbare opties." #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3581,8 +3610,8 @@ msgstr "" "-d, --download-only alleen de pakketten downloaden, maar geen\n" " installatie.\n" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3592,7 +3621,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3642,7 +3671,7 @@ msgstr "" "-D, --dry-run test de verwijdering, maar doe het niet echt\n" " --details toon de gedetailleerde installatiesamenvatting.\n" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3667,7 +3696,7 @@ msgstr "" "pakketbronnen\n" " --download-only pakketten alleen downloaden, niet installeren\n" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3678,7 +3707,7 @@ msgstr "" "waarde kan gewijzigd worden in uw locale rpm-configuratie. In geval van " "twijfel probeer '%2%' uit te voeren." -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3719,7 +3748,7 @@ msgstr "" " zijn: %s\n" "-d, --download-only alleen de pakketten downloaden, geen installatie.\n" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3754,7 +3783,7 @@ msgstr "" " --debug-solver maak een solver-testcase voor debugging.\n" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3776,7 +3805,7 @@ msgstr "" "-n, --name specificeer een beschrijvende naam voor de service.\n" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3796,7 +3825,7 @@ msgstr "" " --loose-query negeer de query-tekenreeks in de URI\n" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3862,7 +3891,7 @@ msgstr "" "-m, --medium-type doe wijzigingen op services van een specifiek " "type\n" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3894,7 +3923,7 @@ msgstr "" "-U, --sort-by-uri sorteer de lijst op URI\n" "-N, --sort-by-name sorteer de lijst op naam\n" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3917,7 +3946,7 @@ msgstr "" "uitgeschakelde status.\n" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3967,7 +3996,7 @@ msgstr "" "-f, --refresh schakel automatisch verversen in van de " "installatiebron\n" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -4010,7 +4039,7 @@ msgstr "" "-A, --sort-by-alias sorteer de lijst op alias\n" "-N, --sort-by-name sorteer de lijst op naam\n" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -4028,7 +4057,7 @@ msgstr "" " --loose-auth negeer authenticatiegegevens in de URI\n" " --loose-query negeer de query-tekenreeks in de URI\n" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -4045,7 +4074,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -4101,7 +4130,7 @@ msgstr "" "-m, --medium-type doe wijzigingen op installatiebronnen van een " "specifiek type.\n" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -4134,7 +4163,7 @@ msgstr "" "-s, --services vernieuw ook services alvorens de " "installatiebronnen te verversen\n" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -4158,7 +4187,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -4198,7 +4227,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -4287,7 +4316,7 @@ msgstr "" "-d, --download-only alleen de pakketten downloaden, geen " "installatie.\n" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -4370,21 +4399,28 @@ msgstr "" "-d, --download-only alleen de pakketten downloaden, geen " "installatie.\n" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "Installeer alleen patches die het pakketbeheer beïnvloeden." +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "list-patches (lp) [OPTIES]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "Toon alle van toepassing zijnde patches." -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." @@ -4392,7 +4428,7 @@ msgstr "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "Toon van toepassing zijnde patches voor Bugzilla issues." -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." @@ -4400,7 +4436,7 @@ msgstr "" "--cve[=#]\n" "Toon van toepassing zijnde patches voor CVE issues." -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." @@ -4408,7 +4444,7 @@ msgstr "" "--issues[=STRING]\n" "Zoek naar issues overeenkomend met de gespecificeerde tekenreeks." -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." @@ -4417,7 +4453,7 @@ msgstr "" "Toon alleen patches aangemeld tot op, maar niet inclusief, de " "gespecificeerde datum." -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." @@ -4425,7 +4461,7 @@ msgstr "" "-g, --category \n" "Toon alleen patches met deze categorie." -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." @@ -4433,7 +4469,7 @@ msgstr "" "--severity \n" "Toon alleen patches met deze ernst." -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." @@ -4441,7 +4477,7 @@ msgstr "" "-a, --all\n" "Toon alle patches, niet alleen van toepassing zijnden." -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." @@ -4449,7 +4485,7 @@ msgstr "" "-r, --repo \n" "Toon alleen patches uit de gespecificeerde installatiebron." -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -4515,28 +4551,28 @@ msgstr "" "-d, --download-only alleen de pakketten downloaden, geen " "installatie.\n" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "Of afwaarderen van installeerbare oplosbare pakketten is toegestaan." -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" "Of wijzigen van namen van installeerbare oplosbare pakketten is toegestaan." -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" "Of wijzigen van architectuur van installeerbare oplosbare pakketten is " "toegestaan." -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" "Of wijzigen van de leverancier van installeerbare oplosbare pakketten is " "toegestaan." -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -4628,12 +4664,12 @@ msgstr "" "reguliere expressie\n" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "patch-check (pchk) [OPTIES]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." @@ -4642,7 +4678,7 @@ msgstr "" "terug als benodigde patches zijn gevonden, 101 als er minstens één benodigde " "patch voor beveiliging is." -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." @@ -4650,7 +4686,7 @@ msgstr "" "-r, --repo \n" "Controleer op patches alleen in de gespecificeerde installatoebron." -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." @@ -4658,7 +4694,7 @@ msgstr "" "--updatestack-only\n" "Op patches controleren die het pakketbeheer zelf beïnvloeden." -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -4676,7 +4712,7 @@ msgstr "" "\n" "-r, --repo een andere manier om bronnen te specificeren\n" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4713,7 +4749,7 @@ msgstr "" "-N, --sort-by-name sorteer de lijst op pakketnaam\n" "-R, --sort-by-repo sorteer de lijst op installatiebron\n" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4736,7 +4772,7 @@ msgstr "" "-i, --installed-only toon alleen geïnstalleerde patronen\n" "-u, --not-installed-only toon alleen niet geïnstalleerde patronen\n" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4759,14 +4795,14 @@ msgstr "" "-i, --installed-only toon alleen geïnstalleerde producten\n" "-u, --not-installed-only toon alleen niet geïnstalleerde producten\n" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" "Alleen XML-uitvoer: woordelijk doorgeven van de XML-tags die gevonden zijn " "in een productbestand." -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -4810,7 +4846,7 @@ msgstr "" " --recommends toon aanbevolene.\n" " --suggests toon gesuggereerde.\n" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -4825,7 +4861,7 @@ msgstr "" "\n" "Dit is een alias voor '%s'.\n" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -4840,7 +4876,7 @@ msgstr "" "\n" "Dit is een alias voor '%s'.\n" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -4855,7 +4891,7 @@ msgstr "" "\n" "Dit is een alias voor '%s'.\n" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -4869,7 +4905,7 @@ msgstr "" "\n" "Dit commando heeft geen additionele opties\n" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -4883,7 +4919,7 @@ msgstr "" "\n" "Dit commando heeft geen aanvullende opties.\n" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4907,7 +4943,7 @@ msgstr "" "-t, --type Type pakket (%s).\n" " Standaard: %s.\n" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4932,28 +4968,28 @@ msgstr "" " standaard: %s\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "vergrendelingen (ll) [opties]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "Maak een lijst met de huidige pakketvergrendelingen." #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" "De oplosbaren weergeven die op basis van elke vergrendeling worden afgestemd." #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "" "De oplosbaren weergeven die op basis van elke vergrendeling worden afgestemd." -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4972,7 +5008,7 @@ msgstr "" "-e, --only-empty Maak alleen vergrendelingen schoon die niets " "vergrendelen.\n" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4990,7 +5026,7 @@ msgstr "" " Opdrachtopties:\n" "-l, --label Toon het label van het besturingssysteem\n" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -5006,7 +5042,7 @@ msgstr "" " Opdrachtopties:\n" "-m, --match neemt een ontbrekend release-nummer als elke release\n" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -5022,12 +5058,12 @@ msgstr "" "Dit commando heeft geen additionele opties.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "ps [opties]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." @@ -5036,7 +5072,7 @@ msgstr "" "die verwijderd zijn door recente upgrades." #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -5049,7 +5085,7 @@ msgstr "" "weergegeven." #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -5060,7 +5096,7 @@ msgstr "" "standaardoutput, waarna er een nieuwe regel volgt. Elke '%s'-instructie in " " wordt vervangen door de naam van de systeemservice." -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -5102,7 +5138,7 @@ msgstr "" "--dry-run download geen pakket, laat zien wat\n" " gedaan zou zijn.\n" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -5133,7 +5169,7 @@ msgstr "" " maar toon welke broncode-rpm's er ontbreken of " "overbodig zijn.\n" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -5147,7 +5183,7 @@ msgstr "" "\n" "Dit commando heeft geen additionele opties.\n" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -5162,7 +5198,7 @@ msgstr "" "Dit commando heeft geen additionele opties.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -5173,7 +5209,7 @@ msgstr "" "Toon de beschikbare service-types.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -5186,7 +5222,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -5206,7 +5242,7 @@ msgstr "" "-n, --name gebruik de gegeven tekenreeks als service-naam\n" "-r, --recurse ga submappen in\n" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -5220,7 +5256,7 @@ msgstr "" "alias voor '%s'.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" @@ -5230,16 +5266,16 @@ msgstr "" "\n" "Dit commando heeft een dummy-implementatie die altijd 0 teruggeeft.\n" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "Onverwacht programmaverloop." -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "Programma-argumenten die geen optie zijn: " #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" @@ -5249,20 +5285,20 @@ msgstr "" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "Er zijn root-privileges vereist voor het vernieuwen van de services." -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "Er zijn root-privileges nodig om de systeemservices te wijzigen." -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "`%s' is geen geldig servicetype." -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "Zie '%s' of '%s' voor een lijst met bekende servicetypen." @@ -5271,53 +5307,53 @@ msgstr "Zie '%s' of '%s' voor een lijst met bekende servicetypen." #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "Een alias of aggregate-optie is vereist." -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "Service '%s' niet gevonden." -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "Er zijn root-privileges nodig om de systeembronnen te wijzigen." # /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:764 -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "Te weinig argumenten." -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" "Als er één argument wordt gebruikt, moet dat een URI zijn die verwijst naar " "een repo-bestand." -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" "Kan %s niet samen met %s gebruiken. Instellingen uit %s worden gebruikt." -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "Gespecificeerd type is geen geldig brontype:" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "Zie '%s' of '%s' voor een lijst van bekende brontypen." -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "Vereist argument ontbreekt." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" @@ -5326,51 +5362,51 @@ msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" "Service '%s' is niet gevonden aan de hand van de alias, het nummer of de URI." -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "Onvoldoende argumenten. Er is minstens een URI en alias nodig." -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "Installatiebron '%s' is niet gevonden." -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "Installatiebron %s is niet gevonden." -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "" "Er zijn root-privileges vereist voor het vernieuwen van de " "systeeminstallatiebronnen." -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "De algemene optie '%s' heeft hier geen effect." -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "Argumenten zijn niet toegestaan als '%s' wordt gebruikt." -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "Er zijn root-privileges vereist voor het opschonen van lokale caches." -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "Minstens één naam van een pakket is vereist." -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "" "Er zijn root-privileges vereist voor het installeren en verwijderen van " @@ -5378,21 +5414,21 @@ msgstr "" #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "" "Argumenten worden genegeerd, de gehele installatiebron wordt gemarkeerd." -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "Onbekend pakkettype: %s" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "Kan patches niet deïnstalleren." -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" @@ -5404,36 +5440,36 @@ msgstr "" "database record\n" "of iets dergelijks." -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "" "Deïnstallatie van een broncodepakket is niet gedefinieerd en geïmplementeerd." -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "'%s' lijkt op een RPM-bestand. Er wordt geprobeerd het te downloaden." -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "Probleem met het RPM-bestand gespecificeerd als '%s', overslaan." -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "" "Probleem met het lezen van de RPM-header van %s. Is het een RPM-bestand?" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "Cache van gewone RPM-bestanden" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "Geen geldig argument gespecificeerd." -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." @@ -5442,73 +5478,68 @@ msgstr "" "oplosbare pakketten. Er kan niets worden geïnstalleerd." #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s spreekt %s tegen" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "%s kan nu niet gebruikt worden met %s" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "Naam van bronpakket is een vereist argument." -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "Modus is ingesteld op 'match-exact'" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "Onbekend pakkettype: '%s'." -#: src/Zypper.cc:4276 -#, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "Gespecificeerde installatiebron '%s' is uitgeschakeld." - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 msgid "No matching items found." msgstr "Geen overeenkomstige items gevonden." -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "Probleem bij het initialiseren of uitvoeren van de zoekopdracht" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "Zie bovenstaande melding voor een hint." -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "Optie %1% heeft geen effect zonder de globale optie %2%." -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "Kan %s niet samen met %s gebruiken." -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "Er zijn root-privileges vereist voor het bijwerken van pakketten." -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "Handeling wordt niet ondersteund." -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "Als u geïnstalleerde producten wilt bijwerken, gebruikt u '%s'." -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " @@ -5518,20 +5549,20 @@ msgstr "" "bronpakket en de buildafhankelijkheden ervan wilt installeren, gebruikt u " "'%s'." -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" "Kan geen meerdere typen gebruiken als specifieke pakketten als argumenten " "worden gegeven." -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "" "Er zijn root-privileges vereist voor het uitvoeren van een distributie-" "upgrade." -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -5543,66 +5574,66 @@ msgstr "" "installatiebronnen compatibel zijn met elkaar voordat u verder gaat. Zie " "'%s' voor meer informatie over dit commando." -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "Gebruik" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "" "Er zijn root-privileges vereist voor het toevoegen van pakketblokkering." -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "%lu vergrendeling verwijderd." msgstr[1] "%lu vergrendelingen verwijderd." -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "XML-uitvoer voor dit commando is niet geïmplementeerd." -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "Distributielabel: %s" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "Korte label: %s" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "%s komt overeen met %s" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "%s is nieuwer dan %s" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "%s is ouder dan %s" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "Onvoldoende privileges om de downloadmap '%s' te gebruiken." -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "Dit commando is alleen zinvol binnen de zypper-shell." -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "U voert al een shell van zypper uit." -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 msgid "Resolvable Type" msgstr "Oplosbaar type" @@ -5695,29 +5726,29 @@ msgstr "%s is in conflict met %s, het minder agressieve %s zal worden gebruikt" msgid "Force resolution:" msgstr "Forceer een oplossing:" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "Controleren van afhankelijkheden..." #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "Berekenen van opwaardering.." -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "Genereert een test..." -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "Test met oplosser is met succes gegenereerd in %s." -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "Fout bij genereren van test." -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -5727,20 +5758,20 @@ msgstr "" "zypper.conf uitgeschakeld. Voer '%s' handmatig uit voor controle." #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" "Controle op actieve programma's die verwijderde bibliotheken gebruiken..." -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 msgid "Check failed:" msgstr "Controleren is mislukt:" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 msgid "Skip check:" msgstr "Controle overslaan:" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -5752,32 +5783,32 @@ msgstr "" "controleren en opnieuw starten. Voer %s uit om deze programma's weer te " "geven." -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "Van de volgende pakketten zijn updatemeldingen ontvangen:" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "Melding van pakket %s:" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "j/n" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "Meldingen nu weergeven?" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "Distributie-upgrades berekenen..." -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "Pakketafhankelijkheden oplossen..." -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" @@ -5785,7 +5816,7 @@ msgstr "" "Sommige afhankelijkheden van geïnstalleerde pakketten kloppen niet. Om deze " "afhankelijkheden te verhelpen moeten de volgende acties uitgevoerd worden:" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "" "Er zijn root-privileges vereist voor het repareren van niet kloppende " @@ -5801,12 +5832,12 @@ msgstr "" #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "j/n/p/v/a/i/l/d/g" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "" @@ -5814,12 +5845,12 @@ msgstr "" "verwijdering van pakketten." #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "Nee, annuleer de bewerking." #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." @@ -5828,17 +5859,17 @@ msgstr "" "afhankelijkheidsproblemen weer te geven." #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "Schakel weergave van pakketversies in of uit." #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "Schakel weergave van pakketarchitecturen in of uit." #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" @@ -5846,40 +5877,40 @@ msgstr "" "geïnstalleerd in of uit." #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "Schakel weergave van de leverancier van de pakketten in of uit." #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "Schakel tussen alle details en zo min mogelijk details weergeven." #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "Geef samenvatting weer in de pager." -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "goedkeuren" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "(test)" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "Probleem bij ophalen van pakketbestand van de installatiebron:" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "" "Installatiebron '%s' is verouderd. Als u '%s' uitvoert, kan dit helpen." -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -5897,45 +5928,45 @@ msgstr "" " - gebruik een ander installatiemedium (bijvoorbeeld bij beschadiging)\n" " - gebruik een andere installatiebron" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "" "Er is een fout opgetreden tijdens of na de installatie of verwijdering van " "pakketten:" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "Installatie is voltooid met een fout." -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "" "U zou '%1%' kunnen uitvoeren om elk probleem met afhankelijkheden te " "repareren." -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" "Een van de geïnstalleerde patches vereist dat u de computer opnieuw opstart. " "Doe dit zo snel mogelijk." -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" "Een van de geïnstalleerde patches is van invloed op het pakketbeheer zelf. " "Opnieuw starten hiervan is daarom vereist voor het installeren van de andere " "noodzakelijke patches." -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "Aan afhankelijkheden van alle pakketten is voldaan." -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "Geen activiteit." @@ -6084,34 +6115,34 @@ msgstr "Fout bij downloaden van broncodepakket '%s'." msgid "No source packages to download." msgstr "Geen te downloaden broncodepakketten." -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "Systeempakketten" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "Geen noodzakelijke patches gevonden." -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 msgid "No patterns found." msgstr "Geen patronen gevonden." -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 msgid "No packages found." msgstr "Geen pakketten gevonden." # inlognaam/gebruikersnaam #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 msgid "Internal Name" msgstr "Interne naam" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 msgid "No products found." msgstr "Geen producten gevonden." -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "Geen providers van '%s' gevonden." @@ -6165,12 +6196,12 @@ msgstr "Prune naar beste versie..." msgid "Not downloading anything..." msgstr "Er wordt niets gedownload..." -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "Fout bij downloaden van pakket '%s'." -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "Pakket '%s' wordt niet gedownload." @@ -6629,35 +6660,35 @@ msgstr "Ongeldige OBS URI." msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "De juiste vorm is obs:///[platform]" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "" "Probleem bij het kopiëren van het gespecificeerde RPM-bestand naar de " "cachemap." -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "Wellicht is er onvoldoende schijfruimte." -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "Probleem bij ophalen van het gespecificeerde RPM-bestand" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "Controleer of het bestand toegankelijk is." -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "Onbekende downloadmodus '%s'." -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "Beschikbare downloadmodi: %s" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "Optie '%s' gaat voor op '%s'." diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 6c0a252..472099a 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-13 19:59+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: NorwegianNynorsk \n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Manglar samandrag for fila %s." #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "Vil du halda fram?" @@ -426,11 +426,11 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nei" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "" -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "" @@ -453,33 +453,33 @@ msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "Pakkebrønn" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "Namn" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "Arkitektur" @@ -490,21 +490,21 @@ msgstr "Leverandør" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "Samandrag" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." @@ -512,99 +512,99 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "Fann ikkje %s «%s»." #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "Informasjon om %s %s:" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 msgid "Support Level" msgstr "Brukarstøttenivå" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "Installert storleik" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "Installert" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "forelda (versjon %s installert)" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "oppdatert" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 msgid "not installed" msgstr "ikkje installert" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 msgid "Source package" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "Kategori" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "Alvorsgrad" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 msgid "Created On" msgstr "Oppretta på" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "Krev maskinomstart" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "Krev omstart av pakkehandsamar" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 msgid "Interactive" msgstr "Interaktiv" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "Synleg for brukar" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "Innhald" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "(tom)" @@ -616,98 +616,98 @@ msgstr "(tom)" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "S" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "Type" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "Avhengnad" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 #, fuzzy msgid "Required" msgstr "Krev maskinomstart" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "Anbefalt" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "Føreslått" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "Ikkje lenger støtta" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "Variant" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "Er grunnval" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 msgid "Update Repositories" msgstr "Oppdater pakkebrønnar" -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 msgid "Content Id" msgstr "Innhalds-ID" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 msgid "Provided by enabled repository" msgstr "Tilgjengeleg frå aktivert pakkebrønn" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "Ikkje tilgjengeleg i nokon pakkebrønn" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 msgid "CPE Name" msgstr "CPE-namn" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "udefinert" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 msgid "invalid CPE Name" msgstr "ugyldig CPE-namn" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 msgid "Short Name" msgstr "Kortnamn" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "" @@ -1686,7 +1686,14 @@ msgid_plural "source packages to install" msgstr[0] "kjeldekodepakke som skal installerast" msgstr[1] "kjeldekodepakkar som skal installerast" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 msgid "System reboot required." msgstr "Krev systemomstart." @@ -1824,6 +1831,11 @@ msgstr "Passord" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Ukjend kommando «%s»" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -1909,33 +1921,33 @@ msgstr "Tvingar gjennom oppdatering av metadata" msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "Hentar metadata for pakkebrønnen «%s»" -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "Vil du deaktivera pakkebrønnen %s for alltid?" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "Feil ved deaktivering av pakkebrønnen «%s»." -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "Feil ved henting av filer frå «%s»." -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "Sjå feilmeldinga ovanfor for eit hint." -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "Ingen nettadresser er definerte for «%s»." #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " @@ -1944,16 +1956,16 @@ msgstr "" "Legg éi eller fleire grunnadresser («baseurl»-verdiar) til %s for " "pakkebrønnen «%s»." -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 msgid "No alias defined for this repository." msgstr "Ingen alias definert for denne pakkebrønnen." -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "Pakkebrønnen «%s» er ugyldig." -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." @@ -1961,22 +1973,22 @@ msgstr "" "Kontroller at nettadressene definert for denne pakkebrønnen peikar til ein " "gyldig pakkebrønn." -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "Feil ved henting av metadata for «%s»:" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "Tvingar bygging av mellomlager for pakkebrønnen" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "Feil ved tolking av metadata for «%s»:" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -1988,46 +2000,63 @@ msgstr "" "tvil om grunnen, meld det inn som ein feil, slik forklart på http://en." "opensuse.org/Zypper/Troubleshooting." -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "Fann ikkje pakkebrønnmetadata for «%s» i det lokale mellomlageret." -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 msgid "Error building the cache:" msgstr "Feil ved bygging av mellomlager:" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "Fann ikkje pakkebrønnen «%s» etter alias, tal eller nettadresse." -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "Bruk «%s» for å henta oversikt over definerte pakkebrønnar." -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "Hoppar over den deaktiverte pakkebrønnen «%s»" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:800 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "" +"Bruk kommandoane «%s» eller «%s» for å leggja til eller aktivera " +"pakkebrønnar." + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "Hoppar over pakkebrønnen «%s» på grunn av valet «%s»." -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "Reaktiverer pakkebrønnen «%s» mellombels." + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "Les innhaldet i den deaktiverte pakkebrønnen «%s»." -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "Hoppar over pakkebrønnen «%s», på grunn av feilen ovanfor." -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " @@ -2036,7 +2065,7 @@ msgstr "" "Pakkebrønnen «%s» er utdatert. Køyr «zypper refresh» som rotbrukar for å " "oppdatera han." -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " @@ -2045,250 +2074,250 @@ msgstr "" "Må byggja metadatamellomlageret for pakkebrønnen «%s». Du kan køyra «zypper " "refresh» som rotbrukar for å gjera dette." -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "Deaktiverer pakkebrønnen «%s»." -#: src/repos.cc:899 -#, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "Reaktiverer pakkebrønnen «%s» mellombels." - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "Pakkebrønnen «%s» forblir deaktivert." -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "Nokre av pakkebrønnane vart ikkje oppdaterte, på grunn av feil." -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "Gjer klar mål" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 msgid "Target initialization failed:" msgstr "Klarte ikkje klargjera mål:" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "Det kan hjelpa å køyra «zypper refresh» som rotbrukar." -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "Alias" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "Aktivert" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 msgid "GPG Check" msgstr "GPG-kontroll" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "Oppdater" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "Adresse" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 msgid "Service" msgstr "Teneste" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 msgid "No repositories defined." msgstr "Ingen pakkebrønnar definert." -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" "Bruk kommandoen «zypper addrepo» for å leggja til éin eller fleire " "pakkebrønnar." #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 msgid "Autorefresh" msgstr "Autooppdater" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "On" msgstr "På" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "Av" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 msgid "Keep Packages" msgstr "Behald pakkar" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "Adresse til GPG-nøkkel" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 msgid "Path Prefix" msgstr "Adresseprefiks" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 msgid "Parent Service" msgstr "Overordna teneste" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "Adresse til pakkebrønninfo" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "Adresse til MD-mellomlager" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 msgid "Error reading repositories:" msgstr "Feil ved lesing av pakkebrønnar:" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "Klarte ikkje opna %s for skriving." -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "Det kan vera du manglar skriveløyve." -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "Pakkebrønnane er no eksporterte til %s." -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 msgid "Specified repositories: " msgstr "Valde pakkebrønnar: " -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "Deaktiverer pakkebrønnen «%s»." + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "Hoppar over den deaktiverte pakkebrønnen «%s»" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "Dei valde pakkebrønnane er ikkje aktiverte eller definerte." -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "Det finst ingen aktiverte pakkebrønnar." -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "" "Bruk kommandoane «%s» eller «%s» for å leggja til eller aktivera " "pakkebrønnar." -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "Klarte ikkje oppdatera pakkebrønnane, på grunn av feil." -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "Dei valde pakkebrønnane er no oppdaterte." -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "Alle pakkebrønnane er no oppdaterte." -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "Tømmer metadatamellomlager for «%s»." -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "Fjernar råmetadata-mellomlager for «%s»." -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "Beheld råmeta-mellomlager for %s «%s»." #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "Ryddar opp i pakkar for «%s»." -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "Klarte ikkje rydda opp i pakkebrønnen «%s», på grunn av ein feil." -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "Ryddar opp i mellomlager for instalerte pakkar." -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "" "Klarte ikkje rydda opp i mellomlager for installerte pakkar, på grunn av ein " "feil." -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "Klarte ikkje rydda opp i pakkebrønnar, på grunn av ein feil." -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "Nokre av pakkebrønnane vart ikkje rydda opp i, på grunn av ein feil." -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "Dei valde pakkebrønnane er no rydda opp i." -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "Alle pakkebrønnane er no rydda opp i." -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" "Dette er eit utbytbart skriveverna medium (CD/DVD). Slå av autooppdatering." -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "Ugyldig pakkebrønnalias: «%s»" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "Det finst alt ein pakkebrønn med namnet «%s». Bruk eit anna alias." -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" @@ -2296,300 +2325,300 @@ msgstr "" "Klarte ikkje fastslå type pakkebrønn. Sjå til at nettadressene nedanfor " "peikar til ein gyldig pakkebrønn:" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "Fann ikkje ein gyldig pakkebrønn på den oppgjevne adressa:" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "" "Feil ved overføring av metadata for pakkebrønn frå den oppgjevne adressa:" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "Kontroller at den oppgjevne adressa fungerer." -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "Ukjend problem ved forsøk på å leggja til pakkebrønn:" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " "origin of packages cannot be verified." msgstr "" -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "Pakkebrønnen «%s» er no lagd til" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "Les data frå mediet «%s»" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "Feil ved lesing av data frå mediet «%s»" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "Kontroller at installasjonsmedier er gyldig og lesbart." -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "Lesing av data frå mediet «%s» er utsett til neste oppdatering." -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "Feil ved tilgang til fila på denne oppgjevne adressa" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "Kontroller at adressa er gyldig og fungerer." -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "Feil ved tolking av fila på den oppgjevne adressa" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "Er det ei .repo-fil?" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "Det oppstod ein feil ved forsøk på å lesa fil på den oppgjevne adressa" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "Fann pakkebrønn utan definert alias i fila; hoppar over." -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "Pakkebrønnen «%s» har ikkje noko nettadresse definert; hoppar over." -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "Pakkebrønnen «%s» er no fjerna." -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " "'%s' which is responsible for setting its alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "Pakkebrønnen «%s» heiter no «%s»." -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "Feil ved endring av pakkebrønnen:" -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "Gjer ingen endringar på pakkebrønnen «%s»." -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "Prioriteten til pakkebrønnen «%s» vart ikkje endra (er %d)" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "Pakkebrønnen «%s» er no aktivert." -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "Pakkebrønnen «%s» er no deaktivert." -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "" -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 msgid "Error reading services:" msgstr "" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "" -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "" -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 msgid "All services have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "Fann ikkje tenesta «%s»." -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2601,7 +2630,7 @@ msgstr[1] "" "Bruk kommandoane «%s» eller «%s» for å leggja til eller aktivera " "pakkebrønnar." -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2609,7 +2638,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2618,7 +2647,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2628,50 +2657,50 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 msgid "Loading repository data..." msgstr "Lastar pakkebrønndata …" -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "Hentar data for pakkebrønnen «%s» …" -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "Feil ved lasting av data frå «%s»" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "" -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2679,16 +2708,16 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "" -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 msgid "Reading installed packages..." msgstr "Les installerte pakkar …" -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 #, fuzzy msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "Les installerte pakkar …" @@ -2888,34 +2917,34 @@ msgstr "" msgid "Try again?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 msgid "Command options:" msgstr "Kommandolinjeval:" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "Ekspertval:" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "Uventa unntak." -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -2940,7 +2969,7 @@ msgid "" "\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -2950,7 +2979,7 @@ msgid "" "\t--pkg-cache-dir \tUse alternative package cache directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -2969,7 +2998,7 @@ msgid "" "distribution version)\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -2977,14 +3006,14 @@ msgid "" "\t\t\t\tDo not read installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -2996,7 +3025,7 @@ msgid "" "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -3006,7 +3035,7 @@ msgid "" "\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -3019,7 +3048,7 @@ msgid "" "\t\t\t\tby installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3030,7 +3059,7 @@ msgid "" "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3045,7 +3074,7 @@ msgid "" "\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3054,7 +3083,7 @@ msgid "" "\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3067,13 +3096,13 @@ msgid "" "\t\t\t\tto a local directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3082,115 +3111,115 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "Skriv «%s» for ei oversikt over globale val og kommandoar." #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "Skriv «%s» for kommandospesifikk hjelp." -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "Detaljnivå: %d" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "Ugyldig tabellstil %d." -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "Bruk eit heiltal mellom %d og %d" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "Gå over i ikkje-interaktiv modus." -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 msgid "Remote repositories disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "" #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "" #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "Sjå «%s» for oversikt over all tilgjengelege val." @@ -3198,7 +3227,7 @@ msgstr "Sjå «%s» for oversikt over all tilgjengelege val." #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3249,8 +3278,8 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3258,7 +3287,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3285,7 +3314,7 @@ msgid "" " --details Show the detailed installation summary.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3299,7 +3328,7 @@ msgid "" " --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3307,7 +3336,7 @@ msgid "" "executing '%2%'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3330,7 +3359,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3350,7 +3379,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3364,7 +3393,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3376,7 +3405,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3407,7 +3436,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to services of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3424,7 +3453,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3438,7 +3467,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3463,7 +3492,7 @@ msgid "" "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3486,7 +3515,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3497,7 +3526,7 @@ msgid "" " --loose-query Ignore query string in the URI.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -3508,7 +3537,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3536,7 +3565,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to repositories of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3554,7 +3583,7 @@ msgid "" "-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3569,7 +3598,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -3594,7 +3623,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -3638,7 +3667,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -3679,69 +3708,76 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -3774,23 +3810,23 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -3838,30 +3874,30 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -3872,7 +3908,7 @@ msgid "" "-r, --repo Just another means to specify repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3892,7 +3928,7 @@ msgid "" "-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3905,7 +3941,7 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3918,12 +3954,12 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -3947,7 +3983,7 @@ msgid "" " --suggests Show suggests.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -3957,7 +3993,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -3967,7 +4003,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -3977,7 +4013,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -3986,7 +4022,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -3995,7 +4031,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4009,7 +4045,7 @@ msgid "" " Default: %s.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4024,26 +4060,26 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "" #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4054,7 +4090,7 @@ msgid "" "-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4065,7 +4101,7 @@ msgid "" "-l, --label Show the operating system label.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -4075,7 +4111,7 @@ msgid "" "-m, --match Takes missing release number as any release.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -4085,19 +4121,19 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." msgstr "" #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4105,7 +4141,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4113,7 +4149,7 @@ msgid "" "system service name." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -4135,7 +4171,7 @@ msgid "" " would be done.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -4151,7 +4187,7 @@ msgid "" " but show which source rpms are missing or extraneous.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -4160,7 +4196,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -4170,7 +4206,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -4178,7 +4214,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -4188,7 +4224,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -4200,7 +4236,7 @@ msgid "" "-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -4210,43 +4246,43 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" "This command has dummy implementation which always returns 0.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "" #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -4255,240 +4291,235 @@ msgstr "" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "Fann ikkje tenesta «%s»." -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "For få argument." -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "Manglar obligatorisk argument." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "" #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" "or similar." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." msgstr "" #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4276 -#, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "" - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 #, fuzzy msgid "No matching items found." msgstr "Fann ikkje nokon oppdateringar." -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " "latest source package and its build dependencies, use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -4499,65 +4530,65 @@ msgstr "" "pakkebrønnar. Kontroller at alle pakkebrønnane er kompatible før du held " "fram. Køyr «%s» for meir informasjon om denne kommandoen." -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 msgid "Resolvable Type" msgstr "" @@ -4644,29 +4675,29 @@ msgstr "%s er i konflikt med %s – vil bruka den mindre aggressive %s" msgid "Force resolution:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "" #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "Bereknar oppgradering …" -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -4674,19 +4705,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 msgid "Check failed:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 msgid "Skip check:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -4697,38 +4728,38 @@ msgstr "" "bør kontrollera og starta desse på nytt. Køyr «%s» for oversikt over dei " "aktuelle programma." -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "j/n" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "Bereknar distribusjonsoppgradering …" -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "" @@ -4742,78 +4773,78 @@ msgstr "" #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "j/n/p/v/a/b/l/d/v" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "" #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "" #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." msgstr "" #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "" #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "" #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "" #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -4824,36 +4855,36 @@ msgid "" "- use another repository" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "Ingenting å gjera." @@ -4993,33 +5024,33 @@ msgstr "" msgid "No source packages to download." msgstr "" -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "" -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 msgid "No patterns found." msgstr "" -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 msgid "No packages found." msgstr "" #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 msgid "Internal Name" msgstr "" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 msgid "No products found." msgstr "" -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "" @@ -5072,12 +5103,12 @@ msgstr "" msgid "Not downloading anything..." msgstr "" -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "" -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "" @@ -5520,33 +5551,33 @@ msgstr "" msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index d8b0f3d..5dea764 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper.pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-23 08:36+0530\n" "Last-Translator: KDB \n" "Language-Team: Panjabi \n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "ਫਾਇਲ %s ਲਈ ਕੋਈ ਡਿਜ਼ਟ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?" @@ -410,11 +410,11 @@ msgstr "ਹਾਂ" msgid "No" msgstr "ਨਹੀਂ" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "" -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "" @@ -438,33 +438,33 @@ msgstr "ਗਲਤੀ" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "ਨਾਂ" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "ਵਰਜਨ" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "ਢਾਂਚਾ" @@ -475,21 +475,21 @@ msgstr "ਵੇਂਡਰ" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "ਸੰਖੇਪ" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "ਵੇਰਵਾ" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." @@ -497,100 +497,100 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "%s '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ" #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "%s %s ਲਈ ਜਾਣਕਾਰੀ:" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 #, fuzzy msgid "Support Level" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਲੈਵਲ: " #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਆਕਾਰ" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "ਹਾਲਤ" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "ਪੁਰਾਣਾ (ਵਰਜਨ " -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "ਅੱਪ-ਟੂ-ਡੇਟ" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 msgid "not installed" msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹਨ" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 msgid "Source package" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 msgid "Created On" msgstr "ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਮੈਨੇਜਰ ਲਈ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 msgid "Interactive" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "ਸਮੱਗਰੀ" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "" @@ -602,99 +602,99 @@ msgstr "" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "S" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "ਕਿਸਮ" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 #, fuzzy msgid "Required" msgstr "ਲੋੜੀਦਾ" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "ਸੁਝਾਅ" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "ਅਣਜਾਣ" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 #, fuzzy msgid "Update Repositories" msgstr "ਦਿੱਤੀਆਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ।" -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 msgid "Content Id" msgstr "" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 msgid "Provided by enabled repository" msgstr "" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 msgid "CPE Name" msgstr "" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 msgid "invalid CPE Name" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 msgid "Short Name" msgstr "ਛੋਟੇ ਨਾਂ" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "" @@ -1655,7 +1655,14 @@ msgid_plural "source packages to install" msgstr[0] "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲਰ" msgstr[1] "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲਰ" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 msgid "System reboot required." msgstr "" @@ -1799,6 +1806,11 @@ msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ '%s'" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -1880,72 +1892,72 @@ msgstr "ਰਾਅ ਮੇਟਾਡਾਟਾ ਤਾਜ਼ਾ ਲਈ ਫੋਰਸ msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਡਾਟਾ ਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "'%s' ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ।" -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 #, fuzzy msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "ਇਸ਼ਾਰੇ ਲਈ ਉੱਤੇ ਦਿੱਤਾ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖੋ ਜੀ।" -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "'%s' ਲਈ ਕੋਈ URL ਨਹੀਂ ਹੈ।" #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " "'%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 #, fuzzy msgid "No alias defined for this repository." msgstr "ਇਹ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਲਈ ਕੋਈ ਏਲੀਆਸ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਗਲਤ ਹੈ।" -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." msgstr "" -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਤੋਂ ਮੇਟਾ-ਡਾਟਾ ਪਾਰਸਿੰਗ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਕੈਚੇ ਬਿਲਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੋਰਸ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਤੋਂ ਮੇਟਾ-ਡਾਟਾ ਪਾਰਸਿੰਗ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -1953,47 +1965,64 @@ msgid "" "Troubleshooting" msgstr "" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "'%s' ਲਈ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਮੇਟਾਡਾਟਾ ਲੋਕਲ ਕੈਚੇ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 #, fuzzy msgid "Error building the cache:" msgstr "ਕੈਚੇ ਡਾਟਾਬ ਬਿਲਡਿੰਗ ਗਲਤੀ:" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਇਸ ਦੇ ਏਲੀਆਸ ਜਾਂ ਨੰਬਰ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ।" -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "ਦਿੱਤੀਆਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਵੇਖਣ ਲਈ 'zypper repos' ਵਰਤੋਂ।" -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "ਆਟੋ-ਤਾਜ਼ਾ" + +#: src/repos.cc:800 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "" +"ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਜਾਂ ਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ 'zypper addrepo' ਜਾਂ 'zypper modifyrepo' ਕਮਾਂਡਾਂ " +"ਵਰਤੋਂ।" + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਉੱਤੇ ਦਿੱਤੀ ਗਲਤੀ ਕਰਕੇ ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।" -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਉੱਤੇ ਦਿੱਤੀ ਗਲਤੀ ਕਰਕੇ ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।" -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " @@ -2002,7 +2031,7 @@ msgstr "" "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਆਉਟ-ਆਫ-ਡੇਟ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ root ਦੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ 'zypper refresh' " "ਚਲਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।" -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " @@ -2011,52 +2040,47 @@ msgstr "" "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਆਉਟ-ਆਫ-ਡੇਟ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ root ਦੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ 'zypper refresh' " "ਚਲਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।" -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।" -#: src/repos.cc:899 -#, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "" - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "ਕੁਝ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕੀਆਂ, ਕਿਉਂਕਿ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਸੀ।" -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" # %s is either BOOTP or DHCP -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 #, fuzzy msgid "Target initialization failed:" msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "ਉਪ-ਨਾਂ" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "ਯੋਗ ਕੀਤੀ" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 #, fuzzy msgid "GPG Check" msgstr "DNS ਚੈੱਕ" @@ -2064,523 +2088,528 @@ msgstr "DNS ਚੈੱਕ" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 msgid "Service" msgstr "ਸਰਵਿਸ" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 msgid "No repositories defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 msgid "Autorefresh" msgstr "ਆਟੋ-ਤਾਜ਼ਾ" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "On" msgstr "ਚਾਲੂ" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "ਬੰਦ" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 #, fuzzy msgid "Keep Packages" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਏਰੀਆ ਆਈਟਮਾਂ" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 #, fuzzy msgid "Path Prefix" msgstr "ਡਾਇਲ ਪ੍ਰੀ-ਫਿਕਸ" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 #, fuzzy msgid "Parent Service" msgstr "ਪਰਿੰਟ ਸਰਵਰ" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 msgid "Error reading repositories:" msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "ਲਿਖਣ ਲਈ ਫਾਇਲ ਖੋਲੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।" -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 #, fuzzy msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "%s ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਲਈ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ। ਸ਼ਾਇਦ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲਿਖਣ ਅਧਿਕਾਰ ਨਾ ਹੋ?" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ %s ਲਈ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ।" -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 #, fuzzy msgid "Specified repositories: " msgstr "ਦਿੱਤੀਆਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ।" -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।" + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "ਦਿੱਤੀਆਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਜਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਹੀ ਨਹੀਂ।" -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "ਕੋਈ ਵੀ ਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "" "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਜਾਂ ਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ 'zypper addrepo' ਜਾਂ 'zypper modifyrepo' ਕਮਾਂਡਾਂ " "ਵਰਤੋਂ।" -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "ਗਲਤੀਆਂ ਕਰਕੇ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕੀਆਂ।" -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "ਦਿੱਤੀਆਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ।" -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "ਸਭ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ।" -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਤੋਂ ਮੇਟਾ-ਡਾਟਾ ਪਾਰਸਿੰਗ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:" -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਤੋਂ ਮੇਟਾ-ਡਾਟਾ ਪਾਰਸਿੰਗ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:" -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਤੋਂ ਮੇਟਾ-ਡਾਟਾ ਪਾਰਸਿੰਗ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:" #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਉੱਤੇ ਦਿੱਤੀ ਗਲਤੀ ਕਰਕੇ ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।" -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 #, fuzzy msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਪੈਕੇਜ ਪੜ੍ਹੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ" -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 #, fuzzy msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਉੱਤੇ ਦਿੱਤੀ ਗਲਤੀ ਕਰਕੇ ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।" -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 #, fuzzy msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "ਗਲਤੀਆਂ ਕਰਕੇ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕੀਆਂ।" -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 #, fuzzy msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "ਕੁਝ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕੀਆਂ, ਕਿਉਂਕਿ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਸੀ।" -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 #, fuzzy msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "ਦਿੱਤੀਆਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ।" -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 #, fuzzy msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "ਸਭ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ।" -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "ਇਹ ਬਦਲਣਯੋਗ ਕੇਵਲ ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਸਤੇ ਮੀਡਿਆ (CD/DVD) ਹੈ, ਆਟੋ-ਤਾਜ਼ਾ ਆਯੋਗ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਨਾਂ '%s' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਹੋਰ ਏਲੀਆਸ ਵਰਤੋਂ ਜੀ।" -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "ਦਿੱਤੇ ਟਿਕਾਣੇ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਠੀਕ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਜਾ ਸਕਦੀ:" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 #, fuzzy msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "ਦਿੱਤੇ URL ਤੋਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਡਾਟਾ ਟਰਾਂਸਫਰ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ:" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 #, fuzzy msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "ਚੈੱਕ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ URL ਅਸੈੱਸਬਲ ਹੈ।" -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਅਣਜਾਣੀ ਸਮੱਸਿਆ:" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " "origin of packages cannot be verified." msgstr "" -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਗਈ" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "ਮੀਡਿਆ '%s' ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "ਮੀਡਿਆ '%s' ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 #, fuzzy msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "ਚੈੱਕ ਕਰੋ ਕਿ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮੀਡਿਆ ਵੈਧ ਅਤੇ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ ਹੈ।" -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 #, fuzzy msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "ਦਿੱਤੇ URL ਤੋਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਡਾਟਾ ਟਰਾਂਸਫਰ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ।" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 #, fuzzy msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "ਚੈੱਕ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ URL ਅਸੈੱਸਬਲ ਹੈ।" -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 #, fuzzy msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "ਦਿੱਤੇ URL ਤੋਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਡਾਟਾ ਟਰਾਂਸਫਰ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ।" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 #, fuzzy msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "ਦਿੱਤੇ URL ਤੋਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਡਾਟਾ ਟਰਾਂਸਫਰ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ।" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 #, fuzzy msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ।" -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ।" -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ।" -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " "'%s' which is responsible for setting its alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਦਾ ਨਾਂ %s ਬਦਲਿਆ" -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:" -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਅਣ-ਬਦਲੀ ਹੀ ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ।" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੋਧੀ ਗਈ ਹੈ।" -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੋਧੀ ਗਈ ਹੈ।" -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ।" -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ।" -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।" -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਅਣ-ਬਦਲੀ ਹੀ ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 #, fuzzy msgid "Error reading services:" msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਇਸ ਦੇ ਏਲੀਆਸ ਜਾਂ ਨੰਬਰ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ।" -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "ਦਿੱਤੀਆਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਵੇਖਣ ਲਈ 'zypper repos' ਵਰਤੋਂ।" -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" "ਕੋਈ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ। ਇੱਕ ਜਾਂ ਹੋਰ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ 'zypper addrepo' ਵਰਤੋਂ।" -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਨਾਂ '%s' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਹੋਰ ਏਲੀਆਸ ਵਰਤੋਂ ਜੀ।" -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "ਸੈਕਟਰ %u ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ।" -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੋਧੀ ਗਈ ਹੈ।" -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਹਟਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ।" -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "'%s' ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "ਦਿੱਤੇ URL ਤੋਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਡਾਟਾ ਟਰਾਂਸਫਰ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ:" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਉੱਤੇ ਦਿੱਤੀ ਗਲਤੀ ਕਰਕੇ ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।" -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 #, fuzzy msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "ਚੈੱਕ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ URL ਅਸੈੱਸਬਲ ਹੈ।" -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "" "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਜਾਂ ਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ 'zypper addrepo' ਜਾਂ 'zypper modifyrepo' ਕਮਾਂਡਾਂ " "ਵਰਤੋਂ।" -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 #, fuzzy msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "ਦਿੱਤੀਆਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਜਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਹੀ ਨਹੀਂ।" -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 #, fuzzy msgid "There are no enabled services defined." msgstr "ਕੋਈ ਵੀ ਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 #, fuzzy msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "ਗਲਤੀਆਂ ਕਰਕੇ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕੀਆਂ।" -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 #, fuzzy msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "ਕੁਝ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕੀਆਂ, ਕਿਉਂਕਿ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਸੀ।" -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 #, fuzzy msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "ਦਿੱਤੀਆਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ।" -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 #, fuzzy msgid "All services have been refreshed." msgstr "ਸਭ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ।" -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ।" -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2588,7 +2617,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" msgstr[1] "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2596,7 +2625,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" msgstr[1] "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2605,7 +2634,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" msgstr[1] "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2615,52 +2644,52 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" msgstr[1] "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।" -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 #, fuzzy msgid "Error while modifying the service:" msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਅਣ-ਬਦਲੀ ਹੀ ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 #, fuzzy msgid "Loading repository data..." msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਡਾਟਾ ਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਡਾਟਾ ਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਕੈਚੇ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕੈਚੇ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..." -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "'%s' ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "'%s' ਲਈ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਮੇਟਾਡਾਟਾ ਲੋਕਲ ਕੈਚੇ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "'%s' ਤੋਂ ਹੱਲ-ਕਰਤਾ ਗਲਤੀ ਕਰਕੇ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕੇ।" -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2668,17 +2697,17 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "" -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 #, fuzzy msgid "Reading installed packages..." msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਪੈਕੇਜ ਪੜ੍ਹੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ" -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "" @@ -2888,34 +2917,34 @@ msgstr "" msgid "Try again?" msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..." -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 msgid "Command options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "ਅਚਾਨਕ ਅਪਵਾਦ ਆਇਆ ਹੈ।" -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -2940,7 +2969,7 @@ msgid "" "\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -2950,7 +2979,7 @@ msgid "" "\t--pkg-cache-dir \tUse alternative package cache directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -2969,7 +2998,7 @@ msgid "" "distribution version)\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 #, fuzzy msgid "" " Target Options:\n" @@ -2981,14 +3010,14 @@ msgstr "" "\t--disable-system-resolvables, -T\t\tDo not read system installed " "resolvables\n" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -3000,7 +3029,7 @@ msgid "" "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -3010,7 +3039,7 @@ msgid "" "\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -3023,7 +3052,7 @@ msgid "" "\t\t\t\tby installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3034,7 +3063,7 @@ msgid "" "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3049,7 +3078,7 @@ msgid "" "\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3058,7 +3087,7 @@ msgid "" "\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3071,13 +3100,13 @@ msgid "" "\t\t\t\tto a local directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3086,120 +3115,120 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "ਵੇਰਵਾ: %d" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "ਗਲਤ ਟੇਬਲ ਸਟਾਇਲ " -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਇੰਟਰਐਕਟਿਵ ਮੋਡ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 #, fuzzy msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "no-gpg-checks ਮੋਡ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਆਯੋਗ ਹਨ, ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਪੈਕੇਜਾਂ ਲਈ ਡਾਟਾਬੇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾਲ ਹੀ।" -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 #, fuzzy msgid "Autorefresh disabled." msgstr "ਆਟੋ-ਤਾਜ਼ਾ" -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 #, fuzzy msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "ਆਟੋ-ਤਾਜ਼ਾ" -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 #, fuzzy msgid "Remote repositories disabled." msgstr "ਆਟੋ-ਤਾਜ਼ਾ" -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 #, fuzzy msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਹੱਲਯੋਗ ਅਣਡਿੱਠ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ..." #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "" #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "" @@ -3207,7 +3236,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3258,8 +3287,8 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3267,7 +3296,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3294,7 +3323,7 @@ msgid "" " --details Show the detailed installation summary.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3308,7 +3337,7 @@ msgid "" " --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3316,7 +3345,7 @@ msgid "" "executing '%2%'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3339,7 +3368,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3359,7 +3388,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3373,7 +3402,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 #, fuzzy msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" @@ -3393,7 +3422,7 @@ msgstr "" " --loose-query\tIgnore query string in the URL\n" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3433,7 +3462,7 @@ msgstr "" "-a, --enable-autorefresh Enable auto-refresh of the repository\n" " --disable-autorefresh Disable auto-refresh of the repository\n" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3450,7 +3479,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3464,7 +3493,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3499,7 +3528,7 @@ msgstr "" "-d, --disabled Add the repository as disabled\n" "-n, --no-refresh Add the repository with auto-refresh disabled\n" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3522,7 +3551,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 #, fuzzy msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" @@ -3541,7 +3570,7 @@ msgstr "" " --loose-auth\tIgnore user authentication data in the URL\n" " --loose-query\tIgnore query string in the URL\n" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 #, fuzzy msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" @@ -3558,7 +3587,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3595,7 +3624,7 @@ msgstr "" "-a, --enable-autorefresh Enable auto-refresh of the repository\n" " --disable-autorefresh Disable auto-refresh of the repository\n" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 #, fuzzy msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" @@ -3626,7 +3655,7 @@ msgstr "" "-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the " "database\n" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3641,7 +3670,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -3677,7 +3706,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -3721,7 +3750,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -3762,63 +3791,70 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 #, fuzzy msgid "" "-r, --repo \n" @@ -3827,7 +3863,7 @@ msgstr "" " --from Paquetes seleccionados sólo del repositorio " "indicado.\n" -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -3860,23 +3896,23 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 #, fuzzy msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" @@ -3951,18 +3987,18 @@ msgstr "" "* and ? wildcards can also be used within search strings.\n" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 #, fuzzy msgid "" "-r, --repo \n" @@ -3971,13 +4007,13 @@ msgstr "" " --from Paquetes seleccionados sólo del repositorio " "indicado.\n" -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 #, fuzzy msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" @@ -3997,7 +4033,7 @@ msgstr "" "-r, --repo Check for patches only in the repository specified by " "the alias.\n" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4017,7 +4053,7 @@ msgid "" "-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 #, fuzzy msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" @@ -4039,7 +4075,7 @@ msgstr "" "-r, --repo Check for patches only in the repository specified by " "the alias.\n" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 #, fuzzy msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" @@ -4061,12 +4097,12 @@ msgstr "" "-r, --repo Check for patches only in the repository specified by " "the alias.\n" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -4090,7 +4126,7 @@ msgid "" " --suggests Show suggests.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -4100,7 +4136,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -4110,7 +4146,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -4120,7 +4156,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 #, fuzzy msgid "" "what-provides (wp) \n" @@ -4135,7 +4171,7 @@ msgstr "" "\n" "This command has no additional options.\n" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 #, fuzzy msgid "" "moo\n" @@ -4150,7 +4186,7 @@ msgstr "" "\n" "This command has no additional options.\n" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4164,7 +4200,7 @@ msgid "" " Default: %s.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4179,26 +4215,26 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "" #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4209,7 +4245,7 @@ msgid "" "-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4220,7 +4256,7 @@ msgid "" "-l, --label Show the operating system label.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 #, fuzzy msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" @@ -4236,7 +4272,7 @@ msgstr "" "\n" "This command has no additional options.\n" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 #, fuzzy msgid "" "licenses\n" @@ -4251,19 +4287,19 @@ msgstr "" "This command has no additional options.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." msgstr "" #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4271,7 +4307,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4279,7 +4315,7 @@ msgid "" "system service name." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -4301,7 +4337,7 @@ msgid "" " would be done.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -4317,7 +4353,7 @@ msgid "" " but show which source rpms are missing or extraneous.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 #, fuzzy msgid "" "quit (exit, ^D)\n" @@ -4331,7 +4367,7 @@ msgstr "" "List all defined repositories.\n" "This command has no additional options.\n" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 #, fuzzy msgid "" "shell (sh)\n" @@ -4346,7 +4382,7 @@ msgstr "" "This command has no additional options.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -4354,7 +4390,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -4364,7 +4400,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -4376,7 +4412,7 @@ msgid "" "-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -4386,24 +4422,24 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" "This command has dummy implementation which always returns 0.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 #, fuzzy msgid "Unexpected program flow." msgstr "ਅਚਾਨਕ ਅਪਵਾਦ ਆਇਆ ਹੈ।" -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "ਨਾ-ਚੋਣ ਪਰੋਗਰਾਮ ਆਰਗੂਮਿੰਟ: " #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" @@ -4413,22 +4449,22 @@ msgstr "" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "ਸਿਸਟਮ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰਨ ਲਈ root ਅਧਿਕਾਰ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ।" -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "ਸਿਸਟਮ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਸੋਧਣ ਲਈ root ਅਧਿਕਾਰ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।" -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "`%s' ਵੈਧ ਨੈਟਮਾਸਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "ਦਿੱਤੀਆਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਵੇਖਣ ਲਈ 'zypper repos' ਵਰਤੋਂ।" @@ -4437,250 +4473,245 @@ msgstr "ਦਿੱਤੀਆਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਦੀ ਲਿਸ #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 #, fuzzy msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ ਚੋਣ ਲੋੜੀਦੀ ਹੈ।" -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "%s '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ" -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "ਸਿਸਟਮ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਸੋਧਣ ਲਈ root ਅਧਿਕਾਰ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।" -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 #, fuzzy msgid "Too few arguments." msgstr "%s: ਬਹੁਤ ਵੱਧ ਆਰਗੂਮਿੰਟ।\n" -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "ਦਿੱਤੀ ਕਿਸਮ ਇੱਕ ਵੈਧ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਕਿਸਮ ਨਹੀਂ ਹੈ:" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "ਦਿੱਤੀਆਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਵੇਖਣ ਲਈ 'zypper repos' ਵਰਤੋਂ।" -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "ਲੋੜੀਦਾ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਗੁੰਮ ਹੈ।" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਇਸ ਦੇ ਏਲੀਆਸ ਜਾਂ ਨੰਬਰ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ।" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਇਸ ਦੇ ਏਲੀਆਸ ਜਾਂ ਨੰਬਰ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ।" -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 #, fuzzy msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "ਬਹੁਤ ਥੋੜ੍ਹੇ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਹਨ। ਘੱਟੋ-ਘੱਟ URL ਅਤੇ ਏਲੀਆਸ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ।" -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ।" -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ।" -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "ਸਿਸਟਮ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰਨ ਲਈ root ਅਧਿਕਾਰ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ।" -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ root ਅਧਿਕਾਰ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ।" -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 #, fuzzy msgid "At least one package name is required." msgstr "ਸੋਰਸ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ ਇੱਕ ਲੋੜੀਦਾ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਹੈ।" -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਅਤੇ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ root ਅਧਿਕਾਰ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ।" #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਹੱਲ-ਯੋਗ ਕਿਸਮ: %s" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 #, fuzzy msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "%s ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" "or similar." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 #, fuzzy msgid "No valid arguments specified." msgstr "ਕੋਈ ਢੁੱਕਵੀਂ ਮੰਗ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਹੈ।" -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." msgstr "" #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s ਦਾ %s ਨਾਲ ਅਪਵਾਦ ਹੈ" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "ਸੋਰਸ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ ਇੱਕ ਲੋੜੀਦਾ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਹੈ।" -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "ਅਣਜਾਣ ਹੱਲ-ਯੋਗ ਕਿਸਮ: %s" -#: src/Zypper.cc:4276 -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "ਆਟੋ-ਤਾਜ਼ਾ" - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 #, fuzzy msgid "No matching items found." msgstr "ਕੋਈ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 #, fuzzy msgid "See the above message for a hint." msgstr "ਇਸ਼ਾਰੇ ਲਈ ਉੱਤੇ ਦਿੱਤਾ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖੋ ਜੀ।" -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "%s ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ: %s" -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ root ਅਧਿਕਾਰ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ।" -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 #, fuzzy msgid "Operation not supported." msgstr " - ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ" -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " "latest source package and its build dependencies, use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "ਸਿਸਟਮ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰਨ ਲਈ root ਅਧਿਕਾਰ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ।" -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -4688,67 +4719,67 @@ msgid "" "for more information about this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 #, fuzzy msgid "Usage" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ root ਅਧਿਕਾਰ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ।" -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "ਸਭ ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਓ" msgstr[1] "ਸਭ ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਓ" -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨ: %1\n" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "ਛੋਟੇ ਨਾਂ:" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "ਕੋਈ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "%s %s ਰਾਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "%s %s ਰਾਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "ਤੁਸੀਂ zypper ਦੀ ਸ਼ੈਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚਲਾ ਰਹੇ ਹੋ।" -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 #, fuzzy msgid "Resolvable Type" msgstr "ਹੱਲ-ਯੋਗ" @@ -4839,30 +4870,30 @@ msgstr "" msgid "Force resolution:" msgstr "ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 #, fuzzy msgid "Verifying dependencies..." msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਹੱਲ਼ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..." #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "ਸਲੋਵਰ ਟੈਸਟ ਕੇਸ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "ਸੋਲਵਰ ਟੈਸਟ ਕੇਸ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ।" -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "ਸੋਲਵਰ ਟੈਸਟ ਕੇਸਪ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ।" -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -4870,21 +4901,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 #, fuzzy msgid "Check failed:" msgstr "ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 #, fuzzy msgid "Skip check:" msgstr "DNS ਚੈੱਕ" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -4892,40 +4923,40 @@ msgid "" "these programs." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ ਦੀ ਖੋਜ ਕੀਤੀ ਗਈ" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 #, fuzzy msgid "View the notifications now?" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 #, fuzzy msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਹੱਲ਼ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..." -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 #, fuzzy msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ root ਅਧਿਕਾਰ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ।" @@ -4940,81 +4971,81 @@ msgstr "ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ root ਅਧਿਕਾ #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 #, fuzzy msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।" #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "" #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." msgstr "" #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "" #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "" #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 #, fuzzy msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "" #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "ਕਮਿਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 #, fuzzy msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "'%s' ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ।" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਅੱਪ-ਟੂ-ਡੇਟ ਹੈ।" -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -5032,41 +5063,41 @@ msgstr "" "- ਕੋਈ ਹੋਰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮੀਡਿਆ (ਜੇ ਇਹ ਖਰਾਬ ਹੋਵੇ)\n" " - ਹੋਰ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 #, fuzzy msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 #, fuzzy msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "ਇੱਕ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਪੈਂਚ ਲਈ ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ। ਜਿੰਨ੍ਹਾਂ ਛੇਤੀ ਹੋ ਸਕੇ ਕਰੋ ਜੀ।" -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 #, fuzzy msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਪੈਂਚਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਪੈਕੇਜ ਮੈਨੇਜਰ ਨੂੰ ਪਰਭਾਵਿਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਇਸਕਰਕੇ ਅਗਲੀ ਕਾਰਵਾਈ " "ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।" -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।" @@ -5209,38 +5240,38 @@ msgstr "" msgid "No source packages to download." msgstr "" -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 #, fuzzy msgid "System Packages" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਏਰੀਆ ਆਈਟਮਾਂ" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "ਕੋਈ ਲੋੜੀਦਾ ਪੈਂਚ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ।" -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 #, fuzzy msgid "No patterns found." msgstr "ਕੋਈ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।" -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 #, fuzzy msgid "No packages found." msgstr "ਕੋਈ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।" #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 #, fuzzy msgid "Internal Name" msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 #, fuzzy msgid "No products found." msgstr "ਕੋਈ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।" -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "ਕੋਈ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" @@ -5294,12 +5325,12 @@ msgstr "" msgid "Not downloading anything..." msgstr "" -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "" -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "" @@ -5768,36 +5799,36 @@ msgstr "ਗਲਤ KeyID ਹੈ।" msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 #, fuzzy msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "'%s' ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ।" -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 #, fuzzy msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "'%s' ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ।" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 #, fuzzy msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "ਚੈੱਕ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ URL ਅਸੈੱਸਬਲ ਹੈ।" -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ '%s'" -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "ਕੁੱਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਆਕਾਰ: %s" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 8b2ca54..aa066ee 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -9,11 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-18 11:12+0000\n" "Last-Translator: Ewelina Michalowska \n" -"Language-Team: Polish " -"\n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Brak sumy kontrolnej dla pliku %s." #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "Czy kontynuować?" @@ -442,11 +442,11 @@ msgstr "Tak" msgid "No" msgstr "Nie" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "Proces zakończył się błędem." -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "Ukończono." @@ -469,33 +469,33 @@ msgstr "Błąd" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "Repozytorium" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "Nazwa" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "Wersja" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "Architektura" @@ -506,21 +506,21 @@ msgstr "Dostawca" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "Podsumowanie" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "automatycznie" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." @@ -529,99 +529,99 @@ msgstr[1] "Zapytanie '%2%' zwróci %1% dopasowania." msgstr[2] "Zapytanie '%2%' zwróci %1% dopasowań." #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "Nie znaleziono %s '%s'." #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "%s %s — informacje:" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 msgid "Support Level" msgstr "Poziom wsparcia" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "Rozmiar po zainstalowaniu" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "Zainstalowano" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "nieaktualny (zainstalowana wersja to %s)" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "aktualny" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 msgid "not installed" msgstr "niezainstalowany" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 msgid "Source package" msgstr "Pakiet źródłowy" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "Kategoria" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "Istotność" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 msgid "Created On" msgstr "Utworzono w" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie menedżera pakietów" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 msgid "Interactive" msgstr "Interaktywny" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "Widoczne dla użytkownika" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "Zawartość" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "(puste)" @@ -633,97 +633,97 @@ msgstr "(puste)" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "S" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "Typ" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "Zależność" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 msgid "Required" msgstr "Wymagany" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "Zalecany" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "Sugerowany" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "Koniec wsparcia" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "nieznany" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "Zobacz %1%" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "Rodzaj" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "Podstawowy z dystrybucji" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 msgid "Update Repositories" msgstr "Repozytoria aktualizacji" -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 msgid "Content Id" msgstr "ID zawartości" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 msgid "Provided by enabled repository" msgstr "Dostarczany przez włączone repozytorium" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "Niedostarczany przez żadne włączone repozytorium" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 msgid "CPE Name" msgstr "Nazwa CPE" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "niezdefiniowany" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 msgid "invalid CPE Name" msgstr "Nieprawidłowa nazwa CPE" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 msgid "Short Name" msgstr "Skrócona nazwa" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "Kompilowane pakiety binarne" @@ -1860,7 +1860,14 @@ msgstr[0] "pakiet źródłowy do zainstalowania" msgstr[1] "pakiety źródłowe do zainstalowania" msgstr[2] "pakietów źródłowych do zainstalowania" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 msgid "System reboot required." msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie systemu." @@ -2001,6 +2008,11 @@ msgstr "Hasło" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Nieznane polecenie '%s'" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -2088,33 +2100,33 @@ msgstr "Wymuszono odświeżenie surowych metadanych" msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "Pobieranie metadanych repozytorium '%s'" -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "Czy trwale wyłączyć repozytorium %s?" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "Wystąpił błąd podczas wyłączania repozytorium '%s'." -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "Problem podczas pobierania plików z '%s'." -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "Więcej informacji zawiera powyższy komunikat błędów." -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "Nie określono adresów URI dla '%s'." #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " @@ -2123,16 +2135,16 @@ msgstr "" "Dodaj co najmniej jeden bazowy adres URI (baseurl=URI) do pliku %s dla " "repozytorium '%s'." -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 msgid "No alias defined for this repository." msgstr "Nie określono aliasu dla tego repozytorium." -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "Repozytorium '%s' jest niepoprawne." -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." @@ -2140,22 +2152,22 @@ msgstr "" "Proszę sprawdzić, czy zdefiniowane adresy URI dla tego repozytorium wskazują " "na poprawne repozytorium." -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "Błąd przetwarzania metadanych dla '%s':" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "Wymuszono zbudowanie bufora repozytorium" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "Błąd przetwarzania metadanych dla '%s':" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -2167,47 +2179,62 @@ msgstr "" "zgodnie z instrukcją pod adresem http://en.opensuse.org/Zypper/" "Troubleshooting" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "Metadane repozytorium '%s' nie zostały znalezione w buforze lokalnym." -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 msgid "Error building the cache:" msgstr "Błąd podczas budowania pamięci podręcznej:" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" "Nie znaleziono repozytorium '%s' na podstawie aliasu, numeru ani adresu URI." -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "Należy użyć '%s', aby otrzymać listę zdefiniowanych repozytoriów." -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "Pomijanie wyłączonego repozytorium '%s'" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "Określone repozytorium '%s' jest wyłączone." + +#: src/repos.cc:800 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "Należy użyć '%s' lub '%s', aby dodać i odblokować repozytoria." + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "Ignorowanie repozytorium '%s' z powodu opcji '%s'." -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "Tymczasowe włączanie repozytorium '%s'." + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "Skanowanie zawartości wyłączonego repozytorium '%s'." -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "Pominięto repozytorium '%s' z powodu powyższego błędu." -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " @@ -2216,7 +2243,7 @@ msgstr "" "Repozytorium '%s' jest nieaktualne. Aby je zaktualizować, należy uruchomić " "polecenie 'zypper refresh' jako użytkownik root." -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " @@ -2225,247 +2252,247 @@ msgstr "" "Konieczne jest zbudowanie bufora metadanych dla repozytorium '%s'. Aby to " "zrobić, należy uruchomić polecenie 'zypper refresh' jako użytkownik root." -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "Wyłączanie repozytorium '%s'." -#: src/repos.cc:899 -#, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "Tymczasowe włączanie repozytorium '%s'." - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "Repozytorium '%s' pozostaje wyłączone." -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "Część repozytoriów nie została odświeżona z powodu błędów." -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "Inicjalizacja obiektu docelowego" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 msgid "Target initialization failed:" msgstr "Inicjalizacja obiektu docelowego nie powiodła się:" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" "Uruchomienie polecenia 'zypper refresh' z uprawnieniami użytkownika root " "może rozwiązać problem." -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "Alias" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "Włączono" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 msgid "GPG Check" msgstr "Sprawdzaj GPG" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "Priorytet" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "Adres URI" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 msgid "Service" msgstr "Usługa" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 msgid "No repositories defined." msgstr "Nie zdefiniowano żadnego repozytorium." -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "Aby dodać repozytoria, użyj polecenia 'zypper addrepo'." #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 msgid "Autorefresh" msgstr "Automatyczne odświeżanie" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "On" msgstr "Włącz" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "Wyłącz" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 msgid "Keep Packages" msgstr "Zachowaj pakiety" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "Adres URI klucza GPG" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 msgid "Path Prefix" msgstr "Prefiks ścieżki" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 msgid "Parent Service" msgstr "Usługa nadrzędna" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "Słowa kluczowe" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "Ścieżka do informacji w repozytorium" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "Ścieżka MD Cache" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 msgid "Error reading repositories:" msgstr "Błąd podczas odczytywania repozytoriów:" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "Nie można otworzyć pliku %s do zapisu." -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "Sprawdź uprawnienia do zapisu." -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "Repozytoria zostały wyeksportowane do '%s'." -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 msgid "Specified repositories: " msgstr "Wybrane repozytoria: " -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "Wyłączanie repozytorium '%s'." + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "Pomijanie wyłączonego repozytorium '%s'" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "Podane repozytoria nie są włączone lub zdefiniowane." -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "Brak zdefiniowanych włączonych repozytoriów." -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "Należy użyć '%s' lub '%s', aby dodać i odblokować repozytoria." -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "Nie można odświeżyć repozytoriów z powodu błędów." -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "Odświeżono podane repozytoria." -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "Odświeżono wszystkie repozytoria." -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "Czyszczenie bufora metadanych dla '%s'." -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "Czyszczenie bufora surowych metadanych dla '%s'." -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "Zachowanie bufora surowych metadanych dla %s '%s'." #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "Czyszczenie pakietów dla '%s'." -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "Nie można wyczyścić repozytorium '%s' z powodu błędu." -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "Czyszczenie bufora zainstalowanych pakietów." -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "Nie można wyczyścić bufora zainstalowanych pakietów z powodu błędu." -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "Nie udało się wyczyścić repozytoriów z powodu błędów." -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "Niektóre z repozytoriów nie zostały wyczyszczone z powodu błędów." -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "Wybrane repozytoria zostały wyczyszczone." -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "Wszystkie repozytoria zostały wyczyszczone." -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" "To jest wymienny nośnik tylko do odczytu (CD/DVD). Automatyczne odświeżanie " "wyłączone." -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "Nieprawidłowy alias repozytorium: '%s'" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "Repozytorium '%s' już istnieje. Użyj innego aliasu." -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" @@ -2473,26 +2500,26 @@ msgstr "" "Nie można określić typu repozytorium. Proszę sprawdzić czy zdefiniowane " "adresy URI (poniżej) wskazują na poprawne repozytoria:" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "Nie można znaleźć poprawnego repozytorium w podanym miejscu:" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "" "Problem podczas przesyłania danych repozytorium spod podanego adresu URI:" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "Proszę sprawdzić, czy podany adres URI jest dostępny." -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "Nieokreślony problem podczas dodawania repozytorium:" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " @@ -2501,70 +2528,70 @@ msgstr "" "Sprawdzanie GPG jest wyłączone w konfiguracji repozytorium %1%. Nie można " "zweryfikować integralności ani pochodzenia pakietów." -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "Repozytorium '%s' zostało dodane" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "Odczytywanie danych z nośnika '%s'" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "Problem podczas odczytywania danych z nośnika '%s'" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "" "Proszę sprawdzić, czy nośnik instalacyjny jest poprawny i można go odczytać." -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "" "Odczyt danych z nośnika %s jest opóźniony do czasu następnego odświeżenia." -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "Problem z dostępem do pliku spod podanego adresu URI" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "Proszę sprawdzić, czy podany adres URI jest poprawny i dostępny." -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "Problem podczas analizy pliku pod podanym adresem URI" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "Czy jest to plik .repo?" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "Napotkano problem podczas próby odczytu pliku spod podanego adresu URI" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "" "Znaleziono w pliku repozytorium bez określonego aliasu. Zostanie ono " "pominięte." -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "Nie zdefiniowano adresu URI repozytorium '%s'. Zostanie ono pominięte." -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "Usunięto repozytorium '%s'." -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " @@ -2573,212 +2600,212 @@ msgstr "" "Nie można zmienić aliasu repozytorium '%s'. To repozytorium należy do usługi " "'%s', która jest odpowiedzialna za ustawienie jego aliasu." -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "Zmieniono nazwę repozytorium '%s' na '%s'." -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "Błąd podczas modyfikacji repozytorium:" -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "Nie zmieniono repozytorium '%s'." -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "Nie zmieniono priorytetu repozytorium '%s' (%d)" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "Włączono repozytorium '%s'." -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "Wyłączono repozytorium '%s'." -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "Włączono automatycznie odświeżanie dla repozytorium '%s'." -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "Wyłączono automatyczne odświeżanie repozytorium '%s'." -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "Włączono buforowanie pakietów RPM dla repozytorium '%s'." -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "Wyłączono buforowanie pakietów RPM dla repozytorium '%s'." -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "Sprawdzanie GPG zostało włączone w repozytorium '%s'." -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "Sprawdzanie GPG zostało wyłączone w repozytorium '%s'." -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "Ustawiono priorytet repozytorium '%s' na %d." -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "Nazwa repozytorium '%s' została ustawiona na '%s'." -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "Nie ma żadnych zmian dla repozytorium '%s'." -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "Nie zmieniono repozytorium '%s'." -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 msgid "Error reading services:" msgstr "Błąd podczas odczytywania usług:" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" "Nie odnaleziono usługi '%s' na podstawie aliasu, numeru ani adresu URI." -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "Należy użyć '%s', aby uzyskać listę zdefiniowanych usług." -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" "Nie zdefiniowano żadnych usług. Aby je dodać, należy użyć polecenia '%s'." -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "Usługa o aliasie '%s' już istnieje. Użyj innego aliasu." -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania usługi '%s'." -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "Dodano usługę '%s'." -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "Usuwanie usługi '%s':" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "Usunięto usługę '%s'." -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "Odświeżanie usługi '%s'." -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "" "Wystąpił problem podczas pobierania pliku indeksu repozytorium dla usługi " "'%s':" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "Pominięto usługę '%s' z powodu powyższego błędu." -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "Proszę sprawdzić, czy podany adres URI jest poprawny i dostępny." -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "Pomijanie wyłączonej usługi '%s'" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "Należy użyć poleceń '%s' lub '%s', aby dodać lub włączyć usługi." -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "Podane usługi nie są włączone lub zdefiniowane." -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "Brak zdefiniowanych włączonych usług." -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "Nie można odświeżyć usług z powodu błędów." -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "Część usług nie została odświeżona z powodu błędu." -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "Odświeżono podane usługi." -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 msgid "All services have been refreshed." msgstr "Odświeżono wszystkie usługi." -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "Usługa %s została pomyślnie włączona." -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "Usługa %s została pomyślnie wyłączona." -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "Włączono automatyczne odświeżanie usługi '%s'." -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "Wyłączono automatyczne odświeżanie usługi '%s'." -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "Nazwa usługi '%s' została ustawiona na '%s'." -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2790,7 +2817,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Repozytoria '%s' zostały dodane do włączonych repozytoriów usługi '%s'" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2802,7 +2829,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Repozytoria '%s' zostały dodane do wyłączonych repozytoriów usługi '%s'" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2815,7 +2842,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Repozytoria '%s' zostały usunięte z włączonych repozytoriów usługi '%s'" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2829,51 +2856,51 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Repozytoria '%s' zostały usunięte z wyłączonych repozytoriów usługi '%s'" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "Brak zmian dla usługi '%s'." -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "Błąd podczas modyfikacji usługi:" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "Nie zmieniono usługi %s." -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 msgid "Loading repository data..." msgstr "Wczytywanie danych repozytorium..." -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "Pobieranie danych repozytorium '%s'..." -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "Repozytorium '%s' nie jest zbuforowane. Buforowanie..." -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "Problem podczas wczytywania danych z '%s'" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "" "Nie można odświeżyć repozytorium '%s'. Zostaje użyta stara pamięć podręczna." -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "Obiekty rozwiązywalne z '%s' nie zostały wczytane z powodu błędu." -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2883,17 +2910,17 @@ msgstr "" "lub serwera." #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "" "Przed wykonaniem tej czynności należy użyć polecenia '%s' lub nawet '%s'." -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 msgid "Reading installed packages..." msgstr "Odczytywanie zainstalowanych pakietów..." -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "Wystąpił problem podczas odczytywania zainstalowanych pakietów:" @@ -3112,7 +3139,7 @@ msgstr "Program PackageKit ciągle działa (prawdopodobnie zajęty)." msgid "Try again?" msgstr "Spróbować ponownie?" -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." @@ -3120,29 +3147,29 @@ msgstr "" "Wykryto starszą opcję wiersza polecenia %1%. Zamiast niej należy użyć " "globalnej opcji %2%." -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" "Wykryto starszą opcję wiersza polecenia %1%. Zamiast niej należy użyć %2%." -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 msgid "Command options:" msgstr "Opcje polecenia:" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "Opcje zaawansowane:" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "To polecenie nie ma dodatkowych opcji." -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "Niespodziewany wyjątek." -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -3192,7 +3219,7 @@ msgstr "" "\t--xmlout, -x\t\tPrzełączenie na wyjście XML.\n" "\t--ignore-unknown, -i\tIgnorowanie nieznanych pakietów.\n" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -3213,7 +3240,7 @@ msgstr "" "\t--pkg-cache-dir \tUżyj alternatywnego katalogu dla pamięci podręcznej " "pakietów.\n" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -3249,7 +3276,7 @@ msgstr "" "\t--releasever\t\tUstawienie wartości $releasever we wszystkich plikach ." "repo (domyślnie: wersja dystrybucji)\n" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -3261,7 +3288,7 @@ msgstr "" "\t--disable-system-resolvables;\n" "\t\t\t\tBez odczytywania zainstalowanych pakietów.\n" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" @@ -3271,7 +3298,7 @@ msgstr "" "\thelp, ?\t\t\tWyświetla pomoc.\n" "\tshell, sh\t\tAkceptuje wiele poleceń na raz.\n" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -3291,7 +3318,7 @@ msgstr "" "\trefresh, ref\t\tOdświeżanie wszystkich repozytoriów.\n" "\tclean\t\t\tCzyszczenie buforów lokalnych.\n" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -3307,7 +3334,7 @@ msgstr "" "\tremoveservice, rs\tUsunięcie wybranej usługi.\n" "\trefresh-services, refs\tOdświeżenie wszystkich usług.\n" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -3329,7 +3356,7 @@ msgstr "" "\t\t\t\tInstalacja ostatnio dodanych pakietów zalecanych\n" "\t\t\t\tprzez pakiety zainstalowane.\n" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3348,7 +3375,7 @@ msgstr "" "\tdist-upgrade, dup\tUaktualnienie dystrybucji.\n" "\tpatch-check, pchk\tSprawdzenie dostępności poprawek.\n" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3375,7 +3402,7 @@ msgstr "" "\twhat-provides, wp\tWyświetlenie pakietów dostarczających podanych " "uprawnień.\n" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3389,7 +3416,7 @@ msgstr "" "\tlocks, ll\t\tPokazuje wszystkie aktualnie zablokowane pakiety.\n" "\tcleanlocks, cl\t\tUsuwa nieużywane blokady.\n" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3413,7 +3440,7 @@ msgstr "" "pakietów\n" "\t\t\t\tdo katalogu lokalnego.\n" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" @@ -3421,7 +3448,7 @@ msgstr "" " Podpolecenia:\n" "\tpodpolecenie\t\tWyświetla listę dostępnych podpoleceń.\n" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3433,7 +3460,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "" @@ -3441,47 +3468,47 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "Wprowadź '%s', aby uzyskać pomoc związaną z danym poleceniem." -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "Szczegółowość: %d" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "Nieprawidłowy styl tabeli %d." -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "Proszę użyć liczby całkowitej od %d do %d" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "Podpolecenie %1% nie obsługuje globalnych opcji programu zypper." -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "Wymuszone ustawienie" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" "Ciąg znaków danych użytkownika nie może zawierać znaków niedrukowalnych ani " "znaków końca linii!" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "Rozpoczęto tryb wsadowy." -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." @@ -3489,11 +3516,11 @@ msgstr "" "Poprawki z ustawioną flagą rebootSuggested nie będą traktowane jako " "interaktywne." -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "Rozpoczęto tryb \"bez sprawdzania gpg\"." -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" @@ -3501,12 +3528,12 @@ msgstr "" "Włączanie '%s'. Klucze podpisujące nowe repozytorium zostaną automatycznie " "zaimportowane!" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "" "Ścieżka podana w opcji --root musi odnosić się do głównego drzewa katalogów." -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" @@ -3516,44 +3543,44 @@ msgstr "" "Dowiązanie musi wskazywać plik .prod w katalogu głównych produktów /etc/" "products.d.\n" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "Repozytoria wyłączone, użyto tylko bazy zainstalowanych pakietów." -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "Automatyczne odświeżanie wyłączone." -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "Repozytoria CD/DVD są wyłączone." -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 msgid "Remote repositories disabled." msgstr "Zdalne repozytoria są wyłączone." -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "Zainstalowane obiekty rozwiązywalne zostaną zignorowane." #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "Opcja %s nie dotyczy tego polecenia, została zignorowana." #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "Powłoka interfejsu Zypper nie obsługuje uruchamiania podpoleceń." -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "Polecenie '%s' zostało zastąpione przez '%s'." -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "Więcej opcji dostępne w '%s'." @@ -3561,7 +3588,7 @@ msgstr "Więcej opcji dostępne w '%s'." #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3665,8 +3692,8 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Tylko pobieranie pakietów, bez instalacji.\n" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3675,7 +3702,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3731,7 +3758,7 @@ msgstr "" " --details Wyświetlenie szczegółowego podsumowania " "instalacji.\n" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3757,7 +3784,7 @@ msgstr "" " --download-only Pakiety zostaną wyłącznie pobrane bez dalszej " "instalacji.\n" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3768,7 +3795,7 @@ msgstr "" "tę wartość można zmienić w lokalnej konfiguracji rpm. W razie wątpliwości " "wykonaj '%2%'." -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3813,7 +3840,7 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Tylko pobieranie pakietów, bez instalacji.\n" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3850,7 +3877,7 @@ msgstr "" "debugowania.\n" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3872,7 +3899,7 @@ msgstr "" "-n, --name Określa opisową nazwę usługi.\n" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3891,7 +3918,7 @@ msgstr "" " --loose-query Ignoruje ciąg z zapytaniem w adresie URI.\n" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3954,7 +3981,7 @@ msgstr "" "zdalnych.\n" "-m, --medium-type Zastosowanie zmian do usług określonego typu.\n" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3986,7 +4013,7 @@ msgstr "" "-U, --sort-by-uri Sortuje listę według identyfikatora URI.\n" "-N, --sort-by-name Sortuje listę według nazwy.\n" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -4009,7 +4036,7 @@ msgstr "" "repozytoriów usług.\n" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -4058,7 +4085,7 @@ msgstr "" "-G, --no-gpgcheck Wyłącza sprawdzanie GPG tego repozytorium.\n" "-f, --refresh Włącza automatyczne odświeżanie repozytorium.\n" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -4102,7 +4129,7 @@ msgstr "" "-A, --sort-by-alias Sortuje listę według aliasu.\n" "-N, --sort-by-name Sortuje listę według nazwy.