From bc30afbdaa50191934c2f175f1667d8c929882cf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christophe Merlet Date: Fri, 24 Sep 2004 10:37:40 +0000 Subject: [PATCH] Updated French translation. --- po/ChangeLog | 5 ++ po/fr.po | 183 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 2 files changed, 94 insertions(+), 94 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 4308ba3..b1a50fe 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2004-09-24 Christophe Merlet + + * fr.po: Updated French translation from + Craig Jeffares . + 2004-09-22 Craig Jeffares * zh_TW.po: Updated Chinese Traditional from Novell. diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 111fa5c..d5afd50 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,60 +6,61 @@ # Christophe Fergeau , 2003. # Brigitte Le Grand pour Sun Microsystems(tm), 2003. # Sébastien Bacher , 2004. +# Craig Jeffares pour Novell(tm), 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution-data-server 0.0.6\n" +"Project-Id-Version: evolution-data-server 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-13 14:27-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-28 01:22+0100\n" -"Last-Translator: Sébastien Bacher \n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-24 12:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-24 12:13+0200\n" +"Last-Translator: Craig Jeffares \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:433 -#: addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:445 +#: addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:440 +#: addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:437 msgid "Loading..." msgstr "Chargement en cours..." -#: addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:435 -#: addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:1827 -#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3155 -#: addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:447 +#: addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:442 +#: addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:1855 +#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3158 +#: addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:439 msgid "Searching..." msgstr "Recherche en cours..." -#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:618 +#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:620 msgid "Using Distinguished Name (DN)" msgstr "En utilisant le nom distinctif (DN)" -#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:621 +#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:623 msgid "Using Email Address" msgstr "En utilisant l'adresse électronique" -#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:787 +#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:789 msgid "Reconnecting to LDAP server..." msgstr "Reconnexion au serveur LDAP..." -#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1307 +#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1309 msgid "Adding contact to LDAP server..." msgstr "Ajout du contact sur le serveur LDAP..." -#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1407 +#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1409 msgid "Removing contact from LDAP server..." msgstr "Suppression du contact du serveur LDAP..." -#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1630 +#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1632 msgid "Modifying contact from LDAP server..." msgstr "Modification du contact du serveur LDAP..." -#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3067 +#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3070 msgid "Receiving LDAP search results..." msgstr "Réception des résultats de recherche LDAP..." -#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3175 +#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3178 msgid "Error performing search" msgstr "Erreur lors de la recherche" @@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "Erreur lors de la recherche" #: addressbook/libebook/e-book.c:1514 addressbook/libebook/e-book.c:1518 #: addressbook/libebook/e-book.c:1741 addressbook/libebook/e-book.c:1745 #: addressbook/libebook/e-book.c:1948 addressbook/libebook/e-book.c:1952 -#: addressbook/libebook/e-book.c:2984 +#: addressbook/libebook/e-book.c:2985 #, c-format msgid "\"%s\" on book before \"%s\"" msgstr "« %s » dans le libre avant « %s »" @@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "Livre occupé" #: addressbook/libebook/e-book.c:1989 addressbook/libebook/e-book.c:1993 #: addressbook/libebook/e-book.c:2240 addressbook/libebook/e-book.c:2327 #: addressbook/libebook/e-book.c:2331 addressbook/libebook/e-book.c:2523 -#: addressbook/libebook/e-book.c:2527 addressbook/libebook/e-book.c:2993 +#: addressbook/libebook/e-book.c:2527 addressbook/libebook/e-book.c:2994 #, c-format msgid "CORBA exception making \"%s\" call" msgstr "Exception CORBA lors de l'appel à « %s »" @@ -117,14 +118,13 @@ msgid "e_book_cancel: couldn't cancel" msgstr "e_book_cancel : impossible d'annuler" #: addressbook/libebook/e-book.c:2285 addressbook/libebook/e-book.c:2289 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\"%s\" on book after \"%s\"" -msgstr "« %s » dans le libre avant « %s »" +msgstr "« %s » dans le livre après « %s »" #: addressbook/libebook/e-book.c:2355 -#, fuzzy msgid "e_book_open: cancelled" -msgstr "e_book_load_uri : annulé" +msgstr "e_book_open : annulé" #: addressbook/libebook/e-book.c:2851 msgid "e_book_load_uri: Invalid source." @@ -139,18 +139,18 @@ msgstr "e_book_load_uri : aucune fabrique disponible pour l'uri « %s »" msgid "e_book_load_uri: Could not create EBookListener" msgstr "e_book_load_uri : impossible de créer EBookListener" -#: addressbook/libebook/e-book.c:2922 -#, fuzzy, c-format +#: addressbook/libebook/e-book.c:2923 +#, c-format msgid "e_book_new: no factories available for uri `%s'" -msgstr "e_book_load_uri : aucune fabrique disponible pour l'uri « %s »" +msgstr "e_book_new : aucune fabrique disponible pour l'uri « %s »" -#: addressbook/libebook/e-book.c:3080 +#: addressbook/libebook/e-book.c:3081 msgid "e_book_get_self: there was no self contact uid stored in gconf" msgstr "" "e_book_get_self : il n'y avait pas d'uid de contact personnel stockée dans " "gconf" -#: addressbook/libebook/e-book.c:3191 +#: addressbook/libebook/e-book.c:3192 #, c-format msgid "" "e_book_set_default_source: there was no source for uid `%s' stored in gconf." @@ -306,20 +306,19 @@ msgstr "Liste d'adresses électroniques" #: addressbook/libebook/e-contact.c:146 msgid "Email 1" -msgstr "Courrier électronique 1" +msgstr "Adresse électronique 1" #: addressbook/libebook/e-contact.c:147 msgid "Email 2" -msgstr "Courrier électronique 2" +msgstr "Adresse électronique 2" #: addressbook/libebook/e-contact.c:148 msgid "Email 3" -msgstr "Courrier électronique 3" +msgstr "Adresse électronique 3" #: addressbook/libebook/e-contact.c:149 -#, fuzzy msgid "Email 4" -msgstr "Courrier électronique 3" +msgstr "Adresse électronique 4" #: addressbook/libebook/e-contact.c:150 msgid "Mailer" @@ -336,7 +335,7 @@ msgstr "Liste de noms des utilisateurs d'AIM" #: addressbook/libebook/e-contact.c:155 msgid "Groupwise Id List" -msgstr "" +msgstr "Liste des identifiants Groupwise" #: addressbook/libebook/e-contact.c:156 msgid "Jabber Id List" @@ -379,34 +378,28 @@ msgid "AIM Work Screen Name 3" msgstr "Nom d'utilisateur AIM au travail 3" #: addressbook/libebook/e-contact.c:167 -#, fuzzy msgid "Groupwise Home Screen Name 1" -msgstr "Nom d'utilisateur AIM à domicile 1" +msgstr "Nom d'utilisateur Groupwise à domicile 1" #: addressbook/libebook/e-contact.c:168 -#, fuzzy msgid "Groupwise Home Screen Name 2" -msgstr "Nom d'utilisateur AIM à domicile 2" +msgstr "Nom d'utilisateur Groupwise à domicile 2" #: addressbook/libebook/e-contact.c:169 -#, fuzzy msgid "Groupwise Home Screen Name 3" -msgstr "Nom d'utilisateur AIM à domicile 3" +msgstr "Nom d'utilisateur Groupwise à domicile 3" #: addressbook/libebook/e-contact.c:170 -#, fuzzy msgid "Groupwise Work Screen Name 1" -msgstr "Nom d'utilisateur AIM au travail 1" +msgstr "Nom d'écran au