From c193b49eeebfd83e3bb39b89499df5c5c8016914 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Changwoo Ryu Date: Sun, 27 Feb 2011 14:43:34 +0900 Subject: [PATCH] Updated Korean translation --- po/ko.po | 127 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 67 insertions(+), 60 deletions(-) diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 625ac92..daa1b48 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -3,14 +3,14 @@ # # Young-Ho Cha , 2002. # Eunju Kim , 2007. -# Changwoo Ryu , 2002, 2004-2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. +# Changwoo Ryu , 2002, 2004-2006, 2007-2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:36+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-13 07:02+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-27 14:41+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-27 14:42+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: GNOME Korea \n" "Language: Korean\n" @@ -1259,12 +1259,12 @@ msgstr "%2$s에 대한 배정도 실수 값 '%1$s'이(가) 범위를 벗어났 msgid "Error parsing option %s" msgstr "옵션 읽는 중에 오류: %s" -#: ../glib/goption.c:1413 ../glib/goption.c:1527 +#: ../glib/goption.c:1413 ../glib/goption.c:1526 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s에 대한 인자가 빠졌습니다" -#: ../glib/goption.c:1922 +#: ../glib/goption.c:1921 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "알 수 없는 옵션 %s" @@ -1415,17 +1415,17 @@ msgstr "취소 가능한 초기화를 지원하지 않습니다" #: ../gio/gcontenttype.c:179 msgid "Unknown type" -msgstr "알 수 없는 종류" +msgstr "알 수 없는 파일 형식" #: ../gio/gcontenttype.c:180 #, c-format msgid "%s filetype" -msgstr "%s 파일종류" +msgstr "%s 파일 형식" #: ../gio/gcontenttype.c:679 #, c-format msgid "%s type" -msgstr "%s 종류" +msgstr "%s 형식" #: ../gio/gcredentials.c:246 ../gio/gcredentials.c:441 msgid "GCredentials is not implemented on this OS" @@ -1570,7 +1570,7 @@ msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)" msgstr "" "세션 버스 주소를 알아낼 수 없습니다 (이 운영체제에서는 구현되지 않았습니다)" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1242 ../gio/gdbusconnection.c:6168 +#: ../gio/gdbusaddress.c:1242 ../gio/gdbusconnection.c:6186 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "" "DBUS_STARTER_BUS_TYPE 환경 변수에서 세션 버스 주소를 알아낼 수 없습니다 - 알 " "수 없는 값 `%s'" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1251 ../gio/gdbusconnection.c:6177 +#: ../gio/gdbusaddress.c:1251 ../gio/gdbusconnection.c:6195 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "`%s' 속성을 읽을 수 없습니다" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "`%s' 속성을 쓸 수 없습니다" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4012 ../gio/gdbusconnection.c:5602 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4012 ../gio/gdbusconnection.c:5620 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "`%s' 인터페이스가 없습니다" @@ -1738,37 +1738,37 @@ msgstr "`%s' 인터페이스가 없습니다" msgid "No such interface" msgstr "인터페이스가 없습니다" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4416 ../gio/gdbusconnection.c:6118 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4419 ../gio/gdbusconnection.c:6136 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "`%s' 인터페이스가 경로 %s의 객체에 없습니다" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4468 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4471 #, c-format msgid "No such method `%s'" msgstr "`%s' 메소드가 없습니다" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4499 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4502 #, c-format msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "메시지의 타입이 (`%s') 예상한 `%s' 타입에 맞지 않습니다." -#: ../gio/gdbusconnection.c:4718 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4721 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "%2$s의 %1$s 인터페이스 용도로 객체를 이미 내보냈습니다" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4912 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4915 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "`%s' 메소드가 `%s' 타입을 리턴했지만, `%s' 타입이어야 