\n" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -4120,7 +4147,7 @@ msgstr "" " --loose-auth Ignoruje dane uwierzytelniania w adresie URI\n" " --loose-query Ignoruje ciąg zapytania w adresie URI\n" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -4137,7 +4164,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -4188,7 +4215,7 @@ msgstr "" "-t, --remote\t\t\tStosuje zmiany do wszystkich repozytoriów zdalnych.\n" "-m, --medium-type \tStosuje zmiany do repozytoriów określonego typu.\n" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -4222,7 +4249,7 @@ msgstr "" "-s, --services Odświeża również serwery przed odświeżeniem " "repozytoriów.\n" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -4248,7 +4275,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -4291,7 +4318,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -4381,7 +4408,7 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Tylko pobieranie pakietów, bez instalacji.\n" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -4465,21 +4492,28 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Tylko pobiera pakiety, nie instaluje ich.\n" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "Instaluje tylko poprawki mające wpływ na zarządzanie pakietami." +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "list-patches (lp) [OPCJE]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "Wyświetla listę wszystkich odpowiednich poprawek." -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." @@ -4488,7 +4522,7 @@ msgstr "" "Wyświetla listę odpowiednich poprawek dotyczących problemów zgłoszonych w " "Bugzilli." -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." @@ -4496,7 +4530,7 @@ msgstr "" "--cve[=#]\n" "Wyświetla listę odpowiednich poprawek problemów z CVE." -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." @@ -4504,7 +4538,7 @@ msgstr "" "--issues[=CIĄG]\n" "Wyszukuje problemy zawierające podany ciąg." -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." @@ -4512,7 +4546,7 @@ msgstr "" "--date \n" "Wyświetla listę poprawek wydanych przed określoną datą." -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." @@ -4520,7 +4554,7 @@ msgstr "" "-g, --category \n" "Wyświetla listę poprawek określonej kategorii." -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." @@ -4528,7 +4562,7 @@ msgstr "" "--severity \n" "Wyświetla listę poprawek określonej ważności." -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." @@ -4536,7 +4570,7 @@ msgstr "" "-a, --all\n" "Wyświetla listę wszystkich poprawek, nie tylko odpowiednich." -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." @@ -4544,7 +4578,7 @@ msgstr "" "-r, --repo \n" "Wyświetla listę poprawek tylko z określonego repozytorium." -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -4611,27 +4645,27 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Tylko pobieranie pakietów, bez instalacji.\n" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "" "Czy zezwalać na przywracanie wcześniejszych wersji zainstalowanych obiektów " "rozstrzygalnych." -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "Czy zezwalać na zmianę nazw zainstalowanych obiektów rozstrzygalnych." -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" "Czy zezwalać na zmianę architektury zainstalowanych obiektów rozstrzygalnych." -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" "Czy zezwalać na zmianę dostawcy zainstalowanych obiektów rozstrzygalnych." -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -4728,12 +4762,12 @@ msgstr "" "wyrażenie regularne.\n" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "patch-check (pchk) [OPCJE]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." @@ -4742,7 +4776,7 @@ msgstr "" "znalezieniu potrzebnych poprawek; 101, jeśli istnieje co najmniej jedna " "potrzebna poprawka zabezpieczeń." -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." @@ -4750,7 +4784,7 @@ msgstr "" "-r, --repo \n" "Szuka poprawek tylko w określonym repozytorium." -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." @@ -4758,7 +4792,7 @@ msgstr "" "--updatestack-only\n" "Szuka tylko poprawek mających wpływ na zarządzanie pakietami." -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -4776,7 +4810,7 @@ msgstr "" "\n" "-r, --repo określa repozytorium.\n" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4812,7 +4846,7 @@ msgstr "" "-R, --sort-by-repo Sortuj listę według repozytorium.\n" "\n" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4835,7 +4869,7 @@ msgstr "" "-u, --not-installed-only Wyświetla listę wzorców, które nie są " "zainstalowane.\n" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4857,14 +4891,14 @@ msgstr "" "-i, --installed-only Wyświetla zainstalowane produkty.\n" "-u, --not-installed-only Wyświetla niezainstalowane produkty.\n" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" "Tylko dane wyjściowe XML: dosłownie przekazuj znaczniki XML znalezione w " "pliku produktu." -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -4908,7 +4942,7 @@ msgstr "" " --recommends Pokaż pakiety zalecane.\n" " --suggests Pokaż pakiety sugerowane.\n" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -4923,7 +4957,7 @@ msgstr "" "\n" "To polecenie to alias dla %s.\n" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -4938,7 +4972,7 @@ msgstr "" "\n" "To polecenie to alias dla %s.\n" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -4953,7 +4987,7 @@ msgstr "" "\n" "To polecenie to alias dla %s.\n" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -4967,7 +5001,7 @@ msgstr "" "\n" "Polecenie nie ma dodatkowych opcji.\n" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -4981,7 +5015,7 @@ msgstr "" "\n" "Polecenie nie ma dodatkowych opcji.\n" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -5005,7 +5039,7 @@ msgstr "" "-t, --type \tTyp pakietu (%s).\n" " Domyślny: %s.\n" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -5030,27 +5064,27 @@ msgstr "" " Domyślny: %s.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "locks (ll) [opcje]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "Wyświetl listę blokad aktualnego pakietu." #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" "Przedstawia liczbę obiektów rozwiązywalnych pasujących do każdej z blokad." #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "Wyświetl listę obiektów rozwiązywalnych pasujących do każdej z blokad." -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -5068,7 +5102,7 @@ msgstr "" "-d, --only-duplicates\tUsuwa tylko powtarzające się blokady.\n" "-e, --only-empty\tUsuwa tylko blokady, które już niczego nie blokują.\n" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -5086,7 +5120,7 @@ msgstr "" " Opcje polecenia:\n" "-l, --label Wyświetla etykietę systemu operacyjnego.\n" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -5102,7 +5136,7 @@ msgstr "" " Opcje polecenia:\n" "-m, --match Traktowanie brakującego numeru wersji jako dowolnego wydania.\n" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -5118,12 +5152,12 @@ msgstr "" "To polecenie nie ma opcji.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "ps [opcje]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." @@ -5132,7 +5166,7 @@ msgstr "" "bibliotek usuniętych w ramach niedawnych uaktualnień." #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -5144,7 +5178,7 @@ msgstr "" "lista samych nazw skojarzonych usług systemowych." #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -5156,7 +5190,7 @@ msgstr "" "wiersza. Każda dyrektywa „%s” w znaczniku jest zastępowana przez " "nazwę usługi systemowej." -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -5201,7 +5235,7 @@ msgstr "" " zostałyby wykonane.\n" # "extraneous" to "zewnętrzny", "z obcego źródła" ale też "nieistotny". W czeskiej wersji jest "Nemazat nepotřebné zdrojové RPM balíčky" rev, 80580 - ale nie mają wersji pełnej dla --status. U Rosjan brak czegokolwiek w chwili obecnej. -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -5233,7 +5267,7 @@ msgstr "" " ale pokazuje, których pakietów źródłowych brakuje lub " "są niepotrzebne.\n" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -5247,7 +5281,7 @@ msgstr "" "\n" "Polecenie nie ma dodatkowych opcji.\n" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -5262,7 +5296,7 @@ msgstr "" "Polecenie nie ma dodatkowych opcji.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -5273,7 +5307,7 @@ msgstr "" "Lista dostępnych typów usług.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -5286,7 +5320,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -5306,7 +5340,7 @@ msgstr "" "-n, --name Użycie ciągu znaków jako nazwy usługi.\n" "-r, --recurse Schodzenie w głąb katalogów.\n" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -5320,7 +5354,7 @@ msgstr "" "%s.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" @@ -5330,16 +5364,16 @@ msgstr "" "\n" "To polecenie ma fikcyjną implementację, która zawsze zwraca 0.\n" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "Nieoczekiwany przebieg programu." -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "Parametry programu nie będące opcjami: " #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" @@ -5349,20 +5383,20 @@ msgstr "" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "Do odświeżania usług wymagane są uprawnienia administratora." -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "Do modyfikacji usług wymagane są uprawnienia administratora." -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "\"%s\" nie jest prawidłowym typem usługi." -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "Zobacz '%s' lub '%s', aby uzyskać listę znanych typów usług." @@ -5371,50 +5405,50 @@ msgstr "Zobacz '%s' lub '%s', aby uzyskać listę znanych typów usług." #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "Wymagany jest alias lub opcja zbiorcza." -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "Nie odnaleziono usługi '%s'." -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "Do modyfikacji repozytoriów wymagane są uprawnienia administratora." -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "Zbyt mało parametrów." -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" "W przypadku używania jednego parametru, musi to być adres URI pliku .repo." -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "Nie można użyć %s razem z %s. Użyto ustawienia %s." -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "Podany typ repozytorium nie jest poprawny:" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "Zobacz '%s' lub '%s', aby uzyskać listę znanych typów repozytoriów." -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "Brak wymaganego parametru." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" @@ -5422,70 +5456,70 @@ msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" "Nie odnaleziono usługi '%s' na podstawie aliasu, numeru ani adresu URI." -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "Zbyt mało parametrów. Wymagany jest co najmniej alias i adres URI." -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "Nie znaleziono repozytorium '%s'." -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "Nie znaleziono repozytorium '%s'." -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "Do odświeżania repozytoriów wymagane są uprawnienia administratora." -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "Opcja globalna '%s' nie ma tutaj zastosowania." -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "Argumenty są niedozwolone, gdy jest używane '%s'." -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "" "Do czyszczenia buforów lokalnych wymagane są uprawnienia administratora." -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "Wymagana jest co najmniej jedna nazwa pakietu." -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "" "Do instalacji/usuwania pakietów wymagane są uprawnienia administratora." #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "Ignorowanie parametrów, zaznaczanie całego repozytorium." -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "Nieznany typ pakietu: %s" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "Nie można odinstalować poprawek." -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" @@ -5497,38 +5531,38 @@ msgstr "" "danych,\n" "czy podobnych." -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "" "Odinstalowanie pakietu źródłowego nie jest zdefiniowane ani zaimplementowane." -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "\"%s\" wygląda jak plik RPM. Nastąpi próba pobrania." -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "" "Wystąpił problem z plikiem RPM określonym jako '%s' i został on pominięty." -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "" "Wystąpił problem podczas odczytu nagłówka pliku RPM %s. Czy to na pewno plik " "RPM?" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "Prosty bufor plików RPM" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "Nie podano prawidłowych parametrów." -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." @@ -5537,73 +5571,68 @@ msgstr "" "rozstrzygalnymi. Nie można zainstalować." #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s wyklucza %s" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "%s nie może być teraz użyte z %s" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "Nazwa pakietu źródłowego jest wymaganym parametrem." -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "Włączono tryb dokładnego dopasowywania 'match-exact'" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "Nieznany typ pakietu '%s'." -#: src/Zypper.cc:4276 -#, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "Określone repozytorium '%s' jest wyłączone." - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 msgid "No matching items found." msgstr "Nie znaleziono pasujących elementów." -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "Wystąpił problem z inicjalizacją lub wykonaniem zapytania" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "Wskazówki można znaleźć w powyższym komunikacie." -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "Opcja %1% nie ma zastosowania bez opcji globalnej %2%." -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "Nie można użyć %s razem z %s." -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "Do aktualizacji pakietów wymagane są uprawnienia administratora." -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "Operacja nieobsługiwana." -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "Aby zaktualizować zainstalowane produkty, użyj '%s'." -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " @@ -5613,20 +5642,20 @@ msgstr "" "zainstalować najnowsze pakiety źródłowe wraz z zależnościami, należy użyć " "polecenia '%s'." -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" "Nie można korzystać z wielu typów, gdy określone pakiety są dane jako " "argumenty." -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "" "Do przeprowadzenia aktualizacji dystrybucji wymagane są uprawnienia " "administratora." -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -5637,16 +5666,16 @@ msgstr "" "repozytoriów. Upewnij się najpierw, że te repozytoria są zgodne. Więcej " "informacji na temat tego polecenia — patrz '%s'." -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "Użycie" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "Do zablokowania pakietów wymagane są uprawnienia administratora." -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." @@ -5654,49 +5683,49 @@ msgstr[0] "Usunięto %lu blokadę." msgstr[1] "Usunięto %lu blokady." msgstr[2] "Usunięto %lu blokad." -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "Nie zaimplementowano danych wyjściowych XML dla tego polecenia." -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "Nazwa dystrybucji: %s" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "Nazwa skrócona: %s" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "%s pasuje do %s" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "%s jest nowsze od %s" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "%s jest starsze niż %s" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "Brak wystarczających uprawnień do użycia katalogu pobierania '%s'." -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "To polecenie ma sens jedynie w powłoce programu zypper." -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "Powłoka programu zypper jest już uruchomiona." -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 msgid "Resolvable Type" msgstr "Typ rozwiązywalny" @@ -5798,31 +5827,31 @@ msgstr "%s jest w konflikcie z %s, zostanie użyta mniej agresywna %s" msgid "Force resolution:" msgstr "Wymuszenie rozwiązania:" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "Sprawdzanie zależności..." #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "Szacowanie uaktualnienia..." -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "Tworzenie testu dla mechanizmu zarządzania pakietami..." -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "" "Test mechanizmu rozwiązywania zależności został poprawnie wygenerowany dla " "%s." -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "Błąd podczas tworzenia testu dla mechanizmu zarządzania pakietami." -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -5833,19 +5862,19 @@ msgstr "" "„%s”." #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "Sprawdzanie aktywnych procesów używających usuniętych bibliotek..." -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 msgid "Check failed:" msgstr "Sprawdzanie nie powiodło się:" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 msgid "Skip check:" msgstr "Pomiń sprawdzenie:" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -5857,32 +5886,32 @@ msgstr "" "uruchomienie niektórych z nich. Uruchom polecenie %s w celu wyświetlenia " "listy tych programów." -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "Otrzymano informacje o aktualizacji z następujących pakietów:" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "Wiadomość z pakietu %s:" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "t/n" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "Czy wyświetlić teraz te informacje?" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "Analizowanie uaktualnienia dystrybucji..." -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "Rozwiązywanie zależności pakietu..." -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" @@ -5890,7 +5919,7 @@ msgstr "" "Niektóre z zależności zainstalowanych pakietów nie zostały rozstrzygnięte. " "Należy wykonać następujące działania, by je rozstrzygnąć:" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "" "Do naprawienia nierozwiązanych zależności wymagane są uprawnienia " @@ -5906,23 +5935,23 @@ msgstr "" #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "t/n/p/w/a/r/d/s/i" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "Akceptuje podsumowanie i kontynuuje instalację lub usunięcie pakietów." #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "Nie, anuluj operację." #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." @@ -5931,58 +5960,58 @@ msgstr "" "wyświetlenia problemów zależności." #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "Przełącza wyświetlanie wersji pakietu." #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "Przełącza wyświetlanie architektury pakietu." #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" "Przełącza wyświetlanie repozytoriów, z których będą instalowane pakiety." #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "Przełącza wyświetlanie dostawców pakietów." #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "Przełącza wyświetlanie wszystkich lub minimalnej ilości szczegółów." #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "Wyświetlanie podsumowania." -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "zatwierdzanie" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "(sprawdzanie)" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "Problem podczas pobierania pliku pakietu z repozytorium:" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "" "Repozytorium '%s' jest nieaktualne. Uruchomienie '%s' może okazać się " "pomocne." -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -6000,43 +6029,43 @@ msgstr "" "- użycie innego nośnika instalacyjnego,\n" "- użycie innego repozytorium" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "" "Wystąpił błąd podczas lub po instalacji lub usunięciu następujących pakietów:" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "Instalowanie zakończyło się błędem." -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "" "W celu naprawienia problemów z zależnościami możesz uruchomić program „%1%”." -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" "Jedna z zainstalowanych poprawek wymaga ponownego uruchomienia komputera. " "Należy jak najszybciej uruchomić komputer ponownie." -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" "Jedna z zainstalowanych poprawek dotyczy bezpośrednio menedżera pakietów. " "Proszę wykonać to polecenie jeszcze raz, aby zainstalować pozostałe wymagane " "poprawki." -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "Brak konfliktów zależności." -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "Brak zadań." @@ -6183,33 +6212,33 @@ msgstr "Błąd podczas pobierania pakietu źródłowego '%s'." msgid "No source packages to download." msgstr "Brak pakietów źródłowych do pobrania." -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "Pakiety systemowe" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "Nie znaleziono potrzebnych poprawek." -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 msgid "No patterns found." msgstr "Nie znaleziono wzorców." -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 msgid "No packages found." msgstr "Nie znaleziono pakietów." #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 msgid "Internal Name" msgstr "Nazwa wewnętrzna" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 msgid "No products found." msgstr "Nie znaleziono produktów." -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "Brak dostawców '%s'." @@ -6262,12 +6291,12 @@ msgstr "Dopasuj do najlepszej wersji..." msgid "Not downloading anything..." msgstr "Nic nie jest pobierane..." -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "Błąd pobierania pakietu '%s'." -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "Pakiet '%s' nie jest pobierany." @@ -6731,33 +6760,33 @@ msgstr "Nieprawidłowy adres URI OBS." msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "Prawidłowa forma to obs:///[platforma]" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "Problem podczas kopiowania pliku RPM do katalogu bufora." -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "Prawdopodobnie kończy się wolne miejsce na dysku." -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "Problem podczas pobierania plików RPM" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "Proszę sprawdzić, czy podany plik jest dostępny." -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "Nieznany tryb pobierania '%s'." -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "Dostępne tryby pobierania: %s" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "Opcja '%s' zastępuje '%s'." diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index babe372..c604bd0 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper.pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-11 11:27+0000\n" "Last-Translator: Pedro Rosado \n" "Language-Team: Portuguese \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -3008,7 +3035,7 @@ msgid "" "\t--pkg-cache-dir \tUse alternative package cache directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -3027,7 +3054,7 @@ msgid "" "distribution version)\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 #, fuzzy msgid "" " Target Options:\n" @@ -3039,14 +3066,14 @@ msgstr "" "\t--disable-system-resolvables, -T\t\tNão ler resolúveis de sistema " "instalados\n" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -3066,7 +3093,7 @@ msgstr "" "\trefresh, ref\t\tRefresca todos os repositórios.\n" "\tclean\t\t\tLimpa caches locais.\n" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -3076,7 +3103,7 @@ msgid "" "\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -3089,7 +3116,7 @@ msgid "" "\t\t\t\tby installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3100,7 +3127,7 @@ msgid "" "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3115,7 +3142,7 @@ msgid "" "\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3124,7 +3151,7 @@ msgid "" "\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3137,13 +3164,13 @@ msgid "" "\t\t\t\tto a local directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3152,117 +3179,117 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "Escreva '%s' para obter a lista das opções e comandos globais." #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "Escreva '%s' para obter ajuda para um comando específico." -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "Verbosidade: %d" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "Estilo de tabela inválido %d." -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "Utilize um número inteiro de %d a %d" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "A entrar em modo não-interactivo." -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "A entrar no modo 'sem-verificações-gpg'" -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "O caminho especificado na opção --root deve ser absoluto." -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" "Repositórios desactivos, a usar apenas a base de dados dos pacotes " "instalados." -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "Auto-actualização desactivada." -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "Repositórios de CD/DVD foram desativados." -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 msgid "Remote repositories disabled." msgstr "Repositórios remotos foram desativados." -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "A ignorar os resolúveis instalados." #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "A opção %s não tem nenhum efeito aqui, a ignorar." #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "A shell do zypper não suporta a execução de sub-comandos." -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "" @@ -3270,7 +3297,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3321,8 +3348,8 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3330,7 +3357,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3357,7 +3384,7 @@ msgid "" " --details Show the detailed installation summary.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3371,7 +3398,7 @@ msgid "" " --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3379,7 +3406,7 @@ msgid "" "executing '%2%'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3402,7 +3429,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3422,7 +3449,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3436,7 +3463,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 #, fuzzy msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" @@ -3456,7 +3483,7 @@ msgstr "" "\t--loose-query\tIgnorar cadeia de pesquisa no URL\n" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3496,7 +3523,7 @@ msgstr "" "-a, --enable-autorefresh Activar refrescagem automática do repositório\n" " --disable-autorefresh Desactivar refrescagem automática do repositório\n" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3513,7 +3540,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3527,7 +3554,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3564,7 +3591,7 @@ msgstr "" "\t--no-refresh,-n\t\tAdicionar o repositório com refrescagem automática " "desactivada\n" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3587,7 +3614,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 #, fuzzy msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" @@ -3606,7 +3633,7 @@ msgstr "" "\t--loose-auth\tIgnorar dados de autenticação do utilizador no URL\n" "\t--loose-query\tIgnorar cadeia de pesquisa no URL\n" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 #, fuzzy msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" @@ -3623,7 +3650,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3660,7 +3687,7 @@ msgstr "" "-a, --enable-autorefresh Activar refrescagem automática do repositório\n" " --disable-autorefresh Desactivar refrescagem automática do repositório\n" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 #, fuzzy msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" @@ -3692,7 +3719,7 @@ msgstr "" "-D, --download-only Apenas transferir metadata sem formatação, não " "construir a base de dados\n" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3707,7 +3734,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -3744,7 +3771,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -3788,7 +3815,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -3829,63 +3856,70 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 #, fuzzy msgid "" "-r, --repo \n" @@ -3894,7 +3928,7 @@ msgstr "" " --from Paquetes seleccionados sólo del repositorio " "indicado.\n" -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -3927,23 +3961,23 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 #, fuzzy msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" @@ -4021,18 +4055,18 @@ msgstr "" "pesquisa.\n" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 #, fuzzy msgid "" "-r, --repo \n" @@ -4041,13 +4075,13 @@ msgstr "" " --from Paquetes seleccionados sólo del repositorio " "indicado.\n" -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 #, fuzzy msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" @@ -4067,7 +4101,7 @@ msgstr "" "-r, --repo Verifica por correcções apenas nos repositórios " "especificados pela alcunha.\n" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4087,7 +4121,7 @@ msgid "" "-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 #, fuzzy msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" @@ -4109,7 +4143,7 @@ msgstr "" "-r, --repo Verifica por correcções apenas nos repositórios " "especificados pela alcunha.\n" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 #, fuzzy msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" @@ -4131,12 +4165,12 @@ msgstr "" "-r, --repo Verifica por correcções apenas nos repositórios " "especificados pela alcunha.\n" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -4160,7 +4194,7 @@ msgid "" " --suggests Show suggests.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -4170,7 +4204,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -4180,7 +4214,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -4190,7 +4224,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 #, fuzzy msgid "" "what-provides (wp) \n" @@ -4205,7 +4239,7 @@ msgstr "" "\n" "Este comando não tem opções adicionais.\n" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 #, fuzzy msgid "" "moo\n" @@ -4220,7 +4254,7 @@ msgstr "" "\n" "Este comando não tem opções adicionais.\n" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4234,7 +4268,7 @@ msgid "" " Default: %s.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4249,26 +4283,26 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "" #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4286,7 +4320,7 @@ msgstr "" "-d, --only-duplicates Apenas limpar trancas duplicadas.\n" "-e, --only-empty Apenas limpar trancas que não trancam nada.\n" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4297,7 +4331,7 @@ msgid "" "-l, --label Show the operating system label.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -4314,7 +4348,7 @@ msgstr "" "-m, --match Considera número de lançamento omisso como qualquer " "lançamento.\n" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -4329,19 +4363,19 @@ msgstr "" "Este comando não tem opções adicionais.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." msgstr "" #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4349,7 +4383,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4357,7 +4391,7 @@ msgid "" "system service name." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -4379,7 +4413,7 @@ msgid "" " would be done.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -4395,7 +4429,7 @@ msgid "" " but show which source rpms are missing or extraneous.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -4409,7 +4443,7 @@ msgstr "" "\n" "Este comando não tem opções adicionais.\n" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -4424,7 +4458,7 @@ msgstr "" "Este comando não tem opções adicionais.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -4435,7 +4469,7 @@ msgstr "" "Listar tipos de serviços disponíveis.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -4445,7 +4479,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -4465,7 +4499,7 @@ msgstr "" "-n, --name Utilizar a cadeia fornecida como nome do serviço.\n" "-r, --recurse Mergulhar nos subdirectórios.\n" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -4475,23 +4509,23 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" "This command has dummy implementation which always returns 0.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "Fluxo de programa inesperado." -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "Argumentos do programa sem opções: " #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" @@ -4501,22 +4535,22 @@ msgstr "" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "São necessários privilégios de administrador para actualizar serviços." -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "" "São necessários privilégios de administrador para modificar os serviços de " "sistema." -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "'%s' não é um tipo de serviço válido." -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -4526,105 +4560,105 @@ msgstr "" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "É necessária a alcunha ou uma opção agregada." -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "Serviço '%s' não encontrado." -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "" "São necessários privilégios de administrador para modificar os repositórios " "do sistema." -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "Demasiados argumentos." -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" "Se apenas é usado um argumento, este deve ver uma URI que aponta para um " "ficheiro .repo ." -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "Incapaz de usar %s junto com %s. A utilizar as definições %s." -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "O tipo especificado não é um tipo de repositório válido:" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" "Veja '%s' ou '%s' para obter uma lista dos tipos de repositórios conhecidos." -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "Argumentos necessários em falta." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "O repositório '%s' não foi encontrado pela alcunha, número ou URI." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "O serviço '%s' não foi encontrado pela alcunha, número ou URI." -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "Argumentos insuficientes. É necessário, pelo menos, o URI e a alcunha." -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "Repositório '%s' não encontrado." -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "Repositório %s não encontrado." -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "" "São necessários privilégios de administrador para refrescar os repositórios " "do sistema." -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "A opção global '%s' não tem nenhum efeito aqui." -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "Não são permitidos argumentos quando se utiliza '%s'." -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "" "São necessários privilégios de administrador para limpar caches locais." -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "É necessário pelo menos um nome de pacote." -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "" "São necessários privilégios de administrador para instalar ou remover " @@ -4632,20 +4666,20 @@ msgstr "" #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "A ignorar os argumentos, a marcar integralmente o repositório" -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "Tipo de pacote desconhecido: %s" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "Incapaz de desinstalar pacotes." -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" @@ -4657,128 +4691,123 @@ msgstr "" "de base de dados,\n" "ou semelhante." -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "'%s' parece ser um ficheiro RPM. Tente descarregá-lo." -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "Problemas com o ficheiro RPM especificado como '%s', a ignorar." -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "Problemas ao ler o cabeçalho RPM de %s. Será mesmo um ficheiro RPM?" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "Cache de ficheiros RPM simples" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "Não foram especificados argumentos válido." -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." msgstr "" #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s contradiz %s" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "%s actualmente não pode ser usado com %s" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "O nome do pacote de código é um argumento requirido." -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "Tipo de pacote desconhecido '%s'." -#: src/Zypper.cc:4276 -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "Auto-actualização desactivada." - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 #, fuzzy msgid "No matching items found." msgstr "Não foram encontradas igualdades" -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "Ocurreram problemas a iniciar ou a executar a pesquisa" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "Veja a mensagem acima para uma sugestão." -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "Não é possível utilizar %s junto com %s." -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "" "São necessários privilégios de administrador para actualizar os pacotes." -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 #, fuzzy msgid "Operation not supported." msgstr " - não suportado" -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " "latest source package and its build dependencies, use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "" "São necessários privilégios de administrador para realizar um melhoramento " "de distribuição." -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -4786,67 +4815,67 @@ msgid "" "for more information about this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "Uso" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "" "São necessários privilégios de administrador para adicionar bloqueios de " "pacote." -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "Pacote removido" msgstr[1] "Pacote removido" -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "Distribuição: %1\n" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "Nomes curtos:" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "%s corresponde a %s" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "%s é mais novo que %s" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "%s é mais velho que %s" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "Este comando só faz sentido na consola do zypper." -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "Você já está a correr o zypper na consola." -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 msgid "Resolvable Type" msgstr "Tipo Resolúvel" @@ -4933,29 +4962,29 @@ msgstr "%s conflitua com %s, será utilizado o menos agressivo %s" msgid "Force resolution:" msgstr "Forçar resolução:" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "A verificar dependências..." #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "A computar o melhoramento..." -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "A gerar o caso de teste de resolução..." -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "O caso de teste de resolução foi generado com sucesso em %s." -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "Erro ao criar o caso de teste de resolução." -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -4963,20 +4992,20 @@ msgid "" msgstr "" #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "A verificar se processos em execução utilizam livrarias apagadas..." -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 msgid "Check failed:" msgstr "A verificação falhou:" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 #, fuzzy msgid "Skip check:" msgstr "Verificação de DNS" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -4987,33 +5016,33 @@ msgstr "" "recentes. Pode desejar reiniciar alguns deles. Execute '%s' para listar " "estes programas." -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "Nome do pacote procurado" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 #, fuzzy msgid "View the notifications now?" msgstr "Mostrar notificações" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "A computar melhoramento de distribuição..." -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "A resolver dependências dos pacotes..." -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" @@ -5021,7 +5050,7 @@ msgstr "" "Algumas das dependências de pacotes instalados estão quebradas. Para reparar " "estas dependências, as seguintes acções devem ser tomadas:" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "" "São necessários privilégios de administrador para reparar dependências " @@ -5037,24 +5066,24 @@ msgstr "" #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 #, fuzzy msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "y/n/p/v/a/r/m/d/g" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "Sim, aceitar o sumário e proceder com a instalação/remoção de pacotes." #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "Não, cancelar a operação." #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." @@ -5063,58 +5092,58 @@ msgstr "" "dependências." #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "Alternar apresentação das versões dos pacotes." #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "Alternar apresentação das arquitecturas dos pacotes." #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" "Alternar apresentação dos repositórios de onde os pacotes serão instalados." #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "Alternar apresentação dos nomes dos fornecedores dos pacotes." #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" "Alternar entre mostrar todos os detalhes e quão poucos detalhes seja " "possível." #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "Ver o sumário no paginador." -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "a enviar" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "(dry run)" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "Problema ao obter o ficheiro pacote do repositório:" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "O repositório '%s' está desactualizado. Correr '%s' pode ajudar." -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -5132,40 +5161,40 @@ msgstr "" "- utilize outro suporte de instalação (se por exemplo estiver danificado)\n" "- utilize outro repositório" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "Ocorreu um erro durante ou depois da instalação ou remoção de pacotes:" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" "Uma das correcções instaladas requer a reinicialização da sua máquina. Faça-" "o tão cedo quanto possível." -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" "Um dos remendos instalados afecta o gestor de pacotes em si. Execute este " "comando mais uma vez para instalar quaisquer outros remendos necessários." -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "As dependências de todos os pacotes instalados estão satisfeitas." -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "Nada para fazer." @@ -5310,34 +5339,34 @@ msgstr "" msgid "No source packages to download." msgstr "" -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "Pacotes de Sistema" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "Nenhuma correcção necessária encontrada." -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 msgid "No patterns found." msgstr "Nenhuma padrão encontrado." -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 msgid "No packages found." msgstr "Nenhum pacote encontrado." #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 #, fuzzy msgid "Internal Name" msgstr "Erro Interno" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 msgid "No products found." msgstr "Nenhuma produto encontrado." -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "Nenhum fornecedor de '%s' encontrado." @@ -5391,12 +5420,12 @@ msgstr "" msgid "Not downloading anything..." msgstr "" -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "" -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "" @@ -5861,34 +5890,34 @@ msgstr "KeyID inválido." msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "" "Problema ao copiar o ficheiro RPM especificado para o directório de cache." -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "Talvez esteja a ficar sem espaço no disco." -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "Problema ao obter o ficheiro RPM especificado" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "Por favor verifique se o ficheiro está acessível." -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "Comando '%s' desconhecido" -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "Tamanho total da descarga: %s." -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 6e58992..8127e73 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -10,11 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-28 13:17+0000\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) " -"\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Nenhuma síntese para o arquivo %s." #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "Continuar?" @@ -443,11 +443,11 @@ msgstr "Sim" msgid "No" msgstr "Não" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "Concluído com erro." -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "Concluído." @@ -471,33 +471,33 @@ msgstr "Erro" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "Repositório" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "Nome" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "Versão" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "Arquitetura" @@ -508,21 +508,21 @@ msgstr "Fornecedor" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "Resumo" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "automaticamente" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." @@ -530,99 +530,99 @@ msgstr[0] "Existe %1% correspondência para '%2%'." msgstr[1] "Existem %1% correspondências para '%2%'." #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "%s '%s' não encontrado." #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "Informação para %s %s:" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 msgid "Support Level" msgstr "Nível de suporte" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "Tamanho após instalação" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "Instalado" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "desatualizado (versão %s instalada)" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "atualizado" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 msgid "not installed" msgstr "não instalado" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 msgid "Source package" msgstr "Pacote fonte" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "Categoria" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "Gravidade" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 msgid "Created On" msgstr "Criado em" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "Reinicialização necessária" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "Reinício do gerenciador de pacotes necessário" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 msgid "Interactive" msgstr "Interativo" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "Visível ao usuário" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "Conteúdo" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "(vazio)" @@ -634,97 +634,97 @@ msgstr "(vazio)" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "S" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "Tipo" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "Dependência" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 msgid "Required" msgstr "Requerido" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "Recomendado" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "Sugerido" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "Fim do suporte" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "Veja %1%" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "Tipo" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "Base" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 msgid "Update Repositories" msgstr "Repositórios de atualização" -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 msgid "Content Id" msgstr "ID do conteúdo" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 msgid "Provided by enabled repository" msgstr "Fornecido pelo repositório habilitado" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "Não fornecido por nenhum repositório habilitado" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 msgid "CPE Name" msgstr "Nome CPE" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "indefinido" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 msgid "invalid CPE Name" msgstr "Nome CPE inválido" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 msgid "Short Name" msgstr "Nome curto" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "Compila pacote executável" @@ -1735,7 +1735,14 @@ msgid_plural "source packages to install" msgstr[0] "pacote fonte a instalar" msgstr[1] "pacotes fonte a instalar" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 msgid "System reboot required." msgstr "Reinicialização do sistema necessária." @@ -1881,6 +1888,11 @@ msgstr "Senha" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Comando desconhecido '%s'" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -1967,33 +1979,33 @@ msgstr "Forçando a atualização de metadados brutos" msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "Baixando os metadados do repositório '%s'" -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "Deseja desabilitar o repositório %s permanentemente?" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "Erro ao desabilitar o repositório '%s'." -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "Problema ao baixar os arquivos de '%s'." -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "Veja a mensagem de erro acima para uma dica." -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "Nenhum URI definido para '%s'." #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " @@ -2002,16 +2014,16 @@ msgstr "" "Adicione uma ou mais entradas de URI base (baseurl=URL) ao %s para o " "repositório '%s'." -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 msgid "No alias defined for this repository." msgstr "Nenhum apelido definido para este repositório." -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "O repositório '%s' é inválido." -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." @@ -2019,22 +2031,22 @@ msgstr "" "Verifique se os URIs definidos para este repositório apontam para um " "repositório válido." -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "Erro ao baixar os metadados de '%s':" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "Forçando a construção do cache do repositório" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "Erro ao analisar os metadados de '%s':" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -2046,47 +2058,63 @@ msgstr "" "preencha um relatório de bug seguindo as instruções em http://en.opensuse." "org/Zypper/Troubleshooting" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "" "Os metadados de repositório para '%s' não foram encontrados no cache local." -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 msgid "Error building the cache:" msgstr "Erro ao construir o cache:" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "Repositório '%s' não encontrado pelo apelido, número ou URI." -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "Use '%s' para a lista dos repositórios definidos." -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "Ignorando o repositório desabilitado '%s'" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "O repositório especificado '%s' está desabilitado." + +#: src/repos.cc:800 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "" +"Use o comando '%s' ou '%s' para adicionar ou habilitar os repositórios." + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "Ignorando o repositório '%s' devido à opção '%s'." -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "Habilitando temporariamente o repositório '%s'." + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "Examinando o conteúdo do repositório desabilitado '%s'." -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "Ignorando o repositório '%s' devido ao erro acima." -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " @@ -2095,7 +2123,7 @@ msgstr "" "O repositório '%s' está desatualizado. Execute 'zypper refresh' como root " "para atualizá-lo." -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " @@ -2104,247 +2132,247 @@ msgstr "" "O cache de metadados necessita ser construído para o repositório '%s'. Você " "pode executar 'zypper refresh' como root para fazer isso." -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "Desabilitando o repositório '%s'." -#: src/repos.cc:899 -#, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "Habilitando temporariamente o repositório '%s'." - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "O repositório '%s' permanece desabilitado." -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "Alguns dos repositórios não foram atualizados devido a um erro." -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "Inicializando destino" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 msgid "Target initialization failed:" msgstr "Falha na inicialização do destino:" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "Executar 'zypper refresh' como root deve resolver o problema." -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "Apelido" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 msgid "GPG Check" msgstr "Verificação GPG" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "URI" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 msgid "Service" msgstr "Serviço" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 msgid "No repositories defined." msgstr "Nenhum repositório definido." -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "Use o comando 'zypper addrepo' para adicionar um ou mais repositórios." #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 msgid "Autorefresh" msgstr "Atualização automática" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "On" msgstr "Ativado" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "Desativado" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 msgid "Keep Packages" msgstr "Manter pacotes" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "URI da chave GPG" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 msgid "Path Prefix" msgstr "Prefixo do caminho" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 msgid "Parent Service" msgstr "Serviço pai" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "Palavras-chave" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "Caminho de informações do repositório" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "Caminho do cache MD" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 msgid "Error reading repositories:" msgstr "Erro ao ler os repositórios:" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "Não foi possível abrir %s para gravação." -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "Talvez você não tenha permissão de gravação?" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "Os repositórios foram exportados para %s com sucesso." -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 msgid "Specified repositories: " msgstr "Repositórios especificados: " -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "Desabilitando o repositório '%s'." + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "Ignorando o repositório desabilitado '%s'" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "Os repositórios especificados não estão habilitados ou definidos." -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "Não há repositórios habilitados definidos." -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "" "Use o comando '%s' ou '%s' para adicionar ou habilitar os repositórios." -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "Não foi possível atualizar os repositórios devido a erros." -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "Os repositórios especificados foram atualizados." -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "Todos os repositórios foram atualizados." -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "Limpando o cache de metadados de '%s'." -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "Limpando o cache de metadados brutos de '%s'." -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "Mantendo o cache de metadados brutos para %s '%s'." #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "Limpando os pacotes para '%s'." -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "Não foi possível limpar o repositório '%s' devido a um erro." -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "Limpando o cache de pacotes instalados." -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "" "Não foi possível limpar o cache de pacotes instalados devido a um erro." -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "Não foi possível limpar os repositórios devido a erros." -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "Alguns dos repositórios não foram limpos devido a um erro." -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "Os repositórios especificados foram limpos." -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "Todos os repositórios foram limpos." -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" "Esta é uma mídia removível apenas leitura (CD/DVD), desabilitando a " "atualização automática." -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "Apelido de repositório inválido: '%s'" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "Um repositório chamado '%s' já existe. Escolha outro apelido." -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" @@ -2352,25 +2380,25 @@ msgstr "" "Não foi possível determinar o tipo do repositório. Verifique se os URIs " "definidos (veja abaixo) apontam para um repositório válido:" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "Não foi possível encontrar um repositório válido no local indicado:" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "Problema ao transferir os dados do repositório do URI especificado:" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "Verifique se o URI especificado é acessível." -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "Problema desconhecido ao adicionar o repositório:" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " @@ -2379,66 +2407,66 @@ msgstr "" "A verificação GPG está desabilitada na configuração do repositório '%1%'. A " "integridade e origem dos pacotes não pode ser verificada." -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "Repositório '%s' adicionado com sucesso" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "Lendo dados da mídia '%s'" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "Problema ao ler dados da mídia '%s'" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "Verifique se sua mídia de instalação é válida e legível." -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "Leitura dos dados da mídia '%s' adiada até a próxima atualização." -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "Problema ao acessar o arquivo no URI especificado" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "Verifique se o URI é válido e acessível." -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "Problema ao analisar o arquivo no URI especificado" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "Isto é um arquivo .repo?" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "Problema encontrado ao tentar ler o arquivo no URI especificado" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "Repositório sem apelido definido encontrado no arquivo, ignorando." -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "O repositório '%s' não tem um URI definido, ignorando." -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "Repositório '%s' removido." -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " @@ -2447,211 +2475,211 @@ msgstr "" "Não foi possível alterar o apelido do repositório '%s'. O repositório " "pertence ao serviço '%s', que é responsável por definir o apelido." -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "Repositório '%s' renomeado para '%s'." -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "Erro ao alterar o repositório:" -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "Mantendo o repositório '%s' inalterado." -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "Prioridade do repositório '%s' não alterada (%d)" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "Repositório '%s' habilitado com sucesso." -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "Repositório '%s' desabilitado com sucesso." -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "Atualização automática para o repositório '%s' habilitada." -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "Atualização automática para o repositório '%s' desabilitada." -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "Cache dos arquivos RPM habilitado para o repositório '%s'." -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "Cache dos arquivos RPM desabilitado para o repositório '%s'." -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "Verificação GPG habilitada para o repositório '%s'." -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "Verificação GPG desabilitada para o repositório '%s'." -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "Prioridade do repositório '%s' alterada para %d." -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "Nome do repositório '%s' definido para '%s'." -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "Nada a alterar para o repositório '%s'." -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "Mantendo o repositório %s inalterado." -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 msgid "Error reading services:" msgstr "Erro ao ler os serviços:" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "Serviço '%s' não encontrado pelo apelido, número ou URI." -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "Use '%s' para a lista dos serviços definidos." -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" "Nenhum serviço definido. Use o comando '%s' para adicionar um ou mais " "serviços." -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "Um serviço chamado '%s' já existe. Escolha outro apelido." -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "Erro ao adicionar o serviço '%s'." -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "Serviço '%s' adicionado com sucesso." -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "Removendo o serviço '%s':" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "Serviço '%s' removido." -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "Atualizando o serviço '%s'." -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "" "Problema ao baixar o arquivo de índice do repositório para o serviço '%s':" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "Ignorando o serviço '%s' devido ao erro acima." -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "Verifique se o URI é válido e acessível." -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "Ignorando o serviço desabilitado '%s'" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "Use os comandos '%s' ou '%s' para adicionar ou habilitar os serviços." -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "Os serviços especificados não estão habilitados nem definidos." -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "Não há serviços habilitados definidos." -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "Não foi possível atualizar os serviços devido a erros." -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "Alguns dos serviços não foram atualizados devido a um erro." -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "Os serviços especificados foram atualizados." -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 msgid "All services have been refreshed." msgstr "Todos os serviços foram atualizados." -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "Serviço '%s' habilitado com sucesso." -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "Serviço '%s' desabilitado com sucesso." -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "Atualização automática para o serviço '%s' habilitada." -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "Atualização automática para o serviço '%s' desabilitada." -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "Nome do serviço '%s' definido para '%s'." -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2661,7 +2689,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Repositórios '%s' adicionados aos repositórios habilitados do serviço '%s'" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2671,7 +2699,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Repositórios '%s' adicionados aos repositórios desabilitados do serviço '%s'" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2682,7 +2710,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Repositórios '%s' removidos dos repositórios habilitados do serviço '%s'" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2694,50 +2722,50 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Repositórios '%s' removidos dos repositórios desabilitados do serviço '%s'" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "Nada a alterar para o serviço '%s'." -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "Erro ao alterar o serviço:" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "Mantendo o serviço %s inalterado." -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 msgid "Loading repository data..." msgstr "Carregando dados do repositório..." -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "Baixando dados do repositório '%s'..." -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "O repositório '%s' não está no cache. Criando o cache..." -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "Problema ao carregar os dados de '%s'" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "O repositório '%s' não pôde ser atualizado. Utilizando o cache antigo." -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "Os resolvíveis de '%s' não foram carregados devido a um erro." -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2747,16 +2775,16 @@ msgstr "" "ou espelho diferente." #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "Tente '%s' ou mesmo '%s' antes disso." -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 msgid "Reading installed packages..." msgstr "Lendo os pacotes instalados..." -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "Problema ao ler os pacotes instalados:" @@ -2972,7 +3000,7 @@ msgstr "O PackageKit ainda está em execução (provavelmente ocupado)." msgid "Try again?" msgstr "Tentar novamente?" -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." @@ -2980,28 +3008,28 @@ msgstr "" "Opção antiga %1% detectada na linha de comando. Em vez disso, use a opção " "global %2%." -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "Opção antiga %1% detectada na linha de comando. Em vez disso, use %2%." -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 msgid "Command options:" msgstr "Opções do comando:" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "Opções avançadas:" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "Este comando não tem opções adicionais." -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "Exceção inesperada." -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -3047,7 +3075,7 @@ msgstr "" "\t--xmlout, -x\t\tAlternar para saída XML.\n" "\t--ignore-unknown, -i\tIgnorar pacotes desconhecidos.\n" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -3067,7 +3095,7 @@ msgstr "" "\t--pkg-cache-dir \tUsar um diretório alternativo para o cache de " "pacotes.\n" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -3101,7 +3129,7 @@ msgstr "" "\t--releasever\t\tDefinir o valor de $releasever em todos os arquivos .repo " "(padrão: versão da distribuição)\n" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -3113,7 +3141,7 @@ msgstr "" "\t--disable-system-resolvables\n" "\t\t\t\tNão ler os pacotes instalados.\n" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" @@ -3123,7 +3151,7 @@ msgstr "" "\thelp, ?\t\t\tExibir a ajuda.\n" "\tshell, sh\t\tAceitar vários comandos por vez.\n" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -3143,7 +3171,7 @@ msgstr "" "\trefresh, ref\t\tAtualizar todos os repositórios.\n" "\tclean\t\t\tLimpar os caches locais.\n" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -3159,7 +3187,7 @@ msgstr "" "\tremoveservice, rs\tRemover o serviço especificado.\n" "\trefresh-services, refs\tAtualizar todos os serviços.\n" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -3181,7 +3209,7 @@ msgstr "" "\t\t\t\tInstalar pacotes recém adicionados\n" "\t\t\t\trecomendados pelos pacotes instalados.\n" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3199,7 +3227,7 @@ msgstr "" "\tdist-upgrade, dup\tFazer uma atualização na distribuição.\n" "\tpatch-check, pchk\tVerificar por correções.\n" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3225,7 +3253,7 @@ msgstr "" "\tproducts, pd\t\tListar todos os produtos disponíveis.\n" "\twhat-provides, wp\tListar pacotes que forneçam o recurso especificado.\n" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3239,7 +3267,7 @@ msgstr "" "\tlocks, ll\t\tListar os bloqueios de pacotes atuais.\n" "\tcleanlocks, cl\t\tRemover bloqueios não usados.\n" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3261,7 +3289,7 @@ msgstr "" "\tsource-download\t\tBaixar os RPMs fonte de todos os pacotes instalados em " "uma pasta local.\n" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" @@ -3269,7 +3297,7 @@ msgstr "" " Subcomandos:\n" "\tsubcommand\t\tLista os subcomandos disponíveis.\n" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3281,54 +3309,54 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "Digite '%s' para exibir uma lista com as opções e comandos globais." #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "Digite '%s' para ajuda específica sobre o comando." -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "Detalhamento: %d" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "Estilo de tabela inválido %d." -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "Use um número inteiro de %d a %d" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "O subcomando %1% não suporta opções globais do zypper." -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "Configuração forçada" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" "O texto de dados do usuário não deve conter caracteres não imprimíveis ou de " "mudança de linha!" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "Entrando no modo não interativo." -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." @@ -3336,11 +3364,11 @@ msgstr "" "As correções com o indicador rebootSuggested definido não serão tratadas " "como interativas." -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "Entrando no modo 'no-gpg-checks'." -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" @@ -3348,11 +3376,11 @@ msgstr "" "Ativando '%s'. As chaves de assinatura do novo repositório serão importadas " "automaticamente!" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "O caminho especificado na opção --root deve ser absoluto." -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" @@ -3361,46 +3389,46 @@ msgstr "" "O link deve apontar para o arquivo .prod de seus produtos básicos em /etc/" "products.d.\n" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" "Repositórios desabilitados, utilizando o banco de dados apenas dos pacotes " "instalados." -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "Atualização automática desabilitada." -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "Repositórios de CD/DVD desabilitados." -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 msgid "Remote repositories disabled." msgstr "Repositórios remotos desabilitados." -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "Ignorando resolvíveis instalados." #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "A opção %s não tem efeito aqui, ignorando." #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "O shell do zypper não suporta a execução de subcomandos." -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "Comando '%s' substituído por '%s'." -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "Consulte '%s' para todas as opções disponíveis." @@ -3408,7 +3436,7 @@ msgstr "Consulte '%s' para todas as opções disponíveis." #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3513,8 +3541,8 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Apenas baixar os pacotes, não instalar.\n" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3524,7 +3552,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3579,7 +3607,7 @@ msgstr "" "-D, --dry-run Testar a remoção, não remover realmente.\n" " --details Exibir o resumo detalhado da instalação.\n" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3604,7 +3632,7 @@ msgstr "" "especificados.\n" " --download-only Apenas baixar os pacotes, não os instalar.\n" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3615,7 +3643,7 @@ msgstr "" "valor pode ser alterado na sua configuração local do rpm. Em caso de dúvida, " "tente executar '%2%'." -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3657,7 +3685,7 @@ msgstr "" "-d, --download-only Apenas baixar os pacotes necessários, não os " "instalar.\n" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3694,7 +3722,7 @@ msgstr "" "depuração.\n" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3716,7 +3744,7 @@ msgstr "" "-n, --name Especificar um nome descritivo para o serviço.\n" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3735,7 +3763,7 @@ msgstr "" " --loose-query Ignorar o texto de consulta no URI.\n" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3799,7 +3827,7 @@ msgstr "" "-m, --medium-type Aplicar as alterações aos serviços do tipo " "especificado.\n" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3831,7 +3859,7 @@ msgstr "" "-U, --sort-by-uri Ordenar a lista pelo URI.\n" "-N, --sort-by-name Ordenar a lista pelo nome.\n" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3854,7 +3882,7 @@ msgstr "" "repositórios de serviços.\n" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3900,7 +3928,7 @@ msgstr "" "-G, --no-gpgcheck Desabilitar verificação GPG neste repositório.\n" "-f, --refresh Habilitar atualização automática do repositório.\n" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3944,7 +3972,7 @@ msgstr "" "-A, --sort-by-alias Ordenar a lista pelo apelido.\n" "-N, --sort-by-name Ordenar a lista pelo nome.\n" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3962,7 +3990,7 @@ msgstr "" " --loose-auth Ignorar dados de autenticação do usuário no URI.\n" " --loose-query Ignorar o texto de consulta no URI.\n" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -3979,7 +4007,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -4035,7 +4063,7 @@ msgstr "" "-m, --medium-type Aplica alterações para repositórios de um tipo " "específico.\n" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -4070,7 +4098,7 @@ msgstr "" "-s, --services Atualizar também os serviços antes de atualizar os " "repositórios.\n" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -4094,7 +4122,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -4136,7 +4164,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -4226,7 +4254,7 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Apenas baixar os pacotes, não os instalar.\n" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -4307,22 +4335,29 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Apenas baixar os pacotes, não os instalar.\n" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" "Instalar apenas as correções que afetam o próprio gerenciamento de pacotes." +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "list-patches (lp) [opções]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "Lista todas as correções aplicáveis." -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." @@ -4330,7 +4365,7 @@ msgstr "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "Lista todas as correções aplicáveis para problemas Bugzilla." -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." @@ -4338,7 +4373,7 @@ msgstr "" "--cve[=#]\n" "Lista todas as correções aplicáveis para problemas CVE." -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." @@ -4346,7 +4381,7 @@ msgstr "" "--issues[=texto]\n" "Pesquisa por problemas correspondentes ao texto especificado." -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." @@ -4355,7 +4390,7 @@ msgstr "" "Lista apenas as correções liberadas até, mas não incluindo, a data " "especificada." -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." @@ -4363,7 +4398,7 @@ msgstr "" "-g, --category \n" "Lista apenas as correções desta categoria." -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." @@ -4371,7 +4406,7 @@ msgstr "" "--severity \n" "Lista apenas as correções desta gravidade." -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." @@ -4379,7 +4414,7 @@ msgstr "" "-a, --all\n" "Lista todas as correções, não apenas as aplicáveis." -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." @@ -4387,7 +4422,7 @@ msgstr "" "-r, --repo \n" "Lista apenas as correções do repositório especificado." -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -4453,26 +4488,26 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Apenas baixar os pacotes, não os instalar.\n" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "" "Se é para permitir instalação de uma versão menos eficiente dos resolvíveis " "instalados." -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "Se é para permitir alteração de nomes dos resolvíveis instalados." -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" "Se é para permitir alteração da arquitetura dos resolvíveis instalados." -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "Se é para permitir alteração de fornecedor dos resolvíveis instalados." -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -4570,12 +4605,12 @@ msgstr "" "expressão regular.\n" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "patch-check (pchk) [opções]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." @@ -4584,7 +4619,7 @@ msgstr "" "correções necessárias forem encontradas, 101 se existir ao menos uma " "correção de segurança." -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." @@ -4592,7 +4627,7 @@ msgstr "" "-r, --repo \n" "Verifica por correções apenas no repositório especificado." -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." @@ -4600,7 +4635,7 @@ msgstr "" "--updatestack-only\n" "Verifica por correções que afetam apenas o próprio gerenciamento de pacotes." -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -4617,7 +4652,7 @@ msgstr "" " Opções do comando:\n" "-r, --repo Uma outra forma de especificar o repositório.\n" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4652,7 +4687,7 @@ msgstr "" "-N, --sort-by-name Ordenar a lista pelo nome do pacote.\n" "-R, --sort-by-repo Ordenar a lista pelo repositório.\n" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4674,7 +4709,7 @@ msgstr "" "-i, --installed-only Exibir apenas padrões instalados.\n" "-u, --not-installed-only Exibir apenas padrões que não estão instalados.\n" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4696,14 +4731,14 @@ msgstr "" "-i, --installed-only Exibir apenas produtos instalados.\n" "-u, --not-installed-only Exibir apenas produtos que não estão instalados.\n" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" "Saída XML apenas: Literalmente encaminhar as etiquetas XML encontradas em um " "arquivo de produto." -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -4749,7 +4784,7 @@ msgstr "" " --recommends Exibir recomendados.\n" " --suggests Exibir sugestões.\n" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -4764,7 +4799,7 @@ msgstr "" "\n" "Este é um apelido para '%s'.\n" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -4779,7 +4814,7 @@ msgstr "" "\n" "Este é um apelido para '%s'.\n" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -4794,7 +4829,7 @@ msgstr "" "\n" "Este é um apelido para '%s'.\n" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -4808,7 +4843,7 @@ msgstr "" "\n" "Este comando não tem opções adicionais.\n" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -4822,7 +4857,7 @@ msgstr "" "\n" "Este comando não possui opções adicionais.\n" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4846,7 +4881,7 @@ msgstr "" "-t, --type Tipo de pacote (%s).\n" " Padrão: %s.\n" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4871,26 +4906,26 @@ msgstr "" " Padrão: %s.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "locks (ll) [opções]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "Lista os bloqueios de pacotes atuais." #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "Exibe o número de resolvíveis correspondentes a cada bloqueio." #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "Listar os resolvíveis correspondentes a cada bloqueio." -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4908,7 +4943,7 @@ msgstr "" "-d, --only-duplicates Limpar apenas bloqueios duplicados.\n" "-e, --only-empty Limpar apenas bloqueios que não bloqueiam nada.\n" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4926,7 +4961,7 @@ msgstr "" " Opções do comando:\n" "-l, --label Exibir o rótulo do sistema operacional.\n" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -4942,7 +4977,7 @@ msgstr "" " Opções do comando:\n" "-m, --match Considerar número de versão ausente como qualquer versão.\n" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -4957,12 +4992,12 @@ msgstr "" "Este comando não tem opções adicionais.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "ps [opções]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." @@ -4971,7 +5006,7 @@ msgstr "" "removidas por atualizações recentes." #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4983,7 +5018,7 @@ msgstr "" "do sistema associados." #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4994,7 +5029,7 @@ msgstr "" "seguido de uma nova linha. Qualquer diretiva '%s' em é substituída " "pelo nome do serviço do sistema." -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -5036,7 +5071,7 @@ msgstr "" "--dry-run Não baixar nenhum pacote, apenas relatar o que será " "feito.\n" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -5066,7 +5101,7 @@ msgstr "" "RPMs\n" " fontes faltantes e quais são extras.\n" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -5080,7 +5115,7 @@ msgstr "" "\n" "Este comando não tem opções adicionais.\n" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -5095,7 +5130,7 @@ msgstr "" "Este comando não tem opções adicionais.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -5106,7 +5141,7 @@ msgstr "" "Lista os tipos de serviço disponíveis.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -5119,7 +5154,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -5139,7 +5174,7 @@ msgstr "" "-n, --name Usar o texto fornecido como nome do serviço.\n" "-r, --recurse Entrar nos subdiretórios.\n" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -5153,7 +5188,7 @@ msgstr "" "fornecidos. Este é um apelido para '%s'.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" @@ -5163,16 +5198,16 @@ msgstr "" "\n" "Este comando tem implementação simulada que sempre retorna 0.\n" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "Fluxo de programa inesperado." -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "Argumentos sem opção do programa: " #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" @@ -5187,21 +5222,21 @@ msgstr "" " || || `|| ||| || || ||\n" "^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "São necessários privilégios de root para atualizar os serviços." -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "" "São necessários privilégios de root para alterar os serviços do sistema." -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "'%s' não é um tipo de serviço válido." -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "Consulte '%s' ou '%s' para uma lista de tipos de serviço conhecidos." @@ -5210,123 +5245,123 @@ msgstr "Consulte '%s' ou '%s' para uma lista de tipos de serviço conhecidos." #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "O apelido ou uma opção agregada é necessário." -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "Serviço '%s' não encontrado." -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "" "São necessários privilégios de root para alterar os repositórios do sistema." -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "Poucos argumentos." -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" "Se apenas um argumento for usado, ele deverá ser um URI apontando para um " "arquivo .repo." -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "Não é possível utilizar %s junto com %s. Usando a configuração de %s." -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "O tipo especificado não é um tipo de repositório válido:" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" "Consulte '%s' ou '%s' para uma lista de tipos de repositórios conhecidos." -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "Argumento necessário ausente." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "Repositório '%s' não encontrado pelo apelido, número ou URI." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "Serviço '%s' não encontrado pelo apelido, número ou URI." -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "Poucos argumentos. Pelo menos o URI e o apelido são necessários." -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "Repositório '%s' não encontrado." -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "Repositório %s não encontrado." -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "" "São necessários privilégios de root para atualizar os repositórios do " "sistema." -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "A opção global '%s' não tem efeito aqui." -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "Argumentos não serão permitidos se '%s' for utilizado." -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "São necessários privilégios de root para limpar os caches locais." -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "Pelo menos um nome de pacote é necessário." -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "" "São necessários privilégios de root para instalar ou desinstalar pacotes." #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "Ignorando argumentos, marcando o repositório inteiro." -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "Tipo de pacote desconhecido: %s" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "Não é possível desinstalar as correções." -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" @@ -5338,34 +5373,34 @@ msgstr "" "de dados\n" "ou similar." -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "Desinstalação de um pacote fonte não definida nem implementada." -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "'%s' se parece com um arquivo RPM. Tentará ser baixado." -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "Problema com o arquivo RPM especificado como %s, ignorando." -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "Problema ao ler o cabeçalho RPM do %s. É um arquivo RPM?" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "Cache de arquivos RPM simples" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "Nenhum argumento válido especificado." -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." @@ -5374,73 +5409,68 @@ msgstr "" "Nada pode ser instalado." #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s conflita com %s" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "%s não pode ser atualmente usado com %s" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "O nome do pacote fonte é um argumento necessário." -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "O modo está definido para 'match-exact' (correspondência exata)" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "Tipo de pacote '%s' desconhecido." -#: src/Zypper.cc:4276 -#, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "O repositório especificado '%s' está desabilitado." - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 msgid "No matching items found." msgstr "Nenhum item correspondente encontrado." -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "Problema ao inicializar ou executar a pesquisa" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "Veja a mensagem acima para uma dica." -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "A opção %1% não tem efeito sem a opção global %2%." -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "Não é possível utilizar %s junto com %s." -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "São necessários privilégios de root para atualizar os pacotes." -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "Operação não suportada." -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "Use '%s' para atualizar os produtos instalados." -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " @@ -5449,18 +5479,18 @@ msgstr "" "O zypper não mantém o controle dos pacotes fonte instalados. Para instalar o " "pacote fonte mais recente e suas dependências de compilação, use '%s'." -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" "Não é possível usar vários tipos quando pacotes específicos são passados " "como argumentos." -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "São necessários privilégios de root para atualizar a distribuição." -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -5472,66 +5502,66 @@ msgstr "" "compatíveis antes de continuar. Consulte '%s' para mais informações sobre " "este comando." -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "Uso" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "" "São necessários privilégios de root para adicionar bloqueios de pacote." -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "Bloqueio %lu removido." msgstr[1] "Bloqueios %lu removidos." -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "Saída XML não implementada para esse comando." -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "Rótulo da distribuição: %s" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "Rótulo curto: %s" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "%s corresponde a %s" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "%s é mais novo que %s" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "%s é mais antigo que %s" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "Privilégios insuficientes para usar o diretório de download '%s'." -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "Este comando só faz sentido no shell do zypper." -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "Você já está executando o shell do zypper." -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 msgid "Resolvable Type" msgstr "Tipo de resolvível" @@ -5619,29 +5649,29 @@ msgstr "%s conflita com %s, será utilizado o %s menos agressivo" msgid "Force resolution:" msgstr "Forçar resolução:" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "Verificando as dependências..." #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "Calculando a atualização..." -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "Gerando o caso teste para o solucionador..." -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "Caso teste para o solucionador gerado com sucesso em %s." -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "Erro ao criar o caso teste para o solucionador." -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -5651,19 +5681,19 @@ msgstr "" "desabilitada em zypper.conf. Execute '%s' para verificar manualmente." #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "Verificando processos em execução que usam bibliotecas removidas..." -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 msgid "Check failed:" msgstr "Falha na verificação:" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 msgid "Skip check:" msgstr "Pular verificação:" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -5674,32 +5704,32 @@ msgstr "" "pela atualização recente. Convém verificar e reiniciar alguns deles. Execute " "'%s' para listá-los." -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "Notificações de atualização foram recebidas dos seguintes pacotes:" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "Mensagem do pacote %s:" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "s/n" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "Ver as notificações agora?" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "Calculando a atualização da distribuição..." -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "Resolvendo dependências de pacote..." -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" @@ -5707,7 +5737,7 @@ msgstr "" "Algumas das dependências dos pacotes instalados estão rompidas. Para " "resolver essas dependências, as seguintes ações precisam ser executadas:" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "" "São necessários privilégios de root para resolver dependências rompidas em " @@ -5723,23 +5753,23 @@ msgstr "" #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "s/n/p/v/a/r/f/d/g" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "Sim, aceitar o resumo e proceder com a instalação/remoção dos pacotes." #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "Não, cancelar a operação." #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." @@ -5748,17 +5778,17 @@ msgstr "" "resolução) para exibir os problemas de dependências." #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "Alternar exibição de versões de pacotes." #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "Alternar exibição de arquiteturas de pacotes." #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" @@ -5766,40 +5796,40 @@ msgstr "" "instalados." #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "Alternar exibição dos nomes dos fornecedores de pacotes." #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" "Alternar entre exibir todos os detalhes e o mínimo de detalhes possível." #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "Ver o resumo no paginador." -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "submetendo" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "(simulação)" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "Problema ao baixar o pacote do repositório:" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "O repositório '%s' está desatualizado. Executar '%s' deve ajudar." -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -5818,41 +5848,41 @@ msgstr "" " - use outra mídia de instalação (se, por exemplo, estiver danificada)\n" " - use outro repositório" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "Problema durante ou após a instalação ou remoção de pacotes:" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "Instalação concluída com erro." -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "" "É possível executar '%1%' para consertar qualquer problema de dependência." -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" "Uma das correções instaladas requer a reinicialização da sua máquina. Faça " "isso assim que possível." -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" "Uma das correções instaladas afeta o próprio gerenciador de pacotes. Execute " "este comando uma vez mais para instalar qualquer outra correção necessária." -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "As dependências de todos os pacotes instalados estão satisfeitas." -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "Nada a fazer." @@ -6000,33 +6030,33 @@ msgstr "Erro ao baixar o pacote fonte '%s'." msgid "No source packages to download." msgstr "Nenhum pacote fonte a ser baixado." -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "Pacotes do sistema" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "Nenhuma correção necessária encontrada." -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 msgid "No patterns found." msgstr "Nenhum padrão encontrado." -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 msgid "No packages found." msgstr "Nenhum pacote encontrado." #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 msgid "Internal Name" msgstr "Nome interno" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 msgid "No products found." msgstr "Nenhum produto encontrado." -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "Nenhum fornecedor para '%s' encontrado." @@ -6080,12 +6110,12 @@ msgstr "Remover para melhor versão..." msgid "Not downloading anything..." msgstr "Não baixando nada..." -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "Erro ao baixar o pacote '%s'." -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "Não baixando o pacote '%s'." @@ -6544,34 +6574,34 @@ msgstr "URI OBS inválido." msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "A forma correta é obs:///[plataforma]" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "" "Problema ao copiar o arquivo RPM especificado para o diretório de cache." -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "Talvez você esteja ficando sem espaço no disco." -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "Problema ao baixar o arquivo RPM especificado" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "Verifique se o arquivo é acessível." -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "Modo de download desconhecido '%s'." -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "Modos de download disponíveis: %s" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "A opção '%s' anula '%s'." diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index dd7e4a9..4101232 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSUSE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-26 12:30+0000\n" "Last-Translator: Pasca Alexandru \n" "Language-Team: Romanian \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -3178,7 +3207,7 @@ msgstr "" "\t--pkg-cache-dir \tFolosește directorul alternativ pentru cacheul de " "pachete.\n" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 #, fuzzy msgid "" " Repository Options:\n" @@ -3207,7 +3236,7 @@ msgstr "" "\t--no-cd\t\t\tIgnoră sursele de instalare de pe CD/DVD.\n" "\t--no-remote\t\tIgnoră sursele de instalare de la distanță.\n" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -3219,7 +3248,7 @@ msgstr "" "\t--disable-system-resolvables\n" "\t\t\t\tNu citi pachetele instalate.\n" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" @@ -3229,7 +3258,7 @@ msgstr "" "\thelp, ?\t\t\tTipărește un text de ajutor.\n" "\tshell, sh\t\tAcceptă mai multe comenzi deodată.\n" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -3249,7 +3278,7 @@ msgstr "" "\trefresh, ref\t\tReîmprospătează toate sursele de instalare.\n" "\tclean\t\t\tCurăță cache-urile locale.\n" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -3265,7 +3294,7 @@ msgstr "" "\tremoveservice, rs\tÎndepărtează serviciul specificat.\n" "\trefresh-services, refs\tReîmprospătează toate serviciile.\n" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -3287,7 +3316,7 @@ msgstr "" "\t\t\t\tInstalează pachete noi adăugate recomandate de\n" "\t\t\t\tpachetele instalate.\n" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3305,7 +3334,7 @@ msgstr "" "\tdist-upgrade, dup\tEfectuează un upgrade de distribuție.\n" "\tpatch-check, pchk\tCaută petice.\n" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3333,7 +3362,7 @@ msgstr "" "produsele disponibile.\n" "\twhat-provides, wp\tListează pachetele ce oferă capabilitatea specificată.\n" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3347,7 +3376,7 @@ msgstr "" "\tlocks, ll\t\tListează blocajele curente ale pachetelor.\n" "\tcleanlocks, cl\t\tȘterge blocajele nefolosite.\n" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 #, fuzzy msgid "" " Other Commands:\n" @@ -3366,13 +3395,13 @@ msgstr "" "\tlicenses\t\tTipărește un raport despre licențtele și EULA ale\n" "\t\t\t\tpachetelor instalate.\n" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 #, fuzzy msgid "" " Usage:\n" @@ -3384,7 +3413,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "" @@ -3392,45 +3421,45 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "Introduceți '%s' pentru a obține ajutor pentru comanda respectivă." -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "Nivel de detaliu: %d" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "Stil de tabel invalid %d." -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "Utilizați un număr întreg între %d și %d" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "Intru în modul non-interactiv." -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." @@ -3438,11 +3467,11 @@ msgstr "" "Peticele ce au setat indicatorul rebootSuggested nu vor fi tratate ca " "interactive." -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "Intru în modul 'no-gpg-checks'." -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" @@ -3450,56 +3479,56 @@ msgstr "" "Pornește '%s'. Semnăturile electronice ale noilor surse de instalare se vor " "importa automat!" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "Calea specificată în opțiunea --root trebuie să fie absolută." -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" "Sursele de instalare sunt deactivate, utilizez doar baza de date de pachete " "instalate." -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "Reîmprospătare automată deactivată." -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "Surse de instalare CD/DVD dezactivate." -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 msgid "Remote repositories disabled." msgstr "Surse de instalare la distanță dezactivate." -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "Ignor dependențele instalate." #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "Opțiunea %s nu are nici un efect aici, o ignor." #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "%s este înlocuit de %s" -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "" @@ -3507,7 +3536,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3589,8 +3618,8 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Doar descarcă pachetele nu le și instala.\n" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3598,7 +3627,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3645,7 +3674,7 @@ msgstr "" "-U, --no-clean-deps Nici o dezinstalare automată a dependințelor inutile.\n" "-D, --dry-run Testează dezinstalarea, dar nu șterge.\n" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 #, fuzzy msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" @@ -3670,7 +3699,7 @@ msgstr "" "-r, --repo Instalează pachetele doar de la depozitele de " "pachete specificate.\n" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3678,7 +3707,7 @@ msgid "" "executing '%2%'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3717,7 +3746,7 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Doar descarcă pachetele, fără a fi instalate.\n" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3750,7 +3779,7 @@ msgstr "" " --debug-solver Creează cazul de testare solver pentru depanare.\n" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3772,7 +3801,7 @@ msgstr "" "-n, --name Specifică un nume descriptiv pentru serviciu.\n" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 #, fuzzy msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" @@ -3793,7 +3822,7 @@ msgstr "" " --loose-query Ignoră șirul de interogare din URI.\n" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3855,7 +3884,7 @@ msgstr "" "-m, --medium-type Aplică modificările pentru toate serviciile de un " "tip specificat.\n" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 #, fuzzy msgid "" "services (ls) [options]\n" @@ -3886,7 +3915,7 @@ msgstr "" "-U, --sort-by-uri Sortează lista după URI.\n" "-N, --sort-by-name Sortează lista după nume.\n" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 #, fuzzy msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" @@ -3907,7 +3936,7 @@ msgstr "" "-r, --with-repos Reîmprospătează și sursele de instalare.\n" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3951,7 +3980,7 @@ msgstr "" "-K, --no-keep-packages Dezactivează cache-ul fișierelor RPM.\n" "-f, --refresh Activează reîmprospătarea automată a sursei de instalare.\n" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 #, fuzzy msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" @@ -3991,7 +4020,7 @@ msgstr "" "-A, --sort-by-alias Sortează lista după alias.\n" "-N, --sort-by-name Sortează lista după nume.\n" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -4009,7 +4038,7 @@ msgstr "" " --loose-auth Ignoră datele de autentificare ale utilizatorului din URI.\n" " --loose-query Ignoră șirul de interogare din URI.\n" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -4026,7 +4055,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -4077,7 +4106,7 @@ msgstr "" "-m, --medium-type Aplică modificările surselor de instalare de un " "anumit tip.\n" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -4112,7 +4141,7 @@ msgstr "" "-s, --services Reactualizează și serviciile înaintea reactualizării " "depozitelor de pachete.\n" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -4136,7 +4165,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -4176,7 +4205,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -4250,7 +4279,7 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Doar descarcă pachetele, nu le instala.\n" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -4314,69 +4343,76 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Doar descarcă pachetele nu le și instala.\n" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -4429,24 +4465,24 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Doar descarcă pachetele nu le și instala.\n" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 #, fuzzy msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "Ignor dependențele instalate." -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 #, fuzzy msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" @@ -4524,30 +4560,30 @@ msgstr "" "Șirurile de căutare pot conține caracterele de globalizare * și ?.\n" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -4565,7 +4601,7 @@ msgstr "" "\n" "-r, --repo Un alt mod de a specifica o sursă de instalare.\n" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 #, fuzzy msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" @@ -4597,7 +4633,7 @@ msgstr "" "-N, --sort-by-name Sortează lista după numele pachetelor.\n" "-R, --sort-by-repo Sortează lista după sursele de instalare.\n" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4619,7 +4655,7 @@ msgstr "" "-i, --installed-only Afișează doar modelele instalate.\n" "-u, --not-installed-only Afișează doar modelele ce nu sunt instalate.\n" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4641,12 +4677,12 @@ msgstr "" "-i, --installed-only Afișează doar produsele instalate.\n" "-u, --not-installed-only Afișează doar produsele ce nu sunt instalate.\n" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -4680,7 +4716,7 @@ msgstr "" " --requires Arată, de asemenea, cerințele și pre-cerințele.\n" " --recommends Arată, de asemenea, recomandările." -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -4695,7 +4731,7 @@ msgstr "" "\n" "Acesta este un alias de compatibilitate cu rug pentru '%s'.\n" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -4710,7 +4746,7 @@ msgstr "" "\n" "Această opțiune este un alias de compatibilitate pentru '%s'.\n" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -4725,7 +4761,7 @@ msgstr "" "\n" "Acesta este un alias de compatibilitate pentru '%s'.\n" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -4739,7 +4775,7 @@ msgstr "" "\n" "Această comandă nu are opțiuni adiționale.\n" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -4753,7 +4789,7 @@ msgstr "" "\n" "Această comandă nu are opțiuni adiționale.\n" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4777,7 +4813,7 @@ msgstr "" "-t, --type Tipuri de pachete (%s).\n" " Implicit: %s.\n" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4792,27 +4828,27 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 #, fuzzy msgid "List current package locks." msgstr "Nu sunt definite blocări de pachete." #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4830,7 +4866,7 @@ msgstr "" "-d, --only-duplicates Curăță doar blocările duplicat.\n" "-e, --only-empty Curăță doar blocările care nu blochează nimic.\n" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4848,7 +4884,7 @@ msgstr "" " Opțiunile comenzii:\n" "-l, --label Arată eticheta sistemului de operare.\n" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -4865,7 +4901,7 @@ msgstr "" "-m, --match Interpretează numărul lipsă al versiunii ca fiind oricare " "versiune.\n" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -4880,12 +4916,12 @@ msgstr "" "Această comandă nu are opțiuni adiționale.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 #, fuzzy msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " @@ -4899,7 +4935,7 @@ msgstr "" "Această comandă nu are opțiuni suplimentare.\n" #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4907,7 +4943,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4915,7 +4951,7 @@ msgid "" "system service name." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -4937,7 +4973,7 @@ msgid "" " would be done.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -4953,7 +4989,7 @@ msgid "" " but show which source rpms are missing or extraneous.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -4967,7 +5003,7 @@ msgstr "" "\n" "Această comandă nu are opțiuni adiționale.\n" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -4982,7 +5018,7 @@ msgstr "" "Această comandă nu are opțiuni adiționale.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -4993,7 +5029,7 @@ msgstr "" "Listează tipurile de servicii disponibile.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -5006,7 +5042,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -5026,7 +5062,7 @@ msgstr "" "-n, --name Folosește o coardă dată ca pe nume de serviciu.\n" "-r, --recurse Accesează subfolderul.\n" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -5041,7 +5077,7 @@ msgstr "" "mai multe informații consultați pagina de manual a lui zypper. \n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 #, fuzzy msgid "" "ping [options]\n" @@ -5053,16 +5089,16 @@ msgstr "" "Această comandă are o implementare fictivă care returnează întotdeauna 0.\n" "Este oferită pentru compatibilitate cu rug.\n" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "Flux program neașteptat." -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "Argumente program non-opțiuni:" #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" @@ -5072,21 +5108,21 @@ msgstr "" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "_\\\\\\\\\\\\\\'/_" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "Pentru reîmprospătarea serviciilor sunt necesare privilegii de root." -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "" "Pentru modificarea serviciilor sistem sunt necesare privilegii de root." -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "'%s' nu este un tip de serviciu valid." -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -5097,105 +5133,105 @@ msgstr "" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "Este necesar un alias sau o opțiune agregat." -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "Serviciul '%s' nu a fost găsit." -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "" "Pentru modificarea surselor de instalare sistem sunt necesare privilegii de " "root." -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "Prea puține argumente." -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" "Dacă se utilizează doar un singur argument, trebuie să fie un URI ce indică " "un fișier .repo." -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "Nu pot utiliza %s împreună cu %s. Utilizez setarea %s." -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "Tipul specificat nu este un tip valid de sursă de instalare:" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" "Consultați '%s' sau '%s' pentru a obține o listă a tipurilor de surse de " "instalare cunoscute." -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "Lipsește un argument obligatoriu." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "Sursa de instalare '%s' nu a fost găsită după alias, număr sau URI." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "Serviciul '%s' nu a fost găsit după alias, număr sau URI." -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "Prea puține argumente. Se necesită cel puțin un URI și un alias." -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "Nu am găsit sursa de instalare '%s'." -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "Nu am găsit sursa de instalare %s." -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "" "Pentru reîmprospătarea surselor de instalare sistem sunt necesare privilegii " "de root." -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "Opțiunea globală '%s' nu are efect aici." -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "Nu se acceptă argumente dacă se utilizează '%s'." -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "Pentru curățarea cache-urilor locale sunt necesare privilegii de root." -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "Este necesar cel puțin un nume de pachet." -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "" "Pentru instalarea sau dezinstalarea de pachete sunt necesare privilegii de " @@ -5203,20 +5239,20 @@ msgstr "" #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "Ignor argumentele, marchez întreaga sursă de instalare." -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "Tip de pachet necunoscut: %s" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "Nu se pot dezinstala peticele." -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" @@ -5227,34 +5263,34 @@ msgstr "" "Pachetele nu se instalează ca fișiere copiate, înregistrări de bază de date\n" "sau alte posibilități similare." -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "Dezinstalarea unui pachet sursă nedefinit și neimplementat." -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "'%s' pare a fi un fișier RPM. Voi încerca să-l descarc." -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "Probleme cu fișierul RPM specificat ca '%s', îl omit." -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "Probleme la citirea header-ului RPM al %s. Este un fișier RPM?" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "Cache pentru fișiere RPM simple" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "Nu a fost specificat nici un argument valid." -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 #, fuzzy msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " @@ -5264,75 +5300,70 @@ msgstr "" "dependențele instalate. Nu poate fi instalat nimic." #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s contrazice %s" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "%s nu poate fi utilizat momentan cu %s" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "Numele pachetului sursă este un argument obligatoriu." -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "Tip de pachet necunoscut '%s'." -#: src/Zypper.cc:4276 -#, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "Sursa de instalare specificată '%s' este dezactivată." - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 #, fuzzy msgid "No matching items found." msgstr "Nici o problemă de potrivire nu a fost găsită." -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "" "A apărut o problemă la inițializarea sau la execuția interogării de căutare" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "Consultați mesajul de mai sus pentru sugestii." -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "Nu pot folosi %s împreună cu %s." -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "Pentru actualizarea pachetelor sunt necesare privilegii de root." -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "Operațiunea nu este suportată." -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "Pentru a actualiza produsele instalate folosiți '%s'." -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " @@ -5341,20 +5372,20 @@ msgstr "" "Zypper nu ține evidența pachetelor sursă instalate. Pentru a instala cel mai " "nou pachet sursă și pentru ai construi dependințele, folosiți '%s'." -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" "Nu pot folosi tipuri multiple atunci când pachetele sunt oferite ca " "argumente." -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "" "Pentru efectuarea unui upgrade de distribuție sunt necesare privilegii de " "root." -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -5366,17 +5397,17 @@ msgstr "" "compatibile înainte să continui. Accesează '%s' pentru mai multe informații " "despre această comandă." -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "Mod de folosire" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "" "Pentru adăugarea de blocări de pachete sunt necesare privilegii de root." -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." @@ -5384,51 +5415,51 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "Etichetă de distribuție: %s" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "Etichetă scurtă: %s" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "%s potriviri %s" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "%s este mai nou decât %s" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "%s este mai vechi decât %s" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "" "Permisiuni insuficiente pentru a salva fişierul în:\n" "%s" -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "Această comandă are sens doar în shell-ul zypper." -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "Shell-ul zypper rulează deja." -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 msgid "Resolvable Type" msgstr "Tip dependență" @@ -5518,29 +5549,29 @@ msgstr "%sintră în conflict cu %s, se va utiliza %s ce este mai puțin agresiv msgid "Force resolution:" msgstr "Forțează soluția:" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "Verific dependențele..." #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "Upgrade calculator ..." -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "Generarea unui scenariu de test pentru rezolvare ..." -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "Scenariul de rezolvare a unui test s-a generat cu succes %s." -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "Traduceri de test similare: 1-1 la 1." -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -5548,20 +5579,20 @@ msgid "" msgstr "Se verifică procesele care rulează utilizând bibliotecile șterse..." #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "Se verifică procesele care rulează utilizând bibliotecile șterse..." -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 msgid "Check failed:" msgstr "Verificare eșuată:" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 #, fuzzy msgid "Skip check:" msgstr "Verificare GPG" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -5572,32 +5603,32 @@ msgstr "" "actualizare recentă. Poate dorești restartarea unora dintre ele. Execută " "'%s' pentru a lista aceste programe." -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "Au fost primite notificări pentru actualizarea următoarele pachete:" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "Mesaj de la pachetul %s:" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "y/n" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "Vizualizați notificările acum?" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "Se evaluează reactualizarea distribuției..." -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "Rezolv dependențele pachetelor..." -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" @@ -5605,7 +5636,7 @@ msgstr "" "O parte din dependențele pachetelor instalate sunt defecte. Pentru a repara " "aceste dependențe trebuie luate următoarele măsuri:" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "" "Pentru a repara dependențe defecte dintre pachete sunt necesare privilegii " @@ -5621,23 +5652,23 @@ msgstr "" #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "y/n/p/v/a/r/m/d/g" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "Da, accept cuprinsul și inițiez instalarea/ștergerea pachetelor." #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "Nu, anulează operația." #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." @@ -5646,57 +5677,57 @@ msgstr "" "de dependințe." #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "Schimbă ordinea versiunilor de la pachete." #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "Schimbă ordinea arhitecturii pachetelor." #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" "Schimbă ordinea surselor de instalare din care pachetele vor fi instalate." #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "Schimbă ordinea numelor vânzătorilor de pachete." #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" "Schimbă între a arăta toate detaliile și cât mai puține detalii posibil." #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "Vizualizează sumarul în pagină." -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "comitere" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "(rulează)" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "Problemă la obținerea fișierului pachet de la sursa de instalare:" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "Sursa de instalare '%s' este învechită. Rularea '%s' poate ajuta." -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -5714,42 +5745,42 @@ msgstr "" "- utilizați alt mediu de instalare (dacă de ex. este deteriorat)\n" "- utilizați altă sursă de instalare" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "" "A apărut o problemă în timpul sau după instalarea sau îndepărtarea de " "pachete:" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" "Unul dintre peticele instalate cere repornirea calculatorului. Reporniți cât " "mai repede." -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" "Unul dintre peticele instalate afectează managerul de pachete. Rulați " "această comandă încă o dată pentru a instala orice alt petic necesar." -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "Dependențele tuturor pachetelor instalate sunt satisfăcute." -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "Nimic de făcut." @@ -5905,33 +5936,33 @@ msgstr "Instalez pachetul sursă %s-%s" msgid "No source packages to download." msgstr "Pachetul sursă '%s' nu a fost găsit." -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "Pachete sistem" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "Nu au fost găsite petice necesare." -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 msgid "No patterns found." msgstr "Nu a fost găsit niciun model." -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 msgid "No packages found." msgstr "Nu a fost găsit niciun pachet." #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 msgid "Internal Name" msgstr "Nume intern" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 msgid "No products found." msgstr "Nu a fost găsit niciun produs." -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "Nu a fost găsit nici un furnizor pentru '%s'." @@ -5987,12 +6018,12 @@ msgstr "" msgid "Not downloading anything..." msgstr "" -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "Instalez pachetul sursă %s-%s" -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "Instalez pachetul sursă %s-%s" @@ -6464,33 +6495,33 @@ msgstr "URI OBS invalid." msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "Forma corectă este obs:///[platformă]" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "Problemă la copierea fișierului RPM specificat în directorul cache." -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "Este posibil să se fi epuizat spațiul pe disc." -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "Problemă la obținerea fișierului RPM specificat" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "Verificați dacă fișierul este accesibil." -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "Modul '%s' de descărcare este necunoscut." -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "Moduri disponibile de descărcare: %s" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "Opțiunea '%s' suprascrie '%s'." diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 6dda6ae..3363b34 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -10,17 +10,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-18 05:36+0000\n" "Last-Translator: Nikita Maynagashev \n" -"Language-Team: Russian " -"\n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 2.6\n" #: src/callbacks/keyring.h:55 @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Нет дайджеста для файла %s." #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "Продолжить?" @@ -447,11 +447,11 @@ msgstr "Да" msgid "No" msgstr "Нет" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "Завершено с ошибкой." -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "Готово." @@ -474,33 +474,33 @@ msgstr "Ошибка" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "Репозиторий" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "Имя" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "Версия" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "Архитектура" @@ -511,21 +511,21 @@ msgstr "Поставщик" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "Заключение" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "автоматически" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." @@ -534,99 +534,99 @@ msgstr[1] "%1% соответствия для '%2%'." msgstr[2] "%1% соответствий для '%2%'." #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "%s '%s' не найден." #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "Сведения — %s %s:" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 msgid "Support Level" msgstr "Уровень поддержки" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "Размер после установки" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "Установлено" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "Состояние" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "устарел (установлена версия %s)" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "актуален" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 msgid "not installed" msgstr "не установлен" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 msgid "Source package" msgstr "Пакет с исходным кодом" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "Категория" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "Важность" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 msgid "Created On" msgstr "Создан" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "Требуется перезагрузка" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "Требуется перезапуск менеджера пакетов" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 msgid "Interactive" msgstr "Интерактивный" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "Видимость для пользователя" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "Содержание" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "(пусто)" @@ -638,97 +638,97 @@ msgstr "(пусто)" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "С" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "Тип" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "Зависимость" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 msgid "Required" msgstr "Требуется" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "Рекомендованный" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "Предложено" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "Окончание поддержки" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "Смотри %1%" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "Особенность" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "Базовый" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 msgid "Update Repositories" msgstr "Репозитории обновлений" -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 msgid "Content Id" msgstr "ID содержимого" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 msgid "Provided by enabled repository" msgstr "Предоставлен включённым репозиторием" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "Отсутствует во включённых репозиториях" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 msgid "CPE Name" msgstr "Имя CPE" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "не определено" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 msgid "invalid CPE Name" msgstr "недопустимое имя CPE" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 msgid "Short Name" msgstr "Короткое имя" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "Создание двоичных пакетов" @@ -1814,7 +1814,14 @@ msgstr[0] "пакет с исходным кодом для установки" msgstr[1] "пакета с исходным кодом для установки" msgstr[2] "пакетов с исходным кодом для установки" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 msgid "System reboot required." msgstr "Требуется перезагрузка системы." @@ -1955,6 +1962,11 @@ msgstr "Пароль" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Неизвестная команда '%s'" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -2042,33 +2054,33 @@ msgstr "Принудительное обновление необработан msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "Получение метаданных репозитория \"%s\"" -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "Вы действительно хотите навсегда отключить репозиторий %s?" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "Ошибка при отключении репозитория \"%s\"." -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "Проблемы при получении файлов из \"%s\"." -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "Рекомендация имеется в выданном ранее сообщении об ошибке." -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "Не определён URI для \"%s\"." #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " @@ -2077,16 +2089,16 @@ msgstr "" "Добавьте одну или более записей основных URI-адресов (baseurl=URI) в %s для " "репозитория \"%s\"." -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 msgid "No alias defined for this repository." msgstr "Псевдоним для этого репозитория не определён." -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "Репозиторий \"%s\" недействителен." -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." @@ -2094,22 +2106,22 @@ msgstr "" "Проверьте, что URI-адреса, определённые для этого репозитория, указывают на " "верный репозиторий." -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "Ошибка при получении метаданных для '%s':" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "Принудительная сборка кэша репозитория" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "Ошибка обработки метаданных для '%s':" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -2121,47 +2133,63 @@ msgstr "" "отправьте отчёт об ошибке, выполнив указания на странице http://en.opensuse." "org/Zypper/Troubleshooting" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "Метаданные для репозитория '%s' не найдены в локальном кэше." -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 msgid "Error building the cache:" msgstr "Ошибка при построении кэша:" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" "Репозиторий \"%s\" не найден по своему псевдониму, номеру или URI-адресу." -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "Используйте '%s' для получения списка определённых репозиториев." -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "Отключённый репозиторий \"%s\" игнорируется" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "Указанный репозиторий \"%s\" отключен." + +#: src/repos.cc:800 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "" +"Используйте команду '%s' или '%s', чтобы добавить или включить репозитории." + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "Игнорирую репозиторий \"%s\" из-за параметра '%s'." -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "Временное включение репозитория \"%s\"." + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "Сканирование содержимого отключённого репозитория \"%s\"." -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "Репозиторий \"%s\" пропускается из-за указанной выше ошибки." -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " @@ -2170,7 +2198,7 @@ msgstr "" "Репозиторий \"%s\" устарел. Чтобы обновить его, запустите \"zypper refresh\" " "от имени пользователя root." -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " @@ -2179,250 +2207,250 @@ msgstr "" "Необходимо собрать кэш для репозитория \"%s\". Для этого можно запустить " "\"zypper refresh\" от имени пользователя root." -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "Отключение репозитория \"%s\"." -#: src/repos.cc:899 -#, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "Временное включение репозитория \"%s\"." - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "Репозиторий \"%s\" отключён." -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "Некоторые репозитории не обновлены из-за ошибки." -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "Инициализация цели" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 msgid "Target initialization failed:" msgstr "Сбой инициализации цели:" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" "Запуск \"zypper refresh\" от имени пользователя root может решить проблему." -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "Псевдоним" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "Включён" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 msgid "GPG Check" msgstr "Проверка GPG" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "Обновление" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "URI" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 msgid "Service" msgstr "Служба" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 msgid "No repositories defined." msgstr "Репозитории не определены." -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" "Чтобы добавить один или несколько репозиториев, используйте команду 'zypper " "addrepo'." #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 msgid "Autorefresh" msgstr "Автоматическое обновление" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "On" msgstr "Вкл." -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "Выкл." -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 msgid "Keep Packages" msgstr "Сохранять пакеты" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "URI ключа GPG" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 msgid "Path Prefix" msgstr "Префикс пути" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 msgid "Parent Service" msgstr "Родительская служба" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "Ключевые слова" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "Путь к сведениям о репозитории" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "Путь кэша MD" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 msgid "Error reading repositories:" msgstr "Ошибка чтения репозиториев:" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "Невозможно открыть %s для записи." -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "Возможно, у вас нет прав на запись?" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "Репозитории успешно экспортированы в %s." -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 msgid "Specified repositories: " msgstr "Указанные репозитории: " -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "Отключение репозитория \"%s\"." + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "Пропуск отключённого репозитория \"%s\"" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "Указанные репозитории не включены или не определены." -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "Не определено ни одного включённого репозитория." -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "" "Используйте команду '%s' или '%s', чтобы добавить или включить репозитории." -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "Не удалось обновить репозитории из-за ошибок." -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "Указанные репозитории обновлены." -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "Все репозитории обновлены." -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "Очистка кэша метаданных для '%s'." -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "Очистка кэша необработанных метаданных для '%s'." -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "Сохранение кэша необработанных метаданных для %s \"%s\"." #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "Удаление кэшированных пакетов '%s'." -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "Невозможно очистить репозиторий \"%s\" из-за ошибки." -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "Очистка кэша установленных пакетов." -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "Невозможно очистить кэш установленных пакетов из-за ошибки." -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "Не удалось очистить репозитории из-за ошибок." -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "Некоторые репозитории не очищены из-за ошибки." -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "Указанные репозитории очищены." -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "Все репозитории очищены." -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" "Это сменный носитель, доступный только для чтения (CD/DVD), отключение " "автоматического обновления." -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "Недопустимый псевдоним репозитория: \"%s\"" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" "Репозиторий с именем \"%s\" уже существует. Используйте другой псевдоним." -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" @@ -2430,25 +2458,25 @@ msgstr "" "Не удалось определить тип репозитория. Проверьте, указывают ли введенные URI-" "адреса (смотрите ниже) на верный репозиторий:" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "Невозможно найти верный репозиторий в данном месте:" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "Проблема передачи данных репозитория с указанного URI-адреса:" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "Проверьте, доступен ли указанный URI-адрес." -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "Неизвестная проблема при добавлении репозитория:" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " @@ -2457,66 +2485,66 @@ msgstr "" "Проверка GPG отключена в настройках репозитория \"%1%\". Невозможно " "проверить целостность и происхождение пакетов." -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "Репозиторий \"%s\" успешно добавлен" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "Чтение данных с носителя \"%s\"" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "Проблема при чтении данных с носителя \"%s\"" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "Убедитесь в том, что ваш установочный носитель верен и читается." -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "Чтение данных с носителя '%s' отложено до следующего обновления." -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "Проблема при доступе к файлу по указанному URI-адресу" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "Убедитесь в том, что URI-адрес верен и доступен." -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "Проблема при анализе файла по указанному URI-адресу" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "Это файл .repo?" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "Произошла ошибка при попытке прочитать файл по указанному URI-адресу" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "В файле найден репозиторий без указания псевдонима, пропуск." -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "Для репозитория \"%s\" не определен URI-адрес, пропуск." -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "Репозиторий \"%s\" удален." -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " @@ -2525,212 +2553,212 @@ msgstr "" "Невозможно изменить псевдоним репозитория \"%s\". Репозиторий принадлежит " "службе \"%s\", отвечающей за задание его псевдонима." -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "Репозиторий \"%s\" переименован в \"%s\"." -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "Ошибка при изменении репозитория:" -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "Репозиторий \"%s\" не изменен." -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "Приоритет репозитория \"%s\" не изменен (%d)" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "Репозиторий \"%s\" успешно включен." -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "Репозиторий \"%s\" успешно отключен." -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "Включено автоматическое обновление репозитория \"%s\"." -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "Отключено автоматическое обновление репозитория \"%s\"." -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "Включено кэширование файлов RPM репозитория \"%s\"." -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "Отключено кэширование файлов RPM репозитория \"%s\"." -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "Включена проверка GPG для репозитория \"%s\"." -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "Отключена проверка GPG для репозитория \"%s\"." -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "Приоритет репозитория \"%s\" установлен равным %d." -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "Репозиторию \"%s\" присвоено имя \"%s\"." -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "Нечего изменять для репозитория \"%s\"." -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "Репозиторий %s не изменен." -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 msgid "Error reading services:" msgstr "Ошибка чтения служб:" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "Служба '%s' не найдена по своему псевдониму, номеру или URI-адресу." -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "Используйте \"%s\" для получения списка определенных служб." -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" "Службы не определены. Используйте команду \"%s\" для добавления одной или " "нескольких служб." -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" "Служба с псевдонимом '%s' уже существует. Используйте другой псевдоним." -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "Ошибка при добавлении службы \"%s\"." -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "Служба '%s' успешно добавлена." -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "Удаление службы \"%s\":" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "Служба '%s' удалена." -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "Обновление службы '%s'." -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "Проблема получения индексного файла репозитория для службы \"%s\":" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "Пропуск службы \"%s\" из-за указанной выше ошибки." -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "Убедитесь в том, что URI-адрес верен и доступен." -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "Пропуск отключенной службы \"%s\"" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "" "Используйте команду \"%s\" или \"%s\" для добавления или включения служб." -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "Указанные службы не включены или не определены." -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "Нет включенных служб с определением." -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "Не удалось обновить службы из-за ошибок." -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "Некоторые службы не обновлены из-за ошибки." -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "Указанные службы обновлены." -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 msgid "All services have been refreshed." msgstr "Все службы обновлены." -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "Служба \"%s\" успешно включена." -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "Служба \"%s\" успешно отключена." -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "Включено автоматическое обновление службы '%s'." -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "Отключено автоматическое обновление службы \"%s\"." -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "Имя службы '%s' установлено в '%s'." -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2741,7 +2769,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Репозитории '%s' были добавлены к включённым репозиториям службы '%s'" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2753,7 +2781,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Репозитории '%s' были добавлены к отключённым репозиториям службы '%s'" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2765,7 +2793,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Репозитории '%s' были удалены из включённых репозиториев службы '%s'" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2778,51 +2806,51 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Репозитории '%s' были удалены из отключённых репозиториев службы '%s'" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "Нечего изменять для службы '%s'." -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "Ошибка при изменении службы:" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "Служба \"%s\" не изменена." -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 msgid "Loading repository data..." msgstr "Загрузка данных о репозиториях..." -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "Получение данных о репозитории \"%s\"..." -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "Репозиторий \"%s\" не кэширован. Кэширование..." -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "Проблема загрузки данных из '%s'" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "Невозможно обновить репозиторий \"%s\". Используется старый кэш." -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "" "Объекты разрешения зависимостей из '%s' не были загружены из-за ошибки." -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2830,16 +2858,16 @@ msgid "" msgstr "Репозиторий '%s' устарел. Используйте другое зеркало или сервер." #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "Попробуйте '%s' или даже '%s' перед тем, как делать это." -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 msgid "Reading installed packages..." msgstr "Чтение установленных пакетов..." -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "Произошла ошибка при чтении установленных пакетов:" @@ -3050,7 +3078,7 @@ msgstr "PackageKit все еще запущен (возможно, занят)." msgid "Try again?" msgstr "Попробовать еще раз?" -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." @@ -3058,30 +3086,30 @@ msgstr "" "Обнаружен устаревший параметр командной строки %1%. Используйте вместо него " "глобальный параметр %2%." -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" "Обнаружен устаревший параметр командной строки %1%. Используйте вместо него " "%2%." -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 msgid "Command options:" msgstr "Параметры команды:" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "Экспертные параметры:" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "У этой команды нет дополнительных параметров." -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "Неожиданное исключение." -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -3129,7 +3157,7 @@ msgstr "" "\t--xmlout, -x\t\tПерейти на вывод в формате XML.\n" "\t--ignore-unknown, -i\tИгнорировать неизвестные пакеты.\n" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -3148,7 +3176,7 @@ msgstr "" "решателя.\n" "\t--pkg-cache-dir \tИспользовать альтернативный каталог кэша пакетов.\n" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -3182,7 +3210,7 @@ msgstr "" "\t--releasever\t\tЗадать значение $releasever во всех файлах .repo (по " "умолчанию: версия дистрибутива)\n" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -3193,7 +3221,7 @@ msgstr "" "\t--root, -R <каталог>\tРаботать с другим корневым каталогом.\n" "\t--disable-system-resolvables Не считывать установленные пакеты.\n" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" @@ -3203,7 +3231,7 @@ msgstr "" "\thelp, ?\t\t\tВывести справку.\n" "\tshell, sh\t\tПринять несколько команд сразу.\n" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -3223,7 +3251,7 @@ msgstr "" "\trefresh, ref\t\tОбновить все репозитории.\n" "\tclean\t\t\tОчистить локальные кэши.\n" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -3239,7 +3267,7 @@ msgstr "" "\tremoveservice, rs\tУдалить указанную службу.\n" "\trefresh-services, refs\tОбновить все службы.\n" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -3261,7 +3289,7 @@ msgstr "" "\t\t\t\tУстановить добавленные пакеты, рекомендованные\n" "\t\t\t\tустановленными пакетами.\n" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3279,7 +3307,7 @@ msgstr "" "\tdist-upgrade, dup\tВыполнить обновление дистрибутива.\n" "\tpatch-check, pchk\tПроверить наличие исправлений.\n" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3306,7 +3334,7 @@ msgstr "" "\twhat-provides, wp\tВывести список пакетов, предоставляющих указанную " "возможность.\n" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3320,7 +3348,7 @@ msgstr "" "\tlocks, ll\t\tВывести список текущих блокировок пакетов.\n" "\tcleanlocks, cl\t\tУдалить неиспользуемые блокировки.\n" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3344,7 +3372,7 @@ msgstr "" "установленных пакетов\n" "\t\t\t\tв локальный каталог.\n" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" @@ -3352,7 +3380,7 @@ msgstr "" " Подкоманды:\n" "\tsubcommand\t\tВывести список доступных подкоманд.\n" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3365,54 +3393,54 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "Введите '%s' для получения списка общих параметров и команд." #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "Введите '%s' для получения справки по командам." -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "Уровень детализации: %d" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "Неверный стиль таблицы %d." -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "Используйте целое число от %d до %d" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "Подкоманда %1% не поддерживает глобальные параметры zypper." -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "Принудительно задано" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" "Строка пользовательских данных не должна содержать непечатные символы и " "переводы строки!" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "Переход в неинтерактивный режим." -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." @@ -3420,11 +3448,11 @@ msgstr "" "Исправления с флагом rebootSuggested не будут обрабатываться как " "интерактивные." -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "Переход в режим no-gpg-checks." -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" @@ -3432,11 +3460,11 @@ msgstr "" "Включение \"%s\". Ключи новых репозиториев будут импортироваться " "автоматически!" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "Путь, указанный параметром --root option, должен быть абсолютным." -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" @@ -3444,45 +3472,45 @@ msgstr "" "Символическая ссылка /etc/products.d/baseproduct неверна или отсутствует!\n" "Ссылка должна указывать на PROD-файл основных продуктов в /etc/products.d.\n" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" "Репозитории отключены, используется только база данных установленных пакетов." -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "Автоматическое обновление отключено." -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "Репозитории на CD/DVD отключены." -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 msgid "Remote repositories disabled." msgstr "Удаленные репозитории отключены." -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "Игнорирование установленных объектов разрешения зависимостей." #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "Параметр %s здесь не действует, игнорируется." #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "Оболочка zypper не поддерживает выполнение подкоманд." -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "Команда %s заменена на %s." -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "Все доступные параметры приведены в '%s'." @@ -3490,7 +3518,7 @@ msgstr "Все доступные параметры приведены в '%s'. #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3596,8 +3624,8 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Только загрузить пакеты, не устанавливать.\n" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3607,7 +3635,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3658,7 +3686,7 @@ msgstr "" "-D, --dry-run Протестировать удаление, но не удалять.\n" " --details Показать подробную сводку установки.\n" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3685,7 +3713,7 @@ msgstr "" "репозиториев.\n" "-d, --download-only Только загрузить пакеты, не устанавливать.\n" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3696,7 +3724,7 @@ msgstr "" "но значение может быть другим в ваших локальных настройках rpm. При наличии " "сомнений попробуйте выполнить '%2%'." -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3740,7 +3768,7 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Только загрузить пакеты, не устанавливать.\n" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3777,7 +3805,7 @@ msgstr "" "для отладки.\n" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3799,7 +3827,7 @@ msgstr "" "-n, --name <псевдоним> Указать описательное имя службы.\n" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3819,7 +3847,7 @@ msgstr "" " --loose-query Игнорировать строку запроса в URI-адресе.\n" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3880,7 +3908,7 @@ msgstr "" "-t, --remote Применить изменения ко всем сетевым службам.\n" "-m, --medium-type Применить изменения к службам указанного типа.\n" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3910,7 +3938,7 @@ msgstr "" "-U, --sort-by-uri Сортировать список по URI.\n" "-N, --sort-by-name Сортировать список по именам.\n" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3933,7 +3961,7 @@ msgstr "" "репозиториев служб.\n" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3979,7 +4007,7 @@ msgstr "" "-G, --no-gpgcheck Выключить проверку GPG для этого репозитория.\n" "-f, --refresh Включить автообновление репозитория.\n" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -4022,7 +4050,7 @@ msgstr "" "-A, --sort-by-alias Сортировать список по псевдониму.\n" "-N, --sort-by-name Сортировать список по имени.\n" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -4041,7 +4069,7 @@ msgstr "" "URI-адресе.\n" " --loose-query Игнорировать строку запроса в URI-адресе.\n" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -4058,7 +4086,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -4110,7 +4138,7 @@ msgstr "" "-m, --medium-type <тип> Применить изменения к репозиториям указанного " "типа.\n" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -4144,7 +4172,7 @@ msgstr "" "-r, --repo <псевдоним|#|URI> Обновить только указанные репозитории.\n" "-s, --services Обновить службы перед обновлением репозиториев.\n" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -4168,7 +4196,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -4211,7 +4239,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -4300,7 +4328,7 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Только загрузить пакеты, не устанавливать.\n" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -4385,21 +4413,28 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Только загрузить пакеты, не устанавливая их.\n" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "Устанавливать исправления, влияющие только на управление пакетами." +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "list-patches (lp) [ПАРАМЕТРЫ]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "Вывести список всех применимых исправлений." -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." @@ -4407,7 +4442,7 @@ msgstr "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "Вывести список применимых исправлений для отчётов Bugzilla." -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." @@ -4415,7 +4450,7 @@ msgstr "" "--cve[=#]\n" "Вывести список применимых исправлений для отчётов CVE." -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." @@ -4423,7 +4458,7 @@ msgstr "" "--issues[=СТРОКА]\n" "Искать отчёты, соответствующие указанной строке." -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." @@ -4431,7 +4466,7 @@ msgstr "" "--date <ГГГГ-ММ-ДД>\n" "Вывести список исправлений, выпущенных до указанной даты." -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." @@ -4439,7 +4474,7 @@ msgstr "" "-g, --category <КАТЕГОРИЯ>\n" "Вывести список исправлений только из указанной категории." -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." @@ -4447,7 +4482,7 @@ msgstr "" "--severity <ВАЖНОСТЬ>\n" "Вывести список исправлений только указанной важности." -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." @@ -4455,7 +4490,7 @@ msgstr "" "-a, --all\n" "Вывести список всех исправлений, не только применимых." -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." @@ -4463,7 +4498,7 @@ msgstr "" "-r, --repo <ПСЕВДОНИМ|#|URI>\n" "Вывести список исправлений только из указанного репозитория." -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -4530,29 +4565,29 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Только загрузить пакеты, не устанавливать.\n" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "" "Разрешать ли понижение версии установленных объектов разрешения зависимостей." -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" "Разрешать ли изменение имени установленных объектов разрешения зависимостей." -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" "Разрешать ли изменение архитектуры установленных объектов разрешения " "зависимостей." -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" "Разрешать ли изменение поставщика установленных объектов разрешения " "зависимостей." -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -4641,12 +4676,12 @@ msgstr "" "выражение.\n" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "patch-check (pchk) [ПАРАМЕТРЫ]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." @@ -4655,7 +4690,7 @@ msgstr "" "найдены необходимые исправления, 101 при наличии хотя бы одного необходимого " "исправления безопасности." -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." @@ -4663,7 +4698,7 @@ msgstr "" "-r, --repo <ПСЕВДОНИМ|#|URI>\n" "Проверить исправления только в указанном репозитории." -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." @@ -4671,7 +4706,7 @@ msgstr "" "--updatestack-only\n" "Проверить только исправления, относящиеся к самому управлению пакетами." -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -4689,7 +4724,7 @@ msgstr "" "\n" "-r, --repo <псевдоним|#|URI> Еще один способ указания репозитория.\n" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4725,7 +4760,7 @@ msgstr "" "-N, --sort-by-name Сортировать по названиям.\n" "-R, --sort-by-repo Сортировать по репозиториям.\n" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4747,7 +4782,7 @@ msgstr "" "-i, --installed-only Показывать только установленные шаблоны.\n" "-u, --not-installed-only Показывать только неустановленные шаблоны.\n" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4769,12 +4804,12 @@ msgstr "" "-i, --installed-only Показывать только установленные продукты.\n" "-u, --not-installed-only Показывать только неустановленные продукты.\n" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "Только XML-вывод: вывести только теги XML из файла продукта." -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -4819,7 +4854,7 @@ msgstr "" " --recommends Показывать также рекомендуемые.\n" " --suggests Показывать также предлагаемые.\n" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -4834,7 +4869,7 @@ msgstr "" "\n" "Это псевдоним для \"%s\".\n" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -4849,7 +4884,7 @@ msgstr "" "\n" "Это псевдоним для \"%s\".\n" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -4864,7 +4899,7 @@ msgstr "" "\n" "Это псевдоним для \"%s\".\n" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -4878,7 +4913,7 @@ msgstr "" "\n" "Эта команда не имеет дополнительных параметров.\n" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -4892,7 +4927,7 @@ msgstr "" "\n" "Эта команда не имеет дополнительных параметров.\n" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4915,7 +4950,7 @@ msgstr "" "-t, --type <тип> Тип пакета (%s).\n" " По умолчанию: %s.\n" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4940,30 +4975,30 @@ msgstr "" " По умолчанию: %s.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "блокировки (ll) [параметры]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "Вывести список блокировок пакетов." #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" "Показать число объектов разрешения зависимостей, соответствующих каждой " "блокировке." #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "" "Вывести список объектов разрешения зависимостей, соответствующих каждой " "блокировке." -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4982,7 +5017,7 @@ msgstr "" "-e, --only-empty Очистить только блокировки, которые ничего не " "блокируют.\n" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -5000,7 +5035,7 @@ msgstr "" " Параметры команды:\n" "-l, --label Показывать метку операционной системы.\n" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -5016,7 +5051,7 @@ msgstr "" " Параметры команды:\n" "-m, --match Считать отсутствующий номер релиза любым релизом.\n" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -5031,12 +5066,12 @@ msgstr "" "Эта команда не имеет дополнительных параметров.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "ps [параметры]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." @@ -5045,7 +5080,7 @@ msgstr "" "библиотеки, удаленные недавними обновлениями." #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -5056,7 +5091,7 @@ msgstr "" "указании трижды выводит только список имен связанных системных служб." #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -5067,7 +5102,7 @@ msgstr "" "с переводом строки в конце. Каждое вхождение \"%s\" в <формате> заменяется " "именем системной службы." -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -5106,7 +5141,7 @@ msgstr "" "--dry-run Не скачивать пакеты, только сообщить о том, что\n" " было бы сделано.\n" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -5138,7 +5173,7 @@ msgstr "" " показать, какие пакеты rpm отсутствуют или являются " "лишними.\n" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -5152,7 +5187,7 @@ msgstr "" "\n" "Эта команда не имеет дополнительных параметров.\n" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -5167,7 +5202,7 @@ msgstr "" "Эта команда не имеет дополнительных параметров.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -5178,7 +5213,7 @@ msgstr "" "Вывести список типов служб.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -5191,7 +5226,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -5211,7 +5246,7 @@ msgstr "" "-n, --name <имя> Использовать данную строку как имя службы.\n" "-r, --recurse Войти вглубь подкаталогов.\n" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -5225,7 +5260,7 @@ msgstr "" "\"%s\".\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" @@ -5235,16 +5270,16 @@ msgstr "" "\n" "Эта команда реализована фиктивно и всегда возвращает 0.\n" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "Неожиданный процесс выполнения программы." -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "Аргументы программы, не являющиеся параметрами: " #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" @@ -5254,20 +5289,20 @@ msgstr "" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "Для обновления служб необходимы права пользователя root." -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "Для изменения системных служб необходимы права пользователя root." -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "\"%s\" не является верным типом службы." -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -5278,123 +5313,123 @@ msgstr "" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "Требуется псевдоним или совокупный параметр." -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "Служба '%s' не найдена." -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "" "Для изменения системных репозиториев необходимы права пользователя root." -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "Слишком мало аргументов." -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" "Если используется только один аргумент, он должен быть URI-адресом, " "указывающим на файл .repo." -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" "Невозможно использовать %s вместе с %s. Будет использована настройка %s." -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "Указанный тип не является допустимым типом репозитория:" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" "Для получения списка известных типов репозиториев воспользуйтесь командой " "\"%s\" или \"%s\"." -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "Требуемый аргумент отсутствует." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "Репозиторий \"%s\" не найден по псевдониму, номеру или URI-адресу." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "Служба '%s' не найдена по псевдониму, номеру или URI-адресу." -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "Слишком мало аргументов. Требуются хотя бы URI-адрес и псевдоним." -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "Репозиторий \"%s\" не найден." -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "Репозиторий %s не найден." -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "" "Для обновления системных репозиториев необходимы права пользователя root." -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "Общий параметр '%s' здесь не действует." -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "При использовании \"%s\" аргументы не разрешены." -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "Для очистки локальных кэшей необходимы права пользователя root." -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "Требуется хотя бы одно имя пакета." -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "Для установки или удаления пакетов необходимы права пользователя root." #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "Игнорирование аргументов, являющихся метками всего репозитория." -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "Неизвестный тип пакета: %s" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "Невозможно удалить исправления." -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" @@ -5406,34 +5441,34 @@ msgstr "" "данных\n" "и т. п." -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "Удаление пакета с исходным кодом не определено и не реализовано." -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "'%s' выглядит как файл RPM. Попробую загрузить его." -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "Проблема с файлом RPM, указанным как '%s', пропуск." -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "Проблема с чтением заголовка RPM файла %s. Это файл RPM?" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "Кэш простых файлов RPM" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "Не указано допустимых аргументов." -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." @@ -5442,73 +5477,68 @@ msgstr "" "разрешения зависимостей. Нельзя ничего установить." #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s противоречит %s" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "%s не может на данный момент использоваться вместе с %s" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "Имя пакета с исходным кодом является требуемым аргументом." -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "Указан режим точного совпадения (match-exact)" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "Неизвестный тип пакета \"%s\"." -#: src/Zypper.cc:4276 -#, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "Указанный репозиторий \"%s\" отключен." - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 msgid "No matching items found." msgstr "Соответствий не найдено." -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "Возникла проблема при инициализации или выполнении поискового запроса" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "Рекомендация имеется в выданном ранее сообщении." -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "Парамет %1% не имеет никакого эффекта без глобального параметра %2%." -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "Невозможно использовать %s вместе с %s." -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "Для обновления пакетов необходимы права пользователя root." -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "Операция не поддерживается." -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "Для обновления установленных продуктов используйте \"%s\"." -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " @@ -5518,18 +5548,18 @@ msgstr "" "самого свежего пакета с исходным кодом и его сборочных зависимостей " "используйте \"%s\"." -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" "При указании конкретных пакетов в качестве аргументов нельзя использовать " "несколько типов." -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "Для обновления дистрибутива необходимы права пользователя root." -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -5540,16 +5570,16 @@ msgstr "" "тем как продолжить, убедитесь, что эти репозитории совместимы. " "Дополнительную информацию об этой команде можно найти в \"%s\"." -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "Использование" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "Для добавления блокировок пакетов необходимы права пользователя root." -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." @@ -5557,50 +5587,50 @@ msgstr[0] "Удалена %lu блокировка." msgstr[1] "Удалено %lu блокировки." msgstr[2] "Удалено %lu блокировок." -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "XML-вывод для этой команды ещё не реализован." -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "Метка дистрибутива: %s" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "Короткая метка: %s" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "%s соответствует %s" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "%s новее, чем %s" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "%s старее, чем %s" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "" "Недостаточно привилегий для использования загрузочного каталога \"%s\"." -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "Эта команда имеет смысл только в оболочке zypper." -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "У вас уже запущена оболочка zypper." -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 msgid "Resolvable Type" msgstr "Тип объекта разрешения зависимостей" @@ -5696,29 +5726,29 @@ msgstr "%s конфликтует с %s, будет использован ме msgid "Force resolution:" msgstr "Принудительное решение:" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "Проверка зависимостей..." #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "Просчет обновления..." -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "Создается набор тестовых данных для решающей программы..." -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "Набор тестовых данных решающей программы успешно создан в %s." -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "Ошибка при создании набора тестовых данных для решающей программы." -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -5728,19 +5758,19 @@ msgstr "" "в zypper.conf. Для ручной проверки запустите \"%s\"." #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "Проверка запущенных процессов, использующих удалённые библиотеки..." -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 msgid "Check failed:" msgstr "Проверка не удалась:" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 msgid "Skip check:" msgstr "Пропустить проверку:" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -5751,32 +5781,32 @@ msgstr "" "последнего обновления. Рекомендуется проверить и перезапустить некоторые из " "них. Запустите \"%s\", чтобы вывести список этих программ." -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "От следующих пакетов были получены уведомления об обновлении:" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "Сообщение от пакета %s:" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "y/n" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "Просмотреть уведомления сейчас?" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "Просчет обновления дистрибутива..." -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "Разрешение зависимостей пакетов..." -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" @@ -5784,7 +5814,7 @@ msgstr "" "Некоторые из зависимостей установленных пакетов нарушены. Для того, чтобы " "исправить эти зависимости, необходимо выполнить следующие действия:" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "" "Для исправления нарушенных зависимостей пакетов необходимы права " @@ -5800,24 +5830,24 @@ msgstr "" #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "y/n/p/v/a/r/m/d/g" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "" "Да, принять сводную информацию и приступить к установке/удалению пакетов." #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "Нет, отменить операцию." #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." @@ -5826,56 +5856,56 @@ msgstr "" "проблем с зависимостями." #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "Переключить отображение версий пакетов." #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "Переключить отображение архитектуры пакетов." #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" "Переключить отображение репозиториев, из которых будут установлены пакеты." #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "Переключить отображение имен поставщиков пакетов." #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "Переключить между максимальным и минимальным количеством подробностей." #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "Посмотреть сводку в пейджере." -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "фиксирование" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "(пробный прогон)" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "Проблема при получении файла пакета из репозитория:" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "Репозиторий \"%s\" устарел. Может помочь запуск \"%s\"." -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -5893,40 +5923,40 @@ msgstr "" " — используйте для установки другие носители (например, при повреждении)\n" " — используйте другой репозиторий" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "Во время или после установки или удаления пакетов возникла ошибка:" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "Установка завершилась с ошибкой." -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "Для исправления проблем с зависимостями можно запустить \"%1%\"." -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" "Для одного из установленных исправлений требуется перезагрузка компьютера. " "Выполните её как можно скорее." -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" "Одно из установленных исправлений затрагивает сам менеджер пакетов. " "Запустите эту команду еще раз для установки других необходимых исправлений." -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "Зависимости установленных пакетов удовлетворены." -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "Нечего выполнять." @@ -6072,33 +6102,33 @@ msgstr "Ошибка при загрузке пакета с исходным к msgid "No source packages to download." msgstr "Нет пакетов с исходным кодом для загрузки." -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "Системные пакеты" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "Не найдено необходимых исправлений." -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 msgid "No patterns found." msgstr "Не найдено шаблонов." -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 msgid "No packages found." msgstr "Пакеты не найдены." #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 msgid "Internal Name" msgstr "Внутреннее имя" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 msgid "No products found." msgstr "Не найдено продуктов." -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "Не найдено поставщиков '%s'." @@ -6151,12 +6181,12 @@ msgstr "Высшая версия…" msgid "Not downloading anything..." msgstr "Ничего не загружается..." -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "Ошибка при загрузке пакета \"%s\"." -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "Пакет \"%s\" не загружается." @@ -6622,33 +6652,33 @@ msgstr "Неверный OBS URI." msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "Правильный формат - obs://<проект>/[платформа]" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "Проблема при копировании указанного файла RPM в каталог кэша." -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "Возможно, у вас на диске закончилось место." -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "Проблема при получении указанного файла RPM" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "Проверьте, доступен ли этот файл." -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "Неизвестный режим загрузки \"%s\"." -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "Доступные режимы загрузки: %s" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "Параметр \"%s\" переопределяет \"%s\"." diff --git a/po/si.po b/po/si.po index 96f8751..8f1ddf4 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n" "Last-Translator: i18n@suse.de\n" "Language-Team: Sinhala \n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "" @@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "" -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "" @@ -422,33 +422,33 @@ msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "" @@ -459,21 +459,21 @@ msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." @@ -481,99 +481,99 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "" #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 msgid "Support Level" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 msgid "not installed" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 msgid "Source package" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 msgid "Created On" msgstr "" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 msgid "Interactive" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "" @@ -585,97 +585,97 @@ msgstr "" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 msgid "Required" msgstr "" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 msgid "Update Repositories" msgstr "" -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 msgid "Content Id" msgstr "" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 msgid "Provided by enabled repository" msgstr "" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 msgid "CPE Name" msgstr "" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 msgid "invalid CPE Name" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 msgid "Short Name" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "" @@ -1622,7 +1622,14 @@ msgid_plural "source packages to install" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 msgid "System reboot required." msgstr "" @@ -1758,6 +1765,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -1838,70 +1850,70 @@ msgstr "" msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "" -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "" -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " "'%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 msgid "No alias defined for this repository." msgstr "" -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "" -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." msgstr "" -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -1909,594 +1921,609 @@ msgid "" "Troubleshooting" msgstr "" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 msgid "Error building the cache:" msgstr "" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:800 +#, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "" -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " "update it." msgstr "" -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " "'zypper refresh' as root to do this." msgstr "" -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:899 -#, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "" - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 msgid "Target initialization failed:" msgstr "" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 msgid "GPG Check" msgstr "" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 msgid "Service" msgstr "" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 msgid "No repositories defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 msgid "Autorefresh" msgstr "" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "On" msgstr "" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 msgid "Keep Packages" msgstr "" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 msgid "Path Prefix" msgstr "" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 msgid "Parent Service" msgstr "" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 msgid "Error reading repositories:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "ag_reports_parse: Couldn't open %s for writing." -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "" -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 msgid "Specified repositories: " msgstr "" -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "" #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "" -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "" -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " "origin of packages cannot be verified." msgstr "" -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "" -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "" -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "" -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " "'%s' which is responsible for setting its alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "" -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 msgid "Error reading services:" msgstr "" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "" -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "" -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 msgid "All services have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2504,7 +2531,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2512,7 +2539,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2521,7 +2548,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2531,50 +2558,50 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 msgid "Loading repository data..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "" -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2582,16 +2609,16 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "" -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 msgid "Reading installed packages..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "" @@ -2789,34 +2816,34 @@ msgstr "" msgid "Try again?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 msgid "Command options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -2841,7 +2868,7 @@ msgid "" "\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -2851,7 +2878,7 @@ msgid "" "\t--pkg-cache-dir \tUse alternative package cache directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -2870,7 +2897,7 @@ msgid "" "distribution version)\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -2878,14 +2905,14 @@ msgid "" "\t\t\t\tDo not read installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -2897,7 +2924,7 @@ msgid "" "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -2907,7 +2934,7 @@ msgid "" "\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -2920,7 +2947,7 @@ msgid "" "\t\t\t\tby installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -2931,7 +2958,7 @@ msgid "" "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -2946,7 +2973,7 @@ msgid "" "\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -2955,7 +2982,7 @@ msgid "" "\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -2968,13 +2995,13 @@ msgid "" "\t\t\t\tto a local directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -2983,115 +3010,115 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 msgid "Remote repositories disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "" #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "" #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "" @@ -3099,7 +3126,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3150,8 +3177,8 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3159,7 +3186,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3186,7 +3213,7 @@ msgid "" " --details Show the detailed installation summary.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3200,7 +3227,7 @@ msgid "" " --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3208,7 +3235,7 @@ msgid "" "executing '%2%'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3231,7 +3258,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3251,7 +3278,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3265,7 +3292,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3277,7 +3304,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3308,7 +3335,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to services of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3325,7 +3352,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3339,7 +3366,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3364,7 +3391,7 @@ msgid "" "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3387,7 +3414,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3398,7 +3425,7 @@ msgid "" " --loose-query Ignore query string in the URI.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -3409,7 +3436,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3437,7 +3464,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to repositories of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3455,7 +3482,7 @@ msgid "" "-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3470,7 +3497,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -3495,7 +3522,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -3539,7 +3566,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -3580,69 +3607,76 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -3675,23 +3709,23 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -3739,30 +3773,30 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -3773,7 +3807,7 @@ msgid "" "-r, --repo Just another means to specify repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3793,7 +3827,7 @@ msgid "" "-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3806,7 +3840,7 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3819,12 +3853,12 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -3848,7 +3882,7 @@ msgid "" " --suggests Show suggests.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -3858,7 +3892,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -3868,7 +3902,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -3878,7 +3912,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -3887,7 +3921,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -3896,7 +3930,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -3910,7 +3944,7 @@ msgid "" " Default: %s.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -3925,26 +3959,26 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "" #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -3955,7 +3989,7 @@ msgid "" "-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -3966,7 +4000,7 @@ msgid "" "-l, --label Show the operating system label.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -3976,7 +4010,7 @@ msgid "" "-m, --match Takes missing release number as any release.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -3986,19 +4020,19 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." msgstr "" #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4006,7 +4040,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4014,7 +4048,7 @@ msgid "" "system service name." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -4036,7 +4070,7 @@ msgid "" " would be done.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -4052,7 +4086,7 @@ msgid "" " but show which source rpms are missing or extraneous.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -4061,7 +4095,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -4071,7 +4105,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -4079,7 +4113,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -4089,7 +4123,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -4101,7 +4135,7 @@ msgid "" "-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -4111,43 +4145,43 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" "This command has dummy implementation which always returns 0.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "" #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -4156,239 +4190,234 @@ msgstr "" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "" #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" "or similar." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." msgstr "" #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4276 -#, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "" - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 msgid "No matching items found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " "latest source package and its build dependencies, use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -4396,65 +4425,65 @@ msgid "" "for more information about this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 msgid "Resolvable Type" msgstr "" @@ -4541,29 +4570,29 @@ msgstr "" msgid "Force resolution:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "" #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -4571,19 +4600,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 msgid "Check failed:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 msgid "Skip check:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -4591,38 +4620,38 @@ msgid "" "these programs." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "" @@ -4636,78 +4665,78 @@ msgstr "" #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "" #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "" #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." msgstr "" #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "" #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "" #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "" #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -4718,36 +4747,36 @@ msgid "" "- use another repository" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "" @@ -4887,33 +4916,33 @@ msgstr "" msgid "No source packages to download." msgstr "" -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "" -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 msgid "No patterns found." msgstr "" -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 msgid "No packages found." msgstr "" #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 msgid "Internal Name" msgstr "" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 msgid "No products found." msgstr "" -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "" @@ -4966,12 +4995,12 @@ msgstr "" msgid "Not downloading anything..." msgstr "" -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "" -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "" @@ -5410,33 +5439,33 @@ msgstr "" msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 181eafd..c032c33 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -5,11 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-01 11:50+0000\n" "Last-Translator: Ferdinand Galko \n" -"Language-Team: Slovak " -"\n" +"Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Žiadny prehľad pre súbor %s." #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "Pokračovať?" @@ -433,11 +433,11 @@ msgstr "Áno" msgid "No" msgstr "Nie" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "Ukončené s chybou." -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "Hotovo." @@ -460,33 +460,33 @@ msgstr "Chyba" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "Repozitár" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "Názov" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "Verzia" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "Arch" @@ -497,21 +497,21 @@ msgstr "Dodávateľ" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "Súhrn" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "automaticky" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." @@ -520,99 +520,99 @@ msgstr[1] "Mali by existovať %1% zhody pre '%2%'." msgstr[2] "Malo by existovať %1% zhôd pre '%2%'." #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "%s '%s' nenájdené." #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "Informácie pre %s %s:" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 msgid "Support Level" msgstr "Úroveň podpory" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "Inštalovaná veľkosť" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "Nainštalovaný" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "zastaralý (nainštalovaná verzia: %s)" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "aktuálny" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 msgid "not installed" msgstr "nenainštalovaný" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 msgid "Source package" msgstr "Zdrojový balík" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "Kategória" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "Závažnosť" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 msgid "Created On" msgstr "Dátum vytvorenia" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "Požadovaný reštart" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "Požadovaný reštart správcu balíkov" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 msgid "Interactive" msgstr "Interaktívny" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "Viditeľný pre používateľa" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "Obsah" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "(prázdny)" @@ -624,97 +624,97 @@ msgstr "(prázdny)" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "S" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "Typ" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "Závislosť" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 msgid "Required" msgstr "Požadované" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "Odporúčaný" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "Navrhovaný" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "Koniec podpory" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "neznámy" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "Pozrieť %1%" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "Druh" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "Základný" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 msgid "Update Repositories" msgstr "Aktualizačné repozitáre" -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 msgid "Content Id" msgstr "Id obsahu" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 msgid "Provided by enabled repository" msgstr "Poskytované zapnutým repozitárom" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "Neposkytované žiadnym zapnutým repozitárom" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 msgid "CPE Name" msgstr "Názov CPE" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "nedefinované" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 msgid "invalid CPE Name" msgstr "Neplatný názov CPE" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 msgid "Short Name" msgstr "Krátky názov" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "Zostavuje binárny balík" @@ -1798,7 +1798,14 @@ msgstr[0] "zdrojový balík pre nainštalovanie" msgstr[1] "zdrojové balíky pre nainštalovanie" msgstr[2] "zdrojových balíkov pre nainštalovanie" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 msgid "System reboot required." msgstr "Požadovaný reštart systému." @@ -1938,6 +1945,11 @@ msgstr "Heslo" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Neznámy príkaz '%s'" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -2025,33 +2037,33 @@ msgstr "Vynútenie obnovy surových metadát" msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "Načítavanie metadát repozitára '%s'" -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "Chcete vypnúť repozitár %s natrvalo?" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "Chyba počas vypínania repozitára '%s'." -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "Problém pri sťahovaní súborov z '%s'." -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "Pozrite vyššie vypísanú chybu pre informáciu o jej príčine." -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "Pre '%s' nie sú definované žiadne URI adresy." #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " @@ -2060,16 +2072,16 @@ msgstr "" "Prosím, pridajte jednu alebo viac základných URI adries (baseurl=URI) do %s " "pre repozitár '%s'." -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 msgid "No alias defined for this repository." msgstr "Pre tento repozitár nie je definovaný alias." -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "Repozitár '%s' je neplatný." -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." @@ -2077,22 +2089,22 @@ msgstr "" "Prosím, overte, či URI adresy definované pre tento repozitár odkazujú na " "platný repozitár." -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "Chyba pri čítaní metadát pre '%s':" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "Vytváram vyrovnávaciu pamäť repozitára (vynútené)" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "Chyba pri čítaní metadát pre '%s':" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -2104,46 +2116,62 @@ msgstr "" "prosím chybu podľa inštrukcií na adrese http://en.opensuse.org/Zypper/" "Troubleshooting" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "Metadáta pre '%s' neboli nájdené v lokálnej vyrovnávacej pamäti." -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 msgid "Error building the cache:" msgstr "Chyba pri vytváraní vyrovnávacej pamäte:" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "Repozitár '%s' nebol nájdený podľa zadaného aliasu, čísla, ani URI." -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "Pre získanie zoznamu definovaných repozitárov použite príkaz '%s'." -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "Vynechanie vypnutého repozitára '%s'" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "Zadaný repozitár '%s' je vypnutý." + +#: src/repos.cc:800 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "" +"Použite príkaz '%s' alebo '%s' pre pridanie alebo zapnutie repozitárov." + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "Ignorovanie repozitára '%s' kvôli voľbe '%s'." -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "Dočasne zapnutie repozitára '%s'." + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "Prehľadávanie obsahu vypnutého repozitára '%s'." -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "Vynechávam repozitár '%s' kvôli vyššie uvedenej chybe." -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " @@ -2152,7 +2180,7 @@ msgstr "" "Repozitár '%s' nie je aktuálny. Môžete ho aktualizovať spustením príkazu " "'zypper refresh' ako správca systému (root)." -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " @@ -2161,251 +2189,251 @@ msgstr "" "Je potrebné vytvoriť vyrovnávaciu pamäť pre repozitár '%s'. Môžete to urobiť " "spustením príkazu 'zypper refresh' ako správca systému (root)." -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "Vypínam repozitár '%s'." -#: src/repos.cc:899 -#, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "Dočasne zapnutie repozitára '%s'." - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "Repozitár '%s' zostáva vypnutý." -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "Niektoré repozitáre neboli obnovené kvôli chybe." -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "Inicializujem cieľovú databázu" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 msgid "Target initialization failed:" msgstr "Zlyhala inicializácia cieľa:" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" "Spustenie 'zypper refresh' pod správcom systému (root) by mohlo vyriešiť " "problém." -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "Alias" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "Zapnutý" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 msgid "GPG Check" msgstr "Overovanie GPG" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "Obnoviť" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "Priorita" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "URI" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 msgid "Service" msgstr "Služba" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 msgid "No repositories defined." msgstr "Žiadne repozitáre definované." -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" "Použiť príkaz 'zypper addrepo' na pridanie jedného alebo viacerých " "repozitárov." #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 msgid "Autorefresh" msgstr "Automatická obnova" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "On" msgstr "Zapnuté" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "Vypnuté" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 msgid "Keep Packages" msgstr "Ponechávať balíky" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "URI GPG kľúča" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 msgid "Path Prefix" msgstr "Prefix cesty" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 msgid "Parent Service" msgstr "Rodičovská služba" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "Kľúčové slová" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "Cesta pre Repo Info" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "Cesta k MD vyrovnávacej pamäti" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 msgid "Error reading repositories:" msgstr "Chyba pri čítaní repozitárov:" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "Nemôžem otvoriť súbor %s pre zápis." -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "Pravdepodobne nemáte práva na zápis?" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "Všetky repozitáre boli úspešne vyexportované do súboru '%s'." -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 msgid "Specified repositories: " msgstr "Zadané repozitáre: " -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "Vypínam repozitár '%s'." + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "Vynechanie vypnutého repozitára '%s'" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "Zadané repozitáre sú buď vypnuté alebo nie sú definované." -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "Nie sú definované žiadne zapnuté repozitáre." -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "" "Použite príkaz '%s' alebo '%s' pre pridanie alebo zapnutie repozitárov." -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "Nepodarilo sa obnoviť repozitáre kvôli chybám." -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "Zadané repozitáre boli obnovené." -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "Všetky repozitáre boli obnovené." -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "Čistenie vyrovnávacej pamäti metadát pre '%s'." -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "Čistenie vyrovnávacej pamäti surových metadát pre '%s'." -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "Ponechanie vyrovnávacej pamäti surových metadát pre %s '%s'." #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "Mažem uložené RPM súbory pre '%s'." -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "Nemôžem vyčistiť repozitár '%s' kvôli vyššie uvedenej chybe." -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "Čistenie vyrovnávacej pamäte nainštalovaných balíkov." -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "" "Nemožno vyčistiť vyrovnávaciu pamäť nainštalovaných balíkov kvôli chybe." -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "Nepodarilo sa vyčistiť repozitáre kvôli chybe." -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "Niektoré repozitáre neboli vyčistené kvôli chybe." -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "Zadané repozitáre boli vyčistené." -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "Všetky repozitáre boli vyčistené." -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" "Toto je vymeniteľné médium len na čítanie (CD/DVD), vypnutie automatickej " "obnovy." -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "Nepovolený alias pre repozitár: '%s'" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "Repozitár nazvaný '%s' už existuje. Prosím, použite iný alias." -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" @@ -2413,25 +2441,25 @@ msgstr "" "Nemôžem určiť typ repozitára. Prosím overte, či definované URI adresy (viď " "nižšie) ukazujú na platný repozitár:" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "Nemôžem nájsť platný repozitár na zadanej adrese:" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "Problém pri prenášaní údajov repozitára zo zadanej URI adresy:" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "Prosím, overte, či je zadaná URI adresa prístupná." -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "Neznáma chyba pri pridávaní repozitára:" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " @@ -2440,66 +2468,66 @@ msgstr "" "Overovanie GPG je vypnuté v konfigurácii repozitára '%1%'. Integritu a pôvod " "balíkov nemožno overiť." -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "Repozitár '%s' bol úspešne pridaný" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "Čítanie údajov z média '%s'" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "Problém pri čítaní údajov z média '%s'" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "Prosím, overte či sú vaše inštalačné médiá správne a čitateľné." -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "Čítanie údajov z média '%s' je odložené až do ďalšej obnovy." -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "Problém pri prístupe k súboru na zadanej URI adrese" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "Prosím, overte, či je zadaná URI adresa platná a prístupná." -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "Problém pri analyzovaní súboru na zadanej URI adrese" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "Je to súbor .repo?" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "Nastal problém pri pokuse o čítanie súboru na zadanej URI adrese" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "V súbore bol nájdený repozitár bez definovaného aliasu, preskakujem." -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "Repozitár '%s' nemá definované žiadne URI adresy, preskakujem." -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "Repozitár '%s' bol odstránený." -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " @@ -2508,210 +2536,210 @@ msgstr "" "Zmeniť alias repozitára '%s' nie je možné. Tento repozitár patrí službe " "'%s', ktorá je zodpovedná za nastavenie jeho aliasu." -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "Repozitár '%s' bol premenovaný na '%s'." -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "Chyba pri zmene repozitára:" -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "Ponechávam repozitár '%s' v nezmenenom stave." -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "Priorita repozitára '%s' zostáva nezmenená (%d)" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "Repozitár '%s' bol úspešne zapnutý." -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "Repozitár '%s' bol úspešne vypnutý." -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "Automatická obnova repozitára '%s' bola zapnutá." -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "Automatická obnova repozitára '%s' bola vypnutá." -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "Uchovávanie RPM súborov pre repozitár '%s' bolo zapnuté." -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "Uchovávanie RPM súborov pre repozitár '%s' bolo vypnuté." -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "Overovanie GPG bolo zapnuté pre repozitár '%s'." -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "Overovanie GPG bolo vypnuté pre repozitár '%s'." -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "Priorita repozitára '%s' bola nastavená na %d." -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "Názov repozitára '%s' bol nastavený na '%s'." -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "Na repozitári '%s' nie je potrebné nič meniť." -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "Ponechávam repozitár '%s' v nezmenenom stave." -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 msgid "Error reading services:" msgstr "Chyba pri načítaní služieb:" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "Služba '%s' nebola nájdený podľa zadaného aliasu, čísla, ani URI." -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "Pre získanie zoznamu definovaných služieb použite príkaz '%s'." -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" "Nie sú definované žiadne služby. Pridajte jednu alebo viac služieb pomocou " "príkazu '%s'." -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "Alias služby '%s' už existuje. Prosím, použite iný alias." -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "Pri pridávané služby '%s' nastala chyba." -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "Služba '%s' bola úspešne pridaná." -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "Odstraňujem službu '%s':" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "Služba '%s' bola odstránená." -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "Obnovenie služby '%s'." -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "Problém pri načítaní indexu repozitárov zo služby '%s':" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "Vynechávam službu '%s' kvôli vyššie uvedenej chybe." -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "Prosím, overte, či je zadaná URI adresa platná a prístupná." -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "Vynechanie vypnutej služby '%s'" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "Použite príkaz '%s' alebo '%s' pre pridanie alebo zapnutie služieb." -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "Zadané služby sú buď vypnuté alebo nie sú definované." -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "Nie sú definované žiadne zapnuté služby." -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "Nepodarilo sa obnoviť zadané služby kvôli chybám." -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "Niektoré služby neboli obnovené kvôli chybe." -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "Zadané služby boli obnovené." -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 msgid "All services have been refreshed." msgstr "Všetky služby boli obnovené." -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "Služba '%s' bola úspešne zapnutá." -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "Služba '%s' bola úspešne vypnutá." -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "Automatická obnova služby '%s' bola zapnutá." -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "Automatická obnova služby '%s' bola vypnutá." -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "Názov služby '%s' bol nastavený na '%s'." -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2720,7 +2748,7 @@ msgstr[0] "Repozitár '%s' bol pridaný medzi zapnuté repozitáre služby '%s'" msgstr[1] "Repozitáre '%s' boli pridané medzi zapnuté repozitáre služby '%s'" msgstr[2] "Repozitáre '%s' boli pridané medzi zapnuté repozitáre služby '%s'" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2729,7 +2757,7 @@ msgstr[0] "Repozitár '%s' bol pridaný medzi vypnuté repozitáre služby '%s'" msgstr[1] "Repozitáre '%s' boli pridané medzi vypnuté repozitáre služby '%s'" msgstr[2] "Repozitáre '%s' boli pridané medzi vypnuté repozitáre služby '%s'" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2742,7 +2770,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Repozitáre '%s' boli odstránené z množiny zapnutých repozitárov služby '%s'" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2756,51 +2784,51 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Repozitáre '%s' boli odstránené z množiny vypnutých repozitárov služby '%s'" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "Na službe '%s' nie je potrebné nič meniť." -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "Chyba pri zmene služby:" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "Ponechávam službu '%s' v nezmenenom stave." -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 msgid "Loading repository data..." msgstr "Načítavam údaje repozitárov..." -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "Načítavam údaje repozitára '%s'..." -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "Repozitár '%s' nie je uchovávaný. Uchovávanie..." -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "Problém pri sťahovaní údajov z '%s'" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "" "Repozitár '%s' nemohol byť obnovený. Použitie starej vyrovnávacej pamäte." -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "Riešenia z repozitára '%s' neboli kvôli chybe načítané." -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2810,16 +2838,16 @@ msgstr "" "alebo servera." #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "Vyskúšajte '%s' alebo dokonca '%s' než tak urobíte." -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 msgid "Reading installed packages..." msgstr "Načítavam nainštalované balíky..." -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "Chyba pri čítaní nainštalovaných balíkov:" @@ -3028,7 +3056,7 @@ msgstr "PackageKit stále beží (pravdepodobne je zaneprázdnený)." msgid "Try again?" msgstr "Skúsiť znova?" -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." @@ -3036,29 +3064,29 @@ msgstr "" "Stará voľba %1% príkazového riadka bola zistená. Namiesto toho použiť " "globálnu voľbu %2%." -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" "Stará voľba %1% príkazového riadka bola zistená. Namiesto toho použiť %2%." -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 msgid "Command options:" msgstr "Voľby príkazu:" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "Pokročilé možnosti:" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "Tento príkaz nemá žiadne ďalšie voľby." -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "Neočakávaná výnimka." -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -3105,7 +3133,7 @@ msgstr "" "\t--xmlout, -x\t\tPrepnúť na XML výstup.\n" "\t--ignore-unknown, -i\tIgnorovať neznáme balíky.\n" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -3125,7 +3153,7 @@ msgstr "" "\t--pkg-cache-dir \tPoužiť alternatívny adresár pre vyrovnávaciu pamäť " "balíkov.\n" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -3160,7 +3188,7 @@ msgstr "" "\t--releasever\t\tNastaviť hodnotu $releasever vo všetkých súboroch .repo " "(predvolená hodnota: distribution version)\n" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -3172,7 +3200,7 @@ msgstr "" "\t--disable-system-resolvables\n" " \t\t\t\tNečítať nainštalované balíky.\n" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" @@ -3182,7 +3210,7 @@ msgstr "" "\thelp, ?\t\t\tTlačiť pomocníka.\n" "\tshell, sh\t\tAkceptovať viacero príkazov naraz.\n" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -3202,7 +3230,7 @@ msgstr "" "\trefresh, ref\t\tObnoviť všetky repozitáre.\n" "\tclean\t\t\tVyčistiť miestne vyrovnávacie pamäte.\n" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -3218,7 +3246,7 @@ msgstr "" "\tremoveservice, rs\tOdstrániť zadanú službu.\n" "\trefresh-services, refs\tObnoviť všetky služby.\n" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -3239,7 +3267,7 @@ msgstr "" "\tinstall-new-recommends, inr\n" "\t\t\t\tInštalovať novopridané balíky odporúčané nainštalovanými.\n" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3257,7 +3285,7 @@ msgstr "" "\tdist-upgrade, dup\tVykonať povýšenie distribúcie.\n" "\tpatch-check, pchk\tZistiť opravy.\n" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3283,7 +3311,7 @@ msgstr "" "\tproducts, pd\t\tZoznam dostupných produktov.\n" "\twhat-provides, wp\tZoznam balíkov, ktoré poskytujú zadanú schopnosť.\n" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3297,7 +3325,7 @@ msgstr "" "\tlocks, ll\t\tZoznam aktuálnych zámkov.\n" "\tcleanlocks, cl\t\tOdstrániť nepoužívané zámky.\n" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3320,7 +3348,7 @@ msgstr "" "všetky\n" "\t\t\t\tnainštalované balíky do lokálneho adresára.\n" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" @@ -3328,7 +3356,7 @@ msgstr "" " Podpríkazy:\n" "\tpodpríkaz\t\tVypíše dostupné podpríkazy.\n" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3340,54 +3368,54 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "Pre získanie zoznamu globálnych volieb a príkazov napísať '%s'." #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "Pre získanie pomocníka k určitému príkazu napíšte '%s'." -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "Úroveň podrobností: %d" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "Nesprávny štýl tabuľky %d." -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "Použite celé číslo od %d do %d" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "Podpríkaz %1% nepodporuje globálne voľby zypper." -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "Vynútené nastavenie" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" "Reťazec používateľských údajov nesmie obsahovať netlačiteľné znaky alebo " "znaky nového riadku!" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "Zapínam neinteraktívny režim." -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." @@ -3395,11 +3423,11 @@ msgstr "" "Opravy, ktoré majú nastavený príznak rebootSuggested nebudú považované za " "interaktívne." -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "Zadávanie režimu 'no-gpg-checks'." -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" @@ -3407,11 +3435,11 @@ msgstr "" "Zapínam voľbu '%s'. Nové kľúče pre podpis repozitárov budú importované " "automaticky!" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "Cesta zadaná vo voľbe --root musí byť absolútna." -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" @@ -3420,44 +3448,44 @@ msgstr "" "Odkaz musí smerovať do .prod súboru vašich kľúčových produktov v /etc/" "products.d.\n" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "Repozitáre sú vypnuté, použijem len databázu nainštalovaných balíkov." -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "Automatická obnova je vypnutá." -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "CD/DVD repozitáre sú vypnuté." -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 msgid "Remote repositories disabled." msgstr "Vzdialené repozitáre sú vypnuté." -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "Ignorovanie inštalovaných riešení." #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "Voľba %s tu nemá žiadny vplyv, bude ignorovaná." #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "Zypper shell nepodporuje vykonávanie podpríkazov." -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "Príkaz '%s' je nahradený s '%s'." -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "Pozrieť si '%s' pre všetky dostupné voľby." @@ -3465,7 +3493,7 @@ msgstr "Pozrieť si '%s' pre všetky dostupné voľby." #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3565,8 +3593,8 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Len stiahnuť balíky, neinštalovať.\n" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3576,7 +3604,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3628,7 +3656,7 @@ msgstr "" "neodstraňovať.\n" " --details Zobraziť podrobný súhrn inštalácie.\n" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3652,7 +3680,7 @@ msgstr "" "-r, --repo Inštalovať len balíky zo zadaných repozitárov.\n" " --download-only Len stiahnuť balíky, neinštalovať.\n" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3663,7 +3691,7 @@ msgstr "" "hodnota môže byť zmenená v lokálnej konfigurácii rpm. V prípade pochybností " "skúste spustiť '%2%'." -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3702,7 +3730,7 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Len stiahnuť balíky, neinštalovať.\n" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3739,7 +3767,7 @@ msgstr "" "ladenie.\n" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3761,7 +3789,7 @@ msgstr "" "-n, --name Určiť popisný názov pre vytváranú službu.\n" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3780,7 +3808,7 @@ msgstr "" " --loose-query Ignoruje reťazec dopytu v URI.\n" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3835,7 +3863,7 @@ msgstr "" "-t, --remote Aplikovať zmeny na vzdialené služby.\n" "-m, --medium-type Aplikovať zmeny na služby zadaného typu.\n" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3865,7 +3893,7 @@ msgstr "" "-P, --sort-by-priority Triediť zoznam podľa priority.\n" "-N, --sort-by-name Triediť zoznam podľa názvu.\n" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3887,7 +3915,7 @@ msgstr "" "-R, --restore-status Tiež obnoviť zapnutý/vypnutý stav repozitárov služby.\n" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3932,7 +3960,7 @@ msgstr "" "-G, --no-gpgcheck Vypnúť overovanie GPG pre tento repozitár.\n" "-f, --refresh Zapnúť automatickú obnovu repozitára.\n" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3974,7 +4002,7 @@ msgstr "" "-A, --sort-by-alias Triediť zoznam podľa aliasu.\n" "-N, --sort-by-name Triediť zoznam podľa názvu.\n" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3992,7 +4020,7 @@ msgstr "" " --loose-auth Ignoruje autentifikačné údaje v URI\n" " --loose-query Ignoruje reťazec dopytu v URI.\n" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -4009,7 +4037,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -4059,7 +4087,7 @@ msgstr "" "-t, --remote Aplikovať zmeny na vzdialené repozitáre.\n" "-m, --medium-type Aplikovať zmeny na repozitáre zadaného typu.\n" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -4090,7 +4118,7 @@ msgstr "" "-r, --repo Obnoviť iba zadaný repozitár.\n" "-s, --services Obnoviť tiež služby pred obnovou repozitárov.\n" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -4115,7 +4143,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -4152,7 +4180,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -4238,7 +4266,7 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Len stiahnuť balíky, neinštalovať.\n" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -4317,21 +4345,28 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Len stiahnuť balíky, neinštalovať.\n" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "Inštalovať iba opravy, ktoré majú vplyv samotného správcu balíčkov." +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "list-patches (lp) [VOĽBY]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "Zoznam všetkých použiteľných opráv." -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." @@ -4339,7 +4374,7 @@ msgstr "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "Zoznam použiteľných opráv pre problémy Bugzilla." -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." @@ -4347,7 +4382,7 @@ msgstr "" "--cve[=#]\n" "Zoznam použiteľných opráv pre problémy CVE." -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." @@ -4355,7 +4390,7 @@ msgstr "" "--issues[=REŤAZEC]\n" "Hľadať problémy zodpovedajúce zadanému reťazcu." -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." @@ -4363,7 +4398,7 @@ msgstr "" "--date \n" "Zoznam opráv vydávaných iba do, ale nie vrátane, zadaného dátum." -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." @@ -4371,7 +4406,7 @@ msgstr "" "-g, --category \n" "Zoznam opráv iba s touto kategóriou." -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." @@ -4379,7 +4414,7 @@ msgstr "" "--severity \n" "Zoznam opráv iba s touto závažnosťou." -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." @@ -4387,7 +4422,7 @@ msgstr "" "-a, --all\n" "Zoznam všetkých opráv, nielen použiteľných." -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." @@ -4395,7 +4430,7 @@ msgstr "" "-r, --repo \n" "Zoznam opráv len zo zadaného repozitára." -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -4458,23 +4493,23 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Len stiahnuť balíky, neinštalovať.\n" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "Dovoliť zníženie verzie nainštalovaných riešení." -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "Dovoliť zmenu názvov nainštalovaných riešení." -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "Dovoliť zmenu architektúry nainštalovaných riešení." -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "Dovoliť zmenu dodávateľa nainštalovaných riešení." -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -4560,12 +4595,12 @@ msgstr "" "výraz.\n" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "patch-check (pchk) [VOĽBY]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." @@ -4574,7 +4609,7 @@ msgstr "" "boli zistené potrebné opravy, 101, ak existuje aspoň jedna potrebná " "bezpečnostná oprava." -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." @@ -4582,7 +4617,7 @@ msgstr "" "-r, --repo \n" "Zisťovať opravy len v zadanom repozitári." -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." @@ -4590,7 +4625,7 @@ msgstr "" "--updatestack-only\n" "Preverí iba opravy, ktoré majú ovplyvňujú samotného správcu balíčkov." -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -4608,7 +4643,7 @@ msgstr "" "\n" "-r, --repo Len ďalší spôsob ako zadať repozitár.\n" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4644,7 +4679,7 @@ msgstr "" "-N, --sort-by-name Triediť zoznam podľa názvu balíka.\n" "-R, --sort-by-repo Trieď zoznam podľa repozitárov.\n" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4666,7 +4701,7 @@ msgstr "" "-i, --installed-only Zobraz len nainštalované šablóny.\n" "-u, --not-installed-only Zobraz len nenainštalované šablóny.\n" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4688,13 +4723,13 @@ msgstr "" "-i, --installed-only Zobraz len nainštalované produkty.\n" "-u, --not-installed-only Zobraz len nenainštalované produkty.\n" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" "Iba výstup XML: Doslova preposlať značky XML nájdené v súbore produktu." -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -4739,7 +4774,7 @@ msgstr "" " --recommends Ukázať odporúčané.\n" " --suggests Ukázať navrhované.\n" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -4754,7 +4789,7 @@ msgstr "" "\n" "Toto je alias pre '%s'.\n" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -4769,7 +4804,7 @@ msgstr "" "\n" "Toto je alias pre '%s'.\n" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -4784,7 +4819,7 @@ msgstr "" "\n" "Toto je alias pre '%s'.\n" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -4798,7 +4833,7 @@ msgstr "" "\n" "Tento príkaz nemá žiadne ďalšie voľby.\n" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -4812,7 +4847,7 @@ msgstr "" "\n" "Tento príkaz nemá žiadne ďalšie voľby.\n" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4836,7 +4871,7 @@ msgstr "" "-t, --type Typ balíka (%s).\n" " Predvolený typ: %s.\n" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4861,26 +4896,26 @@ msgstr "" " Predvolený typ: %s\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "locks (ll) [voľby]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "Zoznam aktuálnych zámkov balíka." #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "Ukázať počet riešení vyhovujúcich podľa každého zámku." #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "Zoznam riešení vyhovujúcich podľa každého zámku." -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4898,7 +4933,7 @@ msgstr "" "-d, --only-duplicates Vyčisti len duplikované zámky.\n" "-e, --only-empty Odstráň zámky, ktoré nič nezamykajú.\n" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4916,7 +4951,7 @@ msgstr "" " Voľby príkazu:\n" "-l, --label Ukázať popis operačného systému.\n" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -4933,7 +4968,7 @@ msgstr "" "\n" "-m, --match Berie chýbajúce číslo vydania ako akékoľvek vydanie.\n" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -4948,12 +4983,12 @@ msgstr "" "Tento príkaz nemá žiadne ďalšie voľby.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "ps [voľby]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." @@ -4962,7 +4997,7 @@ msgstr "" "zvýšeniami verzie." #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4973,7 +5008,7 @@ msgstr "" "zoznam názvov súvisiacej systémovej služby." #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4984,7 +5019,7 @@ msgstr "" "výstupe, nasledovaný novým riadkom. Akákoľvek direktíva '%s' v je " "nahradená názvom systémovej služby." -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -5025,7 +5060,7 @@ msgstr "" "--dry-run Nesťahovať žiadny balík, len oznámiť,\n" " čo by sa robilo.\n" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -5056,7 +5091,7 @@ msgstr "" " ale ukázať, ktoré zdrojové rpm balíky chýbajú, alebo sú " "irelevantné.\n" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -5070,7 +5105,7 @@ msgstr "" "\n" "Tento príkaz nemá žiadne ďalšie voľby.\n" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -5085,7 +5120,7 @@ msgstr "" "Tento príkaz nemá žiadne ďalšie voľby.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -5096,7 +5131,7 @@ msgstr "" "Zoznam dostupných typov služieb.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -5109,7 +5144,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -5129,7 +5164,7 @@ msgstr "" "-n, --name Použiť zadaný reťazec ako popisný názov.\n" "-r, --recurse Vnoriť sa do podadresárov.\n" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -5142,7 +5177,7 @@ msgstr "" "Hľadá opravy zodpovedajúce zadanému reťazcu. Toto je alias pre '%s'.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" @@ -5152,16 +5187,16 @@ msgstr "" "\n" "Tento príkaz má fiktívnu implementáciu a vždy vracia 0.\n" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "Neočakávaný tok programu." -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "Argumenty programu (okrem volieb): " #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" @@ -5171,20 +5206,20 @@ msgstr "" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "Pre obnovenie služieb sú potrebné práva správcu systému (root)." -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "Pre prácu so službami sú potrebné práva správcu systému (root)." -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "'%s' nie je platný typ služby." -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "Zoznam známych typov služieb získate pomocou '%s' alebo '%s'." @@ -5193,51 +5228,51 @@ msgstr "Zoznam známych typov služieb získate pomocou '%s' alebo '%s'." #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "Je vyžadovaný alias alebo úhrnná voľba." -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "Služba '%s' nebola nájdená." -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "" "Pre prácu so systémovými repozitármi sú potrebné práva správcu systému " "(root)." -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "Príliš málo argumentov." -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "Ak je použitý iba jeden argument, musí to byť URI adresa .repo súboru." -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "Nie je možné použiť %s spolu s %s. Použijem %s." -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "Zadaný typ nie je platný typ repozitára:" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "Zoznam známych typov repozitárov získate pomocou '%s' alebo '%s'." -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "Chýba požadovaný argument." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" @@ -5245,53 +5280,53 @@ msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" "Služba '%s' nebola nájdená podľa zadaného aliasu, čísla ani URI adresy." -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "Príliš málo argumentov. Vyžadované sú aspoň URI a alias." -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "Repozitár '%s' nebol nájdený." -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "Repozitár '%s' nebol nájdený." -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "" "Pre obnovenie systémových repozitárov sú potrebné práva správcu systému " "(root)." -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "Globálna voľba '%s' tu nemá žiadny vplyv." -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "Argumenty príkazu nie sú povolené ak je použitá voľba '%s'." -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "" "Pre čistenie lokálnych vyrovnávacích pamätí sú potrebné práva správcu " "systému (root)." -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "Je požadovaný aspoň jeden názov balíka." -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "" "Pre inštaláciu alebo odstránenie balíkov sú potrebné práva správcu systému " @@ -5299,20 +5334,20 @@ msgstr "" #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "Ignorujem argumenty, označujem celý repozitár na inštaláciu." -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "Neznámy typ balíka: %s" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "Opravy nie je možné odinštalovať." -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" @@ -5321,34 +5356,34 @@ msgstr "" "Či je oprava nainštalovaná sa určuje výhradne na základe jej závislostí.\n" "Opravy sa neinštalujú kopírovaním súborov, zápisom do databázy a podobne." -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "Odinštalovanie zdrojových balíkov nie je definované a implementované." -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "'%s' vyzerá ako RPM súbor. Pokúsim sa ho stiahnuť." -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "Nastal problém s RPM súborom zadaným ako '%s', preskakujem." -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "Nastal problém pri čítaní RPM hlavičky balíka %s. Je to RPM súbor?" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "Vyrovnávacie pamäť RPM súborov" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "Neboli zadané žiadne platné argumenty." -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." @@ -5357,73 +5392,68 @@ msgstr "" "riešeniami. Nič nemôže byť nainštalované." #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s protirečí %s" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "%s nie momentálne možné použiť spolu s %s" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "Názov zdrojového balíka je vyžadovaný argument." -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "Režim ja nastavený na 'match-exact'" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "Neznámy typ balíka '%s'." -#: src/Zypper.cc:4276 -#, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "Zadaný repozitár '%s' je vypnutý." - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 msgid "No matching items found." msgstr "Neboli nájdené žiadne odpovedajúce položky." -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "Nastal problém pri inicializácii alebo spustení vyhľadávania" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "Pozrite predchádzajúcu správu. Poskytne vám tip o príčine chyby." -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "Voľba %1% nemá žiadny účinok bez globálnej voľby %2%." -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "Nie je možné použiť %s spolu s %s." -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "Pre aktualizáciu balíkov sú potrebné práva správcu systému (root)." -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "Operácia nie je podporovaná." -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "Pre aktualizovanie nainštalovaných produktov použiť '%s'." -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " @@ -5432,18 +5462,18 @@ msgstr "" "Zypper nesleduje nainštalované zdrojové balíky. Pre nainštalovanie " "najnovšieho zdrojového balíka a jeho závislosti pre zostavenie použiť '%s'." -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" "Nie je možné použiť viacero typov, ak sú konkrétne balíky zadané ako " "argumenty." -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "Pre povýšenie distribúcie sú potrebné práva správcu systému (root)." -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -5454,17 +5484,17 @@ msgstr "" "Než budete pokračovať, uistite sa, že sú tieto repozitáre kompatibilné. Pre " "viac informácií pozrite '%s'." -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "Použitie" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "" "Pre pridávanie zámkov balíkov sú potrebné práva správcu systému (root)." -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." @@ -5472,49 +5502,49 @@ msgstr[0] "Odstránený %lu zámok." msgstr[1] "Odstránené %lu zámky." msgstr[2] "Odstránených %lu zámkov." -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "Výstup XML nie je implementovaný pre tento príkaz." -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "Popis distribúcie: %s" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "Krátky popis: %s" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "%s sa zhoduje s %s" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "%s je novšia ako %s" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "%s je staršia ako %s" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "Nedostatočné práva na použitie sťahovacieho adresára '%s'." -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "Tento príkaz má zmysel iba v aplikácií shell pre zypper." -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "Už ste spustili shell pre zypper." -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 msgid "Resolvable Type" msgstr "Riešiteľný typ" @@ -5609,30 +5639,30 @@ msgstr "Voľba %s protirečí voľbe %s, použijem menej agresívnu %s" msgid "Force resolution:" msgstr "Vynucovať riešenie:" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "Overujem závislosti..." #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "Vypočítavam povýšenie..." -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "Generujem testovací prípad pre riešiteľa závislostí..." -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "" "Testovací prípad pre riešiteľa závislostí bol úspešne vygenerovaný v %s." -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "Chyba pri vytváraní testovacieho prípadu pre riešiteľa závislostí." -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -5642,19 +5672,19 @@ msgstr "" "zakázaná. Spustite '%s' na ručnú kontrolu." #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "Overujem, či nejaké procesy nepoužívajú práve zmazané súbory..." -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 msgid "Check failed:" msgstr "Overovanie zlyhalo:" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 msgid "Skip check:" msgstr "Preskočiť kontrolu:" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -5665,32 +5695,32 @@ msgstr "" "poslednými zvýšeniami verzie. Možno budete chcieť niektoré z nich " "reštartovať. Príkaz '%s' zobrazí zoznam týchto programov." -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "Nasledujúce balíky zanechali hlásenia z vykonanej aktualizácie:" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "Správa z balíka %s:" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "a/n" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "Zobrazovať hlásenia teraz?" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "Vypočítavam povýšenie distribúcie..." -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "Riešim závislosti balíkov..." -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" @@ -5698,7 +5728,7 @@ msgstr "" "Závislosti niektorých balíkov sú porušené. Pre ich opravu sú potrebné " "nasledujúce akcie:" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "" "Pre opravu porušených závislostí sú potrebné práva správcu systému (root)." @@ -5713,23 +5743,23 @@ msgstr "" #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "a/n/p/v/c/r/m/d/g" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "Áno, prijať návrh a pokračovať v inštalácii/odstraňovaní balíkov." #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "Nie, zrušiť operáciu." #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." @@ -5738,57 +5768,57 @@ msgstr "" "problémy so závislosťami." #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "Zapnúť/vypnúť zobrazovanie verzií balíkov." #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "Zapnúť/vypnúť zobrazovanie architektúr balíkov." #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" "Zapnúť/vypnúť zobrazovanie repozitárov z ktorých sa majú balíky inštalovať." #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "Zapnúť/vypnúť zobrazovanie názvov dodávateľov balíkov." #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" "Prepnúť medzi zobrazovaním všetkých podrobností a stručným zoznamom balíkov." #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "Prezrieť zhrnutie v prehliadači." -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "odovzdávam" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "(beh naprázdno)" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "Problém pri sťahovaní balíka z repozitára:" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "Repozitár '%s' je neaktuálny. Skúste spustiť '%s'." -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -5806,41 +5836,41 @@ msgstr "" "- použite iné inštalačné médium (ak je napr. toto poškodené)\n" "- použite iný repozitár" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "Počas alebo po inštalácii alebo odstraňovaní balíkov nastala chyba:" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "Inštalácia skončila s chybou." -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "Môžete spustiť '%1%' pre opravu akýchkoľvek problémov so závislosťami." -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" "Jedna z nainštalovaných opráv vyžaduje reštart vášho počítača. Reštartujte " "čo najskôr." -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" "Jedna z nainštalovaných opráv ovplyvňuje samotného správcu balíkov. Pre " "nainštalovanie prípadných ďalších opráv je potrebné spustiť tento príkaz " "ešte raz." -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "Závislosti všetkých balíkov sú v poriadku." -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "Nie je čo vykonať." @@ -5984,33 +6014,33 @@ msgstr "Chyba pri sťahovaní zdrojového balíka '%s'." msgid "No source packages to download." msgstr "Žiadny zdrojový balík na stiahnutie." -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "Balíky v systéme" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "Neboli nájdené žiadne potrebné opravy." -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 msgid "No patterns found." msgstr "Neboli nájdené žiadne šablóny." -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 msgid "No packages found." msgstr "Neboli nájdené žiadne balíky." #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 msgid "Internal Name" msgstr "Interný názov" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 msgid "No products found." msgstr "Neboli nájdené žiadne produkty." -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "Žiadni poskytovatelia '%s' neboli nájdení." @@ -6063,12 +6093,12 @@ msgstr "Obmedziť na najlepšiu verziu..." msgid "Not downloading anything..." msgstr "Nič sa nesťahuje..." -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "Chyba pri sťahovaní balíka '%s'." -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "Žiadny sťahovaný balík '%s'." @@ -6529,35 +6559,35 @@ msgstr "Neplatná adresa URI OBS." msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "Správny tvar je obs:///[platforma]" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "" "Nastal problém pri kopírovaní zadaného RPM súboru do adresára vyrovnávacej " "pamäte." -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "Možno nemáte dostatok miesta na disku." -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "Problém pri sťahovaní zadaného RPM súboru" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "Prosím overte, či je súbor dostupný." -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "Neznámy mód sťahovania '%s'." -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "Dostupné režimy sťahovania: %s" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "Voľba '%s' prepisuje '%s'." diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 8fa07c7..7af0c9d 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-24 17:37+0200\n" "Last-Translator: Janez Krek \n" "Language-Team: Slovenščina \n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Couldn't open file: %s." #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 #, fuzzy msgid "Continue?" msgstr "Nadaljuj" @@ -415,11 +415,11 @@ msgstr "Da" msgid "No" msgstr "Ne" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "" -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "" @@ -445,33 +445,33 @@ msgstr "Napaka" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "Ime" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "Verzija" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "" @@ -483,21 +483,21 @@ msgstr "Proizvajalec" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "Povzetek" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." @@ -507,58 +507,58 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "Gostitelja %s ni." #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "Informacije" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 #, fuzzy msgid "Support Level" msgstr "Ime" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 #, fuzzy msgid "Installed Size" msgstr "Nameščene posodobitve" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "Nameščeno" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "Status " -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 #, fuzzy msgid "up-to-date" msgstr "Posodobi" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 #, fuzzy msgid "not installed" msgstr "Nameščeno" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 #, fuzzy msgid "Source package" msgstr "Paket" @@ -566,49 +566,49 @@ msgstr "Paket" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 #, fuzzy msgid "Severity" msgstr "Varnost" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 msgid "Created On" msgstr "" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 #, fuzzy msgid "Reboot Required" msgstr "Zahteva" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 #, fuzzy msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "Upravitelj paketov" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 #, fuzzy msgid "Interactive" msgstr "Vmesnik" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "Vsebina" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "" @@ -620,106 +620,106 @@ msgstr "" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "Tip" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 #, fuzzy msgid "Dependency" msgstr "Odvisnosti" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 #, fuzzy msgid "Required" msgstr "Zahteva" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "neznano" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 #, fuzzy msgid "Update Repositories" msgstr "%s je potrebno odstraniti." -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 #, fuzzy msgid "Content Id" msgstr "Vsebina" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 #, fuzzy msgid "Provided by enabled repository" msgstr "Napaka pri branju odseka %u." -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 #, fuzzy msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "Gostitelja %s ni." #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 #, fuzzy msgid "CPE Name" msgstr "Ime" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 #, fuzzy msgid "invalid CPE Name" msgstr "Nepravilno ime naprave." #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 #, fuzzy msgid "Short Name" msgstr "Ime" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "" @@ -1831,7 +1831,14 @@ msgstr[1] "Namestitev paketa" msgstr[2] "Namestitev paketa" msgstr[3] "Namestitev paketa" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 #, fuzzy msgid "System reboot required." msgstr "Zahteva:" @@ -1975,6 +1982,11 @@ msgstr "Geslo" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Neznan monitor:" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -2058,72 +2070,72 @@ msgstr "" msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "Napaka pri branju odseka %u." -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "Želite zaustaviti sistem?" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "Napaka pri branju odseka %u." -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "" -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "Za to dejanje ni določene pomoči." #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " "'%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 #, fuzzy msgid "No alias defined for this repository." msgstr "Za to dejanje ni določene pomoči." -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "Gostitelja %s ni." -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." msgstr "" -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "Napaka pri branju odseka %u." -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 #, fuzzy msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "Shranjevanje zbirke podatkov" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "Napaka pri branju odseka %u." #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -2131,12 +2143,12 @@ msgid "" "Troubleshooting" msgstr "" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "Gostitelja %s ni." -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 #, fuzzy msgid "Error building the cache:" msgstr "" @@ -2144,97 +2156,107 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "Gostitelja %s ni." -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "Napaka pri branju odseka %u." -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "Samodejna osvežitev" + +#: src/repos.cc:800 +#, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "Izbranega vnosa ni možno odstraniti." -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "Napaka pri branju odseka %u." + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "Napaka pri branju odseka %u." -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " "update it." msgstr "" -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " "'zypper refresh' as root to do this." msgstr "" -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "Napaka pri branju odseka %u." -#: src/repos.cc:899 -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "Napaka pri branju odseka %u." - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "Gostitelja %s ni." -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 #, fuzzy msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "Izbranega vnosa ni možno odstraniti." -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 #, fuzzy msgid "Initializing Target" msgstr "Prva priprava" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 #, fuzzy msgid "Target initialization failed:" msgstr "Priprava ni uspela" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "Vzdevek" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "omogočeno" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 #, fuzzy msgid "GPG Check" msgstr "DNS preverjanje" @@ -2242,318 +2264,323 @@ msgstr "DNS preverjanje" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "Osvežitev" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 #, fuzzy msgid "Service" msgstr "Strežnik" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 #, fuzzy msgid "No repositories defined." msgstr "Samodejna osvežitev" -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 #, fuzzy msgid "Autorefresh" msgstr "Samodejna osvežitev" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 #, fuzzy msgid "On" msgstr "Oman" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 #, fuzzy msgid "Keep Packages" msgstr "Paket" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 #, fuzzy msgid "Path Prefix" msgstr "Predpona za klicanje" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 #, fuzzy msgid "Parent Service" msgstr "Strežnik" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 #, fuzzy msgid "Error reading repositories:" msgstr "Napaka pri branju odseka %u." -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "Datoteke ni mogoče odpreti za pisanje." -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "" -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 #, fuzzy msgid "Specified repositories: " msgstr "%s je potrebno odstraniti." -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "Napaka pri branju odseka %u." + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 #, fuzzy msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "Izbranega vnosa ni možno odstraniti." -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 #, fuzzy msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "%s je potrebno odstraniti." -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "Napaka pri branju odseka %u." -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "Napaka pri branju odseka %u." -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "Napaka pri branju odseka %u." #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "Izbranega vnosa ni možno odstraniti." -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 #, fuzzy msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "Nameščeni paketi" -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 #, fuzzy msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "Izbranega vnosa ni možno odstraniti." -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 #, fuzzy msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "Izbranega vnosa ni možno odstraniti." -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 #, fuzzy msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "Izbranega vnosa ni možno odstraniti." -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 #, fuzzy msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "%s je potrebno odstraniti." -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 #, fuzzy msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "%s je potrebno odstraniti." -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "Napaka pri branju odseka %u." -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 #, fuzzy msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "Shranjevanje zbirke podatkov" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 #, fuzzy msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "Shranjevanje zbirke podatkov" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " "origin of packages cannot be verified." msgstr "" -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "" -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 #, fuzzy msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "Shranjevanje zbirke podatkov" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 #, fuzzy msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "Shranjevanje zbirke podatkov" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 #, fuzzy msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "Shranjevanje zbirke podatkov" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 #, fuzzy msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "Gostitelja %s ni." -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "Gostitelja %s ni." -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "%s je potrebno odstraniti." -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " "'%s' which is responsible for setting its alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "Gostitelja %s ni." -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 #, fuzzy msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "" @@ -2561,205 +2588,205 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "Shranjevanje zbirke podatkov" -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "%s je potrebno odstraniti." -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "%s je potrebno odstraniti." -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "%s je potrebno odstraniti." -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "Napaka pri branju odseka %u." -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "Napaka pri branju odseka %u." -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "Napaka pri branju odseka %u." -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "Napaka pri branju odseka %u." -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "%s je potrebno odstraniti." -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "%s je potrebno odstraniti." -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "Napaka pri branju odseka %u." -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "Shranjevanje zbirke podatkov" -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 #, fuzzy msgid "Error reading services:" msgstr "Napaka pri branju odseka %u." -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "Gostitelja %s ni." -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "Napaka pri branju odseka %u." -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "%s je potrebno odstraniti." -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "Odst&rani povezavo" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "%s je potrebno odstraniti." -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "Osvežitev" -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "Napaka pri branju odseka %u." -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "Izbranega vnosa ni možno odstraniti." -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 #, fuzzy msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "%s je potrebno odstraniti." -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 #, fuzzy msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "Izbranega vnosa ni možno odstraniti." -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 #, fuzzy msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "Izbranega vnosa ni možno odstraniti." -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 #, fuzzy msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "%s je potrebno odstraniti." -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 #, fuzzy msgid "All services have been refreshed." msgstr "%s je potrebno odstraniti." -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "%s je potrebno odstraniti." -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "%s je potrebno odstraniti." -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "Napaka pri branju odseka %u." -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "Napaka pri branju odseka %u." -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "%s je potrebno odstraniti." -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2769,7 +2796,7 @@ msgstr[1] "Napaka pri branju odseka %u." msgstr[2] "Napaka pri branju odseka %u." msgstr[3] "Napaka pri branju odseka %u." -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2779,7 +2806,7 @@ msgstr[1] "Napaka pri branju odseka %u." msgstr[2] "Napaka pri branju odseka %u." msgstr[3] "Napaka pri branju odseka %u." -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2790,7 +2817,7 @@ msgstr[1] "Napaka pri branju odseka %u." msgstr[2] "Napaka pri branju odseka %u." msgstr[3] "Napaka pri branju odseka %u." -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2802,12 +2829,12 @@ msgstr[1] "Napaka pri branju odseka %u." msgstr[2] "Napaka pri branju odseka %u." msgstr[3] "Napaka pri branju odseka %u." -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "Napaka pri branju odseka %u." -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 #, fuzzy msgid "Error while modifying the service:" msgstr "" @@ -2815,42 +2842,42 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "Shranjevanje zbirke podatkov" -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 #, fuzzy msgid "Loading repository data..." msgstr "Napaka pri branju odseka %u." -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "Napaka pri branju odseka %u." -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "Gostitelja %s ni." -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "" -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2858,17 +2885,17 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "" -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 #, fuzzy msgid "Reading installed packages..." msgstr "Nameščeni paketi" -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 #, fuzzy msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "Nameščeni paketi" @@ -3089,34 +3116,34 @@ msgstr "" msgid "Try again?" msgstr "Priprava namestitve..." -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 msgid "Command options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -3141,7 +3168,7 @@ msgid "" "\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -3151,7 +3178,7 @@ msgid "" "\t--pkg-cache-dir \tUse alternative package cache directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -3170,7 +3197,7 @@ msgid "" "distribution version)\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -3178,14 +3205,14 @@ msgid "" "\t\t\t\tDo not read installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -3197,7 +3224,7 @@ msgid "" "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -3207,7 +3234,7 @@ msgid "" "\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -3220,7 +3247,7 @@ msgid "" "\t\t\t\tby installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3231,7 +3258,7 @@ msgid "" "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3246,7 +3273,7 @@ msgid "" "\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3255,7 +3282,7 @@ msgid "" "\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3268,13 +3295,13 @@ msgid "" "\t\t\t\tto a local directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3283,118 +3310,118 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "Verzija" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "Napačna privzeta pot (default route):" -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 #, fuzzy msgid "Autorefresh disabled." msgstr "Samodejna osvežitev" -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 #, fuzzy msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "Samodejna osvežitev" -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 #, fuzzy msgid "Remote repositories disabled." msgstr "Samodejna osvežitev" -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "" #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "" #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "" @@ -3402,7 +3429,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3453,8 +3480,8 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3462,7 +3489,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3489,7 +3516,7 @@ msgid "" " --details Show the detailed installation summary.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3503,7 +3530,7 @@ msgid "" " --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3511,7 +3538,7 @@ msgid "" "executing '%2%'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3534,7 +3561,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3554,7 +3581,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3568,7 +3595,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3580,7 +3607,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3611,7 +3638,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to services of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3628,7 +3655,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3642,7 +3669,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3667,7 +3694,7 @@ msgid "" "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3690,7 +3717,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3701,7 +3728,7 @@ msgid "" " --loose-query Ignore query string in the URI.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -3712,7 +3739,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3740,7 +3767,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to repositories of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3758,7 +3785,7 @@ msgid "" "-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3773,7 +3800,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -3798,7 +3825,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -3842,7 +3869,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -3883,69 +3910,76 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -3978,23 +4012,23 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -4042,30 +4076,30 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -4076,7 +4110,7 @@ msgid "" "-r, --repo Just another means to specify repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4096,7 +4130,7 @@ msgid "" "-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4109,7 +4143,7 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4122,12 +4156,12 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -4151,7 +4185,7 @@ msgid "" " --suggests Show suggests.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -4161,7 +4195,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -4171,7 +4205,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -4181,7 +4215,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -4190,7 +4224,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -4199,7 +4233,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4213,7 +4247,7 @@ msgid "" " Default: %s.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4228,26 +4262,26 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "" #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4258,7 +4292,7 @@ msgid "" "-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4269,7 +4303,7 @@ msgid "" "-l, --label Show the operating system label.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -4279,7 +4313,7 @@ msgid "" "-m, --match Takes missing release number as any release.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -4289,19 +4323,19 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." msgstr "" #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4309,7 +4343,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4317,7 +4351,7 @@ msgid "" "system service name." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -4339,7 +4373,7 @@ msgid "" " would be done.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -4355,7 +4389,7 @@ msgid "" " but show which source rpms are missing or extraneous.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -4364,7 +4398,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -4374,7 +4408,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -4382,7 +4416,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -4392,7 +4426,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -4404,7 +4438,7 @@ msgid "" "-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -4414,46 +4448,46 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" "This command has dummy implementation which always returns 0.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "" #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "Za uporabo program se zahteva root privilegij." -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "Za uporabo program se zahteva root privilegij." # e.g 'not a SUSE LINUX CD-ROM' -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "To ni veljaven CCW naslov." -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -4462,247 +4496,242 @@ msgstr "" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "Gostitelja %s ni." -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "Za uporabo program se zahteva root privilegij." -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "Gostitelja %s ni." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "Gostitelja %s ni." -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "Gostitelja %s ni." -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "Gostitelja %s ni." -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "Za uporabo program se zahteva root privilegij." -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "Za uporabo program se zahteva root privilegij." -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "Za uporabo program se zahteva root privilegij." #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "Neznan monitor:" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 #, fuzzy msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "Nameščeni paketi" -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" "or similar." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." msgstr "" #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "Neznan monitor:" -#: src/Zypper.cc:4276 -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "Samodejna osvežitev" - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 #, fuzzy msgid "No matching items found." msgstr "Ni napak." -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "Datoteke '%1' ni možno brati: %2" -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "Za uporabo program se zahteva root privilegij." -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " "latest source package and its build dependencies, use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "Za uporabo program se zahteva root privilegij." -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -4710,18 +4739,18 @@ msgid "" "for more information about this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 #, fuzzy msgid "Usage" msgstr "Sporočilo" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "Za uporabo program se zahteva root privilegij." -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." @@ -4730,49 +4759,49 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "Ime" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "popravi" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 #, fuzzy msgid "Resolvable Type" msgstr "Ni dodatnih novih modulov." @@ -4867,31 +4896,31 @@ msgstr "" msgid "Force resolution:" msgstr "Ločljivost" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "" #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 #, fuzzy msgid "Generating solver test case..." msgstr "Shranjevanje zbirke podatkov" -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "Modul \"%s\" je uspešno naložen." -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 #, fuzzy msgid "Error creating the solver test case." msgstr "Napaka pri branju odseka %u." -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -4899,21 +4928,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 #, fuzzy msgid "Check failed:" msgstr "Datoteka za zaklepanje _modema:" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 #, fuzzy msgid "Skip check:" msgstr "DNS preverjanje" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -4921,39 +4950,39 @@ msgid "" "these programs." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 #, fuzzy msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "Namesti pakete" -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 #, fuzzy msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "Za uporabo program se zahteva root privilegij." @@ -4968,81 +4997,81 @@ msgstr "Za uporabo program se zahteva root privilegij." #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 #, fuzzy msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "Med namestitvijo je prišlo do napake." #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 #, fuzzy msgid "No, cancel the operation." msgstr "Izberite korenski (root) razdelek." #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." msgstr "" #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "" #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "" #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "" #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 #, fuzzy msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "Shranjevanje zbirke podatkov" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "Gostitelja %s ni." -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -5053,37 +5082,37 @@ msgid "" "- use another repository" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 #, fuzzy msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "Med namestitvijo je prišlo do napake." -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "" @@ -5232,38 +5261,38 @@ msgstr "Napaka pri branju odseka %u." msgid "No source packages to download." msgstr "Namestitev paketa" -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 #, fuzzy msgid "No needed patches found." msgstr "Posodobitev gonilnika ni." -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 #, fuzzy msgid "No patterns found." msgstr "Ni napak." -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 #, fuzzy msgid "No packages found." msgstr "Ni napak." #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 #, fuzzy msgid "Internal Name" msgstr "Ime storitve" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 #, fuzzy msgid "No products found." msgstr "Ni napak." -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "Ni napak." @@ -5322,12 +5351,12 @@ msgstr "" msgid "Not downloading anything..." msgstr "" -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "Napaka pri branju odseka %u." -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "Napaka pri branju odseka %u." @@ -5815,34 +5844,34 @@ msgstr "Napačen vnos." msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 #, fuzzy msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "Shranjevanje zbirke podatkov" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "Neznan monitor:" -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "Napaka pri nalaganju modula \"%s\"." -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 7233067..af9efc4 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-03 21:03+0200\n" "Last-Translator: Данило Шеган \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Couldn't open file: %s." #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 #, fuzzy msgid "Continue?" msgstr "Настави" @@ -411,11 +411,11 @@ msgstr "&Da" msgid "No" msgstr "&Ne" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "" -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "" @@ -439,33 +439,33 @@ msgstr "Greška" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "Ime" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "Verzija" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "Арх." @@ -478,21 +478,21 @@ msgstr "венда" # translators: table heading - column shows a summary of the settings #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "Преглед" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." @@ -501,61 +501,61 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "" #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 #, fuzzy msgid "Support Level" msgstr "Ниво сигурности" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 #, fuzzy msgid "Installed Size" msgstr "Instaliraj" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 #, fuzzy msgid "Installed" msgstr "Instaliraj" # table header: module status #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "" # Proposal for installation mode -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 #, fuzzy msgid "up-to-date" msgstr "&Dogradnja" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 #, fuzzy msgid "not installed" msgstr "није доступно" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 #, fuzzy msgid "Source package" msgstr "Paket" @@ -563,48 +563,48 @@ msgstr "Paket" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 msgid "Created On" msgstr "" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 #, fuzzy msgid "Reboot Required" msgstr "Zahteva" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 msgid "Interactive" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "" # continue button label #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Настави" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "" @@ -616,105 +616,105 @@ msgstr "" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "Tip" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 #, fuzzy msgid "Dependency" msgstr "Međuzavisnosti" # tree node string -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 #, fuzzy msgid "Required" msgstr "Zahteva" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "nepoznato" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 #, fuzzy msgid "Update Repositories" msgstr "Verzija" # continue button label -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 #, fuzzy msgid "Content Id" msgstr "Настави" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 msgid "Provided by enabled repository" msgstr "" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 #, fuzzy msgid "CPE Name" msgstr "Ime" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 msgid "invalid CPE Name" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 #, fuzzy msgid "Short Name" msgstr "Назив:" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "" @@ -1746,7 +1746,14 @@ msgstr[0] "није доступно" msgstr[1] "није доступно" msgstr[2] "није доступно" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 #, fuzzy msgid "System reboot required." msgstr "Zahteva:" @@ -1888,6 +1895,11 @@ msgstr "Лозинка" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Nepoznato" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -1969,71 +1981,71 @@ msgstr "" msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "" -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "" # progress stages -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "&Instaliraj pakete" -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "" -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " "'%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 msgid "No alias defined for this repository." msgstr "" -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "" -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." msgstr "" -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -2041,113 +2053,123 @@ msgid "" "Troubleshooting" msgstr "" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 msgid "Error building the cache:" msgstr "" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "XF86Refresh" + +#: src/repos.cc:800 +#, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "" -#: src/repos.cc:814 +# progress stages +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "&Instaliraj pakete" + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "XF86Refresh" -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " "update it." msgstr "" -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " "'zypper refresh' as root to do this." msgstr "" -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "" -# progress stages -#: src/repos.cc:899 -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "&Instaliraj pakete" - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "XF86Refresh" -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 #, fuzzy msgid "Target initialization failed:" msgstr "Инсталација — ACPI искључен" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" # Translators: table column headings -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "Alijas" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 msgid "GPG Check" msgstr "" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "XF86Refresh" @@ -2155,493 +2177,498 @@ msgstr "XF86Refresh" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 #, fuzzy msgid "Service" msgstr "Server" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 #, fuzzy msgid "No repositories defined." msgstr "XF86Refresh" -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 #, fuzzy msgid "Autorefresh" msgstr "XF86Refresh" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "On" msgstr "Укључено" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "Искључено" # progress stages -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 #, fuzzy msgid "Keep Packages" msgstr "Одабери све пакете" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 msgid "Path Prefix" msgstr "" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 #, fuzzy msgid "Parent Service" msgstr "Server" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 msgid "Error reading repositories:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "Can't run %s. Exiting." -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "" -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 msgid "Specified repositories: " msgstr "" -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "XF86Refresh" + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "" #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "" # progress stages -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 #, fuzzy msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "&Instaliraj pakete" -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "" -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "" -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " "origin of packages cannot be verified." msgstr "" -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "" -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "" -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "" -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " "'%s' which is responsible for setting its alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "XF86Refresh" -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "XF86Refresh" -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "" -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 msgid "Error reading services:" msgstr "" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" # progress stages -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "&Instaliraj pakete" -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "" -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "Izbaci" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "Сервис уклоњен" -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "XF86Refresh" -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 msgid "All services have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "Сервис уклоњен" -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "Сервис уклоњен" -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "XF86Refresh" -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2650,7 +2677,7 @@ msgstr[0] "XF86Refresh" msgstr[1] "XF86Refresh" msgstr[2] "XF86Refresh" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2659,7 +2686,7 @@ msgstr[0] "XF86Refresh" msgstr[1] "XF86Refresh" msgstr[2] "XF86Refresh" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2669,7 +2696,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2680,50 +2707,50 @@ msgstr[0] "XF86Refresh" msgstr[1] "XF86Refresh" msgstr[2] "XF86Refresh" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 msgid "Loading repository data..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "" -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2731,19 +2758,19 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "" # progress stages -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 #, fuzzy msgid "Reading installed packages..." msgstr "&Instaliraj pakete" # progress stages -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 #, fuzzy msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "&Instaliraj pakete" @@ -2952,34 +2979,34 @@ msgstr "" msgid "Try again?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 msgid "Command options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -3004,7 +3031,7 @@ msgid "" "\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -3014,7 +3041,7 @@ msgid "" "\t--pkg-cache-dir \tUse alternative package cache directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -3033,7 +3060,7 @@ msgid "" "distribution version)\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -3041,14 +3068,14 @@ msgid "" "\t\t\t\tDo not read installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -3060,7 +3087,7 @@ msgid "" "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -3070,7 +3097,7 @@ msgid "" "\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -3083,7 +3110,7 @@ msgid "" "\t\t\t\tby installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3094,7 +3121,7 @@ msgid "" "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3109,7 +3136,7 @@ msgid "" "\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3118,7 +3145,7 @@ msgid "" "\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3131,13 +3158,13 @@ msgid "" "\t\t\t\tto a local directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3146,118 +3173,118 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "Verzija" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 #, fuzzy msgid "Autorefresh disabled." msgstr "XF86Refresh" -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 #, fuzzy msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "XF86Refresh" -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 #, fuzzy msgid "Remote repositories disabled." msgstr "XF86Refresh" -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "" #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "" #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "" @@ -3265,7 +3292,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3316,8 +3343,8 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3325,7 +3352,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3352,7 +3379,7 @@ msgid "" " --details Show the detailed installation summary.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3366,7 +3393,7 @@ msgid "" " --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3374,7 +3401,7 @@ msgid "" "executing '%2%'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3397,7 +3424,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3417,7 +3444,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3431,7 +3458,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3443,7 +3470,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3474,7 +3501,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to services of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3491,7 +3518,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3505,7 +3532,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3530,7 +3557,7 @@ msgid "" "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3553,7 +3580,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3564,7 +3591,7 @@ msgid "" " --loose-query Ignore query string in the URI.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -3575,7 +3602,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3603,7 +3630,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to repositories of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3621,7 +3648,7 @@ msgid "" "-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3636,7 +3663,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -3661,7 +3688,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -3705,7 +3732,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -3746,69 +3773,76 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -3841,23 +3875,23 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -3905,30 +3939,30 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -3939,7 +3973,7 @@ msgid "" "-r, --repo Just another means to specify repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3959,7 +3993,7 @@ msgid "" "-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3972,7 +4006,7 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3985,12 +4019,12 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -4014,7 +4048,7 @@ msgid "" " --suggests Show suggests.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -4024,7 +4058,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -4034,7 +4068,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -4044,7 +4078,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -4053,7 +4087,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -4062,7 +4096,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4076,7 +4110,7 @@ msgid "" " Default: %s.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4091,26 +4125,26 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "" #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4121,7 +4155,7 @@ msgid "" "-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4132,7 +4166,7 @@ msgid "" "-l, --label Show the operating system label.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -4142,7 +4176,7 @@ msgid "" "-m, --match Takes missing release number as any release.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -4152,19 +4186,19 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." msgstr "" #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4172,7 +4206,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4180,7 +4214,7 @@ msgid "" "system service name." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -4202,7 +4236,7 @@ msgid "" " would be done.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -4218,7 +4252,7 @@ msgid "" " but show which source rpms are missing or extraneous.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -4227,7 +4261,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -4237,7 +4271,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -4245,7 +4279,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -4255,7 +4289,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -4267,7 +4301,7 @@ msgid "" "-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -4277,45 +4311,45 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" "This command has dummy implementation which always returns 0.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "" # bug: string composition -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 #, fuzzy msgid "Non-option program arguments: " msgstr " без додатних аргумената" #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "није доступно" -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -4324,244 +4358,239 @@ msgstr "" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "није доступно" -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "" # bug: string composition -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 #, fuzzy msgid "Too few arguments." msgstr " без додатних аргумената" -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "" #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "Nepoznato" # progress stages -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 #, fuzzy msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "&Instaliraj pakete" -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" "or similar." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." msgstr "" #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "Nepoznato" -#: src/Zypper.cc:4276 -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "XF86Refresh" - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 msgid "No matching items found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 #, fuzzy msgid "Operation not supported." msgstr " - није подржано" -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " "latest source package and its build dependencies, use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -4569,17 +4598,17 @@ msgid "" "for more information about this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 #, fuzzy msgid "Usage" msgstr "осаж" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." @@ -4587,49 +4616,49 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "Назив:" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "Закрпе" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 #, fuzzy msgid "Resolvable Type" msgstr "Тип сервера" @@ -4720,29 +4749,29 @@ msgstr "" msgid "Force resolution:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "" #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -4750,20 +4779,20 @@ msgid "" msgstr "" #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 #, fuzzy msgid "Check failed:" msgstr "Дато_тека за закључавање:" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 msgid "Skip check:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -4771,40 +4800,40 @@ msgid "" "these programs." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "" # progress stages -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 #, fuzzy msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "&Instaliraj pakete" -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "" @@ -4818,80 +4847,80 @@ msgstr "" #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "" #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "" #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." msgstr "" #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "" #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "" #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "" #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "" # progress stages -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 #, fuzzy msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "&Instaliraj pakete" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -4902,36 +4931,36 @@ msgid "" "- use another repository" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "" @@ -5086,35 +5115,35 @@ msgid "No source packages to download." msgstr "није доступно" # progress stages -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 #, fuzzy msgid "System Packages" msgstr "Одабери све пакете" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "" -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 msgid "No patterns found." msgstr "" -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 msgid "No packages found." msgstr "" #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 #, fuzzy msgid "Internal Name" msgstr "Назив догађаја" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 msgid "No products found." msgstr "" -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "" @@ -5174,13 +5203,13 @@ msgid "Not downloading anything..." msgstr "" # progress stages -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "&Instaliraj pakete" # progress stages -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "&Instaliraj pakete" @@ -5648,35 +5677,35 @@ msgstr "" msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "" # progress stages -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 #, fuzzy msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "&Instaliraj pakete" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "Nepoznato" -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "Ажурирања" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 858785e..5b43a57 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -11,11 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-19 16:22+0000\n" "Last-Translator: Maribel Florido \n" -"Language-Team: Swedish " -"\n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Det finns inget sammandrag för filen %s." #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "Fortsätt?" @@ -435,11 +435,11 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nej" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "Slutfördes men det uppstod fel." -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "Klar." @@ -463,33 +463,33 @@ msgstr "Fel" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "Förråd" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "Namn" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "Version" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "Ark" @@ -500,21 +500,21 @@ msgstr "Leverantör" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "Sammanfattning" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "automatiskt" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." @@ -522,100 +522,100 @@ msgstr[0] "Det finns %1% matchning för '%2%'." msgstr[1] "Det finns %1% matchningar för '%2%'." #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "%s '%s' hittades inte." #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "Information för %s %s:" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 msgid "Support Level" msgstr "Supportnivå" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "Installerad storlek" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "Installerad" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "för gammal (version %s är installerad)" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "uppdaterad" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 msgid "not installed" msgstr "inte installerad" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 msgid "Source package" msgstr "Källpaket" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "Kategori" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "Allvarlighetsgrad" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 msgid "Created On" msgstr "Skapad den" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "Omstart krävs" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "Omstart av pakethanterare krävs" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 msgid "Interactive" msgstr "Interaktivt" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "Visas för användare" # continue button label #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "Innehåll" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "(tom)" @@ -627,98 +627,98 @@ msgstr "(tom)" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "S" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "Typ" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "Beroende" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 msgid "Required" msgstr "Nödvändig" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "Rekommenderad" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "Föreslagen" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "Slut på support" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "okänd" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "Se %1%" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "Smak" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "Är bas" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 msgid "Update Repositories" msgstr "Uppdatera förråd" # continue button label -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 msgid "Content Id" msgstr "Innehålls-id" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 msgid "Provided by enabled repository" msgstr "Tillhandahålls av aktiverat förråd" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "Tillhandahålls inte av något aktiverat förråd" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 msgid "CPE Name" msgstr "CPE-namn" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "odefinierat" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 msgid "invalid CPE Name" msgstr "Ogiltigt CPE-namn" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 msgid "Short Name" msgstr "Kortnamn" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "Bygger binärpaket" @@ -1711,7 +1711,14 @@ msgid_plural "source packages to install" msgstr[0] "källpaket att installera" msgstr[1] "källpaket att installeras" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 msgid "System reboot required." msgstr "Omstart av systemet krävs." @@ -1853,6 +1860,11 @@ msgstr "Lösenord" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Kommandot \"%s\" är okänt" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -1939,33 +1951,33 @@ msgstr "Tvingar uppdatering av rå metadata" msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "Hämtar metadata för förrådet \"%s\"" -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "Vill du inaktivera lagringsplatsen %s permanent?" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "Fel när lagringsplatsen %s inaktiverades." -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "Det gick inte att hämta filer från %s." -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "Mer information visas i felmeddelandet ovan." -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "Ingen URI har definierats för %s." #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " @@ -1974,16 +1986,16 @@ msgstr "" "Lägg till en eller flera bas-URI-poster (basurl=URI) i %s för förrådet \"%s" "\"." -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 msgid "No alias defined for this repository." msgstr "Inget alias har definierats för förrådet." -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "Förrådet \"%s\" är ogiltigt." -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." @@ -1991,22 +2003,22 @@ msgstr "" "Kontrollera att URI:er som har definierats för förrådet pekar på ett giltigt " "förråd." -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "Ett fel uppstod när metadata för %s hämtades:" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "Tvingar uppbyggnad av cache för förråd" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "Ett fel uppstod när metadata för %s tolkades:" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -2018,47 +2030,62 @@ msgstr "" "du en felrapport genom att följa instruktionerna på http://en.opensuse.org/" "Zypper/Troubleshooting" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "" "Det gick inte att hitta förrådsmetadata för %s i det lokala cacheminnet." -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 msgid "Error building the cache:" msgstr "Det uppstod ett fel när cachen skapades:" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "Kunde inte hitta förrådet \"%s\" med hjälp av alias, nummer eller URI." -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "Hämta listan över de definierade arkiven med hjälp av %s." -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "Hoppar över inaktiverad lagringsplats \"%s\"" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "Den angivna lagringsplatsen \"%s\" är inaktiverad." + +#: src/repos.cc:800 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "Lägg till eller aktivera arkiv med hjälp av kommandona %s eller %s." + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "Ignorerar förrådet \"%s\" på grund av alternativet \"%s\"." -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "Inaktiverar arkivet %s." + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "Hoppar över inaktiverat arkiv '%s'." -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "Förrådet %s ignoreras på grund av felet ovan." -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " @@ -2067,7 +2094,7 @@ msgstr "" "Förrådet \"%s\" är inaktuellt. Du kan uppdatera det genom att köra \"zypper " "refresh\" som root." -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " @@ -2076,249 +2103,249 @@ msgstr "" "Cacheminnet för metadata måste skapas för förrådet \"%s\". Gör det genom att " "köra \"zypper refresh\" som root." -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "Inaktiverar förrådet '%s'." -#: src/repos.cc:899 -#, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "Inaktiverar arkivet %s." - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "Arkivet %s är ogiltigt." -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "Några av arkiven har inte uppdaterats på grund av ett fel." -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "Målet initieras" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 msgid "Target initialization failed:" msgstr "Det gick inte att initiera mål:" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" "Problemet kan eventuellt lösas genom att köra \"zypper refresh\" som root." -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "Alias" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 msgid "GPG Check" msgstr "GPG-kontroll" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "uri" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 msgid "Service" msgstr "Tjänst" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 msgid "No repositories defined." msgstr "Inga arkiv definierade." -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" "Använd kommandot zypper addrepo för att lägga till ett eller flera arkiv." #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 msgid "Autorefresh" msgstr "Automatisk uppdatering" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "On" msgstr "På" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "Av" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 msgid "Keep Packages" msgstr "Behåll paket" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "URI för GPG-nyckel" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 msgid "Path Prefix" msgstr "Prefix för sökväg" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 msgid "Parent Service" msgstr "Överordnad tjänst" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "Nyckelord" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "Sökväg till arkivinfo" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "Sökväg för MD-cache" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 msgid "Error reading repositories:" msgstr "Fel vid läsning av förråd:" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "Det gick inte att öppna %s för skrivning." -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "Du kanske inte har skrivbehörighet?" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "Förråden har exporterats till %s." -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 msgid "Specified repositories: " msgstr "Angivna förråd: " -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "Inaktiverar förrådet '%s'." + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "Hoppar över inaktiverat förråd '%s'" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "De angivna arkiven är inte aktiva eller definierade." -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "Inget aktivt arkiv har definierats." -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "Lägg till eller aktivera arkiv med hjälp av kommandona %s eller %s." -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "Det gick inte att uppdatera förrådet på grund av fel." -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "De angivna förråden har uppdaterats." -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "Alla arkiv har uppdaterats." -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "Rensa cacheminnet för metadata för %s." -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "Rensar cacheminnet för raw-metadata för %s." -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "Behåll cacheminnet för raw-metadata för %s '%s'." #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "Rensar paket för %s." -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "Kan inte rensa förrådet '%s' på grund av ett fel." -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "Rensar installerade paketcache." -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "" "Det gick inte att rensa cacheminnet för de installerade paketen på grund av " "ett fel." -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "Det gick inte att rensa arkiven på grund av fel." -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "Några av arkiven har inte rensats på grund av ett fel." -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "De angivna arkiven har rensats." -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "Alla arkiv har rensats." -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" "Det här är en ändringsbar, skrivskyddad skiva (CD/DVD). Inaktivera " "automatisk uppdatering." -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "Ogiltigt arkivalias: %s" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "Förrådet '%s' finns redan. Använd ett annat alias." -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" @@ -2326,25 +2353,25 @@ msgstr "" "Kunde inte avgöra förrådets typ. Vänligen kontrollera att den angivna URI:en " "(se nedan) pekar på ett giltigt förråd:" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "Kan inte hitta ett giltigt förråd på angiven plats:" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "Det gick inte att överföra förråddata från den angivna URI:n:" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "Kontrollera att den angivna URI:n går att nå." -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "Ett okänt problem uppstod när förrådet lades till:" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " @@ -2353,66 +2380,66 @@ msgstr "" "GPG-kontroll har inaktiverats i konfigurationen för lagringsplatsen %1%. " "Paketets integritet och ursprung kan inte verifieras." -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "Förrådet '%s' har lagts till" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "Läser data från '%s'-media" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "Ett fel uppstod när data skulle läsas in från \"%s\"-media" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "Kontrollera att installationsskivan är giltig och läsbar." -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "Läsning av data från %s medier senareläggs till nästa uppdatering." -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "Det gick inte att nå filen på den angivna URI:n" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "Kontrollera att URI:n är giltig och går att öppna." -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "Det gick inte att tolka filen på den angivna URI:n" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "Är det en REPO-fil?" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "Det gick inte att läsa filen på den angivna URI:n" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "Ett förråd utan alias hittades i filen. Det hoppas över." -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "Förrådet '%s' har ingen URI. Det hoppas över." -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "Förrådet '%s' har tagits bort." -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " @@ -2421,211 +2448,211 @@ msgstr "" "Kan inte ändra alias för förrådet '%s'. Förrådet tillhör tjänsten '%s' som " "inte kan sätta alias." -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "Förrådet '%s' har bytt namn till '%s'." -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "Ett fel uppstod när förrådet skulle ändras:" -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "Lämnar förrådet '%s' oförändrat." -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "Prioriteten för förrådet '%s' är oförändrad (%d)" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "Arkivet %s har aktiverats." -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "Arkivet %s har inaktiverats." -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "Automatisk uppdatering har aktiverats för förrådet '%s'." -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "Den automatiska uppdateringen har inaktiverats för förrådet '%s'." -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "Cachelagring av RPM-filer har aktiverats för förrådet '%s'." -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "Cachelagring av RPM-filer har inaktiverats för förrådet '%s'." -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "GPG-kontroll har aktiverats för lagringsplatsen \"%s\"." -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "GPG-kontroll har inaktiverats för lagringsplatsen \"%s\"." -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "Prioriteten för förrådet '%s' har satts till %d." -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "Förrådet '%s' har fått namnet '%s'." -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "Det finns inget att ändra för förrådet '%s'." -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "Förrådet '%s' lämnas oförändrat." -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 msgid "Error reading services:" msgstr "Ett fel uppstod när tjänsterna lästes:" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" "Det gick inte att hitta tjänsten %s med hjälp av alias, nummer eller URI." -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "Hämta listan över definierade tjänster med hjälp av %s." -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" "Inga tjänster har definierats. Lägg till en eller flera tjänster med hjälp " "av kommandot %s." -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "Tjänsten med alias %s finns redan. Använd ett annat alias." -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "Ett fel uppstod när tjänsten %s lades till." -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "Tjänsten %s har lagts till." -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "Tjänsten %s tas bort:" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "Tjänsten %s har tagits bort." -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "Uppdaterar tjänsten %s." -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "Det gick inte att hämta förrådsindexfilen för tjänsten '%s':" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "Hoppar över tjänsten %s på grund av felet ovan." -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "Kontrollera att URI:n är giltig och går att öppna." -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "Hoppar över den inaktiverade tjänsten %s" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "Lägg till och aktivera tjänster med hjälp av kommandot %s eller %s." -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "De angivna tjänsterna är inte aktiva eller definierade." -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "Ingen aktiv tjänst har definierats." -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "Det gick inte att uppdatera tjänsterna på grund av fel." -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "Vissa av tjänsterna har inte uppdaterats på grund av ett fel." -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "De angivna tjänsterna har uppdaterats." -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 msgid "All services have been refreshed." msgstr "Alla tjänster har uppdaterats." -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "Tjänsten %s har aktiverats." -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "Tjänsten %s har inaktiverats." -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "Den automatiska uppdateringen har aktiverats för tjänsten %s." -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "Den automatiska uppdateringen har inaktiverats för tjänsten %s." -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "Tjänsten %s har fått namnet %s." -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2635,7 +2662,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Förråden '%s' har lagts till de aktiverade förråden för tjänsten '%s'" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2645,7 +2672,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Förråden '%s' har lagts till de inaktiverade förråden för tjänsten '%s'" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2656,7 +2683,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Förråden '%s' har tagits bort från de aktiverade förråden för tjänsten '%s'" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2668,51 +2695,51 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Förråden '%s' har tagits bort från de inaktiverade förråden för tjänsten '%s'" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "Det finns inget att ändra för tjänsten %s." -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "Ett fel uppstod när tjänsten uppdaterades:" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "Lämnar tjänsten %s oförändrad." -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 msgid "Loading repository data..." msgstr "Läser in förrådsdata..." -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "Hämtar data för förrådet '%s'..." -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "Förrådet '%s' är inte cachat. Cachar..." -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "Ett problem uppstod när data skulle läsas in från '%s'" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "" "Det gick inte att uppdatera lagringsplatsen '%s'. Använder gammal cache." -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "Resurser från \"%s\" har inte lästs in eftersom ett fel uppstod." -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2722,16 +2749,16 @@ msgstr "" "server." #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "Prova '%s', eller till och med '%s', innan du gör så här." -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 msgid "Reading installed packages..." msgstr "Läser installerade paket..." -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "Ett problem uppstod vid läsning av de installerade paketen:" @@ -2940,7 +2967,7 @@ msgstr "PackageKit körs fortfarande (troligen upptaget)." msgid "Try again?" msgstr "Vill du försöka igen?" -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." @@ -2948,28 +2975,28 @@ msgstr "" "Äldre kommandoradsalternativ %1% funnet. Använd det globala alternativet %2% " "i stället." -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "Äldre kommandoradsalternativ %1% funnet. Använd %2% i stället." -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 msgid "Command options:" msgstr "Kommandoalternativ:" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "Expertalternativ:" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "Det här kommandot har inga ytterligare alternativ." -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "Oväntat undantag." -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -3017,7 +3044,7 @@ msgstr "" "\t--xmlout, -x\t\tVäxla till XML-utskrift.\n" "\t--ignore-unknown, -i\tIgnorera okända paket.\n" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -3034,7 +3061,7 @@ msgstr "" "\t--solv-cache-dir \tAnvänd alternativ katalog för solvfilcache.\n" "\t--pkg-cache-dir \tAnvänd alternativ paketcachekatalog.\n" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -3068,7 +3095,7 @@ msgstr "" "\t--releasever\t\tAnge värdet för $releasever i allal .repo-filer " "(standardvärde: distributionsversion).\n" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -3080,7 +3107,7 @@ msgstr "" "\t--disable-system-resolvables\n" "\t\t\t\tLäs inte installerade namnöversättningar.\n" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" @@ -3090,7 +3117,7 @@ msgstr "" "\thelp, ?\t\t\tSkriv ut hjälpen.\n" "\tshell, sh\t\tGodkänn flera kommandon samtidigt.\n" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -3110,7 +3137,7 @@ msgstr "" "\trefresh, ref\t\tUppdatera alla arkiv.\n" "\tclean\t\t\tRensa lokala cacheminnen.\n" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -3126,7 +3153,7 @@ msgstr "" "\tremoveservice, rs\tTa bort den angivna tjänsten.\n" "\trefresh-services, refs\tUppdatera alla tjänster.\n" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -3148,7 +3175,7 @@ msgstr "" "\t\t\t\tInstallera nyligen tillagda paket som rekommenderas av\n" "\t\t\t\tinstallerade paket.\n" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3166,7 +3193,7 @@ msgstr "" "\tdist-upgrade, dup\tGör en distributionsuppgradering.\n" "\tpatch-check, pchk\tSök efter programfixar.\n" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3192,7 +3219,7 @@ msgstr "" "\tproducts, pd\t\tVisa alla tillgängliga produkter.\n" "\twhat-provides, wp\tVisa paket med den angivna kapaciteten.\n" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3206,7 +3233,7 @@ msgstr "" "\tlocks, ll\t\tVisa aktuella paketlås.\n" "\tcleanlocks, cl\t\tTa bort oanvända lås.\n" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3227,7 +3254,7 @@ msgstr "" "\tsource-download\t\tHämta käll-rpm för alla installerade paket\n" "\t\t\t\ttill en lokal katalog.\n" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" @@ -3235,7 +3262,7 @@ msgstr "" " Underkommandon:\n" "\tsubcommand\t\tVisar tillgängliga underkommandon.\n" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3247,7 +3274,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "" @@ -3255,47 +3282,47 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "Skriv %s när du vill ha kommandospecifik hjälp." -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "Utförlighet: %d" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "Ogiltigt tabellformat %d." -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "Använd ett heltal mellan %d och %d" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "Underkommandot %1% kan inte användas med globala zypper-alternativ." -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "Tvingande inställning" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" "Strängen med användardata får inte innehålla tecken som inte kan skrivas ut " "eller tecken för nya rader!" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "Ej interaktivt läge tillämpas." -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." @@ -3303,21 +3330,21 @@ msgstr "" "Korrigeringar där flaggan rebootSuggested är satt behandlas inte som " "interaktiva." -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "Läget no-gpg-checks tillämpas." -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" msgstr "Startar '%s'. Nya arkivsigneringsnycklar importeras automatiskt!" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "Sökvägen i alternativet --root måste vara absolut." -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" @@ -3327,45 +3354,45 @@ msgstr "" "Länken måste referera till din .prod-fil för kärnprodukter i /etc/products." "d.\n" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" "Arkiven är inaktiverade. Använder bara databasen för installerade paket." -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "Den automatiska uppdateringen är inaktiv." -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "Inaktiverade CD-/DVD-arkiv." -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 msgid "Remote repositories disabled." msgstr "Inaktiverade fjärrarkiv." -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "Installerade namnöversättningar ignoreras." #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "Alternativet %s har ingen effekt här och kommer att ignoreras." #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "Zypperskalet stödjer inte körning av underkommando." -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "Kommandot %s ersätts av %s." -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "Se %s för alla tillgängliga alternativ." @@ -3373,7 +3400,7 @@ msgstr "Se %s för alla tillgängliga alternativ." #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3473,8 +3500,8 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Hämta endast paket. Installera inte.\n" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3484,7 +3511,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3536,7 +3563,7 @@ msgstr "" " --details Visa detaljerad installationsöversikt.\n" "\n" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3561,7 +3588,7 @@ msgstr "" "lagringsplatser.\n" " --download-only Hämta endast paketen, men installera dem inte.\n" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3571,7 +3598,7 @@ msgstr "" "RPM installerar som standard källpaket i '%1%', men värdet går att ändra i " "din lokala RPM-konfiguration. Om du är tveksam kan du försöka köra '%2%'." -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3613,7 +3640,7 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Hämta endast paket. Installera inte.\n" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3649,7 +3676,7 @@ msgstr "" " --debug-solver Skapa ett testfall för felsökning.\n" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3671,7 +3698,7 @@ msgstr "" "-n, --name Ange ett namn för tjänsten.\n" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3690,7 +3717,7 @@ msgstr "" " --loose-query Ignorera frågesträng i URI.\n" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3753,7 +3780,7 @@ msgstr "" "-m, --medium-type Använd ändringarna för tjänster av en den angivna " "typen.\n" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3784,7 +3811,7 @@ msgstr "" "-U, --sort-by-uri Ordna listan efter URI.\n" "-N, --sort-by-name Ordna listan efter namn.\n" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3807,7 +3834,7 @@ msgstr "" "tjänstarkiven.\n" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3853,7 +3880,7 @@ msgstr "" "-f, --refresh Aktivera automatisk uppdatering för " "lagringsplatsen.\n" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3895,7 +3922,7 @@ msgstr "" "-A, --sort-by-alias Ordna listan efter alias.\n" "-N, --sort-by-name Ordna listan efter namn.\n" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3913,7 +3940,7 @@ msgstr "" " --loose-auth Ignorera användarautentiseringsdata i URI:n.\n" " --loose-query Ignorera frågesträngar i URI:n.\n" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -3928,7 +3955,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3982,7 +4009,7 @@ msgstr "" "-m, --medium-type Använd ändringarna i alla lagringsplatser av den " "angivna typen.\n" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -4013,7 +4040,7 @@ msgstr "" "-r, --repo Uppdatera bara de angivna arkiven.\n" "-s, --services Uppdatera tjänster innan arkiven uppdateras.\n" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -4037,7 +4064,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -4078,7 +4105,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -4166,7 +4193,7 @@ msgstr "" "-d, --download-only Hämta endast paket. Installera inte.\n" "\n" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -4248,21 +4275,28 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Hämta paketen men installera dem inte.\n" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "Installera bara korrigeringar som påverkar själva pakethanteringen." +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "list-patches (lp) [ALTERNATIV]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "Lista alla tillgängliga programfixar." -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." @@ -4270,7 +4304,7 @@ msgstr "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "Lista alla tillgängliga programfixar för Bugzilla-frågor." -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." @@ -4278,7 +4312,7 @@ msgstr "" "--cve[=#]\n" "Lista tillgängliga programfixar för CVE-frågor." -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." @@ -4286,7 +4320,7 @@ msgstr "" "--issues[=STRÄNG]\n" "Leta efter frågor som matchar den angivna strängen." -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." @@ -4295,7 +4329,7 @@ msgstr "" "Lista endast programfixar som har släppts fram till, men inte på, det " "angivna datumet." -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." @@ -4303,7 +4337,7 @@ msgstr "" "-g, --category \n" "Lista endast programfixar som har den här kategorin." -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." @@ -4311,7 +4345,7 @@ msgstr "" "--severity \n" "Lista endast programfixar med den här allvarlighetsgraden." -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." @@ -4319,7 +4353,7 @@ msgstr "" "-a, --all\n" "Lista alla programfixar, inte bara de som är tillgängliga." -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." @@ -4327,7 +4361,7 @@ msgstr "" "-r, --repo \n" "Lista endast programfixar från det angivna arkivet." -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -4391,25 +4425,25 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only Hämta endast paket. Installera inte.\n" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "Om det ska vara tillåtet att hämta installerade resurser." -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "Om det ska vara tillåtet att byta namn på installerade resurser." -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" "Om det ska vara tillåtet att ändra arkitekturen för installerade resurser." -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" "Om det ska vara tillåtet att ändra leverantör av installerade resurser." -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -4498,12 +4532,12 @@ msgstr "" "uttryck.\n" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "patch-check (pchk) [ALTERNATIV]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." @@ -4512,7 +4546,7 @@ msgstr "" "nödvändiga programfixar hittas, och 101 om det finns minst en nödvändig " "säkerhetsuppdatering." -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." @@ -4520,7 +4554,7 @@ msgstr "" "-r, --repo \n" "Sök efter programfixar endast i det angivna arkivet." -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." @@ -4528,7 +4562,7 @@ msgstr "" "--updatestack-only\n" "Sök endast efter programfixar som påverkar själva pakethanteringen." -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -4546,7 +4580,7 @@ msgstr "" "\n" "-r, --repo Ett annat sätt att ange ett arkiv på.\n" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4581,7 +4615,7 @@ msgstr "" "-N, --sort-by-name Sortera listan efter paketnamn.\n" "-R, --sort-by-repo Sortera listan efter arkiv.\n" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4603,7 +4637,7 @@ msgstr "" "-i, --installed-only Visa bara installerade mönster.\n" "-u, --not-installed-only Visa bara mönster som inte har installerats.\n" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4625,14 +4659,14 @@ msgstr "" "-i, --installed-only Visa bara installerade produkter.\n" "-u, --not-installed-only Visa bara produkter som inte har installerats.\n" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" "Endast XML-utdata: Vidarebefordra helt enkelt de XML-taggar som hittas i en " "produktfil." -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -4676,7 +4710,7 @@ msgstr "" " --recommends Visa rekommenderar.\n" " --suggests Visa föreslår.\n" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -4691,7 +4725,7 @@ msgstr "" "\n" "Detgz är ett alias för %s.\n" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -4706,7 +4740,7 @@ msgstr "" "\n" "Detta är ett alias för %s.\n" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -4721,7 +4755,7 @@ msgstr "" "\n" "Detta är ett alias för %s.\n" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -4735,7 +4769,7 @@ msgstr "" "\n" "Kommandot har inga alternativ.\n" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -4749,7 +4783,7 @@ msgstr "" "\n" "Kommandot har inga alternativ.\n" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4772,7 +4806,7 @@ msgstr "" "-t, --type Typ av paket (%s).\n" " Standard: %s.\n" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4796,26 +4830,26 @@ msgstr "" " Standard: %s.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "locks (ll) [alternativ]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "Visa lista över aktuella paketlås." #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "Visa antalet resurser som matchas av varje lås." #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "Visa lista över resurser som matchas av varje lås." -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4834,7 +4868,7 @@ msgstr "" "-e, --only-empty Ta endast bort lås som inte används för att låsa " "någonting.\n" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4852,7 +4886,7 @@ msgstr "" " Kommandoalternativ:\n" "-l, --label Visa operativsystemsetiketten.\n" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -4868,7 +4902,7 @@ msgstr "" " Kommandoalternativ:\n" "-m, --match Tolkar ett saknat versionsnummer som vilken version som helst.\n" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -4884,12 +4918,12 @@ msgstr "" "Kommandot har inte några ytterligare alternativ.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "ps [alternativ]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." @@ -4898,7 +4932,7 @@ msgstr "" "som tagits bort vid de senaste uppgraderingarna." #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4909,7 +4943,7 @@ msgstr "" "visas endast en lista över de associerade systemtjänsternas namn." #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4920,7 +4954,7 @@ msgstr "" "följt av en ny rad. Varje '%s'-direktiv i ersätts av " "systemtjänstens namn." -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -4961,7 +4995,7 @@ msgstr "" "--dry-run Hämta inget paket men rapportera vad som\n" " skulle ske.\n" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -4990,7 +5024,7 @@ msgstr "" " men visa vilka käll-RPM-filer som saknas eller är " "onödiga.\n" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -5004,7 +5038,7 @@ msgstr "" "\n" "Kommandot har inga alternativ.\n" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -5019,7 +5053,7 @@ msgstr "" "Kommandot har inga alternativ.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -5030,7 +5064,7 @@ msgstr "" "Visa tillgängliga tjänsttyper.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -5043,7 +5077,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -5063,7 +5097,7 @@ msgstr "" "-n, --name Använd en given sträng som tjänstnamn.\n" "-r, --recurse Dyk i underkataloger.\n" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -5077,7 +5111,7 @@ msgstr "" "alias för %s.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" @@ -5088,16 +5122,16 @@ msgstr "" "Det här kommandot är implementerat som en testmodul och returnerar alltid " "0.\n" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "Oväntat programflöde." -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "Programargument som inte är alternativ: " #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" @@ -5107,20 +5141,20 @@ msgstr "" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "Det behövs root-behörighet för att kunna uppdatera tjänster." -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "Det behövs root-behörighet för att kunna ändra systemtjänster." -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "%s är inte en giltig tjänsttyp." -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "En lista över kända tjänsttyper finns i %s och %s." @@ -5129,119 +5163,119 @@ msgstr "En lista över kända tjänsttyper finns i %s och %s." #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "Ett alias eller ett mängdalternativ behövs." -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "Tjänsten %s hittades inte." -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "Root-behörigheter krävs för att ändra systemarkiv." -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "För få argument." -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" "Om bara ett argument används måste det vara en URI som pekar på en REPO-fil." -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" "Det går inte att använda %s tillsammans med %s. Inställningen %s används." -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "Den angivna typen är inte en giltig förrådstyp:" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "En lista över kända förrådstyper finns i \"%s\" och \"%s\"." -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "Obligatoriska argument saknas." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "Förrådet '%s' hittades inte med hjälp av alias, nummer eller URI." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" "Det gick inte att hitta tjänsten %s med hjälp av alias, nummer eller URI." -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "För få argument. Ange minst URI och alias." -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "Förrådet '%s' hittades inte." -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "Det gick inte att hitta förrådet %s." -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "Root-behörigheter krävs för att uppdatera systemarkiv." -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "Det globala alternativet %s har ingen effekt här." -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "Det går inte att använda argument om %s används." -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "Det behövs root-behörighet för att kunna rensa lokala cacheminnen." -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "Minst ett paketnamn måste anges." -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "Root-behörigheter krävs för att installera eller avinstallera paket." #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "Ignorerar argument, markerar hela arkivet." -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "Okänd pakettyp: %s" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "Det går inte att avinstallera programfixar." -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" @@ -5252,34 +5286,34 @@ msgstr "" "Programfixar installeras inte baserat på kopierade filer, databasposter\n" "eller liknande." -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "Avinstallation av ett källpaket ej definierat och implementerat." -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "%s ser ut som en RPM-fil. Ett försök att hämta den görs." -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "Det uppstod ett problem med RPM-filen %s. Den hoppas över." -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "Det går inte att läsa RPM-huvudet i %s. Är det en RPM-fil?" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "Enkel RPM-filcache" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "Inget giltigt argument har angetts." -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." @@ -5288,73 +5322,68 @@ msgstr "" "installeras." #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s står i strid med %s" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "Det går för närvarande inte att använda %s med %s" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "Källpaketnamn är ett argument som krävs." -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "Läget är inställt till match-exact" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "Okänd pakettyp: %s." -#: src/Zypper.cc:4276 -#, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "Den angivna lagringsplatsen \"%s\" är inaktiverad." - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 msgid "No matching items found." msgstr "Inga matchande objekt hittades." -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "Ett problem uppstod när sökfrågan initierades eller kördes" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "Mer information finns i meddelandet ovan." -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "Alternativ %1% har ingen effekt utan det globala alternativet %2%." -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "Det går inte att använda %s tillsammans med %s." -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "Root-behörigheter krävs för att uppdatera paket." -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "Det finns inte stöd för åtgärden." -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "Uppdatera installerade produkter med \"%s\"." -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " @@ -5363,18 +5392,18 @@ msgstr "" "Zypper spårar inte installerade källpaket. Om du vill installera det senaste " "källpaketet och dess byggberoenden använder du \"%s\"." -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" "Det går inte att använda flera typer när specifika paket anges som argument." -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "" "Det behövs root-behörighet för att kunna göra en distributionsuppgradering." -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -5385,65 +5414,65 @@ msgstr "" "Kontrollera att arkiven är kompatibla innan du fortsätter. Mer information " "om kommandot finns i %s." -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "Användning" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "Det behövs root-behörighet för att kunna lägga till paketlås." -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "Tog bort %lu lås." msgstr[1] "Tog bort %lu lås." -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "XML-utdata har inte implementerats för det här kommandot." -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "Distributionsetikett: %s" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "Kort etikett: %s" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "%s matchar %s" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "%s är nyare än %s" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "%s är äldre %s" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "Du har inte behörighet att använda hämtningskatalogen %s." -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "Kommandot har bara effekt i zypper-skalet." -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "Du kör redan zypper-skalet." -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 msgid "Resolvable Type" msgstr "Resurstyp" @@ -5534,29 +5563,29 @@ msgstr "%s är i konflikt med %s. Det mindre aggressiva %s används i stället" msgid "Force resolution:" msgstr "Tvinga fram upplösning:" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "Verifierar beroenden..." #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "Beräknar uppgradering..." -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "Skapar testfall för problemlösare..." -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "Testfallet för problemlösaren skapades på %s." -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "Det gick inte att skapa ett testfall för problemlösaren." -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -5566,19 +5595,19 @@ msgstr "" "inaktiverad i zypper.conf. Kör '%s' om du vill söka manuellt." #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "Kontrollerar om processer som körs använder borttagna bibliotek..." -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 msgid "Check failed:" msgstr "Kontrollen misslyckades:" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 msgid "Skip check:" msgstr "Hoppa över kontrollen:" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -5589,32 +5618,32 @@ msgstr "" "nyligen genomförd uppgradering. Du kanske vill kontrollera och starta om " "några av dem. Kör %s för att lista dessa program." -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "Uppdateringsmeddelanden mottogs från följande paket:" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "Meddelande från paketet %s:" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "j/n" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "Vill du visa meddelandena nu?" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "Beräknar distributionsuppgradering..." -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "Översätter paketberoenden..." -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" @@ -5622,7 +5651,7 @@ msgstr "" "Några av de installerade paketens beroenden är brutna. Rätta till beroendena " "så här:" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "" "Det behövs root-behörighet för att kunna åtgärda brutna paketberoenden." @@ -5637,12 +5666,12 @@ msgstr "" #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "j/n/p/v/b/a/l/d/s" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "" @@ -5650,12 +5679,12 @@ msgstr "" "av paketen." #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "Nej, avbryt åtgärden." #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." @@ -5664,56 +5693,56 @@ msgstr "" "lösningar." #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "Växla visning av paketversioner." #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "Växla visning av paketarkitekturer." #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "Växla visning av arkiv som paketen installeras från." #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "Växla visning av namn på paketleverantörer." #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" "Växla mellan att visa all information och så lite information som möjligt." #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "Visa sammanfattning i sökaren." -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "skriver" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "(torrkörning)" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "Det gick inte att hämta paketfilen från förrådet:" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "Förrådet '%s' är för gammalt. Det kan hjälpa att köra '%s'." -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -5731,42 +5760,42 @@ msgstr "" " - använd ett annat installationsmedium (t.ex. vid skada)\n" " - använd ett annat förråd" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "" "Ett problem uppstod under eller efter installationen eller borttagningen av " "paket:" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "Installationen är klar utan fel." -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "Du kan köra '%1%' för att reparera eventuella beroendeproblem." -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" "En av de installerade programfixarna innebär att datorn måste startas om. " "Starta om datorn så snart som möjligt." -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" "En av de installerade programfixarna påverkar Pakethanteraren. Kör kommandot " "igen för att installera övriga programfixar som behövs." -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "Beroendena för alla installerade paket är tillräckliga." -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "Ingenting att göra." @@ -5911,33 +5940,33 @@ msgstr "Det gick inte att hämta källpaketet %s." msgid "No source packages to download." msgstr "Det finns inga källpaket att hämta." -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "Systempaket" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "Det gick inte att hitta några programfixar som behövs." -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 msgid "No patterns found." msgstr "Inga mönster har hittats." -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 msgid "No packages found." msgstr "Det gick inte att hitta några paket." #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 msgid "Internal Name" msgstr "Internt namn" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 msgid "No products found." msgstr "Inga produkter har hittats." -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "Det gick inte att hitta leverantörer av %s." @@ -5990,12 +6019,12 @@ msgstr "Rensning till bästa version..." msgid "Not downloading anything..." msgstr "Hämtar ingenting..." -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "Fel vid hämtning av paket %s." -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "Paketet %s hämtas inte." @@ -6452,33 +6481,33 @@ msgstr "Ogiltig OBS-URI." msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "Den korrekta formen är obs:///[plattform]" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "Det gick inte att kopiera den angivna RPM-filen till cachekatalogen." -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "Diskutrymmet håller eventuellt på att ta slut." -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "Det gick inte att hämta den angivna RPM-filen" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "Kontrollera att filen är hämtningsbar." -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "Okänt hämtningsläge %s." -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "Tillgängliga hämtningslägen: %s" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "Alternativet %s åsidosätter %s." diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index caadcf4..96e3dd9 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nis\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-11 18:41+0530\n" "Last-Translator: Priyavert Sharma\n" "Language-Team: AgreeYa Solutions\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "%1 கோப்பின் மீது பூட்ட முடி #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "தொடரலாமா?" @@ -417,11 +417,11 @@ msgstr "ஆம்" msgid "No" msgstr "இல்லை" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "" -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "" @@ -446,33 +446,33 @@ msgstr "பிழை" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "பெயர்" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "பதிப்பு" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "Arch" @@ -484,22 +484,22 @@ msgstr "விறபனையாளர்" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 #, fuzzy msgid "Summary" msgstr "தொகுப்புரை:" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "விளக்கம்" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." @@ -507,55 +507,55 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "இணைக்கப்படவில்லை" #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "செல்லாத தகவல்" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 #, fuzzy msgid "Support Level" msgstr "சுருக்கமான பெயர்கள்" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "நிறுவப்பட்ட அளவு" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "நிறுவப்பட்டன" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "நிலை" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "வழக்கில் இல்லாதது (பதிப்பு" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "புதுப்பிக்கப்பட்டது" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 msgid "not installed" msgstr "நிறுவப்படவில்லை" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 #, fuzzy msgid "Source package" msgstr "பேக்கேஜ்" @@ -563,47 +563,47 @@ msgstr "பேக்கேஜ்" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "வகை" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "தீவிரத்தன்மை" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 msgid "Created On" msgstr "" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 #, fuzzy msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "பேக்கேஜ் மேனேஜர் பொருள் .டெஸ்க்டாப் கோப்பு" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 #, fuzzy msgid "Interactive" msgstr "செயலற்றநிலை:" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "உள்ளடக்கம்" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "" @@ -615,105 +615,105 @@ msgstr "" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "S" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "வகை" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 #, fuzzy msgid "Required" msgstr "புதுப்பிக்கவும்" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "அறியப்படாதது" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 #, fuzzy msgid "Update Repositories" msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன" -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 #, fuzzy msgid "Content Id" msgstr "உள்ளடக்கம்" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 #, fuzzy msgid "Provided by enabled repository" msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 #, fuzzy msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "இணைக்கப்படவில்லை" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 #, fuzzy msgid "CPE Name" msgstr "பெயர்" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 #, fuzzy msgid "invalid CPE Name" msgstr "செல்லாத சிஏபெயர்: %1." #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 #, fuzzy msgid "Short Name" msgstr "சுருக்கமான பெயர்கள்:" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "" @@ -1674,7 +1674,14 @@ msgid_plural "source packages to install" msgstr[0] "%sஐ நிறுவத் தேவையில்லை" msgstr[1] "%sஐ நிறுவத் தேவையில்லை" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 msgid "System reboot required." msgstr "" @@ -1816,6 +1823,11 @@ msgstr "கடவுச்சொல்" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "தெரியாத ஆணை " +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -1897,72 +1909,72 @@ msgstr "" msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன" -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "நீங்கள் அமைப்பை இப்போது நிறுத்த விரும்புகிறீர்களா?" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன" -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "%sலிருந்து பொருள் படிக்கப்படுகிறது" -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "" -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "கோரிக்கையை விளக்கும்போது பிழை." #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " "'%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 #, fuzzy msgid "No alias defined for this repository." msgstr "கோரிக்கையை விளக்கும்போது பிழை." -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "உள்ளீடு காணப்படவில்லை." -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." msgstr "" -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "%sலிருந்து பொருள் படிக்கப்படுகிறது" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 #, fuzzy msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "மூல தரவுதளம் உருவாக்கப்படுகிறது" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "%sலிருந்து பொருள் படிக்கப்படுகிறது" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -1970,106 +1982,116 @@ msgid "" "Troubleshooting" msgstr "" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "உள்ளீடு காணப்படவில்லை." -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 #, fuzzy msgid "Error building the cache:" msgstr "சான்றிதழை விளக்கும்போது பிழை." -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "உள்ளீடு காணப்படவில்லை." -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "தானியங்கு புதுப்பித்தல்" + +#: src/repos.cc:800 +#, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "குறிப்பிட்ட உள்ளிடுதலை நீக்க முடியவில்லை." -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன" + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன" -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " "update it." msgstr "" -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " "'zypper refresh' as root to do this." msgstr "" -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன" -#: src/repos.cc:899 -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன" - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "உள்ளீடு காணப்படவில்லை." -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 #, fuzzy msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "குறிப்பிட்ட உள்ளிடுதலை நீக்க முடியவில்லை." -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "இலக்கு துவக்கப்படுகிறது" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 #, fuzzy msgid "Target initialization failed:" msgstr "துவக்குதல் தோல்வியுற்றது" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "செயல்படுத்தப்பட்டது" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 #, fuzzy msgid "GPG Check" msgstr "DNS சோதனை" @@ -2077,523 +2099,528 @@ msgstr "DNS சோதனை" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "புதுப்பிக்கவும்" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 #, fuzzy msgid "Service" msgstr "சேவகன்" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 #, fuzzy msgid "No repositories defined." msgstr "தானியங்கு புதுப்பித்தல்" -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 #, fuzzy msgid "Autorefresh" msgstr "தானியங்கு புதுப்பித்தல்" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 #, fuzzy msgid "On" msgstr "இல்லை" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 #, fuzzy msgid "Keep Packages" msgstr "சிஸ்டம் ஏரியாவின் பொருட்கள்" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 #, fuzzy msgid "Path Prefix" msgstr "டயல் முன்னொட்டு" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 #, fuzzy msgid "Parent Service" msgstr "சேவகன்" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 #, fuzzy msgid "Error reading repositories:" msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "எழுதுவதற்கு கோப்பைத் திறக்க முடியவில்லை." -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "" -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 #, fuzzy msgid "Specified repositories: " msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன" -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன" + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 #, fuzzy msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "%sக்கு நிறுவக்கூடிய அளிப்பவர்கள் இல்லை" -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 #, fuzzy msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "குறிப்பிட்ட உள்ளிடுதலை நீக்க முடியவில்லை." -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "%sலிருந்து பொருள் படிக்கப்படுகிறது" -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "%sலிருந்து பொருள் படிக்கப்படுகிறது" -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "%sலிருந்து பொருள் படிக்கப்படுகிறது" #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "%sலிருந்து பேக்கேஜ்கள் படிக்கப்படுகின்றன" -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "குறிப்பிட்ட உள்ளிடுதலை நீக்க முடியவில்லை." -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 #, fuzzy msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "பேக்கேஜ்களின் நிறுவுதலை நீக்குவதற்கான ஆணை" -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 #, fuzzy msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "குறிப்பிட்ட உள்ளிடுதலை நீக்க முடியவில்லை." -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 #, fuzzy msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "குறிப்பிட்ட உள்ளிடுதலை நீக்க முடியவில்லை." -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 #, fuzzy msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "குறிப்பிட்ட உள்ளிடுதலை நீக்க முடியவில்லை." -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 #, fuzzy msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன" -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 #, fuzzy msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "உள்ளீடு காணப்படவில்லை." -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 #, fuzzy msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "உரைக் கோப்பை அணுக முடியவில்லை" -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 #, fuzzy msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " "origin of packages cannot be verified." msgstr "" -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "%sலிருந்து பொருள் படிக்கப்படுகிறது" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "%sலிருந்து பொருள் படிக்கப்படுகிறது" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "" -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "%sலிருந்து பொருள் படிக்கப்படுகிறது" -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 #, fuzzy msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "%sலிருந்து பொருள் படிக்கப்படுகிறது" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 #, fuzzy msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "உரைக் கோப்பை அணுக முடியவில்லை" -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 #, fuzzy msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "%sலிருந்து பொருள் படிக்கப்படுகிறது" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 #, fuzzy msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "உள்ளீடு காணப்படவில்லை." -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "உள்ளீடு காணப்படவில்லை." -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "உள்ளீடு காணப்படவில்லை." -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " "'%s' which is responsible for setting its alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "உள்ளீடு காணப்படவில்லை." -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 #, fuzzy msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "கோரிக்கையை விளக்கும்போது பிழை." -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன" -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "உள்ளீடு காணப்படவில்லை." -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "உள்ளீடு காணப்படவில்லை." -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "உள்ளீடு காணப்படவில்லை." -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன" -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன" -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன" -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன" -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "உள்ளீடு காணப்படவில்லை." -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "உள்ளீடு காணப்படவில்லை." -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன" -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன" -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 #, fuzzy msgid "Error reading services:" msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "உள்ளீடு காணப்படவில்லை." -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "%u பிரிவை படிப்பதில் பிழை." -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "உள்ளீடு காணப்படவில்லை." -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "&இணைப்பை நீக்கவும்" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "உள்ளீடு காணப்படவில்லை." -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "புதுப்பிக்கப்படுகிறது" -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "குறிப்பிட்ட உள்ளிடுதலை நீக்க முடியவில்லை." -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 #, fuzzy msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "உரைக் கோப்பை அணுக முடியவில்லை" -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 #, fuzzy msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "%sக்கு நிறுவக்கூடிய அளிப்பவர்கள் இல்லை" -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 #, fuzzy msgid "There are no enabled services defined." msgstr "%sக்கு நிறுவக்கூடிய அளிப்பவர்கள் இல்லை" -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 #, fuzzy msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "குறிப்பிட்ட உள்ளிடுதலை நீக்க முடியவில்லை." -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 #, fuzzy msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "குறிப்பிட்ட உள்ளிடுதலை நீக்க முடியவில்லை." -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 #, fuzzy msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன" -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 #, fuzzy msgid "All services have been refreshed." msgstr "உள்ளீடு காணப்படவில்லை." -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "உள்ளீடு காணப்படவில்லை." -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "உள்ளீடு காணப்படவில்லை." -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன" -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன" -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "உள்ளீடு காணப்படவில்லை." -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2601,7 +2628,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன" msgstr[1] "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2609,7 +2636,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன" msgstr[1] "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2618,7 +2645,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன" msgstr[1] "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2628,52 +2655,52 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன" msgstr[1] "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன" -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 #, fuzzy msgid "Error while modifying the service:" msgstr "கோரிக்கையை விளக்கும்போது பிழை." -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன" -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 #, fuzzy msgid "Loading repository data..." msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன" -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன" -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "%sலிருந்து பொருள் படிக்கப்படுகிறது" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "உள்ளீடு காணப்படவில்லை." -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "" -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2681,17 +2708,17 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "" -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 #, fuzzy msgid "Reading installed packages..." msgstr "பேக்கேஜ்களின் நிறுவுதலை நீக்குவதற்கான ஆணை" -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 #, fuzzy msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "பேக்கேஜ்களின் நிறுவுதலை நீக்குவதற்கான ஆணை" @@ -2903,35 +2930,35 @@ msgstr "" msgid "Try again?" msgstr "நிறுவப்படுவதற்கு தயாராகிறது..." -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 #, fuzzy msgid "Command options:" msgstr "தெரியாத ஆணை விருப்பத்தேர்வு" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "எதிர்பாராத விதிவிலக்கு." -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -2956,7 +2983,7 @@ msgid "" "\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -2966,7 +2993,7 @@ msgid "" "\t--pkg-cache-dir \tUse alternative package cache directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -2985,7 +3012,7 @@ msgid "" "distribution version)\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 #, fuzzy msgid "" " Target Options:\n" @@ -2997,14 +3024,14 @@ msgstr "" "\t—அமைப்பு-தீர்க்கக்கூடியவைகளை- செயலிழக்கவும், -T\t\t அமைப்பு " "நிறுவப்பட்டதீர்க்கக்கூடியவைகளை படிக்க வேண்டாம்\n" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -3016,7 +3043,7 @@ msgid "" "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -3026,7 +3053,7 @@ msgid "" "\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -3039,7 +3066,7 @@ msgid "" "\t\t\t\tby installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3050,7 +3077,7 @@ msgid "" "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3065,7 +3092,7 @@ msgid "" "\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3074,7 +3101,7 @@ msgid "" "\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3087,13 +3114,13 @@ msgid "" "\t\t\t\tto a local directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3102,119 +3129,119 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "யூஎஸ்பி வடிவம்" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "செல்லாத அட்டவணை பாணி" -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 #, fuzzy msgid "Autorefresh disabled." msgstr "தானியங்கு புதுப்பித்தல்" -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 #, fuzzy msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "தானியங்கு புதுப்பித்தல்" -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 #, fuzzy msgid "Remote repositories disabled." msgstr "தானியங்கு புதுப்பித்தல்" -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 #, fuzzy msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "நிறுவப்பட்ட தீர்க்கப்படக்கூடியவைகள் புறக்கணிக்கப்படுகின்றன …" #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "" #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "%s %sஆல் மாற்றியமைக்கப்பட்டது" -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "" @@ -3222,7 +3249,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3273,8 +3300,8 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3282,7 +3309,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3309,7 +3336,7 @@ msgid "" " --details Show the detailed installation summary.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3323,7 +3350,7 @@ msgid "" " --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3331,7 +3358,7 @@ msgid "" "executing '%2%'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3354,7 +3381,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3374,7 +3401,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3388,7 +3415,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3400,7 +3427,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3431,7 +3458,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to services of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3448,7 +3475,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3462,7 +3489,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3487,7 +3514,7 @@ msgid "" "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3510,7 +3537,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3521,7 +3548,7 @@ msgid "" " --loose-query Ignore query string in the URI.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -3532,7 +3559,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3560,7 +3587,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to repositories of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3578,7 +3605,7 @@ msgid "" "-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3593,7 +3620,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -3618,7 +3645,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -3662,7 +3689,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -3703,69 +3730,76 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -3798,24 +3832,24 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 #, fuzzy msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "நிறுவப்பட்ட தீர்க்கப்படக்கூடியவைகள் புறக்கணிக்கப்படுகின்றன …" -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -3863,30 +3897,30 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -3897,7 +3931,7 @@ msgid "" "-r, --repo Just another means to specify repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3917,7 +3951,7 @@ msgid "" "-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3930,7 +3964,7 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3943,12 +3977,12 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -3972,7 +4006,7 @@ msgid "" " --suggests Show suggests.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -3982,7 +4016,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -3992,7 +4026,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -4002,7 +4036,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -4011,7 +4045,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -4020,7 +4054,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4034,7 +4068,7 @@ msgid "" " Default: %s.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4049,27 +4083,27 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 #, fuzzy msgid "List current package locks." msgstr "%sக்கு நிறுவக்கூடிய அளிப்பவர்கள் இல்லை" #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4080,7 +4114,7 @@ msgid "" "-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4091,7 +4125,7 @@ msgid "" "-l, --label Show the operating system label.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -4101,7 +4135,7 @@ msgid "" "-m, --match Takes missing release number as any release.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -4111,19 +4145,19 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." msgstr "" #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4131,7 +4165,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4139,7 +4173,7 @@ msgid "" "system service name." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -4161,7 +4195,7 @@ msgid "" " would be done.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -4177,7 +4211,7 @@ msgid "" " but show which source rpms are missing or extraneous.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -4186,7 +4220,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -4196,7 +4230,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -4204,7 +4238,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -4214,7 +4248,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -4226,7 +4260,7 @@ msgid "" "-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -4236,46 +4270,46 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" "This command has dummy implementation which always returns 0.