From bce5fbb460cfb68567c41e2be5d67f477bfcc497 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hendrik Richter Date: Mon, 15 Nov 2004 14:47:36 +0000 Subject: [PATCH] Updated German translation. Updated German translation. --- po/ChangeLog | 4 ++++ po/de.po | 34 +++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 21 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 052eae1..aeee53f 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-11-15 Hendrik Richter + + * de.po: Updated German translation. + 2004-11-12 Matthias Clasen * === Released 2.5.6 === diff --git a/po/de.po b/po/de.po index e78d303..da4a80a 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -2,14 +2,15 @@ # Copyright (C) 2001-2004 Free Software Foundation, Inc. # Christian Meyer , 2001, 2002. # Christian Neumair , 2002-2004. +# Hendrik Richter , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-12 11:58-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-06 14:58+0100\n" -"Last-Translator: Christian Neumair \n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-15 15:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-15 15:28+0100\n" +"Last-Translator: Hendrik Richter \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,9 +22,9 @@ msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "Umwandlung von Zeichensatz »%s« in »%s« wird nicht unterstützt" #: glib/gconvert.c:407 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" -msgstr "Konverter von »%s« in »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s" +msgstr "Konverter von »%s« in »%s« konnte nicht geöffnet werden" #: glib/gconvert.c:605 glib/gconvert.c:892 glib/giochannel.c:1318 #: glib/giochannel.c:1360 glib/giochannel.c:2202 glib/gutf8.c:911 @@ -47,11 +48,10 @@ msgstr "Bruchstückhafte Zeichenfolge am Eingabeende" msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "Notnagel »%s« kann nicht in Kodierung »%s« umgewandelt werden" -# CHECK #: glib/gconvert.c:1597 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" -msgstr "Der URI »%s« ist kein absoluter URI, der das Dateischema verwendet" +msgstr "Der URI »%s« ist kein absoluter URI, der das »file«-Schema verwendet" #: glib/gconvert.c:1607 #, c-format @@ -528,42 +528,42 @@ msgstr "Zeichen außerhalb des Bereiches für UTF-16" #: glib/goption.c:402 msgid "Usage:" -msgstr "" +msgstr "Aufruf:" #: glib/goption.c:402 msgid "[OPTION...]" -msgstr "" +msgstr "[OPTION...]" #: glib/goption.c:489 msgid "Help Options:" -msgstr "" +msgstr "Hilfeoptionen" #: glib/goption.c:489 msgid "Show help options" -msgstr "" +msgstr "Hilfeoptionen anzeigen" #: glib/goption.c:493 msgid "Show all help options" -msgstr "" +msgstr "Alle Hilfeoptionen anzeigen" #: glib/goption.c:541 msgid "Application Options:" -msgstr "" +msgstr "Anwendungsoptionen" #: glib/goption.c:580 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" -msgstr "" +msgstr "»%s« konnte nicht als ganzzahliger Wert für --%s interpretiert werden" #: glib/goption.c:590 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" -msgstr "" +msgstr "Ganzzahliger Wert »%s« für %s ist außerhalb des Bereiches." #: glib/goption.c:1310 #, c-format msgid "Unknown option %s" -msgstr "" +msgstr "Unbekannte Option %s" #~ msgid "Incorrect message size" #~ msgstr "Falsche Nachrichtengröße" -- 2.7.4