합니다" -#: ../gio/gdbusconnection.c:5713 +#: ../gio/gdbusconnection.c:5731 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "`%s' 메소드가 (인터페이스 `%s', 시그너쳐 `%s') 없습니다" -#: ../gio/gdbusconnection.c:5831 +#: ../gio/gdbusconnection.c:5849 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "하위 트리를 이미 %s 용도로 내보냈습니다" @@ -2167,26 +2167,26 @@ msgstr "이름없음" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "desktop 파일에 Exec 필드를 지정하지 않았습니다" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1044 +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1045 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "프로그램에 필요한 터미널을 찾을 수 없습니다" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1343 +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1344 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "사용자 프로그램 설정 폴더(%s)를 만들 수 없습니다: %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1347 +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1348 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "사용자 MIME 설정 폴더(%s)를 만들 수 없습니다: %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1840 +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1841 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "%s 사용자 desktop 파일을 만들 수 없습니다" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1956 +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1957 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s에 대한 사용자 설정 정의" @@ -2645,7 +2645,7 @@ msgstr "" msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "gschemas.compiled 파일을 저장할 위치" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1897 ../gio/glib-compile-schemas.c:1922 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1897 ../gio/glib-compile-schemas.c:1923 msgid "DIRECTORY" msgstr "<디렉터리>" @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgstr "이 옵션은 곧 제거될 예정입니다." msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "키 이름을 제한하지 않습니다" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1925 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1926 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" @@ -2679,22 +2679,22 @@ msgstr "" "스키마 파일 확장자는 .schema.xml이어야 하고,\n" "캐시 파일 이름은 gschemas.compile이어야 합니다." -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1941 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1942 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "정확히 디렉터리 이름을 하나 지정해야 합니다\n" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1980 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1981 #, c-format msgid "No schema files found: " msgstr "스키마 파일이 없습니다: " -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1983 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1984 #, c-format msgid "doing nothing.\n" msgstr "아무 것도 하지 않습니다.\n" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1986 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1987 #, c-format msgid "removed existing output file.\n" msgstr "현재 출력 파일을 제거합니다.\n" @@ -3145,70 +3145,77 @@ msgstr "경로에는 두 개의 연속된 슬래시가 (//) 들어 있어서는 msgid "No such key '%s'\n" msgstr "'%s' 키가 없습니다\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:429 +#: ../gio/gsettings-tool.c:444 #, c-format msgid "The provided value is outside of the valid range\n" msgstr "지정한 값이 올바른 범위에서 벗어납니다\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:458 +#: ../gio/gsettings-tool.c:473 msgid "Print help" msgstr "도움말을 표시합니다" -#: ../gio/gsettings-tool.c:464 +#: ../gio/gsettings-tool.c:479 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas" msgstr "설치한 (이동 가능하지 않은) 스키마의 목록을 표시합니다" -#: ../gio/gsettings-tool.c:470 +#: ../gio/gsettings-tool.c:485 msgid "List the installed relocatable schemas" msgstr "설치한 이동 가능한 스키마의 목록을 표시합니다" -#: ../gio/gsettings-tool.c:476 +#: ../gio/gsettings-tool.c:491 msgid "List the keys in SCHEMA" msgstr "<스키마>의 키 목록을 표시합니다" -#: ../gio/gsettings-tool.c:477 ../gio/gsettings-tool.c:483 -#: ../gio/gsettings-tool.c:489 +#: ../gio/gsettings-tool.c:492 ../gio/gsettings-tool.c:498 msgid "SCHEMA[:PATH]" msgstr "<스키마>[:<경로>]" -#: ../gio/gsettings-tool.c:482 +#: ../gio/gsettings-tool.c:497 msgid "List the children of SCHEMA" msgstr "<스키마>의 하위 항목의 목록을 표시합니다" -#: ../gio/gsettings-tool.c:488 -msgid "List keys and values, recursively" -msgstr "키와 값의 목록을 재귀적으로 표시합니다." +#: ../gio/gsettings-tool.c:503 +msgid "" +"List keys and values, recursively\n" +"If no SCHEMA is given, list all keys\n" +msgstr "" +"키와 값의 목록을 재귀적으로 표시합니다.