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 #, fuzzy msgid "Unexpected program flow." msgstr "எதிர்பாராத விதிவிலக்கு." -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "" #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "இந்த நிரலை பயன்படுத்துவதற்கு ஆதார சலுகைகள் தேவைப்படுகின்றன." -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "இந்த நிரலை பயன்படுத்துவதற்கு ஆதார சலுகைகள் தேவைப்படுகின்றன." -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "`%s' ஒரு செல்லத்தக்க வலைமாஸ்க் அல்ல." -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -4284,252 +4318,247 @@ msgstr "" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 #, fuzzy msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "ஏற்றுமதி விருப்பத்தேர்வு தேவைப்படுகிறது." -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "இணைக்கப்படவில்லை" -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "இந்த நிரலை பயன்படுத்துவதற்கு ஆதார சலுகைகள் தேவைப்படுகின்றன." -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 #, fuzzy msgid "Too few arguments." msgstr "உள்நுழைதல்;: மிக அதிக பயனிலைகள்\n" -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "உள்ளீடு காணப்படவில்லை." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "உள்ளீடு காணப்படவில்லை." -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "உள்ளீடு காணப்படவில்லை." -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "உள்ளீடு காணப்படவில்லை." -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "இந்த நிரலை பயன்படுத்துவதற்கு ஆதார சலுகைகள் தேவைப்படுகின்றன." -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "இந்த நிரலை பயன்படுத்துவதற்கு ஆதார சலுகைகள் தேவைப்படுகின்றன." -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 #, fuzzy msgid "At least one package name is required." msgstr "யூஆர்எல் திட்டம் ஒரு தேவைப்படும் உறுப்பாகும்" -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "இந்த நிரலை பயன்படுத்துவதற்கு ஆதார சலுகைகள் தேவைப்படுகின்றன." #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "அறிந்திராத நாடு:" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 #, fuzzy msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "%sஐ நிறுவ முடியவில்லை" -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" "or similar." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 #, fuzzy msgid "No valid arguments specified." msgstr "செல்லத்தக்க கோரிக்கை கோப்பு குறிப்பிடப்படவில்லை. " -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." msgstr "" #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s %sஉடன் முரண்படுகிறது" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 #, fuzzy msgid "Source package name is a required argument." msgstr "யூஆர்எல் திட்டம் ஒரு தேவைப்படும் உறுப்பாகும்" -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "அறிந்திராத நாடு:" -#: src/Zypper.cc:4276 -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "தானியங்கு புதுப்பித்தல்" - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 #, fuzzy msgid "No matching items found." msgstr "ஒலி" -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "படிப்பதற்கு %sஐ திறக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "இந்த நிரலை பயன்படுத்துவதற்கு ஆதார சலுகைகள் தேவைப்படுகின்றன." -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " "latest source package and its build dependencies, use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "இந்த நிரலை பயன்படுத்துவதற்கு ஆதார சலுகைகள் தேவைப்படுகின்றன." -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -4537,67 +4566,67 @@ msgid "" "for more information about this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 #, fuzzy msgid "Usage" msgstr "ஓசேஜ்" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "இந்த நிரலை பயன்படுத்துவதற்கு ஆதார சலுகைகள் தேவைப்படுகின்றன." -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "சுருக்கமான பெயர்கள்:" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "%s %sஐ வழக்கற்றதாக்குகிறது" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "%s, %sக்கு தேவைப்படுகிறது" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "%s, %sக்கு தேவைப்படுகிறது" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 #, fuzzy msgid "Resolvable Type" msgstr "தீர்வு" @@ -4686,32 +4715,32 @@ msgstr "%s மற்ற தீர்வுகளுடன் முரண்ப msgid "Force resolution:" msgstr "தெளிவுத்திறன்" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 #, fuzzy msgid "Verifying dependencies..." msgstr "சார்புத்தன்மைகள் தீர்க்கப்படுகின்றன…" #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 #, fuzzy msgid "Generating solver test case..." msgstr "மூல தரவுதளம் உருவாக்கப்படுகிறது" -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "கூறு\"%s\" வெற்றிகரமாக ஏற்றப்பட்டது" -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 #, fuzzy msgid "Error creating the solver test case." msgstr "சான்றிதழை விளக்கும்போது பிழை." -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -4719,21 +4748,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 #, fuzzy msgid "Check failed:" msgstr "தோல்வியுற்றது" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 #, fuzzy msgid "Skip check:" msgstr "DNS சோதனை" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -4741,40 +4770,40 @@ msgid "" "these programs." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 #, fuzzy msgid "View the notifications now?" msgstr "அறிவிப்புகளை செயலிழக்கச் செய்யவும்" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 #, fuzzy msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "சார்புத்தன்மைகள் தீர்க்கப்படுகின்றன…" -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 #, fuzzy msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "இந்த நிரலை பயன்படுத்துவதற்கு ஆதார சலுகைகள் தேவைப்படுகின்றன." @@ -4789,80 +4818,80 @@ msgstr "இந்த நிரலை பயன்படுத்துவதற #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 #, fuzzy msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "நிறுவுதலின்போது ஒரு பிழை தோன்றியுள்ளது." #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "" #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." msgstr "" #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "" #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "" #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "" #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "ஈடுபடுகிறது" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 #, fuzzy msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "%sலிருந்து பொருள் படிக்கப்படுகிறது" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "உள்ளீடு காணப்படவில்லை." -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -4873,43 +4902,43 @@ msgid "" "- use another repository" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 #, fuzzy msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "நிறுவுதலின்போது ஒரு பிழை தோன்றியுள்ளது." -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, fuzzy, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "சார்புத்தன்மை பிரச்னைகள் காரணமாக %s ஐ நிறுவ இயலவில்லை" -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 #, fuzzy msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" " எச்சரிக்கை: நிறுவப்பட்ட பிழைநீப்புகளில் ஒன்றிற்கு உங்கள் சாதனம் மறுதுவக்கம் செய்யப்பட." "வேண்டிய தேவையுள்ளது. தயவுசெய்து, இயன்றவரை விரைவாக அதைச் செய்யவும்." -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 #, fuzzy msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" "எச்சரிக்கை: நிறுவப்பட்ட பிழைநீப்புகளில் ஒன்று தயாரிப்பு மேலாளரையே பாதிக்கிறது. எனவே " "அதற்கு அடுத்த இயக்கங்களை செயல்படுத்துவதற்குமுன் மறுதுவக்கம் செய்ய வேண்டியுள்ளது." -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "செய்வதற்கு ஏதுமில்லை." @@ -5060,38 +5089,38 @@ msgstr "%sலிருந்து பொருள் படிக்கப msgid "No source packages to download." msgstr "%sஐ நிறுவத் தேவையில்லை" -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 #, fuzzy msgid "System Packages" msgstr "சிஸ்டம் ஏரியாவின் பொருட்கள்" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "" -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 #, fuzzy msgid "No patterns found." msgstr "ஒலி" -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 #, fuzzy msgid "No packages found." msgstr "ஒலி" #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 #, fuzzy msgid "Internal Name" msgstr "உள் பிழை" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 #, fuzzy msgid "No products found." msgstr "ஒலி" -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "ஒலி" @@ -5146,12 +5175,12 @@ msgstr "" msgid "Not downloading anything..." msgstr "" -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "%sலிருந்து பொருள் படிக்கப்படுகிறது" -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "%sலிருந்து பொருள் படிக்கப்படுகிறது" @@ -5625,36 +5654,36 @@ msgstr "செல்லாத அணுக்கOID" msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 #, fuzzy msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "%sலிருந்து பொருள் படிக்கப்படுகிறது" -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 #, fuzzy msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "%sலிருந்து பொருள் படிக்கப்படுகிறது" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 #, fuzzy msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "உரைக் கோப்பை அணுக முடியவில்லை" -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "தெரியாத ஆணை " -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "கூறு\"%s\"ஐ ஏற்ற முடியவில்லை" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "" @@ -5983,8 +6012,8 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. " -#~ "Please do it as soon as possible." +#~ "WARNING: One of the installed patches requires a a reboot of your " +#~ "machine. Please do it as soon as possible." #~ msgstr "" #~ " எச்சரிக்கை: நிறுவப்பட்ட பிழைநீப்புகளில் ஒன்றிற்கு உங்கள் சாதனம் மறுதுவக்கம் செய்யப்பட." #~ "வேண்டிய தேவையுள்ளது. தயவுசெய்து, இயன்றவரை விரைவாக அதைச் செய்யவும்." diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po index 891bf4c..6e4f155 100644 --- a/po/tg.po +++ b/po/tg.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop-translations 20090902\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "" @@ -394,11 +394,11 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "Қолиби тобхуранда" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "" -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "" @@ -421,18 +421,18 @@ msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Ном" @@ -440,16 +440,16 @@ msgstr "Ном" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Аз миён бурдан" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 #, fuzzy msgid "Arch" msgstr "Бойгонигар" @@ -461,23 +461,23 @@ msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 #, fuzzy msgid "Summary" msgstr "Дайджест" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Қатраҳои оташӣ" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." @@ -485,58 +485,58 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "" #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 msgid "Support Level" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 #, fuzzy msgid "Installed Size" msgstr "Гузоштан" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 #, fuzzy msgid "Installed" msgstr "Гузоштан" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Ҳолати Samba" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 #, fuzzy msgid "not installed" msgstr "Коргузории ҳарф" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 #, fuzzy msgid "Source package" msgstr "Бастаи ҳарфҳо" @@ -544,48 +544,48 @@ msgstr "Бастаи ҳарфҳо" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 msgid "Created On" msgstr "" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 #, fuzzy msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "Роҳбари Package" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 #, fuzzy msgid "Interactive" msgstr "Геометрияи интерактивӣ" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Алоқот" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 #, fuzzy msgid "(empty)" msgstr "Холӣ" @@ -598,102 +598,102 @@ msgstr "Холӣ" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "Намуд" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 msgid "Required" msgstr "" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 #, fuzzy msgid "Suggested" msgstr "Phluid" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "Номуайян" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 msgid "Update Repositories" msgstr "" -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 #, fuzzy msgid "Content Id" msgstr "Алоқот" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 msgid "Provided by enabled repository" msgstr "" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 #, fuzzy msgid "CPE Name" msgstr "Ном" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 msgid "invalid CPE Name" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 msgid "Short Name" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "" @@ -1645,7 +1645,14 @@ msgid_plural "source packages to install" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 msgid "System reboot required." msgstr "" @@ -1783,6 +1790,11 @@ msgstr "Ивази парол" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -1863,70 +1875,70 @@ msgstr "" msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "" -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "" -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " "'%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 msgid "No alias defined for this repository." msgstr "" -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "" -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." msgstr "" -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -1934,110 +1946,120 @@ msgid "" "Troubleshooting" msgstr "" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 msgid "Error building the cache:" msgstr "" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:800 +#, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "" -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " "update it." msgstr "" -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " "'zypper refresh' as root to do this." msgstr "" -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:899 -#, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "" - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 msgid "Target initialization failed:" msgstr "" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 msgid "GPG Check" msgstr "" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "Худнавсозӣ" @@ -2045,489 +2067,494 @@ msgstr "Худнавсозӣ" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 #, fuzzy msgid "Service" msgstr "Хидматҳо" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 msgid "No repositories defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 #, fuzzy msgid "Autorefresh" msgstr "Худнавсозӣ" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 #, fuzzy msgid "On" msgstr "Уммон" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 #, fuzzy msgid "Keep Packages" msgstr "Варақаҳои замимавии истифодашаванда" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 msgid "Path Prefix" msgstr "" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 #, fuzzy msgid "Parent Service" msgstr "Хизмати Ҳаво" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 msgid "Error reading repositories:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "" -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "" -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 msgid "Specified repositories: " msgstr "" -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "" #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "" -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "" -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " "origin of packages cannot be verified." msgstr "" -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "" -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "" -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "" -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " "'%s' which is responsible for setting its alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "" -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 msgid "Error reading services:" msgstr "" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "" -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "" -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 msgid "All services have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2535,7 +2562,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2543,7 +2570,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2552,7 +2579,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2562,50 +2589,50 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 msgid "Loading repository data..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "" -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2613,16 +2640,16 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "" -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 msgid "Reading installed packages..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "" @@ -2823,35 +2850,35 @@ msgstr "" msgid "Try again?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 #, fuzzy msgid "Command options:" msgstr "Сатри фармоишӣ " -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -2876,7 +2903,7 @@ msgid "" "\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -2886,7 +2913,7 @@ msgid "" "\t--pkg-cache-dir \tUse alternative package cache directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -2905,7 +2932,7 @@ msgid "" "distribution version)\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -2913,14 +2940,14 @@ msgid "" "\t\t\t\tDo not read installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -2932,7 +2959,7 @@ msgid "" "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -2942,7 +2969,7 @@ msgid "" "\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -2955,7 +2982,7 @@ msgid "" "\t\t\t\tby installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -2966,7 +2993,7 @@ msgid "" "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -2981,7 +3008,7 @@ msgid "" "\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -2990,7 +3017,7 @@ msgid "" "\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3003,13 +3030,13 @@ msgid "" "\t\t\t\tto a local directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3018,116 +3045,116 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 #, fuzzy msgid "Autorefresh disabled." msgstr "Худнавсозӣ" -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 msgid "Remote repositories disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "" #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "" #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "" @@ -3135,7 +3162,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3186,8 +3213,8 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3195,7 +3222,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3222,7 +3249,7 @@ msgid "" " --details Show the detailed installation summary.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3236,7 +3263,7 @@ msgid "" " --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3244,7 +3271,7 @@ msgid "" "executing '%2%'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3267,7 +3294,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3287,7 +3314,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3301,7 +3328,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3313,7 +3340,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3344,7 +3371,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to services of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3361,7 +3388,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3375,7 +3402,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3400,7 +3427,7 @@ msgid "" "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3423,7 +3450,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3434,7 +3461,7 @@ msgid "" " --loose-query Ignore query string in the URI.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -3445,7 +3472,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3473,7 +3500,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to repositories of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3491,7 +3518,7 @@ msgid "" "-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3506,7 +3533,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -3531,7 +3558,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -3575,7 +3602,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -3616,69 +3643,76 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -3711,23 +3745,23 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -3775,30 +3809,30 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -3809,7 +3843,7 @@ msgid "" "-r, --repo Just another means to specify repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3829,7 +3863,7 @@ msgid "" "-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3842,7 +3876,7 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3855,12 +3889,12 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -3884,7 +3918,7 @@ msgid "" " --suggests Show suggests.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -3894,7 +3928,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -3904,7 +3938,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -3914,7 +3948,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -3923,7 +3957,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -3932,7 +3966,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -3946,7 +3980,7 @@ msgid "" " Default: %s.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -3961,26 +3995,26 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "" #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -3991,7 +4025,7 @@ msgid "" "-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4002,7 +4036,7 @@ msgid "" "-l, --label Show the operating system label.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -4012,7 +4046,7 @@ msgid "" "-m, --match Takes missing release number as any release.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -4022,19 +4056,19 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." msgstr "" #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4042,7 +4076,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4050,7 +4084,7 @@ msgid "" "system service name." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -4072,7 +4106,7 @@ msgid "" " would be done.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -4088,7 +4122,7 @@ msgid "" " but show which source rpms are missing or extraneous.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -4097,7 +4131,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -4107,7 +4141,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -4115,7 +4149,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -4125,7 +4159,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -4137,7 +4171,7 @@ msgid "" "-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -4147,43 +4181,43 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" "This command has dummy implementation which always returns 0.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "" #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -4192,239 +4226,234 @@ msgstr "" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "" #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" "or similar." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." msgstr "" #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4276 -#, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "" - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 msgid "No matching items found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " "latest source package and its build dependencies, use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -4432,66 +4461,66 @@ msgid "" "for more information about this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 #, fuzzy msgid "Usage" msgstr "Истифодабарӣ" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 #, fuzzy msgid "Resolvable Type" msgstr "Дастгоҳи ҷудошаванда" @@ -4579,29 +4608,29 @@ msgstr "" msgid "Force resolution:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "" #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -4609,19 +4638,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 msgid "Check failed:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 msgid "Skip check:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -4629,38 +4658,38 @@ msgid "" "these programs." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "" @@ -4674,78 +4703,78 @@ msgstr "" #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "" #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "" #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." msgstr "" #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "" #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "" #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "" #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -4756,36 +4785,36 @@ msgid "" "- use another repository" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "" @@ -4932,35 +4961,35 @@ msgstr "" msgid "No source packages to download." msgstr "Бастаи ҳарфҳо" -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 #, fuzzy msgid "System Packages" msgstr "Варақаҳои замимавии истифодашаванда" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "" -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 msgid "No patterns found." msgstr "" -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 msgid "No packages found." msgstr "" #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 #, fuzzy msgid "Internal Name" msgstr "Роҳбари Истифодакунанда" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 msgid "No products found." msgstr "" -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "" @@ -5014,12 +5043,12 @@ msgstr "" msgid "Not downloading anything..." msgstr "" -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "" -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "" @@ -5468,33 +5497,33 @@ msgstr "" msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 7e73baa..848181e 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-17 23:32+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "ไม่มีส่วนย่อยข้อมูลของแฟ #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "ทำต่อไปหรือไม่ ?" @@ -406,11 +406,11 @@ msgstr "ใช่" msgid "No" msgstr "ไม่ใช่" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "" -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "เสร็จแล้ว" @@ -433,33 +433,33 @@ msgstr "ผิดพลาด" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "คลังแพกเกจ" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "ชื่อ" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "รุ่น" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "สถาปัตยกรรม" @@ -470,76 +470,76 @@ msgstr "ผู้จัดจำหน่าย" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "สรุป" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "คำอธิบาย" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." msgstr[0] "" #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "ไม่พบ%s '%s'" #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "ข้อมูลของ %s %s:" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 #, fuzzy msgid "Support Level" msgstr "ป้ายชื่อ: %1" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "ขนาดเมื่อติดตั้ง" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "ถูกติดตั้งแล้ว" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "สถานะ" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "เป็นรุ่นเก่า (ติดตั้งรุ่น %s ไว้)" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "เป็นรุ่นปัจจุบัน" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 msgid "not installed" msgstr "ยังไม่ถูกติดตั้ง" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 #, fuzzy msgid "Source package" msgstr "แพกเกจต้นฉบับ" @@ -547,47 +547,47 @@ msgstr "แพกเกจต้นฉบับ" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "หมวดหมู่" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 #, fuzzy msgid "Severity" msgstr "ความปลอดภัย" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 msgid "Created On" msgstr "สร้างเมื่อ" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "ต้องการเริ่มระบบใหม่" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "ต้องการเริ่มตัวจัดการแพกเกจใหม่อีกครั้ง" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 #, fuzzy msgid "Interactive" msgstr "การโต้ตอบ: " #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "เนื้อหา" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "(ว่าง)" @@ -599,104 +599,104 @@ msgstr "(ว่าง)" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "สถานะ" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "ประเภท" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "ความเกี่ยวพันกัน" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 #, fuzzy msgid "Required" msgstr "ต้องการใช้" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "ที่ถูกแนะนำ" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "ที่ถูกเสนอแนะ" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "ไม่ทราบ" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 #, fuzzy msgid "Update Repositories" msgstr "คลังแพกเกจที่ระบุ: " -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 #, fuzzy msgid "Content Id" msgstr "เนื้อหา" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 #, fuzzy msgid "Provided by enabled repository" msgstr "ทำการข้ามคลังแพกเกจ '%s' ซึ่งถูกปิดการใช้งาน" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 #, fuzzy msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "ไม่พบผลิตภัณฑ์บนคลังแพกเกจ" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 #, fuzzy msgid "CPE Name" msgstr "ชื่อของแผงวงจร" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 #, fuzzy msgid "invalid CPE Name" msgstr "ค่าเวลาใช้งานไม่ได้" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 msgid "Short Name" msgstr "ชื่อสั้น" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "" @@ -1583,7 +1583,14 @@ msgid "source package to install" msgid_plural "source packages to install" msgstr[0] "รายการแพกเกจที่จะติดตั้ง" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 #, fuzzy msgid "System reboot required." msgstr "ต้องการเริ่มระบบใหม่: " @@ -1728,6 +1735,11 @@ msgstr "รหัสผ่าน" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "ไม่รู้จักคำสั่ง '%s'" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -1811,33 +1823,33 @@ msgstr "บังคับให้ปรับปรุงข้อมูลก msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "กำลังรับข้อมูลกำกับของคลังแพกเกจ '%s'" -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "เตรียมการใช้งานตัวจัดการคลังแพกเกจ" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "ทำการปิดการใช้งานคลังแพกเกจ '%s'" -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "เกิดปัญหาในการรับแฟ้มจาก '%s'" -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "โปรดดูข้อความผิดพลาดด้านบนเพื่อช่วยในการแก้ปัญหา" -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "ยังไม่มีการกำหนดที่อยู่ URI ของ '%s'" #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " @@ -1846,38 +1858,38 @@ msgstr "" "โปรดเพิ่มรายการฐานของที่อยู่ URI (baseurl=URI) หนึ่งตัวหรือมากกว่า ไปยัง %s ของคลังแพกเกจ " "'%s'" -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 msgid "No alias defined for this repository." msgstr "ยังไม่มีการกำหนดชื่อเรียกอื่น ๆ ของคลังแพกเกจนี้" -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "คลังแพกเกจ '%s' ใช้งานไม่ได้" -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." msgstr "" "โปรดตรวจสอบว่าได้กำหนดที่อยู่ URI ของคลังแพกเกจนี้ว่าชี้ไปยังคลังแพกเกจที่ใช้งานได้แล้วหรือยัง" -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการรับข้อมูลกำกับของ '%s':" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "บังคับให้ทำการสร้างแคชของคลังแพกเกจ" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการกระจายข้อมูลกำกับของ '%s':" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -1888,46 +1900,61 @@ msgstr "" "หากเป็นกรณีหลังหรือไม่แน่ใจ โปรดทำการรายงานบั๊กตามวิธีการที่บอกไว้ที่ http://en.opensuse." "org/Zypper/Troubleshooting" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "ไม่พบข้อมูลกำกับของคลังแพกเกจ '%s' ในแคชภายในระบบ" -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 msgid "Error building the cache:" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการสร้างแคช:" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "ไม่พบคลังแพกเกจ '%s' ทั้งในส่วนชื่อเรียกอื่น, หมายเลข หรือที่อยู่ URI ของมัน" -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "ใช้ '%s' เพื่อเรียกดูคลังแพกเกจที่ได้กำหนดไว้แล้ว" -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "ทำการข้ามคลังแพกเกจ '%s' ซึ่งถูกปิดการใช้งาน" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "คลังแพกเกจระยะไกล ถูกปิดการใช้งาน" + +#: src/repos.cc:800 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "ใช้คำสั่ง '%s' หรือ '%s' เพื่อเพิ่มหรือเปิดการใช้งานคลังแพกเกจ" + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "ไม่ใช้คลังแพกเกจ '%s' เนื่องจากตัวเลือก '%s'" -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "ทำการปิดการใช้งานคลังแพกเกจ '%s'" + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "ทำการข้ามคลังแพกเกจ '%s' ซึ่งถูกปิดการใช้งาน" -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "ทำการข้ามคลังแพกเกจ '%s' เนื่องจากข้อผิดพลาดทางด้านบน" -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " @@ -1936,7 +1963,7 @@ msgstr "" "คลังแพกเกจ '%s' ล้าสมัยแล้ว คุณสามารถเรียกคำสั่ง 'zypper refresh' ด้วยสิทธิ์ผู้ใช้ root " "เพื่อปรับปรุงมันได้" -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " @@ -1945,50 +1972,45 @@ msgstr "" "ต้องการใช้แคชข้อมูลกำกับเพื่อใช้ในการสร้างคลังแพกเกจ '%s' คุณสามารถสั่งคำสั่ง 'zypper " "refresh' ด้วยสิทธิ์ผู้ใช้ root เพื่อสร้างมันได้" -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "ทำการปิดการใช้งานคลังแพกเกจ '%s'" -#: src/repos.cc:899 -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "ทำการปิดการใช้งานคลังแพกเกจ '%s'" - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "คลังแพกเกจ '%s' ใช้งานไม่ได้" -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "คลังแพกเกจบางตัวยังไม่ถูกเรียกปรับปรุงใหม่ เนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดขึ้น" -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "ทำการเตรียมเป้าหมาย" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 msgid "Target initialization failed:" msgstr "ล้มเหลวในการเตรียมเป้าหมาย:" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "เรียกคำสั่ง 'zypper refresh' ด้วยสิทธิ์ผู้ใช้ root อาจจะแก้ปัญหานี้ได้" -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "ชื่อเรียกอื่น" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "เปิดใช้งาน" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 #, fuzzy msgid "GPG Check" msgstr "ตรวจสอบ" @@ -1996,201 +2018,206 @@ msgstr "ตรวจสอบ" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "เรียกปรับปรุงใหม่" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "ความสำคัญ" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "ที่อยู่ URI" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 msgid "Service" msgstr "บริการ" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 #, fuzzy msgid "No repositories defined." msgstr "คลังแพกเกจระยะไกล ถูกปิดการใช้งาน" -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 #, fuzzy msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "ยังไม่มีการกำหนดคลังแพกเกจ สั่งคำสั่ง 'zypper addrepo' เพื่อเพิ่มคลังแพกเกจ" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 msgid "Autorefresh" msgstr "เรียกปรับปรุงใหม่อัตโนมัติ" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "On" msgstr "เปิด" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "ปิด" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 #, fuzzy msgid "Keep Packages" msgstr "แพกเกจ" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 #, fuzzy msgid "GPG Key URI" msgstr "ค่าประจำตัวกุญแจ GPG" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 #, fuzzy msgid "Path Prefix" msgstr "เลขนำหน้าการหมุน" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 #, fuzzy msgid "Parent Service" msgstr "เครื่องให้บริการการพิมพ์" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 #, fuzzy msgid "MD Cache Path" msgstr "พาธของอุปกรณ์" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 msgid "Error reading repositories:" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านคลังแพกเกจ:" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "ไม่สามารถเปิด %s เพื่อทำการเขียนได้" -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "เป็นไปได้หรือไม่ว่า คุณยังไม่ได้รับสิทธิ์อนุญาตในการเขียน ?" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "ส่งออกคลังแพกเกจไปยัง %s เรียบร้อยแล้ว" -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 msgid "Specified repositories: " msgstr "คลังแพกเกจที่ระบุ: " -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "ทำการปิดการใช้งานคลังแพกเกจ '%s'" + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "ทำการข้ามคลังแพกเกจ '%s' ซึ่งถูกปิดการใช้งาน" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "คลังแพกเกจที่ระบุยังไม่ถูกเปิดใช้งานหรือยังไม่มีการกำหนดไว้" -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "ยังไม่มีการกำหนดให้มีการเปิดใช้งานคลังแพกเกจใด ๆ" -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "ใช้คำสั่ง '%s' หรือ '%s' เพื่อเพิ่มหรือเปิดการใช้งานคลังแพกเกจ" -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "ไม่สามารถเรียกปรับปรุงคลังแพกเกจได้ เนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดขึ้น" -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "เรียกปรับปรุงคลังแพกเกจที่ระบุแล้ว" -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "เรียกปรับปรุงคลังแพกเกจทั้งหมดแล้ว" -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "ทำการล้างแคชข้อมูลกำกับของ '%s'" -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "ทำการล้างแคชข้อมูลกำกับดิบของ '%s'" -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "ทำการล้างแคชข้อมูลกำกับดิบของ '%s'" #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "ทำการล้างแพกเกจของ '%s'" -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "ไม่สามารถล้างคลังแพกเกจ '%s' ได้ เนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดขึ้น" -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "ทำการล้างแคชของแพกเกจที่ถูกติดตั้งแล้ว" -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "ไม่สามารถล้างแคชของแพกเกจที่ถูกติดตั้งแล้วได้ เนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดขึ้น" -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "ไม่สามารถล้างคลังแพกเกจได้ เนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดขึ้น" -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "มีบางคลังแพกเกจที่ยังไม่ถูกล้าง เนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดขึ้น" -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "ล้างคลังแพกเกจที่ระบุไว้แล้ว" -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "ล้างคลังแพกเกจทั้งหมดแล้ว" -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" "นี่เป็นสื่ออ่านได้อย่างเดียว (แผ่นซีดี/ดีวีดี) ที่ทำการเปลี่ยนได้เท่านั้น ทำการปิดการเรียกปรับปรุงใหม่" -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "ชื่อของคลังแพกเกจใช้งานไม่ได้" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "มีคลังแพกเกจที่ชื่อ '%s' อยู่แล้ว โปรดเปลี่ยนไปใช้ชื่ออื่น" -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" @@ -2198,91 +2225,91 @@ msgstr "" "ไม่สามารถตรวจหาชนิดของคลังแพกเกจได้ โปรดตรวจสอบว่าได้กำหนดที่อยู่ URIL (ดูด้านล่าง) " "ที่ชี้ไปยังคลังแพกเกจที่ใช้ได้แล้วหรือยัง:" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "ไม่พบคลังแพกเกจที่ใช้งานได้ในตำแหน่งที่ให้มา:" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "เกิดปัญหาในการถ่ายโอนข้อมูลของคลังแพกเกจจากที่อยู่ URI ที่ระบุ:" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "โปรดตรวจสอบว่า ที่อยู่ URI ที่ระบุไว้ สามารถเข้าใช้งานได้จริงหรือไม่" -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "เกิดปัญหาที่ไม่ทราบขึ้นเมื่อทำการเพิ่มคลังแพกเกจ:" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " "origin of packages cannot be verified." msgstr "" -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "เพิ่มคลังแพกเกจ '%s' เรียบร้อยแล้ว" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "ทำการอ่านข้อมูลจากสื่อการติดตั้ง '%s'" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "เกิดปัญหาในการอ่านข้อมูลจากสื่อการติดตั้ง '%s'" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "โปรดตรวจสอบว่าสื่อการติดตั้งของคุณยังใช้ได้และยังสามารถอ่านได้หรือไม่" -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "ทำการอ่านข้อมูลจากสื่อการติดตั้ง '%s'" -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "เกิดปัญหาในการเข้าถึงแฟ้มตามที่อยู่ URI ที่ระบุไว้" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "โปรดตรวจสอบว่า ที่อยู่ URI ที่ระบุไว้ สามารถเข้าใช้งานได้จริงหรือไม่" -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "เกิดปัญหาในการกระจายแฟ้มตามที่อยู่ URI ที่ระบุไว้" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "แน่ใจหรือว่ามันเป็นแฟ้มแบบ .repo ?" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "เกิดปัญหาขึ้นระหว่างพยายามอ่านแฟ้มในที่อยู่ URI ที่ระบุไว้" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "มีคลังแพกเกจซึ่งยังไม่มีการกำหนดชื่อเรียกอื่นอยู่ในแฟ้ม, ทำการข้ามมัน" -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "ยังไม่มีการกำหนดที่อยู่ URI ให้กับคลังแพกเกจ '%s', ทำการข้ามมัน" -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "คลังแพกเกจ '%s' ถูกเอาออกไปแล้ว" -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " @@ -2291,222 +2318,222 @@ msgstr "" "ไม่สามารถแก้ไขชื่อเรียกอื่นของคลังแพกเกจ '%s' ได้ เนื่องจากคลังแพกเกจเป็นของบริการ '%s' " "ซึ่งมีหน้าที่ในการตั้งค่าชื่อเรียกอื่นของมันอยู่แล้ว" -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "คลังแพกเกจ '%s' ถูกเปลี่ยนชื่อเป็น '%s'" -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างทำการแก้ไขคลังแพกเกจ:" -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "ออกจากคลังแพกเกจ '%s' โดยไม่เปลี่ยนแปลงใด ๆ" -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "ระดับความสำคัญของคลังแพกเกจ '%s' ยังเหมือนเดิม (%d) โดยไม่มีการเปลี่ยนแปลง" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "คลังแพกเกจ '%s' ถูกเปิดใช้งานแล้ว" -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "คลังแพกเกจ '%s' ถูกปิดการใช้งานแล้ว" -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "การเรียกปรับปรุงใหม่อัตโนมัติถูกเปิดใช้งานกับคลังแพกเกจ '%s' แล้ว" -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "การเรียกปรับปรุงใหม่อัตโนมัติถูกปิดการใช้งานกับคลังแพกเกจ '%s' แล้ว" -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "การทำแคชของแฟ้ม RPM ถูกเปิดใช้งานกับคลังแพกเกจ '%s' แล้ว" -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "การทำแคชของแฟ้ม RPM ถูกปิดการใช้งานกับคลังแพกเกจ '%s' แล้ว" -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "การทำแคชของแฟ้ม RPM ถูกเปิดใช้งานกับคลังแพกเกจ '%s' แล้ว" -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "การทำแคชของแฟ้ม RPM ถูกปิดการใช้งานกับคลังแพกเกจ '%s' แล้ว" -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "ระดับความสำคัญของคลังแพกเกจ '%s' ถูกเปลี่ยนเป็นระดับ %d แล้ว" -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "ตั้งค่าชื่อของคลังแพกเกจ '%s' ไปเป็น '%s' แล้ว" -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "ไม่มีการเปลี่ยนแปลงใด ๆ กับคลังแพกเกจ '%s'" -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "ออกจากคลังแพกเกจ %s โดยไม่เปลี่ยนแปลงใด ๆ" -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 msgid "Error reading services:" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านบริการ:" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "ไม่พบบริการ '%s' ทั้งจากชื่อเรียกอื่น, หมายเลข หรือที่อยู่ URI" -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "ใช้ '%s' เพื่อดูรายการของบริการที่ถูกกำหนดไว้แล้ว" -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "ยังไม่มีการกำหนดบริการ ใช้คำสั่ง '%s' เพื่อเพิ่มบริการ" -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "มีชื่อเรียกอื่น '%s' ของบริการอยู่แล้ว โปรดใช้ชื่อเรียกอื่นของบริการ" -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างทำการเพิ่มบริการ '%s'" -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "เพิ่มบริการ '%s' เรียบร้อยแล้ว" -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "เอาบริการ '%s' ออกไป:" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "เอาบริการ '%s' ออกไปแล้ว" -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "ทำการเรียกปรับปรุงบริการ '%s' ใหม่อีกครั้ง" -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "เกิดปัญหาในการรับแฟ้มดัชนีบนคลังแพกเกจสำหรับบริการ '%s':" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "ทำการข้ามบริการ '%s' มีจากข้อผิดพลาดทางด้านบน" -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "ตรวจสอบว่าที่อยู่ URI ใช้ได้และเข้าใช้งานได้จริงหรือไม่" -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "ทำการข้ามบริการ '%s' ที่ถูกปิดการใช้งาน" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "ใช้คำสั่ง '%s' หรือ '%s' เพื่อเพิ่มหรือเปิดใช้งานบริการ" -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "บริการที่ระบุยังไม่ถูกเปิดใช้งานหรือยังไม่ถูกกำหนดไว้" -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "ยังไม่มีการกำหนดบริการที่เปิดใช้งาน" -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "ไม่สามารถเรียกปรับปรุงบริการใหม่อีกครั้งได้ เนื่องจากมีข้อผิดพลาด" -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "มีบางบริการที่ยังไม่ถูกเรียกปรับปรุงใหม่อีกครั้ง เนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดขึ้น" -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "เรียกปรับปรุงบริการที่ระบุไว้ใหม่อีกครั้งแล้ว" -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 msgid "All services have been refreshed." msgstr "เรียกปรับปรุงบริการทั้งหมดใหม่อีกครั้งแล้ว" -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "ทำการเปิดใช้งานบริการ '%s' เรียบร้อยแล้ว" -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "ทำการปิดการใช้งานบริการ '%s' เรียบร้อยแล้ว" -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "การเรียกปรับปรุงใหม่อัตโนมัติถูกเปิดใช้งานกับบริการ '%s' แล้ว" -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "การเรียกปรับปรุงใหม่อัตโนมัติถูกปิดการใช้งานกับบริการ '%s' แล้ว" -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "ชื่อของบริการ '%s' ถูกเปลี่ยนไปเป็น '%s' แล้ว" -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" "Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'" msgstr[0] "คลังแพกเกจ '%s' ได้ถูกเพิ่มไปยังคลังแพกเกจที่เปิดใช้งานของบริการ '%s' แล้ว" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" "Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'" msgstr[0] "คลังแพกเกจ '%s' ได้ถูกเพิ่มไปยังคลังแพกเกจที่ปิดการใช้งานของบริการ '%s' แล้ว" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2515,7 +2542,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "คลังแพกเกจ '%s' ได้ถูกถอดถอนออกไปจากคลังแพกเกจที่เปิดใช้งานของบริการ '%s' แล้ว" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2524,50 +2551,50 @@ msgid_plural "" "'%s'" msgstr[0] "คลังแพกเกจ '%s' ได้ถูกเอาออกไปจากคลังแพกเกจที่ปิดการใช้งานของบริการ '%s' แล้ว" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "ไม่มีการเปลี่ยนแปลงใด ๆ กับบริการ '%s'" -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างทำการแก้ไขบริการ:" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "ออกจากบริการ %s โดยไม่เปลี่ยนแปลงใด ๆ" -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 msgid "Loading repository data..." msgstr "ทำการโหลดข้อมูลของคลังแพกเกจ..." -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "ทำการรับข้อมูลของคลังแพกเกจ '%s'..." -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "คลังแพกเกจ '%s' ยังไม่ถูกทำแคช ทำแคชให้มัน..." -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "เกิดปัญหาในการโหลดข้อมูลจาก '%s'" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "ไม่พบข้อมูลกำกับของคลังแพกเกจ '%s' ในแคชภายในระบบ" -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "ไม่สามารถโหลดส่วนแก้ปัญหาจาก '%s' ได้ เนื่องจากมีข้อผิดพลาดเกิดขึ้น" -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2575,16 +2602,16 @@ msgid "" msgstr "ดูเหมือนว่าคลังแพกเกจ '%s' จะล้าสมัยแล้ว โปรดพิจารณาใช้แม่ข่ายอื่น" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "ลองใช้ '%s', หรือ '%s' ก่อนจะทำเช่นนั้น" -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 msgid "Reading installed packages..." msgstr "อ่านข้อมูลแพกเกจที่ติดตั้งไว้แล้ว..." -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 #, fuzzy msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขึ้นระหว่างทำการอ่านแพกเกจที่ติดตั้งไว้แล้ว:" @@ -2785,35 +2812,35 @@ msgstr "" msgid "Try again?" msgstr "ลองอีกครั้งหรือไม่ ?" -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 #, fuzzy msgid "Command options:" msgstr "คำสั่ง:" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดยกเว้นที่ไม่ได้คาดไว้ " -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 #, fuzzy msgid "" " Global Options:\n" @@ -2852,7 +2879,7 @@ msgstr "" "\t--cache-dir, -C \tใช้ไดเรกทอรีเก็บแคชข้อมูลกำกับตัวอื่น\n" "\t--raw-cache-dir \tใช้ไดเรกทอรีเก็บแคชข้อมูลกำกับดิบตัวอื่น\n" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -2862,7 +2889,7 @@ msgid "" "\t--pkg-cache-dir \tUse alternative package cache directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 #, fuzzy msgid "" " Repository Options:\n" @@ -2887,7 +2914,7 @@ msgstr "" "\t--disable-repositories\tไม่ต้องอ่านข้อมูลกำกับจากคลังแพกเกจ\n" "\t--no-refresh\t\tไม่ต้องปรับปรุงคลังแพกเกจใหม่\n" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -2899,7 +2926,7 @@ msgstr "" "\t--disable-system-resolvables\n" "\t\t\t\tไม่ต้องอ่านข้อมูลแพกเกจที่ติดตั้งไว้แล้ว\n" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" @@ -2909,7 +2936,7 @@ msgstr "" "\thelp, ?\t\t\tพิมพ์ความช่วยเหลือ\n" "\tshell, sh\t\tยอมรับคำสั่งหลายคำสั่งในครั้งเดียว\n" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -2929,7 +2956,7 @@ msgstr "" "\trefresh, ref\t\tปรับปรุงคลังแพกเกจทั้งหมดใหม่\n" "\tclean\t\t\tล้างแคชภายในระบบ\n" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -2945,7 +2972,7 @@ msgstr "" "\tremoveservice, rs\tลบบริการที่ระบุ\n" "\trefresh-services, refs\tปรับปรุงบริการทั้งหมดใหม่\n" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -2966,7 +2993,7 @@ msgstr "" "\t\t\t\tติดตั้งแพกเกจตัวใหม่ที่ถูกแนะนำ\n" "\t\t\t\tจากแพกเกจที่ติดตั้งไว้แล้ว\n" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -2984,7 +3011,7 @@ msgstr "" "\tdist-upgrade, dup\tทำการปรับรุ่นระบบทั้งหมด\n" "\tpatch-check, pchk\tตรวจสอบแพตช์\n" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3010,7 +3037,7 @@ msgstr "" "\tproducts, pd\t\tเรียกดูผลิตภัณฑ์ที่มีให้เลือกทั้งหมด\n" "\twhat-provides, wp\tเรียกดูสิ่งที่จัดให้ของแพกเกจ ตามที่ระบุ\n" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 #, fuzzy msgid "" " Package Locks:\n" @@ -3024,7 +3051,7 @@ msgstr "" "\tremovelock, rl\t\tปลดการล็อคแพกเกจออก\n" "\tlocks, ll\t\tเรียกดูการล็อคแพกเกจในปัจจุบัน\n" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 #, fuzzy msgid "" " Other Commands:\n" @@ -3043,13 +3070,13 @@ msgstr "" "\tlicenses\t\tพิมพ์รายงานของสัญญาอนุญาตและ EULA\n" "\t\t\t\tของแพกเกจที่ติดตั้งไว้แล้ว\n" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 #, fuzzy msgid "" " Usage:\n" @@ -3061,115 +3088,115 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "พิมพ์ '%s' เพื่อเรียกดูรายการตัวเลือกทั่วไปและคำสั่งต่าง ๆ" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "พิมพ์ '%s' เพื่อเรียกดูความช่วยเหลือของคำสั่งที่ระบุ" -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "แสดงข้อความ: %d" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "รูปแบบ %d ของตารางใช้ไม่ได้" -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "ใช้เลขจำนวนเต็มระหว่าง %d ถึง %d" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "เข้าสู่โหมดโต้ตอบกับผู้ใช้" -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "เข้าสู่โหมด 'ไม่ตรวจสอบ-gpg'" -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "พาธที่ระบุให้กับตัวเลือก --root จะต้องเป็นพาธที่สมบูรณ์" -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "คลังแพกเกจถูกปิดการใช้งาน จะใช้ฐานข้อมูลของแพกเกจที่ถูกติดตั้งไว้แล้วเท่านั้น" -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "การเรียกปรับปรุงใหม่อัตโนมัติ ถูกปิดการใช้งาน" -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "คลังแพกเกจจากแผ่นซีดี/ดีวีดี ถูกปิดการใช้งาน" -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 msgid "Remote repositories disabled." msgstr "คลังแพกเกจระยะไกล ถูกปิดการใช้งาน" -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "ไม่สนใจการแก้ปัญหาของตัวที่ถูกติดตั้งแล้ว" #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "ตัวเลือก %s ไม่มีผลอะไรที่นี่ ไม่สนใจมัน" #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "ใช้คำสั่ง '%1 %2 help' เพื่อแสดงรายการตัวเลือกที่มีอยู่ทั้งหมด" @@ -3177,7 +3204,7 @@ msgstr "ใช้คำสั่ง '%1 %2 help' เพื่อแสดงร #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3228,8 +3255,8 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3237,7 +3264,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3264,7 +3291,7 @@ msgid "" " --details Show the detailed installation summary.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3278,7 +3305,7 @@ msgid "" " --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3286,7 +3313,7 @@ msgid "" "executing '%2%'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3309,7 +3336,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3329,7 +3356,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3343,7 +3370,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3355,7 +3382,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3386,7 +3413,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to services of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3403,7 +3430,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3417,7 +3444,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3442,7 +3469,7 @@ msgid "" "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3465,7 +3492,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3476,7 +3503,7 @@ msgid "" " --loose-query Ignore query string in the URI.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -3487,7 +3514,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3515,7 +3542,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to repositories of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3533,7 +3560,7 @@ msgid "" "-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3548,7 +3575,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -3573,7 +3600,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -3617,7 +3644,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -3658,69 +3685,76 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -3753,24 +3787,24 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 #, fuzzy msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "ไม่สนใจการแก้ปัญหาของตัวที่ถูกติดตั้งแล้ว" -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -3818,30 +3852,30 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -3852,7 +3886,7 @@ msgid "" "-r, --repo Just another means to specify repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3872,7 +3906,7 @@ msgid "" "-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3885,7 +3919,7 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3898,12 +3932,12 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -3927,7 +3961,7 @@ msgid "" " --suggests Show suggests.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -3937,7 +3971,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -3947,7 +3981,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -3957,7 +3991,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -3966,7 +4000,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -3975,7 +4009,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -3989,7 +4023,7 @@ msgid "" " Default: %s.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4004,27 +4038,27 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 #, fuzzy msgid "List current package locks." msgstr "ยังไม่มีการนิยามการล็อคแพกเกจ" #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4035,7 +4069,7 @@ msgid "" "-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4046,7 +4080,7 @@ msgid "" "-l, --label Show the operating system label.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -4056,7 +4090,7 @@ msgid "" "-m, --match Takes missing release number as any release.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -4066,19 +4100,19 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." msgstr "" #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4086,7 +4120,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4094,7 +4128,7 @@ msgid "" "system service name." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -4116,7 +4150,7 @@ msgid "" " would be done.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -4132,7 +4166,7 @@ msgid "" " but show which source rpms are missing or extraneous.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -4141,7 +4175,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -4151,7 +4185,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -4159,7 +4193,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -4169,7 +4203,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -4181,7 +4215,7 @@ msgid "" "-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -4191,23 +4225,23 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" "This command has dummy implementation which always returns 0.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "เกิดปัญหาหน่วยความจำล้นที่ไม่ได้คาดคิดจากโปรแกรม" -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "อาร์กิวเมนต์ของโปรแกรมที่ไม่มีตัวเลือกใด: " #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" @@ -4217,20 +4251,20 @@ msgstr "" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "ต้องการสิทธิ์ของผู้ใช้ Root ในการเรียกปรับปรุงบริการใหม่อีกครั้ง" -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "ต้องการสิทธิ์ของผู้ใช้ Root ในการแก้ไขบริการของระบบ" -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "'%s' ไม่ใช่ประเภทของบริการที่ถูกต้อง" -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "ดู '%s' หรือ '%s' เพื่อดูรายการประเภทของบริการที่รู้จัก" @@ -4239,116 +4273,116 @@ msgstr "ดู '%s' หรือ '%s' เพื่อดูรายการป #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "ต้องการใช้ตัวเลือกชื่ออื่นหรือชื่อรวม" -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "ไม่พบบริการ '%s'" -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "ต้องการสิทธิ์ของผู้ใช้ Root ในการแก้ไขคลังแพกเกจของระบบ" -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "มีอาร์กิวเมนต์น้อยเกินไป" -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "หากใช้อาร์กิวเมนต์เพียงตัวเดียว มันจะต้องเป็นค่าที่อยู่ URI ที่ชี้ไปยังแฟ้ม .repo" -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "ไม่สามารถใช้ %s ร่วมกับ %s ได้ ใช้การตั้งค่า %s" -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "ประเภทที่ระบุไว้ไม่ใช่ประเภทของคลังแพกเกจที่ใช้งานได้:" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "ดู '%s' หรือ '%s' เพื่อดูรายการประเภทที่รู้จักของคลังแพกเกจ" -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "ไม่มีอาร์กิวเมนต์ที่ต้องการใช้" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "ไม่พบคลังแพกเกจ '%s' ทั้งจากชื่ออื่น, หมายเลข หรือที่อยู่ URI" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "ไม่พบบริการ '%s' ทั้งจากชื่ออื่น, หมายเลข หรือที่อยู่ URI" -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "มีอาร์กิวเมนต์น้อยเกินไป อย่างน้อยจะต้องกำหนดค่าที่อยู่ URI หรือชื่ออื่นมาให้" -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "ไม่พบคลังแพกเกจ '%s'" -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "ไม่พบคลังแพกเกจ %s" -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "ต้องการสิทธิ์ของผู้ใช้ Root ในการเรียกปรับปรุงคลังแพกเกจของระบบใหม่อีกครั้ง" -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "ตัวเลือกทั่วไป '%s' ไม่มีผลที่นี่" -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "หากมีการใช้ '%s' จะไม่อนุญาตให้มีอาร์กิวเมนต์" -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "ต้องการสิทธิ์ของผู้ใช้ Root ในการล้างแคชภายในระบบ" -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "ต้องการให้ระบุชื่อแพกเกจอย่างน้อยหนึ่งชื่อ" -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "ต้องการสิทธิ์ของผู้ใช้ Root ในการติดตั้งหรือถอนการติดตั้งแพกเกจ" #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "ไม่รู้จักแพกเกจประเภท: %s" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "ไม่สามารถถอนการติดตั้งแพตช์ได้" -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" @@ -4358,35 +4392,35 @@ msgstr "" "โดยทั่วไป แพตช์จะไม่ทำการติดตั้งแฟ้มที่ถูกคัดลอกไว้, ระเบียนในฐานข้อมูล,\n" "หรือที่คล้ายกันนี้" -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 #, fuzzy msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "การถอนการติดตั้งของชุดรูปแบบนั้นยังไม่มีการนิยามและกำหนดไว้ในปัจจุบัน" -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "'%s' ดูคล้ายแฟ้มแบบ RPM จะลองทำการดาวน์โหลดมันดู" -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "เกิดปัญหากับแฟ้ม RPM ที่ระบุไว้เป็น '%s', ทำการข้าม" -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "เกิดปัญหาในการอ่านส่วนหัว RPM ของ %s, แน่ใจหรือว่ามันเป็นแฟ้มแบบ RPM ?" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "ทำแคชแฟ้ม RPM แบบธรรมดา" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "ยังไม่มีการระบุอาร์กิวเมนต์ที่ใช้ได้" -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 #, fuzzy msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " @@ -4396,91 +4430,86 @@ msgstr "" "จะทำปฏิบัติการกับส่วนที่ตรวจค้นได้จากตัวที่ติดตั้งไว้แล้วเท่าน้น และจะไม่สามารถติดตั้งอะไรเพิ่มได้" #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s แย้งกับ %s" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "%s ไม่สามารถถูกใช้ร่วมกับ %s ได้ในตอนนี้" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "ต้องการอาร์กิวเมนต์เป็นชื่อของแพกเกจต้นฉบับ" -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "ไม่รู้จักแพกเกจประเภท %s" -#: src/Zypper.cc:4276 -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "คลังแพกเกจระยะไกล ถูกปิดการใช้งาน" - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 #, fuzzy msgid "No matching items found." msgstr "ไม่พบแพตช์ที่เข้าคู่กับ '%s'" -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "เกิดปัญหาขึ้นในการเตรียมการหรือการประมวลผลการค้นข้อมูล" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "ดูข้อความด้านบนเพื่อช่วยแก้ปัญหา" -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "ไม่สามารถใช้ %s ร่วมกับ %s ได้ ใช้การตั้งค่า %s" -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "ต้องการสิทธิ์ของผู้ใช้ Root ในการปรับรุ่นแพกเกจ" -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 #, fuzzy msgid "Operation not supported." msgstr " - ไม่รองรับ" -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "อัปเดตเฉพาะแพกเกจที่ติดตั้งไว้แล้วเท่านั้น" -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " "latest source package and its build dependencies, use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "ต้องการสิทธิ์ของผู้ใช้ Root ในการปรับรุ่นทั้งระบบ" -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -4488,64 +4517,64 @@ msgid "" "for more information about this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "การใช้งาน" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "ต้องการสิทธิ์ของผู้ใช้ Root ในการเพิ่มการล็อคของแพกเกจ" -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "เอาออกทั้งหมด" -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "ผู้รวบรวมเผยแพร่:" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "ป้ายชื่อ: %1" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "%s เข้าคู่ %s" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "%s ใหม่กว่า %s" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "%s เก่ากว่า %s" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "คำสั่งนี้ใช้ได้กับบรรทัดคำสั่งของ zypper เท่านั้น" -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "คุณกำลังอยู่ในบรรทัดคำสั่งของ zypper อยู่แล้ว" -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 msgid "Resolvable Type" msgstr "วิธีแก้ปัญหา" @@ -4629,29 +4658,29 @@ msgstr "%s ขัดแย้งกับ %s, จะใช้ %s แทน" msgid "Force resolution:" msgstr "บังคับการแก้ปัญหา:" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "ตรวจสอบความเกี่ยวพันกัน..." #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "คำนวณการปรับรุ่น..." -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "สร้างผลทดสอบการแก้ปัญหา..." -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "ทำการสร้างผลการทดสอบการแก้ปัญหาเรียบร้อยแล้วที่ %s" -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการทดสอบของตัวแก้ปัญหา" -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -4659,21 +4688,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 #, fuzzy msgid "Check failed:" msgstr "ตรวจสอบรายการในแฟ้ม fstab" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 #, fuzzy msgid "Skip check:" msgstr "ตรวจสอบ" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -4681,34 +4710,34 @@ msgid "" "these programs." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 #, fuzzy msgid "y/n" msgstr "y/n/p" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 #, fuzzy msgid "View the notifications now?" msgstr "ปิดการแจ้งให้ทราบ" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "คำนวณการปรับรุ่นของระบบทั้งหมด..." -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "ตรวจหาปัญหาความเกี่ยวพันกันของแพกเกจ..." -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" @@ -4716,7 +4745,7 @@ msgstr "" "มีความเกี่ยวพันกันบางอย่างของแพกเกจที่ถูกติดตั้งไว้แล้วที่เสียหาย เพื่อแก้ปัญหาความเกี่ยวพันกันเหล่านี้ " "ให้ทำการกระทำต่อไปนี้:" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "ต้องสิทธิ์ของผู้ใช้ Root เพื่อแก้ปัญหาความเกี่ยวพันกันที่ขัดแย้งกันของแพกเกจ" @@ -4730,81 +4759,81 @@ msgstr "ต้องสิทธิ์ของผู้ใช้ Root เพื #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 #, fuzzy msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "ยอมรับการสรุปและทำปฏิบัติการติดตั้ง/ถอนการติดตั้งแพกเกจ" #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 #, fuzzy msgid "No, cancel the operation." msgstr "ยกเลิกปฏิบัติการ" #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." msgstr "เรียกตัวแก้ปัญหาในโหมด ไม่บังคับให้แก้ปัญหา เพื่อดูปัญหาความเกี่ยวพันกัน" #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "" #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "" #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 #, fuzzy msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "แพกเกจที่เลือกไว้จะถูกติดตั้ง" #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "" #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "ทำการมอบหมาย" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "(ประมวลผลแห้ง)" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "เกิดปัญหาขึ้นในการรับแฟ้มแพกเกจจากคลังแพกเกจ:" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "คลังแพกเกจ '%s' ล้าสมัยแล้ว การเรียกคำสั่ง '%s' อาจจะช่วยได้" -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -4822,40 +4851,40 @@ msgstr "" "- เปลี่ยนไปใช้สื่อการติดตั้งอื่น (เช่น หากสื่อเดิมที่ใช้เสียหาย)\n" "- เปลี่ยนไปใช้คลังแพกเกจอื่น" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "เกิดปัญหาขึ้นในระหว่างหรือหลังจากการติดตั้งหรือถอนการติดตั้งแพกเกจ:" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" "มีแพตช์ที่ถูกติดตั้งตัวหนึ่งที่ต้องการการเริ่มระบบของเครื่องคุณใหม่อีกครั้ง " "โปรดทำการเริ่มระบบใหม่ให้เร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้" -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" "มีแพตช์ที่ถูกติดตั้งตัวหนึ่งที่มีผลกระทบกับตัวจัดการแพกเกจด้วย โปรดสั่งคำสั่งนี้ใหม่อีกครั้ง " "เพื่อติดตั้งแพตช์ที่จำเป็นต้องใช้ตัวอื่น ๆ" -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "ความเกี่ยวพันกันของแพกเกจที่ถูกติดตั้งไว้แล้วทั้งหมด ไม่มีปัญหาใด ๆ" -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "ไม่มีอะไรต้องทำ" @@ -5006,34 +5035,34 @@ msgstr "กำลังติดตั้งแพกเกจต้นฉบั msgid "No source packages to download." msgstr "รายการแพกเกจที่จะติดตั้ง" -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "แพกเกจระบบ" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "ไม่พบแพตช์ที่จำเป็นต้องใช้ใด ๆ" -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 msgid "No patterns found." msgstr "ไม่พบชุดรูปแบบใด ๆ" -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 msgid "No packages found." msgstr "ไม่พบแพกเกจใด ๆ" #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 #, fuzzy msgid "Internal Name" msgstr "ชื่อส่วนเชื่อมต่อ" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 msgid "No products found." msgstr "ไม่พบผลิตภัณฑ์ใด ๆ" -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "ไม่พบตัวที่มีสิ่งที่ให้มา '%s' ใด ๆ" @@ -5088,12 +5117,12 @@ msgstr "" msgid "Not downloading anything..." msgstr "กำลังดาวน์โหลดแฟ้ม..." -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "กำลังติดตั้งแพกเกจต้นฉบับ %s-%s" -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "กำลังติดตั้งแพกเกจต้นฉบับ %s-%s" @@ -5538,33 +5567,33 @@ msgstr "" msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "เปิดปัญหาในการคัดลอกแฟ้ม RPM ที่ระบุไว้ไปยังไดเรกทอรีแคช" -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "เป็นไปได้ว่า พื้นที่ดิสก์ของคุณอาจจะเต็มแล้ว" -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "เกิดปัญหาในการรับแฟ้ม RPM ที่ระบุไว้" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "โปรดตรวจสอบว่า สามารถเข้าถึงแฟ้มได้จริงหรือไม่" -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "ไม่รู้จักคำสั่ง '%s'" -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "ขนาดรวมในการดาวน์โหลด: %s" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 0b5f55d..5e510a8 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-24 16:28+0200\n" "Last-Translator: Mert çetin \n" "Language-Team: turkish \n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "%s dosyası için özümleme yok." #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 #, fuzzy msgid "Continue?" msgstr "Devam et" @@ -410,11 +410,11 @@ msgstr "Evet" msgid "No" msgstr "Hayır" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "" -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "" @@ -444,18 +444,18 @@ msgstr "Hata" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "Depo" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "Ad" @@ -463,15 +463,15 @@ msgstr "Ad" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "Sürüm" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "Mimari" @@ -483,21 +483,21 @@ msgstr "Üretici" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "Özet" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "Tanım" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." @@ -506,60 +506,60 @@ msgstr[1] "" # clients/nis_write.ycp:73 #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "'{0}' kullanıcısı bulunamadı" #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "İşletim Sistemi Bilgisi" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 #, fuzzy msgid "Support Level" msgstr "Ad" # clients/online_update.ycp:223 #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "Kurulum boyutu" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "Kuruldu" # clients/lan_inetd_custom.ycp:748 #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "Durum" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "Süresi dolmuş(Yüklü olan %s versiyonu )" # clients/online_update_start.ycp:151 -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "güncel" # include/cups/ui.ycp:1979 include/cups/ui.ycp:2123 -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 #, fuzzy msgid "not installed" msgstr "Kaldırıldı" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 msgid "Source package" msgstr "" @@ -567,50 +567,50 @@ msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "Kategori" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "" # clients/inst_custom_part.ycp:2940 #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 msgid "Created On" msgstr "Oluşturulma tarihi" # clients/inst_sw_single.ycp:1542 clients/inst_sw_single.ycp:1573 clients/inst_sw_single.ycp:1695 clients/inst_sw_single.ycp:1883 -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "Yeniden başlatma gerekiyor" # clients/lan_inetd_custom.ycp:156 -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 #, fuzzy msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "Yeniden başlatma gerekiyor: " #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 msgid "Interactive" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Devam et" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "(boş)" @@ -622,103 +622,103 @@ msgstr "(boş)" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "S" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "Tür" # clients/inst_sw_single.ycp:742 #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 #, fuzzy msgid "Dependency" msgstr "Bağımlılıklar" # clients/hwinfo.ycp:54 -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 #, fuzzy msgid "Required" msgstr "Gerekenler" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "Tavsiye Edilenler" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "Önerilen" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "bilinmeyen" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "Nitelik" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "Temel mi?" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 #, fuzzy msgid "Update Repositories" msgstr "Belirlenmiş depolar:" -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 msgid "Content Id" msgstr "" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 msgid "Provided by enabled repository" msgstr "" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 msgid "CPE Name" msgstr "" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 msgid "invalid CPE Name" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 #, fuzzy msgid "Short Name" msgstr "Ad: " #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "" @@ -1645,7 +1645,14 @@ msgid "source package to install" msgid_plural "source packages to install" msgstr[0] "Hiçbir paket bulunamadı." -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 msgid "System reboot required." msgstr "" @@ -1789,6 +1796,11 @@ msgstr "Şifre" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Bilinmeyen" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -1873,72 +1885,72 @@ msgstr "" msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "'%s' den dosyalar alınırken problem ortaya çıktı. " -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "Lütfen ipucu için yukarıdaki hata mesajına bakınız." -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "Koruma bulunamadı." #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " "'%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 #, fuzzy msgid "No alias defined for this repository." msgstr "Koruma bulunamadı." # clients/rc_config_step1.ycp:253 -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı." -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." msgstr "" -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "Depo önbelliği zorlamayla oluşturuluyor." -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "'%s' için meta verilerine ayırma hatası." #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -1947,108 +1959,120 @@ msgid "" msgstr "" # clients/rc_config_step1.ycp:253 -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı." -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 #, fuzzy msgid "Error building the cache:" msgstr "%1 yüklemesinde bir hata oluştu" # clients/rc_config_step1.ycp:253 -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı." -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "Tanımlı depoların listesi için '%s' kullanın. " -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "Geçersiz hizmet türü '{0}'" +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "Başlangıç durumları" + +#: src/repos.cc:800 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "" +"Depuyo etkinleştirmek yada depo eklemek için '%s' komutunu yada '%s' " +"komutunu kullanın." + # clients/rc_config_step1.ycp:253 -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı." -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "Üstteki hatadan dolayı '%s' deposu atlanıyor." -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " "update it." msgstr "" -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " "'zypper refresh' as root to do this." msgstr "" -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "'%s' deposu devre dışı bırakılıyor." -#: src/repos.cc:899 -#, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "" - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "Hedef başlatılıyor." # clients/online_update_start.ycp:171 -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 #, fuzzy msgid "Target initialization failed:" msgstr "İşlem başarısız oldu:" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "Takma ad" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "Etkinleştir." #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 #, fuzzy msgid "GPG Check" msgstr "DNS testi" @@ -2056,300 +2080,305 @@ msgstr "DNS testi" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "Yenile" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "Öncelik." #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "URI" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 #, fuzzy msgid "Service" msgstr "Sunucu" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 msgid "No repositories defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 #, fuzzy msgid "Autorefresh" msgstr "Başlangıç durumları" # /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:79 -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 #, fuzzy msgid "On" msgstr "Umman" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "Kapat." # clients/inst_sw_single.ycp:1461 clients/inst_sw_single.ycp:1485 -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 #, fuzzy msgid "Keep Packages" msgstr "paket:" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 msgid "Path Prefix" msgstr "Ön ek yolu." -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 #, fuzzy msgid "Parent Service" msgstr "Sunucu" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 msgid "Error reading repositories:" msgstr "Depolar okunurken hata:" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "Dosyaya yazılamıyor." -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "Belki de yazma iznine sahip misiniz?" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 msgid "Specified repositories: " msgstr "Belirlenmiş depolar:" -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "'%s' deposu devre dışı bırakılıyor." + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "Devre dışı olan '%s' deposu atlanıyor." -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "Etkinleştirilmiş tanımlı depo mevcut değil." -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "" "Depuyo etkinleştirmek yada depo eklemek için '%s' komutunu yada '%s' " "komutunu kullanın." -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "Hatadan dolayı depoyu yenileyemezsiniz." -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "Tüm depolar yenilendi." -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "'%s' için meta veri önbelleği siliniyor." -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "" #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "'%s' için pakeler siliniyor." -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "Hatadan dolayı '%s' deposu temizlenemedi." -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 #, fuzzy msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "Sadece yüklenmiş pakatleri göster " -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "Hatadan dolayı yükllenmiş paketler önbelleği silinemedi." -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "Hatadana dolayı depolar silinemedi." -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 #, fuzzy msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 #, fuzzy msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" "Değiitirilebilir ve salt okunur media(CD/DVD), otomatik yenileme devre dışı." -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "Geçersiz hizmet türü '{0}'" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "'%s' isimli depo bulunmakta. Lütfen başka bir isim kullanın." -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "Belirtilen yerde geçerli bir depo bulunamadı:" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "Belirtilen URI ye veri aktarımı problemi." -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "Depo eklenirken bilinmeyen bir problem oluştu:" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " "origin of packages cannot be verified." msgstr "" -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "'%s' mediyasından veri okunuyor." -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "'%s' medyasından veri okurken sorun oluştu." -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "" "Lütfen Yükleme medyasının geçerli ve okunabilir olup olmadığını kontrol edin." -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "Lütfen URI nin geçerli ve erişilebilir olduğunu kontrol edin." -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "Belirtilen URI de dosyayı ayırma hatası." #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "Repo dosyası mı?" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "" # clients/rc_config_step1.ycp:253 -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 #, fuzzy msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı." # clients/rc_config_step1.ycp:253 -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı." -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " @@ -2357,227 +2386,227 @@ msgid "" msgstr "" # clients/rc_config_step1.ycp:253 -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı." -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "Depo değiştirilirken hata oluştu." -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "'%s' deposu için otomatik yineleme etkinleştirildi." -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "Başlangıç durumları" -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "Başlangıç durumları" -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 #, fuzzy msgid "Error reading services:" msgstr "%1 yüklemesinde bir hata oluştu" # clients/rc_config_step1.ycp:253 -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı." -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "Sadece yüklenmiş pakatleri göster " -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "Bağlantı &kaldır" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 #, fuzzy msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 #, fuzzy msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 #, fuzzy msgid "All services have been refreshed." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "Başlangıç durumları" -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" "Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'" msgstr[0] "Başlangıç durumları" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" "Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'" msgstr[0] "Başlangıç durumları" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2586,7 +2615,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2595,52 +2624,52 @@ msgid_plural "" "'%s'" msgstr[0] "Başlangıç durumları" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "'%s' servisi için değiştirilicek bir şey yok." -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "Servis değiştirilirken hata oluştu." -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 #, fuzzy msgid "Loading repository data..." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "'%s' depo verisi alınıyor." -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "'%s' den veri yüklenirken hata oluştu." # clients/rc_config_step1.ycp:253 -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı." -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "" -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2648,17 +2677,17 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "Yapmadan önce '%s' deneyin yada '%s'" -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 #, fuzzy msgid "Reading installed packages..." msgstr "Sadece yüklenmiş pakatleri göster " -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "" @@ -2878,34 +2907,34 @@ msgstr "" msgid "Try again?" msgstr "Yeniden denemek istiyormusunuz?" -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 msgid "Command options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "Beklenmedik istisna." -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -2930,7 +2959,7 @@ msgid "" "\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -2940,7 +2969,7 @@ msgid "" "\t--pkg-cache-dir \tUse alternative package cache directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -2959,7 +2988,7 @@ msgid "" "distribution version)\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -2967,14 +2996,14 @@ msgid "" "\t\t\t\tDo not read installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -2986,7 +3015,7 @@ msgid "" "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -2996,7 +3025,7 @@ msgid "" "\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -3009,7 +3038,7 @@ msgid "" "\t\t\t\tby installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3020,7 +3049,7 @@ msgid "" "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3035,7 +3064,7 @@ msgid "" "\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3044,7 +3073,7 @@ msgid "" "\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3057,13 +3086,13 @@ msgid "" "\t\t\t\tto a local directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3072,123 +3101,123 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "VElirli yardımları almaki için komut satırınıa '%s' komutunu yazın." # clients/inst_sw_single.ycp:1461 -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "Sürüm: " -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "Geçersiz yol:" -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "'%d' den '%d' ye bir tam sayı kullanın." #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "Etkileşimsiz moda giriliyor." -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" "Depolar devre dışı.Veri tabanını sadece paket yüklemek için " "kullanabilirsiniz." -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 #, fuzzy msgid "Autorefresh disabled." msgstr "Başlangıç durumları" -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 #, fuzzy msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "Başlangıç durumları" -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 #, fuzzy msgid "Remote repositories disabled." msgstr "Başlangıç durumları" # clients/inst_sw_single.ycp:1225 clients/inst_sw_single.ycp:1283 -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 #, fuzzy msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "Sadece kurulu desteler" #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "" #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "" @@ -3196,7 +3225,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3247,8 +3276,8 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3256,7 +3285,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3283,7 +3312,7 @@ msgid "" " --details Show the detailed installation summary.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3297,7 +3326,7 @@ msgid "" " --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3305,7 +3334,7 @@ msgid "" "executing '%2%'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3328,7 +3357,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3348,7 +3377,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3362,7 +3391,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3374,7 +3403,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3405,7 +3434,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to services of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3422,7 +3451,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3436,7 +3465,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3461,7 +3490,7 @@ msgid "" "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3484,7 +3513,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3495,7 +3524,7 @@ msgid "" " --loose-query Ignore query string in the URI.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -3506,7 +3535,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3534,7 +3563,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to repositories of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3552,7 +3581,7 @@ msgid "" "-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3567,7 +3596,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -3592,7 +3621,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -3636,7 +3665,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -3677,63 +3706,70 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 #, fuzzy msgid "" "-r, --repo \n" @@ -3742,7 +3778,7 @@ msgstr "" " --from Paquetes seleccionados sólo del repositorio " "indicado.\n" -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -3775,23 +3811,23 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -3839,18 +3875,18 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 #, fuzzy msgid "" "-r, --repo \n" @@ -3859,13 +3895,13 @@ msgstr "" " --from Paquetes seleccionados sólo del repositorio " "indicado.\n" -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -3876,7 +3912,7 @@ msgid "" "-r, --repo Just another means to specify repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3896,7 +3932,7 @@ msgid "" "-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3909,7 +3945,7 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3922,12 +3958,12 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -3951,7 +3987,7 @@ msgid "" " --suggests Show suggests.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -3961,7 +3997,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -3971,7 +4007,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -3981,7 +4017,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -3990,7 +4026,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -3999,7 +4035,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4013,7 +4049,7 @@ msgid "" " Default: %s.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4028,26 +4064,26 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "" #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4058,7 +4094,7 @@ msgid "" "-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4069,7 +4105,7 @@ msgid "" "-l, --label Show the operating system label.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -4079,7 +4115,7 @@ msgid "" "-m, --match Takes missing release number as any release.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -4089,19 +4125,19 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." msgstr "" #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4109,7 +4145,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4117,7 +4153,7 @@ msgid "" "system service name." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -4139,7 +4175,7 @@ msgid "" " would be done.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -4155,7 +4191,7 @@ msgid "" " but show which source rpms are missing or extraneous.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -4164,7 +4200,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -4174,7 +4210,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -4185,7 +4221,7 @@ msgstr "" "SUygun servis tipleri listesi. \n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -4195,7 +4231,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -4207,7 +4243,7 @@ msgid "" "-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -4217,23 +4253,23 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" "This command has dummy implementation which always returns 0.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "" #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" @@ -4243,20 +4279,20 @@ msgstr "" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "`%s' geçerli bir ağ maskesi değil." -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -4265,54 +4301,54 @@ msgstr "" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 #, fuzzy msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "İşaret verileni gerektiren paketleri göster" # clients/nis_write.ycp:73 -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "'{0}' kullanıcısı bulunamadı" -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "" # clients/lan_inetd_custom.ycp:758 -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 #, fuzzy msgid "Too few arguments." msgstr "Çok fazla argüman." -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "Gerekli argümanlar eksik." # clients/rc_config_step1.ycp:253 #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı." @@ -4320,198 +4356,193 @@ msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı." # clients/rc_config_step1.ycp:253 #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı." -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "" # clients/rc_config_step1.ycp:253 -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı." # clients/rc_config_step1.ycp:253 -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı." -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 #, fuzzy msgid "At least one package name is required." msgstr "İşaret verileni gerektiren paketleri göster" -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "" #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "Resolvable '{0}' bulunamadı." -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 #, fuzzy msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "Sadece yüklenmiş pakatleri göster " -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" "or similar." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 #, fuzzy msgid "No valid arguments specified." msgstr "Geçerli bir URI belirtilmedi." -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." msgstr "" #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "'%s' çelişir '%s'" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "'%s' şuanda '%s' ile birlikte kullanılamıyor." -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 #, fuzzy msgid "Source package name is a required argument." msgstr "İşaret verileni gerektiren paketleri göster" -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "Resolvable '{0}' bulunamadı." -#: src/Zypper.cc:4276 -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "Başlangıç durumları" - # clients/inst_rootpart.ycp:401 #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 #, fuzzy msgid "No matching items found." msgstr "Bir yama bulunamadı." -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "Arama sorgusu yükleniyorken yada yürütülüyorken hata oluştu." -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "İp uçları için üstteki mesaja balın." -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "%1 dosyası okunamıyor: %2" -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "Paketleri güncellemek için root ayrıcalıkları gerekir." -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "İşlem desteklenmiyor." -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "Yüklenmiş ürünleri güncelllemek için '%s' kullanın." -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " "latest source package and its build dependencies, use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -4519,67 +4550,67 @@ msgid "" "for more information about this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "Kullanım" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "Kilitli olan paketleri eklemek için root ayrıcalıkları gerekir." -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "Dağıtma etiketi: %s" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "Ad: " # clients/online_update_details.ycp:88 clients/online_update_select.ycp:112 -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "yama" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "'%s' daha yeni '%s' den." -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "'%s' daha eski '%s den'" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "Bu komut sadece zypper shell. geçerli." -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "zypper's shell çalışıyor." # clients/rc_config_step1.ycp:253 -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 #, fuzzy msgid "Resolvable Type" msgstr "Hiçbir kullanıcı bulunamadı" @@ -4672,30 +4703,30 @@ msgid "Force resolution:" msgstr "Bilgisayarı kapatmaya zorla" # clients/inst_sw_single.ycp:742 -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 #, fuzzy msgid "Verifying dependencies..." msgstr "Bağımlılıklar çözümleniyor..." #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "Güncelleştirme hesaplanıyor." -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "Koruma başarıyla oluşturuldu." -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -4703,21 +4734,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 #, fuzzy msgid "Check failed:" msgstr "_Kilit dosyası:" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 #, fuzzy msgid "Skip check:" msgstr "DNS testi" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -4725,40 +4756,40 @@ msgid "" "these programs." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "y/n" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "Şimdi uyarılara bakmak istiyor musunuz?" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "Dağıtım güncelleştirmeleri hesaplanıyor." # clients/inst_sw_single.ycp:742 -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 #, fuzzy msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "Bağımlılıklar çözümleniyor..." -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "" @@ -4772,80 +4803,80 @@ msgstr "" #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "y/n/p/v/a/r/m/d/g" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "" #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "Hayır, işlem iptal edildi." #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." msgstr "" #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "" #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "" #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "" #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "Teslim etme" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 #, fuzzy msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "Sadece yüklenmiş pakatleri göster " # clients/rc_config_step1.ycp:253 #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı." -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -4856,36 +4887,36 @@ msgid "" "- use another repository" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 #, fuzzy msgid "Nothing to do." msgstr "Yüklenecek bir şey yok." @@ -5028,43 +5059,43 @@ msgstr "" msgid "No source packages to download." msgstr "" -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "Sistem paketleri" # clients/inst_rootpart.ycp:401 -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 #, fuzzy msgid "No needed patches found." msgstr "Bir yama bulunamadı." # clients/inst_rootpart.ycp:401 -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 #, fuzzy msgid "No patterns found." msgstr "Bir yama bulunamadı." # clients/inst_rootpart.ycp:401 -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 #, fuzzy msgid "No packages found." msgstr "Bir yama bulunamadı." #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 #, fuzzy msgid "Internal Name" msgstr "Kullanıcı yönetimi" # clients/inst_rootpart.ycp:401 -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 #, fuzzy msgid "No products found." msgstr "Bir yama bulunamadı." # clients/inst_rootpart.ycp:401 -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "Bir yama bulunamadı." @@ -5123,12 +5154,12 @@ msgstr "" msgid "Not downloading anything..." msgstr "" -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "" -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "" @@ -5588,34 +5619,34 @@ msgstr "" msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 #, fuzzy msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "Sadece yüklenmiş pakatleri göster " -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "Bilinmeyen" -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "Toplam indirilecek boyut: {0} " -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 34072b7..4283eb8 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -13,17 +13,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper.uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-16 10:47+0000\n" "Last-Translator: Andriy Bandura \n" -"Language-Team: Ukrainian " -"\n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 2.6\n" #: src/callbacks/keyring.h:55 @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Нема дайджесту для файла %s." #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "Продовжити?" @@ -443,11 +443,11 @@ msgstr "Так" msgid "No" msgstr "Ні" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "Завершено з помилкою." -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "Виконано." @@ -471,33 +471,33 @@ msgstr "Помилка" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "Сховище" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "Назва" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "Версія" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "Арх." @@ -508,21 +508,21 @@ msgstr "Постачальник" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "Підсумок" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "Опис" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "автоматично" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." @@ -531,99 +531,99 @@ msgstr[1] "Там буде %1% збіги для '%2%'." msgstr[2] "Там буде %1% збігів для '%2%'." #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "%s «%s» не знайдено." #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "Інформація для %s %s:" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 msgid "Support Level" msgstr "Рівень підтримки" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "Встановлений розмір" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "Встановлені" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "Стан" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "застаріло (встановлено версію %s)" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "оновлений" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 msgid "not installed" msgstr "не встановлено" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 msgid "Source package" msgstr "Пакунок з сирцями" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "Категорія" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "Серйозність" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 msgid "Created On" msgstr "Створено" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "Потрібне перезавантаження" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "Потрібний перезапуск менеджера пакунків" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 msgid "Interactive" msgstr "Інтерактивний" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "Видимість для користувача" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "Вміст" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "(порожній)" @@ -635,97 +635,97 @@ msgstr "(порожній)" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "S" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "Тип" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "Залежність" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 msgid "Required" msgstr "Вимагає" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "Рекомендовано" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "Пропонується" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "Кінець підтримки" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "невідомий" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "Див. %1%" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "Вид" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "Є базовий" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 msgid "Update Repositories" msgstr "Сховища оновлень" -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 msgid "Content Id" msgstr "ІД вмісту" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 msgid "Provided by enabled repository" msgstr "Надано увімкненим сховищем" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "Не надано увімкненим сховищем" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 msgid "CPE Name" msgstr "Назва CPE" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "невизначено" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 msgid "invalid CPE Name" msgstr "нечинна назва CPE" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 msgid "Short Name" msgstr "Коротка назва" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "Збирає двійковий пакунок" @@ -1806,7 +1806,14 @@ msgstr[0] "пакунок з сирцями для установки" msgstr[1] "пакунки з вихідним кодом для установки" msgstr[2] "пакунків з вихідним кодом для установки" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 msgid "System reboot required." msgstr "Потрібне перезавантаження системи." @@ -1949,6 +1956,11 @@ msgstr "Пароль" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Невідома команда «%s»" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -2036,35 +2048,35 @@ msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "Звантаження метаданих сховища «%s»" # power-off message -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "Хочете назавжди вимкнути сховище %s?" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "Помилка вимикання сховища «%s»." -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "Проблема зі звантаженням файлів з «%s»." -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "" "Будь ласка, прочитайте повідомлення про помилку, розміщене вище, щоб краще " "зрозуміти ситуацію." -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "Не визначено жодної адреси URI для «%s»." #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " @@ -2073,16 +2085,16 @@ msgstr "" "Будь ласка, додайте один або декілька записів базових URI (baseurl=URI) до " "%s для сховища «%s»." -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 msgid "No alias defined for this repository." msgstr "Для цього сховища немає псевдоніму." -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "Сховище «%s» — нечинне." -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." @@ -2090,22 +2102,22 @@ msgstr "" "Будь ласка, перевірте чи адреси URI, які визначені для цього сховища, " "вказують на існуюче сховище." -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "Помилка звантаження метаданих для «%s»:" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "Примусово створюється кеш сховища" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "Помилка аналізу метаданих для «%s»:" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -2117,46 +2129,62 @@ msgstr "" "ласка, надішліть звіт про помилку згідно до вказівок на сторінці http://en." "opensuse.org/Zypper/Troubleshooting" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "Метадані сховища «%s» не знайдено в локальному кешу." -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 msgid "Error building the cache:" msgstr "Помилка створення кешу:" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "Сховище «%s» не знайдено за його псевдонімом або URI." -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "Вживайте «%s», щоб отримати список визначених сховищ." -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "Нехтується вимкнене сховище «%s»" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "Віддалене сховище '%s' вимкнено." + +#: src/repos.cc:800 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "" +"Для додавання або увімкнення сховищ використовуйте команди «%s» і «%s»." + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "Ігнорується сховище «%s» через параметр «%s»." -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "Тимчасове вмикання сховища «%s»." + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "Сканування вмісту вимкненого сховища «%s»." -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "Пропускається сховище «%s» через помилку вище." -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " @@ -2165,7 +2193,7 @@ msgstr "" "Сховище «%s» — застаріле. Щоб його освіжити, можете виконати «zypper " "refresh»." -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " @@ -2174,246 +2202,246 @@ msgstr "" "Для сховища «%s» слід спочатку побудувати кеш метаданих. Ви можете виконати " "цю дію командою «zypper refresh», відданою адміністратором." -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "Вимикання сховища «%s»." -#: src/repos.cc:899 -#, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "Тимчасове вмикання сховища «%s»." - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "Сховище «%s» досі вимкнене." -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "Деякі сховища не було освіжено через помилку." -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "Започаткування цілі" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 msgid "Target initialization failed:" msgstr "Не вдалося започаткувати ціль:" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" "Виконання команди «zypper refresh» від адміністратора може зарадити проблемі." -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "Псевдонім" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "Увімкнено" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 msgid "GPG Check" msgstr "Перевірка GPG" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "Оновити" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "Пріоритет" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "URI" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 msgid "Service" msgstr "Служба" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 msgid "No repositories defined." msgstr "Не визначено жодного сховища." -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "Вживайте команду «zypper addrepo», щоб додати одне і більше сховищ." #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 msgid "Autorefresh" msgstr "Автоосвіження" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "On" msgstr "Увімк." -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "Вимк." -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 msgid "Keep Packages" msgstr "Залишити пакунки" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "URI ключа GPG" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 msgid "Path Prefix" msgstr "Префікс шляху" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 msgid "Parent Service" msgstr "Батьківська служба" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "Ключові слова" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "Шлях до відомостей про сховища" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "Шлях кешу MD" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 msgid "Error reading repositories:" msgstr "Помилка читання сховищ:" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "Неможливо відкрити %s для запису." -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "Можливо ви не маєте прав запису?" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "Сховища було успішно експортовано до %s." -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 msgid "Specified repositories: " msgstr "Вказані сховища: " -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "Вимикання сховища «%s»." + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "Пропускається вимкнене сховище «%s»" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "Вказані сховища не увімкнено або не визначено." -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "Немає визначених увімкнених сховищ." -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "" "Для додавання або увімкнення сховищ використовуйте команди «%s» і «%s»." -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "Через помилки не вдалось освіжити сховища." -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "Вказані сховища було освіжено." -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "Всі сховища було освіжено." -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "Очищення кешу метаданих для \"%s\"." -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "Очищення кешу сирих метаданих для \"%s\"." -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "Збереження кешу сирих метаданих для %s «%s»." #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "Очищення пакунків з \"%s\"." -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "Неможливо очистити сховище «%s» через помилку." -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "Очищення кешу встановлених пакунків." -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "Неможливо очистити кеш встановлених пакунків через помилку." -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "Через помилки не вдалось очистити сховища." -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "Деякі сховища не було очищено через помилку." -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "Вказані сховища було очищено." -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "Всі сховища було очищено." -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" "Це змінний носій тільки для читання (КД/DVD), автоосвіження буде вимкнено." -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "Неправильне псевдо сховища «%s»" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "Вже існує сховище з назвою «%s». Будь ласка, введіть інший псевдонім." -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" @@ -2421,25 +2449,25 @@ msgstr "" "Не вдалося визначити тип сховища. Будь ласка, перевірте чи зазначені адреси " "URI (див. нижче) вказують на чинне сховище:" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "Не вдається знайти в цьому місці чинне сховище:" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "Помилка перенесення даних сховища з вказаної адреси URI:" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "Будь ласка, перевірте чи доступна вказана адреса URI." -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "Виникла невідома проблема при додаванні сховища:" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " @@ -2448,71 +2476,71 @@ msgstr "" "Перевірка GPG вимкнена у конфігурації сховища '%1%'. Цілісність та " "походження пакунків не можна перевірити." -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "Сховище «%s» успішно додано" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "Читання даних з носія «%s»" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "Проблема з читанням даних з носія «%s»" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "" "Перевірте чи носій, з якого проводилося встановлення, правильно записаний і " "придатний до читання." -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "Читання даних з носія «%s» відкладено до наступного освіження." -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "Помилка доступу до файла за вказаною адресою URI" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "Будь ласка, перевірте чи чинна і доступна вказана адреса URI." -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "Помилка аналізу файла за вказаною адресою URI" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "Чи це файл .repo?" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "" "Трапилась проблема під час спроби читання файла за вказаною адресою URI" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "" "У файлі знайдено запис для сховища без встановленого псевдоніма, його " "пропущено." -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "Сховище «%s» не має визначеного URI, його пропущено." -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "Сховище «%s» було вилучено." -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " @@ -2521,210 +2549,210 @@ msgstr "" "Неможливо змінити псевдонім сховища «%s». Сховище належить службі «%s», яка " "відповідає за встановлення його псевдоніму." -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "Сховище «%s» перейменоване на «%s»." -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "Помилка зміни сховища:" -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "Сховище „%s“ буде залишене без змін." -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "Пріоритет сховища «%s» було залишено без змін (%d)" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "Сховище «%s» було успішно увімкнено." -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "Сховище «%s» було успішно вимкнено." -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "Для сховища \"%s\" було увімкнено автоматичне освіження." -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "Для сховища «%s» було вимкнено автоматичне освіження." -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "Для сховища \"%s\" було увімкнено кешування файлів RPM." -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "Для сховища «%s» було вимкнено кешування файлів RPM." -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "Для сховища \"%s\" було увімкнено перевірку GPG." -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "Для сховища «%s» було вимкнено перевірку GPG." -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "Пріоритет сховища «%s» було встановлено у значення %d." -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "Назву сховища «%s» було встановлено у значення «%s»." -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "Нічого не змінено для сховища «%s»." -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "Сховище %s буде залишене без змін." -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 msgid "Error reading services:" msgstr "Помилка читання служб:" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "Службу «%s» не знайдено за її псевдонімом, номером або URI." -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "Вживайте «%s», щоб отримати список визначених сховищ." -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" "Не визначено жодної служби. Вживайте команду «%s», щоб додати одну або " "більше служб." -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "Вже існує сховище з назвою «%s». Будь ласка, введіть інший псевдонім." -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "Помилка під час додавання служби «%s»." -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "Успішно додано службу «%s»." -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "Вилучення служби «%s»:" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "Службу «%s» було вилучено." -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "Освіження служби «%s»." -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "Проблема отримання файла індексу сховища для служби «%s»:" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "Пропускається служба «%s» через помилку вище." -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "Будь ласка, перевірте чи чинна і доступна вказана адреса URI." -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "Пропускається вимкнена служба «%s»" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "Для додавання або увімкнення служб вживайте команди «%s» або «%s»." -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "Вказані служби не увімкнено або не визначено." -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "Немає визначених увімкнених служб." -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "Через помилки не вдалось освіжити служби." -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "Деякі служби не було освіжено через помилку." -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "Вказані служби було освіжено." -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 msgid "All services have been refreshed." msgstr "Всі служби було освіжено." -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "Службу „%s“ успішно увімкнено." -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "Службу „%s“ успішно вимкнено." -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "Для служби «%s» було увімкнено автоматичне освіження." -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "Для служби «%s» було вимкнено автоматичне освіження." -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "Назву служби «%s» було встановлено до «%s»." -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2733,7 +2761,7 @@ msgstr[0] "Сховище «%s» було додане до увімкнених msgstr[1] "Сховища «%s» були додані до увімкнених сховищ служби «%s»" msgstr[2] "Сховища «%s» були додані до увімкнених сховищ служби «%s»" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2742,7 +2770,7 @@ msgstr[0] "Сховище «%s» було додане до вимкнених msgstr[1] "Сховища «%s» були додані до вимкнених сховищ служби «%s»" msgstr[2] "Сховища «%s» були додані до вимкнених сховищ служби «%s»" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2752,7 +2780,7 @@ msgstr[0] "Сховище «%s» було вилучене з увімкнени msgstr[1] "Сховища «%s» було вилучено з увімкнених сховищ служби «%s»" msgstr[2] "Сховища «%s» було вилучено з увімкнених сховищ служби «%s»" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2763,50 +2791,50 @@ msgstr[0] "Сховище «%s» було вилучене з вимкнених msgstr[1] "Сховища «%s» були вилучені з вимкнених сховищ служби «%s»" msgstr[2] "Сховища «%s» були вилучені з вимкнених сховищ служби «%s»" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "Нічого не змінено для служби «%s»." -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "Помилка зміни служби:" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "Службу %s буде залишене без змін." -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 msgid "Loading repository data..." msgstr "Завантаження даних сховища..." -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "Отримання даних сховища «%s»..." -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "Сховище «%s» відсутнє у кеші. Кешування..." -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "Проблема завантаження даних з «%s»" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "Неможливо оновити сховище '%s'. Використовується старий кеш." -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "Потрібні пакунки з «%s» не завантажено через помилку." -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2816,16 +2844,16 @@ msgstr "" "або дзеркало." #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "Спробуйте «%s» або, навіть, «%s» перш ніж це робити." -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 msgid "Reading installed packages..." msgstr "Читання встановлених пакунків..." -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "Під час читання встановлених пакунків виникла проблема:" @@ -3038,7 +3066,7 @@ msgstr "PackageKit досі запущений (можливо, зайнятий msgid "Try again?" msgstr "Повторна спроба?" -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." @@ -3046,30 +3074,30 @@ msgstr "" "Виявлений старий параметр командного рядка %1%. Будь ласка, вживайте " "натомість глобальний параметр %2%." -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" "Виявлений старий параметри командного рядка %1%. Будь ласка, вживайте " "натомість %2%." -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 msgid "Command options:" msgstr "Параметри команди:" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "Параметри експерта:" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "Ця команда не має додаткових параметрів." -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "Непередбачений виняток." -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -3117,7 +3145,7 @@ msgstr "" "\t--xmlout, -x\t\tПеремкнутися на виведення у XML.\n" "\t--ignore-unknown, -i\tНехтувати невідомими пакунками.\n" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -3137,7 +3165,7 @@ msgstr "" "\t--pkg-cache-dir \tВикористовувати альтернативний каталог кешу " "пакунків.\n" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -3171,7 +3199,7 @@ msgstr "" "\t--releasever\t\tЗадає значення $releasever у всіх файлах .repo (типове: " "версія дистрибутиву)\n" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -3183,7 +3211,7 @@ msgstr "" "\t--disable-system-resolvables\n" "\t\t\t\tНе читати встановлені пакунки.\n" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" @@ -3193,7 +3221,7 @@ msgstr "" "\thelp, ?\t\t\tПоказати довідку.\n" "\tshell, sh\t\tПриймати по декілька команд одразу.\n" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -3213,7 +3241,7 @@ msgstr "" "\trefresh, ref\t\tОсвіжити дані про всі сховища.\n" "\tclean\t\t\tОчистити локальний кеш.\n" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -3229,7 +3257,7 @@ msgstr "" "\tremoveservice, rs\t\tВилучити вказану службу.\n" "\trefresh-services, refs\t\tОсвіжити дані про всі служби.\n" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -3251,7 +3279,7 @@ msgstr "" "\t\t\t\tВстановити недавно додані пакунки, які були\n" "\t\t\t\tрекомендовані встановленими пакунками.\n" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3269,7 +3297,7 @@ msgstr "" "\tdist-upgrade, dup\tВиконати оновлення дистрибутиву.\n" "\tpatch-check, pchk\tПеревірити наявність латок оновлення.\n" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3296,7 +3324,7 @@ msgstr "" "\twhat-provides, wp\tНадати список пакунків, що надають певну " "функціональність.\n" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3310,7 +3338,7 @@ msgstr "" "\tlocks, ll\t\tНадати список замків пакунка.\n" "\tcleanlocks, cl\t\tВилучити непотрібні замки.\n" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3332,7 +3360,7 @@ msgstr "" "\tsource-download\t\tЗавантажити сирцеві rpm для усіх встановлених пакунків\n" "\t\t\t\tу локальний каталог.\n" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" @@ -3340,7 +3368,7 @@ msgstr "" " Підкоманди:\n" "\tsubcommand\t\tперераховує доступні підкоманди.\n" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3352,65 +3380,65 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "Введіть «%s», щоб прочитати список основних параметрів і команд." #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "Введіть «%s», щоб прочитати довідку з окремої команди." -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "Багатослівність: %d" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "Непридатний стиль таблиці %d." -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "Використовуйте ціле число від %d до %d" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "Підкоманда %1% не підтримає глобальні параметри zypper." -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "Примусовий параметр" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" "Рядок користувацьких даних не повинен містити недруковані символи і символи " "нового рядка!" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "Початок неінтерактивного режиму." -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." msgstr "" "Латки з прапором rebootSuggested не будуть оброблятися як інтерактивні." -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "Входження до режиму \"no-gpg-checks\"." -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" @@ -3418,11 +3446,11 @@ msgstr "" "Буде увімкнено «%s». Нові ключі підписування сховищ будуть імпортуватись " "автоматично!" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "Шлях, що визначається параметром --root, має бути абсолютним." -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" @@ -3430,45 +3458,45 @@ msgstr "" "Символічне посилання /etc/products.d/baseproduct неправильне або відсутнє!\n" "Посилання має вказувати на .prod-файл основних продуктів у /etc/products.d.\n" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" "Сховища вимкнено, буде вживатись тільки база даних встановлених пакунків." -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "Автоосвіження вимкнено." -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "Сховища КД/DVD вимкнено." -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 msgid "Remote repositories disabled." msgstr "Віддалені сховища вимкнено." -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "Ігнорування встановлених залежності." #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "Параметр %s у цьому випадку не працюватиме, його пропущено." #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "Оболонка zypper не підтримує виконання підкоманд." -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "Команду '%s' замінено на '%s'." -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "Усі доступні параметри наведені в '%s'." @@ -3476,7 +3504,7 @@ msgstr "Усі доступні параметри наведені в '%s'." #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3579,8 +3607,8 @@ msgstr "" "-d, --download-only Тільки завантажити пакунки, але не " "встановлювати.\n" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3590,7 +3618,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3644,7 +3672,7 @@ msgstr "" "не вилучати.\n" "--details Показати детальний огляд встановлення.\n" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3669,7 +3697,7 @@ msgstr "" "-r, --repo Встановити пакунки лише з зазначених сховищ.\n" " -- download only тільки завантажити пакунки, не встановлюючи їх.\n" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3680,7 +3708,7 @@ msgstr "" "значення може змінитися у вашій локальній конфігурації rpm. У випадку " "сумніву спробуйте виконати '%2%'." -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3722,7 +3750,7 @@ msgstr "" "-d, --download-only Тільки звантажити пакунки, але не " "встановлювати.\n" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3759,7 +3787,7 @@ msgstr "" "розв'язувальної програми.\n" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3781,7 +3809,7 @@ msgstr "" "-n, --name <псевдонім> Вказати описову назву служби.\n" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3800,7 +3828,7 @@ msgstr "" " --loose-query\tІгнорувати рядок запиту в URL\n" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3856,7 +3884,7 @@ msgstr "" "-m, --medium-type Застосувати зміни до всіх служб вказаного " "типу.\n" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3885,7 +3913,7 @@ msgstr "" "-U, --sort-by-uri Впорядкувати список за URI.\n" "-N, --sort-by-name Впорядкувати список за назвами.\n" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3908,7 +3936,7 @@ msgstr "" "сховищ.\n" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3953,7 +3981,7 @@ msgstr "" "-G, --no-gpgcheck Вимкнути перевірку GPG для цього сховища.\n" "-f, --refresh Увімкнути автоосвіження сховища.\n" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3995,7 +4023,7 @@ msgstr "" "-A, --sort-by-alias Впорядкувати список за псевдонімами.\n" "-N, --sort-by-name Впорядкувати список за назвами.\n" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -4013,7 +4041,7 @@ msgstr "" " --loose-auth\tІгнорувати дані автентифікації користувача у URL\n" " --loose-query\tІгнорувати рядок запиту у URL\n" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -4030,7 +4058,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -4080,7 +4108,7 @@ msgstr "" "-t, --remote Застосувати зміни до всіх віддалених сховищ.\n" "-m, --medium-type <тип> Застосувати зміни до сховищ з вказаним типом.\n" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -4112,7 +4140,7 @@ msgstr "" "-r, --repo <псевдонім|#|URI> Оновити дані лише для вказаних сховищ.\n" "-s, --services Оновити також служби перед оновленням сховищ.\n" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -4137,7 +4165,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -4179,7 +4207,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -4263,7 +4291,7 @@ msgstr "" "-d, --download-only Тільки звантажити пакунки, але не " "встановлювати.\n" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -4347,21 +4375,28 @@ msgstr "" "-d, --download-only Тільки звантажити пакунки, але не " "встановлювати.\n" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "Встановити лише латки, які стосуються менеджера пакунків." +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "list-patches (lp) [ПАРАМЕТРИ]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "Список усіх застосовних латок." -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." @@ -4369,7 +4404,7 @@ msgstr "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "Список застосовних латок для проблем Bugzilla." -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." @@ -4377,7 +4412,7 @@ msgstr "" "--cve[=#]\n" "Список застосовних латок для проблем CVE." -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." @@ -4385,7 +4420,7 @@ msgstr "" "--issues[=РЯДОК]\n" "Пошук проблем, які відповідають зазначеному рядку." -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." @@ -4393,7 +4428,7 @@ msgstr "" "--date \n" "Список лише латок, випущених до зазначеної дати, але не включаючи її." -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." @@ -4401,7 +4436,7 @@ msgstr "" "-g, --category <КАТЕГОРІЯ>\n" "Список латок зі вказаної категорії." -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." @@ -4409,7 +4444,7 @@ msgstr "" "--severity \n" "Список лише латок зі вказаним рівнем важливості." -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." @@ -4417,7 +4452,7 @@ msgstr "" "-a, --all\n" "Список усіх латок, не тільки застосовних." -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." @@ -4425,7 +4460,7 @@ msgstr "" "-r, --repo <НАЗВА|#|URI>\n" "Список латок лише зі вказаного сховища." -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -4492,23 +4527,23 @@ msgstr "" "-d, --download-only Тільки звантажити пакунки, але не " "встановлювати.\n" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "Чи дозволяти пониження версій встановлених залежностей." -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "Чи дозволяти зміну назв встановлених залежностей." -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "Чи дозволяти зміну архітектури встановлених залежностей." -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "Чи дозволяти зміну постачальника встановлених залежностей." -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -4595,12 +4630,12 @@ msgstr "" "вираз.\n" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "patch-check (pchk) [ПАРАМЕТРИ]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." @@ -4609,7 +4644,7 @@ msgstr "" "потрібні латки знайдені, або 101, коли наявна принаймні одна потрібна латка " "безпеки." -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." @@ -4617,13 +4652,13 @@ msgstr "" "-r, --repo <НАЗВА|#|URI>\n" "Перевірка наявності латок лише у вказаному сховищі." -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." msgstr "Перевірка лише латок, які впливають на менеджер пакунків." -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -4641,7 +4676,7 @@ msgstr "" "\n" "-r, --repo <псевдонім|#|URI> Ще один спосіб вказати сховище.\n" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4676,7 +4711,7 @@ msgstr "" "n-N, --sort-by-name Впорядкувати список за назвами пакунків.\n" "-R, --sort-by-repo Впорядкувати список за сховищами.\n" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4698,7 +4733,7 @@ msgstr "" "-i, --installed-only Показати лише встановлені шаблони.\n" "-u, --not-installed-only Показати лише невстановлені шаблони.\n" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4720,13 +4755,13 @@ msgstr "" "-i, --installed-only Показати лише встановлені продукти.\n" "-u, --not-installed-only Показати лише невстановлені продукти.\n" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" "Лише виведення XML: Буквально пересилати XML-теги, знайдені у файлі продукту." -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -4770,7 +4805,7 @@ msgstr "" " --recommends Показати також рекомендовані. --" "suggests Показати пропоновані пакунки.\n" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -4785,7 +4820,7 @@ msgstr "" "\n" "Це псевдо для «%s».\n" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -4800,7 +4835,7 @@ msgstr "" "\n" "Це псевдо для «%s».\n" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -4815,7 +4850,7 @@ msgstr "" "\n" "Це псевдо для «%s».\n" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -4829,7 +4864,7 @@ msgstr "" "\n" "Ця команда не має додаткових параметрів.\n" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -4843,7 +4878,7 @@ msgstr "" "\n" "Ця команда не має додаткових параметрів.\n" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4866,7 +4901,7 @@ msgstr "" "-t, --type <тип> Тип пакунка (%s).\n" " Типовий: %s.\n" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4890,26 +4925,26 @@ msgstr "" " Типово: %s.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "locks (ll) [параметри]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "Список блокувань поточного пакунку." #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "Показати число залежностей, які відповідають кожному блокуванню." #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "Список залежностей, відповідних кожному блокуванню." -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4927,7 +4962,7 @@ msgstr "" "-d, --only-duplicates Очистити тільки замки-дублікати.\n" "-e, --only-empty Очистити тільки замки, які нічого не блокують.\n" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4945,7 +4980,7 @@ msgstr "" "Параметри команди:\n" "-l, --label Показувати мітку операційної системи.\n" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -4961,7 +4996,7 @@ msgstr "" " Параметри команди:\n" "-m, --match Приймає відсутній номер версії як будь-який випуск.\n" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -4976,12 +5011,12 @@ msgstr "" "Ця команда не має додаткових параметрів.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "ps [параметри]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." @@ -4990,7 +5025,7 @@ msgstr "" "оновленням." #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -5001,7 +5036,7 @@ msgstr "" "то перераховує лише назви пов'язаних системних служб." #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -5012,7 +5047,7 @@ msgstr "" "службі, з переходом на новий рядок у кінці. Кожне входження '%s' у <формат> " "замінюється назвою системної служби." -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -5051,7 +5086,7 @@ msgstr "" "--dry-run Не звантажувати пакети, тільки повідомити про те, що\n" "було б зроблено.\n" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -5079,7 +5114,7 @@ msgstr "" "--status Не завантажувати rpm із сирцями, але\n" "показати, які rpm відсутні або є зайвими.\n" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -5093,7 +5128,7 @@ msgstr "" "\n" "Ця команда не має додаткових параметрів.\n" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -5108,7 +5143,7 @@ msgstr "" "Ця команда не має додаткових параметрів.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -5119,7 +5154,7 @@ msgstr "" "Надає список всіх доступних типів служб.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -5132,7 +5167,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -5153,7 +5188,7 @@ msgstr "" "-n, --name <назва> Використовувати вказаний рядок як назву служби.\n" "-r, --recurse Рекурсія за підкаталогами.\n" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -5166,7 +5201,7 @@ msgstr "" "Шукає латки, що відповідають заданим рядкам пошуку. Це псевдо для \"%s\".\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" @@ -5176,16 +5211,16 @@ msgstr "" "\n" "Ця команда має порожнє впровадження, яке завжди повертає 0.\n" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "Неочікуваний перебіг виконання програми." -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "Аргументи програми (не-параметри): " #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" @@ -5195,20 +5230,20 @@ msgstr "" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "Для освіження служб потрібні привілеї адміністратора." -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "Для зміни системних служб потрібні привілеї адміністратора." -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "«%s» не є чинним типом служби." -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "Щоб отримати список відомих типів служб, скористайтесь «%s» або «%s»." @@ -5217,119 +5252,119 @@ msgstr "Щоб отримати список відомих типів служ #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "Потрібен псевдонім або сукупність параметрів сховища." -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "Службу «%s» не знайдено." -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "Для зміни системних сховищ потрібні привілеї адміністратора." -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "Замало аргументів." -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" "Якщо використано лише один аргумент, це має бути URI, що вказує на файл ." "repo." -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "Не можна використовувати %s разом з %s. Використано параметри з %s." -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "Вказаний тип не є чинним типом сховища:" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "Щоб отримати список відомих типів сховищ, скористайтесь «%s» або «%s»." -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "Потрібний аргумент відсутній." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "Сховище «%s» не знайдено за його псевдонімом, номером або URL." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "Сховище «%s» не знайдено за його псевдонімом, номером або URL." -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "Замало аргументів. Потрібні, принаймні, адреса URI і псевдонім." -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "Сховище «%s» не знайдено." -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "Сховище %s не знайдено." -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "Для освіження системних сховищ потрібні привілеї адміністратора." -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "Глобальний параметр «%s» тут не працюватиме." -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "Аргументи не дозволені, якщо використовується «%s»." -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "Для очищення локального кешу потрібні привілеї адміністратора." -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "Потрібна хоча б одна назва пакунка." -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "" "Для встановлення і вилучення пакунків потрібні привілеї адміністратора." #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "Аргументи буде зігноровано; позначається ціле сховище." -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "Невідомий тип пакунка: %s" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "Неможливо прибрати пакунки." -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" @@ -5339,34 +5374,34 @@ msgstr "" "Латки не встановлюються в значенні копіювання файлів, записів баз даних,\n" "чи чогось подібного." -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "Вилучення пакунку з сирцями не визначено і не впроваджено." -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "\"%s\" схожий на файл RPM. Спробуємо його звантажити." -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "Проблема з файлом RPM, заданим як \"%s\", його пропущено." -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "Проблема під час читання заголовка RPM %s. Можливо, це не файл RPM?" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "Кеш простих файлів RPM" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "Не вказано чинні аргументи." -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." @@ -5375,73 +5410,68 @@ msgstr "" "залежностей. Нічого неможливо встановити." #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s суперечить %s" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "%s на даний момент не може використовуватися з %s" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "Назва пакунка з сирцями - це потрібний аргумент." -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "Зазначений режим точного збігу (match-exact)" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "Невідомий тип пакунка «%s»." -#: src/Zypper.cc:4276 -#, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "Віддалене сховище '%s' вимкнено." - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 msgid "No matching items found." msgstr "Збігів не знайдено." -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "Під час започаткування та виконання пошукового запиту сталася помилка" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "Прочитайте повідомлення розміщене вище, щоб зрозуміти ситуацію краще." -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "Параметр %1% не чинить впливу без глобального параметра %2%." -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "Не можна використовувати %s разом з %s." -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "Для оновлення пакунків потрібні привілеї адміністратора." -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "Операція не підтримується." -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "Для оновлення встановлених продуктів використовуйте '%s'." -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " @@ -5450,19 +5480,19 @@ msgstr "" "Zypper не стежить за встановленими пакунками із сирцями. Для установки " "найновішого пакунку з сирцями і залежностей для збирання використовуйте '%s'." -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" "Неможливо використовувати кілька типів при вказівці конкретних пакунків як " "аргументів." -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "" "Для проведення оновлення дистрибутива вам слід мати привілеї адміністратора." -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -5473,16 +5503,16 @@ msgstr "" "увімкнених сховищ. Перед тим як продовжити переконайтесь, що ці сховища між " "собою сумісні. Для детальнішої інформації про цю команду дивіться «%s»." -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "Вжиток" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "Для блокування пакунків потрібні привілеї адміністратора." -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." @@ -5490,49 +5520,49 @@ msgstr[0] "Вилучено %lu блокування." msgstr[1] "Вилучено %lu блокування." msgstr[2] "Вилучено %lu блокувань." -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "Вивід XML не впроваджений для цієї команди." -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "Мітка дистрибутива: %s" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "Коротка мітка: %s" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "%s збігається з %s" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "%s новіший за %s" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "%s старіший за %s" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "Недостатньо привілеїв для використання каталогу завантаження '%s'." -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "Ця команда має сенс тільки в оболонці zypper." -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "У вас вже запущено оболонку zypper." -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 msgid "Resolvable Type" msgstr "Тип розв'язувача" @@ -5634,29 +5664,29 @@ msgstr "%s конфліктує з %s, буде використано менш msgid "Force resolution:" msgstr "Примусова роздільна здатність:" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "Перевірка залежностей..." #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "Підрахування оновлення..." -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "Створення тесту..." -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "Тест створено успішно у %s." -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "Помилка створення тесту." -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -5666,19 +5696,19 @@ msgstr "" "zypper.conf. Запустіть '%s' для ручної перевірки." #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "Перевірка запущених процесів за допомогою вилучених бібліотек..." -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 msgid "Check failed:" msgstr "Перевірка зазнала невдачі:" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 msgid "Skip check:" msgstr "Пропустити перевірку:" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -5689,32 +5719,32 @@ msgstr "" "оновленням. Можливо, бажаєте перезапустити деякі з низ. Запустіть «%s», щоб " "отримати список цих програм." -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "Сповіщення про оновлення було отримано з таких пакунків:" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "Повідомлення від пакунка %s:" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "т/н" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "Переглянути сповіщення?" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "Підрахування оновлення дистрибутиву..." -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "Розв'язання залежностей пакунків..." -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" @@ -5722,7 +5752,7 @@ msgstr "" "Деякі з залежностей встановлених пакунків порушено. З метою виправити ці " "залежності слід виконати такі дії:" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "" "Для виправлення порушених залежностей пакунків потрібні привілеї " @@ -5738,24 +5768,24 @@ msgstr "" #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "т/н/п/в/а/с/м/д/з" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "" "Так, взяти до уваги резюме і продовжити встановлення або вилучення пакунків." #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "Ні, скасувати дію." #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." @@ -5764,55 +5794,55 @@ msgstr "" "подивитися на проблеми у залежностях." #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "Перемкнути показ версій пакунків." #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "Перемкнути показ архітектур пакунків." #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "Перемкнути показ сховищ, з яких буде встановлено пакунки." #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "Перемкнути показ назв постачальників пакунків." #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "Перемкнути показ всіх подробиць або мало подробиць." #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "Перегляд зведення в пейджері." -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "передається" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "(пробний прогін)" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "Проблема зі звантаженням файла пакунка зі сховища:" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "Дані сховища «%s» застаріли. Запуск «%s» має допомогти." -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -5830,41 +5860,41 @@ msgstr "" "- замініть носій встановлення (якщо пошкоджений)\n" "- скористайтесь іншим сховищем" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "Під час або після встановлення або вилучення пакунків сталася помилка:" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "Установка завершилася з помилкою." -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "" "Ви можете запустити '%1%' для виправлення будь-яких проблем із залежностями." -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" "Одна з встановлених латок потребує перезапуску вашого комп'ютера. Будь " "ласка, зробіть це якомога швидше." -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" "Одна з встановлених латок стосується самого менеджера пакунків. Знову " "запустіть цю команду, щоб встановити інші потрібні пакунки." -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "Залежності всіх встановлених пакунків задоволено." -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "Нема що робити." @@ -6010,33 +6040,33 @@ msgstr "Помилка завантаження пакунка з сирцями msgid "No source packages to download." msgstr "Відсутні пакунки з сирцями для завантаження." -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "Системні пакунки" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "Не знайдено потрібних латок." -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 msgid "No patterns found." msgstr "Не знайдено шаблонів." -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 msgid "No packages found." msgstr "Не знайдено пакунків." #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 msgid "Internal Name" msgstr "Внутрішня назва" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 msgid "No products found." msgstr "Не знайдено продуктів." -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "Не знайдено пакунків з вмістом «%s»." @@ -6090,12 +6120,12 @@ msgstr "Вища версія..." msgid "Not downloading anything..." msgstr "Не завантажую нічого..." -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "Помилка завантаження пакунка '%s'." -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "Не завантажується пакунок '%s'." @@ -6559,33 +6589,33 @@ msgstr "Не чинний OBS URI." msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "Коректна форма — obs://<проект>/[платформа]" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "Проблема з копіюванням зазначеного файла RPM до теки кеша." -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "Можливо, ви вичерпали вільне місце на диску." -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "Проблема із звантаженням зазначеного файла RPM" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "Будь ласка, перевірте чи доступний файл." -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "Невідомий режим звантаження «%s»." -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "Наявні режими звантаження: %s" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "Параметр \"%s\" скасовує \"%s\"." diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 0f20017..a1f161b 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-12 07:32+0200\n" "Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Couldn't open file: %s." #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "" @@ -397,11 +397,11 @@ msgstr "&Yes" msgid "No" msgstr "&No" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "" -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "" @@ -424,33 +424,33 @@ msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "" @@ -461,121 +461,121 @@ msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Kết nối" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." msgstr[0] "" #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "" #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 msgid "Support Level" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 msgid "not installed" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 msgid "Source package" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 msgid "Created On" msgstr "" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 msgid "Interactive" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "" @@ -587,97 +587,97 @@ msgstr "" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 msgid "Required" msgstr "" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 msgid "Update Repositories" msgstr "" -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 msgid "Content Id" msgstr "" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 msgid "Provided by enabled repository" msgstr "" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 msgid "CPE Name" msgstr "" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 msgid "invalid CPE Name" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 msgid "Short Name" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "" @@ -1547,7 +1547,14 @@ msgid "source package to install" msgid_plural "source packages to install" msgstr[0] "" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 msgid "System reboot required." msgstr "" @@ -1683,6 +1690,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -1762,70 +1774,70 @@ msgstr "" msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "" -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "" -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " "'%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 msgid "No alias defined for this repository." msgstr "" -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "" -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." msgstr "" -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -1833,610 +1845,625 @@ msgid "" "Troubleshooting" msgstr "" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 msgid "Error building the cache:" msgstr "" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:800 +#, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "" -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " "update it." msgstr "" -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " "'zypper refresh' as root to do this." msgstr "" -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:899 -#, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "" - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 msgid "Target initialization failed:" msgstr "" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 msgid "GPG Check" msgstr "" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 #, fuzzy msgid "Service" msgstr "_Thiết bị:" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 msgid "No repositories defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 msgid "Autorefresh" msgstr "" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "On" msgstr "" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 msgid "Keep Packages" msgstr "" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 msgid "Path Prefix" msgstr "" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 #, fuzzy msgid "Parent Service" msgstr "_Thiết bị:" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 msgid "Error reading repositories:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "Can't run %s. Exiting." -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "" -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 msgid "Specified repositories: " msgstr "" -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "" #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "" -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "" -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " "origin of packages cannot be verified." msgstr "" -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "" -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "" -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "" -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " "'%s' which is responsible for setting its alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "" -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 msgid "Error reading services:" msgstr "" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "" -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "_Gỡ bỏ" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "" -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 msgid "All services have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" "Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'" msgstr[0] "" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" "Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'" msgstr[0] "" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2444,7 +2471,7 @@ msgid_plural "" "Repositories '%s' have been removed from enabled repositories of service '%s'" msgstr[0] "" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2453,50 +2480,50 @@ msgid_plural "" "'%s'" msgstr[0] "" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 msgid "Loading repository data..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "" -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2504,16 +2531,16 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "" -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 msgid "Reading installed packages..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "" @@ -2705,34 +2732,34 @@ msgstr "" msgid "Try again?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 msgid "Command options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -2757,7 +2784,7 @@ msgid "" "\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -2767,7 +2794,7 @@ msgid "" "\t--pkg-cache-dir \tUse alternative package cache directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -2786,7 +2813,7 @@ msgid "" "distribution version)\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -2794,14 +2821,14 @@ msgid "" "\t\t\t\tDo not read installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -2813,7 +2840,7 @@ msgid "" "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -2823,7 +2850,7 @@ msgid "" "\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -2836,7 +2863,7 @@ msgid "" "\t\t\t\tby installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -2847,7 +2874,7 @@ msgid "" "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -2862,7 +2889,7 @@ msgid "" "\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -2871,7 +2898,7 @@ msgid "" "\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -2884,13 +2911,13 @@ msgid "" "\t\t\t\tto a local directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -2899,115 +2926,115 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 msgid "Remote repositories disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "" #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "" #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "" @@ -3015,7 +3042,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3066,8 +3093,8 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3075,7 +3102,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3102,7 +3129,7 @@ msgid "" " --details Show the detailed installation summary.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3116,7 +3143,7 @@ msgid "" " --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3124,7 +3151,7 @@ msgid "" "executing '%2%'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3147,7 +3174,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3167,7 +3194,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3181,7 +3208,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3193,7 +3220,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3224,7 +3251,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to services of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3241,7 +3268,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3255,7 +3282,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3280,7 +3307,7 @@ msgid "" "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3303,7 +3330,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3314,7 +3341,7 @@ msgid "" " --loose-query Ignore query string in the URI.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -3325,7 +3352,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3353,7 +3380,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to repositories of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3371,7 +3398,7 @@ msgid "" "-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3386,7 +3413,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -3411,7 +3438,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -3455,7 +3482,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -3496,69 +3523,76 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -3591,23 +3625,23 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -3655,30 +3689,30 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -3689,7 +3723,7 @@ msgid "" "-r, --repo Just another means to specify repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3709,7 +3743,7 @@ msgid "" "-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3722,7 +3756,7 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3735,12 +3769,12 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -3764,7 +3798,7 @@ msgid "" " --suggests Show suggests.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -3774,7 +3808,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -3784,7 +3818,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -3794,7 +3828,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -3803,7 +3837,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -3812,7 +3846,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -3826,7 +3860,7 @@ msgid "" " Default: %s.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -3841,26 +3875,26 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "" #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -3871,7 +3905,7 @@ msgid "" "-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -3882,7 +3916,7 @@ msgid "" "-l, --label Show the operating system label.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -3892,7 +3926,7 @@ msgid "" "-m, --match Takes missing release number as any release.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -3902,19 +3936,19 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." msgstr "" #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -3922,7 +3956,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -3930,7 +3964,7 @@ msgid "" "system service name." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -3952,7 +3986,7 @@ msgid "" " would be done.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -3968,7 +4002,7 @@ msgid "" " but show which source rpms are missing or extraneous.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -3977,7 +4011,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -3987,7 +4021,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -3995,7 +4029,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -4005,7 +4039,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -4017,7 +4051,7 @@ msgid "" "-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -4027,43 +4061,43 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" "This command has dummy implementation which always returns 0.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "" #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -4072,239 +4106,234 @@ msgstr "" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "" #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" "or similar." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." msgstr "" #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4276 -#, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "" - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 msgid "No matching items found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " "latest source package and its build dependencies, use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -4312,64 +4341,64 @@ msgid "" "for more information about this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "" -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 msgid "Resolvable Type" msgstr "" @@ -4453,29 +4482,29 @@ msgstr "" msgid "Force resolution:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "" #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -4483,20 +4512,20 @@ msgid "" msgstr "" #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 #, fuzzy msgid "Check failed:" msgstr "Tập tin k_hóa:" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 msgid "Skip check:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -4504,38 +4533,38 @@ msgid "" "these programs." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "" @@ -4549,78 +4578,78 @@ msgstr "" #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "" #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "" #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." msgstr "" #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "" #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "" #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "" #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -4631,36 +4660,36 @@ msgid "" "- use another repository" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "" @@ -4800,33 +4829,33 @@ msgstr "" msgid "No source packages to download." msgstr "" -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "" -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 msgid "No patterns found." msgstr "" -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 msgid "No packages found." msgstr "" #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 msgid "Internal Name" msgstr "" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 msgid "No products found." msgstr "" -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "" @@ -4879,12 +4908,12 @@ msgstr "" msgid "Not downloading anything..." msgstr "" -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "" -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "" @@ -5315,33 +5344,33 @@ msgstr "" msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "" diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index e764349..39dae5a 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lcn memory\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-17 22:15+0000\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 #, fuzzy msgid "Continue?" msgstr "&Continouwer" @@ -409,11 +409,11 @@ msgstr "Oyi" msgid "No" msgstr "Nonna" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "" -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "" @@ -439,33 +439,33 @@ msgstr "Aroke" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "Depot" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "No" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "Modêye" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "Årtch" @@ -477,21 +477,21 @@ msgstr "No d' vindeu" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "Racourti" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "Discrijhaedje" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." @@ -499,58 +499,58 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "Rén trové" #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "Informåcion" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 #, fuzzy msgid "Support Level" msgstr "Livea d' såvrité" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 #, fuzzy msgid "Installed Size" msgstr "Astalé" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "Astalé" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "Estat" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 #, fuzzy msgid "up-to-date" msgstr "Metaedje a djoû" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 #, fuzzy msgid "not installed" msgstr "N' nén astaler" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 #, fuzzy msgid "Source package" msgstr "L' astalaedje des pakets dmandés n' a nén stî." @@ -558,50 +558,50 @@ msgstr "L' astalaedje des pakets dmandés n' a nén stî." #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "Categoreye" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 #, fuzzy msgid "Severity" msgstr "Såvrité" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 #, fuzzy msgid "Created On" msgstr "Ahiver l' imådje ISO" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 #, fuzzy msgid "Reboot Required" msgstr "On renondaedje est dmandé" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 #, fuzzy msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "On renondaedje est dmandé" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 msgid "Interactive" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Cinte di contrôle" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "" @@ -613,105 +613,105 @@ msgstr "" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "Sôre" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 #, fuzzy msgid "Dependency" msgstr "Aloyances" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 #, fuzzy msgid "Required" msgstr "Di&mande" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "nén cnoxhou" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 #, fuzzy msgid "Update Repositories" msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'" -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 #, fuzzy msgid "Content Id" msgstr "Cinte di contrôle" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 #, fuzzy msgid "Provided by enabled repository" msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 #, fuzzy msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "Rén trové" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 #, fuzzy msgid "CPE Name" msgstr "No" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 msgid "invalid CPE Name" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 #, fuzzy msgid "Short Name" msgstr "Cout nos:" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "" @@ -1668,7 +1668,14 @@ msgid_plural "source packages to install" msgstr[0] "Rén trové" msgstr[1] "Rén trové" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 #, fuzzy msgid "System reboot required." msgstr "On renondaedje est dmandé" @@ -1807,6 +1814,11 @@ msgstr "Sicret" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Comande nén cnoxhowe: %1 " +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -1888,73 +1900,73 @@ msgstr "" msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'" -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "Voloz vs accepter cisse sinateure do depot?" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'" -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "Aroke e scrijhant l' lisse des pakets a pårti d' %1" -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 #, fuzzy msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "Mostrer ç' messaedje eyet cwiter." -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "Ene aroke s' a passêye tins ki dj' lijheve li djournå." #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " "'%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 #, fuzzy msgid "No alias defined for this repository." msgstr "Ene aroke s' a passêye tins ki dj' lijheve li djournå." -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "Li siervice n' est nén enondé" -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." msgstr "" -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 #, fuzzy msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "Dj' ahive l' imådje ISO..." -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -1962,106 +1974,116 @@ msgid "" "Troubleshooting" msgstr "" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "Li siervice n' est nén enondé" -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 #, fuzzy msgid "Error building the cache:" msgstr "Ene aroke s' a passêye tins ki dj' lijheve li djournå." -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "Li siervice n' est nén enondé" -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "&Ritcherdjî" + +#: src/repos.cc:800 +#, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "Li siervice n' est nén enondé" -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'" + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'" -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " "update it." msgstr "" -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " "'zypper refresh' as root to do this." msgstr "" -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'" -#: src/repos.cc:899 -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'" - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "Li siervice n' est nén enondé" -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 #, fuzzy msgid "Initializing Target" msgstr "Inicialijhaedje" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 #, fuzzy msgid "Target initialization failed:" msgstr "Astalaedje fini" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "Mete en alaedje" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 #, fuzzy msgid "GPG Check" msgstr "Verifiaedje DNS" @@ -2069,7 +2091,7 @@ msgstr "Verifiaedje DNS" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "&Ritcherdjî" @@ -2077,507 +2099,512 @@ msgstr "&Ritcherdjî" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 #, fuzzy msgid "Service" msgstr "Éndjin" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 #, fuzzy msgid "No repositories defined." msgstr "&Ritcherdjî" -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 #, fuzzy msgid "Autorefresh" msgstr "&Ritcherdjî" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 #, fuzzy msgid "On" msgstr "Nonna" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 #, fuzzy msgid "Keep Packages" msgstr "Cayets des plaeces do sistinme" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 #, fuzzy msgid "Path Prefix" msgstr "Betchete do limero d' telefone" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 #, fuzzy msgid "Parent Service" msgstr "Sierveu d' imprimaedje" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 #, fuzzy msgid "Error reading repositories:" msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "Can't run %s. Exiting." -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "L' uzeu a bén stî radjouté a zmd" -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 #, fuzzy msgid "Specified repositories: " msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'" -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'" + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'" -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'" -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'" #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "Aroke e scrijhant l' lisse des pakets a pårti d' %1" -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 #, fuzzy msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "Dji verifeye des pakets RPM astalés..." -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 #, fuzzy msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'" -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 #, fuzzy msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "L' uzeu a bén stî radjouté a zmd" -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 #, fuzzy msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 #, fuzzy msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " "origin of packages cannot be verified." msgstr "" -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "L' uzeu a bén stî radjouté a zmd" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "Aroke e scrijhant l' lisse des pakets a pårti d' %1" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "Aroke e scrijhant l' lisse des pakets a pårti d' %1" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "" -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "Aroke e scrijhant l' lisse des pakets a pårti d' %1" -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 #, fuzzy msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 #, fuzzy msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 #, fuzzy msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 #, fuzzy msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "Li siervice n' est nén enondé" -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "Li siervice n' est nén enondé" -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "L' uzeu a bén stî radjouté a zmd" -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " "'%s' which is responsible for setting its alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "Li siervice n' est nén enondé" -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 #, fuzzy msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "Ene aroke s' a passêye tins ki dj' lijheve li djournå." -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'" -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "L' uzeu a bén stî radjouté a zmd" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "L' uzeu a bén stî radjouté a zmd" -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "L' uzeu a bén stî radjouté a zmd" -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'" -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'" -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'" -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'" -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "L' uzeu a bén stî radjouté a zmd" -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "L' uzeu a bén stî radjouté a zmd" -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'" -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'" -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 #, fuzzy msgid "Error reading services:" msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "Li siervice n' est nén enondé" -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "Dji verifeye des pakets RPM astalés..." -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "L' uzeu a bén stî radjouté a zmd" -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "Dji oistêye li programe..." -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "L' uzeu a bén stî radjouté a zmd" -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "&Ritcherdjî" -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 #, fuzzy msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'" -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 #, fuzzy msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'" -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 #, fuzzy msgid "All services have been refreshed." msgstr "L' uzeu a bén stî radjouté a zmd" -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "L' uzeu a bén stî radjouté a zmd" -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "L' uzeu a bén stî radjouté a zmd" -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'" -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'" -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "L' uzeu a bén stî radjouté a zmd" -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2585,7 +2612,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'" msgstr[1] "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2593,7 +2620,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'" msgstr[1] "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2602,7 +2629,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'" msgstr[1] "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2612,52 +2639,52 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'" msgstr[1] "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'" -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 #, fuzzy msgid "Error while modifying the service:" msgstr "Ene aroke s' a passêye tins ki dj' lijheve li djournå." -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'" -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 #, fuzzy msgid "Loading repository data..." msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'" -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'" -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "Aroke e scrijhant l' lisse des pakets a pårti d' %1" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "Li siervice n' est nén enondé" -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "" -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2665,17 +2692,17 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "" -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 #, fuzzy msgid "Reading installed packages..." msgstr "Dji verifeye des pakets RPM astalés..." -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 #, fuzzy msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "Dji verifeye des pakets RPM astalés..." @@ -2886,36 +2913,36 @@ msgstr "" msgid "Try again?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 #, fuzzy msgid "Command options:" msgstr " [tchuzes]" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 #, fuzzy msgid "Unexpected exception." msgstr "&Tchuze tchoezeye" -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -2940,7 +2967,7 @@ msgid "" "\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -2950,7 +2977,7 @@ msgid "" "\t--pkg-cache-dir \tUse alternative package cache directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -2969,7 +2996,7 @@ msgid "" "distribution version)\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -2977,14 +3004,14 @@ msgid "" "\t\t\t\tDo not read installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -2996,7 +3023,7 @@ msgid "" "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -3006,7 +3033,7 @@ msgid "" "\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -3019,7 +3046,7 @@ msgid "" "\t\t\t\tby installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3030,7 +3057,7 @@ msgid "" "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3045,7 +3072,7 @@ msgid "" "\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3054,7 +3081,7 @@ msgid "" "\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3067,13 +3094,13 @@ msgid "" "\t\t\t\tto a local directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3082,119 +3109,119 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "Modêye" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "Li sôre di sistinme di fitchî n' clope nén" -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 #, fuzzy msgid "Autorefresh disabled." msgstr "&Ritcherdjî" -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 #, fuzzy msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "&Ritcherdjî" -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 #, fuzzy msgid "Remote repositories disabled." msgstr "&Ritcherdjî" -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 #, fuzzy msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "Coridjaedjes ki dj' vos propôze" #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "" #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "" @@ -3202,7 +3229,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3253,8 +3280,8 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3262,7 +3289,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3289,7 +3316,7 @@ msgid "" " --details Show the detailed installation summary.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3303,7 +3330,7 @@ msgid "" " --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3311,7 +3338,7 @@ msgid "" "executing '%2%'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3334,7 +3361,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3354,7 +3381,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3368,7 +3395,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3380,7 +3407,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3411,7 +3438,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to services of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3428,7 +3455,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3442,7 +3469,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3467,7 +3494,7 @@ msgid "" "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3490,7 +3517,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3501,7 +3528,7 @@ msgid "" " --loose-query Ignore query string in the URI.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -3512,7 +3539,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3540,7 +3567,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to repositories of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3558,7 +3585,7 @@ msgid "" "-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3573,7 +3600,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -3598,7 +3625,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -3642,7 +3669,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -3683,69 +3710,76 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -3778,24 +3812,24 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 #, fuzzy msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "Coridjaedjes ki dj' vos propôze" -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -3843,30 +3877,30 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -3877,7 +3911,7 @@ msgid "" "-r, --repo Just another means to specify repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3897,7 +3931,7 @@ msgid "" "-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3910,7 +3944,7 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3923,12 +3957,12 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -3952,7 +3986,7 @@ msgid "" " --suggests Show suggests.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -3962,7 +3996,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -3972,7 +4006,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -3982,7 +4016,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -3991,7 +4025,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -4000,7 +4034,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4014,7 +4048,7 @@ msgid "" " Default: %s.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4029,26 +4063,26 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "" #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4059,7 +4093,7 @@ msgid "" "-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4070,7 +4104,7 @@ msgid "" "-l, --label Show the operating system label.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -4080,7 +4114,7 @@ msgid "" "-m, --match Takes missing release number as any release.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -4090,19 +4124,19 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." msgstr "" #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4110,7 +4144,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4118,7 +4152,7 @@ msgid "" "system service name." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -4140,7 +4174,7 @@ msgid "" " would be done.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -4156,7 +4190,7 @@ msgid "" " but show which source rpms are missing or extraneous.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -4165,7 +4199,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -4175,7 +4209,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -4183,7 +4217,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -4193,7 +4227,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -4205,7 +4239,7 @@ msgid "" "-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -4215,44 +4249,44 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" "This command has dummy implementation which always returns 0.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 #, fuzzy msgid "Unexpected program flow." msgstr "&Tchuze tchoezeye" -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "" #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "{0} n' est nén on rpm ki clope." -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -4261,245 +4295,240 @@ msgstr "" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "Rén trové" -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 #, fuzzy msgid "Required argument missing." msgstr "Modeles k' on -z a dandjî" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "Li siervice n' est nén enondé" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "Li siervice n' est nén enondé" -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "Li siervice n' est nén enondé" -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "Li siervice n' est nén enondé" -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "" #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "Coridjaedjes d' amidrés" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 #, fuzzy msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "comande po disastaler les pacaedjes" -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" "or similar." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 #, fuzzy msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "L' astalaedje des pakets dmandés n' a nén stî." -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 #, fuzzy msgid "No valid arguments specified." msgstr "Pont d' tecse di cweraedje dit" -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." msgstr "" #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "Coridjaedjes d' amidrés" -#: src/Zypper.cc:4276 -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "&Ritcherdjî" - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 #, fuzzy msgid "No matching items found." msgstr "Rén trové ki coresponde" -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 #, fuzzy msgid "See the above message for a hint." msgstr "Mostrer ç' messaedje eyet cwiter." -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "Dji n' pout nén drovi l' fitchî '%1'" -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " "latest source package and its build dependencies, use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -4507,66 +4536,66 @@ msgid "" "for more information about this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 #, fuzzy msgid "Usage" msgstr "Ozaedje" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "Distribucion: %1\n" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "Cout nos:" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "Rén trové ki coresponde" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 #, fuzzy msgid "Resolvable Type" msgstr "Coridjaedjes d' amidrés" @@ -4656,32 +4685,32 @@ msgstr "" msgid "Force resolution:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 #, fuzzy msgid "Verifying dependencies..." msgstr "Tchoezi les aloyances" #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 #, fuzzy msgid "Generating solver test case..." msgstr "Dj' ahive li fitchî des ådvins..." -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 #, fuzzy msgid "Error creating the solver test case." msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'" -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -4689,21 +4718,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 #, fuzzy msgid "Check failed:" msgstr "Cachî après des metaedjes a djoû:" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 #, fuzzy msgid "Skip check:" msgstr "Verifiaedje DNS" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -4711,40 +4740,40 @@ msgid "" "these programs." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 #, fuzzy msgid "View the notifications now?" msgstr "Mostrer notifiaedjes" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 #, fuzzy msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "Tchoezi les aloyances" -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "" @@ -4758,79 +4787,79 @@ msgstr "" #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "" #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "" #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." msgstr "" #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "" #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "" #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "" #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 #, fuzzy msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "Aroke e scrijhant l' lisse des pakets a pårti d' %1" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "Li siervice n' est nén enondé" -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -4841,36 +4870,36 @@ msgid "" "- use another repository" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 #, fuzzy msgid "Nothing to do." msgstr "Rén trové" @@ -5021,39 +5050,39 @@ msgstr "Aroke e scrijhant l' lisse des pakets a pårti d' %1" msgid "No source packages to download." msgstr "Rén trové" -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 #, fuzzy msgid "System Packages" msgstr "Cayets des plaeces do sistinme" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 #, fuzzy msgid "No needed patches found." msgstr "Rén trové ki coresponde" -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 #, fuzzy msgid "No patterns found." msgstr "Rén trové ki coresponde" -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 #, fuzzy msgid "No packages found." msgstr "Rén trové ki coresponde" #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 #, fuzzy msgid "Internal Name" msgstr "Divintrinne aroke" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 #, fuzzy msgid "No products found." msgstr "Rén trové ki coresponde" -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "Rén trové ki coresponde" @@ -5112,12 +5141,12 @@ msgstr "" msgid "Not downloading anything..." msgstr "" -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "Aroke e scrijhant l' lisse des pakets a pårti d' %1" -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "Aroke e scrijhant l' lisse des pakets a pårti d' %1" @@ -5581,35 +5610,35 @@ msgstr "" msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 #, fuzzy msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "Aroke e scrijhant l' lisse des pakets a pårti d' %1" -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 #, fuzzy msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "Aroke e scrijhant l' lisse des pakets a pårti d' %1" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "Comande nén cnoxhowe: %1 " -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "Tot. grandeu d' l' aberwetaedje: " -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "" diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po index 65caa7e..f941e09 100644 --- a/po/xh.po +++ b/po/xh.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "Qhubeka?" @@ -406,11 +406,11 @@ msgstr "Ewe" msgid "No" msgstr "Hayi" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "" -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "" @@ -436,8 +436,8 @@ msgstr "Imposiso" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 #, fuzzy msgid "Repository" msgstr "Ubulembelele" @@ -445,25 +445,25 @@ msgstr "Ubulembelele" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "Igama" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "Inguqulelo" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "Ezokwakha." @@ -475,21 +475,21 @@ msgstr "Umthengisi" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "Isishwankathelo" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "Inkcazelo" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." @@ -497,55 +497,55 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "Inkonzo iyaqhuba" #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 #, fuzzy msgid "Support Level" msgstr "Amagama amafutshane" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "Ubukhulu Obuhlohliweyo" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "Ihlohliwe" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "Isimo" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "iphelelwe (inguqulelo" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "kuhlaziyeke-okwanamhla" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 msgid "not installed" msgstr "ayihlohlwanga" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 #, fuzzy msgid "Source package" msgstr "umbekelo" @@ -553,47 +553,47 @@ msgstr "umbekelo" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "Udidi" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "Ubukhali" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 #, fuzzy msgid "Created On" msgstr "Da&l" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 #, fuzzy msgid "Interactive" msgstr "akasebenzi" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "Iziqulatho" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "" @@ -605,105 +605,105 @@ msgstr "" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "S" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "Uhlobo" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 #, fuzzy msgid "Required" msgstr "&Hlaziya" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "akwaziwa" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 #, fuzzy msgid "Update Repositories" msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'" -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 #, fuzzy msgid "Content Id" msgstr "Iziqulatho" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 #, fuzzy msgid "Provided by enabled repository" msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 #, fuzzy msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "Inkonzo iyaqhuba" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 #, fuzzy msgid "CPE Name" msgstr "Igama" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 #, fuzzy msgid "invalid CPE Name" msgstr "Igama le-ca elingasebenzisekiyo: %1." #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 #, fuzzy msgid "Short Name" msgstr "Amagama amafutshane:" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "" @@ -1661,7 +1661,14 @@ msgid_plural "source packages to install" msgstr[0] "Akukho mfuno yokuhlohla%s " msgstr[1] "Akukho mfuno yokuhlohla%s " -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 msgid "System reboot required." msgstr "" @@ -1806,6 +1813,11 @@ msgstr "Igama lokugqithisa" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Umyalelo Ongaziwa" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -1888,73 +1900,73 @@ msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'" # power-off message -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "Ingaba ufuna ukuzizilizisa isixokelelwano ngoku?" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'" -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "Ifunda uluhlu lwefayili ukusuka ku%s" -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 #, fuzzy msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "Nceda lungisa imposiso kwaye uzame kwakhona." -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "Kwenzeke imposiso xa bekufundwa isixhobo sokufumanisa imposiso" #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " "'%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 #, fuzzy msgid "No alias defined for this repository." msgstr "Kwenzeke imposiso xa bekufundwa isixhobo sokufumanisa imposiso" -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "Inkonzo iyaqhuba" -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." msgstr "" -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 #, fuzzy msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "Isilumkiso: Uhlobo lwe-metadata olungaziwa" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -1962,105 +1974,115 @@ msgid "" "Troubleshooting" msgstr "" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "Inkonzo iyaqhuba" -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 #, fuzzy msgid "Error building the cache:" msgstr "Imposiso xa kwahlulwa isatifikethi." -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "Inkonzo iyaqhuba" -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "Iyazihlaziya" + +#: src/repos.cc:800 +#, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "Inkonzo iyaqhuba" -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'" + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'" -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " "update it." msgstr "" -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " "'zypper refresh' as root to do this." msgstr "" -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'" -#: src/repos.cc:899 -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'" - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "Inkonzo iyaqhuba" -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "Indulula Okujoliswe kuko" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 #, fuzzy msgid "Target initialization failed:" msgstr "Ukundulula kusilele" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "Yenziwe yasebenza" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 #, fuzzy msgid "GPG Check" msgstr "Qwalasela i-DNS" @@ -2068,523 +2090,528 @@ msgstr "Qwalasela i-DNS" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "Hlaziya" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 #, fuzzy msgid "Service" msgstr "Iseva" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 #, fuzzy msgid "No repositories defined." msgstr "Iyazihlaziya" -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 #, fuzzy msgid "Autorefresh" msgstr "Iyazihlaziya" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 #, fuzzy msgid "On" msgstr "hayi" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 #, fuzzy msgid "Keep Packages" msgstr "Amanqaku endawo yesixokelelwano" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 #, fuzzy msgid "Path Prefix" msgstr "Nxibelelanisa Isimaphambili" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 #, fuzzy msgid "Parent Service" msgstr "Iseva" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 #, fuzzy msgid "Error reading repositories:" msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "Ayikwazi kuvula ifayili ukuze kubhalwe." -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "" -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 #, fuzzy msgid "Specified repositories: " msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'" -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'" + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 #, fuzzy msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "Akukho baboneleli bahlohliweyo baka%s" -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'" -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'" -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'" #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "Ifunda imibekelo ukusuka ku%s" -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 #, fuzzy msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "Kuqwalaselwa imibekelelo ye-RPM ehlohliweyo..." -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 #, fuzzy msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "ayikwazi kukhuphela oovimba (imposiso yesiseko senkcukacha)" -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 #, fuzzy msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "ayikwazi kukhuphela oovimba (imposiso yesiseko senkcukacha)" -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 #, fuzzy msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'" -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 #, fuzzy msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "Inkonzo iyaqhuba" -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 #, fuzzy msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "Isilumkiso: Uhlobo lwe-metadata olungaziwa" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 #, fuzzy msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "ifayili yeskripti ayinakufikelelwa" -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 #, fuzzy msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "Isilumkiso: Uhlobo lwe-metadata olungaziwa" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " "origin of packages cannot be verified." msgstr "" -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "Ifunda imveliso ukusuka ku%s" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "" -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "Ifunda imveliso ukusuka ku%s" -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 #, fuzzy msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "Isilumkiso: Uhlobo lwe-metadata olungaziwa" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 #, fuzzy msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "ifayili yeskripti ayinakufikelelwa" -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 #, fuzzy msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "Isilumkiso: Uhlobo lwe-metadata olungaziwa" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 #, fuzzy msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "Isilumkiso: Uhlobo lwe-metadata olungaziwa" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 #, fuzzy msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "Inkonzo iyaqhuba" -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "Inkonzo iyaqhuba" -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "Inkonzo iyaqhuba" -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " "'%s' which is responsible for setting its alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "Inkonzo iyaqhuba" -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 #, fuzzy msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "Kwenzeke imposiso xa bekufundwa isixhobo sokufumanisa imposiso" -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "Isilumkiso: Uhlobo lwe-metadata olungaziwa" -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "Inkonzo iyaqhuba" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "Inkonzo iyaqhuba" -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "Inkonzo iyaqhuba" -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'" -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'" -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'" -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'" -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "Inkonzo iyaqhuba" -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "Inkonzo iyaqhuba" -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'" -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "Isilumkiso: Uhlobo lwe-metadata olungaziwa" -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 #, fuzzy msgid "Error reading services:" msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "Inkonzo iyaqhuba" -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "Icandelo lokufunda imposiso %u." -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "Inkonzo iyaqhuba" -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "&Shenxisa Isinxulumanisi" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "Inkonzo iyaqhuba" -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "Ihlaziya :" -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 #, fuzzy msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "ifayili yeskripti ayinakufikelelwa" -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 #, fuzzy msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "Akukho baboneleli bahlohliweyo baka%s" -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 #, fuzzy msgid "There are no enabled services defined." msgstr "Akukho baboneleli bahlohliweyo baka%s" -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 #, fuzzy msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "ayikwazi kukhuphela oovimba (imposiso yesiseko senkcukacha)" -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 #, fuzzy msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "ayikwazi kukhuphela oovimba (imposiso yesiseko senkcukacha)" -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 #, fuzzy msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'" -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 #, fuzzy msgid "All services have been refreshed." msgstr "Inkonzo iyaqhuba" -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "Inkonzo iyaqhuba" -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "Inkonzo iyaqhuba" -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'" -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'" -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "Inkonzo iyaqhuba" -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2592,7 +2619,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Ifayili yokubhala imposiso '%1'" msgstr[1] "Ifayili yokubhala imposiso '%1'" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2600,7 +2627,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Ifayili yokubhala imposiso '%1'" msgstr[1] "Ifayili yokubhala imposiso '%1'" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2609,7 +2636,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Ifayili yokubhala imposiso '%1'" msgstr[1] "Ifayili yokubhala imposiso '%1'" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2619,52 +2646,52 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Ifayili yokubhala imposiso '%1'" msgstr[1] "Ifayili yokubhala imposiso '%1'" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'" -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 #, fuzzy msgid "Error while modifying the service:" msgstr "Kwenzeke imposiso xa bekufundwa isixhobo sokufumanisa imposiso" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "Isilumkiso: Uhlobo lwe-metadata olungaziwa" -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 #, fuzzy msgid "Loading repository data..." msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'" -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'" -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "Inkonzo iyaqhuba" -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "" -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2672,17 +2699,17 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "" -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 #, fuzzy msgid "Reading installed packages..." msgstr "Kuqwalaselwa imibekelelo ye-RPM ehlohliweyo..." -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 #, fuzzy msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "Kwenzeke imposiso xa bekufundwa kukavimba wokuhlohla." @@ -2894,27 +2921,27 @@ msgstr "" msgid "Try again?" msgstr "Kulungiselelwa ukuhlohla..." -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 #, fuzzy msgid "Command options:" msgstr " [Izikhethwa] " -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 #, fuzzy msgid "This command has no additional options." msgstr "" @@ -2924,11 +2951,11 @@ msgstr "" " \n" " Lo myalelo awunazikhethwa.\n" -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "Isinxaxhi esingalindelekanga." -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 #, fuzzy msgid "" " Global Options:\n" @@ -2961,7 +2988,7 @@ msgstr "" " \t--uhlobo-lwetheybhile, -s\tUhlobo lwetheybhile (integer)\n" " \t-ukungqinelana kwe-rug, -r\tVula ukungqinelana-kwe-rug\n" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -2971,7 +2998,7 @@ msgid "" "\t--pkg-cache-dir \tUse alternative package cache directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -2990,7 +3017,7 @@ msgid "" "distribution version)\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 #, fuzzy msgid "" " Target Options:\n" @@ -3002,14 +3029,14 @@ msgstr "" "\t--yenza -isixokelelwano-sibenokwahlulwa, -T\t\tMusa ukufunda ukuhohlwa " "kwesixokelelwano esinokwahlulwa\n" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -3021,7 +3048,7 @@ msgid "" "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -3031,7 +3058,7 @@ msgid "" "\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -3044,7 +3071,7 @@ msgid "" "\t\t\t\tby installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3055,7 +3082,7 @@ msgid "" "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3070,7 +3097,7 @@ msgid "" "\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3079,7 +3106,7 @@ msgid "" "\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3092,13 +3119,13 @@ msgid "" "\t\t\t\tto a local directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3107,119 +3134,119 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "Ubulembelele" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "Uhlobo lwetheybhile olungasebenzi" -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 #, fuzzy msgid "Autorefresh disabled." msgstr "Iyazihlaziya" -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 #, fuzzy msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "Iyazihlaziya" -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 #, fuzzy msgid "Remote repositories disabled." msgstr "Iyazihlaziya" -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 #, fuzzy msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "Ukungahoyi ezinokwahlulwa ezihlohliweyo..." #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "" #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "%s ibuyiselwe ngo %s" -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "" @@ -3227,7 +3254,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3278,8 +3305,8 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3287,7 +3314,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3314,7 +3341,7 @@ msgid "" " --details Show the detailed installation summary.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3328,7 +3355,7 @@ msgid "" " --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3336,7 +3363,7 @@ msgid "" "executing '%2%'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3359,7 +3386,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3379,7 +3406,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3393,7 +3420,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3405,7 +3432,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3436,7 +3463,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to services of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3453,7 +3480,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3467,7 +3494,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3502,7 +3529,7 @@ msgstr "" " \t—yenziwe ayasebenza,-d\t\tFaka inkonzo njengeyenzwe ayasebenza\n" " \t--akukho-hlaziyo,-n\t\tMusa ukuhlaziya i-metedata ngokuzenzekelayo\n" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3525,7 +3552,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3536,7 +3563,7 @@ msgid "" " --loose-query Ignore query string in the URI.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 #, fuzzy msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" @@ -3552,7 +3579,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3590,7 +3617,7 @@ msgstr "" " \t—yenziwe ayasebenza,-d\t\tFaka inkonzo njengeyenzwe ayasebenza\n" " \t--akukho-hlaziyo,-n\t\tMusa ukuhlaziya i-metedata ngokuzenzekelayo\n" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3608,7 +3635,7 @@ msgid "" "-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3623,7 +3650,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -3648,7 +3675,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -3692,7 +3719,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -3733,63 +3760,70 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 #, fuzzy msgid "" "-r, --repo \n" @@ -3799,7 +3833,7 @@ msgstr "" "\n" " 'ulwazi' -- Bonisa ulwazi olugcweleyo lwemibekelo\n" -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -3832,24 +3866,24 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 #, fuzzy msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "Ukungahoyi ezinokwahlulwa ezihlohliweyo..." -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 #, fuzzy msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" @@ -3925,18 +3959,18 @@ msgstr "" "okuzingela.\n" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 #, fuzzy msgid "" "-r, --repo \n" @@ -3946,13 +3980,13 @@ msgstr "" "\n" " 'ulwazi' -- Bonisa ulwazi olugcweleyo lwemibekelo\n" -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 #, fuzzy msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" @@ -3967,7 +4001,7 @@ msgstr "" "\n" " 'ulwazi' -- Bonisa ulwazi olugcweleyo lwemibekelo\n" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 #, fuzzy msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" @@ -3991,7 +4025,7 @@ msgstr "" "\n" " 'ulwazi' -- Bonisa ulwazi olugcweleyo lwemibekelo\n" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 #, fuzzy msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" @@ -4008,7 +4042,7 @@ msgstr "" "\n" " 'ulwazi' -- Bonisa ulwazi olugcweleyo lwemibekelo\n" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 #, fuzzy msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" @@ -4025,12 +4059,12 @@ msgstr "" "\n" " 'ulwazi' -- Bonisa ulwazi olugcweleyo lwemibekelo\n" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -4054,7 +4088,7 @@ msgid "" " --suggests Show suggests.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -4067,7 +4101,7 @@ msgstr "" "\n" " 'ulwazi-lwendawana' -- Bonisa ulwazi olucacileyo lwemibekelo\n" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -4080,7 +4114,7 @@ msgstr "" "\n" " 'ulwazi-lwendawana' -- Bonisa ulwazi olucacileyo lwemibekelo\n" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -4093,7 +4127,7 @@ msgstr "" "\n" " 'ulwazi-lwendawana' -- Bonisa ulwazi olucacileyo lwemibekelo\n" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 #, fuzzy msgid "" "what-provides (wp) \n" @@ -4106,7 +4140,7 @@ msgstr "" "\n" " Hlaziya yonke imithombo yokuhlohla efunyenwe kwisixokelelwano.\n" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 #, fuzzy msgid "" "moo\n" @@ -4121,7 +4155,7 @@ msgstr "" " \n" " Lo myalelo awunazikhethwa.\n" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4135,7 +4169,7 @@ msgid "" " Default: %s.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4150,27 +4184,27 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 #, fuzzy msgid "List current package locks." msgstr "Akukho baboneleli bahlohliweyo baka%s" #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4181,7 +4215,7 @@ msgid "" "-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4192,7 +4226,7 @@ msgid "" "-l, --label Show the operating system label.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 #, fuzzy msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" @@ -4208,7 +4242,7 @@ msgstr "" "yokuhlohla).\n" " Lo myalelo awunazikhethwa.\n" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 #, fuzzy msgid "" "licenses\n" @@ -4224,12 +4258,12 @@ msgstr "" " Lo myalelo awunazikhethwa.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 #, fuzzy msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " @@ -4242,7 +4276,7 @@ msgstr "" " Lo myalelo awunazikhethwa.\n" #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4250,7 +4284,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4258,7 +4292,7 @@ msgid "" "system service name." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -4280,7 +4314,7 @@ msgid "" " would be done.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -4296,7 +4330,7 @@ msgid "" " but show which source rpms are missing or extraneous.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 #, fuzzy msgid "" "quit (exit, ^D)\n" @@ -4311,7 +4345,7 @@ msgstr "" "yokuhlohla).\n" " Lo myalelo awunazikhethwa.\n" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 #, fuzzy msgid "" "shell (sh)\n" @@ -4327,7 +4361,7 @@ msgstr "" " Lo myalelo awunazikhethwa.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -4335,7 +4369,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -4345,7 +4379,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -4357,7 +4391,7 @@ msgid "" "-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -4367,49 +4401,49 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" "This command has dummy implementation which always returns 0.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 #, fuzzy msgid "Unexpected program flow." msgstr "Isinxaxhi esingalindelekanga." -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 #, fuzzy msgid "Non-option program arguments: " msgstr "Isikhethwa-esingekho seNkqubo Yeempikiswano:" #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "" "Ilungelo elilodwa lengcambu lifuneka ukujonga imithombo yesixokelelwano." -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "" "Ilungelo elilodwa lengcambu lifuneka ukujonga imithombo yesixokelelwano." -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "`i-%s' asilusuntsu elilawulayo elibenzisekayo." -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -4418,106 +4452,106 @@ msgstr "" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 #, fuzzy msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "Kufuneka isikhethwa sokuthumela ngaphandle." -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "Inkonzo iyaqhuba" -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "" "Ilungelo elilodwa lengcambu lifuneka ukujonga imithombo yesixokelelwano." -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 #, fuzzy msgid "Too few arguments." msgstr "login: Too many arguments\n" -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "Inkonzo iyaqhuba" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "Inkonzo iyaqhuba" -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "Inkonzo iyaqhuba" -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "Inkonzo iyaqhuba" -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "" "Ilungelo elilodwa lengcambu lifuneka ukujonga imithombo yesixokelelwano." -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "" "Ilungelo elilodwa lengcambu lifuneka ukujonga imithombo yesixokelelwano." -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 #, fuzzy msgid "At least one package name is required." msgstr "Ulungiselelo lwe-Url yinxalenye efunekayo" -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "" @@ -4525,57 +4559,57 @@ msgstr "" #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "Uhlobo olungaziwa olunokwahlulwa" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 #, fuzzy msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "Ayikwazi kuhlohla%s " -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" "or similar." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 #, fuzzy msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "Ukuhlohlwa kwemibekelelo efunekayo kusilele." -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 #, fuzzy msgid "No valid arguments specified." msgstr "Akukho fayili yokucela ixeliweyo isebenzisekayo." -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 #, fuzzy msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " @@ -4585,96 +4619,91 @@ msgstr "" "ezihlohliweyo. Akukho nto inokuhlohlwa." #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s iimpixano ne %s" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 #, fuzzy msgid "Source package name is a required argument." msgstr "Ulungiselelo lwe-Url yinxalenye efunekayo" -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "Uhlobo olungaziwa olunokwahlulwa" -#: src/Zypper.cc:4276 -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "Iyazihlaziya" - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 #, fuzzy msgid "No matching items found." msgstr "Akukho sandi" -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 #, fuzzy msgid "See the above message for a hint." msgstr "Nceda lungisa imposiso kwaye uzame kwakhona." -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "Ayikwazanga kuvuleka %s ukuze ifundwe: %s" -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "" "Ilungelo elilodwa lengcambu lifuneka ukujonga imithombo yesixokelelwano." -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " "latest source package and its build dependencies, use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "" "Ilungelo elilodwa lengcambu lifuneka ukujonga imithombo yesixokelelwano." -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -4682,68 +4711,68 @@ msgid "" "for more information about this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 #, fuzzy msgid "Usage" msgstr "isi-Osage" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "" "Ilungelo elilodwa lengcambu lifuneka ukujonga imithombo yesixokelelwano." -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "Amagama amafutshane:" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "%s ziphelelwe lixehsa %s" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "%s ifunwa ngu %s" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 #, fuzzy msgid "Resolvable Type" msgstr "Isiconjululwa" @@ -4832,32 +4861,32 @@ msgstr "%s iimpixano nezinye iziconjululwa" msgid "Force resolution:" msgstr "Indawo Ebonakalayo" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 #, fuzzy msgid "Verifying dependencies..." msgstr "Isombulula Izixhomekeki..." #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 #, fuzzy msgid "Generating solver test case..." msgstr "Isilumkiso: Uhlobo lwe-metadata olungaziwa" -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "Imodyuli \"%s\" ilayishwe ngempumelelo." -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 #, fuzzy msgid "Error creating the solver test case." msgstr "Imposiso xa kwahlulwa isatifikethi." -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -4865,21 +4894,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 #, fuzzy msgid "Check failed:" msgstr "isilele" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 #, fuzzy msgid "Skip check:" msgstr "Qwalasela i-DNS" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -4887,40 +4916,40 @@ msgid "" "these programs." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 #, fuzzy msgid "View the notifications now?" msgstr "Susa Isakhono Seziganeko Zokwazisa" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 #, fuzzy msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "Isombulula Izixhomekeki..." -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 #, fuzzy msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "" @@ -4936,80 +4965,80 @@ msgstr "" #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 #, fuzzy msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "Kwenzeke impazamo ngethuba lokuhlohla." #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "" #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." msgstr "" #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "" #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "" #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "" #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "yenza" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 #, fuzzy msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "Ifunda uluhlu lwefayili ukusuka ku%s" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "Inkonzo iyaqhuba" -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -5020,44 +5049,44 @@ msgid "" "- use another repository" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 #, fuzzy msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "Kwenzeke impazamo ngethuba lokuhlohla." -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, fuzzy, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "Ayikwazi kuhlohla%s ngenxa yeengxaki zoxhomekeko" -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 #, fuzzy msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" "ISILUMKISO: Enye yendawo ezihlohliweyo ifuna ukumiselwa kwakhona inkqubo " "kamatshini wakho. Nceda, kwenze oku kwakamsinya kangangoko." -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 #, fuzzy msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" "ISILUMKISO: Enye yeendawana ezihlohliweyo ichaphazela umlawuli wombekelo " "ngokunokwawo, ngolo hlobo ifuna ukuqalela kwakhona ngaphambi kokwenza " "umsebenzi olandelayo." -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "Akukho nto yakwenza." @@ -5209,38 +5238,38 @@ msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'" msgid "No source packages to download." msgstr "Akukho mfuno yokuhlohla%s " -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 #, fuzzy msgid "System Packages" msgstr "Amanqaku endawo yesixokelelwano" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "" -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 #, fuzzy msgid "No patterns found." msgstr "Akukho sandi" -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 #, fuzzy msgid "No packages found." msgstr "Akukho sandi" #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 #, fuzzy msgid "Internal Name" msgstr "Imposiso yaNgaphakathi" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 #, fuzzy msgid "No products found." msgstr "Akukho sandi" -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "Akukho sandi" @@ -5296,12 +5325,12 @@ msgstr "" msgid "Not downloading anything..." msgstr "" -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'" -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'" @@ -5775,36 +5804,36 @@ msgstr "i-ID Yeqhosha Ayisebenziseki." msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 #, fuzzy msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "Ifunda uluhlu lwefayili ukusuka ku%s" -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 #, fuzzy msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "Ifunda uluhlu lwefayili ukusuka ku%s" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 #, fuzzy msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "ifayili yeskripti ayinakufikelelwa" -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "Umyalelo Ongaziwa" -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "Kusilele ukulayishwa kwemodyulei \"%s\"." -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "" @@ -6269,8 +6298,8 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. " -#~ "Please do it as soon as possible." +#~ "WARNING: One of the installed patches requires a a reboot of your " +#~ "machine. Please do it as soon as possible." #~ msgstr "" #~ "ISILUMKISO: Enye yendawo ezihlohliweyo ifuna ukumiselwa kwakhona inkqubo " #~ "kamatshini wakho. Nceda, kwenze oku kwakamsinya kangangoko." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 49782bc..a05eb63 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -11,11 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-20 02:37+0000\n" "Last-Translator: Emily Dong \n" -"Language-Team: Chinese (China) " -"\n" +"Language-Team: Chinese (China) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "文件 %s 无摘要。" #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "继续吗?" @@ -417,11 +417,11 @@ msgstr "是" msgid "No" msgstr "否" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "完成但有错误。" -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "完毕。" @@ -445,33 +445,33 @@ msgstr "错误" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "软件源" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "名称" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "版本" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "架构" @@ -482,120 +482,120 @@ msgstr "厂商" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "摘要" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "描述" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "自动" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." msgstr[0] "针对 '%2%' 将有 %1% 个匹配。" #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "%s '%s' 未找到。" #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "%s %s 的信息:" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 msgid "Support Level" msgstr "支持级别" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "已安装大小" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "已安装" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "状态" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "过时(已安装版本 %s)" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "最新" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 msgid "not installed" msgstr "未安装" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 msgid "Source package" msgstr "源代码包" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "分类" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "严重性" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 msgid "Created On" msgstr "创建于" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "需要重启" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "需要重启软件包管理器" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 msgid "Interactive" msgstr "交互的" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "对用户可见" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "内容" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "(空)" @@ -607,97 +607,97 @@ msgstr "(空)" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "S" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "类型" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "依赖关系" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 msgid "Required" msgstr "必需" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "推荐" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "建议" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "支持终止" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "未知" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "参考 %1%" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "风格" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "是基础" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 msgid "Update Repositories" msgstr "更新软件源" -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 msgid "Content Id" msgstr "内容 ID" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 msgid "Provided by enabled repository" msgstr "由已启用的软件源提供" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "任何已启用的软件源均未提供" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 msgid "CPE Name" msgstr "CPE 名称" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "未定义" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 msgid "invalid CPE Name" msgstr "无效的 CPE 名称" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 msgid "Short Name" msgstr "短名称" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "构建二进制包" @@ -1581,7 +1581,14 @@ msgid "source package to install" msgid_plural "source packages to install" msgstr[0] "个源代码包将安装" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 msgid "System reboot required." msgstr "需要重启。" @@ -1720,6 +1727,11 @@ msgstr "密码" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "未知命令 '%s'" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -1799,33 +1811,33 @@ msgstr "正在强制执行原始元数据刷新" msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "正在检索软件源 '%s' 的元数据" -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "您想要永久禁用软件源 %s 吗?" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "禁用软件源 '%s' 时出错。" -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "从 '%s'检索文件时出现问题。" -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "请参考以上错误消息汲取灵感。" -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "没有为 '%s' 定义 URI。" #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " @@ -1833,37 +1845,37 @@ msgid "" msgstr "" "请添加一个或者更多的基础 URI 项 (baseurl=URI) 至 %s(针对软件源 '%s')。" -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 msgid "No alias defined for this repository." msgstr "该软件源没有定义别名。" -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "软件源 '%s' 无效。" -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." msgstr "请检查此软件源定义的 URI 是否指向了一个有效的软件源。" -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "检索 '%s' 元数据时出错:" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "正在强制构建软件源缓存" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "解析 '%s' 元数据出错:" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -1874,53 +1886,68 @@ msgstr "" "存疑,请参考 http://zh.opensuse.org/SDB:Zypper_疑难解答 的指南填写一份故障报" "告" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "在本地缓存中未找到 '%s' 的软件源元数据。" -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 msgid "Error building the cache:" msgstr "构建缓存出错:" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "未能通过别名、编号或 URI 找到软件源 '%s'。" -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "使用 '%s' 获取已定义软件源的列表。" -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "正在忽略已禁用的软件源 '%s'" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "已禁用指定软件源 '%s'。" + +#: src/repos.cc:800 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "请使用 '%s' 或者 '%s' 命令添加或启用软件源。" + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "正在忽略软件源 '%s',因为启用了 '%s' 选项。" -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "正在暂时性启用软件源 '%s'。" + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "正在扫描已禁用软件源 '%s' 的内容。" -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "由于以上错误,正在跳过软件源 '%s' 。" -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " "update it." msgstr "软件源 '%s' 已经过时。您可以 root 身份运行 'zypper refresh' 更新它。" -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " @@ -1929,333 +1956,333 @@ msgstr "" "需要构建软件源 '%s' 的元数据缓存。您可以 root 身份运行 'zypper refresh' 执行" "此操作。" -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "正在禁用软件源 '%s'。" -#: src/repos.cc:899 -#, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "正在暂时性启用软件源 '%s'。" - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "软件源 '%s' 保持禁用。" -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "由于某处出错未刷新部分软件源。" -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "正在初始化目标" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 msgid "Target initialization failed:" msgstr "目标初始化失败:" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "以 root 身份运行 'zypper refresh' 或许会解决该问题。" -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "别名" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "已启用" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 msgid "GPG Check" msgstr "GPG 检查" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "刷新" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "优先级" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "URI" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 msgid "Service" msgstr "服务" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 msgid "No repositories defined." msgstr "未定义软件源。" -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "请使用 'zypper addrepo' 命令添加一个或更多软件源。" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 msgid "Autorefresh" msgstr "自动刷新" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "On" msgstr "开" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "关" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 msgid "Keep Packages" msgstr "保留软件包" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "GPG 密钥 URI" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 msgid "Path Prefix" msgstr "路径前缀" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 msgid "Parent Service" msgstr "父服务" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "关键字" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "软件源信息路径" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "MD 缓存路径" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 msgid "Error reading repositories:" msgstr "读取软件源出错:" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "无法打开 %s 进行写操作。" -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "或许您没有写入权限?" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "已成功导出软件源到 %s。" -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 msgid "Specified repositories: " msgstr "指定的软件源: " -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "正在禁用软件源 '%s'。" + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "正在跳过已禁用的软件源 '%s'" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "指定软件源未启用或未定义。" -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "未定义状态为启用的软件源。" -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "请使用 '%s' 或者 '%s' 命令添加或启用软件源。" -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "由于若干错误无法刷新软件源。" -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "指定软件源均已刷新。" -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "全部软件源均已刷新。" -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "正在清理 '%s' 的元数据缓存。" -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "正在清理 '%s' 的原始元数据缓存。" -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "正在保留 %s 的原始元数据缓存 '%s'。" #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "正在为 '%s' 清理软件包。" -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "由于某处出错无法清理软件源 '%s' 。" -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "正在清理已安装软件包缓存。" -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "由于某处出错无法清理已安装软件包缓存。" -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "由于若干错误无法清理软件源。" -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "由于某处出错未清理部分软件源。" -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "指定软件源清理完毕。" -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "全部软件源清理完毕。" -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "这是一个可变只读介质 (CD/DVD),正在禁用自动刷新。" -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "无效的软件源别名:'%s'" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "已存在名为 '%s' 的软件源。请使用其它别名。" -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" msgstr "无法确定软件源类型。请检查定义的 URI (见下) 是否指向了有效的软件源:" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "未能在给定位置找到有效的软件源:" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "从指定 URI 传输软件源数据出现问题:" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "请检查是否可访问指定的 URI。" -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "添加软件源时出现未知问题:" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " "origin of packages cannot be verified." msgstr "软件源 '%1%' 的配置中禁用了 GPG 检查。无法校验完整性和软件包的出处。" -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "成功添加了软件源 '%s'" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "正在从介质 '%s' 读取数据" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "从介质 '%s' 读取数据时出现问题" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "请检查您的安装介质是否有效和可读。" -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "推迟从 '%s' 介质读取数据直至下次刷新。" -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "访问指定 URI 处文件时出现问题" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "请检查该 URI 是否有效且可访问。" -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "解析指定 URI 处文件时出现问题" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "它是一个 .repo 文件吗?" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "尝试读取指定 URI 处文件时遇到问题" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "在文件中发现了未定义别名的软件源,正在跳过。" -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "软件源 '%s' 未定义 URI,正在跳过。" -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "已移除软件源 '%s'。" -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " @@ -2263,222 +2290,222 @@ msgid "" msgstr "" "无法修改软件源 '%s' 的别名。该软件源属于服务 '%s' ,该服务负责设置其别名。" -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "软件源 '%s' 已重命名为 '%s' 。" -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "修改软件源时出错:" -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "软件源 '%s' 未变动。" -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "未变动软件源 '%s' 的优先级 (%d)" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "已成功启用软件源 '%s'。" -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "已成功禁用软件源 '%s'。" -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "已启用自动刷新软件源 '%s'。" -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "已禁用自动刷新软件源 '%s'。" -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "已为软件源 '%s' 启用 RPM 文件缓存。" -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "已为软件源 '%s' 禁用 RPM 文件缓存。" -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "已对软件源 '%s' 启用 GPG 检查。" -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "已对软件源 '%s' 禁用 GPG 检查。" -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "软件源 '%s' 的优先级已设为 %d。" -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "软件源 '%s' 名称已设为 '%s'。" -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "软件源 '%s' 无需修改。" -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "软件源 %s 未变动。" -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 msgid "Error reading services:" msgstr "读取服务出错:" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "无法通过别名、编号或 URI 找到服务 '%s'。" -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "请使用 '%s' 获取已定义服务的列表。" -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "未定义服务。请用 '%s' 命令添加一个或多个服务。" -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "已存在别名为 '%s' 的服务。请使用其它别名。" -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "添加服务 '%s' 时出错。" -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "已成功添加了服务 '%s'。" -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "正在移除服务 '%s':" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "已移除服务 '%s'。" -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "正在刷新服务 '%s'。" -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "检索服务 '%s' 的软件源索引文件出现问题:" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "由于以上错误,正在跳过服务 '%s' 。" -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "请检查该 URI 是否有效且可访问。" -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "正在跳过已禁用的服务 '%s'" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "请使用 '%s' 或者 '%s' 命令添加或启用服务。" -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "指定服务未启用或未定义。" -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "未定义已启用的服务。" -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "由于若干错误无法刷新服务。" -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "由于某处出错未刷新某些服务。" -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "指定服务均已刷新。" -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 msgid "All services have been refreshed." msgstr "全部服务均已刷新。" -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "已成功启用服务 '%s'。" -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "已成功禁用服务 '%s'。" -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "已启用自动刷新服务 '%s'。" -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "已禁用自动刷新服务 '%s'。" -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "服务 '%s' 的名称已设为 '%s'。" -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" "Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'" msgstr[0] "已将软件源 '%s' 加入服务 '%s' 的已启用软件源中" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" "Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'" msgstr[0] "已将软件源 '%s' 加入服务 '%s' 的已禁用软件源中" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2486,7 +2513,7 @@ msgid_plural "" "Repositories '%s' have been removed from enabled repositories of service '%s'" msgstr[0] "已将软件源 '%s' 从服务 '%s' 的已启用软件源中移除" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2495,50 +2522,50 @@ msgid_plural "" "'%s'" msgstr[0] "已将软件源 '%s' 从服务 '%s' 的已禁用软件源中移除" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "服务 '%s' 无需修改。" -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "修改服务时出错:" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "服务 %s 未变动。" -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 msgid "Loading repository data..." msgstr "正在加载软件源数据..." -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "正在检索软件源 '%s' 的数据..." -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "未缓存软件源 '%s'。正在缓存中..." -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "从 '%s' 加载数据出现问题" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "无法刷新软件源 '%s'。