\n" +"<스키마>가 없으면 모든 키를 표시합니다.\n" + +#: ../gio/gsettings-tool.c:505 +msgid "[SCHEMA[:PATH]]" +msgstr "[<스키마>[:<경로>]]" -#: ../gio/gsettings-tool.c:494 +#: ../gio/gsettings-tool.c:510 msgid "Get the value of KEY" msgstr "<키>의 값을 가져옵니다" -#: ../gio/gsettings-tool.c:495 ../gio/gsettings-tool.c:501 -#: ../gio/gsettings-tool.c:513 ../gio/gsettings-tool.c:519 +#: ../gio/gsettings-tool.c:511 ../gio/gsettings-tool.c:517 +#: ../gio/gsettings-tool.c:529 ../gio/gsettings-tool.c:535 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY" msgstr "<스키마>:[<경로>] <키>" -#: ../gio/gsettings-tool.c:500 +#: ../gio/gsettings-tool.c:516 msgid "Query the range of valid values for KEY" msgstr "<키>에 대한 올바른 값의 범위를 찾아 봅니다" -#: ../gio/gsettings-tool.c:506 +#: ../gio/gsettings-tool.c:522 msgid "Set the value of KEY to VALUE" msgstr "<키>의 값을 <값>으로 설정합니다" -#: ../gio/gsettings-tool.c:507 +#: ../gio/gsettings-tool.c:523 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE" msgstr "<스키마>:[<경로>] <키> <값>" -#: ../gio/gsettings-tool.c:512 +#: ../gio/gsettings-tool.c:528 msgid "Reset KEY to its default value" msgstr "<키>의 값을 기본값으로 초기화합니다" -#: ../gio/gsettings-tool.c:518 +#: ../gio/gsettings-tool.c:534 msgid "Check if KEY is writable" msgstr "<키>가 쓰기 가능한지 검사합니다" -#: ../gio/gsettings-tool.c:524 +#: ../gio/gsettings-tool.c:540 msgid "" "Monitor KEY for changes.\n" "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n" @@ -3218,11 +3225,11 @@ msgstr "" "<키>를 지정하지 않으면, <스키마>의 모든 키를 감시합니다.\n" "감시를 중단하려면 ^C를 누르십시오.\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:527 +#: ../gio/gsettings-tool.c:543 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]" msgstr "<스키마>[:<경로>] [<키>]" -#: ../gio/gsettings-tool.c:531 +#: ../gio/gsettings-tool.c:547 #, c-format msgid "" "Unknown command %s\n" @@ -3231,7 +3238,7 @@ msgstr "" "알 수 없는 명령 %s\n" "\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:539 +#: ../gio/gsettings-tool.c:555 msgid "" "Usage:\n" " gsettings COMMAND [ARGS...]\n" @@ -3273,7 +3280,7 @@ msgstr "" "자세한 도움말을 보려면 'gsettings help <명령>' 명령을 실행하십시오.\n" "\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:560 +#: ../gio/gsettings-tool.c:576 #, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -3288,15 +3295,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:565 +#: ../gio/gsettings-tool.c:581 msgid "Arguments:\n" msgstr "인수:\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:569 +#: ../gio/gsettings-tool.c:585 msgid " COMMAND The (optional) command to explain\n" msgstr " <명령> 설명할 명령어 (옵션)\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:573 +#: ../gio/gsettings-tool.c:589 msgid "" " SCHEMA The name of the schema\n" " PATH The path, for relocatable schemas\n" @@ -3304,19 +3311,19 @@ msgstr "" " <스키마> 스키마의 이름\n" " <경로> 경로, 이동 가능한 스키마의 경우\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:578 +#: ../gio/gsettings-tool.c:594 msgid " KEY The (optional) key within the schema\n" msgstr " <키> 스키마 안의 키 (옵션)\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:582 +#: ../gio/gsettings-tool.c:598 msgid " KEY The key within the schema\n" msgstr " <키> 스키마 안의 키\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:586 +#: ../gio/gsettings-tool.c:602 msgid " VALUE The value to set\n" msgstr " <값> 설정할 값\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:675 +#: ../gio/gsettings-tool.c:691 #, c-format msgid "Empty schema name given\n" msgstr "지정한 스키마 이름이 빈 문자열입니다\n" -- 2.7.4