正在使用旧缓存。" -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "由于某处错误未加载来自 '%s' 的可解析项。" -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2546,16 +2573,16 @@ msgid "" msgstr "软件源 '%s' 似乎已过期。请考虑使用一个不同的镜像或服务器。" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "这么做前请先尝试 '%s',甚至在那之前先尝试一下 '%s'。" -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 msgid "Reading installed packages..." msgstr "正在读取已安装的软件包..." -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "读取已安装软件包时发生问题:" @@ -2749,34 +2776,34 @@ msgstr "PackageKit 仍在运行(或许正忙)。" msgid "Try again?" msgstr "重试吗?" -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." msgstr "检测到了过时的命令行选项 %1%。请使用全局选项 %2% 代替。" -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "检测到了过时的命令行选项 %1%。请使用 %2% 代替。" -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 msgid "Command options:" msgstr "命令选项:" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "专家选项:" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "此命令无额外选项。" -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "意外异常。" -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -2818,7 +2845,7 @@ msgstr "" "\t--xmlout, -x\t\t切换到 XML 输出。\n" "\t--ignore-unknown, -i\t忽略未知软件包。\n" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -2833,7 +2860,7 @@ msgstr "" "\t--solv-cache-dir <文件夹>\t使用另一个 solv 文件缓存文件夹。\n" "\t--pkg-cache-dir <文件夹>\t使用另一个软件包缓存文件夹。\n" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -2864,7 +2891,7 @@ msgstr "" "\t--releasever\t\t设置全部 .repo 文件中 $releasever 的值(默认:发行版版本" "号)\n" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -2876,7 +2903,7 @@ msgstr "" "\t--disable-system-resolvables\n" "\t\t\t\t不读取已安装软件包。\n" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" @@ -2886,7 +2913,7 @@ msgstr "" "\thelp, ?\t\t\t打印帮助。\n" "\tshell, sh\t\t一次性接受多个命令。\n" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -2906,7 +2933,7 @@ msgstr "" "\trefresh, ref\t\t刷新全部软件源。\n" "\tclean\t\t\t清理本地缓存。\n" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -2922,7 +2949,7 @@ msgstr "" "\tremoveservice, rs\t移除指定服务。\n" "\trefresh-services, refs\t刷新全部服务。\n" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -2942,7 +2969,7 @@ msgstr "" "\tinstall-new-recommends, inr\n" "\t\t\t\t安装已安装软件包推荐的新增软件包。\n" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -2960,7 +2987,7 @@ msgstr "" "\tdist-upgrade, dup\t执行发行版升级。\n" "\tpatch-check, pchk\t检查补丁。\n" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -2986,7 +3013,7 @@ msgstr "" "\tproducts, pd\t\t列出全部可用产品。\n" "\twhat-provides, wp\t列出能够提供指定功能的软件包。\n" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3000,7 +3027,7 @@ msgstr "" "\tlocks, ll\t\t列出当前的软件包锁定。\n" "\tcleanlocks, cl\t移除未使用的锁定。\n" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3019,7 +3046,7 @@ msgstr "" "\tdownload\t\t下载通过命令行指定的 RPM 到本地文件夹。\n" "\tsource-download\t\t下载全部已安装软件包的源代码 RPM 到本地文件夹。\n" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" @@ -3027,7 +3054,7 @@ msgstr "" " 子命令:\n" "\tsubcommand\t\t列出可用子命令。\n" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3039,72 +3066,72 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "输入 '%s' 获取全局选项和命令的列表。" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "输入 '%s' 获取具体命令的帮助。" -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "详细程度:%d" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "无效的表格样式 %d。" -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "请使用一个介于 %d 到 %d 之间的整数" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "子命令 %1% 不支持 zypper 全局选项。" -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "强制设置" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "用户数据字符串必须不能包含不可打印的字符或用于另起一行的功能性字符!" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "正在进入非交互模式。" -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." msgstr "设置了\"建议重启\"旗标的补丁将不会被视为可与用户交互的。" -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "正在进入无 gpg 检查模式。" -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" msgstr "正在开启 '%s'。将自动导入新软件源签名密钥!" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "在 --root 选项中指定的路径必须是绝对路径。" -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" @@ -3112,44 +3139,44 @@ msgstr "" "/etc/products.d/baseproduct 系统链接不紧密或缺失!\n" "该链接必须指向位于 /etc/products.d 中您核心系统的 .prod 文件。\n" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "已禁用软件源,仅使用已安装软件包的数据库。" -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "已禁用自动刷新。" -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "已禁用 CD/DVD 软件源。" -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 msgid "Remote repositories disabled." msgstr "已禁用远程软件源。" -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "正在忽略已安装的可解析项。" #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "%s 选项在此无效,正在忽略。" #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "Zypper shell 不支持执行子命令。" -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "命令 '%s' 已被 '%s' 替换。" -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "全部可用选项请参考 '%s'。" @@ -3157,7 +3184,7 @@ msgstr "全部可用选项请参考 '%s'。" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3242,8 +3269,8 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only 仅下载软件包,不安装。\n" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3251,7 +3278,7 @@ msgstr "无需用户交互。全局选项 --non-interactive 的别名。" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3296,7 +3323,7 @@ msgstr "" "-D, --dry-run 测试移除,并不真正移除。\n" " --details 显示详细安装摘要。\n" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3319,7 +3346,7 @@ msgstr "" "-r, --repo <别名|#|URI> 仅从指定软件源安装软件包。\n" " --download-only 仅下载软件包,不安装。\n" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3329,7 +3356,7 @@ msgstr "" "rpm 安装源代码软件包的默认位置是 '%1%',但该值可在您的本地 rpm 配置中修改。存" "疑请尝试执行 '%2%'。" -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3366,7 +3393,7 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only 仅下载软件包,不安装。\n" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3399,7 +3426,7 @@ msgstr "" " --debug-solver 创建依赖关系解决器试例以供调试。\n" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3421,7 +3448,7 @@ msgstr "" "-n, --name <名称> 为服务指定描述性名称。\n" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3440,7 +3467,7 @@ msgstr "" " --loose-query 忽略 URI 中的查询字符串。\n" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3494,7 +3521,7 @@ msgstr "" "-t, --remote 应用修改到全部远程服务。\n" "-m, --medium-type <类型> 应用修改到指定类型的服务。\n" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3524,7 +3551,7 @@ msgstr "" "-U, --sort-by-uri 按 URL 排序列表。\n" "-N, --sort-by-name 按名称排序列表。\n" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3546,7 +3573,7 @@ msgstr "" "-R,--restore-status 同时恢复服务软件源的启用/禁用状态。\n" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3590,7 +3617,7 @@ msgstr "" "-G, --no-gpgcheck 对此软件源禁用 GPG 密钥检查。\n" "-f, --refresh 启用软件源自动刷新。\n" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3632,7 +3659,7 @@ msgstr "" "-A, --sort-by-alias 按别名排序列表。\n" "-N, --sort-by-name 按名称排序列表。\n" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3650,7 +3677,7 @@ msgstr "" " --loose-auth 忽略 URI 中的用户认证数据。\n" " --loose-query 忽略 URI 中的查询字符串。\n" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -3666,7 +3693,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3715,7 +3742,7 @@ msgstr "" "-t, --remote 应用修改到全部远程软件源。\n" "-m, --medium-type <类型> 应用修改到指定类型的软件源。\n" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3745,7 +3772,7 @@ msgstr "" "-r, --repo <别名|#|URI> 仅刷新指定软件源。\n" "-s, --services 刷新软件源之前也刷新服务。\n" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3769,7 +3796,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -3806,7 +3833,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -3879,7 +3906,7 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only 仅下载软件包,不安装。\n" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -3948,21 +3975,28 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only 仅下载软件包,不安装。\n" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "仅列出影响软件管理器本身的补丁。" +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "list-patches (lp) [选项]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "列出全部可应用的补丁。" -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." @@ -3970,7 +4004,7 @@ msgstr "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "列出针对指定故障专区问题的可应用补丁。" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." @@ -3978,7 +4012,7 @@ msgstr "" "--cve[=#]\n" "列出针对指定 CVE 问题的可应用补丁。" -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." @@ -3986,7 +4020,7 @@ msgstr "" "--issues[=字符串]\n" "查找匹配指定字符串的问题。" -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." @@ -3994,7 +4028,7 @@ msgstr "" "--date \n" "仅列出截止至但不包括指定日期的补丁。" -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." @@ -4002,7 +4036,7 @@ msgstr "" "-g, --category <分类>\n" "仅列出此分类中的补丁。" -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." @@ -4010,7 +4044,7 @@ msgstr "" "--severity <严重性>\n" "仅列出具有此严重性的补丁。" -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." @@ -4018,7 +4052,7 @@ msgstr "" "-a, --all\n" "列出全部补丁而不仅是可应用补丁。" -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." @@ -4026,7 +4060,7 @@ msgstr "" "-r, --repo <别名|#|URI>\n" "仅从指定软件源列出补丁。" -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -4081,23 +4115,23 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only 仅下载软件包,不安装。\n" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "是否允许降级已安装解析项。" -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "是否允许修改已安装解析项的名称。" -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "是否允许修改已安装解析项的架构。" -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "是否允许修改已安装解析项的厂商。" -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -4175,12 +4209,12 @@ msgstr "" "若搜索字符串以 '/' 结尾,它将被解释为一个正则表达式。\n" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "patch-check (pchk) [选项]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." @@ -4188,7 +4222,7 @@ msgstr "" "显示可应用补丁统计。该命令若找到了所需补丁则会返回 100,若有至少一个所需的安" "全补丁则会返回 101。" -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." @@ -4196,7 +4230,7 @@ msgstr "" "-r, --repo <别名|#|URI>\n" "仅检查指定软件源中的补丁。" -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." @@ -4204,7 +4238,7 @@ msgstr "" "--updatestack-only\n" "仅检查影响软件管理器自身的补丁。" -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -4222,7 +4256,7 @@ msgstr "" "\n" "-r, --repo <别名|#|URI> 指定软件源的另一种方法。\n" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4257,7 +4291,7 @@ msgstr "" "-N, --sort-by-name 按软件包名称排序列表。\n" "-R, --sort-by-repo 按软件源排序列表。\n" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4279,7 +4313,7 @@ msgstr "" "-i, --installed-only 仅显示已安装的软件集。\n" "-u, --not-installed-only 仅显示未安装的软件集。\n" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4301,12 +4335,12 @@ msgstr "" "-i, --installed-only 仅显示已安装的产品。\n" "-u, --not-installed-only 仅显示未安装的产品。\n" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "仅 XML 输出:直接显示产品文件中找到的 XML 标签。" -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -4348,7 +4382,7 @@ msgstr "" " --recommends 显示该软件包推荐的软件包。\n" " --suggests 显示该软件包建议的软件包。\n" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -4363,7 +4397,7 @@ msgstr "" "\n" "这是 '%s' 的一个别名。\n" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -4378,7 +4412,7 @@ msgstr "" "\n" "这是 '%s' 的一个别名。\n" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -4393,7 +4427,7 @@ msgstr "" "\n" "这是 '%s' 的一个别名。\n" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -4407,7 +4441,7 @@ msgstr "" "\n" "此命令无额外选项。\n" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -4421,7 +4455,7 @@ msgstr "" "\n" "此命令无额外选项。\n" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4444,7 +4478,7 @@ msgstr "" "-t, --type <类型> 软件包类型 (%s)。\n" " 默认:%s。\n" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4467,26 +4501,26 @@ msgstr "" " 默认:%s。\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "locks (ll) [选项]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "列出当前软件包锁定。" #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "显示每个锁定匹配到的解析项数目。" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "列出每个锁定匹配到的解析项。" -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4504,7 +4538,7 @@ msgstr "" "-d, --only-duplicates 仅清理重复的锁定。\n" "-e, --only-empty 仅清理没有锁定任何东西的锁定。\n" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4522,7 +4556,7 @@ msgstr "" " 命令选项:\n" "-l, --label 显示操作系统标签。\n" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -4538,7 +4572,7 @@ msgstr "" " 命令选项:\n" "-m, --match 将缺失的释出号视为任意释出号。\n" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -4553,19 +4587,19 @@ msgstr "" "此命令无额外选项。\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "ps [选项]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." msgstr "列出可能仍使用着被最近升级删除的文件和函数库的运行中进程。" #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4575,7 +4609,7 @@ msgstr "" "三次则仅列出关联的系统服务名称。" #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4585,7 +4619,7 @@ msgstr "" "针对每个关联的系统服务在标准输出上打印 <格式> 后接新行。<格式> 中的任何 '%s' " "指示符都将被替换为系统服务名称。" -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -4620,7 +4654,7 @@ msgstr "" "件包的最佳版本。\n" "--dry-run 不下载任何软件包,仅报告将会发生什么。\n" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -4648,7 +4682,7 @@ msgstr "" "--status 不下载任何源代码 RPM,\n" " 而是显示缺失或多余的源代码 RPM。\n" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -4662,7 +4696,7 @@ msgstr "" "\n" "此命令无额外选项。\n" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -4677,7 +4711,7 @@ msgstr "" "此命令无额外选项。\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -4688,7 +4722,7 @@ msgstr "" "列出可用的服务类型。\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -4701,7 +4735,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -4721,7 +4755,7 @@ msgstr "" "-n, --name <名称> 使用给定字符串作为服务名称。\n" "-r, --recurse 递归探测子文件夹。\n" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -4734,7 +4768,7 @@ msgstr "" "搜索匹配给定搜索字符串的补丁。这是 '%s' 的一个别名。\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" @@ -4744,16 +4778,16 @@ msgstr "" "\n" "此命令的实现是虚假的,总是返回 0。\n" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "意外程序流。" -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "无选项程序参数: " #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" @@ -4763,20 +4797,20 @@ msgstr "" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "刷新服务需要有 root 特权。" -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "修改系统服务需要有 root 特权。" -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "`%s' 不是一个有效的服务类型。" -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "请参考 '%s' 或 '%s' 获取已知服务类型列表。" @@ -4785,116 +4819,116 @@ msgstr "请参考 '%s' 或 '%s' 获取已知服务类型列表。" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "需要别名或者一个聚合选项。" -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "未找到服务 '%s'。" -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "修改系统软件源需要有 root 特权。" -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "参数太少。" -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "如果只用一个参数,那么它必须是一个指向 .repo 文件的 URI。" -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "无法同时使用 %s 和 %s。正在使用 %s 设置。" -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "指定的类型不是一个有效的软件源类型:" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "请参考 '%s' 或 '%s' 获取已知软件源类型列表。" -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "缺失所需参数。" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "通过别名、编号或 URI 都未找到软件源 '%s'。" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "通过别名、编号或 URI 都未找到服务 '%s'。" -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "参数太少。至少需要 URI 和别名。" -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "未找到软件源 '%s'。" -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "未找到软件源 %s。" -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "刷新系统软件源需要有 root 特权。" -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "全局选项 '%s' 在此无效。" -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "若使用 '%s' 则不允许使用参数。" -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "清理本地缓存需要有 root 特权。" -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "需要至少一个软件包名称。" -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "安装或卸载软件包需要有 root 特权。" #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "忽略参数,标记整个软件源。" -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "未知软件包类型:%s" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "无法卸载补丁。" -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" @@ -4903,107 +4937,102 @@ msgstr "" "一款补丁的安装情况完全取决于其依赖关系。\n" "因此仅仅是复制文件、数据库记录或其它东西并不代表安装了补丁。" -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "目前未定义也未实现源代码包的卸载。" -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "'%s' 貌似是一个 RPM 文件,将尝试下载之。" -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "指定为 '%s' 的 RPM 文件有问题,正在跳过。" -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "读取 %s 的 RPM 头部出现问题。它是一个 RPM 文件吗?" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "纯 RPM 文件缓存" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "未指定有效的参数。" -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." msgstr "未定义软件源。只能操作已安装的可解析项。不能安装新东西。" #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s 与 %s 冲突" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "%s 目前不能和 %s 一起使用" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "源代码包名称是一个必需的参数。" -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "模式已设为精确匹配" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "未知软件包类型 '%s'。" -#: src/Zypper.cc:4276 -#, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "已禁用指定软件源 '%s'。" - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 msgid "No matching items found." msgstr "未找到匹配项。" -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "初始化或执行搜索查询出现问题" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "请参考以上消息汲取灵感。" -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "当未指定全局选项 %2% 时,%1% 选项无法单独生效。" -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "无法同时使用 %s 和 %s。" -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "更新软件包需要有 root 特权。" -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "不支持该操作。" -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "要更新已安装的产品请使用 '%s'。" -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " @@ -5012,16 +5041,16 @@ msgstr "" "Zypper 不会追踪已安装的源软件包。要安装最新的源软件包和它的编译依赖,请使用 " "'%s'。" -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "当指定软件包作为参数给出时不能使用多种类型。" -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "执行发行版升级需要有 root 特权。" -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -5031,64 +5060,64 @@ msgstr "" "您正要使用全部已启用软件源进行发行版升级。继续前请确保这些源之间相互兼容。参" "考 '%s' 获知更多关于此命令的信息。" -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "用法" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "添加软件包锁定需要有 root 特权。" -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "已移除 %lu 锁定。" -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "此命令未实现 XML 输出。" -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "发行版标签: %s" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "短标签:%s" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "%s 匹配 %s" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "%s 较 %s 新" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "%s 较 %s 旧" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "权限不足以使用下载文件夹 '%s'。" -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "此命令只有在 zypper 壳层中才有意义。" -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "您已在运行 zypper 的壳层了。" -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 msgid "Resolvable Type" msgstr "可解析项类型" @@ -5172,29 +5201,29 @@ msgstr "%s 与 %s 冲突,将使用不太激进的 %s" msgid "Force resolution:" msgstr "强制解决:" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "正在校验依赖关系..." #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "正在计算升级..." -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "正在生成解决器试例..." -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "在 %s 成功生成了解决器试例。" -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "创建解决器试例出错。" -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -5204,19 +5233,19 @@ msgstr "" "动检查。" #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "正在检查使用了已删除库文件的运行中进程..." -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 msgid "Check failed:" msgstr "检查失败:" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 msgid "Skip check:" msgstr "跳过检查:" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -5226,39 +5255,39 @@ msgstr "" "一些运行中的程序可能使用着最近升级删除的文件。您可能希望检查并重启部分程序。" "可运行 '%s' 列出这些程序。" -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "接收到了来自以下软件包的更新通知:" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "来自软件包 %s 的消息:" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "y/n" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "现在查看通知吗?" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "正在计算发行版升级..." -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "正在解决软件包依赖关系..." -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "" "已安装软件包的某些依赖关系已损坏。要修复这些依赖关系,需要执行以下动作:" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "修复受损的软件包依赖关系需要有 root 特权。" @@ -5272,78 +5301,78 @@ msgstr "修复受损的软件包依赖关系需要有 root 特权。" #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "y/n/p/v/a/r/m/d/g" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "是,接受摘要并继续安装/移除软件包。" #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "否,取消操作。" #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." msgstr "以不强制解决模式重启依赖关系解决器来显示依赖关系问题。" #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "切换显示软件包版本。" #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "切换显示软件包架构。" #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "切换显示待安装软件包所属软件源。" #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "切换显示软件包厂商名称。" #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "切换显示全部细节和最少细节。" #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "在分页器中查看摘要。" -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "正在提交" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "(演习)" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "从软件源检索软件包文件出现问题:" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "软件源 '%s' 已过时。运行 '%s' 可能有帮助。" -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -5360,38 +5389,38 @@ msgstr "" "- 使用其它安装介质 (若当前介质已损坏)\n" "- 使用其它软件源" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "安装/移除以下软件包期间或之后发生问题:" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "安装已完成但有错误。" -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "您可以运行 '%1%' 来修复任何依赖问题。" -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "已安装的某个补丁需要重启计算机。请尽快重启。" -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" "已安装的某个补丁影响到了软件包管理器自身。请再次运行此命令来安装全部其它所需" "补丁。" -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "已满足全部已安装软件包的依赖关系。" -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "无事可做。" @@ -5534,33 +5563,33 @@ msgstr "下载源代码包 '%s' 出错。" msgid "No source packages to download." msgstr "没有要下载的源代码包。" -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "系统软件包" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "未找到所需补丁。" -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 msgid "No patterns found." msgstr "未找到软件集。" -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 msgid "No packages found." msgstr "未找到软件包。" #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 msgid "Internal Name" msgstr "内部名称" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 msgid "No products found." msgstr "未找到产品。" -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "未找到提供了 '%s' 的软件包。" @@ -5614,12 +5643,12 @@ msgstr "调整为最佳版本..." msgid "Not downloading anything..." msgstr "什么都没有下载..." -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "下载软件包 '%s' 出错。" -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "未下载软件包 '%s'。" @@ -6051,33 +6080,33 @@ msgstr "无效的编译服务 URI。" msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "正确格式为 obs://<项目>/[平台]" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "复制指定的 RPM 文件到缓存文件夹时出现问题。" -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "可能您的磁盘空间不足了。" -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "检索指定的 RPM 文件时出现问题" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "请检查是否可访问文件。" -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "未知下载模式 '%s'。" -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "可用下载模式:%s" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "选项 '%s' 覆盖了 '%s'。" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 9880ced..0689be0 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -12,11 +12,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-22 13:41+0000\n" "Last-Translator: Ramax Lo \n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) " -"\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "檔案 %s 無摘要。" #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "要繼續嗎?" @@ -416,11 +416,11 @@ msgstr "是" msgid "No" msgstr "否" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "已結束,但有錯誤。" -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "完成。" @@ -444,33 +444,33 @@ msgstr "錯誤" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "套件庫" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "名稱" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "版本" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "結構" @@ -481,120 +481,120 @@ msgstr "供應商" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "摘要" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "描述" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "自動地" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." msgstr[0] "有 %1% 筆符合 '%2%'。" #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "%s '%s' 找不到。" #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "%s %s 的資訊:" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 msgid "Support Level" msgstr "支援層級" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "安裝的大小" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "已安裝" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "狀態" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "過期 (版本 %s 已安裝)" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "最新" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 msgid "not installed" msgstr "未安裝" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 msgid "Source package" msgstr "原始碼套件" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "分類" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "嚴重度" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 msgid "Created On" msgstr "建立時間" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "需要重新開機" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "需要重新啟動套件管理員" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 msgid "Interactive" msgstr "互動式" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "對使用者可見" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "內容" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "(空)" @@ -606,97 +606,97 @@ msgstr "(空)" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "S" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "類型" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "相依性" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 msgid "Required" msgstr "需要" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "推薦" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "建議" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "終止支援" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "不明的" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "詳見 %1%" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "類別" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "是基礎" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 msgid "Update Repositories" msgstr "更新套件庫" -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 msgid "Content Id" msgstr "內容 ID" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 msgid "Provided by enabled repository" msgstr "由啟用的套件庫提供" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "非由任何啟用的套件庫提供" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 msgid "CPE Name" msgstr "CPE 名稱" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "未定義" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 msgid "invalid CPE Name" msgstr "無效的 CPE 名稱" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 msgid "Short Name" msgstr "簡稱" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "建構二進位套件" @@ -1583,7 +1583,14 @@ msgid "source package to install" msgid_plural "source packages to install" msgstr[0] "要安裝的原始碼套件" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 msgid "System reboot required." msgstr "系統需要重新啟動。" @@ -1719,6 +1726,11 @@ msgstr "密碼" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "未知的指令 '%s'" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -1799,33 +1811,33 @@ msgstr "正在強迫原始中繼資料重新整理" msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "正在取出套件庫 '%s' 中繼資料" -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "您要永久停用套件庫 %s 嗎?" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "停用套件庫 '%s' 發生錯誤。" -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "從 '%s' 取出檔案出現問題。" -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "請檢視上面的錯誤訊息以獲得提示。" -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "'%s' 沒有定義位址。" #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " @@ -1833,37 +1845,37 @@ msgid "" msgstr "" "請加入一個或數個基礎位址 (baseurl=位址) 項目到 %s,以供套件庫 '%s' 使用。" -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 msgid "No alias defined for this repository." msgstr "這個套件庫未定義別名。" -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "套件庫 '%s' 無效。" -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." msgstr "請檢查為此套件庫定義的位址是否指向有效的套件庫。" -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "取出 '%s' 的中繼資料發生錯誤:" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "正在強迫建立套件庫快取" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "分析 '%s' 的中繼資料發生錯誤:" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -1874,53 +1886,68 @@ msgstr "" "(或您懷疑是)請參考 http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting 的指引發出錯" "誤回報" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "在本機快取中找不到 '%s' 的套件庫中繼資料。" -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 msgid "Error building the cache:" msgstr "建立快取時發生錯誤:" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "無法由它的別名、編號或位址找到套件庫 '%s'。" -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "請用 '%s' 取得已定義的套件庫清單。" -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "正在忽略已停用的套件庫 '%s'" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "指定套件庫 '%s' 已停用。" + +#: src/repos.cc:800 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "請用 '%s' 或 '%s' 指令來加入或啟用套件庫。" + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "正在忽略套件庫 '%s',因為使用了 '%s' 選項。" -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "正在暫時啟用套件庫 '%s'。" + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "正在掃描已停用的套件庫 '%s' 的內容。" -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "由於上述錯誤,正在跳過套件庫 '%s'。" -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " "update it." msgstr "套件庫 '%s' 已過期。您可以用 root 執行 'zypper refresh' 來更新它。" -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " @@ -1929,243 +1956,243 @@ msgstr "" "需要建立套件庫 '%s' 的中繼資料快取。您可以用 root 執行 'zypper refresh' 來完" "成。" -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "正在停用套件庫 '%s'。" -#: src/repos.cc:899 -#, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "正在暫時啟用套件庫 '%s'。" - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "套件庫 '%s' 維持停用狀態。" -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "因發生錯誤,某些套件庫尚未被重新整理。" -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "啟始化目標" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 msgid "Target initialization failed:" msgstr "目標初始化失敗:" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "以 root 執行 'zypper refresh' 也許可以解決這個問題。" -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "別名" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "已啟用" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 msgid "GPG Check" msgstr "GPG 檢查" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "重新整理" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "優先權" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "位址" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 msgid "Service" msgstr "服務" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 msgid "No repositories defined." msgstr "尚未定義套件庫。" -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "請用 'zypper addrepo' 指令來加入一或多個套件庫。" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 msgid "Autorefresh" msgstr "自動重新整理" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "On" msgstr "開啟" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "關閉" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 msgid "Keep Packages" msgstr "保留套件" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "GPG 金鑰 URI" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 msgid "Path Prefix" msgstr "路徑前置" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 msgid "Parent Service" msgstr "上層服務" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "關鍵字" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "套件庫資訊路徑" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "MD 快取路徑" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 msgid "Error reading repositories:" msgstr "讀取套件庫發生錯誤:" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "無法開啟 %s 來寫入。" -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "可能您沒有寫入的權限?" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "套件庫已成功匯出到 %s。" -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 msgid "Specified repositories: " msgstr "指定的套件庫: " -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "正在停用套件庫 '%s'。" + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "正在跳過已停用的套件庫 '%s'" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "指定的套件庫尚未啟用或定義。" -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "尚未定義已啟用的套件庫。" -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "請用 '%s' 或 '%s' 指令來加入或啟用套件庫。" -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "因發生錯誤無法重新整理套件庫。" -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "指定的套件庫已重新整理。" -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "所有套件庫已重新整理。" -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "正在清除 '%s' 的中繼資料快取。" -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "正在清除 '%s' 的原始中繼資料快取。" -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "正在保留 %s 的原始中繼資料快取 '%s'。" #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "正在清除 '%s' 的套件。" -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "因錯誤無法清除套件庫 '%s'。" -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "正在清除已安裝套件的快取。" -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "因錯誤無法清除已安裝套件的快取。" -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "因發生錯誤,無法清除套件庫。" -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "因發生錯誤,某些套件庫尚未被清理。" -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "指定的套件庫已清理完成。" -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "所有套件庫已清理完成。" -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "這是一個可抽換的唯讀媒體 (CD/DVD),正在停用自動重新整理。" -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "無效的套件庫別名:'%s'" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "套件庫名稱 '%s' 已存在。請使用其他的別名。" -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" @@ -2173,91 +2200,91 @@ msgstr "" "無法決定套件庫的類型。請檢查是否定義的位址 (參看下方) 真的指向一個有效的套件" "庫:" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "在指定的位置找不到有效的套件庫:" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "由指定的位址傳輸套件庫資料時發生錯誤:" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "請檢查指定的位址是否可存取。" -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "新增套件庫時發生未知的問題:" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " "origin of packages cannot be verified." msgstr "'%1%' 套件庫設定中已停用 GPG 檢查。將無法驗證套件完整性及來源。" -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "已成功新增套件庫 '%s'" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "正在從媒體 '%s' 讀取資料" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "從媒體 '%s' 讀取資料時發生問題" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "請檢查您的安裝媒體是否有效與可讀取。" -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "延遲從媒體 '%s' 讀取資料到下一次的重新整理。" -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "在指定的位址存取檔案時發生問題" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "請檢查位址是否有效且可存取。" -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "在指定的位址解析檔案時發生問題" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "這確定是一個 .repo 檔案嗎?" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "在指定的 URI 嘗試讀取檔案時發生問題" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "檔案中有未定義別名的套件庫,正在跳過。" -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "套件庫 '%s' 未定義位址,正在跳過。" -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "套件庫 '%s' 已經被移除。" -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " @@ -2265,222 +2292,222 @@ msgid "" msgstr "" "無法變更 '%s' 套件庫的別名。此套件庫屬於 '%s' 服務,此服務才能設定它的別名。" -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "套件庫 '%s' 已改名為 '%s'。" -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "修改套件庫時發生錯誤:" -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "套件庫 '%s' 維持不變。" -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "套件庫 '%s' 的優先權維持不變 (%d)" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "套件庫 '%s' 已成功啟用。" -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "套件庫 '%s' 已成功停用。" -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "套件庫 '%s' 已啟用自動重新整理。" -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "套件庫 '%s' 已停用自動重新整理。" -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "套件庫 '%s' 已啟用 RPM 檔案快取。" -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "套件庫 '%s' 已停用 RPM 檔案快取。" -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "套件庫 '%s' 已啟用 GPG 檢查。" -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "套件庫 '%s' 已停用 GPG 檢查。" -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "套件庫 '%s' 的優先權已被設為 %d。" -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "套件庫 '%s' 的名稱已被設為 '%s'。" -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "套件庫 '%s' 將不變更。" -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "套件庫 %s 維持不變。" -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 msgid "Error reading services:" msgstr "讀取服務發生錯誤:" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "無法根據服務別名、編號或位址找到服務 '%s'。" -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "請用 '%s' 取得已定義的服務清單。" -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "尚未定義服務。請用 '%s' 指令來加入一或多項服務。" -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "服務別名 '%s' 已存在。請使用其他的別名。" -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "加入服務 '%s' 發生錯誤。" -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "服務 '%s' 已成功加入。" -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "正在移除服務 '%s':" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "服務 '%s' 已經被移除。" -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "正在重新整理服務 '%s'。" -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "為服務 '%s' 取得套件庫索引檔案時發生問題:" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "由於上述錯誤,正在跳過服務 '%s'。" -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "請檢查位址是否有效且可存取。" -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "正在跳過已停用的服務 '%s'" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "請用 '%s' 或 '%s' 指令來加入或啟用服務。" -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "指定的服務尚未啟用或定義。" -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "尚未定義已啟用的服務。" -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "因發生錯誤無法重新整理服務。" -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "因發生錯誤,某些服務尚未被重新整理。" -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "指定的服務已重新整理。" -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 msgid "All services have been refreshed." msgstr "所有服務已重新整理。" -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "服務 '%s' 已成功啟用。" -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "服務 '%s' 已成功停用。" -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "服務 '%s' 已啟用自動重新整理。" -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "服務 '%s' 已停用自動重新整理。" -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "服務 '%s' 的名稱已被設為 '%s'。" -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" "Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'" msgstr[0] "套件庫 '%s' 已被加入服務 '%s' 的啟用套件庫" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" "Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'" msgstr[0] "套件庫 '%s' 已被加入服務 '%s' 的停用套件庫" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2488,7 +2515,7 @@ msgid_plural "" "Repositories '%s' have been removed from enabled repositories of service '%s'" msgstr[0] "套件庫 '%s' 已從服務 '%s' 的啟用套件庫被移除" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2497,50 +2524,50 @@ msgid_plural "" "'%s'" msgstr[0] "套件庫 '%s' 已從服務 '%s' 的停用套件庫中移除" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "服務 '%s' 將不變更。" -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "修改服務時發生錯誤:" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "服務 %s 維持不變。" -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 msgid "Loading repository data..." msgstr "正在載入套件庫資料..." -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "正在取回套件庫 '%s' 資料..." -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "套件庫 '%s' 沒有快取。快取中..." -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "從 '%s' 載入資料有問題" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "無法重新整理套件庫 '%s'。正在使用舊快取。" -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "因為錯誤,由 '%s' 提供的解決方案無法載入。" -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2548,16 +2575,16 @@ msgid "" msgstr "套件庫 '%s' 似乎已過期。請考慮使用其他鏡像或伺服器。" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "在您這樣做之前,嘗試 '%s',或甚至 '%s' 。" -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 msgid "Reading installed packages..." msgstr "正在讀取已安裝的套件..." -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "讀取已安裝套件時發生錯誤:" @@ -2751,34 +2778,34 @@ msgstr "PackageKit 仍在執行中 (可能正忙)。" msgid "Try again?" msgstr "再次嘗試嗎?" -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." msgstr "偵測到舊的指令行選項 %1%。請改用全域選項 %2%。" -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "偵測到舊的指令行選項 %1%。請改用 %2%。" -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 msgid "Command options:" msgstr "指令選項:" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "進階選項:" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "本指令沒有其他選項。" -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "非預期的例外。" -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -2821,7 +2848,7 @@ msgstr "" "\t--xmlout, -x\t\t切換為 XML 輸出。\n" "\t--ignore-unknown, -i\t忽略未知的套件。\n" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -2837,7 +2864,7 @@ msgstr "" "\t--solv-cache-dir \t使用不同的解決方案檔案快取目錄。\n" "\t--pkg-cache-dir \t使用不同的套件快取目錄。\n" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -2868,7 +2895,7 @@ msgstr "" "\t--releasever\t\t在所有 .repo 檔案中設定 $releasever 的值 (預設︰發行版的版" "本)\n" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -2880,7 +2907,7 @@ msgstr "" "\t--disable-system-resolvables\n" "\t\t\t\t不要讀取已安裝的套件。\n" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" @@ -2890,7 +2917,7 @@ msgstr "" "\thelp, ?\t\t\t印出說明。\n" "\tshell, sh\t\t同時接受多重指令。\n" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -2910,7 +2937,7 @@ msgstr "" "\trefresh, ref\t\t重新整理所有套件庫。\n" "\tclean\t\t\t清理本機快取。\n" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -2926,7 +2953,7 @@ msgstr "" "\tremoveservice, rs\t移除指定的服務。\n" "\trefresh-services, refs\t重新整理所有的服務。\n" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -2948,7 +2975,7 @@ msgstr "" "\t\t\t\t安裝已安裝套件所建議\n" "\t\t\t\t的新套件。\n" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -2966,7 +2993,7 @@ msgstr "" "\tdist-upgrade, dup\t進行一個發行版本升級。\n" "\tpatch-check, pchk\t檢查有無修補程式。\n" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -2992,7 +3019,7 @@ msgstr "" "\tproducts, pd\t\t列出所有可用的產品。\n" "\twhat-provides, wp\t列出提供指定功能的套件。\n" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3006,7 +3033,7 @@ msgstr "" "\tlocks, ll\t\t列出目前的套件鎖定。\n" "\tcleanlocks, cl\t\t移除未使用的鎖定。\n" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3027,7 +3054,7 @@ msgstr "" "\tsource-download\t\t下載所有已安裝套件的原始碼 rpm\n" "\t\t\t\t到本地目錄。\n" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" @@ -3035,7 +3062,7 @@ msgstr "" " 個別指令:\n" "\tsubcommand\t\t列出可用的個別指令。\n" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3047,72 +3074,72 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "輸入 '%s' 以獲取全域選項與指令的清單。" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "輸入 '%s' 以獲取個別指令的說明。" -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "詳細:%d" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "無效的表格樣式 %d。" -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "使用由 %d 到 %d 的整數" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "個別指令 %1% 不支援 zypper 全域選項。" -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "強制設定" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "使用者資料字串不能包含不可列印或換行字元!" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "進入非互動模式。" -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." msgstr "對於有建議重開機旗標的修補程式將不會被視為可互動的。" -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "正在進入忽略 GPG 檢查模式。" -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" msgstr "正在開啟 '%s'。新套件庫簽名金鑰將自動被匯入!" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "使用 --root 選項時需指定絕對路徑。" -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" @@ -3120,44 +3147,44 @@ msgstr "" "符號連結 /etc/products.d/baseproduct 指向目標不存在或連結本身已遺失!\n" "該連結必須要指向您在 /etc/products.d 的核心產品 .prod 檔案。\n" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "套件庫已停用,僅使用已安裝套件的資料庫。" -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "停用自動重新整理。" -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "CD/DVD 套件庫停用。" -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 msgid "Remote repositories disabled." msgstr "遠端套件庫停用。" -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "忽略已安裝的解決方案。" #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "%s 選項在此無效,將忽略。" #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "zypper shell 不支援執行個別指令。" -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "指令 '%s' 已由 '%s' 取代。" -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "參閱 '%s' 查看所有可用的選項。" @@ -3165,7 +3192,7 @@ msgstr "參閱 '%s' 查看所有可用的選項。" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3257,8 +3284,8 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only 僅下載套件,不要安裝。\n" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3266,7 +3293,7 @@ msgstr "不需要與使用者互動。相當於全域選項 --non-interactive。 #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3314,7 +3341,7 @@ msgstr "" "-D, --dry-run 測試移除,不要真的移除。\n" " --details 顯示詳細的安裝摘要。\n" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3337,7 +3364,7 @@ msgstr "" "-r, --repo <別名|編號|位址> 僅從指定的套件庫安裝套件。\n" " --download-only 僅下載套件,不安裝。\n" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3347,7 +3374,7 @@ msgstr "" "預設 rpm 源碼套件的安裝位置是在 '%1%',但您可在本地端的 rpm 設定修改此值。若" "有疑問,請嘗試執行 '%2%'。" -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3385,7 +3412,7 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only 僅下載所需套件,不要安裝。\n" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3418,7 +3445,7 @@ msgstr "" " --debug-solver 建立解決方案測試案例以偵錯。\n" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3440,7 +3467,7 @@ msgstr "" "-n, --name <別名> 為此服務指定描述性的名稱。\n" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3459,7 +3486,7 @@ msgstr "" " --loose-query 忽略位址中的查詢字串。\n" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3514,7 +3541,7 @@ msgstr "" "-t, --remote 套用變更到所有遠端服務。\n" "-m, --medium-type <類型> 套用變更到指定類型的服務。\n" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3544,7 +3571,7 @@ msgstr "" "-U, --sort-by-uri 依位址排序清單。\n" "-N, --sort-by-name 依名稱排序清單。\n" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3566,7 +3593,7 @@ msgstr "" "-R, --restore-status 同時也回復服務套件庫的啟用/停用狀態。\n" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3610,7 +3637,7 @@ msgstr "" "-G, --no-gpgcheck 針對此套件庫停用 GPG 檢查。\n" "-f, --refresh 啟用套件庫的自動重新整理。\n" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3651,7 +3678,7 @@ msgstr "" "-A, --sort-by-alias 依別名排列清單。\n" "-N, --sort-by-name 依名稱排列清單。\n" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3669,7 +3696,7 @@ msgstr "" " --loose-auth 忽略位址中的使用者認證資料\n" " --loose-query 忽略位址中的查詢字串\n" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -3685,7 +3712,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3735,7 +3762,7 @@ msgstr "" "-t, --remote 套用變更到所有遠端套件庫。\n" "-m, --medium-type <類型> 套用變更到指定類型的套件庫。\n" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3766,7 +3793,7 @@ msgstr "" "-r、--repo <別名|編號|URI> 僅重新整理指定的套件庫。\n" "-s、--services 重新整理套件庫之前也重新整理服務。\n" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3790,7 +3817,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -3829,7 +3856,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -3909,7 +3936,7 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only 僅下載套件,不要安裝。\n" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -3982,21 +4009,28 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only 僅下載套件,不要安裝。\n" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "只安裝會影響套件管理本身的修補程式。" +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "list-patches (lp) [選項]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "列出所有適用修補程式。" -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." @@ -4004,7 +4038,7 @@ msgstr "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "列出適用於解決 Bugzilla 問題的修補程式。" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." @@ -4012,7 +4046,7 @@ msgstr "" "--cve[=#]\n" "列出適用於解決 CVE 問題的修補程式。" -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." @@ -4020,7 +4054,7 @@ msgstr "" "--issues[=STRING]\n" "尋找符合指定字串的問題。" -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." @@ -4028,7 +4062,7 @@ msgstr "" "--date \n" "僅列出截至 (但不含) 指定日期發行的修補程式。" -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." @@ -4036,7 +4070,7 @@ msgstr "" "-g, --category <類別>\n" "僅列出此類別的修補程式。" -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." @@ -4044,7 +4078,7 @@ msgstr "" "--severity <嚴重性>\n" "僅列出此嚴重性的修補程式。" -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." @@ -4052,7 +4086,7 @@ msgstr "" "-a, --all\n" "列出所有修補程式,不僅僅是適用的那些。" -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." @@ -4060,7 +4094,7 @@ msgstr "" "-r, --repo <別名|編號|位址>\n" "僅列出來自指定套件庫的修補程式。" -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -4119,23 +4153,23 @@ msgstr "" " %s\n" "-d, --download-only 僅下載套件,不要安裝。\n" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "是否允許降級已安裝的解決方案。" -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "是否允許改變已安裝的解決方案名稱。" -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "是否允許改變已安裝的解決方案架構。" -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "是否允許改變已安裝的解決方案廠商。" -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -4215,12 +4249,12 @@ msgstr "" "如果搜尋字串被 '/' 包圍,它會被解讀為正規表示式。\n" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "patch-check (pchk) [選項]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." @@ -4228,7 +4262,7 @@ msgstr "" "顯示適用修補程式的統計資料。如果找到需要的修補程式,該指令會傳回 100;如果至" "少存在一個需要的安全性修補程式,則傳回 101。" -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." @@ -4236,7 +4270,7 @@ msgstr "" "-r, --repo <別名|編號|位址>\n" "僅在指定的套件庫中檢查修補程式。" -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." @@ -4244,7 +4278,7 @@ msgstr "" "--updatestack-only\n" "只檢查會影響套件管理本身的修補程式。" -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -4262,7 +4296,7 @@ msgstr "" "\n" "-r, --repo <別名|編號|位址> 這是指定套件庫的另一種方法。\n" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4297,7 +4331,7 @@ msgstr "" "-N, --sort-by-name 以套件名稱排列清單。\n" "-R, --sort-by-repo 以套件庫排列清單。\n" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4319,7 +4353,7 @@ msgstr "" "-i, --installed-only 僅顯示已安裝的樣式。\n" "-u, --not-installed-only 僅顯示未安裝的樣式。\n" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4341,12 +4375,12 @@ msgstr "" "-i, --installed-only 僅顯示已安裝的產品。\n" "-u, --not-installed-only 僅顯示未安裝的產品。\n" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "僅限 XML 輸出:直接轉發在產品文件中找到的 XML 標記。" -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -4388,7 +4422,7 @@ msgstr "" " --recommends 顯示推薦套件。\n" " --suggests 顯示建議套件。\n" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -4403,7 +4437,7 @@ msgstr "" "\n" "這是 '%s' 的別名。\n" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -4418,7 +4452,7 @@ msgstr "" "\n" "這是 '%s' 的別名。\n" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -4433,7 +4467,7 @@ msgstr "" "\n" "這是 '%s' 的別名。\n" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -4447,7 +4481,7 @@ msgstr "" "\n" "此指令無其他選項。\n" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -4461,7 +4495,7 @@ msgstr "" "\n" "本指令沒有其他選項。\n" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4484,7 +4518,7 @@ msgstr "" "-t、--type <類型> 套件 (%s) 的類型。\n" " 預設︰%s。\n" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4507,26 +4541,26 @@ msgstr "" " 預設︰%s。\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "locks (ll) [選項]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "列出目前的套件鎖定。" #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "顯示與每個鎖定相符的解決方案數量。" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "列出與每個鎖定相符的解決方案。" -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4544,7 +4578,7 @@ msgstr "" "-d, --only-duplicates 僅移除重覆的鎖定。\n" "-e, --only-empty 僅移除未鎖定任何東西的鎖定。\n" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4562,7 +4596,7 @@ msgstr "" " 指令選項:\n" "-l, --label 顯示作業系統標籤。\n" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -4578,7 +4612,7 @@ msgstr "" " 指令選項:\n" "-m, --match 將遺失版本號當成任何版本。\n" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -4593,19 +4627,19 @@ msgstr "" "這個指令沒有其他的選項。\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "ps [選項]" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " "recent upgrades." msgstr "列出所用檔案及函式庫被最近升級刪除的執行中程序。" #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4615,7 +4649,7 @@ msgstr "" "程序。給定三次,則只列出相關的系統服務名稱。" #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4625,7 +4659,7 @@ msgstr "" "對每個相關系統服務列印 <格式> 至標準輸出,並緊接著輸出一個換行字元。任何在 <" "格式> 中的 '%s' 指令會被代換成系統服務名稱。" -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -4665,7 +4699,7 @@ msgstr "" "--dry-run 不下載任何套件,\n" " 只報告將要執行的操作。\n" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -4693,7 +4727,7 @@ msgstr "" "--status 不要下載任何原始碼 rpm,只顯示那些遺失或\n" " 不相關的 rpm。\n" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -4707,7 +4741,7 @@ msgstr "" "\n" "本指令沒有其他選項。\n" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -4722,7 +4756,7 @@ msgstr "" "本指令沒有選項。\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -4733,7 +4767,7 @@ msgstr "" "列出可用的服務類型。\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -4746,7 +4780,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -4766,7 +4800,7 @@ msgstr "" "-n, --name <名稱> 使用給定的字串做為服務名稱。\n" "-r, --recurse 延伸到子目錄。\n" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -4779,7 +4813,7 @@ msgstr "" "搜尋符合給定搜尋字串的修補程式。這是 '%s' 的別名。\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" @@ -4789,16 +4823,16 @@ msgstr "" "\n" "此指令是一個假動作,它只會回應 0。\n" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "非預期的程式流程。" -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "非選項程式引數︰ " #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" @@ -4808,20 +4842,20 @@ msgstr "" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "需要有 Root 權限才能重新整理服務。" -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "需要有 Root 權限才能修改系統服務。" -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "'%s' 不是有效的服務類型。" -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "參閱 '%s' 或 '%s' 取得已知服務類型清單。" @@ -4830,116 +4864,116 @@ msgstr "參閱 '%s' 或 '%s' 取得已知服務類型清單。" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "別名或聚集選項是必要的。" -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "服務 '%s' 找不到。" -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "需要有 Root 權限才能修改系統套件庫。" -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "引數太少。" -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "如果只使用一個參數,它必須是一個指向 .repo 檔的位址。" -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "無法一起使用 %s 和 %s。 將使用 %s 設定。" -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "指定的類型不是有效的套件庫類型:" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "參閱 '%s' 或 '%s' 取得已知的套件庫類型清單。" -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "缺少需要的參數。" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "無法由它的別名、編號或位址找到套件庫 '%s'。" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "無法由它的別名、編號或位址找到服務 '%s'。" -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "參數過少。至少要有位址和別名。" -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "找不到套件庫 '%s'。" -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "找不到套件庫 %s。" -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "需要有 Root 權限才能重新整理系統套件庫。" -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "全域選項 '%s' 在此無效。" -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "如果使用了 '%s',則不允許使用參數。" -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "需要有 Root 權限才能清除本機快取。" -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "至少需要一個套件名稱。" -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "需要有 Root 權限才能安裝或移除套件。" #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "將忽略參數,標示整個套件庫。" -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "不明的套件類型:%s" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "無法反安裝修補程式。" -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" @@ -4949,34 +4983,34 @@ msgstr "" "從複製的檔案、資料庫記錄或類似項目來看,\n" "修補程式並未安裝。" -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "反安裝一個原始碼套件仍未定義且未完成。" -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "'%s' 看起來像是一個 RPM 檔。將嘗試去下載它。" -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "指定的 RPM 檔 '%s' 有問題,正在跳過。" -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "讀取 %s 的 RPM 檔頭出現問題。確認是一個 RPM 檔嗎?" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "純 RPM 檔快取" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "沒有指定有效的引數。" -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." @@ -4984,73 +5018,68 @@ msgstr "" "警告:沒有已定義的套件庫。您只能使用已安裝的解決方案操作。無法安裝任何項目。" #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s 與 %s 衝突" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "%s 目前不能和 %s 一起用" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "原始碼套件的名稱為必要的參數。" -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "模式已被設定為'完全符合'" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "不明的套件類型:'%s'。" -#: src/Zypper.cc:4276 -#, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "指定套件庫 '%s' 已停用。" - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 msgid "No matching items found." msgstr "找不到符合項目。" -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "初始化或執行搜尋查詢時出現問題" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "請檢視上面的訊息以獲得提示。" -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "當未指定 %2% 全域選項時,%1% 選項沒有作用。" -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "無法一起使用 %s 和 %s。" -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "需要有 Root 權限才能更新套件。" -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "不支援此操作。" -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "要更新已安裝的產品請用 '%s'。" -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " @@ -5059,16 +5088,16 @@ msgstr "" "Zypper 不會追蹤安裝的原始碼套件。若要安裝最新的原始碼套件及其建構相依項,請使" "用 '%s 1'。" -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "當指定套件作為參數時無法使用多重格式。" -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "需要有 Root 權限才能進行發行版本升級。" -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -5078,64 +5107,64 @@ msgstr "" "您將要使用所有可用的套件庫進行發行版本升級。 在您繼續之前,請先確定這些套件庫" "的相容性。參閱 '%s' 得到更多關於此命令的資訊。" -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "使用" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "加入套件鎖定需要 root 權限。" -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "移除 %lu 鎖定。" -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "該命令未實作 XML 輸出。" -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "發行版本標籤:%s" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "簡短標籤:%s" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "%s 符合 %s" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "%s 比 %s 還新" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "%s 比 %s 還舊" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "權限不足以使用下載目錄 '%s'。" -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "這個指令只在 zypper shell 中有意義。" -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "您已經在執行 zypper shell。" -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 msgid "Resolvable Type" msgstr "解決方案類型" @@ -5220,29 +5249,29 @@ msgstr "%s 和 %s 衝突,將使用較小傷害的 %s" msgid "Force resolution:" msgstr "強迫解決方法:" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "正在檢查相依性..." #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "正在計算升級..." -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "正在產生解決測試方案..." -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "產生解決測試方案成功於 %s。" -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "建立解決測試方案時發生錯誤。" -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -5252,19 +5281,19 @@ msgstr "" "'%s' 來做檢查。" #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "正在檢查使用已刪除函式庫的執行中程序..." -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 msgid "Check failed:" msgstr "檢查失敗的:" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 msgid "Skip check:" msgstr "跳過檢查︰" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -5274,38 +5303,38 @@ msgstr "" "有些正在執行的程式使用了已被最近更新刪除的檔案。 您可能會想要檢查並重新啟動這" "些程式。請執行 '%s' 來列出這些程式。" -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "從下列套件收到了更新提醒:" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "從套件 %s 收到的訊息:" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "y/n" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "現在檢視提醒嗎?" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "正在計算版本升級..." -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "正在解決套件相依性..." -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "有些已安裝的套件相依性已被破壞。為了修正此相依性,將採取下列行動:" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "需要有 Root 權限才能修正套件的相依性。" @@ -5319,78 +5348,78 @@ msgstr "需要有 Root 權限才能修正套件的相依性。" #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "y/n/p/v/a/r/m/d/g" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "是的,接受此摘要並進行套件的安裝/移除。" #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "不,請取消此操作。" #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." msgstr "重新以不強迫解決模式啟動解析者,以顯示相依性問題。" #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "切換顯示套件版本。" #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "切換顯示套件架構。" #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "切換顯示套件將從哪個套件庫安裝。" #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "切換顯示套件供應商名稱。" #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "在顯示所有細節和顯示最少細節間切換。" #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "在呼叫器中檢視摘要。" -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "提交" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "(測試)" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "從套件庫取出套件檔案出現問題:" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "套件庫 '%s' 已過期。執行 '%s' 可能會有幫助。" -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -5407,38 +5436,38 @@ msgstr "" " – 使用另一個安裝媒體 (例如媒體損壞時)\n" " – 使用另一個套件庫" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "安裝或移除套件時 (或之後) 發生問題:" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "安裝已完成,然而有錯誤發生。" -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "您可以執行 '%1%' 來修復任何相依性問題。" -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "其中一個安裝的修補程式需要重新啟動您的機器。 請盡快重新啟動電腦。" -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" "其中一個安裝的修補程式會影響套件管理員本身,請再次執行此命令以安裝其他所需的" "修補程式。" -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "所有已安裝的套件均滿足相依性。" -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "無執行動作。" @@ -5580,33 +5609,33 @@ msgstr "下載原始碼套件 '%s' 發生錯誤。" msgid "No source packages to download." msgstr "沒有原始碼套件將被下載。" -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "系統套件" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "沒有需要的修補程式。" -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 msgid "No patterns found." msgstr "沒有發現樣式。" -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 msgid "No packages found." msgstr "沒有發現套件。" #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 msgid "Internal Name" msgstr "內部名稱" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 msgid "No products found." msgstr "沒有發現產品。" -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "找不到 '%s' 的提供者。" @@ -5659,12 +5688,12 @@ msgstr "調整為最佳版本..." msgid "Not downloading anything..." msgstr "未下載任何東西..." -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "下載套件 '%s' 發生錯誤。" -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "套件 '%s' 未下載。" @@ -6096,33 +6125,33 @@ msgstr "無效的 OBS 位址。" msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "正確的格式是 obs://<專案>/[平台]" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "複製指定的 RPM 檔到快取目錄時出現問題。" -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "可能您的磁碟空間已用罄。" -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "取回指定的 RPM 檔案時出現問題" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "請檢查此檔案是否可存取。" -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "未知的下載模式 '%s'。" -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "可用的下載模式︰%s" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "選項 '%s' 會覆蓋 '%s'。" diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po index 910b7ba..62f7159 100644 --- a/po/zu.po +++ b/po/zu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Ayikwazi ukuthola isihluthulelo efayeleni %1." #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "Qhubeka?" @@ -420,11 +420,11 @@ msgstr "&Yebo" msgid "No" msgstr "&Cha" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "" -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "" @@ -450,8 +450,8 @@ msgstr "Iphutha" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 #, fuzzy msgid "Repository" msgstr "Ukulanda imidanti" @@ -459,25 +459,25 @@ msgstr "Ukulanda imidanti" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "Igama" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "Uhlelo" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "I-Arch" @@ -489,21 +489,21 @@ msgstr "Umthengisi" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "Amabalengwe" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "Incazelo" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." @@ -511,55 +511,55 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale." #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "_Ukwaziswa" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 #, fuzzy msgid "Support Level" msgstr "Amagama amafushane" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "Usayizi Ofakiwe" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "Kufakiwe" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "Isimo" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "luphelelwe isikhathi (uhlelo" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "kuhambisana nesikhathi" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 msgid "not installed" msgstr "alufakiwe" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 #, fuzzy msgid "Source package" msgstr "iphakheji" @@ -567,47 +567,47 @@ msgstr "iphakheji" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "Isigaba" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "Ukuqina" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 #, fuzzy msgid "Created On" msgstr "Ya&kha" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 #, fuzzy msgid "Interactive" msgstr "asimatasa" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "Okuqukethwe" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "" @@ -619,105 +619,105 @@ msgstr "" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "S" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "Uhlobo" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 #, fuzzy msgid "Required" msgstr "&Vuselela kabusha" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "akwaziwa" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 #, fuzzy msgid "Update Repositories" msgstr "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u." -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 #, fuzzy msgid "Content Id" msgstr "Okuqukethwe" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 #, fuzzy msgid "Provided by enabled repository" msgstr "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u." -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 #, fuzzy msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale." #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 #, fuzzy msgid "CPE Name" msgstr "Igama" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 #, fuzzy msgid "invalid CPE Name" msgstr "I-caName engekho emthethweni: %1." #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 #, fuzzy msgid "Short Name" msgstr "Amagama amafushane:" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "" @@ -1678,7 +1678,14 @@ msgid_plural "source packages to install" msgstr[0] "Asikho isidingo sokuyifaka %s" msgstr[1] "Asikho isidingo sokuyifaka %s" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "" +"Package manager restart required. (Run this command once again after the " +"update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 msgid "System reboot required." msgstr "" @@ -1823,6 +1830,11 @@ msgstr "Iphasiwedi" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Ikhomandi Engaziwa" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -1905,73 +1917,73 @@ msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u." # power-off message -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "Ingabe ufuna ukulumisa manje uhlelo?" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u." -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "Ifunda umkhiqizo ovela kwi-%s" -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 #, fuzzy msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "Sicela ulungise iphutha bese uphinda uzama." -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "Kwenzeke iphutha ngesikhathi inqunta isicelo." #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " "'%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 #, fuzzy msgid "No alias defined for this repository." msgstr "Kwenzeke iphutha ngesikhathi inqunta isicelo." -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale." -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." msgstr "" -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u." -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 #, fuzzy msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "Isexwayiso: Uhlobo lwe-metadata olungaziwa" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u." #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -1979,105 +1991,115 @@ msgid "" "Troubleshooting" msgstr "" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale." -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 #, fuzzy msgid "Error building the cache:" msgstr "Kwenzeke iphutha ngesikhathi inqunta isitifiketi." -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale." -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u." -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "Ukuzivuselela" + +#: src/repos.cc:800 +#, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale." -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u." + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u." -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " "update it." msgstr "" -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " "'zypper refresh' as root to do this." msgstr "" -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u." -#: src/repos.cc:899 -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u." - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale." -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "Ilungiselela Ukuqalisa Ithagethi" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 #, fuzzy msgid "Target initialization failed:" msgstr "Ukulungiselela ukuqala kuhlulekile" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "Ivuliwe ukuze isebenze" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 #, fuzzy msgid "GPG Check" msgstr "Ukuhlola I-DNS" @@ -2085,528 +2107,533 @@ msgstr "Ukuhlola I-DNS" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "Vuselela kabusha" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 #, fuzzy msgid "Service" msgstr "Isiphakelalwazi" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 #, fuzzy msgid "No repositories defined." msgstr "Ukuzivuselela" -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 #, fuzzy msgid "Autorefresh" msgstr "Ukuzivuselela" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 #, fuzzy msgid "On" msgstr "cha" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 #, fuzzy msgid "Keep Packages" msgstr "Izinto zendawo yesistimu" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 #, fuzzy msgid "Path Prefix" msgstr "Isanduleli Sokudayela" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 #, fuzzy msgid "Parent Service" msgstr "Isiphakelalwazi" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 #, fuzzy msgid "Error reading repositories:" msgstr "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u." -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "Ayikwazi ukuvula ifayela ukuze ibhale." -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 #, fuzzy msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "Awunalo igunya lokufakazela." -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "" -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 #, fuzzy msgid "Specified repositories: " msgstr "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u." -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u." + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 #, fuzzy msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "Abekho abanye abaphakeli abafakiwe be-%s" -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u." -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u." -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u." #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "Ifunda amaphakheji avela kwi-%s" -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 #, fuzzy msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "Ihlola amaphakheji eRPM afakiwe..." -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 #, fuzzy msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "" "ayikwazanga ukukopisha imithombo yokwaziswa (iphutha lesizinda sokwaziswa)" -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 #, fuzzy msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "" "ayikwazanga ukukopisha imithombo yokwaziswa (iphutha lesizinda sokwaziswa)" -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 #, fuzzy msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u." -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 #, fuzzy msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale." -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u." -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 #, fuzzy msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "Isexwayiso: Uhlobo lwe-metadata olungaziwa" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 #, fuzzy msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "ifayela ye-script ayifinyeleleki" -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 #, fuzzy msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "Isexwayiso: Uhlobo lwe-metadata olungaziwa" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " "origin of packages cannot be verified." msgstr "" -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "Ifunda umkhiqizo ovela kwi-%s" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "Ifunda umkhiqizo ovela kwi-%s" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "" -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "Ifunda umkhiqizo ovela kwi-%s" -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 #, fuzzy msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "Isexwayiso: Uhlobo lwe-metadata olungaziwa" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 #, fuzzy msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "ifayela ye-script ayifinyeleleki" -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 #, fuzzy msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "Isexwayiso: Uhlobo lwe-metadata olungaziwa" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 #, fuzzy msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "Isexwayiso: Uhlobo lwe-metadata olungaziwa" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 #, fuzzy msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale." -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale." -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale." -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " "'%s' which is responsible for setting its alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale." -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 #, fuzzy msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "Kwenzeke iphutha ngesikhathi inqunta isicelo." -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "Isexwayiso: Uhlobo lwe-metadata olungaziwa" -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale." -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale." -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale." -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u." -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u." -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u." -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u." -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale." -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale." -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u." -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "Isexwayiso: Uhlobo lwe-metadata olungaziwa" -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 #, fuzzy msgid "Error reading services:" msgstr "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u." -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale." -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u." -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale." -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "&Susa Ilinki" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale." -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "Iyavuselela" -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u." -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 #, fuzzy msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "ifayela ye-script ayifinyeleleki" -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 #, fuzzy msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "Abekho abanye abaphakeli abafakiwe be-%s" -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 #, fuzzy msgid "There are no enabled services defined." msgstr "Abekho abanye abaphakeli abafakiwe be-%s" -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 #, fuzzy msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "" "ayikwazanga ukukopisha imithombo yokwaziswa (iphutha lesizinda sokwaziswa)" -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 #, fuzzy msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "" "ayikwazanga ukukopisha imithombo yokwaziswa (iphutha lesizinda sokwaziswa)" -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 #, fuzzy msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u." -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 #, fuzzy msgid "All services have been refreshed." msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale." -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale." -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale." -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u." -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u." -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale." -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2614,7 +2641,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u." msgstr[1] "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u." -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2622,7 +2649,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u." msgstr[1] "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u." -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2631,7 +2658,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u." msgstr[1] "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u." -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2641,52 +2668,52 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u." msgstr[1] "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u." -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u." -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 #, fuzzy msgid "Error while modifying the service:" msgstr "Kwenzeke iphutha ngesikhathi inqunta isicelo." -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "Isexwayiso: Uhlobo lwe-metadata olungaziwa" -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 #, fuzzy msgid "Loading repository data..." msgstr "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u." -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u." -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "Ifunda umkhiqizo ovela kwi-%s" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale." -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "" -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2694,17 +2721,17 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "" -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 #, fuzzy msgid "Reading installed packages..." msgstr "Ihlola amaphakheji eRPM afakiwe..." -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 #, fuzzy msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "Kwenzeke iphutha ngesikhathi ifunda umthombo wokufakwa kohlelo." @@ -2916,27 +2943,27 @@ msgstr "" msgid "Try again?" msgstr "Ilungiselela ukufaka uhlelo..." -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 #, fuzzy msgid "Command options:" msgstr " [ngakhetha kukho]" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 #, fuzzy msgid "This command has no additional options." msgstr "" @@ -2946,11 +2973,11 @@ msgstr "" " \n" " Le khomandi ayinakho ongakhetha kukho.\n" -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "Into engavamile engalindelekile." -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -2975,7 +3002,7 @@ msgid "" "\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -2985,7 +3012,7 @@ msgid "" "\t--pkg-cache-dir \tUse alternative package cache directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -3004,7 +3031,7 @@ msgid "" "distribution version)\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 #, fuzzy msgid "" " Target Options:\n" @@ -3016,14 +3043,14 @@ msgstr "" "\t--cisha-izixazululi-zesistimu, -T\t\tUngazifundi izixazululi ezifakiwe " "zesistimu\n" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -3035,7 +3062,7 @@ msgid "" "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -3045,7 +3072,7 @@ msgid "" "\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -3058,7 +3085,7 @@ msgid "" "\t\t\t\tby installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -3069,7 +3096,7 @@ msgid "" "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -3084,7 +3111,7 @@ msgid "" "\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -3093,7 +3120,7 @@ msgid "" "\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -3106,13 +3133,13 @@ msgid "" "\t\t\t\tto a local directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -3121,119 +3148,119 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "Ukulanda imidanti" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "Isitayela sethebula esingasebenzi" -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 #, fuzzy msgid "Autorefresh disabled." msgstr "Ukuzivuselela" -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 #, fuzzy msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "Ukuzivuselela" -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 #, fuzzy msgid "Remote repositories disabled." msgstr "Ukuzivuselela" -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 #, fuzzy msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "Ukungazinaki izixazululi ezifakiwe..." #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "" #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "%s ithathelwa indawo yi- %s" -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "" @@ -3241,7 +3268,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3292,8 +3319,8 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "" "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global " "option." @@ -3301,7 +3328,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3328,7 +3355,7 @@ msgid "" " --details Show the detailed installation summary.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3342,7 +3369,7 @@ msgid "" " --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "" "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the " @@ -3350,7 +3377,7 @@ msgid "" "executing '%2%'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3373,7 +3400,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3393,7 +3420,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3407,7 +3434,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3419,7 +3446,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3450,7 +3477,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to services of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3467,7 +3494,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3481,7 +3508,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3516,7 +3543,7 @@ msgstr "" " \t--ungavuseleli-kabusha,-n\t\tUngayivuseleli ngokuzenzakalelayo i-" "metadata\n" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3539,7 +3566,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3550,7 +3577,7 @@ msgid "" " --loose-query Ignore query string in the URI.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 #, fuzzy msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" @@ -3568,7 +3595,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3606,7 +3633,7 @@ msgstr "" " \t--ungavuseleli-kabusha,-n\t\tUngayivuseleli ngokuzenzakalelayo i-" "metadata\n" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3624,7 +3651,7 @@ msgid "" "-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3639,7 +3666,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -3664,7 +3691,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -3708,7 +3735,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -3749,63 +3776,70 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "" +"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option " +"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not " +"be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 #, fuzzy msgid "" "-r, --repo \n" @@ -3815,7 +3849,7 @@ msgstr "" "\n" " 'ukwz' -- Bonisa ukwaziswa okuphelele kwamaphakheji\n" -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -3848,24 +3882,24 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 #, fuzzy msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "Ukungazinaki izixazululi ezifakiwe..." -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 #, fuzzy msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" @@ -3943,18 +3977,18 @@ msgstr "" "zokucinga.\n" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "" "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed " "patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 #, fuzzy msgid "" "-r, --repo \n" @@ -3964,13 +3998,13 @@ msgstr "" "\n" " 'ukwz' -- Bonisa ukwaziswa okuphelele kwamaphakheji\n" -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 #, fuzzy msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" @@ -3985,7 +4019,7 @@ msgstr "" "\n" " 'ukwz' -- Bonisa ukwaziswa okuphelele kwamaphakheji\n" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 #, fuzzy msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" @@ -4009,7 +4043,7 @@ msgstr "" "\n" " 'ukwz' -- Bonisa ukwaziswa okuphelele kwamaphakheji\n" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 #, fuzzy msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" @@ -4026,7 +4060,7 @@ msgstr "" "\n" " 'ukwz' -- Bonisa ukwaziswa okuphelele kwamaphakheji\n" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 #, fuzzy msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" @@ -4043,12 +4077,12 @@ msgstr "" "\n" " 'ukwz' -- Bonisa ukwaziswa okuphelele kwamaphakheji\n" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "" "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -4072,7 +4106,7 @@ msgid "" " --suggests Show suggests.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -4086,7 +4120,7 @@ msgstr "" "\n" " 'ukwz-ngesichibiyelo' -- Bonisa ukwaziswa okuningiliziwe kwezichibiyelo\n" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -4100,7 +4134,7 @@ msgstr "" "\n" " 'ukwz-ngesichibiyelo' -- Bonisa ukwaziswa okuningiliziwe kwezichibiyelo\n" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -4114,7 +4148,7 @@ msgstr "" "\n" " 'ukwz-ngesichibiyelo' -- Bonisa ukwaziswa okuningiliziwe kwezichibiyelo\n" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 #, fuzzy msgid "" "what-provides (wp) \n" @@ -4127,7 +4161,7 @@ msgstr "" "\n" " Vuselela yonke imithombo yokufakwa kohlelo etholakala kwisistimu.\n" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 #, fuzzy msgid "" "moo\n" @@ -4142,7 +4176,7 @@ msgstr "" " \n" " Le khomandi ayinakho ongakhetha kukho.\n" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -4156,7 +4190,7 @@ msgid "" " Default: %s.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -4171,27 +4205,27 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 #, fuzzy msgid "List current package locks." msgstr "Abekho abanye abaphakeli abafakiwe be-%s" #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4202,7 +4236,7 @@ msgid "" "-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4213,7 +4247,7 @@ msgid "" "-l, --label Show the operating system label.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 #, fuzzy msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" @@ -4228,7 +4262,7 @@ msgstr "" " Faka wonke amasevisi abonisiwe esistimu (imithombo yokufaka uhlelo).\n" " Le khomandi ayinakho ongakukhetha.\n" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 #, fuzzy msgid "" "licenses\n" @@ -4243,12 +4277,12 @@ msgstr "" " Le khomandi ayinakho ongakukhetha.\n" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 #, fuzzy msgid "" "List running processes which might still use files and libraries deleted by " @@ -4260,7 +4294,7 @@ msgstr "" " Le khomandi ayinakho ongakukhetha.\n" #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "" "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " "processes which are associated with a system service. Given three times, " @@ -4268,7 +4302,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "" "For each associated system service print on the standard output, " @@ -4276,7 +4310,7 @@ msgid "" "system service name." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -4298,7 +4332,7 @@ msgid "" " would be done.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -4314,7 +4348,7 @@ msgid "" " but show which source rpms are missing or extraneous.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 #, fuzzy msgid "" "quit (exit, ^D)\n" @@ -4328,7 +4362,7 @@ msgstr "" " Faka wonke amasevisi abonisiwe esistimu (imithombo yokufaka uhlelo).\n" " Le khomandi ayinakho ongakukhetha.\n" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 #, fuzzy msgid "" "shell (sh)\n" @@ -4343,7 +4377,7 @@ msgstr "" " Le khomandi ayinakho ongakukhetha.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -4351,7 +4385,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -4361,7 +4395,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -4373,7 +4407,7 @@ msgid "" "-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -4383,47 +4417,47 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" "This command has dummy implementation which always returns 0.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 #, fuzzy msgid "Unexpected program flow." msgstr "Kwenzeke iphutha elingalindelekile" -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 #, fuzzy msgid "Non-option program arguments: " msgstr "Ama-agumenti Ohlelo Ayimpoqo:" #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "Amalungelo omqondisi ayadingeka ukuze uhlole imithombo yesistimu." -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "Amalungelo omqondisi ayadingeka ukuze uhlole imithombo yesistimu." -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "`i-%s akuyona i-netmask efanele." -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -4432,160 +4466,160 @@ msgstr "" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 #, fuzzy msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "Kudingeka ukhethe igama lokuthekelisa." -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale." -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "Amalungelo omqondisi ayadingeka ukuze uhlole imithombo yesistimu." -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 #, fuzzy msgid "Too few arguments." msgstr "ngena: Maningi kakhulu ama-argument\n" -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale." -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale." -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale." -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "Amalungelo omqondisi ayadingeka ukuze uhlole imithombo yesistimu." -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "Amalungelo omqondisi ayadingeka ukuze uhlole imithombo yesistimu." -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 #, fuzzy msgid "At least one package name is required." msgstr "Uhlelo lwe-Url luyingxenyana edingekayo" -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "Amalungelo omqondisi ayadingeka ukuze uhlole imithombo yesistimu." #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "Uhlobo lwesixazululi olungaziwa" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 #, fuzzy msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "Ayikwazi ukufaka %s" -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" "or similar." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 #, fuzzy msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "Ukufaka amaphakheji adingekayo kuhlulekile." -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 #, fuzzy msgid "No valid arguments specified." msgstr "Ayikho ifayela yesicelo esemthethweni ebonisiwe." -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 #, fuzzy msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " @@ -4595,94 +4629,89 @@ msgstr "" "Akukho okungafakwa." #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s ixabana ne- %s" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 #, fuzzy msgid "Source package name is a required argument." msgstr "Uhlelo lwe-Url luyingxenyana edingekayo" -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "Uhlobo lwesixazululi olungaziwa" -#: src/Zypper.cc:4276 -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "Ukuzivuselela" - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 #, fuzzy msgid "No matching items found." msgstr "Awekho amaphutha atholakele." -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 #, fuzzy msgid "See the above message for a hint." msgstr "Sicela ulungise iphutha bese uphinda uzama." -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "Ayikwazi ukuvula i-%s ukuze ifundwe: %s" -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "Amalungelo omqondisi ayadingeka ukuze uhlole imithombo yesistimu." -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " "latest source package and its build dependencies, use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "Amalungelo omqondisi ayadingeka ukuze uhlole imithombo yesistimu." -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -4690,67 +4719,67 @@ msgid "" "for more information about this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 #, fuzzy msgid "Usage" msgstr "Isi-Osage" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "Amalungelo omqondisi ayadingeka ukuze uhlole imithombo yesistimu." -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "Amagama amafushane:" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "%s yenza zingasebenzi %s" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "%s idingwa yi- %s" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "%s idingwa yi- %s" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 #, fuzzy msgid "Resolvable Type" msgstr "Isixazululi" @@ -4840,32 +4869,32 @@ msgstr "%s ixabana nezinye izixazululi" msgid "Force resolution:" msgstr "_Gcina ukugqama" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 #, fuzzy msgid "Verifying dependencies..." msgstr "Ixazulula izinhlelo ezincike kwezinye..." #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 #, fuzzy msgid "Generating solver test case..." msgstr "Isexwayiso: Uhlobo lwe-metadata olungaziwa" -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "Imoduli \"%s\" ifakwe ngokuphumelelayo." -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 #, fuzzy msgid "Error creating the solver test case." msgstr "Kwenzeke iphutha ngesikhathi inqunta isitifiketi." -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "" "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." @@ -4873,21 +4902,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 #, fuzzy msgid "Check failed:" msgstr "ayiphumelelanga" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 #, fuzzy msgid "Skip check:" msgstr "Ukuhlola I-DNS" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " @@ -4895,40 +4924,40 @@ msgid "" "these programs." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 #, fuzzy msgid "View the notifications now?" msgstr "Cisha Izaziso" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 #, fuzzy msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "Ixazulula izinhlelo ezincike kwezinye..." -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 #, fuzzy msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "Amalungelo omqondisi ayadingeka ukuze uhlole imithombo yesistimu." @@ -4943,80 +4972,80 @@ msgstr "Amalungelo omqondisi ayadingeka ukuze uhlole imithombo yesistimu." #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 #, fuzzy msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "Kwenzeke iphutha ngesikhathi kufakwa uhlelo." #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "" #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." msgstr "" #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "" #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "" #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "" #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "zibophezelayo" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 #, fuzzy msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "Ifunda umkhiqizo ovela kwi-%s" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale." -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -5027,44 +5056,44 @@ msgid "" "- use another repository" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 #, fuzzy msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "Kwenzeke iphutha ngesikhathi kufakwa uhlelo." -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, fuzzy, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "Ayikwazi ukufaka %s ngenxa yezinkinga zohlelo oluncike kwezinye" -#: src/solve-commit.cc:879 +#: src/solve-commit.cc:883 #, fuzzy msgid "" -"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " -"possible." +"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as " +"soon as possible." msgstr "" "ISEXWAYISO: Esinye sezichibiyelo ezifakiwe sidinga ukuba umshini uqalwe " "kabusha. Sicela ukwenze ngokushesha ngangokunokwenzeka." -#: src/solve-commit.cc:887 +#: src/solve-commit.cc:891 #, fuzzy msgid "" -"One of installed patches affects the package manager itself. Run this " +"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." msgstr "" "ISEXWAYISO: Esinye sezichibiyelo ezifakiwe sinomthelela kwimeneja yephakheji " "ngokwayo, ngakho sidinga ukuba uphinde uqale umshini ngaphambi kokuqalisa " "izinhlelo ezilandelayo." -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "Akukho okuzokwenziwa." @@ -5216,39 +5245,39 @@ msgstr "Ifunda umkhiqizo ovela kwi-%s" msgid "No source packages to download." msgstr "Asikho isidingo sokuyifaka %s" -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 #, fuzzy msgid "System Packages" msgstr "Izinto zendawo yesistimu" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 #, fuzzy msgid "No needed patches found." msgstr "Akukho Ukuvuselelwa Kwama-Driver Amasha okutholakele" -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 #, fuzzy msgid "No patterns found." msgstr "Awekho amaphutha atholakele." -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 #, fuzzy msgid "No packages found." msgstr "Awekho amaphutha atholakele." #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 #, fuzzy msgid "Internal Name" msgstr "Iphutha Langaphakathi" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 #, fuzzy msgid "No products found." msgstr "Awekho amaphutha atholakele." -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "Awekho amaphutha atholakele." @@ -5304,12 +5333,12 @@ msgstr "" msgid "Not downloading anything..." msgstr "" -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "Ifunda umkhiqizo ovela kwi-%s" -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "Ifunda umkhiqizo ovela kwi-%s" @@ -5784,36 +5813,36 @@ msgstr "I-KeyID engekho emthethweni." msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 #, fuzzy msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "Ifunda umkhiqizo ovela kwi-%s" -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 #, fuzzy msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "Ifunda umkhiqizo ovela kwi-%s" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 #, fuzzy msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "ifayela ye-script ayifinyeleleki" -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "Ikhomandi Engaziwa" -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "Usayizi wokulanda: %1" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "" @@ -6291,8 +6320,8 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. " -#~ "Please do it as soon as possible." +#~ "WARNING: One of the installed patches requires a a reboot of your " +#~ "machine. Please do it as soon as possible." #~ msgstr "" #~ "ISEXWAYISO: Esinye sezichibiyelo ezifakiwe sidinga ukuba umshini uqalwe " #~ "kabusha. Sicela ukwenze ngokushesha ngangokunokwenzeka." diff --git a/po/zypper.pot b/po/zypper.pot index e4ba920..a87ea05 100644 --- a/po/zypper.pot +++ b/po/zypper.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:326 src/callbacks/keyring.h:334 -#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:668 +#: src/callbacks/rpm.h:132 src/callbacks/rpm.h:443 src/solve-commit.cc:672 msgid "Continue?" msgstr "" @@ -379,11 +379,11 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: src/Zypper.h:479 +#: src/Zypper.h:491 msgid "Finished with error." msgstr "" -#: src/Zypper.h:481 +#: src/Zypper.h:493 msgid "Done." msgstr "" @@ -406,33 +406,33 @@ msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package's repository (header) -#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:76 src/search.cc:380 -#: src/search.cc:514 src/search.cc:573 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 +#: src/info.cc:67 src/update.cc:798 src/search.cc:78 src/search.cc:385 +#: src/search.cc:529 src/search.cc:590 src/locks.cc:110 src/utils/misc.cc:249 msgid "Repository" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:69 src/info.cc:467 src/info.cc:711 src/repos.cc:1026 -#: src/repos.cc:1165 src/repos.cc:2476 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5261 -#: src/search.cc:68 src/search.cc:233 src/search.cc:378 src/search.cc:515 -#: src/search.cc:577 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 +#: src/info.cc:69 src/info.cc:471 src/info.cc:715 src/repos.cc:1070 +#: src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2539 src/update.cc:801 src/Zypper.cc:5280 +#: src/search.cc:70 src/search.cc:235 src/search.cc:383 src/search.cc:530 +#: src/search.cc:594 src/locks.cc:107 src/utils/misc.cc:250 msgid "Name" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: Table column header #. translators: package version (header) -#: src/info.cc:71 src/info.cc:712 src/search.cc:72 src/search.cc:379 -#: src/search.cc:516 src/search.cc:578 +#: src/info.cc:71 src/info.cc:716 src/search.cc:74 src/search.cc:384 +#: src/search.cc:531 src/search.cc:595 msgid "Version" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package architecture (header) -#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:74 src/search.cc:517 -#: src/search.cc:579 +#: src/info.cc:73 src/update.cc:807 src/search.cc:76 src/search.cc:532 +#: src/search.cc:596 msgid "Arch" msgstr "" @@ -443,21 +443,21 @@ msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: package summary (header) -#: src/info.cc:81 src/search.cc:235 src/utils/misc.cc:255 +#: src/info.cc:81 src/search.cc:237 src/utils/misc.cc:255 #: src/utils/misc.cc:296 msgid "Summary" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5261 +#: src/info.cc:83 src/Zypper.cc:5280 msgid "Description" msgstr "" -#: src/info.cc:110 +#: src/info.cc:111 msgid "automatically" msgstr "" -#: src/info.cc:182 +#: src/info.cc:184 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." @@ -465,99 +465,99 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:232 +#: src/info.cc:234 #, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "" #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: src/info.cc:254 +#: src/info.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "" -#: src/info.cc:335 +#: src/info.cc:339 msgid "Support Level" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:338 +#: src/info.cc:342 msgid "Installed Size" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:340 src/info.cc:444 src/info.cc:575 src/Summary.cc:1197 +#: src/info.cc:344 src/info.cc:448 src/info.cc:579 src/Summary.cc:1197 msgid "Installed" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:342 src/info.cc:390 src/info.cc:578 src/utils/misc.cc:254 +#: src/info.cc:346 src/info.cc:394 src/info.cc:582 src/utils/misc.cc:254 #: src/utils/misc.cc:295 msgid "Status" msgstr "" -#: src/info.cc:346 src/info.cc:582 +#: src/info.cc:350 src/info.cc:586 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "" -#: src/info.cc:348 src/info.cc:584 +#: src/info.cc:352 src/info.cc:588 msgid "up-to-date" msgstr "" -#: src/info.cc:351 src/info.cc:587 +#: src/info.cc:355 src/info.cc:591 msgid "not installed" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: table headers -#: src/info.cc:353 src/source-download.cc:319 +#: src/info.cc:357 src/source-download.cc:319 msgid "Source package" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translator: Table column header. #. Name -#: src/info.cc:392 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 +#: src/info.cc:396 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251 #: src/utils/misc.cc:292 msgid "Category" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:394 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 +#: src/info.cc:398 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293 msgid "Severity" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:400 msgid "Created On" msgstr "" -#: src/info.cc:399 +#: src/info.cc:403 msgid "Reboot Required" msgstr "" -#: src/info.cc:400 +#: src/info.cc:404 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:407 src/info.cc:410 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 +#: src/info.cc:411 src/info.cc:414 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294 msgid "Interactive" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:446 +#: src/info.cc:450 msgid "Visible to User" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:460 src/info.cc:496 +#: src/info.cc:464 src/info.cc:500 msgid "Contents" msgstr "" -#: src/info.cc:460 +#: src/info.cc:464 msgid "(empty)" msgstr "" @@ -569,97 +569,97 @@ msgstr "" #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:466 src/info.cc:710 src/update.cc:796 src/search.cc:66 -#: src/search.cc:232 src/search.cc:377 src/search.cc:513 src/search.cc:572 +#: src/info.cc:470 src/info.cc:714 src/update.cc:796 src/search.cc:68 +#: src/search.cc:234 src/search.cc:382 src/search.cc:528 src/search.cc:589 msgid "S" msgstr "" #. translators: Table column header #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:468 src/repos.cc:1064 src/repos.cc:1176 src/repos.cc:2485 -#: src/search.cc:70 src/search.cc:236 src/locks.cc:110 +#: src/info.cc:472 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220 src/repos.cc:2548 +#: src/search.cc:72 src/search.cc:238 src/locks.cc:110 msgid "Type" msgstr "" #. translators: Table column header -#: src/info.cc:469 src/search.cc:381 +#: src/info.cc:473 src/search.cc:386 msgid "Dependency" msgstr "" -#: src/info.cc:474 src/info.cc:488 +#: src/info.cc:478 src/info.cc:492 msgid "Required" msgstr "" -#: src/info.cc:479 src/info.cc:488 src/search.cc:320 +#: src/info.cc:483 src/info.cc:492 src/search.cc:322 msgid "Recommended" msgstr "" -#: src/info.cc:485 src/info.cc:488 src/search.cc:322 +#: src/info.cc:489 src/info.cc:492 src/search.cc:324 msgid "Suggested" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:555 +#: src/info.cc:559 msgid "End of Support" msgstr "" -#: src/info.cc:560 +#: src/info.cc:564 msgid "unknown" msgstr "" #. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document -#: src/info.cc:565 +#: src/info.cc:569 #, boost-format msgid "See %1%" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:571 +#: src/info.cc:575 msgid "Flavor" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:573 src/search.cc:580 +#: src/info.cc:577 src/search.cc:597 msgid "Is Base" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:594 src/info.cc:621 +#: src/info.cc:598 src/info.cc:625 msgid "Update Repositories" msgstr "" -#: src/info.cc:599 +#: src/info.cc:603 msgid "Content Id" msgstr "" -#: src/info.cc:611 +#: src/info.cc:615 msgid "Provided by enabled repository" msgstr "" -#: src/info.cc:616 +#: src/info.cc:620 msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:626 +#: src/info.cc:630 msgid "CPE Name" msgstr "" -#: src/info.cc:631 +#: src/info.cc:635 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/info.cc:633 +#: src/info.cc:637 msgid "invalid CPE Name" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/info.cc:636 +#: src/info.cc:640 msgid "Short Name" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package -#: src/info.cc:720 +#: src/info.cc:724 msgid "Builds binary package" msgstr "" @@ -1560,7 +1560,12 @@ msgid_plural "source packages to install" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Summary.cc:1430 +#. patch command (auto)restricted to update stack patches +#: src/Summary.cc:1434 +msgid "Package manager restart required. (Run this command once again after the update stack got updated)" +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1437 msgid "System reboot required." msgstr "" @@ -1690,6 +1695,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown command '%s'" msgstr "" +#: src/SolverRequester.cc:479 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first." +msgstr "" + #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. #: src/repos.cc:47 msgid "volatile" @@ -1764,733 +1774,748 @@ msgstr "" msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "" -#: src/repos.cc:328 +#: src/repos.cc:325 #, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "" -#: src/repos.cc:344 +#: src/repos.cc:341 #, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:357 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:361 src/repos.cc:3244 src/solve-commit.cc:801 -#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856 +#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:805 +#: src/solve-commit.cc:836 src/solve-commit.cc:860 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "" -#: src/repos.cc:373 +#: src/repos.cc:370 #, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:378 +#: src/repos.cc:375 #, c-format, boost-format msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:392 +#: src/repos.cc:389 msgid "No alias defined for this repository." msgstr "" -#: src/repos.cc:404 +#: src/repos.cc:401 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "" -#: src/repos.cc:405 +#: src/repos.cc:402 msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository." msgstr "" -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:414 #, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:430 +#: src/repos.cc:427 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "" -#: src/repos.cc:455 +#: src/repos.cc:452 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:457 +#: src/repos.cc:454 msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting" msgstr "" -#: src/repos.cc:466 +#: src/repos.cc:463 #, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:474 +#: src/repos.cc:471 msgid "Error building the cache:" msgstr "" -#: src/repos.cc:674 +#: src/repos.cc:688 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" -#: src/repos.cc:677 +#: src/repos.cc:690 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:698 +#: src/repos.cc:711 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:781 src/repos.cc:787 +#: src/repos.cc:794 src/Zypper.cc:4286 +#, c-format, boost-format +msgid "Specified repository '%s' is disabled." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:800 +#, c-format, boost-format +msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "" -#: src/repos.cc:814 +#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943 +#, c-format, boost-format +msgid "Temporarily enabling repository '%s'." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406 #, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:830 src/repos.cc:863 src/repos.cc:1368 +#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:893 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it." msgstr "" -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:925 #, c-format, boost-format msgid "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run 'zypper refresh' as root to do this." msgstr "" -#: src/repos.cc:885 +#: src/repos.cc:929 #, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:899 -#, c-format, boost-format -msgid "Temporarily enabling repository '%s'." -msgstr "" - -#: src/repos.cc:906 +#: src/repos.cc:950 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:914 src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:954 +#: src/repos.cc:998 msgid "Initializing Target" msgstr "" -#: src/repos.cc:962 +#: src/repos.cc:1006 msgid "Target initialization failed:" msgstr "" -#: src/repos.cc:963 src/Zypper.cc:4443 +#: src/repos.cc:1007 src/Zypper.cc:4447 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" -#: src/repos.cc:1015 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:2475 src/Zypper.cc:5261 +#: src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2538 src/Zypper.cc:5280 msgid "Alias" msgstr "" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1033 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1701 src/repos.cc:2477 +#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2540 msgid "Enabled" msgstr "" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1037 src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1703 src/repos.cc:2478 +#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2541 msgid "GPG Check" msgstr "" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1045 src/repos.cc:2480 +#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2543 msgid "Refresh" msgstr "" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1173 src/repos.cc:1707 src/repos.cc:2484 +#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2547 msgid "Priority" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1071 src/repos.cc:1166 src/repos.cc:1699 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2550 msgid "URI" msgstr "" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:1124 src/ps.cc:125 msgid "Service" msgstr "" -#: src/repos.cc:1135 +#: src/repos.cc:1179 msgid "No repositories defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1136 +#: src/repos.cc:1180 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1705 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768 msgid "Autorefresh" msgstr "" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "On" msgstr "" -#: src/repos.cc:1174 src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219 msgid "Off" msgstr "" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1219 msgid "Keep Packages" msgstr "" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1221 msgid "GPG Key URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1222 msgid "Path Prefix" msgstr "" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1223 msgid "Parent Service" msgstr "" -#: src/repos.cc:1180 +#: src/repos.cc:1224 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/repos.cc:1181 +#: src/repos.cc:1225 msgid "Repo Info Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1182 +#: src/repos.cc:1226 msgid "MD Cache Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1234 src/repos.cc:1302 src/repos.cc:1446 +#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510 msgid "Error reading repositories:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1260 +#: src/repos.cc:1304 #, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "" -#: src/repos.cc:1261 +#: src/repos.cc:1305 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1267 +#: src/repos.cc:1311 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "" -#: src/repos.cc:1319 src/repos.cc:1463 +#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527 msgid "Specified repositories: " msgstr "" -#: src/repos.cc:1354 +#: src/repos.cc:1388 +#, c-format, boost-format +msgid "Refreshing repository '%s'." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:1417 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1445 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1447 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1448 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1453 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1464 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1466 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1509 +#: src/repos.cc:1573 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1518 +#: src/repos.cc:1582 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1588 #, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "" #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1531 +#: src/repos.cc:1595 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1603 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1614 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:1559 +#: src/repos.cc:1623 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1641 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:1584 +#: src/repos.cc:1647 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1589 +#: src/repos.cc:1652 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "" -#: src/repos.cc:1591 +#: src/repos.cc:1654 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "" -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1681 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1639 +#: src/repos.cc:1702 #, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:1647 src/repos.cc:1932 +#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1719 msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1662 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1670 +#: src/repos.cc:1733 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1671 +#: src/repos.cc:1734 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1741 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1688 +#: src/repos.cc:1751 #, boost-format msgid "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and origin of packages cannot be verified." msgstr "" -#: src/repos.cc:1693 +#: src/repos.cc:1756 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "" -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1782 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1788 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "" -#: src/repos.cc:1726 +#: src/repos.cc:1789 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "" -#: src/repos.cc:1733 +#: src/repos.cc:1796 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1816 +#: src/repos.cc:1879 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1817 +#: src/repos.cc:1880 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:1824 +#: src/repos.cc:1887 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "" #. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1826 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1833 +#: src/repos.cc:1896 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1845 +#: src/repos.cc:1908 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "" -#: src/repos.cc:1851 +#: src/repos.cc:1914 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "" -#: src/repos.cc:1895 +#: src/repos.cc:1958 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1917 +#: src/repos.cc:1980 #, c-format, boost-format msgid "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service '%s' which is responsible for setting its alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1928 +#: src/repos.cc:1991 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1937 src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2234 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1938 +#: src/repos.cc:2001 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:2075 +#: src/repos.cc:2138 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "" -#: src/repos.cc:2113 +#: src/repos.cc:2176 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2178 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2131 +#: src/repos.cc:2194 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2133 +#: src/repos.cc:2196 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2140 +#: src/repos.cc:2203 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2205 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2148 +#: src/repos.cc:2211 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "" -#: src/repos.cc:2154 +#: src/repos.cc:2217 #, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2165 +#: src/repos.cc:2228 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2172 +#: src/repos.cc:2235 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2267 msgid "Error reading services:" msgstr "" -#: src/repos.cc:2293 +#: src/repos.cc:2356 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2359 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2538 +#: src/repos.cc:2601 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2621 +#: src/repos.cc:2684 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:2628 +#: src/repos.cc:2691 #, c-format, boost-format msgid "Error occurred while adding service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2634 +#: src/repos.cc:2697 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "" -#: src/repos.cc:2672 +#: src/repos.cc:2735 #, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:2675 +#: src/repos.cc:2738 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "" -#: src/repos.cc:2689 +#: src/repos.cc:2752 #, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2704 src/repos.cc:2714 +#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2777 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:2706 src/repos.cc:2814 src/repos.cc:2872 +#: src/repos.cc:2769 src/repos.cc:2877 src/repos.cc:2935 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2716 +#: src/repos.cc:2779 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:2773 +#: src/repos.cc:2836 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2888 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2828 +#: src/repos.cc:2891 msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:2830 +#: src/repos.cc:2893 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:2834 +#: src/repos.cc:2897 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:2840 +#: src/repos.cc:2903 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2845 +#: src/repos.cc:2908 msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:2847 +#: src/repos.cc:2910 msgid "All services have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:2994 +#: src/repos.cc:3057 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:3059 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3065 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3004 +#: src/repos.cc:3067 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3009 +#: src/repos.cc:3072 #, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3014 +#: src/repos.cc:3077 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3021 +#: src/repos.cc:3084 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3028 +#: src/repos.cc:3091 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "Repositories '%s' have been removed from enabled repositories of service '%s'" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3035 +#: src/repos.cc:3098 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "Repositories '%s' have been removed from disabled repositories of service '%s'" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3044 +#: src/repos.cc:3107 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3113 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "" -#: src/repos.cc:3051 +#: src/repos.cc:3114 #, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:3155 +#: src/repos.cc:3218 msgid "Loading repository data..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3175 +#: src/repos.cc:3238 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3244 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3187 src/repos.cc:3221 +#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:3191 +#: src/repos.cc:3254 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:3195 src/repos.cc:3224 +#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "" -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:3275 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or server." msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3223 +#: src/repos.cc:3286 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "" -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3297 msgid "Reading installed packages..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3243 +#: src/repos.cc:3306 msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "" @@ -2682,33 +2707,33 @@ msgstr "" msgid "Try again?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:196 +#: src/Zypper.cc:200 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:197 +#: src/Zypper.cc:201 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:276 +#: src/Zypper.cc:280 msgid "Command options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:283 msgid "Expert options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:282 +#: src/Zypper.cc:286 msgid "This command has no additional options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:415 src/Zypper.cc:1358 +#: src/Zypper.cc:419 src/Zypper.cc:1365 msgid "Unexpected exception." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:440 +#: src/Zypper.cc:444 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -2732,7 +2757,7 @@ msgid "" "\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:463 +#: src/Zypper.cc:467 msgid "" "\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -2742,7 +2767,7 @@ msgid "" "\t--pkg-cache-dir \tUse alternative package cache directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:471 +#: src/Zypper.cc:475 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -2758,7 +2783,7 @@ msgid "" "\t--releasever\t\tSet the value of $releasever in all .repo files (default: distribution version)\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:485 +#: src/Zypper.cc:489 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -2766,14 +2791,14 @@ msgid "" "\t\t\t\tDo not read installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:492 +#: src/Zypper.cc:496 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:497 +#: src/Zypper.cc:501 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -2785,7 +2810,7 @@ msgid "" "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:507 +#: src/Zypper.cc:511 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -2795,7 +2820,7 @@ msgid "" "\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:515 +#: src/Zypper.cc:519 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -2808,7 +2833,7 @@ msgid "" "\t\t\t\tby installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:526 +#: src/Zypper.cc:530 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -2819,7 +2844,7 @@ msgid "" "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:535 +#: src/Zypper.cc:539 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -2834,7 +2859,7 @@ msgid "" "\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:550 +#: src/Zypper.cc:554 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -2843,7 +2868,7 @@ msgid "" "\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:557 +#: src/Zypper.cc:561 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -2855,13 +2880,13 @@ msgid "" "\t\t\t\tto a local directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:567 +#: src/Zypper.cc:571 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:572 +#: src/Zypper.cc:576 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -2870,112 +2895,112 @@ msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:600 +#: src/Zypper.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:609 +#: src/Zypper.cc:613 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:784 +#: src/Zypper.cc:788 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:798 +#: src/Zypper.cc:802 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:799 +#: src/Zypper.cc:803 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:911 +#: src/Zypper.cc:915 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:932 +#: src/Zypper.cc:936 msgid "Enforced setting" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:942 +#: src/Zypper.cc:946 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:966 src/Zypper.cc:3223 +#: src/Zypper.cc:970 src/Zypper.cc:3232 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:973 +#: src/Zypper.cc:977 msgid "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as interactive." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:980 +#: src/Zypper.cc:984 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:988 +#: src/Zypper.cc:992 #, c-format, boost-format msgid "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1001 +#: src/Zypper.cc:1005 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1017 +#: src/Zypper.cc:1021 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1057 +#: src/Zypper.cc:1061 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1069 +#: src/Zypper.cc:1073 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1076 +#: src/Zypper.cc:1080 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1083 +#: src/Zypper.cc:1087 msgid "Remote repositories disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1090 +#: src/Zypper.cc:1094 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "" #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:1117 src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1121 src/Zypper.cc:1171 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "" #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock -#: src/Zypper.cc:1247 +#: src/Zypper.cc:1254 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1326 +#: src/Zypper.cc:1333 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1327 +#: src/Zypper.cc:1334 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "" @@ -2983,7 +3008,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1467 +#: src/Zypper.cc:1474 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -3026,14 +3051,14 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1508 src/Zypper.cc:1563 src/Zypper.cc:1644 src/Zypper.cc:2191 -#: src/Zypper.cc:2264 src/Zypper.cc:2371 +#: src/Zypper.cc:1515 src/Zypper.cc:1570 src/Zypper.cc:1651 src/Zypper.cc:2198 +#: src/Zypper.cc:2273 src/Zypper.cc:2380 msgid "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global option." msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1541 +#: src/Zypper.cc:1548 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -3059,7 +3084,7 @@ msgid "" " --details Show the detailed installation summary.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1581 +#: src/Zypper.cc:1588 msgid "" "source-install (si) [options] ...\n" "\n" @@ -3072,12 +3097,12 @@ msgid "" " --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1592 +#: src/Zypper.cc:1599 #, boost-format msgid "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the value can be changed in your local rpm configuration. In case of doubt try executing '%2%'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1626 +#: src/Zypper.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3097,7 +3122,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1668 +#: src/Zypper.cc:1675 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3115,7 +3140,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1698 +#: src/Zypper.cc:1705 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] \n" @@ -3129,7 +3154,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1721 +#: src/Zypper.cc:1728 msgid "" "removeservice (rs) [options] \n" "\n" @@ -3141,7 +3166,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1757 +#: src/Zypper.cc:1764 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) \n" @@ -3170,7 +3195,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to services of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1812 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3187,7 +3212,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1833 +#: src/Zypper.cc:1840 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3200,7 +3225,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1866 +#: src/Zypper.cc:1873 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -3223,7 +3248,7 @@ msgid "" "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1912 +#: src/Zypper.cc:1919 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3245,7 +3270,7 @@ msgid "" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1944 +#: src/Zypper.cc:1951 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -3256,7 +3281,7 @@ msgid "" " --loose-query Ignore query string in the URI.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1963 +#: src/Zypper.cc:1970 msgid "" "renamerepo (nr) [options] \n" "\n" @@ -3267,7 +3292,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1996 +#: src/Zypper.cc:2003 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) ...\n" @@ -3294,7 +3319,7 @@ msgid "" "-m, --medium-type Apply changes to repositories of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2038 +#: src/Zypper.cc:2045 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3310,7 +3335,7 @@ msgid "" "-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2067 +#: src/Zypper.cc:2074 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3325,7 +3350,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:2096 +#: src/Zypper.cc:2103 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -3347,7 +3372,7 @@ msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:2154 +#: src/Zypper.cc:2161 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -3386,7 +3411,7 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2231 +#: src/Zypper.cc:2239 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -3421,69 +3446,73 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2262 +#: src/Zypper.cc:2270 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" +#: src/Zypper.cc:2271 +msgid "Additionally try to update all packages not covered by patches. The option is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not be combined with --updatestack-only." +msgstr "" + #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2288 +#: src/Zypper.cc:2297 msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2291 +#: src/Zypper.cc:2300 msgid "List all applicable patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2294 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "-b, --bugzilla[=#]\n" "List applicable patches for Bugzilla issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2304 msgid "" "--cve[=#]\n" "List applicable patches for CVE issues." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2296 +#: src/Zypper.cc:2305 msgid "" "--issues[=STRING]\n" "Look for issues matching the specified string." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2297 +#: src/Zypper.cc:2306 msgid "" "--date \n" "List only patches issued up to, but not including, the specified date." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2298 +#: src/Zypper.cc:2307 msgid "" "-g, --category \n" "List only patches with this category." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2299 +#: src/Zypper.cc:2308 msgid "" "--severity \n" "List only patches with this severity." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2309 msgid "" "-a, --all\n" "List all patches, not only applicable ones." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2302 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "" "-r, --repo \n" "List only patches from the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2346 +#: src/Zypper.cc:2355 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -3512,23 +3541,23 @@ msgid "" "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2374 +#: src/Zypper.cc:2383 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2376 +#: src/Zypper.cc:2385 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2378 +#: src/Zypper.cc:2387 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2380 +#: src/Zypper.cc:2389 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2417 +#: src/Zypper.cc:2426 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -3565,28 +3594,28 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate lowercase words -#: src/Zypper.cc:2467 +#: src/Zypper.cc:2476 msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2479 msgid "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed patches were found, 101 if there is at least one needed security patch." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2473 +#: src/Zypper.cc:2482 msgid "" "-r, --repo \n" "Check for patches only in the specified repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2474 +#: src/Zypper.cc:2483 msgid "" "--updatestack-only\n" "Check only for patches which affect the package management itself." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2491 +#: src/Zypper.cc:2500 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -3597,7 +3626,7 @@ msgid "" "-r, --repo Just another means to specify repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2521 +#: src/Zypper.cc:2530 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3616,7 +3645,7 @@ msgid "" "-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2552 +#: src/Zypper.cc:2561 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3629,7 +3658,7 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2579 +#: src/Zypper.cc:2588 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3642,11 +3671,11 @@ msgid "" "-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2588 +#: src/Zypper.cc:2597 msgid "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2612 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] ...\n" @@ -3669,7 +3698,7 @@ msgid "" " --suggests Show suggests.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2645 +#: src/Zypper.cc:2654 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -3679,7 +3708,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2664 +#: src/Zypper.cc:2673 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -3689,7 +3718,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2683 +#: src/Zypper.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -3699,7 +3728,7 @@ msgid "" "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2709 msgid "" "what-provides (wp) \n" "\n" @@ -3708,7 +3737,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2751 +#: src/Zypper.cc:2760 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -3717,7 +3746,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2773 +#: src/Zypper.cc:2782 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] ...\n" @@ -3730,7 +3759,7 @@ msgid "" " Default: %s.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2800 +#: src/Zypper.cc:2809 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] ...\n" @@ -3744,26 +3773,26 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2827 +#: src/Zypper.cc:2836 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2830 +#: src/Zypper.cc:2839 msgid "List current package locks." msgstr "" #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2834 +#: src/Zypper.cc:2843 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2836 +#: src/Zypper.cc:2845 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2852 +#: src/Zypper.cc:2861 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -3774,7 +3803,7 @@ msgid "" "-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2882 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -3785,7 +3814,7 @@ msgid "" "-l, --label Show the operating system label.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:2903 msgid "" "versioncmp (vcmp) \n" "\n" @@ -3795,7 +3824,7 @@ msgid "" "-m, --match Takes missing release number as any release.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2913 +#: src/Zypper.cc:2922 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -3805,27 +3834,27 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2937 +#: src/Zypper.cc:2946 msgid "ps [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2940 +#: src/Zypper.cc:2949 msgid "List running processes which might still use files and libraries deleted by recent upgrades." msgstr "" #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2953 msgid "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only processes which are associated with a system service. Given three times, list the associated system service names only." msgstr "" #. translators: --print -#: src/Zypper.cc:2946 +#: src/Zypper.cc:2955 #, c-format, boost-format msgid "For each associated system service print on the standard output, followed by a newline. Any '%s' directive in is replaced by the system service name." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2965 +#: src/Zypper.cc:2974 msgid "" "download [options] ...\n" "\n" @@ -3846,7 +3875,7 @@ msgid "" " would be done.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3004 +#: src/Zypper.cc:3013 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -3862,7 +3891,7 @@ msgid "" " but show which source rpms are missing or extraneous.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3031 +#: src/Zypper.cc:3040 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -3871,7 +3900,7 @@ msgid "" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3048 +#: src/Zypper.cc:3057 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -3881,7 +3910,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3066 +#: src/Zypper.cc:3075 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -3889,7 +3918,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3082 +#: src/Zypper.cc:3091 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -3899,7 +3928,7 @@ msgstr "" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:3104 +#: src/Zypper.cc:3113 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -3911,7 +3940,7 @@ msgid "" "-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3132 +#: src/Zypper.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -3920,43 +3949,43 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:3149 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "" "ping [options]\n" "\n" "This command has dummy implementation which always returns 0.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:5251 +#: src/Zypper.cc:3201 src/Zypper.cc:5270 msgid "Unexpected program flow." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3247 +#: src/Zypper.cc:3256 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "" #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3306 +#: src/Zypper.cc:3315 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3329 +#: src/Zypper.cc:3338 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3353 src/Zypper.cc:3442 src/Zypper.cc:3659 +#: src/Zypper.cc:3362 src/Zypper.cc:3451 src/Zypper.cc:3668 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3426 +#: src/Zypper.cc:3435 #, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3428 +#: src/Zypper.cc:3437 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -3965,296 +3994,291 @@ msgstr "" #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3453 src/Zypper.cc:3800 +#: src/Zypper.cc:3462 src/Zypper.cc:3809 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3485 +#: src/Zypper.cc:3494 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3512 src/Zypper.cc:3658 src/Zypper.cc:3737 src/Zypper.cc:3789 +#: src/Zypper.cc:3521 src/Zypper.cc:3667 src/Zypper.cc:3746 src/Zypper.cc:3798 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3567 src/Zypper.cc:3905 +#: src/Zypper.cc:3576 src/Zypper.cc:3914 msgid "Too few arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3590 +#: src/Zypper.cc:3599 msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3620 +#: src/Zypper.cc:3629 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3648 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3640 +#: src/Zypper.cc:3649 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3666 src/Zypper.cc:4853 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3675 src/Zypper.cc:4872 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3691 +#: src/Zypper.cc:3700 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3713 +#: src/Zypper.cc:3722 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3744 +#: src/Zypper.cc:3753 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3768 +#: src/Zypper.cc:3777 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3832 +#: src/Zypper.cc:3841 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3849 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3855 +#: src/Zypper.cc:3864 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3863 +#: src/Zypper.cc:3872 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3887 +#: src/Zypper.cc:3896 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3906 +#: src/Zypper.cc:3915 msgid "At least one package name is required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3915 +#: src/Zypper.cc:3924 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "" #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3927 +#: src/Zypper.cc:3936 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3938 +#: src/Zypper.cc:3947 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3948 +#: src/Zypper.cc:3957 msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3958 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" "or similar." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3959 +#: src/Zypper.cc:3968 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3978 +#: src/Zypper.cc:3988 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3987 +#: src/Zypper.cc:3997 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4009 +#: src/Zypper.cc:4019 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4031 +#: src/Zypper.cc:4040 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4048 +#: src/Zypper.cc:4057 msgid "No valid arguments specified." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4065 src/Zypper.cc:4196 +#: src/Zypper.cc:4074 src/Zypper.cc:4205 msgid "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed." msgstr "" #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4102 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4111 src/Zypper.cc:4676 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4110 +#: src/Zypper.cc:4119 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4151 +#: src/Zypper.cc:4160 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4234 +#: src/Zypper.cc:4244 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4254 src/Zypper.cc:4584 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4886 -#: src/Zypper.cc:4937 src/Zypper.cc:4977 +#: src/Zypper.cc:4264 src/Zypper.cc:4595 src/Zypper.cc:4695 src/Zypper.cc:4905 +#: src/Zypper.cc:4956 src/Zypper.cc:4996 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4276 -#, c-format, boost-format -msgid "Specified repository '%s' is disabled." -msgstr "" - #. translators: empty search result message -#: src/Zypper.cc:4406 +#: src/Zypper.cc:4410 msgid "No matching items found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4445 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4442 +#: src/Zypper.cc:4446 msgid "See the above message for a hint." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4516 +#: src/Zypper.cc:4527 #, boost-format msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4603 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4614 src/Zypper.cc:4662 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4643 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4691 src/Zypper.cc:4699 src/Zypper.cc:4772 +#: src/Zypper.cc:4702 src/Zypper.cc:4710 src/Zypper.cc:4791 msgid "Operation not supported." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4692 +#: src/Zypper.cc:4703 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4700 +#: src/Zypper.cc:4711 #, c-format, boost-format msgid "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the latest source package and its build dependencies, use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4716 +#: src/Zypper.cc:4727 msgid "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4808 +#: src/Zypper.cc:4827 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4828 +#: src/Zypper.cc:4847 #, c-format, boost-format msgid "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. Make sure these repositories are compatible before you continue. See '%s' for more information about this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4856 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4875 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4916 src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4976 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5038 +#: src/Zypper.cc:5057 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Zypper.cc:5049 +#: src/Zypper.cc:5068 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5062 +#: src/Zypper.cc:5081 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5063 +#: src/Zypper.cc:5082 #, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5104 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5106 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5108 +#: src/Zypper.cc:5127 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5186 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5205 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5238 +#: src/Zypper.cc:5257 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5248 +#: src/Zypper.cc:5267 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5325 +#: src/Zypper.cc:5331 msgid "Resolvable Type" msgstr "" @@ -4341,81 +4365,81 @@ msgstr "" msgid "Force resolution:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:330 +#: src/solve-commit.cc:334 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "" #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:378 +#: src/solve-commit.cc:382 msgid "Computing upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:392 +#: src/solve-commit.cc:396 msgid "Generating solver test case..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:398 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:397 +#: src/solve-commit.cc:401 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:431 +#: src/solve-commit.cc:435 #, c-format, boost-format msgid "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper.conf. Run '%s' to check manually." msgstr "" #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:440 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:451 src/ps.cc:59 msgid "Check failed:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:449 +#: src/solve-commit.cc:453 msgid "Skip check:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:457 +#: src/solve-commit.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "There are some running programs that might use files deleted by recent upgrade. You may wish to check and restart some of them. Run '%s' to list these programs." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:468 +#: src/solve-commit.cc:472 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:477 +#: src/solve-commit.cc:481 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:489 msgid "y/n" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:486 +#: src/solve-commit.cc:490 msgid "View the notifications now?" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:532 +#: src/solve-commit.cc:536 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:537 +#: src/solve-commit.cc:541 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:618 msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:621 +#: src/solve-commit.cc:625 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "" @@ -4429,74 +4453,74 @@ msgstr "" #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:643 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "" #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "No, cancel the operation." msgstr "" #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems." msgstr "" #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "" #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:660 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "" #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:662 msgid "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "" #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "View the summary in pager." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:774 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:776 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:804 src/solve-commit.cc:837 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:834 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:841 +#: src/solve-commit.cc:845 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n" "\n" @@ -4506,32 +4530,32 @@ msgid "" "- use another repository" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:855 +#: src/solve-commit.cc:859 msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Installation has completed with error." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:865 +#: src/solve-commit.cc:869 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:879 -msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible." +#: src/solve-commit.cc:883 +msgid "One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as soon as possible." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:887 -msgid "One of installed patches affects the package manager itself. Run this command once more to install any other needed patches." +#: src/solve-commit.cc:891 +msgid "One of the installed patches affects the package manager itself. Run this command once more to install any other needed patches." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:909 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:911 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "" @@ -4667,33 +4691,33 @@ msgstr "" msgid "No source packages to download." msgstr "" -#: src/search.cc:139 +#: src/search.cc:141 msgid "System Packages" msgstr "" -#: src/search.cc:338 +#: src/search.cc:340 msgid "No needed patches found." msgstr "" -#: src/search.cc:410 +#: src/search.cc:420 msgid "No patterns found." msgstr "" -#: src/search.cc:507 +#: src/search.cc:522 msgid "No packages found." msgstr "" #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:576 +#: src/search.cc:593 msgid "Internal Name" msgstr "" -#: src/search.cc:653 +#: src/search.cc:671 msgid "No products found." msgstr "" -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:695 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "" @@ -4746,12 +4770,12 @@ msgstr "" msgid "Not downloading anything..." msgstr "" -#: src/download.cc:190 +#: src/download.cc:189 #, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "" -#: src/download.cc:204 +#: src/download.cc:203 #, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "" @@ -5177,33 +5201,33 @@ msgstr "" msgid "Correct form is obs:///[platform]" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:558 +#: src/utils/misc.cc:557 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:559 +#: src/utils/misc.cc:558 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:567 +#: src/utils/misc.cc:566 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:568 +#: src/utils/misc.cc:567 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:707 +#: src/utils/misc.cc:706 #, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:708 +#: src/utils/misc.cc:707 #, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:722 +#: src/utils/misc.cc:721 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "" diff --git a/src/SolverRequester.cc b/src/SolverRequester.cc index df8c54f..3463737 100644 --- a/src/SolverRequester.cc +++ b/src/SolverRequester.cc @@ -467,8 +467,22 @@ void SolverRequester::updatePatches() if ( ! ignore_pkgmgmt ) // just checked the update stack { if ( any_marked ) + { MIL << "got some pkgmgmt patches, will install these first" << endl; + // When (auto)restricting patch to the updatestack only, drop "--with-update" + if ( Zypper::instance()->runtimeData().solve_with_update ) + { + WAR << "Drop --with-update while patching the update stack" << endl; + Zypper::instance()->out().info( + ColorString( ColorContext::MSG_WARNING, + str::Format(_("Ignoring option %s when updating the update stack first.")) % "--with-update" + ).str() + ); + Zypper::instance()->runtimeData().solve_with_update = false; + } + } + if ( Zypper::instance()->cOpts().count("updatestack-only") ) { MIL << "updatestack-only: will stop here!" << endl; diff --git a/src/Summary.cc b/src/Summary.cc index 8add80a..3cebeb5 100644 --- a/src/Summary.cc +++ b/src/Summary.cc @@ -1377,6 +1377,8 @@ void Summary::writePackageCounts( std::ostream & out ) void Summary::dumpTo( std::ostream & out ) { + Zypper & zypper( *Zypper::instance() ); + struct SetColor { SetColor( bool force ) @@ -1426,6 +1428,11 @@ void Summary::dumpTo( std::ostream & out ) out << endl; writePackageCounts( out ); writeDownloadAndInstalledSizeSummary( out ); + if ( _need_restart && zypper.runtimeData().plain_patch_command && !zypper.cOpts().count("updatestack-only") ) + { + // patch command (auto)restricted to update stack patches + out << ( ColorContext::MSG_WARNING << _("Package manager restart required. (Run this command once again after the update stack got updated)") ) << endl; + } if ( _need_reboot ) { out << ( ColorContext::MSG_WARNING << _("System reboot required.") ) << endl; } diff --git a/src/Zypper.cc b/src/Zypper.cc index 7daf352..dceaeb4 100644 --- a/src/Zypper.cc +++ b/src/Zypper.cc @@ -2205,6 +2205,7 @@ void Zypper::processCommandOptions() static struct option update_options[] = { {"repo", required_argument, 0, 'r'}, {"updatestack-only", no_argument, 0, 0 }, + {"with-update", no_argument, 0, 0 }, {"no-confirm", no_argument, 0, 'y'}, // pkg/apt/yum user convenience ==> --non-interactive {"skip-interactive", no_argument, 0, 0 }, {"with-interactive", no_argument, 0, 0 }, @@ -2267,6 +2268,7 @@ void Zypper::processCommandOptions() "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" ), "only, in-advance, in-heaps, as-needed") ) .option("--updatestack-only", _("Install only patches which affect the package management itself.") ) + .option("--with-update", _("Additionally try to update all packages not covered by patches. The option is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not be combined with --updatestack-only.") ) .option_WITHout_OPTIONAL .option( "-y, --no-confirm", _("Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global option.") ) ; @@ -4653,7 +4655,7 @@ void Zypper::doCommand() if ( copts.count("updatestack-only") ) { - for ( const char * opt : { "bugzilla", "bz", "cve" } ) + for ( const char * opt : { "bugzilla", "bz", "cve", "with-update" } ) { if ( copts.count( opt ) ) { @@ -4740,7 +4742,12 @@ void Zypper::doCommand() load_resolvables( *this ); resolve( *this ); // needed to compute status of PPP - + // Beware: While zypper calls resolve() once just to compute the PPP status, + // solve_with_update must be false until the command passed the initialization! + // Reset to false when leaving the block in case we are in shell mode! + DtorReset guard( runtimeData().solve_with_update ); + if ( copts.count( "with-update" ) ) + runtimeData().solve_with_update = true; // patch --bugzilla/--cve if ( copts.count("bugzilla") || copts.count("bz") || copts.count("cve") ) @@ -4772,7 +4779,10 @@ void Zypper::doCommand() } // update -t patch; patch else if ( *kit == ResKind::patch ) - sr.updatePatches(); + { + runtimeData().plain_patch_command = true; + sr.updatePatches(); + } else if ( *kit == ResKind::pattern ) sr.updatePatterns(); // should not get here (see above kind parsing code), but just in case diff --git a/src/Zypper.h b/src/Zypper.h index 705b755..3c507c4 100644 --- a/src/Zypper.h +++ b/src/Zypper.h @@ -121,6 +121,8 @@ struct RuntimeData : show_media_progress_hack( false ) , force_resolution( indeterminate ) , solve_before_commit( true ) + , solve_with_update( false ) + , plain_patch_command( false ) , commit_pkgs_total( 0 ) , commit_pkg_current( 0 ) , rpm_pkgs_total( 0 ) @@ -166,6 +168,8 @@ struct RuntimeData * in \ref solve_and_commit(). Needed after Resolver::doUpdate() */ bool solve_before_commit; + bool solve_with_update; ///< Include an 'update all packages' job; BEWARE: don't set it in the 1st solver run computing the PPP status + bool plain_patch_command; ///< plain patch may update updatestack only; handle it in Summary and on --with-update unsigned commit_pkgs_total; unsigned commit_pkg_current; diff --git a/src/solve-commit.cc b/src/solve-commit.cc index 350eea8..8bad46e 100755 --- a/src/solve-commit.cc +++ b/src/solve-commit.cc @@ -299,6 +299,10 @@ static void set_solver_flags( Zypper & zypper ) set_no_recommends( zypper ); set_ignore_recommends_of_installed( zypper ); + // Beware: While zypper calls resolve() once just to compute the PPP status, + // solve_with_update must be false until the command passed the initialization! + God->resolver()->setUpdateMode( zypper.runtimeData().solve_with_update ); + shared_ptr dupOptions = zypper.commandOptionsAs(); if ( dupOptions ) { @@ -876,7 +880,7 @@ void solve_and_commit ( Zypper & zypper ) if ( summary.needMachineReboot() ) { zypper.setExitCode( ZYPPER_EXIT_INF_REBOOT_NEEDED ); - zypper.out().warning(_("One of installed patches requires reboot of" + zypper.out().warning(_("One of the installed patches requires a reboot of" " your machine. Reboot as soon as possible."), Out::QUIET ); } // set return value to 'restart needed' (restart of package manager) @@ -884,7 +888,7 @@ void solve_and_commit ( Zypper & zypper ) else if ( zypper.exitCode() != ZYPPER_EXIT_INF_REBOOT_NEEDED && summary.needPkgMgrRestart() ) { zypper.setExitCode( ZYPPER_EXIT_INF_RESTART_NEEDED ); - zypper.out().warning(_("One of installed patches affects the package" + zypper.out().warning(_("One of the installed patches affects the package" " manager itself. Run this command once more to install any other" " needed patches." ), Out::QUIET, Out::TYPE_NORMAL ); // don't show this to machines } diff --git a/tests/data/openSUSE-11.1_subset/repodata/primary.xml.gz b/tests/data/openSUSE-11.1_subset/repodata/primary.xml.gz index 1cc330126e6dfe9aaa39e0a6c715202ca4768cb7..f01eac56b1f6796122d116a7e13990f72715bb5a 100644 GIT binary patch literal 55519 zcmV(xKe)q57^21r_S{23nB}_b3WXJW?vD3&&JM+Q? zlAy$jA~gi*OCHW|pAC@I&7uUzcGAqW%T**2*Z?**_WnKq1mFC}{VbJkaY2$idwZ

A$4T_|_`l9Z$0r(coWNGF zjzY@~^vFR*9GFoQJB|}!Q!z~=cJ)Ai({Cj;g5lc?6%Qvj1|oBnG3>KZpUi<8DOf@)0Ue2z0}26A4E-}Dzr>Ks*(wtY}0Gc3hP3i?+y&Cxa6 zu+3vBsFE~VT+&=)(P13Kj0_adYvXAG#j7%sjB@C7dLPE zs~1-j-r_9Ei<8mk(V294arOC6Y7bErmP9(A1;73*T~)Zq0$hxLmd-JhlRebJnvAQm zm|>iZ9!QC2{Yz+FntWv~taH@2S2Hl>PI6M7uy2Y{CtO}$O-%Bt2r+!yHZGU?Aw@`) zQ%hRrS(P-wD8fY#>=&#Vx~nMP9y_*1{Tl6R#dg(Jw@nVP=i3AfuD#e?##vcBNYo#^ zJ*K^x;#Xr*78ouRJ;hg*-aM_wU=qCm5e&(HTFTub0t%Rx`MkF}vW}%VMPu+;XTKkB zbtk(7wso41wY`NmY0)j3BzqH&vwVhow=vOJFYKzMCTj-7j9t>Un*82|KlYCVV11!R&>(SV+UW$wB6x=#sQ9c zDtnyaQZpR2(q(l|j9Lskj;a~*ZdbQ-TYUYoM_=pxA>0Ku2HC_8te67-Pn8rq0R{X9 z-GCiFq&bQ%$mQ1=`e{-A<=Lb1!Mq@(G+_}4L_uNc&IUF`4D%TzCIm_$K#z8l@ak(wCZm;ph|t{*QpLCLE2@4{KCWCMf+C6%kn8 zbcD;@1sS`wR~yZ`eZ1)}A^w8Ha1hvSfbyC6tF;`7d+BRzJC<#l$Tsarv#^C-%XJ+U zo3VlQ&qM&YE$aS1a2m6jf27k^>QGs6EGm)?srR>d#?39d0# z#n2tIgRz>nV`{p)Mp<>;GJyT)E2I@JnYOL&qpjOat!8ClDT1W+-RM-(d&3lg621d- zJ^y^szoy2)Nn0(AkGAes(KGN?S91>Lttj?T;RRza$h?4fA@V}_eDEUVMcBishco~D z9sT?~@-Xpm>BWf`7v4Da#+5h0-X!rRg*U0ZB=VBd`wMwf_?vmt+)LrF^k!3UR(M(9 zWvMqu-W)zlugJZk@<`&5sYgo}YH}Ck)p{*{+AQXgM1gSIj3to#>X8y(vvMC5_fIJNKSI;DMP2IM zpeZMPT!wu%iRw4;fymU(AS%<_Pm0hP$d1R)wKgoP26sS4mZ~A_0;|^Cz_DCCrmK#w z83dXVN4gbS*hZ?|O|GwSd6yScX$Y!F##K>Al$vTo$fR1^6^jRHN&`7v)(sFzLMdF6 z!^kru)-*-dl(kqNPO>nq=mX)c5PPo z<MtIn>gnART5P}^^_j7n!l#UR4@$4lu} zlR$02vs&W(O;N%-)Pj?}072vA>yLEuWISLR`T=;Lt_SaW=!)<7ab}>uLB#0?N!BM5 zuC$BAsJ~ZuMhN+IG3aUS-5Vn5kRWn8k5&WYS_-g8Hp)5^P!W$}>*GQ??=C!lXNoos z?5ZR6-Q5W=jR4)Z8;B6)Gn8bVsp4`DUVev|CZcuT|Mhxwb2XskW|yL5aPIlto-_cT z9=cn5KhKLD8m~oAqquzzJjCK3p)*gc(8FPoBD=CPX@-erE?4aK0wdFiqA<{HLsJ7A zyM}Gp5egN@QB=dhT402#slwMzU^E;^wE9U*XAl|?b4_`~=#qQAfzH5z{Sb)&?36%a zk>_Qn*m{#&SmNj?F7lc5A^)1BDSDq!q;mgk;G<1^cXubx>LTi-^j^o>f(bxmV{O57 z6uWCToNCybwT4SnS9i44-EbPD*}EHV&5nAtG4!Yz2m%x~pD$GzsILUQr?tje2$wGF zG@kSUPz=P+K1DN{tn@GIFY331Gfn>FHYp$a4KxRM+#lhvg1SF&VjR`t!#LggefoNY zt?8CH+F7g7?&bCl&+rfI`5xdz1Yb3M{K7Z}O6W5y>VHWH@-OHbNXC2&O8xUR58$6q z;EsJwp5s|J(pZSO`TXg(n@^udH~w(x!2MB!MEsA<CjSC*T{}It?di7SL!o z&X_1pL4zo|DS*oQXZNh3sYqtpplVjvd^q6D^!et>2haBj;u92m9sGsEQc%PfTqLZa z!xRzX8~(>C07nbDOlWvrQ8aX$U$4J|7xaDqTo=_#BYM$a0_p)re3^$+|Mv>;T%6#@ zZz}xzz!y?;KFg!rXY~Ogi>eg-B5o$=uCY2WHEuySWRz#PK#lq|L361~t-F&u)A`MrKYV}@Rp(n7`J4hSK91_H zf{-oNS-)5L7ZfE#u$ilhZmQepTeRC(yi4m={5oRyZz+pb~eNqMBLk95e9m=LuD+59@-xrm4ed*r- zRQCTsMb>)$E}z9a%-*3C;CD`SytG<@j`}nj_$^%YRYf!WTV7weYIp!fW(mXuO);E9 z&5s3Me2BHRvBj^0OM`^{)fM8G4>8=p;B?r)3oIG{M*y24prp~lBR-2u=N?V~W||87 zfAU&MfEfyc0M=%OaRWwoF>4mlm?}kFI@LF|k}7NaK}?H$K8AMyw$c9Vo?+%T)(?e3 z{lZcGnv5sZyHvoFU<{mn5e)|G-P|;1wYPbl6%0a9uYaATkn?$bRd=KkM+RHqg{Z%& zt1xPjb7PvkgW+**-tj-I?QO{RS%JybRNogL)6|n(56?z|6`-SUqdzfsABxxouPQg3 zuKEJF{yjxC!0}^DYD)JM@^UsqiKqnXx=Zj{{$&~Y2LeK$x3#0Ygb-$$=Q#})1CjW| zGE>~smda}y=ed81qUb@~kSS&!UJgcQx(HrgaJ9?)&i{ha3Li?>7+M(RX~m$z+PGL) z8?P+`=VP9{Rl*l;^bMc$v?7a~3-jmp2Q}MUIMa7@iCs85gQ#Gxvw4z@1-vQF>)!aB zC3JfJK%~xMAAp66Q^5gNHjQtTCYJdRoTj9WMYZ#Jwu9y?sta@EXou%;`#dmV+K8+7L-NvK65l##}`ZO3W4#{!OdWp7ju7fJ`_db z3vfJ2(wZ=e7&_m0HV%dO+_Ol#S)?w+Oi=05rKl?mpDChSYY$zSSxhG$F#B9DcMJxD zgO)mkW>>kr+M_7Xneoq0VBahDAinIgqD4_vEG_&aeUdG!W`Z`}POj|I;mi730qLW| zJh>^#GMCGFE380>X;Rn0;O-OSKs(tk7AGeNFfyGC5VEDU^#L}!&%HjdjLt$}W}G%@o-mz&i!AZL+-`%m)#KCy>}KXVYxK zi<07aqqOJPOE?dc`lO#EdeT-xO;H?~o)^_VDy7N%k6GxNt-7Y`sEUo;0Bb>P+t>_M zGg4I7j-uFft=MvL=WfD}!;2nmMp7o2NYEx3nj_Iu3In!veb>FN47pEh( zaj?~md~`I!#TfVC0?2(W)w>Yu=N2S(i%0~69#Fa{oOaEwgAG2=lPxm(4`il?8qEIs zr3&xl@awalXV4}_Wq}{$DJs$=lV@=(hgFt9Vf}y4{^~CpN+#tj-MLlKvdqn65a5#4 zwN=ru6kA=}s%ScRTBV(jLhkS#(m(qRzr|w~OfvYu$?jAYDOk!m@E(Db-)}GF&V7t+9ao*Z zJWscV`E6;RCI05=G%0({0};J>k=#CUOTX&V@uaGnsW_&&cyh_)j>Zsck&RKP>yBz` zfrAvRS&n0AsvD|Cq(q_SSU5zT(U`f+k2yHihu@NNab5tJ!VHMkzVio8lQ_l&n8q?A zCp5vtY*6U>QO`VeBFHy1Z=BlZ_}cBU`szv%w5~^ zFSyU&GC7@6QQA$82H*kUwkXC%g zAc6*q?{y@^*4W1acIRx$)+`{sEE4L-@z#ulDFc^&ox44R!fyaoSB`Kp1s@BAuv}tQ zf{a-Nl7!3X{{dH`>8%o=!cmmBoywyxO`R$b)kfbwu0 zX_|&(10bNTs0h23;vn1Ax!A3Gs}U{vme zflG}@31pE-xBR;aD(gbnffZ>!9^;6;*x-mBP0{3}rB3oYdN#!ay@~0=pweAZPS^n! zA-JK69x(X|%VW8Dx55-Z1b}p+Bbs@ZLm72;`0~?^xt%{?5GQCR{U_A)LpVfPR?qN+ zA$qPMJ*--ls=(K2+JIoo6`9Qa28G2g9;HyP;#3 z3)(7lj%I#1^}%d29F}<@ll;|BuPh@-%00)aCqX#vt>%-JEjgbyc|;4LlC4+gmlyAb zz9t*Im5YLk0OW_vI(LKSB@7P~b+v`7f;xW{Gm_H0Du4aZOrUNr1vz%;o1Ndul&*<4 z3KaNp@WEGQg)1xM>(x^Zi?*CUZVL65+>uLD$+WJ0{+@4*tOjpXdHF0QY*NBO2# zZr!XVn}QDdC5H8e@84P}t{HGJ+cY6%uZ8G4r@(1qRAu3$P2NeH>LA#!0k|Bk0KV?? zi)bmNEhZoL>dZX?Ft)RtrQAN_6;PC-P?koyg-kE)YtRH*pBLLt`01z-Wu$4KSFof;)z3kH7n5pFW4~_eS@f0n(CnqYVPwXJ z5~&f^3@vn{7@H`Jl*kN_si>|VtFCG3IOwFl%{Gqub!^g2-pnO*bKB+G2&1-Tor96u zh@IdJq?XZD_(<80)e?v-UC^9I>`cbyIK}*qG3{)zRua(-3L%Ym1PYMI9HS}yvP^Ka zNU(#-o+3cb(tl&PiE9=c(JNnnDR2a|o4y(HMTjh2NZDYp{kvqE^hbGIvPJY2o7u%| z72Doqwu-qt<#}TnMRClH7Y!P!tF0dr4OXIeuB0^7c2PNc>`#x`qadyQjxQHv2YDu# zo6vF|hqO&6PbagMYOI{r&r4SyRA({AojzkFk z%FNw&CZT^XYAG_Jmk6CMG@vLF%*CQ8Z?=`4GB3}O{~yrX##5oN>|(1MDeH;79=+GQ zMQK9cgVwz`Smg8vkj^GIT|B1m+MTDEZ5<~QZiWmncMbL~Fvso#e`(BUi|Y$>) zwH4Qn7;v-YA3U`H4j}N30jPJ3oo|S ze`x;1zRe%oa{x-BYyl)C+wD#zsg@}U1c8GC;KRAPiab6=*lt}9_z|y1puf(QPkOFg zQl$mFxzIiHUh4XV?(7bP`zJ~Z4vUNZ6QyA-+=XxUj+BOFdycvDml!%z0$Xp-Q1;6| zSMG81B;$8uWV#_4X-+?0+UBC4t#0J;a<4t(kBj5X>qea2MjusQhOyaKn|$Xn^U!S) z5S+4M^>bC|y6*P!Ll16R9@Wi76fu)6sH3|m549ZXMhn-AUH(%T`P7r=x)Cb|p6m!F z3?W@A>(SxdyCrhxN|j_7Rv*r#htl3?1YNnI*i2MclQdZ|a@AgaFG_P;Aez>NNKvzU zk;-rfqYPH$ZIZ9}o^;E<_Y=+XVjutWe^CP43;CH<4NG~^s(4WBHLN#FT1DilVM!jq z62@=8O$(mW_B|yZVe}Zk*|~#V!S^blZT9r3^L*Da@1@T3U0Y`JV=Qdl**E&JOv^^2 z^IkSv&ygp?>2|RVn|G;SIxhX{Y<}J@$BIYCX2g*Y=5&*BQ#TjWw=h8E$`v&zil%MS zT3M)GvGls19Q8mM>^GJhtcc~;>J}yW;EP0tmvPB{?k%9oJ$a1D`@@c^tkIuPLYo1k zXHBynXR-{t@-!RgFdJ#V%mpK`pkTV0BV__(rM*XZuHDhjAL7fwxEkRE77ZAc zqmgsK!|Kg}2^n&$>VY<5<0v;t)P-fI7|Ra`^m5kB@hCc>Mq#WnSPb@;m*O^Ytk$Dr zjA=&y*$Q~Bd>P0(ER$j!`!{8)7C?W+(&14)BW0Z>wR%_G5^J?X(IV~R_ZM#ziNHjuGXymn1|^B>a3w7qR%ly8lXQL7LH;@3 zn#m^_=ySI5cwrHzEFwoF-Uu-?;Pc<<4b?&kUA8+rjoG|9 z9M)vFXTc1ElYo+P4Gq**O|VPiq3jclqT8a9=f3L?LkQbnE=hyOD+R6ySD(rP4rxU! zmyLIIas=7Hz@cDXVi0z(2}7hFs$&Arg}^&SCz!UMF~6-?ngC987F*;U9HFoxA& z6fsu-ZKMS;SYb%zc8(i92-VY?H9rD1#^|fMD>bVOE}lqx6|?tUEzt03z`g2-0Rhto{if;aCze!Bem{m&n-#;#7%ayS$CbQl=?%Oy$yuGWB( za!G#9&Q+2J&Kg=>mo$|xI9ZZ04W)^4d*NENi76I0?E0COEsR}ngSUrzc zL$y)T%+X5kBt?|wYHoMjo|0GCi9O$rLq}(Z>oI3xdIk#|huH@8EW>sK*R$Ptq022N z*3jrABq=vyUUM@BxaPeYiUYXo`ok2%=pr8N)s2w`b2KF2wh}YiOP+=H5S_2MsFcJN zkP_2oD3niE4ZC6FhpG(%u2HJ5@$#t+B1%>O*4B1!ITP`x`$pQ9w1R2yBo5+VM6f(g$@6@I(&NVESRa976+j#a zY&O~n`l(5e9BVy3QPlcu!u`jR({5ShzP;(OC`AZ{j>jj~ZWb;K&2UBolz0(Xmf@Rb zUkDh)`VrNA!=t_wpdirr;UB+|*RT}lY<_V~(d+~9qzazAhW>J+ z&YX0%#jr63DGytdp-CqXXaggP5o{Wahr{kz*fxMsx)Sva&Ab7K6dBn>E+QN^;x@={ zQ@*)tgowB0VNsPug;CoP&BSdwiy2ShP>b>iZ+xz-*b61U0-UTYI%#re&|Tw)eWO>*yFo~ zuX_Wqj9a|}$>(B5eRYWJsyow-LSu$L4vpO>%E@R9M#7v9#<*%y0mEd=;i>otJ+M;Y z95&Up{H~VfDm80D zel?`!6r~h8iTy&KR53Qhj8aSRM>!JlH}!n49wj_Q@Hr{X)5KxAwuz!^Ev96~h@HUp zyuga%*z$bejBSJZj>W9d(VaycTCr=|RGt~*0=Gw=rvfEmn^}P{iLXgRA~D|cZK@0I zRRkSc6Cp`%)9p`Kd)TWTiLUbh`LRtAeO<9z#GweTey{oUISsQ7273}{gS+YDA3)k}ZoqPZ<8U28W{sN;&3?L{Z_MG#|9Jyp7gnE7ThFJ5VRiKn+pJ-D)Tv%Xf}5xhU2FBV3X+H&LIhwIqcPw*C3^3m{T%Xy@ zq(&S?eh@p37yC4#wryL!gS)xmgvLUOvrwdW30)w+ZPJhpi1U(=myC;zpLU1F0Bp_v#jyuLhZkqT{~%cjj3)_~@Hl*4 zS0#LAMFgM4E#5)XS0V_7VnY&^v#>6q1te@6%#+4Q6p<(<0J!mASfl{$@QPO+wS+-c zu&3S-3{nDJf|kx*%-gNp?eWKs_W+NnR}5lE630S0Ale#6m@H!7kL-Ajd0yn^1VRb{AqJ@!c zFyeU&w|EWsRLiN-<{hcqJoy7Yc+=aGBU%v@{RaDR8_-p^$pk>=En7qGsh11_JOq)PBcr{sf?9 zNq$(;&q?=veFN>jxL(o(*1@*oci+TvFV%)MCFV7^qEep_V zSa<=?m*VUBb#}MsGb{>!2!E(xA?ga_t$PL@UEvy-9R=Za(KU*e=TQ-ANvP3KYggN% zS7FgKVSVI=B`df(FL8EgK^E@4`PZTfen*`SG&4`z zTuioxU9Uondjp2{gmhKv8(gv zh>MC|5@XqGdH~vI5P?6dn0lW9pTWP|{WHZA6+*QEZFMIfQkL3^(A2Rs)zV-gwo?`n z;vlK!9i?q5TLLC^Jm1E4kU14?3!v0WuKI74488EE#bmaH9O`C+H%r|%VMC0 z z=IT@R2(N}pbV_153D)_D^;Aa0J}1xB!^}0la$=6zqlIF7fSCr#YN%J1;`Z>A;k39_ zbNZ+=!CDa)q-&y3lBOa%wo?onPDhQcwh4nBiuw}YhT$Jnygi3Ca5aHZVSWRjj3)^pp6LF9Q!n6XkWF)HKLGB)36P60oD&C zvR9-=YYECtW0H!Sec+(KBEayhdPVRgjHVY^SqrNh8e+Br(o4Fcaa)^BgF>1UbXd!I z3q;cj3@OcKQBtpvBpJQVS(AjEHm|UEK<=bu_vo2pd(#xt&v!J%N;c#2ZN&*JGS6=m zC>6_!h8>`}Mqaa!c2Nc@HsfULIR^6DMCfbwZPaGvx0`0X+Wb~SgPKiS&;Vz)7bcs$ zi^;lZc^vIBr8%aL=mj?Dw`}7VIP01nkzmaS`qkE~=Rq@Yh;CV$4kn5CQ5#_+^1!xY zV^?vW(>aU{6wXuay102pWi<4ke+;?onZEBW{QI%Ey@kwW&(j@mUmb0Dx?$~Ql<*AQ z9ZFJ&ZJWcgHs=f4F%EkcOoVj(bsC!+BNfW~L^|Dp&o_@qD8ZwwD)cv!&58UK-{5p{ z`4=>6KHj%(+;g0{hjfGHK%S7}r0|a};Gd!ZdNfUdL|V8#ws6cTmC)?}cr>uB;AiO6 zY2en|S#;P_A~sooV@)fvyioV3=eVY6IDr|sy6YOQ9mIiY*r6XgQh58e1$6Kx;kns1 z5u0{hl7rhzEb~4IxQ#5Lmb%8+vOM@wgtl#2k~2V4jH5RASOZLJ!sQHBY>p^d*jBKM z%!?`k_F!lQO`%SBGN}Q}0Sf$IKtG875c2F^SIjUOxiGEeaS-4vRdA=bUKwosE!iaqhl7ac>%Qn>H$E)=xdlkus+)nUlsbv zbo2+IpWKB6vDl7>k)rkxi|g5a`#Hn+bbk=BbWNKJex2LXLqA4qW2sz0)Dn~!<_w)mvNp)}xeuPmbt z<_+jgrpE+>yuvv`i${Zn3rn-cd(`QkZRvX8n~WKDU@={fscTq{9mZ}*8T{hImmpF_ zF6iLYoClCbfF*WLrOfkKSV%fpI6EE}62yhV=V~?x3>mH0_{?<+GxlYnJ4?50*SY5) zVcE7PL3ftxI=*=?$*JzUhHkrkgon4>#h{DC0}kHc8P0%zez<2^6XBkOP$wflYoXiI zf#1VsjmC3(E6i}^qe}jlSaX+LBHP_ND{ntx1zLF5ZVFtDGhWMQQdS|WOxx}He;S2g$rDS zL-=2wIQ$Y?PTo+KVF%=!Bz6#!e;24e3%N>)&;EMrK~B&$xeKz$Rc5g5T|^Pd*)74* zgyn2@n>0)E4c67rfXvx98u{*uG4c(1Qre{Z;Tx`Gzs+X9<**tN zRJOk&m@H33-G=c*TOw2`^04wtSjy7%E3%6*-(BA_wt_D+9()pSpkMGZU2EtQDRRW( zPunhT_hOOQAQGB1yffp}fIE9MQfR8UW9mPXyG}z@!q@YgB@RTpkVFi}zg~4cn6J=#Ib8{d=Lh7pAZ8hwAp6p_Ju3E!G0lneursb??sCTdnNP z@Xn32!`*w_t}G_W=y;Fz*gbi_!>3DMbj#C^*@TN+we8AQs8gjV$BH;k%K|#?=#DW{ zI>*MRR>n+o(~8HZf2^~n{1kE4eJUTS(U}K(j-q2)J~EB$v*D02Qni=rEA+A?f=};H zv@tpx$gjDx;Cb{6pI?DzQkTIEY^AwB8uMHZgb z)eUNGySHg~ncA{aRb@}GcCc#?0)@i+M;6;P^HBtJ>#D8iHLXt+%o&=wT{Ap$g2Hy; z#0%GBh8fUc5g4&+xO!|`j_W(INvUZCwn<%G9#Zt(gJA8K*e7yzarK^D{PIp6Qxqe? zi?CJuPif>`voW>f%1>cpN5T}PaA;D800E8%HQCKQBX|P&`1X>R z@E=zuV<5D?v7iFRi&!V&a?Zm9#jHZ`PWJAc!x5rlw_2F-2=I?CxTEzo9Att`{b$H2 z>MT5lu0P1abk$Dj5R&e@tq-bzh&jQ;Kw=V#3RC%F1~cw(toh# zR-_L&`x#Gxj~$gnLaEb_2Y8Y@N;%8(2u@MXZo8lidD<;ZL!b()nWh%RN21`U29Id( zfrV7o5SkbHIxE^*)|L|^pd2Ff0g!f|&|fIf#-Hrq76ov6x8d1bw3_Q`%bi(=j2)ewugYWYx6P_#k1*~~DM;Vzsd*TMZxPL;vhY!Tj zp9H>DpJ~M2mnLZ?q3l~NlE|}?CPV703<$HndhcUHn!(bHs zx@Fl*=da;N^Z}+nb`P(Gv|4qf63=k=pZ{m?+Pd4emG!%S1y^5Ax*93GU%Fr9*lp4# zX}#ifr)R(TfFvj}qDYpc>^Q&v%mAcBO1x8cobGn5IuZncAg|v1)&3klodqh zByN5x+!1bDdl;w`q<}RVwIY*e?&CBUc%|tU^U_qXAsK68bqZYn$bF~IVgRQ&D`yN) z&Qk7#k>{BU=Rq1hXM$Y0anM?X%o!8%q8MbzGa@W$ND~r38l7d)4BJzb!RgGRN)%yK z3pc5sK>5p6xs7MoM*aqE z0mOa}KzLvbvu@&3&IcPo+RY7Fu!TB5u)^4Lldk;0kA;^=u!(`q*qxER2*C!~NT_KnoC%R5T+!UMtYGP_d;V*Z zB))JJ!M>Aozp{^uwOg(79m!xI?~t%{T~GyYJ|*~V!B+V^bW&%&@%Q|;|AE~^c)v|^ zQrR!?^{CokBPv|4$Q`Hcjpza*biE8Jq zA>Y7fY!@C8+?NUP!Zw7yV;8r=?|3oDR$^fV^e^FZ3qQQNddnG6&wqvwbLs0|G4?e3 zIqIFsN(5PkQ5mH~;B7&0r1Zm5yg+-*l-jfR0WK!z@>$8fel&rb@B+uJaC=ygiR zWy*1odRVK0*H5B)j4QA-C&C({ey9w{(24M90vbF8`LPBPSq{Ib9J7F**3ILfNxzd! z5StOVpH#jt#WwKX#h${2W$kPqqBMHK7oJ=cMMWuXxu(qbFU;63tR_xlp52q&+^nwQ zSr;&hQ9$4L8B*XCf>8eS8Z$wflk#Wk->< zkL%rTeHUb`&ie9(cUK6#;n$OV9SQdbb=Qs9QJJO=9agq~>xR4s@AH#f262sXD{+G15~6?dBq$s*ls5fJI&Bt z!_QR|8w{`>L?G|{BgtdVe^+=`+ZPV4&cC(3{g^n@IXN_iol6)*5NR zoEn=!Ga=`S#mA{ae)5gKtJ@VHmpg#erUQ-5~c&AaV#Sn zohk>uZWUI$)I#kd6luw@u8yEKhPm!519Ywt5DRb!?iGL>bq^oQ0uoDo$SlS4G z;7W@+qNUew0F7r7z0H>p?%GiL8FpxI)#p*^y2Qb?%>WOE*@;>-_32Z~H~%!q?6Ked zObYX1-~s$(O%|K)8v3>Iu}mHZn7&OjKpbQm_?2DIzNL$zsVn~<_qGSUb?J}rJ1>hS zA9zprI%xdKH~Auo8#QiHnl*%f;2Bs0Z&+-kd0HPyBCm<9!_F%ycBOtGJDuPzp*S|C zl0FqEOj4D(w71vkBz;l<991-I%QX$tG##gz3=|pb@g;J0 zdq$em=1oS0U5RZ`f>TFe8ck^Ep!p)r?kEilj(e8fPr21#7J(eL2Dr;Lh)(399Fsx& zK&V48j>#}kO&9w^zX;|7D9wwQLZPOa$$)bIXD#@7f`Tdv?xW7)o?TWM82l_dCQCeW96+r8I z_yj~4qB6ortpudoNvP^~yv90D=I&Kj*=R4WN5E!drLMoHT70Z<_y|UR!SGnf6CxV_ ztytZij(B9aW;-(|?ZJ-@>lhFDl1;drs(IgU0z*O@*|O^rMHNNWm2^o2xJPZrF+9<; z9ZRPKfFN~U$7tdByx{Kr2(;c|P@+Ovei_|`xKZHui}!EaZAf?*a32_FU*V=)pS8I02t=!<7#Rgb8w#%pz=aS~m^}thU91C=kl@xO0icPQ zOER*K0LBHdqUo-RkANCzBD{go&zBK1ZCE2tjF%Nm`4X}+^!c9pfK~FWcAmOG^PF4G zrr^?tgqOToF9==U#~JM)IWtsEJRmtU6h&%+m9iphRWk?8&~>A1=Ac=ktaM&d@cB1m z>u4s8jHM%gePCE(L3n$4el-{)ifUhsc+_Fj@u8wwl_4u%3 z%-wk4k{Cn)b(ml7GG5MTl0?a{`}B2c6D(mqdvpEr{6?Hxy_*S(Wq30OX|vgmmj(mJ z#(Y|;=H58$5k!zDtNPtf!`}0KPs}j-*2@_6uvZuF|M%*{jnv-@D$Z7H)_>DxE;Ue{ zpG6&h_@%6;K6U49P0iH1l$QI+GQ$yv z<4XT_0A_CL^7HD{ipIKLnT#S;O|eGM?e5#s3M6ZnYi)&ukQ?+mIhB^Np}wh##+OLq z;D>LwBq!MJIDO?wC;dOX_dR*iaGy zr61H0YQM&9w@#hnvZ-Ev2i>Ot34D^$bkK01imYFO5_x~G`b&YjM~<2A4QO7vrojss zwl97VkgfupgBG6FukO!ouNA@Rb|+2l7ijYaCw{Mq`ib0jzG>e47Z@UeoufVHMxSih zcK#Zp$9MQ{Fkm6O)Fa!V-y0_pruS>iZoyyo%O6Alr!s(a{bzFj>4uRt2KC^u^Pqo! z4C*otYml3RxO`6{P3apf`X9zDrYxb)+g za)0Vi?t6uGydo22Nvh~B6r<|JqZp>zLw^Bdj`uwBj8D{W zPJJ=JQ%CNvzc}ob=@I)(-5RdFK;-}uIQ+=8oV;DVyaw9t%o?_)R!zn~7EVvq@Mxei z|0|kcjiVAO4&zfC>!CZ@1RE!9F(njpu2{WKcGGoT&y*#ih@z{AuA>u^s;+L^hN?-f zVM(HA8@AeNfsOAloBa%b@igr`(<{n-2V=CrfguzXv7_}fNtSr1qs8_v{vICR0cUYJ zyZZh5mp=tG@`Mp&`R=*$A312FBtwcAAD@Nu?W}&BW za4qM5{BdzrB4t@q;XU1R$P}C`PCDP92{|b>0G5$(J{LYlk;`lSbcY`o#EtB#&Csvp zUbqTq#?8_{k^4mogNerMapJ>28OV9zr};MBmH6OqSjF7k*xxKN*vn2I#<0zXe7Azy zjeSH_R}PSjs5VA4RAkeXs>VK+WGI-l!!nkvnr0U{>8^D%wn%4edH$CfkmHW9_qRAX zE~@L`>GnaoCYfVycJkJ=M^kLrt{ba7*~Ly>WmAHHJV}4Rr;o@U6Yy*%#V#0&6nk5l z{OwHJH$4F6bjbYVjp7-EYqgKTz33DWdP(lqQ_!uu(Bt5hN9`zp|Yz`!=>%unKix{EazF6|6vSx#|^k13m^dMj|xh|Jn)0?Z$O0s z1>sy!u^2$(Uot3rMuH6-p&UZPRu7ew5j0N+0Gf4z-Ve!^7S4s7x(* zlKP&%=H~5~;4a8!Ne}%f6Bu7KhF`-ZC9Lsn`GT}W`mJjzvP4y>Q1wfeq^M?>ZV#I_V+(GEOYPfH>`nKG> zHWb^mZPr$Xb)C)*{;`Nf#sbNwMM&|LOqL!A+V=*i({S(u;nIJ=B5NCma5Y#Fe{A}# zC>*zzZv3$*-u1hGSi@+X3Oy!IjN)wW*2|DUV+v7K(XcdES5y`LNVe)|jxI`yrzxuA zx{jrZirh@veJ;E$b7)^+NVkwVPX4?N9UdF(BiC{QN)RqO)xQNLcX0>^&b~^osPegx zZk?4tFgv*@`~BTdZEPHPJImCr zKF6vt%{GhAjyDHJF)Bn8;f=qsNx^c>)0zwY8l@{#7GI)5nk!2`ZHVKx zJZ44iLgB+)INxkTcgND5e_1U3OpE`gg-6W=S3XZ(dP;jeosCT;XU$d z`(eTVvC6+7nBQ)yC>T||zmhPo7og;)#WGu09{y7h_)#XjrCbl5Mlnv4IyUbQfZg8u zLGaftj3}>g6D<6-Kll6+oQ{G>cozjEiCCUs8*kHvOKs#E@53X0{MPT_4PXqeAs>I` zdl-`AZv6cYX7C3*z&L|ul(El8Z+uN{!s*sO`oW3@8=w2e=3f?mLgw2wc~Eax-lPs9 zZ&fxAiM$o7iOAbhSoSgvr=*#(Ri@#T45QP-mF;vhzFm!o$n|x}HtQL>FW6pk@xu>& z-4c3+`abHa>6iMFXpHb|Wew>FeO-I{wBmWRwt`{HTAz&J0cN*eS_)wOq2}?jJQoii zdQ|@tG7R8D3loUli+)1_18;Z$)2qjP=zguI7SMPY3*^zzbkoCeQY5iOv`dS+mmF;vvpI_9m!H9 zN3|4PCRFhZu@RqM7Xe=YHUa7ocKf#Q46pf_h7>ia7X<)9K)t_?{k{)R+%ESXrn0E7 zs7VFj5GC-`Y#(f9$L`HA=ow(pkdh=o!-QaG#qeV_K+Q#ggr8T_VeD3CyPxpr!JoO# zHV<5r{|X4PaA*Yl8b*8kOoFo_bS)H4>Ar!db9!vmL*is&f95Mdd2I}DhNNj))ko5h zR7q~YDUu;;l3u-@R}E3F1`kyYNwy5V2Uc<50JiY|fk5Tu^`)T9E&{T}7@<#-G<>%d zPOYY_^xO2HqN-tzi!1Wj7nT#0kB;w#<$J}e_rLu6{KHR!Ni{~6PH)^WEjNB(4O1Cm zNjQ)cWH5_J>=b8X8uc$Ug?W3#-SVDR;aTO|kb&e^fTPFKoiVeG8EkhmU9HaN0UR&s z4G7h7u$?lgc<0}^cJ;!&ckgfLW{W}Chm1JjwkWtAy^Qh2nJdDC*Dg1q`n7KjFOz6Z z!?ze_m+ofMQR4X8`j$i}y?g%d%g9~0AC1lNv^h$dz77UXi1La&P8xf-45D0O%dyge z;`>P3m7dRT?!_qw%)$2uy|AlH<53+x{4pcuS>3)hATIf#QB!Zob2z`pKCt&({wn5I z_?93i`H@>$L#3oKGOm|H?7l0samWpb;5An#Wp_p_PQo zIGed>VlWx+A1&URw2|G}8*&UZs%$uAMyb%tUz*GgNBha)Ftyz}cMnj_KzG+O-63zv zJ~vi%GG#@LM=X=Iu*|}fUD&fj^(Kze>}DG;6XMeTF~CPjLW30qgD*o8ZcUN922=Nv z#^^2{I(`p(3T1Fu$?V+UT~xwmBb7>KmCBxh2_> z_>3yB)d6A&rv|B~x@UyJvC~>SaOn<2Q^!RCJ zG+d$$P?cMfI4gP*Yr}Xs(H}q)7m2};7bi;BS>WZ%7x|(L& zu4BS4u4oY1ZFb!bw^y$Oxz%->XF;<(X4|)gr=)3=ApPKX?8ooWFznUUD;B$;kX3%f zlE-eEBcl}05AiSOnA4%Z(G;n#=kfQT-9#!m7 zBX-HHj?0p)qc=j?aT$}E_y{FgGZ$22%$i}2h_e7K>0lk~P?56v*{-M&JE{ojUEFT`kNwsC zjJj=ZvYMmZK{eR1yMqqi?!@|wA?6#YJrmJ=CYq~{&2{r&anaaH>h{Cvnu6bqE?`6u zxY!Tb*RHBZMvD6~OanhYu-q^cg+dxkGM@ymkrl=d*VnW&pvnmG+x{XC>w}5Ll_>ea z+c5RI_QdEzpHfu2r{yyCG$Y@QQL}!HXn93c(Qds6dzYseQSWPLL10f$H|;`vylhr2 zqiXbiG> zgYRLv$}fI%%yZr!uFHA@1Mqc@QF~Y1k<3}K$~xa64*d2PO&yoeO;i`cAyt}D_RmdDRKlX(cS4}0VM1nJJMBc%XL*#vP{v| zsYw;$Il4t{M{_h{=~VKF3*Q^{ELVviW&6rCbLWXAyQAmV2rM2B6>dHCYov+_HS zq#%)GED1SEF!2r&z7w9UqL_NyAh`d2es=bMnBjkflw!AF%n6j(8y?@Hf;kTeJmei& z1`+IF#dgRzJn)yzB5~5qoH}&Aah85i<>acgJ2Q&deqV7*h+eSq%6U>1s`%SuIeWa^rwRKjr@s?-^e6B{;TOK8Rx z&o`<#8bx~7n+D^skEW}PL{S_;;EWAvm$nrd)L<8CX%h+^($EO zGRf+IDejzkvEy{oK5=@y;-sf1FJ1){7GnfDTw==)=eM7|t3X1sK!9w;?vs~9;JWVG zRDHFteMC3UBYwqLY0Tkn9fwpyA6Qm24vjy0(+7l(H4{(Ky zImSYygv);n#G5NLQf5){v=M@#vt6;mbT}^!cQYukYP7}Ruua`uM@NJ>y4y_l1#OtC zGq?>M!PsQM%ra-=7YdI~_^eT_*7z#=YS#3gDCq&M_J&EWsge;W2?o-wS!>&z{=&HD zc}Zk{VxzwtHo7j8F0mUHxu2z3x47-T&6aCfU?)Jj2d?dwZr;NQxkGMt&+c{%v>V4= z?;^#{0{6S2;JrWF(aG*5DHFf?26v1mh0VKly1SPxVYiQgOQ$s62bQXEKVI(qL>&;M z*wRAchPFx!&oWHY)V+WPj;`6EZ8MAL#57fv>a-P=zT<*jF0eaI0g}MU45$vZqbMJe z&JsZoek`{`)Zb3d5kgXFT34iAUSyPqR0E8$s6q|XXqIE9xauH-3Ne5l9;p}r?Id74 zdpd3pIqU_s#IcIhMhj?T0q`}d{sdS|k+AE62aqe$Nts|)VvGkTd1*0yBViT{K%KEv zH~p%Pj(l-?#)tIv^6l$otT<6>;>Q#=|3={`nU}>IDPfganFp}!=JmtYr*JGO(p#3} zDLsh_jAEDG<~$WI(iK2^w4x}_rdQSF?<*Xi&zX;487W08qKJtuL+VlKI<0BXU{T=J&~ZWQT#l)xw#Z`M2Dsr`U6 zq9V<(=Bp@~&;*nH!5$444Oq2Xx_FH)I=Whbv>vI`{_&&S`haIqc) zI%Pa?w1@zmGWf=BkCXH}L;3PrHWZW>e`7E})=cFRmLAQN;O0p#B4NfDGGxy;u&271t7=~$Yh;50Z+Lle4HxtKDRd-hyV;Gn$_A?oGvi&Y5 z|Bz1JpZ|dPe_~gB?C5`+q}lr(Vrw=TVc|DTiyO9(b5?XG7*>^?5Dll4!xkZ8i48D# zfrSHpvrOPeXi1jYFlR@TzpLfmg;qq?n?m;-} zA7O-e?fX~x)A?+}mX@>Zd*3@pSw_LA!3@5~&EaEaflL%?^O-C%4!j)s@qAXKY0nY&vJhTc2Etu2qd`CZ zZ}@=X)unGW+)+~RKWJ??Y*XPg^5~9LSciHaPEP?d^bSxu?7FZ-Nka~%0m}l=8kPf& zpw3d1(krxOdCX&di8x?;x;Q=SO+v9r58v{8nH1x0jsmfEZ(ZK|k&xrT!H=uC(?}Fs z#cap2w~*oDHD?(*-L>>k2JHJ$R$@$%;K)^F?14Y->>|o#A4MJ+p8^2#wCt7{W2GR< zsTVUD;1VE^ZVTJ>PUczk9sYdHy8XN3oC|omY=xmfcN_eWWkomfHVT(>8SaiV+AW>u zB;ZoN9e&b&*DUImu6K>G0U2@9?WV}vSjVSx>Y6IdZu4AKk#X@IUoSOvNU|vuVgvm6uR)QfJhuRV%z%u^@_6 zr|`MRQbYj~>~ckh(YMi#JLM`GDJt?wnqYVqCe3J4(s)~2Z=^hx7HKIZjG+^LJxIO@ z2GZZK=p^H^&A*|RgXiYqX@W$PT{hwv)Pd&Gr9Zu;UX{Qce;#vrdP58FHp5hd@6$V8 z$P3fE2R7iRQ<|a1b`62&VuMKqH>u?6GW7(USI;W(jk!U||QiIwa0 z`&JwErDgi&AU*;Ro=Tq;>BE%Xi+qgN`0LoG(HxG@0;Zd<8M6PL(y8=5i&#*nv=6HX zVVc!!{WE5y#|%@bRj7++v;4s@KBt(c9_a>40vD(%N2r&2TZ+c0g8Sru$m&d-8GqF* z`6L!$1-rvtNEB_)%j7z?yQX^~re&+{%BE{0-h!n$_PXvxb9Bo#nh7KwQ#W@dWx}z^ z2G=eq#MWM@N!Uf{#ZitbN;IAqyZ)ovgH@~8q}2X)^Oi=M0S0<1VuUeFyAERg%(5TE zJREBecF)B>{carhQEz*l#4od4MD^?GguI8^0LC@oih4K^z`zUL5MTKpXq~oCaLPf7 zfy3G;_EvcecIba9`#COVc~G#|HN7QdRkHv;f#lYLd9PB<{@^nCIN+Zv@%A(QC))B; z)_|k+-ZubM(-|@J&^C3d8&;?Xo}?0T}>!aP6Ut%Aoy#!^*PE9+02g&_dtVG@lWlvB0x6 z*Y-olVy0_(%mBFH6U(;T_GpYma38UfS9m!O(dY(rn)N_<{C%BxrbJu_Tco{&og26 zM?`b+BiqX^3AUou-T*;&%yAjB>%oX?;KyJ8{q@V)`Q??`Ut+P|!sd%{tt`hudMbj~ zn6MkYY~A+y4Qo(pk>>$;4k#fSo={;-4u-!TpcoAWGSA!(0az>3Q(YV2o)v_i>RMso zyB2i}o9d>c8PwBlL)Sw;V1yc>LDaAn1AIFBBEjAYJ93(v(%B4-y`^GLme2Wtz9W1< zU0wRatQ3e@nWN=#F^#f7Ml<9EdNyHzV~KL_mZI{=se}sL=ii?KAV{QWhTkwlC%V6_mB$0FO=lE1S%@LzvHF7x*!wfI`?^0mp2fLo-1a)Rs-`aR;sDaH*L{2Nm1(zt7gMtwcRidpF-_Yt*P;%XmS*qNFyV(J^RGeX z-@!oW@+Toju!t`)ig!=l(gOnRuUWEHG7_-RU}pMpQV4y_^6|>Nf<@>JHv-QbV3mvn z=tdPSTWM?mnO8+N{_X7DyI+6rJ?>15yT48Hb)M6CbX8Z>UNv4^X@h8nq|USN4Z_3I zK)Nr-KXBeA52>0CoBIZ@Ja{vjhC`;Cmvf$~gKPB~FRs*~gj;K=w;Kb?4Q(9FmpnRv zPTAZS-_`o#=xGid@*0b7z8Jna;IAuV$T~I2z5Y1-6KOt-X4Nh4`uQfZXcnLaY~=N4 zl;*=2rWws9Ti%VP*x0WGe+}GGmy9;{6yUqKKBUhkxyA2c48Hz}jrcrQ`|&>C_L%7o z>#zAGk2|I|UyLNvaBgZoj2n9WG>o^_+Za!7@w=_>eVvxKZEQczPk5JvsY^-sgsLJ8 z+9TYQ#>Rl}&3R)Y^AA2W;G!9$-*}J7%x(%c>sK@$pW5;2bd!cuHN3#` zR9{6m4d$7)r)qZ4*Xc6JekRMi2`a<3YcbVy97fB049ksw;#^K}N$u;vx0Wk%!n)SSCEIpUCntqe(Qc z%|yivCVn+y4C~j&mFq)Rvc$s#xtU1Vpus6vv$ql1LwZ4rBCDqV<;&;ZbUP?G9cwDPn%ff_$^NvQIk4qSwYdAiEJM-j zOw5+8kp9*)%<~N=v@KU9D)DTC>VZ#~r>UVDXa;q)(DN+IYqy}?jU18$NQ(FY+ zqFz*~6UW&T`Z>trc}e)1XF4wf!+p~BHD)k zG;vM0nQ=^0iMA`HMzwUZ;8&S*>Q6Y;1*aZR>k$BzGa~!g+6mNr7;=7fW2&|-Z1;Go z(|*uc2I8^JzIrQ^`(To1kI9}tLi&kX9z!H`$GLS=(zFM#@$NO5>}M9NDrQ9s9T>Ma zuCeq$Cwk~;9x;L-WS-#!LEwhWb#&dgY+EBv$ozJHVzh?!?xVRTWo5!o&$y3wP)ntb zJX~drA#^U;Ey{j)eEgjMKBoTcNkgr8J(6!ZhD$ba0=#O)35Ky59+Jzab`w>9asH$X6T#~lR__>y%Srf&b3 zI~shkt}bK67|;Kx{V7^_Nuq_yTtM6J5HyM0p&63EH8nVnZ6ow) zKnxaAMu=_rp5r)r>oNSR7Ume)E|*{yJp3L?4p0%&<2bG+&s}nossUKo94Qt=`8=kJ zrR<>ng#OHC3+c2zoqar-XEcwL$eSx+w(@D2vJ?&lCVk2Oo(k8NMUkgZ>f6F<>L_BT z2R6B8O2UfHe44~n^^Fi6#If6Ar|Gt3*=t9-X`8CnIMPj5Rdd z9m0NxNSgD5kRTueV;>l3E5u!WX=F$SO$!i*svDth5K2^?=z;5pDsxO*HC&(hX6ULK zX*cHazkWWKpxKPA6gKrJjZOsERk1r6B1R&s6lf z;i-z-H=p4MDjWrOva40A_Fr;2n|NHm(|n3=)@I8ny&0v-4` zjgx}^9a{0rEQ9rnVf|95AbqEC6bPq3Y#sJyL`7*PlE_u1G20v$VgVg%dZwYoSAhqU zgbsuBHo?u01yY!$vxzVthkup-_%Y3Hgavu&9o^01BazD(O~ZIM0WgJMq`*}0$0EI1 z0W~^_(_1-a-&wpK^*X&_NpxQgTeK1-1q#TTYBXrZS*UM zT@kvrujB9&8b_#5NI--lo!1FBs*%^4{;m;CV8QAxkLn)}N0n2I651G(lt=sxyW@YU za{x+ZE+TYB`Krh5jU922qj(iZN$|s;PDHlHQ~*vsnW~4XWx;!R!@WBE6gWShrwPxq z0*#~z%qQkt0i>%xJs1phaunhu84eNui1o20+?}LXw^1=oOH9SG0DdZ_uWOE3b*V@v zl6+SW+(+P?PXIeWi-|9$j9w;L0t2{a3CrMrAeD$GFTVHc!^QbQTY1&iWJYh;iuH1F zfkL|C*Uz1SWy-Tz@=jL!@ zWJ+`Bb~Tf{^l~Or)FhZWvN>H~5Fj2DT+LG?r<`yOZ&ZiDiZKKX_ZjrV$=3%dl3K#T zO+*pSm9IPWGXIT7vUG~OmavumkAJ+{#Gb~+rb_O58Kf$c7=vSJmIz-j}kG(6~P8(U* z_dG>iChHiYdDvGtj^j?Zo%S;B-reWMt0a{`jgZ(H?2tFw&v9Pt{C|}M5(XiG$HZCP z2?*8n*Yy2!xd!cl)tbdnZAEu9Nj3n;`S1Za3!Nz%W~j3j)6yizGhEMewz3!}JW(_( zs-%l!$vGc8-ldrB8G$@pu7&$6zu3bdn!@9gQaJkvf>P+fph*AQocKkOrf zCJDN#t+|ZYhN)HKbl7Gq`%=C*`t=#^!`!|)6Vpe?1hO|d?OwamLG8AWExamQ`_`enrZ&rTn-8~!iW|Yk0rjeCn^El! z-L+13wG-LarmREBM~x+P$3Q zds{obLG^v0`U`>FKfLN-%&lkS10BY-C1b30Fj1Cu*VCx3N=#NX+4VikP$kt-Y^E{C zQJL(hvaDi`s|J7Zv#)=U6K(-i8eHte^!TFi;U900gXjQ zX?Q=%=i^#zo9dqnnn4He$Y@GK%8SfW{5Yh*W1y{HJY@q|TrS;QJa8wJh2$#EM1!*g zJ`GWT9F#e%?-lwQOhcNIUr_kSa*-x8nhZUE5N4CYLi=8!tN;7&EFfq3BA(%@66vbO z_;om=K{)W@3@B1{@T>m04rVbKxsyEnE?oWY;IN~Mp`S2173CktFdVH_N+xV6>|dr@ z`mo$ZgGn|EcSKXPex+)2ZhD8CO6>DjZMB}{P^$6q9@AvoV-2w)OFLxLykpdDxKjgE zWPe@;y#9B^a%N|M$Pyec6S2FiDwhErk4TyWz@w=Mmd&r_2~8&~J?a6#rYoWO44^Ll z3N>?Z?JUSyHvJ#|?Ck6B7pD!V`jV@}5&i}OfzDYr8-8>Bfm0Y#*D|1v=BQ8yWF5>L zz*D?LDxPgG^lO|>pb7U=9MP}{7B!=;*U-#_-bLhkK#pg51wFo-j9&X^!aJjZ3Smgrto1~BhD2*dx}!izH~|B zFeVpqND~o{Bh2S{I`o(m(5TihTokbjGZ;ldG|mblP39X$eE}nYIT*ovV#o`alKW)* z{SH>}HC{y`Kxmxt&-X?=V!+mA82{_vK{#O{a3q||D!vSZgbwm4eN<*bbg9{(LDp1h zjaQIWds`4N#WoeS&MR1wS~q%!2fEfG4%q6*>x*-%uXkn_egy8IwW0^;rBq3Ec=!<8 zl=t&56>|r7YbWfon(<}>h|QN+BdUJg2$xT73!1zPl>7`RbU!O|H(^~;_Z$+CtXux6 zmukZPOxQPeFv9gS!e44Rj_qik>i7#aJDPa5V-WG_4hcqdF0a5Ccvot<_fTW%3i z!dvbcr5=PE0&yMh~(FOnK;*|f>KOV#T zM`Wo|JL=7Yh%b{PGJ=j~JpS(|%4X;_hZom8PSd~%7sCIo@MQAyEQb@V$@U^~^OSr9 zpg4t_Q$Vd5e^@odcudm)VZ5=!fl1Q!d&z?O0Mdus^(gr>-vW78mi~X zZz8-m5#E~!@8=casfM)XlPFuZRrN`fZB1?AkY79U-sE@BCBL(@J@IQfeVvuq)p`GM z_1HhU{O*7Vs81RSZa+(lCy1r|7B=oRODO{{I!rt%mpcyntF%Vx8g*;~z__OY6t^8m zV~VC4ifb^;JZYPzp_+!JZO`2~ssx?=B7zd(?My?s9Q&e45C+FQ2}?Z$jzl z({;{CQAB#GkJU9qkn<3JAY#%fN9Q>0@LjXq_fSY_nQTDeoOrQt%NyPgIR_3wXj|A@CSbO@a^7 zLcmGW6q@tW_sGe>2ZpiT;IoT4&>4^T6b1m;gGn5FLP#sxDZ*!ACB*|2$pUIX^o}FI z3h(Gb#Ju8xut%y~F3><$nd1{#UTXHYWqM3}RZYpMjJardbFjnpWVT@KZwJp3DT=5qqf%4*hzXt$h;<`R!nUzg}o&i zvQ;xmm1V0n4^21=~7eCRn>45*U=2$vt`d$FtJ&K(iU-)6w;)OC8M^Wb@Iq zyH9(LLK@hw(`xXA`-i_Cx9y+W@b4**&;dwCdVTvKhN5zrW>Vy^)jc(g6Glx%A#?5F}7L&G4n z6+mNXrlz%!XROv*Uo4nDER}<@xt4<_%D{RFDP3_1d=M+~p~W2KP?f$|npF}WuDa9> z-QElEV3%%^?pZunYoS?DxA|OYuC;StVCtJny@8d704uwwyk%T_X1d%Lp z%B)&pJ%{HW3gdlJfIdkw*f%xqL#lDRW*2@2=oz_rlCt!m45<3jsM@jz6{*Zl-LG!C zy5=!7(R55jbq(9pUBhI$thvmzJWKT~_}UnU^DDa}Vhn9zCnLq6mm;@{1tsFo832H? zP7#VT13(g>(yyAlVxF&JPHK71y;yf$Wp+Yg5#k@*rpRuR`zy2>ssH__IopKH6fLzhVERKYIB}vAEY6498=z`EGz+(jafu4eHQpkmCwY4PKfO+Efl%xU@Wu9%pLt(e+c<^p&mZ&fL3rixxJ)zk$lK=!Ik(N=BE z(so1ea?b&5H2QqYbj06($?}JbFW0X@e`vG=)&)r_6nOvzqM|B$!RZ-`ay*Ik)(1Dv zRfiJAXq!N{zT4xaT^_v1byfmf``-fsiFNt>Sl`6oZRGgy?m z-l187%Z*|}hub@WDY|9>w4;WnNru7{W^0l{sc)LVUbw(*IKE`E237v~N-KXHhVdOa zu5tkI6kXx-i0j~mYF-Sst1B29n=aGTav%4#cD{~IK9P60Tzeyy+ydw$CloqeII6$r zJO{-trodmI2YjW1Bdoy>^K`;93ShY&Ho{F+F^Q+B5#9^9iR*$);56l&OT;jtDeo(u zgelI?1120RC-R|UbILJ-858{N}ldXsv*lv z)eYICo?`l{Y-_GfeYhX!cDEADvckwHcBicH!oG%6Eako?=XAjmQYK>AC2d5t^k{Ux z)Jk(}KQ|6T>cp4@8!lSr`&cigF&AcA@J13ld72$zh?^Np@S5(A6N;WDevS##8O8WB zp0M^qiW6}JLoIPQ#bn&2OGFTjd)#lOJ|;1Wci6RC<-@J|zHyY~-SzpXcPqa~%#y{> z|5V@|-kUT_STu%jLRADEolitYc`{!O8?G@}H(t+K!1%a}#~qw&Jj@S3C}<=0$!#3w z0EEyVggbHM!u_OhnPEtzp1Zs_58MfMtjG*IV>Bx0wup1?RpKWM zmjoFD>4L0>eSmKw7knYXF4tF)13s!eDH2pQSzcUVes&nrN&Kyha5NnjCqT`8{ECJ? z3an273xugVDFX=rTe|W6PsxCcGB%&U(*6a0E`3!ppzy{5AK}Gw3aeFkX@=Apmwyb1PS@T6T7%V(TFE&#MUZI7(;B#yci*xME%y$k%TOH1R~yvysF zsavkwY4DVFY5}%V*ya7)NtxTFKz9=ZECiSW{rI{xRNdrFtkG5gcqnUhn4J52H}3I; zOSqqu8F^w$qP247Bg?&?fa884zGbh&x&^I@&@|yd^OofdX>u3)7TW`U(>E1G^?_S+ z4bP?u^BhBV4bxT?Q+0LAvy|pMvsc9s+BlQp`{j_g8Mk}{KmflUk1-~|XaeAtyaNVe za>Skd0SiPPhCf9fKv=N=+Xd?Z{(jHd1xC{aVP1e-C3li9Uc@#r2rG)Wdxa}|O5h77 zEfw(r7*D=hMmnP*z@Y}d;$wo5ral*3h2zKHhK1|+5=@^=fT_8Hi4_JdK*ekbD0JZ7 zC3zXn>uG%0k%IiMU3Mp`q*(GgxK_-S9Q2+qo2poA;M%q z^I;KJUx9#Imf9g{oV>oeqRZiFR&`}R_qAfrbW_wW=eF7AV)IG1tI`f#DU0mtMpGR) z75~BoTVJ-k7Y}Awaj&BrEi07u_71VE_z}$`o&fQ@Imp^%uP;1no64_5>MIKB0-oo4~_`RcXv)QN1h6 z-N1hcmXCVXCvF&{Mxyoz?$~VY8SG!cxAmg`AWK5Sn=FsuZI-$3k4W*1h}ddy9L(sv z_#%RE#fSm9IzvR-pjjy?wt7m`fzGQ? z2ZqpbE!m7}X_I({JOUhYxJU(GQjTW;J1PG*mRwMk!F_O)N!4SjJd{P-MJOI<|+i5?+JwxSG`R=dNT=ng>vD&7TV9vg}m^P9Vz2Cl6*GvCVVYDzUH;3vtM{aUI^0mXw?eDS1_k(8)|i%-M|I`_x)F>c&MNe%$Jr8( z3L$d|0l7;i2hF_gfd~(>rOzb-TZSNs0O#<_KLeStqDaAbo`@DiRNIR@%!0n)K}y04uBF&HHPd(CQuwgSWw~zrj>bzug^(e5U$Ufv zNh!&VLuB6yYdt6xJ2;`M-}%rNJ&(D8uwp0VN}LCtV3B};^_Hs!Xl37^uMcPbUR5eY zDIJXC+YbeSnoM*Q+geAt_(<2cpAsl)mw9+EM8?%ZTSR*Vt20 z{qsrM4}y;e3+LOF^ZH^d!I9H9y2P=0kioT#BDtxPduecIlA2(>MC5Pa z`we_Q3izI5H#R_T9{8rZ5TWh*a_yD9ujL|f0C(eJFV^xqtf%;lt9d)NNlwvnWN*I$9UtGdf30*Lp+sk)*qJB|~{c3Dp1yVRCy01QM} zcyRHMEdBM@Jp+&cMSuWFQL@*y>xcwr2J@b;d%C~IKCdJJ7pg)DN(cqcjXk=xZjb8~ z3`W<+^-3o(q@&w*TYIf)rq&8x2M^34ypVif75U~U;UKDe9k{@O$FE6_MUeJh#oCM=H)Y7YWUV>e9m9XXtrzTk>1DZ_0_G*tl< zN_9_mspDv}ZyFjPRK@XR&GQ1PJH+rTw;P+D)(sG#Y*dLw3)&V?oAexVS-w%3E)EdWwT|lt~>f_lndSNve! zBO|Kbvs>PxOItmg@8xmogV0R!AN)9c_T#g^-Ta@|$;-cA(SQDZ8nJ&rKKt?BX|$&7rvb&nFyS6$DcL10tc>bApXCc`y6J^AUUHgw+TtJlg}vaGi0*;L!H8v)f;*pp4wvfB~a6j^bM7DF38aR#ZX zs<|V!Cx8e;|LyCn23|VDK(6ng-Ps{bO*OVdq1Cwc;lE95dhE$Im=tdP$u{&>a?!Yr z@nk#RGdR{kS3?JzF!BNpIR;y`?NK02`|E)KWLFEeDqtii>z5K>Bl|y#L$g&=(O3braSun9`p`m3;AKTj>lKu;CK?{$&6C6T56}V6_x+N89M_ZZ9>GyXLzr-jK!1+!f^uMbvk5 zh*p+S0u{|1b9d#)jz@gQvK?Yu4pFVZv~8+uR5o6Ep0 zCEz;VO>yRQyqn7MIdZU9mODi%VBy@Ew2ub!w{%95gyzDl%nxY9gO7f$9!@ELxGpHu zISFfi$(((hh5?l*{J)spN#1P9TbU7G_?2Wnch-c;`?G0~rI&FEHLATe1(B%;U^(~? zW75JWjKoDpm~)qu#b4^Z*>Y@qmGj0yiLygmU>SN_Szuab`(Deo^#Nq=i-|4r*(vgQ zxjm=*SEMHxepAJIsntKbo2F~VcHB2mmuHhQ&z9^jb?snR)Hm&&i}CJv%k4$z)*(%PA1rjg#1%=OX1^i8*D3ZWL2lGVwjq5*i&n4;$=U>WD7fxVNCfAAh`g*^3*VFVR9HTbYE|K&GCD&;Kf^0Obfju;TvF0~S8e z_*OVU%|9bjfDcoE0-+STb1BFg2!W<>Dp28L{@*EQXt*u%bQ*`ngVEbjHOLu1#_9>* zd%!EqnXDbH#kM-H11wEzhck!#hS|IeaCCFX0gn?=aAAm#m|pCP zAu#rCrK%my$!mC2p@B**Th&e9ceKDaJ=vhD;ri5|rmbnVYE!QhKD^{t^2_Ub9)n}y zz*PH7E&SGbYlYD71sL~=#oQ&+K+JeoqC*bhWLKP(%e}2Ab5T6u;d)YLKiik@i<~M(Y8)~1P<9Bi^oQD(#g&`97E>+*B*I97; zpb;#%w-~cdn3pcMx}BhraX#TcO=f8^kIKtQ>C@}Y7Pqounk%qHRt&2HwrH}YnC&2Q zj?!|r(Hv7AU~aoy03ys{(HR}x;_+e2Xnlk+47A|5Ejnc{ku0|JkzWkaxEqq?$o9gV zbz9e0g;%~i+I-hPJRX4f!oo=G0v@oXwVa_ElIjcw5VjpyzG2$BV%x4OySA*UmSH-! zL)1VGT;f@VuaNG$iW97R&C<%O{9e8~KNikj8ppzmD7^{7e8ywCq0hvo+YH_n{6Zt6 z^N3VF$yjbw#oJh7l(_cuMo@vgs3%8NMVL?Tg1!=JBve^hz0QAqt{Nu$YbYwK-JIn4 zO^TNhSm2Rc*PJFSBXYz(e2`e#G*|BxWYg#h604aoZmUL!ilen`5H&{|z=FfOU1ZZp zWD{uTOND%q{IqspZ4Qa+u0_}}**FW#U2@%qi% zF>zw6VpOtPo9fB9a>iZUS8p=+(*$E2Xj*Cbj&JV+UY*#NfB;88xW9toNshJR^HL}fQDa9g8p~s@Rb)n7(tw(QBuALPJalR36)=(*N;?&D zWc_E|4suyoENGmLR>`S?6s_48U#nz&^l_$kyPNuhQT3FC@CYgwQ8neg)68HgVr z-&Yh3*aM9(I0Md~f2u+f)C1U#fA9eY>C4;K80UCdwZF6zHYDe;0MPOcgODUV00s-; z(W!HO36qIN!k;vZqWaRDKa=WbQ;g@)ygPp$(a%uREERr9Gn(=1bCAwwC7tp=En~cs zSr%eQ^jRHCF2aw~G6uo9zH475EYdlS&xGd@S~epYfu@H% z8uvASGQ9?gTFS}-{^YF&onbJPM0i2UD7>tC2|rGmMDEjN!iquTjM6Kv`;YmPDfMYm zZzRq5d}rZh2^oAUyz$5#sq)~nX;OL-^-8IPRVl?^7Fphw35*!cG8$$)LlS4fG)p20 zx?L)ZNSYUokm8?-@Bxh?!vvNL558S}nR>ZY#!0KKA4nX+RCtAZ)g_-28GAIPzI z9{oV(GvSn8hgG->3~4_lUfgQo`85kp4*RTk#fLM8C(}Ecw32-c;}WI|xuUo9nst{^aR_ql8jj8AwDs7e;8dG6v zoXsj4KmsB=&P8^Rk5tfnQk2Qrn~xinFW6W9Q>oQUS z0Xh14K{{~RBZ^_sAw&8_+XRMuOsQ;yPwTdBBil^0-C}nS7B$B>m~1bZ9!3$cMHtY3 z`&+R?1;@ri3|jF&%xE4v5LN_?RRJP2KJH9Y$tulcJ4oGkVY-{|kW=-qE;VjnHcH&O zPHi`kP2#$WsrqJMSj4h5*|J(E4`RD2p4`s)0=ze)~`U(X=iaa0PqS0Sy z_L4yjlPiY*ZrJxGc7NzwIMuNYQ(on)H5yl{s}ZeL$7qARm3Y>QqYepY4LvTx%t4Y1 z^_#b!k%x2Dw)$lcG_}TdcWY3Mem9(TYrdzjuE<$W-fHG>AnXx!yMuMRrHmTPL3uNkh>c~ZXT zO~cT+g*Rh=Fsvx4M?;5||Oa40&q6)tg z8qWi+$+=>m?NZN6_{1AHS{5By8-K}tQbvu9aGnIM;TzS zgG*23>qmr@^VQ*nYSj$Z8_C1r!b;EVt~OG1%ihBMH--s=`_~VR7;KX-Vn+QLDa2}G zh%wt4vdwZnG>ZwWsy6KSxFva^)~~7FGUO$FAg61?9@YMNyg%xm{zmRdbF+hLYb+Vf z<@|CZX7pe)>T=oc5Zc`mo#i0Uz&W#%=gp3^Vem*qFq)^s>Y9@R#ucWe$Re<8aFGX0 z*jpO9iHKR5;4VL=q2u|NtqzdG zBztfs^tCyR0(C|r5!KzWLyddk_R8d~%x?}UbB$Cg(=T&UjOe@r$ilUZ_B7<>krLx_ z@^3S_(3CJ8zv8y13WF82)lz**!uCDY^$H9W^Kz}Gn-<q( zc`)6CJ4K$LB;22nVNATQ=+(BbRC!I>N^JMT>^~Z%XE3{S$se3Prx_=y8k}V>+W+)2 zOm=g{(X0hR9`49%8?vD*hHDbd(p-%ix?%~X&2AnLtT>8iXy4YS zu=pbhzX+_EwKd!#Fmw*`YRqFtm&FX`d*$QZ3mOVZ+i9Z5hQOk58SuZ z-R_({NZiU+l-yX2es_s=OLJG1I~)f%b>lGixK1Aqh4;_TF3#SZpA2@3H~?1pD!g4u z>4!zv)yR;}ACapyS|j{d4s5R9tn7nA|0isIuruC5h=9H5PpSic4Zvac8lAr){9z^? z0STiOQ-gaLDI$5XFLQ(%_U#5rEXi7!o2kQX5`0Iagt|VlZK|rS?h{?Mbj8;+;<~!# z2Sm|qP3aCP@`2U;cwvKZjAUWyHRbmsXV8}dKbQmnFvI);7ClnMqaDJ49z=_ z!r+z}j}t!*6F|z@A`CF(uPhT%G)}KLLl_3Csn8goYFbpOD-(aLVfA88uX@DFFN+kz z`*{NU4c>9gA_Ze(*_RC4OL!<_A%+GslZj@*N6Uh%n1VSiupu+Z0$7(U(h5H0N0Jsw zukdf2CdCXtq}kC805;a*MdFMS7!_;_oWMxuA|N=Dgts^mBh0q!%B)Osj6X<@*ee7t zgUl7+)3Du=DnF`7-5HjB4YeQ(6yxHct*E}F;cMr~)WLNc#F`{2_2 z$xRXOMNVloy5<=^)lE%t zbXD`zZsOoGfW-g<;lPGQFs0w0VOEszbIxxc1bv^%MZDiXI_RZFgB}kPO}iQpf!Jf^uujh z3i&K8BOjHS3=7BiUI&k%qB9C)ltQf%;gkp;V6?d(UBDmSvwnJfgJ;01Xx+R5Uky#`fUgQnt~T4TY8Y0N z?N~LOjRw#4v=R9d5ZUDamhr1H5WlYPnB7Ad$nq8>#~>SDqtpE}zR}io+hF%oCF&(c z?%MZuMZMn@sgI?k{AP8Bt*O5c zByFS=x>9x_kpH8%zHlZ9FK8nE3i)D&5bk1^CNmOE6F|0U+|r`G$^c=VOTq_o8>a~; za-exOEoQe_zI32xX{&fmuO#6mdi!&uYoC3bhRJovxKKp2wNCsx8WYR-8yuFG(D&~H z8U|IUr|OwhJ)0IHpf~ifY(Sm&u-O5)EVCla_kN+guEvvUiq(HN5h$yUY8k7pU#g{a z5inZ1qU$RJjJnhI{gO?~*o1{z`+*3HT4c-lfjs;l7X_KaP*B|^%g)#t0l`Ra;rZ1X zn||BqwR>@2q0bigMYtR7QSWy+H~zz6nnwY4gTW6-w!8KAcbv6c4C#7BPW?Lr0KF-2 zIrS!BXLElMD+#v7dbHpM>bt3l%zCj{sRf0d)1gW==!M^_CVlX?6whuOH>1rlsnhMMMdlhY8}KB^etQ zneZZ4?`x5a4Eci#nvle!&oCWq?ZvTxrw4ZFF`TyZV<8MU)55WkvF~`>3a3#)dsIBX zWPm*1N=(P|JB{ZRHPQ`{$-V9ZYSP)`B* z5GhQqNE80Bm%Simd|ok*armG$n!2Df$)0>(~IRuufm5>EVYdK$Q_)v*l+-#fH$S`YBHaN z(PYs({pNkL?O3Z6*tXSW-lyuSsVOZ8W|@YnHW`*I%hWbzdYYo@-0Q*fNxD8~p%| z78m&9-bCS?fyQUci;89G{rIq*a|ROe1ZDyLvzui|igbCmH($D~oBlOLlYgq{_PfSz zpGXqdT7?tVf;_euYrxQ*VjhL_O=%EpbpM*eQBV+X){`F>T&Fpr&tfNF$8=t8ehHza zzU22dn3a{}8;WBU>T1uLO>Ag7vu6Pry=id~QQSpsZMxc-J1f39KTKEONz zp~xq5RpjKcyD>BC%ec+P2x4Z(^KHZTbz)IK_l6~#K|s|1XYWe7+s2jkUcZ9pt&(#i zn)Bedv12=l``R6!*y&EMd_WSk*``Px4jy{(e*3EeNQsg~5~O4&>F#VI$ruYj;j2Oo znn66nb##FH3e~9ZwFhSY46`^pKD>~Q*d(N{wd!>^mPg(1qB%~Jr6#uncwaT^UGPw= z+~|*gKBy`EqUqO~opgdy%hr`OP-@wl(E>_UfSYT2K~q;ZWS;fztKuHsyO} zY7UP6+4Mm95r8SK`yStZ!XY38-%q=UwtcQx%NY|sYJE)IkwG`}g-(2jw-l^sAu@=1 z3~TK^YvON!-)cYA(N4oJ4f#eo(T;_RImw4Q^N&ZDY_DnZphUAH-S}aHrt$r-j$+_r z!-w~yLgw!lpA%P^KBn!Mu`a|CtZj1TT`d++6e4?zp@#*_CDv08pkr^Dhuf6QqTXUW zIc+Nruh}ar+itYDxu_h_kd$$^N*YVg(jW`k9h4fyqVQ=$v1fkM^;mWVkMnq|kZ>w& z#RVI+99i5R(g2L+8@6fDfZ7iAG~#Qj5e8b|xvCO|j;m_aaN1SfhY5qEmuDB!X`Mh~ z;WKo}ozbPU8mIxXDN;X;rQftJ*xX(Z%_I})^yKP8BN+(FOn0ak=Vj0*Y0`+o8fHLP zrX^?IO56*n)|{g)MkCY`vtkIM+)sh9%u|UaAEAj)(eKBvT$NBw&Sl(k=^<6MNCT;M z!pF=O6w`;yvnZ!^0fhK9&G>w93rHMUEz^Q5+Qm^o*?Vm{MUqco??(yG(ZaHpSc=1j z#lNVAjPgQ5`rt`XD3?B9zo9m2!qojde$UbbrOUb#1oK<^!1d}2-=ulu0{mT` z`9A;sAT0{=Kvu0f@O|P_d2?F@2E1h-4`Pt`^wk6vIH`!1(lO0vxCPjxfK&&mPj9kj zK9P$IPz|ire@oc8(%~$NKvpTUvXa8s9}l7=h=_bUf3d_1wG;-c$b7H5J^x+A;j5ni zuGMCoVY;Td>iMtgj;*X1XBdj1_8DhX!<#bBG-W(#EBF8JZ?t+$@NGs^?$T6oxoe$H z+h@XbM`mom4J8ixtFd>#BD7pgopRaFEk3=fEHrGzzJu^IUJ@E3o+SB@Xh;9}`~=(O zrx+JcfbH0Mx8P90lU7jx+gO(swu0Yzyk+JB*}1JV$~pt$7x~0dY~58o%hC+h^?ZZa znyopmAE<=-L{ojo4D5E3;!En68NkETzoVEn5AfU-+zL5Mw{}LJXeO~DQPJy?#31SA z*+Q|*Jdyxx0$@rJAWzl9`rh2PMgQ*3MK%pi3Er}4j$l+!uSNUGQmCol;5W@;ARRNVi5<5 zA?s6w`w0s~FsUl|ER@4MCY9h&)2?U`y(R|!9nH0?{DzYt^~;4Y0Koj1X3_n^#z#8i z2&j@Lpq;3;3{QDf1N!Jwz;Q_-!CxtPT4d^5rhGQj5m zaJ?*DZ5S%c+sL{Pq%r|G0u?8Ra}1sUbbg9y{pULKJPZtIfq5urlq411(EAK+*TanB zmOw{0AOI6g;2Tmk;&}s?`-=@QNt4Dem1A1B=mG*DOz9|ntm1@ccL&wsUl9kskT^tZ z@DspRaqi#3h`FSa(~aeiGZ|xt&u>{0xTKbf05sljuJE3smmBO>?&Icx$gr_k8l=*B zip$5X#Xb08W67^D;AX)x4mXzjl*S-WNMC5g!;s&y?;DF=kTRBzFmq#3R1=!RPwQo0 zPPE~D^oTZw{!Fyd-L_cbh714fRoO-bQATOLFsZ6)D!qy2su4~(H(&iTou^izED@+lc-;qqih)f6u^n>-)>^ zc+6P#k0!r+K~APVk>_+KTEmA5@NGzy`LH_laSp@__D+vZWIx+1jMa2m2vOqGowv^S z*=x(@mNyk^bTX_)HCfS0bB4k7s{xQ3yu88x|v?$|AuQ&rtHb-Jm!Zd03X8mbW7Y_9qgmk!gk3^lg@UZ}HDp?|o2 z3H5mkWwy_GXByUUlsV_5dQ*?=ZKryCc?7!?Z8Q%+J=bn*3M;%IN}6|@`fp|gozv^d zGScXMS3MI#t}9N~`zq1g5~KRx(r7FPMEk7&4R}fIUUg_D*g-QGl5A)*UDjz?1-@3Yzd$i5h_Co&C*d{%LTYv}zx&34T5UQGt6I{J-oF&Z3G zm`6YpKN9FlZ||xsTsz&&?1c?JNb4*0EjV-XUTxVT2gs&-I4X95H%k~`Cg4>F! zG}K+!HZ05V94Ay1s<^tPw3`AiAK@|58GqlssO@kMS8^kQ$m);%=hm9GIbCwjU^VQTa+;z7+ z!?2x}3t6{K%hJ~@LJdt@jn}1Hc7MPw7#R!CsZDWT{^aJMXUl+nVpp`FBivi}<**T`aCTX!)fc~X6KiT60R}(Dtvh4@*HspoL3L1)8C0R1k^F8@4YorD z)mTQkACjM`%IMVmBHZJ{Ev50GF(OZR8dM{o!0ZOnVUDpNi($I}SWpbSA{$mK!eE($ zs&IjNNR9bJor7}N%C6=~`+WTM>h$ayprvrf8SS{ru~wM#Pyk9RFb0!l8laz&*&8t&E10}wx9m`7{aRsrxhaFDN< zRgiIjN9qq-;S$&k4X&eb;I)+uJ7qMvA5{K zF`Nh9`Dg=m4uhB+pUNnRRwQ$sd~Y_Qt!ZUoIA7Xd=Vi9VLgk8`;iWL3CO zKxPy%Ev7tupo{`eR*bG~*rZN^WGu|dq+)L`!e>fBA z=4r0iTbSi9H|H4My}HTlR~0CR7(@@Tir889l%*uuZdhCCx%U`S?~I?afK=^40TB&e z`?q)VmXI?mJucKToxSq((dep`CQ}y8Ce1cCz8pb054zIQEk?jqYW8&~oLu*l%Cg@ElIGwU+H*{Yqne(j8{o|}uJOU(5 zc@Sm+n-MH7WQe_RaoXOr1hw>ajMMQ?b&6~`i^pv7hdPbA#0Wy-tAVMQuHzW0A7~Es z14s9WNqkRrLXWgR)Sa_9M-pE=318P%W7!~mIv?bg)33dRp=1)UjDm~w;zcU45cHTq z8|_b)-Ay)hSI4Je{;0DwFW9&mk$G0f$WxKa(rHmA|1NW$#=I^@mydz?)`%HXDNA@% zhs;m2$t@tg2lPJWKC^4De>sqEhMhE~i=B};PbVY@_DJw&nHPI3RXLT|j%A~s@fS(v zrwTttnUpfR=s*6I0q&z3>XK z`p1vg(tIBM_`EqqcHP~Z=)$5`{HUvM6<=n52+8hy`bG{Dc3)70$X>`!>4l_~MfCC} zE^0$$H^?skrv-0L=l+PAwOlc-c7EVIDVfxvDA9&rIzye6#G%Q)R6o;b?<8(Lz=+SlC4R@31@_B}V@pjzAh?1p z@h7(hTdIoduBE&-EW=$f=r$b1=uLXvI27Dq8TRx)&3bGA+><&TT2AqxJVWH2Ehe~FNu-{tX$U1A#^ zbHN3K;%t|~8G0DBeQIwjOq4BxU0+wnAN8eXWFo*Ft%=$N*t>#nNX zW~*HC@z<{sj-P>Y1bpoR2^PIzQ{_TOB?9megc&6mrShEwHHs{KVxNKj(O>Kn>m5H$ zczpOd7Fc$izpFLE3{_X+N?wI(oOQ%5JWPU&K1dwD@@RZM|9o(hlrI{LuWElUPs0LL z<$HV|bi0`77OId}l+e0mv?-wt!_c+0jPRCWxSH8?F|kZo;(k#92RCIqZHjyB=gCG| zJAERrW-&W}z^|7bo?ZO&bRa5x zec&3<`x%+fnHe*PnTq!2J;|wPZQ!M7WkrV(G^0^YvoN13n3!ykeH@90S1P$(_xNS_ z!7yc%gy~NWK3@-54g_tZ7}^#VP%nr-pP%bj3(eSgNXQCc)?QDx)EboT0N(l$%O1TA zz{T^pj834716)@lp=GNIb=}ZaZA;UA$8!{FS)S*GreP|o;oFwl3UDuuPN$0uq71A4 zmpKSa^+;hcc-U;`w+g zbwA!9*i4wEGd8)0EGjA;J`RQVzh-Qb(HqR?l;yJY0mwuj35K74$KsGP;|^xi!G?wq zF!7%xgtu8fVNv9x0tUtH)21-6D9G1ol|CfMns}Zizzodhq+SM|&1nKPWvI$9b9cyc zm=FF}r7)WPc~JTfvj5kMzhV8C`e?xIBYbE25W*U7#66*m@*(sdj`TKdm|EJ0jY40;PdlLfw zqPbl+QD%GSuiB0_4*J99higJ->YAg|Yh6@HQ%$1_|F?1A-mx@33o9z?x-Xz_|2G); z3#kg**X%{5s-duM%XCR2RP}?iExk_iqy_JS>vETn_%*foV;SD=RKZQW(r%s3u~z%v z88qAt*3PzyTy4us3q@T#4xevOk9Z`sjnLO!kNTRSs+vbVn>eO!0p!+P&9vN(07r3^ zJqHo?1;#ZhfhmV1SO~yN0DsH82G==|7;tw|kVgiPa|&3bhdbFd<-jL1 znfP*fw_8vfva%Sz!p|S&MJFs=(o&htQTq&2py00TR%>gHqp#amJC@M`Y;^~Ale!i; z$pTq!MXjydrlR+%wP9#e*!76rwh3bRzY@cj66`J%m3$DpSXL*VkgG~2^%I!GsFo=5 zZPIP~SW2#G8zV7qMu)hWL-8({yO{xYb?(pS17k8krFojO=l~n5{cY{Rq27(}U+1GC z_zPp$ya@dN{AU2x5n0Xtt{4%&eY<`IYwQO3KOP-zftLo1wPmWZJEj4seE9zKS``(O zMtQgoePzW&KQUN+8>WLr(zD=wmkn1QsxKp8F(85C@YCmYD(Uf<6}9+3+2Jblzxk zGimCwnJO8eD<<=7lxDWpS;SJ5qW&5Nu##t!6wOv-3EdJA&c}Hw-J~fW5yGL`M18jK zH;~f3O-0k4UWdy1*iZS{ow8Fq5c(fxMU=zlsgeD6 zwR}J331@N7@70Gl-@{!m3i@3^(2t~Bq1yJqU)Ky}IPk}jyaDN)MdEMXf*ai~m2Mz^ zek>l`hjn}jOoL?m`(KMF?ha2bt8RaDr=R!tFQPf^Yf2Yu>XOnsbouFPt~*BvYwij- z_5S{Qm~G~N3*+}@a3HP`};>vHxE(L*{CjSrbx5Lq#*nI$K`C^ zGfG$%O?a5cY5p-zy}oG+?AZD&!Cp;*?p=yK3ZMJa&%;=R_teLhU_Ju-_BaAwUi57; zbJ%|P?fh~lo8g{hy>k?3W|hkb5Ep^mP5&to*e)!Vao-shX{brw&zIV6&f0qcT3md- zJpBeeM>k(Y_T@)f0Gi+5KTDIFp7Y!D#><*JVj?fQ7y#&?TD_0y3-g2zwD50xS`*=} z-!9KmL?Ao3jgYwy7o(bi^jzPF9~6NBGC-30 zcN7MB`s>M6PouiP_UN6f7$T@o!etTkQBGiceq$vBDg2;6rQFiJ+k^EMm2TPpa_Dt|)crlpdL%8tE!|s` zGx}j8IK4Q68)w#idKK9a#QuB;eYcG8RfsaeIkVXAq(X+=?=v5CD_~v&O9R7 zypI$2qoXOuBGdC@f$K7bcJV=P2NwWWdEo84-Pz&SlF0UP1eT}ecv2?g)>XFA3#OSAJ_ zywc__(>rSU%9e!7%Hh%vOD0mO9jp0FyaF{?A_Y}SH~(hWKd5;ec#*w zA8MP)o$P|L2%Wxp2{0Pi&Y$1^a&mOlKbZ=e44d>h+0CY}kpSSLK82gWZsOeX(DO2S zzn!81P=N56V0(CsWbu1Oy7?g7ESBKSQZd8JA}f8ov?6-V7-RnmJS9XxXcj`bD+(=) zpY{LjUDv zZ~bF)ZzeV_01_lcOVtw<6|$g2Zph`_?c5UxeQb75fP1Qy22$X_MW&B582k|~wbSUd zD-C1%Fr>m00iY;5qML1h-^8F0yHrjgk5rw~PSB~1H9vp>+A5!;!=!3@sqyS!*^_oa zZ4K<{IiT)1S*nli5IV-&FFRu{pR`zD5b`*u+9L=z4rgN9=;;CP#{v$Ny~BNS9;AmP zh0wlBH`kf(3R2c~&9tmc- zu1RfTI5(z?6T`u0gDO032YKPk z$erH8SQb6#drM)AZ%L)`BolJLsT-}tmf#p_D=*3DF~c5@!?rePcgnM-%#7X0LM8d_ zEL0S)^X|ZYTv#)|wZ>*+J6)lJUIgha?oeBN5)c_K*|$0_`Xxf%#E>}Fx)G?<_XAI}y>7a$t0aoJkprRK4GXQ8uHS#c+xeR0dAi8p zfS2B}<@grF*knEoD$7i4?V9tAn$xCczR-PMGfzt~Vf3 z0N$R<6ST21bpDVQl$H8BwAq98J|_Sd3h7O_h+_IsLbxn(UHU4?ycMjUEWDqQqDFls zIQ$hp*o8D#Wa%pLDT5yzE8ZdRZ91=*Z`nIH1q}k|&R+;1n&pM`Yecet{7-c6lL#=5 zgg)VSuvQVPzkb82$@v?v?w};83Qql|AZ)R^`i}&AD!s`7uma{;?(0{~%DjRcxJo=#m?qnbWFT(ztCS2+oqiZPYevFbQWQ53UWle#`4pDlG?CG{?%8Er4+a-E8FVofad+9BOJ9Li9t1o;oB5COA!ZX{NBfsu+Q%-&ivZhC3x5q68$yrI1eM6#o86YImHE*+F+7`kF@UgL_P z%ck1C#}&gAP($%0GOfPz6ua-gY`}a6g6>i2_zXH~4+(ixh)%7p}BLnD!TQ!z34}4v%zy z6?fNG6{6qhzI>ybg?J?UaEoxp^wt%UyxY3RYKe(|8qG{RJ(@=y6CvYqfX9=nI@L;( zXX3OqN&q;5I*Mvoo*|o-t2n-E7@lg`u4XHNrqO`-ez%I|O9ctw9!G;3v#~8gxOA3q zc`?3~71D_JQrVPqA(f|SrH{!MG>Wi_7%Rmj7!3kxH8&*L!zbVOmHixg3zGTLUsm%)S#ic6y;{JdJbXkg z3w6Ewd=_MsLd|zYk}{xHebj!cNLjPxZJ?%EUFsHHQM65*X4{&kwNRR4Db65EWZARn z*8Z8|&Urpqt>lD!LnFr+9-U+xcB~kqZ+p(q<-4x46F18KbKo0ifp=wD`qx5hlf z{DJ6~nJymOY_EB+1aN+s{Zut3R_cN)*}f0RF{@vwFzRuQuq;F}NMIYa6f??Y=P`!ok-t z16&IFN_=xo@(J9$_hIyaiHD*UvXj?l$T^D~dhwEhTK>yzlq~1)q-If{N$-mZ zU~jk^X`OEqD`1&~unTdLLDRURkS&p9^A#g!q~B7)7-MFq@xvq7{4*iRXxVXz|O#cbHV)p&1j#EH3Aaj54VPSPqS|%QF#X8ijWh zqz}}McFPg(vhYs&k|l&=eY!5Tfc_)9?kR?0Y08G$RKca+uw!haaX{+!1{yaV%V>M< z@!to~IDEhzoFC@bX5 zX#5jK!~+DBP~Fu6lc!UbG8_z=O)8cvYtVagPLIUIgib(MOs&(}Vr1z?uH z(j|=v_n=}=UZv=Mg%;&U%^_ZX*&)7V4Pfeylag#S5rbRzv~3%vqHbK&s;;a0##OEA zrmdUu;APEvIAsfHYL0fUfB)vAbiHz;hHLqU`6+#(#X89_4gKXiTppJ?PMh2a=IbQsEH!_8`M(+#p$NWr~W?trgLM-(tlX<3@F|@H%Fs2e;u34|}`l zTbI@O+}i`VBI4~9cPbZ!ikPzCD8GJTkFY#CEb4lE+LEKmuyC9B=Q|lvK88!b0pP=w=1SkM*SbfASjg4$R z{P4`q6=*LUk2c1^la&>&d35Md&bNa+b7r>KbS`P(1;Rq(5mW%jB#H&OWAwTo3y;nw zbZ7Do&MT zFHVXisg-;K={Zeojkm#&C^M;@x$}bY`Att8TJddUWOmGoMpg3^(m($$mTZ z_GoZC1avNO`6?$WSK0(uIS;qx3~-XmhEPT z?m{d29wukUVkk2p4HrYZ0tJ_xPEzf zImI2$F6}y*8aj_|tIo4f_ORQxra1wKKo8hg87}s9MOVXnNpO2&@qCqbcqvs&2AAho zfiJ|cci$1RZwZWI3K%$Y(bs5rKUD`A!B0u@d_BDS=5$H3aKGF8){a4y|6VV$UDuz^ z(d-mukm4l%L0RIZNBPTZfQl;1v!YuwwdQObw0!wg2{gs`eaE+aTlRe0qH+*ex}!O= zYbiugG}9q&r{ycHoJvBa~-|Y)2zY8(xXbzhXek%|&!;d7rn5-~mEIhl9k(lB_T64?YniSrG@nb

xD(8WKPutHdX*$87ACjh2l$*_nHY;^?xJ99VlLF6! zD&&Cu=v0L2}8ZbXk2uUW#S@MIje@m?7ude9pYT_-fnJJHC@x zid{Itp(HdHz?vxy%VAJJ8x#0Ym{yecd%bU+Mqyr5lfm0xFVLT>o|@>P=?!1{xXqyW z11nXIqHFmj{B^__NUq2NDg2oUoUli)*u2d0V78e`Tw^fh4M}ZU>U6w%p~qrectZx#_#6=uk)7c};Olb&$A&b#TgV zmMOnej*B4qSLsQ3wS5E#hOCLpxu88zbS_*qNNs3v|*jQ8DsvP_?L$tjmIH>La zICx(5H`6~Ics2Ex*iwrftaixbF!zq~wpC|lLk6af2+nss&CnFvwtY{QEmxI2gIJ!g zc)H^1N?-EWVN2j0)JCwW*wsd?1e+-Z%%7p6f@vIZ#RB~1 z(i#dFGpW=j6nkZOBH{B%&Jt*>GNu&3_e;@jM<1{w(6idhRwr9B{f^Wwy|{V*%a?bb zKT2UBp=6JBhj~*D#rj5umjLH23toZCPtmeLHnc{ruZnS<#P$2P`Gzilt8h@PEJKLu zZZQiHN(Jm6Y)E|pMI|}p>j>^@6ai3>II(<|uR~M;F)s^*?eP8Q6lJx`*6){m-SiUy zD2AhNvxXaXm;7ca+LrjHYMQKXI5caPW)9Ldv7SwFhfdkve0JggqXji#5`dklIa*A! zWy?84O8dD!)XS~gFSfCc_j(O?9LT*w+bIdb&mk_IPZUD04jN&ShY`LR&srurRERi_ zi1UO*m9q(tr{teFoR6VAp8EL}BA?-bfh02YF6hU{93yptc!4%p1+#C8auS$aERKsv zlN(K%4EsqDM#-LQdxj17zv-)irE9+JI=38Wm$ryPh z;5E$u)E}l_EO?YY^!!0et2bHVzsuL3Zr)F?Bp$fl4&uiY#1g>R0_QiMFfQ@N; zCy5~8RhdF(2JkSd>p_C7kY~fm;ZsV)_i@_-1SMW&f!kBd1>m+~LJ16r*Tn2QVev1} zvo+S}hcHSsXOy;&sfTtrnq6RvQ-%crEO>VplM;EyB)?-)0mUTiH6cJBbvlUx>1HOq z1LP6Ge4$vtSg>;XiZ;(4n`@lK?&V2PtO3AZ!lvj)y(+`3n^p^1RXR|ws>+VM#eZcP zj;*&~uWdQHHOPQfET(M7P5EB?r--|^1aa^7+?;@C+)~EFUY?AOdCH20-4~02M9dvW z?6J7_hafI7EcCRD2LB(O|D#di5nNkvF6@#y9SoP&{?YWGXnm}95gf*{Fk%XP&zE&s zwk*dqsPCJq=}?Pknl8H@(G1I`0oASUF#blbSR~R%)b~;8chqs=mHi8z#L{bz-SOf% z{%VIL#28D8x-f)JC1T*JMVNmWIm^5UNGe2*p*&wFS*02)qyJ&RezKODKeA86{UB=X z144i}?e*5M2=5IInLz&59N(Hv321CEL z+S+|2hGfba9P+)`clzzGki@qccbFX$XTLq15i?bW%$>>|L}2>8baimQPUu^5p5S=+ zo~Y&J0rK$v_3MwfAK%|x39o0?0nZ;7XM7NNtMX7jz8-6IsQ4lA=or&6ik6_6W*E_@ zo2$2DzR|Zj!@K(8KdwIi?fMH$iSXNpM*oiVuxNL3^fZ=>cf_2WC)z!a(q|pyeo$~Z z&%Y>0oX9e;-je9&nYFvBc!*(BD@bW5}iS@@Z=N(n^)VTL<&D%fcI!-iFho1 z%##hB=CO|60tBpqz_m4svAw35tS7ds$r3x*(mYH1f^EwV2m7M{u?PU)aEWn?1HpYI zF~LAiUdE}_=@3_qi+)SPj?`{gNf|_WIWR-*ZVgOh&-iQE8-qWXi^WiLK8>ar950{(sLq zN~LR=Tq;iP_f$NS{s@bO1Rv!>3X2JJ4Kvf@+hsItQ;-e)j?y&8a6j*^@`;6hq+eIy5MF|Pb5UGuh*?=jM1jL{mq-_=L+V?Xq;AK}s+9~SBzjn4A&RQ1y$ z8r_4m(N9ZNJW|KGajuCCw{b?#1|n`6a;&3{*%52?5w*bs@ZynF$hCF=E)2M)JN^2z zy?OuIs^g9Xg{=Z#Q8*bY{#tZy5bgB|tH)>1fB^OKVT-3CAwV#&3SOGvJ0^)aT6&;iME zKwOh5#0hlE&>S5esJ^XQ)Cm;FF?^l)h8vKc#6nBD#+ZaGVPObK?N{hm809yDkC=L!M$(P9$Px--CRbKO`75Sy@M)vZC;>khz~@VTB*phqqfva{DfMea zR=M;mp>Z0pQg?Uk-|d2@kL|r*Zj{9bm){@K^s>lS%ezZhH&ecF`aBa=*;4II&qP%= zoyJ*pOIzaTj;d`&_R5;7IY!$v(Ns*$YMdMQD@(T4^^`BpsWw_|^5*8Pq)o5z8=N&= z(RdFq_=xQg|O%W(=u`imY2sSlE3E zL@eHImT)x>d4z2qs4iKkAJ;rozVI@IvP>92pzY4bQJ&ULY2OflOUfq|)Ef6Qjeap& zB=BxRySOF2i2QQOrg)1igXunD87b8uXrqkSX+j`t^(J1%M`GFwf*<7tL+vcIdFrav z%PXw$`?8Tuw8Q5(mQ(swM!--2)crqzoKWo40)a(>Zpcl@FBci9`aZTfUiMQXBe<#CX86-S&5$ie$4QZ{hUcu0v;5d3iXzm1sl3RwVWvCrb=4p{h9)z_V zZa9qoOI1EBzn?g^PXd=mDodA*f1;^j9ExK{J%_<K{un2^y)rD_BLqvlI3ocp z7VQ85IMiXB*NP(|e&=Hv6cKOnc}i`!t6OXwtFxH+FrIuhtjN00P}~X5)b|tei&aN3 zzS|LZ)g;fx$PixpSc0VGu)2Oh5mrftBFzrsh}^|6u#C8;`bi}fNIj5%Bm%A5t)!ab z4>ogCraCm4(tyrupSvIl0+>PuZc?rrSoavZQAU6M{(T`3rnYv_~IQZHevCmiB_ij0wREdTnwq4 z{qos%*w|qpaf4uG*j}(HG(Ee4={sfB5(h|dAQQk-Lhde;_(j+n zUO=&?yq+MlOp!SRs4fQB9xU*x#}ZsS05#;(Whw@fgDUR{A{?*sov{pwZJN-{@TW)$ z{XbzeugVP>Vvi~JR2nALM3-C;>Em*kqS7Hp3U{Y-J0_9vz_aY&OB&JNa16piR+BHO z46>(=>MiSXiQ@ql-YeW9Er$^R*|ny+gx-M4eo&#&(y~WnLGTBAmeeI=5&yz{4;Xl& zti@l=|H|bV)DggKLP8nBpalVP!KAORJ1PEP2O#M@n0~PjEj(G~Gi9-Ifpnq(M0qt8 z{9uzj2H5C1AWZ8c6cT~j@DGS_M#2(s%;0ry=b#n< zWP?9y&hk2%yhb<;7)kj$32N2ilRyF-#E2xhMdVXU2+;Y$ea)k2W$DjC5aSREk_MJ5 zvSHR^(tkmrqD7MAKeh(~Zl3Z~%_jI+mER#Mt&DR_b)A4%m@iV{i|t0x)g;KMTVJ03 z4iY4ydINfATmnbALdlS|KL3sy%QteDmMbnS(~(W78aQ?7^Boklsqzh0Fj!gva~H!v zJd2eH^e0kZFaE&-0_+tKMD&b1`@?p_dLMoxJmAVJ4thnzloyVCC=2?#j5A>YjHwUg z7s$;Q@kG~bmxQvdPVc6oO8x}Whq|DT&e5N#I?2MIodK$Et@*8}8iKAGllIMi-ImnU z46Ro+B{j8?X>L6np=f{tntfO3^v}+abe}_!9cdd@o8rzNd#fJ9xys>3b)QdKyk`ai{jdHpYwj*1jKI|NZa{*(?Qp6Ym@y zzAbC0dP(MH=>ydm?Yu2(5^bpWsjK%LI?&A?{25Yz==EXMfR%*0hGq?hrr)wHD+%A{ zB`1^5#<@_cWwit)W-Ia2RoMcPM-wC-=y^3)b~5jR_`TQ~g?7u9U+Lgi>aOjU+2WO( z1dtw)*KA;^i4Z- zl`pD4(6w!R>x+^iE0WcfBlr1$59GBF#GYT#&EJWQGB&r((I}+fGY+`OvM5YDqhx~& z+L$Fy>_1D#!Da5x2a!B2%Y_F+9}je|4Er?Ub%dp@L|>mZHyCy$gQ^s&ZLoVU`K+ys#3iiRz~v(Ev+-u?X#?``Zea zIBtB#3n#GH_8D=`#Dnaiv(5yto(z$`hS0~(!t0QE20(R26YmVh8TP>0qK0RSUXaKC z8Qv9vzV%Bhfhz25GXvh({ql?fe@bl+aPyP~Dxay*^0?()z+p1t>6&s0(?V|d`!aCt zsJL+R^A0j9js@`jUQB}o9Lj^2AVw#)H5TKz$Nxi$ zCHvq(RGO94_jBP9BkxHud4fB*53(=!Uq-uAUsGHTmV-Ducey`)kWKW{zOs0)5Y-$-fa=C5?|{$^}VdyWx8l#%LkGZDNy_8JAA@Z0ktId3%y05;TuO9ZUGXI%Xfi zTzGmMj#Pbj*So&s^gWXdEz5C6!=BZn)Y7z(c1oL*XFc&S;F3DV&a|!#~G_kYEJV{r~KCdS{Bq^FwzG3c^ z&ZTvWc(hq`%LLU~m!)Xogoh^gazwM~L+3>+mH%!t7BNPKW$G);V}_+S-lf&eAt=x_ zH5=6Oku|ES*;-HUY1$SwyEY%YFsZs?I_;@x|IqdGi;ve&T*DshrePPIR%whA7>o?f z0}Murl1MMPAjuMX4s#2TM=NZsb!nSs-XKDs!I8~_se<>UPHp9!E=2VyR@~g9x5q5B zI^OaZ6&b0!FSE|jFg)MWEyDpx*6TUmU@#aC;eVG5h&wWMf8tR1LZA9hin&CP;7(W(t-gLJy0^?QpyFjFQZky&cYlZ;^?mmBExEN ztIW_Cm2{S-0v=0Uxm)xavAEn2|y7&eqR5(u#z3zu6(JV88)SNP#?2Z1X94P28*(PU?0n-%5= zRD^oa8b!4VKME}?zPJPPIpJi|{QzRKw0a&xusy}#mFp05<%&@pt0Ee_tHry0oA~q6 zqV--ZL1mqUF=(7S=VFWKT=Iy^pU#W^6}_?DL{!rUgO$y7O*fnQMm5b`F%boj(5o)` zW^ZKmw{5Ls;kq!byD*`j-IltX`X}C0ueHe0tGzK8^v(TOdn`mNiRUIk+`3rf4hVEk z*7ntKinBRc+M9m4-mrzgwrRhX^?mQ!%RAKJlQC_0D9TNLcaqCJ_ZDyQt|a}*Jblsk z@7HmRZdf~Kw8wV&&b*ELol5LMr}(s8_w2IQzcgRXNcQ|sHpGV6W1{ktZP!2DlK@;} zh_{(&5cLj$A_aJ9^@;$f4i+4T;x=d$cL53lOy9hzTG=th&2Uw!BRfX?nb2$tQy)e{ zZMQMc)J+-6rgay;>rK_-(2SuXCHXU)9QK7-q6~uB^7Rf&h5dsfAxtA&xzO<7|S_&awm5F^s7r6&Xw1As}%Jm7x_R!k}{P!arL_HW0<#NMbN4)-OIdPA8G3*N!GAI zYwDTe5?w`Uf)K50kJK9sM%!-HRcA_94)?AY=+91n604;gue&NyJDRyKdb8d@$E#C) zeRu%%V71HIeIqmpuVXht_f$i$zz^WH_MsG)eelgaDLIdk zDf&~^3o4fdPy%i9=+_vfg5TToDYF^V=oBFK7c|0g;C1QQM%Q2%_w=37t3GmcGVmQ@ z63cQ&de5JYxjEXjZd_vo|CoN;&7Ta9`xPdK*yn1$OczpG*=lR~$Jf zzKj3sfSlFrE>m7$yC||re+S?we$w%$&I^zF2tUeS z7+}Rj#aj>mt^?pzUFXf)d1~q1mk!Mpv97P#nA5-gMLpWD=tbZ zc?3724%Wz&jYkBF-bATRDB$&VI;trI6UrT*rGN8y&)^jSSGOYXTOv9q%^E zyT%VT!P4VNw12H;b}%*e17Mbi!y}JC4I!5Iz?0i#d)&R;E6MYriQXAV9gJJ%$ij3S za?zFpSlykzSL?a1F)$3z@Qwb!@J22y{O*9d&d8(&)v00nmN9DHbA$c}5i@*22Ee+v zRb0@OzXb^{$YQKx8(x3E4yQn7Wckaf*-fnwOX7S2I5Sj@XK4j(-<}q{R(~(OYGEfS^Vr0!!0+R=>U< z*3$rRRNZhu$Z)uoX-W>@t{8>z_r9s7uw4)^+>1ZbopHcwosUKVX1{+3my|5X7N4J+ zq{GJC=0+S=b@3zD_08EGG0K_b2VD9`;9A+Yg(L1)F>gZmaQXU3En#!nahtzV{ zGzWTcd`J{@YJZFmfXWZtUwbk@KRNu0Z$&J=fBhOp@NUER5!^a%mc~zVLlieM0}hZO z16-nd12jpk5X2FSG+X?Olqx_=lme#-`1Mobi_LZxiyd0bvYcXB}s(oD9TW2T^=1vIGcy;0%`&v+M!vXS83RnjSwM&=l#pz@)rkY$GaFl8Cekj|!q5rVmr zLP=&wgM*}esBnn@OdvRK=$t}PU<7eN!CH#iEnes(o zYUNMm9dQ_ql-Cmq-_Mn<;uA-8i?GU zzQ@Ka!|G$xOClJU+H1+Lc{EqvtV&$C7#usBc9<60!=sDH zg)S?C%tp4EUf(cB)=*m^FYH-X&#Lk!_mR-h*m@OiS>~>kBVCjr`)jp3YqH(9Rp+L|elj73g7%Mq5ya?98rK>?ofeZQPKE zKM8!XQq#x66|xxZ>;8t>ae_5}Phod5=~K#!<0X%rc*mYuF8p!tuAQ&{_b`%YAy>*a zd`_Z8_LexTLNDT@zWqmW`BM5>!&vp=h^@K;pF=zEl5BLB0=#a|Le1PQLO%QdKyPb zc_#|C zuBxvvHdR%h!H}yLQn6k^bJ+e5-zQ{AfAGpAi0LFI$!x-FPiXS}Df{+4$^7{bNs9k` zf69J*U#*TrSE)b$>oZs(c!S-@>N6>$F?-aWo&NB>Kd1g8FPBxH`JBMG7PBb$>$CrU zef{hQjW~{HD^w@G<$8MH5F_-=AP61D38<-@Qq%@R1Wa%s;%l!M(y7cz}&HXG|Veub6&7-_tA8Ce_a;Z3ME=WJq z1e;q`%}KZO$e&9jqmq{v^AlKuVos&EKmYRnwM3FY`svkc>GG8nB}FRXa+bIOFQgB|4Q$m!;^ZCHzAv*Fmb!?R zR0^XQmRZ#_N7rn_HlIme8O6comF60_EqU~r*7L`2ilJ)HU|e}Y;+R5lTenojekS35 zM>kN$HdMo8TN_-FD4_HYXZ`njZ8;?ZpO zLV8P~}A~RN<_R+C59jvd&maOT0yNAOV*uJue;t3;H0|jx# zI_K-BNqCXt>$Tw4$ZscY|YX%7^+z;1{>di{isn46=tj4 zRS3XwaPid64X8J{-iOYe?p`(lcvbQLd%FL?sn<_Y(b+#NzR1BcWMjne5u=I?Uu(sd zh$aO_rL^Od?W_gHpv!7I!rlPBz(5SS6>V&Bf!GqO0!ut%RZkCzVn+W}Mp+w)gx@e_ zfS7fhlHgr_^?6CY+jMmG`k*6#2tc+KRRD%HLnf(h0#(bG=@QE1ISt+b|MfF`%6r?_ zVS9}c?N=km#`7P^4gCO|S9CWp1!Y7Bzj2112Cpdam;uN;k-!x6QB%l@h{QjVEC8rk zT+<>S8h`r|o$l`SY0XO3{BWO~)5h`KOU$wO;TV!~Lff%y(RPVrsMHJ% zs{5Ab1(s=tq2DIuyy9b)*yc+OnMW#DAoEcn5vM*WQdnjnuw;kA&W87wszqX=L@uAe ze-~vjPqX|lCzI;G6AAvi2(pMI(zQR&Qd&Tp|06EW2zz|X>F$nXqwAIdjJ4j7ZQzw@+iH(=(*`)4$p;7!kZoRGzmoLHWlUg_ zUqrxp`|G>YUvQ^~q#H{ckZ$^?ejoA1)f{2*hJZnvv#dPJqqBT*md9s#2LFG4MT+Dszd0+&S&^NU zi?f^P?3SF}&Cfp1rSp)U|_cT4-Nhu2wN!LO(4_xCkg<;9T!u1>m#M z#U;T1CfZb)v@&9Ak{23CS@0^2CjicX1UBP47||c(S%5s>hq!S;(gUzURpkV6Dk7Be z^bPnms~VhP$d-^Ak5Wf5R8Jw6;e;CTh^N!Q3tZoI2zA`h^h`xj^mYOlMoGkQZW>mq zGzYWMq5A-s-B|cq+Y3q*THEn5dK{q z9DAj-kSbT-)xhbNqBLlfp*l`Ced^fz32x;CH}R>`D7FbhG|IFGXw>lZkEc_HVhNC` zju8xqMf=CBztzFU+Gzu70$?ZGC_{=ILRC7;pYL|}-KM?07J7+I1<=sM^Mlp+3+v#! zKWM}g7vc7(5aP2RPHEwvGF{cQLa4cnZ~-(5KaV3-2{abY?svf?tA+?=B9^KV>VnLr zxt?RWdWaVruIYK25(c{EThu11-70$hOpDtzTS%8M&uCU=9Px5N3+yuq1etr7F!ByXZ(yoJ{j{`u zkB7QXy(l@&=Y2&sTK2C=!w4Z$)O(MdOD7#c$js$<71Y#Y`w8HMf%oATth7UN_S!pq zy+M_SpK6TRIsim(Eng^N$CmdMJq*$%iIT(5VX*?l*H*DY?1vwI{N?)7&lkuTx6V`s zOqbqveFW0KZW;XDD$Uv!iC4l+x;cuLGt8c&{Lh*nOVSnDm7RG7gqq3k35JNeX#|1q z>9(P%o=siDHtc}-isLA%;ZV&peAQIpv5lx-UPw69C`4JXqQbu*gL-`>qDe({2W)dL z<-iI_&{&qHMQ4lL%EK>ca1v(eQhJ|$j^dcSiIB?P-IH+E@ko6(FumZz+`ttV{t*8uP_u zq)EEsWzMAcK!Jf=oFXOGWaadVKd6sOimQszO;oH;EA|lhw9{+qmoVD(5Pepy0s7p% zZuii%+L~?+Q|g_r`>)|zj_iL5$$o57E5H&|8}(4c7@9g|dw%*`l#}T@RO2S>NRxQ_ zHcmbG=OZAwsV1-JvW1jx>VNw6<4>PH{(Ajsdb!1i)9Z@VPCrzN2Eo=Y@nSfP;5^o& zxSW%vhh$`yur`KTxCnwz8OSly*LQ4Au~01>d%5I;yu27H{p+Wnr+`>K0!oLDe(`>% zej!>HMD~bH<}xOEJ~gHvN)Ip>EL4P4sIiK$8B=}>2S{c*oxatD=U%nB*#(g$0L*rk z`itp*mB6Be5e=r*5dZ69Dz=8{G7Zux8v)ebbe;*+{WK@H71#i*46ovA0O^q2O&JcR zQ~I*ZQNYci>Qo)942K3+3Anzxfe!#-4EBe+zD^UGk!o!;(QW7b@ZA|M{r1!A>E#;0 zo>yob$f26=K3wya2O=i8_WxC;zmXuyMW@nSzG`IEDhh93+!Aq+VUYB@#RH zswi!Iea9HUnlfIB5ylP1_%WKz@wAt~v;)|_{!JL=?(SMO^5*6ZVhuPcuy)g5k{GJo z6KQl)fDv@Gg$fIwf8ObJ%@bCzrH!vPcq}hDz+5sz2Y?waDo#h7I6T?ET)w^*?Glg3 z-uBSpEg7@F+DJsFJ|vI&2B|*Cj3Ldrv~d*A{d!5FcnqE_0DVlaieNgH8=4Nz==wIw za|TpzQ^ds=LI|JLLWZF3XK;((rqfp>2-YKD54pk1tBdQ`x)3M0ksq$o+v#s4F6n3y zf)Um0G%guM-GSi^oD6~=2p|k!))W2hLPUOB#bv&!vH{f#LD6G_xnAPkop?RQiUEWz zS5Yz(L0vTEYy4{xp?Y*I*U88S(A0OYM8UtPCRnYAV6DH?IL>RV&X4~ARubRQU4)`N zBtki|?MK3aqMXFfX@RX&tqV%nb>$7+ud2Tk6&n*heFo7)OfpeV*KT+i%%Dq zX||ePzr7S@E;roYbrf^yMF=*(&%CgH7Ta3)&H5o-287Y19}@IM}yJLh1EQatveRm)+$j!iZds`1fskt1`|69Tc&lr5vS!BV#NFt ziEatV!5;bKg}HURfW6ogeHjIwog<~k)Mn_Gcn`~idf==vD%%->I#>Jd8O?SX-sBh-?aDCA&ci3*I z*>|stO2?u8!`OG6u`g=}5YD{yW0_~HzzTTr;R0XK(5cn_s2)rcLCULmm*}+>I*ur% z@ggcFmA&p{l|?s4S*)s4gk@FLOvN$HjqSQALZW~G5t|ZU*B#Z?JclS$vmD3LRM%IH zKnZ-!v8YelNEAanA5y?c>z|@x0 zzae;(V9w0#de>{En;2b{!EH1H><3^HKcG=-6-D6mf5!=H`m}8WWsse_OSMY* z4AQ>ItD~Dc#78q-y%{3_L#OrFyS9yNvJWW}fRU$0h;}SmMa@{vp^#|e%W)6?6IaBl zwQVE=F=l#BcMGjby*!O+(MqgnzMN%SZ274r$Wlj4wK<6=!_^fY66~~P9KBAO8ys?s zE9NYtD{(^lhjH(N()R!``EUzEOaS1>xLn%IOk*F4@pSH5lUXewJ=ICyX zoXwLKQ(mq1ZJk!U!9h`fz5ql7&9dTxy+e&80EYi4rsWdIIvnhuu(t-Qa_3l6%NS%; zGz_9vMGpbg<_byCHptNdRbArhz?0B0&@_#P1~4qTq7v#_ibHHyYh_WGuOi6Abcueh zDT_4ZqmP8doSIwR| zRyDE1d3uXZu50{A(KAQ7jfy$*g!SRnml((BIhAK}73poK}Q3nS>mcs*h z{2+bx%CUe?Z22_dk;9sNxOhKRWu>nM6rXT$ax>t!uiJo98yM&3;dK>YUNGoEA+|$| zq6;kv50?dNE&@_B4t`?gSGU1ecLEGeN8 zz5e<7-7h~6ovM8_RwF1)HpMX7{g2TeYTWC&SL+Ah6i0b6sae8ywI7xuW#Z54axEVC z4C|kAK2HuB3`a}A0Bkp}8%}2vUTcyA!*tm4wxv_Xt3u<7f^0qVt1`ao9P}KfmS$_A z&QU%AVlOz*o|1gH6DET&KBo7MuQ9umAFi_ zDR^Nf)C4RX9tbr|T!B9^`_XJXm!)@D^MnQWsp9gaw@k=NHk#c4?-+fg1UYmdT-vMJCb%Df`Ls!9K(@R4#UCcrnJ&odf;*oApW9#D`$weOw;b9x&sqSNa%EZBuv z10Xsi8^yNwB^$+bT9m$uWA3HBFjQCD4Z8<$pljWt&1N*{t3P3ICLq>)(Nq^Kyi-K; zd&eedo9jJ<8A~-3f%vcD9N1Q?*&n=MA1QQpIYGK2#tifFGni}3K<_E@=;MSF<7>)2 zLh_6lWAVrW$vD=&e}f+Yf^y39K#7PXqvVVc67k+{I|9u8V@ezJZbbxSw1&FliwYrM zQ^pWDL0hH}6{92w#0oR|Fi^U2;r!5o(6=khR0p2;#es;jSA?rUCirb~L*fXd__qcx z!yh1URMqfG2y+^(V#7SHABk@443GH`o2m{hXQY@63?|2*ABzbZV!%~ z`sKzRl(G7a+5aJ0JgjIjCtY@onxQz_UM@XDv9v>>LI-)l*cB>N-LMT;Ye*HUZaS7` zh=>&cq#JhId@7>F4pfSnFsin&bg?_-dq^0jX6VBb#!koLqJue_vlo_6PXCC1{YW_y z>OiLB@qRN(t)eJ)m0D{E_d7(egm*QwarR(zgH80I>)k&PEJZki| zqrNL}j9-&UZ=z(uQ2Qb}jh^~nA5w?pqZR4-ucjl3D`3PwpT-(z2(mJ@dX||cQn~Jr2eXeV|iN=PF z^h1u-8lSo%1~t%DQJX91d!o1JZ|3>EgH(4+_#UQ$nxYxQlmM8^)|{egT9iecw|&bO zG@kLaH*GjUo|w3`H?ZJWoUtW03@DMCqG z#>Rl&+*hZ7MFgxD+qEJIEhZ?A4A}JASA! zg6W>tX1z3E>w~-mu0@|R4VbXs$qkYH{n>6P4hiWbTeg2>s2Ui&_Jt^j*Ksco=p8xf zDG7qxGz}Nn=&A`_Ai|Hx_UOElK&Q=(AQNWU;wvZIPy>+ftXDty>@L^{c zokcR*+cT7a-I4P)1t)@PL5ec(?>`6LKWJINtw__oc)*s#y&zQSV5#hpwjmzET7Rjo zscuVPUSzoqUfG;7p8-S&$E$x)7C=@HOJGbFpRBq!%kMZRwD=oLu2*qgJ#}nkH&($_ zYlXAMq`UTMUgmSgKjZ_8UKXJ<07bWL>vA|hzkmDu&dy%F`#8P)TY)Rp$LA z7`+5Gx_u##>p}$r9cqLGOAzv7n)f5Gh~)ABhPw-96Pnyau#%_`Zl|iXk4=@-^AKw^ zPBo?sOqXID1cDjtSW(byJ!X(ylz+L1k}y4hquTFhfNl&U;m)}Mc=(6MxNF+T9ZZVl zYLH^IqNOGzM60$r@$FiYte6repbNlc*p^~xju8O6@Bm#Be}IU`LEo`Y<5o6m2fK{Z z4VOVwOwbhL2<@cFKl(+J4RFn2M@fJ9=Gw)#ept znToCK-tw8YV!O>tKGSx!9pfjj z1(dqmW$sm-9vlQT-70N8yQBL`u68vrI&!V5<0n<5xjOpwx@##zl3Qqvz$b#Y`K6g zcro)mUZPPB^Gb#-K{wz5y=syG>&`8)1SxL6M$# zK>gW$GVW|r;3ab-dR?6W`Q7W+7_}yk?)ciUR?$5oKgn0r-vp?Wp0kpF=PC7oPXHPt zsfq%-+UIKhl3f75N$(g>;f3kl`79}sHP~DpgFsqH9|4%wtPE^qaSoJQ_HVO?cEm;_ zqpJJUytXSsXy)R2U#K+9dc5bipxJJliIMIY#%{D4*H%=ud8h2!s;fBN%m*_jgq5A} zlk!CQj_XQ<7%(kT26&GB$sW&hz^ZD)EC;)F=wUY6@YGlzfgt8)<$^}CPll8D%AT2s zJuxc^j@bOFe8#uR6V!k=Zf;{Nsqy##zTK7X>kl2OuXa^DS2c8AXz z(Nq6c#>g~W(_3VpkSF*(XV2%vU)HR{19Aj75yld9=p77KMS|YcJHRWwB}}Se>+Y^~ zF_3w+8H~j>(1Wp?@Z*|J7z|8s_XQ~b%j;K?KDmrZiH4J3EEwGdn-OML-oOlAgWOa9 za4`SlnE}hT906tkJM33I9G=IvM#h_R?bH%BRu7%V{wS3iR z;{;GwatXtgey!uIck4+apApCxTp#g*DGdsGS4coVqE#7l(zXfME=v+}4Am-~>|ASv zY3;&P@e9BXocu3FF(ovqwG8$TuAT%NB>8iw4u5Ca3jQwB0RE=8_y#SUB)&YTkCFV< ziJz}v1d?AC7zmz9K_CU81gswZ&rf4uKJbY(9+VP=rht0fNa)-OQ-Xi8laOFQ9VsMn z4x?S7vsN5PjL78@(jX}cYLYMgo<@nZh~NpY^`#hN_0F*QlQ@@_fr*1#E^q+LMHq!C z{FA^GxPhUxypa+h-ck}vNjfiA5`0<_5VqlOG56<-lNGcIELMijT&U~0;SZs-D(LV1RgFJoG=RTlDCIGw zD=AO2LSk!rf`&dob&Iu>ml7+yPJF2#_`fIyXn@l|^Fk`p5_Yn{cz`9mVl7~;lC4Ua zR7+hZ(ZApi8+y57EEo?Nc!P7e^`%?b8u%YsM$($*-Q43vmf-$;Og#@l4B1D*UY(=X zGY!dIeVN6zPbqXMeTd5?zxML+_j$6ulM`BON^xJf_pnC`kX{rzEkpVWG!7$pc15Hg<}4E?&oq@ka?|b<7K0z z^b;J*AWb&E-_te4dnV45N6YhN^`A^k)P0RD(?@1pu~zM8LLA~!@% z;%)KBpA#Cx&_QC%cV1l=X~Oqynd9SmKs{Kto!xtnt~Ngs=KZpL@d3s_`G`LdkaS+p zK&~iQQO4q&Ir3%V%jIHI^x990LV5|TJ0SkX zoA-c0s|CI;O85*r4)~GXOE2K*e1)e&_Llxm&!5uF`yG|#Fw7(_6MonVI-}`qlmr&mS9yaLBO9M&&TyZ{k-82PCMhITdKPsC*9)wz<$Ua_-5|vo^{u8 zb*-sat&wT6(^R^xC>`_mE&U*AWn5^ZA5FA8hmD>2zE`^4;a`(%Brcc%2^` z;j_EN={BZzoY=gL#sUlM^}Fk~I_vhWSEF$N_|Z)_sx!%IbOYV{wQagj9)uI6qhDFI z!jH4@kLq_eUSualksYH77?$mc|A1j)x5xp_{|3*<*9tT{K2DQhq}J^=U3~iV5!zJ+ z+Z7KqgW-_Tb7*G*@84Zt3d~}&*B6&p0>$@W$@+$3H=!Br01ya=yZVN+NgTk-gFATH z-#}a>u3_oACabgr?VmRql#X~o9jZI7r)mGj1^>f~JXEN(UO3W2hq8@hxi17j*DQXit5<=q-{CaGWqkgt4{QEN|g$)W6r1*>j3Ox-3e&f;lNwGa`>Wlo+++>>p0gfGh#u{xL--< z@mdvko%p5mL-!E>R|m)kU0A~JLSLv>Z2^J~(C&tUq6-n0T@c9>&K=!!!c(ojZ9Au( zOIfLvTTn-595}9{ZU1)Dy=P_1xLS?}KWEFdW4lnV-~NT`}s zSykIo6)9e^;!;%l+#C(Lt2kjhLB=p3*h!T5aS5$Te_9rQdVv8a$%;xr1{IleS(a|h zv}EZLd-Ky3x|XpPS&l9#%}!D@U=Pup9E)IXFOt;*kfn>He&%E4Ms;W(zq#m5F$m!a zZ*&!x*fQT`+#KRz`%q%}Ldx;7kg%KKC}X#txVJAPfKr;hkWf50VcFqxe(6knjAPkM zvMRHy=6XOrNhCCcPuK|f&{B+&Mo)q$U*M7~$tMTfwP0> zYE7|`dSCvOu?6O7$!c9@Mwe+pTh?5bUQ(Y_K6)8FVawKVIAE>uXm0dRLAhN0sUF6Q z`dbbID(bP|{qxCAd~Ca^b9IEm$1dh_UaF)(ZPr^gjQb6v-9_ruFMMvE(e zqgc-FZH($Ds=gCz)KL|?CxZbFW&-GH!Vs0HBY+Mt9F5c%4(e>?p4JgNBkD)N{y6w>EB#~4%0Nk2d%hGmpc;2S98PgwR+SUG=w z0?3W=PF2$HNt#8lwG_?W2&P5_0+|EX0{qT@1D!`c2Z{T(yYvKeW^o%T=1B;we#-3c z8)HBw4OxUDO{JVU2+B>SXKSekTpi9mXv`g1DHewu*@bEmhblX?iR%HZPN0uX@)-U^=IS*?X;izz^RGIX4wJ9f7%0G;C)+hvW zFGjj-!0^5J7uLcA$>cpb8AF$KA!~odF?B`pT#ZuI^mM8yA+c56GX2o@3572%{P2Pf zzrTtNn6QX&$QW=Uv3_7qMyfcOljB(#30WC#4}LPp%TSW9vCgc7gY=ad5?#?v+uAeU z)Xlbhhq`TBuC|w(L~(6ZG3_Q(g0F1D5nxL;@K}>-23X%bhob4C97@Lm9M7!ihGGin z5f1tn=0!F~e>ADB3;cy+xH(g2Rqsw$w^OVquWo}5P6z22Y;Z9+og9^*n@0AkeGPu; zKPp2CMjRYZU5stw0oRau!qg$!;`ydWTtYmB21L|0eh!z-(k?aplPTse|K{7YXXN~!n?Z{5(f0= zara=K@IoH1MOehgIiQSq{X*J?f2^KwDP6#i6Bd{UU!ZHxJYLJ_*1%J@;HS+LHzbP( z1`YUa0KPe4s{wCz)~H9@&U{OLi|#5d`wD)Z-$Zv0<-icKV(?c+b2-$R!@n&4Ww+OY zYVIfcg;#n@us+vN+`V9ZhUO}}!TKD_=p%V)GBGe434?DD5|^wumqs^VhQRRyF&r<) z93*eMlf8%Rt>}&-LeJ8qkAk(Km&Z)1dsL#3UbzpQi7VHIhgCWYS%wcMp~#oTYRWUl zKaAP-Q2K<1FGtU)`m?`0Hev43d^`;k=C2$f;X$pN`}1{(Wt{zzHzW7dcVs^2v^oMH zw}0g3KKL!@iWNb}O*Vt(7$jyEWlfD3TweE(EPkkfs6mnFGZ< zVcA+4@ni{Lp+psiQI?Rw{rKim(%?UK0fo^nn)Wn3Tq5^|_2(1jNFLG*c|&RE%{g$W z8NHSLB@4dzKQ+w?3_8O+tBP_E=GkoxwWz6vrth+jnyo1A&Ml7SXqMZP zz;6qf6Aot+24RAsmy9nTdg*6c-10D-V#!^H{Z>0x;2xYM^7}%!IxO>oz^%?^h+4lg zg&~R#mH=xDT}5EYz#B6vfkEwIuQngFBu&=Kw9F5C9_J(5wpuN`#CEkF)urxelrgebdeTdxFsF-Kip3C5EYJX#MTb_nF`6Q1E$7Gb_^_eofiG`<;g zxBGZeNg2kQA{fFSXNmQrTg*oQvydFYo{)Z!nll zSBX_z0zJHm=XVfP|ek?(6KDt zbv(uOLt>h$N(pJrul;KB64>YWaO`jv_{{Za9h^5W&J3xSRUMe8#51>|nKw6Yl5Pn% z+uBc<0u1B=jixXpP-QJHOT5v%#IiJ(Ja~;Qu{I^HkKtD6Cm;e(5R@j2pPA&`0=6n6 zOBZpTzF_=*b8s+P*49*FjKZ0aWXBF15jVQ?BsV zC%{Nbz#`%t+1$`;s!VXUwKh9mOV3ezj)wQM6x%H3z(3CB%`u+f82JqPLcISH16#^M zRRvi@d0?p&-c6_EoSiOt@A7mTX~eP|yWx=5y(i zWN}_c6(a1NPtIpax}-Z66Wq1*{mE1;? zq6;2;YRTW6-$hG|9n~y+O#xhfj{HSEw;W!y3>FY`>PsJJWu#w+`)cd|N0Mcc^dSWd zQU#G>kLQbEx5@XUfQ`Jx$WMzp=GgN041b-oV=X6s?#s()8z}3afG?zvWnM+6`V2o0 zn*Cc!rRzDl~ zSHUDhOzM-$1eS%}3`xJh0$j60R$tklNv}%y@b<$M53O|Z1|DSfNnLad-Qypu%<=N5 zrok=<$)mheWJL5{c7>Pgj~skJFYkLRB5Mz8L$?B~59@YJS|42?yS9Kzxm}^$mB#Mt z@X}+_)9TdJA{0k6vGI;3jLSg zG6P$NIwa!d1)AeVl~lXLglTaK%<>F>-!#L@Tw)*3mkQ2&x1@i9m8qf zJ?fTWYJ;*LBB}}E9TqZne73hUNkAfeT+#0py`gcs!W;9gCAZl1q^KOYw@UYjtE*a? zxGc!JRfo0QjZyYVg)QXei8!A9J9veQN+eKp#(fx-Vc~aA)PMV0MAScyi%xQ}h_kcQ zL-!N0@qaZoe;m_BZvZzqA zh>>%>JeBy;obaXTOPmH2`V+iIl+A5@svqY$azqJvAan53Hpgql(D#jY6y0nKQm-1S zu|qdCQ#XvJlapowC*4Oko3JvewtiwCM?0_h8(DpN5$DyR2r1nQaUYLt*A(z_+Ua^A zgWBQAY{T93rh;(9fKcfY!5FOVLIqz{MoR{rW$$uOq8ys?JyQa%()cL< z>Mv^t)U9yUzr6X-uwBYgRy`sXIA6k?|LH2Xk33TU;T{4s z_an66+%RaF(_%lYEC0fVFlDi}<^6=lRb2-5-5PXugSN+BAEQ;RvF35%4eU))bzN44 z(i$r|u!W(isHW@afod8aQ7p?1Y~N69&kY>gaU9>bx{?{@`#Oy ztXOCM8cq?`nc%BY@-ag%ZlLS5Gwh;k*!y7@UA-leg65hU7TpP?pqPra6L?WkHAU-5 z#k?613m#xkINUyV9;`2w_G-tW;1j(oP8$d1zCua+%H79LRnY~kHyUhRf4GH1RMghg zc(ePRTHjtq=YPYnkj9rbY7x(eG(Nr2w-7V3Gu?A{zGnQQcZ3aZ)*8vIWXoiBoE~v| zxCCQ^ds+|>-B1)GP%TvfMumF5Z-+|g`L0C?urM?Te7ijk(zqzWjLAc@NBI%1xjBZClG`TS22O49A2~HSmf!qc;`tJ3(XkTzZZ@ea9O3hpD*D z!aR5derdMGd>9*rPB4x)h*meiC3SN z*VPt=NYgcQ_o~vgEz53RRhq7%>3u3!4rUW}J|^mjVAR^zU}+jYl2@-TK8SNSiZRID z94y2=I2&Czg*Y45=YW>=0B=2J5RS*DwIeRW;()Ax)ii`Wk!Gvegl1Wq3Ei75a*tp^ z=lM_9FE6Hw><*0uKvj4wBC0)xHuCu2Ag|yzd~+?v_-%n@2nM&Fnqw90_L!#MUVi-V z51*#$pxO8e^I`)eKGA#RgY;hv0e3n0HOd^tIx-DU$-!5eeaPz= zu50c_6Ke(%b4GhZ-)L4wcohB z5x%kCxf&4DoW?6TIGqb5Q zX~MMQ7JJ{vJs@Szr{v2 zv9XIDg(4%#7c@SFb^jd2G3hMHLw7;@1FhW!v*CFk33I1tvH`TLAB=t{H)Lptrx?qW zk&U74?EQ}8<3k<4Gb4_k$l<9{+xAZ7N088$rmOb1SW}_f*R5$ZeL<{Po1+9UC3BAq7 z9hs2_tYX2ke0a^hC=r{KcBBg!H^w?f{cqGvm1byyh6=jrJ9en+isPvy)O^(?z8C5) zhCFs`+g3tFrHbmd$#7^m%ys|3{WDcRTU3ehQ5~WjpPaOW8k5%TLx35j9?*4A`pdky6HD_&SoI?u2z)0R{b8F zGg0zEl<}u6ns!xpoIOoDylT_5E1IhANT0gBYuc>aj?piH!q%c%S(|VGe4+xVi21T6 zAc5}B_8!R@9LpV+KT-Tccgw%<9Marov&WjVPvhQ#D*i|aseYx~f^Rm-(iRSnq;yGe zq*)$a_E zMJm%r=5{oen@ogt8;siAk!*%^4z2h$X%#oWjFM=YgbETyd5{DqXGg40X0EWHKlgb9aEeodk~)+75?Cego2%$kU!d7vD~KviF6 zQBeTWuDpOfcsM8rWuWAhTzmO)CtELGo?AH}{F(ggua_ShF3SrleWY6t>)K=4&*deW z6_UmP;2cO7vh?>f4S1`+-{Rvr2~uzOHvVs9Eq#b-!A%u^C+qVZ_7M#nS6KxA6d+q9 zzsqI5sqraVvWB@^QnWlT0MR^Dc8Wf`!p-sMyhc|HOWz~ziqV#+Lf0He-MvP4Ra?hb z8}jaIhT|B0^t~F+gdM&KJ9ht;Mul%!eo)bCcL7$RZQ<^5^KO}{BciUZy6sPZ(Sk?Y zS{kpd-l;VvK<^XqZuk#0KU^LY=hS%EE8uU+rg7QJFMXp%kc=y7znI4Jd=#5EBe#q3 z9G)(#vbC`aGKI7mu4xB$=!CZE`Mz%jhGGCe7b>Bxn-=w{7U!37MpjYWP;9Oz~vYKRIHDKS~6;Stt#7iI$oXrDl2#qwkJpLY- zq+*aU`;?Wmc8cJ^M}RE~NZe$LF0urbDj!qNL++CWh+(hJ^97|h^e{q94D1n|F-nYnnEsM*Xxim z_$$cHmn4d1QhH^UV5Ws_P#h9Tzup2fh-#g%bCTti=A?2&DWs3kSQQE;V~^+b zU$`nUri!SWeN3(mp}m`7a}{-;VRPJ;@SL{k+S;x}em9%Q$$!#+-{4WAuoc%X?Rj2|DzGxr<&kY=BZQ3cgMZL$O^m zuyn(KKdNW=rf(^#9-6x02Z8UJimuUi_mHb*$i7QVACNE~k2huF^XT<|=V~J$bJAs> zDyi zz5V%@_pkfBUGegVsjwo>Q>|#RJiqfp8ED=DxW4rc^K!jHo2nq))PRu`H8d6A!TZaXyQdt6iNP4MXWI$v#&c+wU{> ze7;J(^lpb``$&E#(npNo7bUfS?Y#PdOlP^=<~#J*j-#}Y zt|-?j=III{q%CgXCtyUbqB#E74eTgya2cORi%1Tm2HTg$sq{XLNtUuQak(n<^MHC7 z*-#{6;o+>`!wg^#uAv;C@*1|}a2bEO1>pUJWPwL5N(=UUFym|L5gyp_?@>Ib@iO8b zJk^i$C?j&YAdlda!w1qGGSJYR{g8pW+Y&O+)mh1A=p)s1G`AW0NVV-gKOBa)CL9e3 zhKv8w0gl>Z0bVl1aQWvy58AB`r7JsFf_vNYkwOc_hS zgZeEXlW7JW7TX}soA`l@<2nJ3E1@Kd@k%q^+<*RMH}Lai&G)_7eGeNmKiPaDRkC}o zNvi@vS6_i2s{K2FTT9X{w@BiXI*Slg&gpi5@?&a;5K`D5d0t>X+}3y@wrZN@uFHt6 z8fr@#QPtK=)!Mz-Gi*iM&EsO&s^;2OKV|lTEV=kU!R(=Wl|8h&sCxoo2{#~pf9286 zdfX#-i(xxr@p>QkUgd~{j8Tv@FGN0keD~YMr`Muxuj4A^(;&&4BNVH6WQZ-2i23G< z`tYv&nv@LW-aInopZFbCBa7zFFM$oqaoEC1@i1GXr_}6l_vb*xmsz@?$rYvcsaU} zfeOghZF<}M7>Bl;al3r*=4jXy+sNjbID9n{JM(-zW_i$ zzrSV6MNw%V^P-O-hGTYMbjr>yE_`?iw<|L4lpeehmGv6WxM+C915j^b(7hum;`v2cPx{5a9CR2jawn>LF{@uQ0^FoUh~I5ri~u!eq7?dJEG3T zZP}Z?>Z82}jzAD2#nK}nc{FJ~R*}@m@r&I~S7}~M%hfC+0Ub=>HHIM;mDEHPsnu0v z%-(_DLzUHxS@o6d8;{VWegSuv zV?@*AM4RJz`Fm;VzJz1+QTIJZGuV%pQssDy=&{n`7}M04F+Lp$#3QtTJdAI{Z5w7J zYDv7kF?j{7N{Yi;*~)LP5C=hr4J!_!V}OVBrzHVQjsCg@T6BiVgl~s4+>K|`F&Vb1 z0d1*T1w}dqN_hAY>ISe$H)z=)dol4BXk~g>4l3V9g+K2Y0?+=w^3kffC63GtucLP( z^ALYdk26bI&5kk?R<^>VDXWStVw$39PM|r4YFUnN*{<)?Kne69Fip=3dCcki}_hIuz$ff*Y97PVANz- z9u^LU1$kM}wU^#)EJV63eMdxH|Cy3l`ccO0(P2d6fEP_D`c73L;lDt*b*;(c>$QpvN-2x)TmV-%7;wYwDL7yc;wj z8MO2~Sb=+ZAepu!5T6vf90>Z-t{Y;2)GsJ2?KKm6yJ|I@#MuwGxQ}GUNubT?UcDBd z?q<;U6DmNDU;0;9M72 z4WZ-~f#JD9U^uGlD4skb>pts{le1<}$;) zsvy@SJrPE5e%#mLSx9nVN(=T1-DC0PExdRpJ)eVs7?yFo{tkrK{|5{FNy;fM0ftmX z`KhDl9$EJyCeX=yGK*8d22w-bCHQ4|p85GwraqOI{w#`j=(_`*F>y&aF#U*jwS z5&jh{)QV+9+jhrao%@J*@-Gq74R@kD2z^=<`eON3<<{7?+I1S$o z)zE;oB&tn`ViVO=9XkkoBlMKecNI@Fpp4fQwCtbJN~)n82Q`#7{w>T6h6u>Da@l0G zB@Nj#PC2OJvX?n>4_9=#qVeRP(G6yYXK(&#+w#fZ=QN=(ZE2N4zg|pVNR$AXWh`Hm zLl3K%_&m5qnlwVB0V)TAfg_b?pI@BZ&auLR(p8<4HHR@s>1_gwJcpq!)1XS=N|@@O zJ;F<#wiWZgA|dTd+4?t1l1U8ILV64GN4&1dKko85tlLT^k-UtG#|RGwUGxNC(1Cgw z?tVlt#n9R!g6ZZi$yZfJcbfs)p}NV5Q3uI~!Av-iP8fJTX_|k*riDuR26PYV<@F)b zf3OC}(|*@fQ~}ZtJ@)J6+pxyBN!9BoyJo}7MO*CAeBWQ0YK0D`!#;)s!G znPW)(3SUEo7zi>8Lk5i1NkCZ|GCXfNMl7q;IaOc^Qa~GPV56ey6R-%fgk2XbUPh6g zlnLf0!tfW8mlpFE5{6<0?kAS&rk~fL&puqfV?+A&`sH_<&=|bbi60Zdi;cojvMP%g zQbH@^2oLy%#dn9T&jC@((o32nF*=Dbvud2)<}8g5E-5gN(RMLe+JUMrdtdRB`HK3; zwBbsTYEk$^HxWdLbn)RG#_&kX*<5-xdHL%#+rEDR3$ezY>Jh2_@k`t0(Rs_I)!0^JZ-IDcpIHRg7XbA=o zmKiK$)|@8n0uS*E6pUsVVGfs?byv@nmFtb=o50ThR4&Nvf>g15;f=iDZ_aP2*Nkub z6In~w5i;F*rSMwIIsbirlZETu2yZE6QQ>%ax0J%kx;;Rf#Tjq!($aPdJ6pHi zGP?;2)YdWV!yRdDT>TP;Gc(_x<`3mf1^58-fDUlGWf=uydK47_R&YdU00O5YbXA@& zy(n$O(R=&4)&53%D6^ov2>d_)xl!vM|CkQcdVDjV4=G^I^-odJWdq}tISbe}QH2Zz zR(^!#^yecM0~X@q<-4gWChqpb)=e6hOF9(%cRQr&3!jCp;$R6VsoqmPMNO53A2+Y-8yHGC)RxK&&w1TL((x zF-^VS(YQqDq_WX^q3CrKNU z2nYMa<-4IZ;23KR+UvC~L#&3Hh87PT*3l`~i~z;LmG3r7!gg3rMsGaX0>^-PRuK)QUG{MI4Xb!VO9XfPx=l@`;q zw*B?Vig8nXOd zB~(1wBy_D*y{uWj+OkwfQ2vmmNYo_2A4P_N>Ck8|Wh!GSD)N&wLH}PWElE<6xUDVB z_bRQ^Qc5TdSPFDLNQPws=@}M1$(YXO8ERcwXk-?pnK#*I5QyH6B$uxJ`7QCPtX}xo z%vat>>-r|W6$X_FdJy~<2)gggci_r z63esnrqv*EV}`gth@XH}n@b;M>Fu0+=E)ys_;l`*Xa(e`fa&HtR*OHUWG=nQA{x|r z-ook!H(6-5{t?r(VQg>IeAdOYWqvS>k0~Z^!*zo#0Uo_dNaCelOVJpw1m62^vpVfZ z#$Gi`KA@#ULGKX7@KUW|v0cY@cXYw3Y1xYFw0JREnq%+kf;C6CY@?a2!ZCHTCnh!y zW@0d{sI1!BlQxz3PPUjRSi9~ zO`Yh573zWKs8*<1is5>eYUz%yhIZ(;^Q|8$-VNBai;UyZcOWH21b7uro~{|8%{w_) zHd#QpD2(C_`Ih``a$rD%60agXM{RKR<2%V)pVV9}@`pa=S4|3uqxIT2w5o}00dSap z31qISa1u0b0VIzWx0EIYc zYOUB`HmHT&`}JK3_8DciVSqo3GLHxn^^{V^i;>5#&bPD@Tdp@_klUgYZNmIf#1e=s zyOx-sBKsJUxwVb3#nM?BTIk!F=2O+DH1KTAwf)essOefBHGok1s%2YlYs{dZ=vpdk zM~6C=PhSSndfp9Fv)ha?hrl|yD5`dl%)v^af&@x48W<9v=^alhB8tkDd@w=#kLfK) z*W6AEa3uS&m*Mh(gy$7aS22~hZJ++{y2I0YQ%}1@YLKb-GEKoNvn?=?rR?P+2YK3R z(m>rdm7b75JMaaR0j-T}p=?u6CBM{9$dttQwzt|W#C8qtkpb!ar`P}e z>!){D*HdLsCf%*L|6)|-O|NSIb<+;0^i$~rq%$~(fsnUfgPuRWL@yj`bVO9rZ<3Ub zBZ--39zzMOt(}vuiJ7?vp{KZ382GM59K$BM>1YP=blcGN&=06ejL=Y(u#FbJfA>iO z+ytmB%}wdu5~#uER$?+~WW{Txj&)7xH?z9<$jTgT){1$Q1rs!2!(5FlLYhRFm2gp6 zHdkUL^WpR7Ko}Fu{0PU1;-y4Z*ZNZ~vc6`%9x{Ji1s$2IgIuzn=eE3-;{ z&Yus;eM*sdbKwqP)$A|RFQWkaaIgl-%H}G7^Zzl#7)g|+}+@Q zs%hFF%{FbMO-r-;G~;+ICJf3a488?O_&-$j6!zzd$MhT0i62b-9vX35Q3VM%36`cG zCk0nHZ+=eADXi!a{S7>G*bWZo)lX(yFj`x0nOB8b`|;hYSFe8_8eGN)H)sVn%X6}d zrgeGkdE>=Y6Iljav^=|MEFt_7TfxmB#pYzPFjJ|}y!N*C;LX@&5tvF|u2=wDcFWLs zF;xWDVyA&2`&616+Njmr0MPK%vz5;wd-vzqDTs}02Y&Wn2%kZGni>KN-CVfcpTf}E z{4o}eTHf_KPS9u>ph;Kc4eo36$A~>1yQ?kl#xBB0fW;>gfiICVXNVOj`BJsT?^CRy;feFDM za&XGKo*%jxun+AiV)knL+v=m#!?mz9pVQTT-St15~vt5gay5*8ARa)P$Zsx5_O!XmBksJ2Uz zM6257h!6h6uLg^eRz$4X-)1FEJj|$*@c^~*Z2RWCHs9Z|gT8+I?!J26kQGaFK)3@ED7v`t_GME-5%RAM(uIuircU`9?1cqu`>R##=)v%gI&${Z^J<%`t?oBv= zPPA|9dbV-VanBpt{WUmV&1-1CPw?7xyo^bTBCBTg>C?xdRd|BNRoe+XZ0Nc_?w60bU#>Rf7!Jaa^*Vo&Wy`A2 z9W(WO!wGH6Ra8awY=h{5uToD_LM6});%cGiS(X=wvk=?tqCBc=fL>@t<;*5ktnpDi z1c%f8PUUySE(g)pYr{&5nJRAvTyqouwtRwOSo?f}!Xt_A@d>K7=N+ZGrrQi2uPLhL z^z#X@;1dpq69$3*nViDGD%^)xa2zpSVS~h*KLjv;KfBO|QbcH=`cO3Ipk?h|J2?eyf`i+DUnzqm?FQWx@!^km+{Yug& zmoX`8&zmP4UVX^(hXG4-{>RfpQ+He;ddSwi-+t-vl!-c6{*hhf>jXppgGwDKQC8Q0 z+A+k)0B)|H13U_mBVzlm>uI4Gs)1{2K$dJH^hux^G$d42ZNv8*$I;u!(Q7TtF=k0F zvBavFGXw-i)bI9_rD~4MUOB1i!UpBICP9?1VzL&<@BNW3*V1K8rFANHDFCRoJ<&mJW(&!Hyg#oaI&x=8E>;IyAwa2uxTnfPKi)9 z;Vb>d_6(!|Z#m&@k?is@eF}6r+Ipy^_4Xv+%2CEeBh6R71Y!RpTiPQhPYE!bR(Ur8 zlr^!8F#s-5wyp6|-q~X2R$n(V^P}@FK<13`jEgO+?iS2d!NejK5Kl!nLfue_s(?rx zxPGWm$Fvp0^{H=$uA-@}7wZ16AFm{6F{4}cay>Sqi)ZPp)1M;(1EO6Qlug@X+X{yo|k4tl0W%p)UvlRZ1w{Mj~?m$up@rgY)3-*m)acrP+c+JNd&I?;*`a;p?YiJj@nEtXxlw*0az?&FT z^O(rLrmWSw>jET+U2Z6bZ`lFSL)CL##|o&W5aKvqV1(N~~5t_?I+W(3q~J zS1*BUDhLLHlCCON>$eT7W%k^4v^K%K;;YcQ7y%j+n6V@sQZXmRCZfzqP*>_mleT*GL&GI12g zRCY}XG}}Q&u9=qBcJu+WLk?vV4m1-6E>G&}WVGeL&_zkdobSWLxjabOAQQ*??GLot zc6K|Ok`ZeSq)rj&?2o&ahtr*`iaADe6mrsjtb3XLVTd}4-Ma&Q&~D@j+yZ_3x*C>c zM?J=NQQ4@V9YwxEw;HMc+2vC*A%mGY!01HZtnu~~o}=rBlc z6GSyMV3}4=xY;25m4EkRk}bI9VCkLSE#p(33<+%{ST_M|wqK+GCGfFG7h4{LoW$wv zB&Ihs-i?TtE@%>cu7=H9iIRe5A@Lb+RA)he;Y7&^Z}yb`BhOoUWlP%VmoIj;(6xC9 z`R@`K`L_| zwJ6HBJ+?P?$|%3=RS+e?gFipv897qUTCvGgJyb3K7Ud<0rOQA6xn<#Q!;>A3k-cg% zm@g_Pn-Y`!RwejqH`nTfWHYur41lXfGAd!h47^9ht4^M<7e2G&#NYq}3QiEjX^;Ti z$|n~9ne5<5lK=-=gJ+femIgd?E+sIcMrEFKnDy|2+3@-)Kz_bT6Bd0K8c7qDd>Eku zmaaZ}Fc|3MG{i|#93p0JAiUc$Bvs6(@6&L$}+RwI^RJV6O;+zBtjpz^yO<@Vo@ zqDq&DwYaI+@BaA~i9O`idX*Dy=UTlxpq8o|`zB*7t)7cUtYbt1o`Ij_0J&ZJb(Y;>h$LiSKmFZJoF0b zM7lz#-3mpgmkh)Jdku+4iZOKQj!Uw$BF9Tcmf~1Kf)U?`ek<)@MGLPlYmMB4X~&>j zxk_!+87^5-)LmCx&2gQ!8&6X=_H2n=%Ql*>xUM~9aK*NIvb%E=*t37<%mJNqzK3GW zv=lLOtG&dafK7+PhVADPH3pS42fZlA^rDGZ+4(hG&CvU`b=`=hy*>3|o7454p{t?` zsEe$`-kJ|rc-WbaOHz9{MS-o>h8r6T&HA7hR=?F>a~ZEbeMNv#A9fgqHr_(v4;JvA zNy;9Er~CGmwKH~ot{&x~W^5!LL(H;HHT}RKrmj#`GgLne97|VpPjjh3Jx`~qr>m-t zq1D?R)G#;dCA;pgZ*Ti}MJ&iwY_+~-Rc5OcRgAoiTA9i7xTZ;!;3`0!8`oLBP09~% zrROAG%}K3w?bBMkClOP_(d;kM?c#it79rq8cQG3Drx63gQs&;*+n~P zTbuv=94%s!OFyEzhn75PNishVLOCwxm0{sQrH}vj|6NAX+j5;Q5rTNo^cns-6 zgS3DZX?jvL|N9gzQ%o*f#-F)Q#Vz0=vOW(pN*266ePB<)nz`R7RX35rPd7(Io)^ow zI}nef9t7g~|Ji%f<+hP6UGzVn0?{Yp9=o>)VIJHOHz-Rgm#Qq6!cq;pJ315zAVH#p zX=9Kq|2R)`9^?M&7rSd^0whRcA}QH&m3QqbkzgX{%=P8UwZ3Jl+vs1BEmK~<7S}b^ z25Hl9xX^Ud7&-v(RXb&i5JPc(3r_Y2s)h!A?w1|Y=#~SNL#8Q>JRI=B7;tvj+$=kD zs%-b(oqqi1)y)WJ_qDfnNxSiV)T_gd+z;BV<=q0S*7JS=IO(O?0(=3@+B}_4+1128 z<^x~etK&P!TY^0JcdFbp-84BE5snO?pOr1g08Ii z9@S*qqwRb`wP7A!+9By62$BHrz}5E0kwDP}<)V&O&< zPNFjQ@`MMtA=Q`JJc!oA$^S%sUwB8d&p~x7H)o$`Y2qZG>Wewd?&5OIW!q3AnNDARSrMx?m6lcgr=)5WtPX@Cn z4F7cxBg!+3!dY+^h<>n4bVZUd5iXOEWZZc-EYmWddDIC=yjC!5)QJlt7{@_8FRD&j zq%Ez!gciUUTthnEM^%}xr{ zmsyYzvAiSC0El@-I zg1p}t!W~wELq90ZE;zu~*f!;Hu06c-L6(h?`m2%Zzb)MsD&MA!CmWFwP5paQaiB$} zo6!+$+k0?!j3Rdbdr*AL69-uVza-WpmgCrt=BbYF5J~qONir4Fab?X^WS?lN={UNr z+266=cdYjv>;09no~)RPC2ja}o3>)D`EpyTY4l^g<{tJP?mZpclSab5X8-RB;`;Jy zLy#{A^o_$Oe`mP2(^23%P21iWuGX?jdqtS8iF!x+&rnOzOvh4OpPG)WXvDB&&v6t< z)(l(Ki0pWV?kQ3me5=9R4H~qc!8DH1WIKr>sMt9(VgHSUCFManP5{~P>r@<>Bt}#C zK0L=RZfj7-Oy<3+1ece53 zKhu*rq(2gtmk~#kG>F-_9|_k`$Aa;}oe>(LI|c6WX_DuG6Fzdsh|0v>FN+d3lD;eA z%q?@_Ex@BYkS!cwMC@VnzWC{HIQh+Tw`IGe>suV*dfOGItr{Da?XqMUO(`$K`$IRF z%UOb~!kFkcOV241|6s!6VAIn+lPgF7|i*apB$PXlmiJB~&b zO*ItPpcr<=Hcdk{4NGf{PjlU1PP^dr11OD12=dGm&XR}#+GKq$yt+91@VWzcq6fiy z*5ZoJg|T^{K;XiyqJ_9dDup?WNO~k(mGL8LWw_D@@;;eVL>3i!Tcwy{fD>Q7IKTN} zR2?T3|Es`6PR$O(uq)CpKJIZJs!T=y>ut*Y*E8KWF6-NeUQawQR8i-EBqu2t>@PRyX zVhhH0A>=5&IZ4c8$~Zf)I?&;#_11TRZ*WrBu!alVC;r0S-|kuW9&fz0 zIB>*X2ziKzJvaplHZHh6y}mdSex@0~k0clLBR0Hz-dvwtzh}8l{~@DxAmg8&>(%$?5rP;XWV}oOd`oDh5Hwqx&#(9iV;`jvLg^ z>qA41&t`wt&z>RNQtd>MCw}n&tv%*D%W+qT3Q5E@y|xxju)mm?Jr| zt`N_oj_!G;OH4&qRl`wSM>BlSmOWp=&l%WDBSbh(g*b`s>2!zVpbu<2jf>R|aS*K35%AJc+% zi#-i`c|+`Js@!HyBSA+f8|E~Ck~hq0hT;z5lwx7`v?^hvFP=?hw5-*sZFPXn&84 z_^o-+{bdbwo?5!^D#UqIjazN1>~o!`iSkP4I!cu5E}@D+UBfpOncCD>E!Xi4O;;pW zmrYf-B*&9{qfM0m0`l$s*~yh~8nSD*#(|^z-maCUewmZYb6RoKcZ=wo=6hE>qCLNT zrFWmLCJP(Ec-Sa9VTZrhW*zL z+w1($06ig$S$pE|0$JX<&km0?v!nRVNggVr>hXLe{u}Xe#$QYA5LM?H0wjIEK6;wC zSkDTJVzxlrKaUss%OF1 zE~cpu^g-bD9RZ1`P_=ET>1dcBAvTIYtkv0ZvMD%MM*-e3G@}5qI|T$)SrW2~7ZAxw zS=6^L{2r!ASe8&erEw3o`cL}k374Yqmd4W`Nf<;7SbdHh8ZSsViz(w^YFfvfvkMnd z_(&e3B<2Q6G|y(m;xPk2wQj<*NFtI8=b~^HxOeoCCHC0ISrFd`Xc$eWK^{WIkx+YO zq6FY#PGjN9r-4toeNFXDte(w^X%a&RtdUY(5ez?YT4qI%KM@LStLJewlJ(yn)+fbQ zOl^bn6&}fLHyE0!qJeai^i>5U*;M7&s;yaCFFdSQ5I`Se%9g?iZ1_b2Tkd>aVGMx2 zs;P~Z9&%rysLCj)7ty%HEl?lYD6yl56IPAr!-0CIjdVQ$$5baJF%2I^B`pGXRJwYu z4OM<)U+&K7VRXknjBoR(lsKv_dG2ORzB!gH0$Jb3j(qos<2%lc7lpXF*z=PqO2LxYqF{ zleXX0y7pDxIR4-Ug0F0 zT+{3xFoQW8}JINcCQ@YtFL<-D7?CPe?7UEU!&|U5~zR9 zMLw%dUSu?$!#A$xhKi<(Du!aZYBp^BFf+V~^9b!@HoOn8voN20KoL+z;tTglSOOqG zgI{K)TXOs2$|jm(Cr#WH>^KtAkW@bPb>9_@POm$I>A;}TmHp484vxpfq&S(J(JZ*< zG82=&=K^jrsq+c)b*6Xv$)zBK<3fO6DS2EXo2n9Af5)_9C*tIvNmtawi-V~;r|PEJw;FVN4AA+3L|12aO!swhSgC2`enk4eeQhW(7P*pPGR zx}ca~9pD>}=vV0s>-kkh@{1c!D$@JBpOfGYn{=9ds_6*sX4OJp^LYD6LLXIx=OA0d z++EbZk8n%6d{1DuawkHE#_h=x4}Al1__zwu zfd{QAe}xJ+6PBUhn(oIW1cWDiq<|us{~-I`n)Hg4AqIQBE{odRFoj2(X`lG6y2`oJ zu1wcdc>{y$tv-LIq#MdQfrA3Os=gM33Z4uSH8mx{lyB@)+|plEc=oO<>eZ%yAnAP7 z3u_&4NJy%RIAai>5*$1-6kr`;W0@uKh;+N&ZsrexUyR6i9;G8vX{K(u?wIxvIwn7u z$Ki-%7{AmVk#6**C8h-ljSdhavTZJ*K4{+xn|3vU-(Ao6dDL0v??!|Fyk-C!$;~I# zJ3ik5?+ZuLdBnpJLUOEh=7095@E#*g1&L*ErMfJUPGkd-wB#&defVZX8e^jtNo zl48l5=uR=YCTr7cKvgyZPb;=%8EfDULss`=yXD-T!c?8|N%}&gi;ll^mIk04j>1%3 zwfBJ7LAo-|QJ|XJqpp~iW72;oyS=mYp(IBUppYNmJ#YX6LBP4U=6(`ZD<`Ul`o^Q*xq)3`7 zS*q!)rlpvs?0D3nt|Ygrct5h*{%|eeI0{@U2q!My{S9KBO`=gmCw1$Y02XqdAL02S z1_7BAq-Ds}j;Q{dq*;KO3-g48m|sH)%C;U+JnDV<~^DSOl5Z)(g-y5>_-8_n3Q8Gi}sunbbks zk?AduP_f8VnRr?3XGvU4VGZTn`f+s$4dphbEAqm@SjJ@p_yG%G)ef-^!pYS|#S+W< z34!NYH%@pr=4?PS&J@c?HJW|Q7#m*I@7==x5%nESnory?LACDMBM@E1#xq!#fZNtz z{S#p|32%!shSaohUmpq8Gl4UZ!1|6zT79XbRl>Hybi$mMqME2H#u69<>_p<^1+rP- zq7Cs{0QwI5JYRN0MJ5)SFb5WDF)G%#&4CIF1!h zE)^U|eR|9a4V4e{cFD@koEcYDoBztVXt|nT2A+bmz#J;eN;UwiK zyKavNE2;b>-UaktEXi@tDdC?btifMlS>u%oqoYf*f0cAr-l68aShHU}iM@&U<$Z%29jDyl0hF3}X(^i<8EDsgnfl5CYoHqmuewtY*JiP>rpasD2w zy2PGLtH$gMgt92KNZp3f6dsxy>+y$jTPEdvQmdYq+s=VU9tlGwD|V zt|&8xxauGRAgO{mdh3Ku+W@EubQ^4V+_+&`@u~xU2pPLcO3^+9&?bkF3|_K81dXB^ z@d|3I%4Nvy($kiOw#|un49caMvBrA$qky){I60 zlCx&jGjh{x6wMvD&bL6Mx;%ezL|%6{Hj#d+Oncz1#K8ew{mz>HIPs_(aQja|_{i6} z$Ik=Mf$JqVO;+lf(CZxkhy50imY+185Asy0mtwB1) z?x*stx3MYTm8Q5K?SSVPQ`%MO!1Idj@JRR}qwF&Dg@L>gMyFM0to6kK08dxO(fQV6 zFl6buB{aJ8+P=ko{;T8NF6jQEI@Cj=S!z$Hh7P?cpUbe8r^X0p_vZ`4*;bQXROw&P zZdToO44xWOg6P^4QK~Cy30)h5D1F6pT~l*Ch3FDdWmluJ>AQwy*qUP-#P=k_pqA5z zC}GMlUkfI1*R-TH*!+$wzvIfM#+4~nqXktmzx(DKgtFIX>ZGpy8uPLPkP@eOHH}|k zKGkRJPS|v^*Y%+(2uU_Un_r|4h8c&35b)P|6qed-TtOBMv<>64=GB1)S_>6sCfm{cwLJ5N30_R5lRUoU35hd0ktK7z! zWNVhSu7y-oLtP6#0S}A;$|Sx^PWh%c#qI8!S3p{0uqm{9t}N^UA`-UyC8rI-e$=|{6zAOpPD@o=SX^U zyd3Fc)M*?8Dx#lyt@Sj`);2kQHLJ~9Pq!tc7;N$e8oC5BufZE==$g@g6<5u}%0-q< zsGV5@w?b?F0wa(KfR+Jmu@DZ-$%)_jSH4wWL~vd*k28dd2m5L)yK1ec4lwgmM>=a% z12ooqcey2WW;Kp!jU^o}bf3tYRX^gVzO5P>q9V~@hfyA$Lb!utODR#}!6A+0ue>OD z^Y3r|%gO)yK0f=ebNb)^^*&_({`;GMUv1-Cd3`19Fn8VCd>AHu3D}Sqp8Jn~49nq- zq)b@;@yG4X3Xs9@;j6BBcX|r>OHX|l+R==4e(Hhu;GL7V7q@ah?E6cjrf766zF{jz zKIWRbJABh%CaSlJBw4bg)cb-hT4PY0DSOlc!QuIuPYfy(%`r?*b188>#c^%w`xdoK z(&fgnL`|pv_{Tb!>+|SXd#g%*RNE7xy2N{gPN-avD-%RaT7$T!(j>qRuyldw(jZ8Z zvd*TWShmHZ9Bk0)8H#DGM@Wz*+1A$xRq%;Dq(rD@!gPILr!b`7yf$GlW~J-4H~au6 zRzp?vak!}J_&$u%x7c=&0P{|dp5z^pGmT%f$wjgrhx<7(7*uiTbhX%oft4a=gMN+n&>Eyr=FqiK@W>M{T8_1i(_ z_xG$(8!_%sAZngIDb|TXOur| zBV@lOLCtiOvyZdDry_;_7mLrLyI3(OWyBMHgcBk6c!A1$il$`=$ z5_?a1pUh{2$PX1TjpmebuXm}_ZOhtpez)U)MO=~U4jkLuL0RMk=}>b42ZGk)>5x|HLDz)J)2+FpI> z631I61YVa|-O3SPEZO;U!8;3Wp$X@U;KUZrW5uk7#>CLmle;*1hy}EbXV&*Qr;?zb zIE4fxifBPF06RBuZe$e_hlb1>Z-V<&-zoQJ@+e#f6i0!{VfZdq-)Hxk|M(0{y4*aU zT|cI!!wtQT(V8tk=06=Tk|GVu`Ed!S^j;$`Nj5eExl6KcZVPKwGG${u=z}e<**UBB zP!#vobe_WOoZ8~I&&H+?h-w^wWn&Lx)E(z}x9sCls^Qg$^vd+jt>n9n^Y_!|H+A~_ z#OQ8!7oymJ8q6xXsMuo!sb%@5ryG_gTbAQUjwPvzsT;Os6UA42hrlV+lS!+__7v+` z6Miw9mb3HgBjNH)KN8-C$%7x{3m#|z4O@G3y1d0)t((y_B$ZnfW?9q!uEcayyPBbJ zMT)J{NmU2tRYA~QYODP|=Dc^OYYi(LP@Tc_oym92BI(oaFoi3%zc^ko1qWIDh|Q)LQ}E}oY#?i)k` zyhG|2kJvmDm_-G44E}h8|CzicNV)p)hf_gOZNSujT#;gde-ajY;7IuK=JLG;4=y+@ zE}-srkg$YazP!p#t1TTSF#0k_cBtcX$ zMy%=+y%ElSxdcdjb5%KGVh=RF;0(Av`J*CJT{?EIF}Hq%LHhLJ9frADRqc26lnu!> zOnWppLHgvFQ};6R;Z9ZG8B8V`3ct}H4C@;@{!FZ&&5((>c~N%~(m$c5St9(9WHjS< zb#Me+lyt`btXaUEF0ue4;w|b(4k3P=l@XlN>WjTq!Xim=eBOq^=g)P8oa)Pr@qtkf zx)Qnhn}z&@+a(KS1_SHOd6cq0@!`xP1e1znRnkw1_b9weLJ!XtJn6jpHbd&#wXAWg zfWzKz(6R-|2sAz5!PxHkli59-;>4^h;7`8Rpi882j)k|R41;;qOZaidPJtd>C9Hg9 zFDbp_D%XfVnNg3%^+wW+j&T{xOL)Pf!i7sdljtshAgz*IQL zy=u;O$Ym|d&h?}hbOboG+s+~ z6GSCU7jj1*={@fT7iM7r1F}kkCRm?^pZ^~crT_82R7LrZ#Ql87D|rV8;?MMMmWCeY zE2d%dHQ^>p>IftS`#5tS=W&_W?Rg>8qspsdCd#>mlyTo7l3dfXTH=!M^n0J^7dqsZJ##Q$liD<*Zh(9Z=N3Gwmvj}W8xd6TO$a+*!N-S;$6%X(4pRIM@2ARy2a;fy8b4gTKgUB1MIYd9c>g=zoo7(F z_>N(i2ll;*KcD>KLa{B~kT#jdbgmZNjESb$`Z`eAh=?ZJ%0NIg=vWN#ijK0%w|@05 zjbIpCYwscCV*0r22qh@j7^di?yDrh7&C)K;N2#8Ey= zo?|Kou^rnsJz24IRZ~=I5m}{pA8tB^YI>^f*ljZ8injpcIu-7M{lS<^T;EgeE<%$| zsa1;Xn9F2`~O-&H0h! zg;Hl)<=K=pIn+%H5>8RO2g`a?_B(6S zcDbT|8KiBHihfE-u`4~{lLp18;QZG(B#k>ttS00Ra{r3EB0vN9)}6Qssa$5=p8eNRBPhHY&$U~IOhH(r+Dh=NWm}*>Q&qIh#S>v zCaO+jUXcA;BfktLSuT3R33HlpMu*|F`>8OKc@Xbof~}fMI5ouqIO+GXQMH&iu{zO{>0rkwX$1-5h>ET5t3rha-6u=OC8XZ)Ll=W_G>b#90*u zxyx0Nuzg;gT;5(@T%QgZ(*CWyeMspA#i%H@>-{;Lc&*>%UCF4lr#>YuYxIO*^4qlc zTuE!}6Ysc^YE4niu12>XqXcKyralS6#y#M=d=KF`zxO3!4M+BovZiP*jUtp$H-(<9 zQbHY%SQb?jNArj#nVRgWDsdc5^?V|$mMXWB0DollJX+oi9wG5Xa$iMzzl0tV_zo?A zL>{y_T{gUm>F|g)eT}GCJT`3LvmosP@uDCOFpzv5QVHI#?h6w%d#s#*nNY78Js3S! zQdFrc<58?!RWN7Eny~!KBEb+5uE2hSGLBf(C2S}Al3`N`4+|wk&{lSl+01yd%D9S4 zk<$VjvVd0rl#yjx!GrhF;hNGr{2L{4vA_>WHhBO9!dkpcoKeDJ(Gvk=5)Uy72tX7* z;4BOAwN+PUWt?LS3o>Cv2yO^5u!i$eH42=jy| zi}HuIWUx~Mn2vc&43;o;@Z(0>r$AOYB=jjD1cKt7GUGM?&LKs++2imyIc_Yij=1%* zy2*N?$V!XFnQAg`v!)W-R%E$>u}n!-jb4bwt1@Mac8bgOg{q*(pesckMpxVIJs{kL zA}gaH7B93PW^Hepy8?-MU~57cL5yb^ZbOXvxcfh5KTa&1n|E zD`vY84CbiSQAIm-`I({Na`@z*jJg1N4Mea2tS1SJjq#eV9J$ zG;)frn@t)yMYsD5Poa< zkXOI;63w;kL*JQc5*tJv79NaZA> zs4d_=pCG3uE*zgTVLBCP6u^eZzD^-8O1T9$H(vks-~ikizZ1t&y-a-$H}UzSh}OCzNRR|m2JbfWz}&!mwH6j z+R)5JguD&}aKu$j5rW|211%ns><%zaCzQbxcGUq(o?4tNF$((?;Rxmy^V~LXj*xHz zdD{valh~ziFdgiJ#gTxUEB4$Gh?(?A2z>4+c_d`)JKp=iE?v-`qx}yU6Z3<}&h|gk zD6QQ8A4pjINoOVgg#*19m2)U{&CCBShz?IU2SgD2$YRUb3+fS_fp{k(oa9MU#|YUYZu7dNH^M0DQb!W5+Da zdJp_~6(=!$J%m2mI^Ymv8bcq!nY%2tU)iv|t8He4tkRUN>Q-<k`22Sv8!yS(?v0?+aZ(csZ$++-Duf6{4?KtnsfEBt`%a#>C zn80Z3x3nnZn1-!CMF6m}mS3=vfxq2~8olg=9Z@QW9!ZrcC+gaV>`q(7yVA#T-Px{Z z>7J(%lLDC3P08?mq9_`1G}}@ET}o7;uG7kO_Y2hc{n^QtaLOty{95a@c7l$mN?Yc{ zo4(SH_29gl=6hG1y^34A@XxclL!Tj#Kr`zu3}l$9w1I&PQ_))PVF2B1=vs7Dww0!7 zi>~Uj-h+WQC(o46g{eM@P^oE4{B>{;4&pJNM)|?lG<}_MK&&6b8pCF=S$IFA()NOF zfgHGb!+;b$rPYPi8Em}r4PcAfi)L5nq-R1QyE*ji2wHNIkM!2t8Q!qTport*;O^q5 z2eT&$??+`D!d5W44u2PtBODm|DM>r5m*H0y0Kn`1-J^I~=>8o|Wf=v2R{}sY-9J7o z5)uX7zw-z|+t{w&fmosz%bfN!qDOsFhDCRIQQ~D@-1~drKlXZD)y3`&$MP`UN0Fzj zwi&|`N16F(02W-$)D7xU)1r<-Tt(J=Pw^aEmVDo`Wrb>1t0wOxW;p2j{grT06TvPm zw6D2yn()4c4IqJw#7#osH>Crnb-#kvKe2Fee)B_v&lmCa9jg6!8Z`c%G)SoY4Em2L z0h_^*ItIS*bXbH|_3;Mv-hD#&xwE8x4NeJ+TRKXJ0?mpj< znC8$_rF)9&1_oKEUi0v|7`ZNgK1<-N z_(0ZgW>Nk6V>w?`>@N%UaTdb4LS5&W#YP3R6wYWK;S^wvg07k+E}dshO5m#u#5|1E z&m~M+;Uvlez{_P;R;Zu-IKyDoL|mj#%$-`Jei%Du=b(>p(;*+ zL6BP2tzS3VA}GGwVRc%gkLmVjhweKA@*Qw9m7yG*>+rwn2M=bw(H4+xdRFPMH@+6A;-E&D?;5(|JZPQiETH;nb%r45`PFUlXq3klh8v3bp~D zWVmsoIlKX{uxj_p@xA)Gw}HZ|oA=j~d-?Se@>P7OtTxDp8qeVy-)QE@E06IVpwx8L zY)&)bO#mPg0dQyNJ;08R?u=0xV;KM~F^DAKQw)Gw^B^#Mc!8ibW`2v4>IIiMeWoF) z;BVb`MWfT}&cNT%aIgxrG4T?&TtZramuEB!?w1$w!h0_4D^v{m1htJ~!kr-LCzk?3 zi3+ zoSdZSYYF}Q7}EOZI^rHw4Eh2CqC}L$RllKY09sM{8Krfc+@N6a8opt#20VbpYJRZ_ z#!1|GQh5#Z18_LTK$A|BPZgzMb~mfm_!_AFNJ1a&63+o?gt@zb8gsmz)7JE7nTRxp z>4HTgh-+*QXz9NFg|`%45MZ`)2LuOzZ)>u|ON7e=hmYGWI`E)1<*!iTX2LS`ThslR zgaD0&k2K(ni3|3qQ>!V+Z;9Ycg!@8EpO=P_(bOoM;w4flB+(nDyGBz+NQwn|I z9bcTDi*6RSw|0sDN3J$iBma+Vv-YL}9G-<;a!PZpEY%xZV?G3f0uGn@{E2(Sp5a4N!;S`4i zxsROSm!tw(gdm&R6!S$vY0H$JtG-O zphMBB69xIwua-5{OP-M^{SI#*`7KIXI>(Fz5W_d+j5odOVnx&JO@9YXGp#lvPu(!o z4bvx0QP#;NRKx6Lmw>7;8YX3m^X;3kdm0_0agf?`qw$A`FjX2soQ^Eq_$h}$q(i}b zAn_3Y)aF*vRvuEy;rtp=+-*hvJSHh(=rQTah~#%;60%_&lW;|+IfBQ$B0O(?8Or}* zL1{RqBDm@v$0YP9Y#Za6mLlm-F>0(}Ift+Yvr&ly-Hxg`K(t+|()c`-GpBbNQwQoUk}>H%q0||Z&_%0osOsqXsEkP& zCyXC{RId`)J84KpP4uF8yscvrj9;95Qk;$mGq5?2&i}YM|8RZr%ZFXw9o(^CO?jg_ z98H+U%?sAuWiV>Tgw47bUe&#;YH&s)>HDYw1#~j5CeIdKf-S30)EzY-C9G8H-3I=+ zZ8;t_t7&{cCfNhY;+^|yhsY*uZpOi>g#Uy+a5X z&zWkXK4Rc&gO2f?_G#%^t32^0x08+e7)z9;vL!<{sUJz^0cgIvrbRxaX&G%0Gd}px z=-8Bd;=~sgMY6{fY>#LFf3e_^8_TF3FlqD@+B>qS`HbN5YX*$u zf{9j|7DPCs5{{@l90rpzZsQJGjzLdRHJ%)(dUalJPX+G>SrSJyE{5s~r_6yQIS&fe zQ-n$5$Vv497-G^DU z_eo6ygm#m{d(<#g0c_t0wc=Pg68Oa(>v9H@@H?tX*^{S7Ns5HHW(_6bBfG_4LbC0R zC|a7K*=zQAnk8xGfGI;Y#kpM?%+jeZOY-7OokZO3Xh_KmPOT zW`q{=C0#k}?b2#}Wk=la3iQ1-)l5Unz-N9qkJ0lgwArq`p>^I7@MZ;i8w8Qw#{(F$`h z)fHk4+4iyoSDSspJ(&9dgAPJ@Gmq`bnge}l|@#A7iX$8=3b zgPdl5K9!JUevG*X2}h?bxdq!@pVm? zWX&}VxeaAqonA~=v4Rmb{mi^`gt~svshrG?K6HYxFoy=esTip%0OkdG8j{BxuvbB# z2LYeOybBpIpp%r0tXqHz01$!wA)i#lgB7>fkm z0tWlbd^A;dr+<`l87l)|Ln&P)DAR)sHEk7`9 zvnL45_F$MZ#g!S2I*Pi))u=-p;+vZ9s5HR{WuCjk(~1^L8~TTVfs7J&;T<*e!x{fP5uLq|e`=)=;= z&PB7in+CSph{NJ0@HkJC7$I0P!OR3*lq9_eXk9G;HK)Rl)GlCCm=j&z$g9Mm32+v)B`i$C}v$9u=;xFq8S~dnDS+hS5aH+R- zQyU4!GCIP83{v&suk8(~qbN5`$N4!z+BC_T!`?>fZ_{KDlFwcDHh&qR1@ppl|M8De zfi8MRVjyGIFMs@T`{b5;jgEYGdb&Fx7_Lx9Gemob_u!qAw->ka0Nmcid2QTc{T_2= zJMtm+TtV}WSbzBI9H#kx5Do#6vlmmaE;4pV-baQa%A-Q8P>`vr<5>;{SCKqV^)1JB z6;G$WrO3YFn2K!5y3vN^7zRV+67ZmOwCGgWVY`GW20U}QbUpu6u+LS@j*qkoTN2Mp z=$HvdM1bkgaUcS);4!?IyCjZTjJ*s-is8P3ek!;J#Sy?po@qRvG~3lu_%W-g+Dz7~iw!#ok@Ny2M{61}!ojFxuyLP2sCn6GXI_E79` z2Mq_U5$k?UYp!G9uyYPK!o#LlE*LqCEDhlt*7x9#@$thcnBM|9HRs=cBiyCl#VI#;h9{vU=@NvBo^JARC zgILra!lKwEYrSy*9#s`h8et0wMZSW=9pk=iikDVj5~&qvUY-s5ud`yVVJVaB%^M6D z-_JNG%64Zi7r(rDa}}g?Cvf^)3*=1sL%Cs}s~ zWOT3oW$*d{4ZZ&HQTiH<2m-5{Q+zm(k7@LF9_BUFaav~%NIU|8VE(aZ_PnD7K+rdD-Y4;VVBxgi6tP@R z+3AVxq#(IbGdZ+f4z0l-XyGmfGU?f={g2{;OLl=$KdHQQHg7S_5Lmnn|sLeehFQ9BC{0OJd?qc4; zMn+-%=R+9Q>Rxu|pHO{3;Rx^}CHIf72PDDko*6&TT&24bZ-;uSb(viMcrt1Jh1^_$A<<|Mbx5!cDU0j{Q&K!9IgQ7_z_T-`6ct}7X9KB?Afhme6XFkUw_N{5a&-G`IYkmNZ4@#~X;JXEz07F<(yLosfio zR~EiCRC%*+uKn`%r}NXB*8`$=RD&+bK@+i-eIVtBG#}>Nr0P)sUQ1`FG+RPk~di-3z ztKs>Q0AV!m#7i=mYSjK~8%%9k5GhY<(iDw0!+B0t>a zqFyth7i$Bx12g%Hq>p2URIsgatz^5QRbB>OO1mP}H-FjH1goaz*xd*V5QGK7Mnt-T z%7k^4NxkVf2DOM`ONMQ`x+YQ6Hf@dip6*(Tt}C|V`JUSv4V0UHFru+D>XR}o&?;-y zh7SArHrt>a#B$)*Vda>CQ=>c3w7yPJ8Bt9<7&$Zz2x^O}+Mm*6vk6VBIDLh{t_4?= zZ#gZ{@QRzsPuhRv)=@|NIXyx%n3QBBP6F?BO?$hfyG4J`2`4aq%=yzLm2r;+)9>hg znh8I^_Q#Bs9@zI8vpe!AnkunmACm~mJIlzTi2mpQ3qyDXQ+xQJnfMt9Ze>NjD5YNtRApavWD%Hy4t_L z!IG(~#wdHG6(vyb8KrfHX^T3JcRp`8fn_7}U7;TuvyNvRcpjAZRUzB6hpAvT*2ouG zSy^{^Qlb@Q+mGmVRJpZ&Jr-QpvcfVwkU7FlGP*}g#=we=WzfQ)zxq*R@~A%v7fStU zP<*wx_~9^%USq_?(G{!ZUpwe=7k8*d+Yk2yG3(@gc>7JU-i?gf7-}&7xh4Cuq4^qd zG}BR4qDv~p7^$|W>Apfe&v#YJZRLf!^6o+~&8r;7}BKH;3r znKL-xB=cSzRB`w>GtJjBO;?%niRkf6ISuTD@mYW*MwoMw=OrKo*j$SQvP4%wUY^6L z{aG41hr=k1m!a3Y;mOAYq+ubv4HjWUA1l<6C5}U9N#>R?A+q3JB*hY_RCwlR7@;F! zE=$5`;!!4DIlQ?;MzC~VbAqvVt_$k>P@NwMNb2}V_&Frm|NP(Z-XkH%ZUK!4?_lyF zvOIaqvdQ@yvpYyh>V#8ol@ON4GW$z{H5J}wfU!WN$8GhBSehC9;KFm!O`@k~EaR;{ zCROiu`7O#AsCON3!6RL7VTzD+UEgq9v?X0yV~T+9eYWD&s++P!G-b=@MMJGobP>`Z z&T4D+{s>Dq?J)?eDs;dWXnQZ~%4o{BftMFL{@cYuyKB2DzPE?H2;cg1--%fBz>G$) ziyfj%Sqk@7T}eHkc~|ZSA0i}i-%n*?%5Y4rW{0MY3;jcFNAqppqf{eA1`GjPv8pP% zD!H0v7?Nxf*>Z^1NQZW_3RiLE7PQC(i8c_iJ@p!{lW`~d&fsJw%=@ILi=e}{bwcK$_>cKq%HN#2_QZh~GJrR~BCf5ouW-M@18wVupj-L}6S zkUZ>oFCyNa=j>>@CsiXxYQmL4*RZi1`Zt%iSNnFt(rhnqcwv=ZCIz#wR$|BM5>jZrAxh?I-z{OyF z!jI*AQDvO*N3#Vy%7Z6AGgHUC&qY6@6!N<(l9Zv4dMGL`e!nF(jZhEx&{g&k$1X^>BG&rh0U%9~8f(XSTEEMqCRwv#|BS9@udob#cKOAAe>#Wa5)X?O9g{y9wBaapEO z+1l9Zio!e23ikoSByETEYwg1{#e7fPxbzM%o-sM<#L>dl%~VU>bC5M+>*4| zCya@?j8rx1X2dZqD!IDhD!M{sN%sJ)=~R(@S9c8EvJJ!24O2DS=@n1c2o}+;4OJX# z7z^)^BHDx3uAre@>9JF8B7h%!^MT|OkTmx}_=p_bVTpW*%gc{BGt_?dnt?C= zIXqeNHey`k31CDJ5p)^<1T$cy+E|4s$)ISQ8%TshvU$mPcj%{-Fb8XqR|Np#gt_)L z7=s}3{eS&8h`+}WA7{uJj&&hrks#NPi;=^by62u`0aNEpmb5@?O|Oexw!Gr}Zcl_n zj{sIl7_iLl1JV|8npLHW1)VQrNv{|!VH_s)IIP-)ZX5BO@eCz(1FNQSK1&9*r(tkM z0VSh?svGZ~XThCtlO=>>Qu_x3wK0 zf`nB4_RbqS=gt<(FG<(5iDTb>4pLm6;_ zsx)O2V`_}D#=LlYDO{CKxT2H$f>r__Xi>#MK0e2>KE9^eJp-JFUc7Ae#QyTkP*v3$ zDbIMR^DuG9$nd4rD_)%Mls+QJ8#eq(mA>EYX=@wV%q5SC^wuLZO5%3ILKncfN75lL zyJiD|a8v_W-W3V$*u0Byx6Uj%)ySBd6mB{q{x8ZkSU^R~G^w|>wh~}3jg~oXy01|3eh`Wp43~fH2xL+E1mL_Mc1WA+xzUwf&ak%POCFuPabgk zyKC_m$=tyLoTQ9hD!RVtaUam0QoJll`>TqRjA^60lNE5N%JGtIJITub5B&24G5;dDC5$ z8=R(#?xKhbquE(Tbs}ncokTbrpbp(xcMdOR9pjY3dz79T3cDD2ymhewJ*n=4tSEz*W-%Q4Our%whLb$AQW%h-Y@@G>0x)u)R zif6gJs!j7F0j=eZg#0eRcqlon1Nc@T_JTi2dNe69nhiX=kI+r?NO<7N_6LkT$m0d3 ztJ~vcKx?RE3^HhuU`;1k$wS~^lknhC1sa6>mv7cOD|i!*e6$FdDxO=b)X|->0)UJe zsY6GW*qZIypgNyK05{N-(x0$In1Jc_BN`=k3HQpzX=3_Q`lZ}eAo?m7dE;y9N^$_w@EGQ8kd!U9Hl55Q8%zA;(wwBuQMZ}{2zzz#3 zp*SDrOm!C&_yv?Pfq}wED!kqgZSyn?@}lkxUjD-Z?Gct;6F#nL!>2wjGf4i(QdO;} zO2AdI3|Y>;;goJJ0Cs)E67vjXu%Thg z>nFO+;=5i|R(F(6McRteDYckhC}_uPtlM758ob^#zL0H0>2r5wHJUPsG3ByicT3&> z5WbRC#w9=-V8F7@ zvX5I*?P9_)pynIWaIV}%ckvc|sS(bfice$2waT-5EI*qbb>ADCCp5PnRz7d!W<5L4 z%Fb6*PkqPHYs8(0#3_;ve=i2^+JEYNCw=hR&Vs0@DmwV%5ZAV=wu-PrnfNIHG3%jX zd;yPqn0Jt`(&2e;b+{7% zXv782z~LKHRUm8H>cCegF&i?e*~kjT&Wc;2XNqnFj<7TD0m>;r33KFl3>5`wfs z9EmXWNq~F)5THhYU5z3Pgi)VU1o6j>@5g+$bb8{+x~*;U2I^J|us3CO1J^66DrsvL zYO1LkePjTvDpOo}Q?}+_sQ=w~1V8MBx7FnR@w+9N_89p7X1S?WORN>ovx@Z^hP7;v zPf7{+^f>#A1hS_gvZxN4v_q%QSX;G72nw@a~DU(YJqq7Cx#vqd0o`U z^v>^qZ(Q(i1IWJY*el{ES>6xD6^nf=;H8zuL4w&Uj{$M6W4XEo!pra!-_%ska%|6b zTu*ZpgDO@1DFE2!aLpLiUs$MgQ`9XY5fw5u5f(v;re2F zTE&rXI?rJoBLPrWft{C67<1rCQy(Ys6y_d{Ql_h~Rnk+QPeWPF0ALvwK^oEt=QL+J ze5AlAnP7hPZ|rye8@%#wuTiu!+688WEf6F`s5qWQKri7kA0$u+I9+oNBPI~f!?gqm ziMaL6K}#-2fHH~+CD0(A6Vpov#s7wyJz$Pr0IftdY^AfEx_Ey;vm-2V%8(1lMECA! zQUSw=SK091Jl zGrkj)DGXPwYg;8Aad|`Asz|o9!H;0-wxu;tnPu9V*~gGjET(KFP5B!7EBL#aL$GYK z&4;iGn({dJfMUVyw+7tZip4-+rxyQIy1m-FyX=5lNJeY zC+bP8R1q`>-Q_&jlQc;(P213^=NXD&Ql~P)SOz@qvDYrm~O-fFJ_&Y0vYAB&#(Rm6shf z(@P$N)sL+I`Mu>*X;fBKov=+-AXQaS?mGz}8y5Gm&eecgst_0-wML;4xq4X>k zcP0EIdK9g~j_YaADL_rxRyPDFJW^U%4i!_<*FEoK(=rTHb*xwpP1~}2NrtNWu$ww% zit}p+)kYjXz8qR1bx3lyH1&WhNdxJf#z@aFncwD*IsD-#Z`ga@|MKqk`k&YMM;4{t zQzo18UB>YnId4DemDg2&4Bd=w?mb)ikmxq!24W*z-8Sny-1y2*VCNgz?yhswa&&PA zT;@K9qZ;%zYQMO%8oYLOa(R1saeX>8k63Z8H_GE^7kE*J;dpAz!dM@#9o)vyD0hsH z->RRWwjZuf&qnm^r)Bsx<<%djAOCrE1Fe*vHpthwYtLp)#&$?GkA|E19KL9In7(`$ zv|YTyc%+Jcze5sDBM^yzL7qT&_yutDh>&|bIcx2rjs9yAdhZmD=>wGB^=dZU;O_BF zA9_cje!FY#*TRokR6_Z0+tBeY$*r6{^; zD!ODDAQe1f+p=wWs%z?!LOs)K!HbEg6f#??JH; zpzn`_pqN0_Fhm=^U3tf>60%m`QJUsx{_oz^rch9?99t6yX&LfMv^n{Nb!a1YXtiy3VGwY+J*tUdWNE*64#kOqI+}7pEhN(#QdTdiovm{Nn8p=FP zmnF^U@jlq%LVTGN=WdRU}c_zITDn>W`f zb#Z>Z?q`*hl#UYmUTfcZ+grsraYpt)khGhE3?Ao!p~FGxNR- zjaiTSX&3$23wP1l+!}hDvNG|@!VX!u3L?Jyb~HSHo=juaDf*t)Dq#-$C5V}AgU4(= z^gvUqwHXJY@yovul6L;;Ih{YTHQ)KG;-*2;bAXMwVFf##b!I|4e}Ner_>Y}G2i?sD z=-T}r^L_996)pLC^buW6+B#%625P7CbxsPrA_GXfXJAT6l-1=bSI3>SCCMj_L1kk5 znyIU{1`ia^QcP<5vTf_0Mm*i|NjnX54Cg?S0_rqkv6f`oh-Z_byp< zpBOJOuoMl2Yj=?))T@F{M`1o=XFIPE*||!2Ns7VP)()#NV+jgr+m^))lrAjx7TNaIz7eir7yEucgK{3YvqnP!ZG^cY^H*vCfV#afHb;Uv-a z+`$vZi}u;sPHv7npB%2Xc#*cM;~dzZ_b7dc`7C;Be~Ll{mw6|sioE{c^PZnQ8lpF` zpY)f4qO*X`=*y{$((YfmCVjXdICv)tw_@r*krDdT_O{n^1`3G0%}VSBB9V}7_e&ai zse7<=Q6Clc%k(wX@H9`=G*2e7Cs{I)eBDR$R8MksU$Tkn>mA7Px`4x6H2oz*)?Vrf zACh=_fgU!Ds)!0V^iv_6d+7Vx0UfXL5{2BMF)^kM;y0yf-DisD2cJVL(wHmjC+$r!uzCtLs-2S!o!*SIFHM`CHU)4 zB4B6tXBvMFX!U~kXEdu^ik68_?t(kCH7{UsE`oy8SR4ANAhSFpkhS<{x=N3nQlnK^uz#Q{v>kict&=m%S`z~SS8I4pV2 zK5iW=PS8+Z_?;ppWLU-?uMIw&#l$1x9eU-glE0;~a01;;bKd6V2st#KrNJDKlIUh) znZrqAp4>Ozn-}m}Rv^)4)dB|}&R_%<6!`$}#4--1PDUfT)>&_1>awuCXM~ncSe>Nm zr(*qdmM$LiDw8sd)^hkWf!Y62`cU4;Y`3^_ZO~NvA03Sro+`aI*$X7dt8T7+XjNB}frwM4S2*}II+ad>}E z5-)GQ|9}r>57ZG!>aH!SA4$lAHDjkXUs+`7ETt}qVLp(@wQByDzzIb76$YtkSRPLRH@&hpP7 zA~U4iPok}aKf@;ICDowa@h@GOUeZU(HqBw^$Io|k=1%|r_O7hS zZ5s){>sRnCPGv~(5U)IJDe=AW#Mv3gaqWu>B*76a9tw|{k$?Sm1EhF}lqiif9#=M1 z8H*qR0wB;Ay1!P;;ASP=t%win$(N!At@{nSyTG0LdO^Mh%@vH-^Ed(Rw#aV~{IB)0 z6!8dwyS_sb)?^%TJr7qgxnIG;QdgSfr;S=b^?(AB7*t5NQEQ1e=7F095-9dd8q#&^ zb(bVXiRBGhl6bT3*+MQ$U_z*r+yvcPOW@)NtWqwAAcHNB*Bvi{9QZ6y?w zTjVl;-uX22`YcMXDDwTNbXtgr&#qx$i(u8a(W-jyfCNyWixK6!pZ}ga!Hp9D#SO#G zvc1HNnD2rwuzi<7Yx>KwIrKS6*HR8^54U+3wr1w{z+Gb4@oyxC30x+e!e=m-u)&i& zlrp#IR!BmE0tU#8%@?k)U=Cul1bilMe(c{9vH-~hneU(wk0nhSreWwF!;J` z910{C3+5g$c*zS=koWIWBLQGL11Jp`jYXY`O=ZRdMsDC z9)R&)qiwEQMj*&;P1O~A4H)bj2_`M8z6kFK-k9H|Z3PBr+D&p8 zBM7%CiFio>GYBFVZ2C6e$?(QJ1WM<@_FMTd!;89|Wv~)15fBOl(WF@mZp_QvwP|P4 zu5+M}@RmO)=3>hli;Wk|5gs(k+A9<)fyVF`knw;-mB4Wam+N@}Y5|CB@JA|wqAg8+ zKyeymB;oxcYz-?}gj~Qu8Ih#7DEYK1g6MqdK2PGf!}{|G$T*Y&r2%$DdUicl{SS01 z-c(8do_j#x)>)EC`2t@nCHE+mHr6@T`j7%ySZ`|K#oUbn9T4L0;ZtMsLbuJH{tQ#Z zYIp(qf))z^3ClrBdj$sn18y&6dI+z`=mEg3Mhm1NNJ7 zCeWWqn_v9JvMYj|gAAH|8Tam|xf`{=;U6Rk6XDkc^olqTo;mzS)zKgMGm9XEHT8yk z1-kicwNT`_OCmm3Kb`>}0cZ|&K>=N378+@hN8uny!pz))q%9r0x_)6Zeb#mh(`8lG znqFbLZ0q_i3p~ZMc+l8IrmH_upRiGu_k9tb-Jw3f;;tF0yx-!EE{Z>I5)Tb|IP7w| z>anDJpO6TTm0$P~Ev_fVRd~ddLTH>ky(za`=L2Td`o@74$UFnh3%%bD2T@WgKoL_h zB-I|}D^6rfnNe4nIn+>e4gOfvx4an;Q6Q|;Rb|t#bidyYxye`0K?_)Ndj_${hQP3r zvOxo6IZ%$R1f&BLn^sx|-fW3gS=s_&dh+@O6MR8CO+(!*x{IeE+7Rv{4*VjyL-0xl z&Ci%Bnl9f?-}6@RnYUN}DZwI{c`|T|kfhaMJc_xDczOW@tsk~3egGB1L(A!h?1zL) z9P2zw=24JWT>Dh#-_>Zlz>$NjRxzwDt5x(q^moG&}?c%d#*AQ92 z6#0sLYTOnhXBmdmd(1!a;G^#TF(1!%XPP>~348O_-Ec!a#G%^~?z^9>WKLD1PlpA6 z%Y)-{v)i+HX&=Us_qd<(brEFsvUp+xsh{_&U4AR~^H@tqP`9 zu?$HW<$*>t$FWr1(p-fos_t8qm@1JCQ=zhDS%yU&!?!fOkAH)%@lm|a*CC=3VUPP6 zHRs76fjm`D)@Vh}TDT1UE?r8(4 zEeWrZbOKs-v=#7e|DW3@^nMbN$h7Yq?-zymdpR_LQTxEn~?JL}2a@Up=*f1CxE zr#ST!hUI>^7N~D>by&8fj7nzYJI>70iDjCOV_TZ3QEJMvZTd1bX0EL3j^leKvHESe zWlB~waBk%18gXJ5q-}}xQ4P4X;Z`*-7z7BqAXBeGnJ=@1RFbnaVeM?tEy@OAlLaoC zT(g4Z8^>Iw9Pt)d9|pnT8(p&Ej-#l%Y%(V`bQXbU{KO=i%b2NJlrkt?!h?iI`*E=%Y6Vx49kH>?kfBqABQ zHoXYkC0+B=X7+O)#J2%M5fOt7Jr1foq9?K-_ccE)=cf91$KkDNtER4WKs{7b=?kDz zbPLpjh3X_fm3{BkyEg+{&D5>(aFHR7u9Uca1 zdn??ba}}A?CxKp&xd`cm39i$!swenq615C__*QJ$r9k8|Jc^twl6(~wHv+{@W8P{a zEcq~i03(>I5Fs-BO^M2mr=VpxepvPFR{4e-n$mA1B#22JqFiOc|E^P{dMJ` zbwbZ3J`(2Kv?`n_)95uxA22aimj0z&n;EMnCbhuCBAJZ^i-EZ_HaE^f?;m+p5~(^ zZm+cVn0oi2$5L6_COb`?%s9z|>!Qa!y*v+C)Txpw-(s{3{Tz78=HtA6+4KF)ef9U7 z2loLMjk2enHaXw9rKTNr%i6yxC;4|`fo0Z?N0k!4rLWxsteQwqi5G3#lbA@ucxpfL zE65f=RUL{pr+6iTKmu}NwmY>p7kc+S@j0dW5F`%XNByTKZMd5SxVhW;kvb#w2FlUJ zt!LX|eMMy4pxzJC_n1m8cO8mVZCM;_KqNe=DHX8G8Wka zexl;_t2)2=UKx9zljG*Ivy18H{|6oCkH@0?mV#!(&lC6WU?Pg`dkyh$pk`I^hQ>!pQ(s|7 z$4F5%PPHP#TGB=(&sJgpjGcQtjysJ5mmM;tzKj1WAh=2SeJ(u1;g>lqe*_7J-BR$@e#jZ}j!nGKHD0k0HeY-@f#1Y;kiJzAk67XyO^77Yr;v0;q$1Gwu z(uLXNKz8F7Q0ppsr)CF&UTX(TZiJlj9pcTj)AS%46aHk7Ye2Mc zJOjM@pf-j%;J*>3s#sB%BlaxuC->fWzt$LOK*1T1nJaz-GS0D8yok8Bc(sj2j3Jt_ z@G3bXi@{cbjVDqBPcXZXM63g`zFR<&-FB^33Y?wPWznX|SfLX&~HHbI4<#Ikll z8t~;PvegBD_3u2-&3@+C9q;k1QJ>Am02}Z(?nyJ#-P+wo*6J$a>f2#luT$?3nBN=M z{hW=mQDnL2{`3>4n9o0b`sLTRpB3O9$_Y&y=qtL)P7u$~>??cor%#{9q);Z9C6{77 zecvnagR=)!?a1Cp_6hQ(9K>~pI-$=M+Ye21RsK+K!s@s)jVm z_yuybtec*vc*LCft~yg@zD+F(lA2Ey&oPN@D5l--F`wmW5+@NeG+Zyy3oXLTkb_Xm z%*P$GQf^?9BbpQRF6ZIODFv|#O1%a|xipzvZzhE!q`>qxGF;Y{EIi5lD*&16F1z4o ziqk*i;GWsYK$L!e{Yjd<%>{&nMPE7Xg|J#Ac_JdFA7W9uLbeRJ{~#6#D9uV`;>`NP zTwt8`1Rn_3LIyp#!}xB5Q$dlP6<`Gx%uUx6x&kXBVE`%_ikU>nBJ_KN24QMImX-!} z1&}kpP&XIeG09E%S$IX9fX2e}1%>w)f++aJk=*j?8QKGJZX`eDS_B3UA!aqyM8n(l ziV}t_DGDiEvgf_vCdhI4IQ2Zj8TR8=^$$tB7G4!;3Uw*M-Ii~I5{w){6zcc}Yf7Zp zs{HR{LE;!D_BHw9C0Ve9MsBK~tR2k4yLGr(xKQkM z=64|Nf`Z~u-iO2$?$RJx?urtqJ1KJdAR=WLrxy+D zLZ|_vJ|w=ZR?U#c^UG=l4RFx(>9va}?FdKk@Q~^LaUH7v%wYDp{$rS$HA4TX-@7OC z$u=n-Zt59)4$+wXcyN=4Mq-~`3p&5@^7Tw!Y@0Cmvx)ByQ#no}1@CG&MF)1ofkJ0@ zL=W57>Oo^0CzOuUW6m0{{IF~$O#$u*`7ep-@)*P%xoLD6b?CYM-*~xC@Zi_FVpqF_ zJ$QsHZ&-v#Wv%fLDkr9QFwPQGh8;*&R7?nRX(#)gK8Uf(TRgSFPF33;=A``7h;nIb zdmsn>LgM7Hd1hw>XXlmteY=@jXW1Ug(4uqi=W0V9v6uN8KkjT~lQnIW4!8Z^Irs8r zr&e?G1UD<6duABN9DCp4X6=mNu{LYZ2I4*0XYy~Y*eAD*tGzh9ji;3<;$M^h0Sa%G IH^|on0N}(jK>z>% diff --git a/tests/data/openSUSE-11.1_subset/repodata/repomd.xml b/tests/data/openSUSE-11.1_subset/repodata/repomd.xml index d905256..a5efb72 100644 --- a/tests/data/openSUSE-11.1_subset/repodata/repomd.xml +++ b/tests/data/openSUSE-11.1_subset/repodata/repomd.xml @@ -2,8 +2,8 @@ - b2da4438018fe855edd2b449eb3abe1b9d9089e3216c5c5f268a2e6105258581 + 2cd1c78671a353b6b6d0d1c4e569e4429b65809c11c6e02e1b0f07cf1a6648b0 1287585079.0 - bc4b1b62a23326c7638438c4bb452d29eafc845448bcdc97d025ef1749337e82 + 2cd1c78671a353b6b6d0d1c4e569e4429b65809c11c6e02e1b0f07cf1a6648b0 diff --git a/zypper.spec.cmake b/zypper.spec.cmake index 61461df..ff99664 100644 --- a/zypper.spec.cmake +++ b/zypper.spec.cmake @@ -26,7 +26,7 @@ BuildRequires: boost-devel >= 1.33.1 BuildRequires: cmake >= 2.4.6 BuildRequires: gcc-c++ >= 4.7 BuildRequires: gettext-devel >= 0.15 -BuildRequires: libzypp-devel >= 16.7.0 +BuildRequires: libzypp-devel >= 16.8.0 BuildRequires: readline-devel >= 5.1 BuildRequires: libxml2-devel Requires: procps -- 2.7.4