travail Groupwise 1" #: addressbook/libebook/e-contact.c:171 -#, fuzzy msgid "Groupwise Work Screen Name 2" -msgstr "Nom d'utilisateur AIM au travail 2" +msgstr "Nom d'écran au travail Groupwise 2" #: addressbook/libebook/e-contact.c:172 -#, fuzzy msgid "Groupwise Work Screen Name 3" -msgstr "Nom d'utilisateur AIM au travail 3" +msgstr "Nom d'écran au travail Groupwise 3" #: addressbook/libebook/e-contact.c:173 msgid "Jabber Home Id 1" @@ -612,16 +605,16 @@ msgid "Unnamed List" msgstr "Liste de contacts sans nom" #. Set category and visibility -#: calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:441 +#: calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:446 msgid "Birthday" msgstr "Date de naissance" -#: calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:465 +#: calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:470 #, c-format msgid "Birthday: %s" msgstr "Date de naissance : %s" -#: calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:486 +#: calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:491 #, c-format msgid "Anniversary: %s" msgstr "Anniversaire : %s" @@ -630,29 +623,27 @@ msgstr "Anniversaire : %s" msgid "Can't save calendar data: Malformed URI." msgstr "Impossible d'enregistrer les données du calendrier : URI erroné." -#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:257 +#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:381 msgid "Invalid server URI" -msgstr "" +msgstr "URI de serveur non valide" -#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:287 -#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:290 -#, fuzzy +#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:417 +#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:420 msgid "Calendar" -msgstr "URI du calendrier" +msgstr "Calendrier" -#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:297 -#, fuzzy +#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:427 msgid "Could not create cache file" -msgstr "Impossible d'annuler l'opération" +msgstr "Impossible de créer le fichier cache" -#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:319 -#: calendar/libecal/e-cal.c:4283 +#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:463 +#: calendar/libecal/e-cal.c:4311 msgid "Authentication failed" msgstr "L'authentification a échoué" #: calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:225 msgid "Redirected to Invalid URI" -msgstr "" +msgstr "Redirigé vers un URI non valide" #: calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:249 msgid "Bad file format." @@ -662,7 +653,7 @@ msgstr "Mauvais format de fichier." msgid "Not a calendar." msgstr "Ce n'est pas un calendrier." -#: calendar/libecal/e-cal-component.c:1237 +#: calendar/libecal/e-cal-component.c:1269 msgid "Untitled appointment" msgstr "Rendez-vous sans titre" @@ -813,79 +804,78 @@ msgstr "Indéfinie" msgid "Enter password for %s (user %s)" msgstr "Saisissez le mot de passe pour %s (utilisateur %s)" -#: calendar/libecal/e-cal.c:4257 +#: calendar/libecal/e-cal.c:4285 msgid "Invalid argument" msgstr "Argument non valide" -#: calendar/libecal/e-cal.c:4259 +#: calendar/libecal/e-cal.c:4287 msgid "Backend is busy" msgstr "Le moteur est occupé" -#: calendar/libecal/e-cal.c:4261 +#: calendar/libecal/e-cal.c:4289 msgid "Repository is offline" msgstr "Le dépôt est hors ligne" -#: calendar/libecal/e-cal.c:4263 +#: calendar/libecal/e-cal.c:4291 msgid "No such calendar" msgstr "Calendrier inexistant" -#: calendar/libecal/e-cal.c:4265 servers/groupwise/e-gw-connection.c:86 +#: calendar/libecal/e-cal.c:4293 servers/groupwise/e-gw-connection.c:86 msgid "Object not found" msgstr "Objet non trouvé" -#: calendar/libecal/e-cal.c:4267 servers/groupwise/e-gw-connection.c:82 +#: calendar/libecal/e-cal.c:4295 servers/groupwise/e-gw-connection.c:82 msgid "Invalid object" msgstr "Objet non valide" -#: calendar/libecal/e-cal.c:4269 +#: calendar/libecal/e-cal.c:4297 msgid "URI not loaded" msgstr "URI non chargée" -#: calendar/libecal/e-cal.c:4271 +#: calendar/libecal/e-cal.c:4299 msgid "URI already loaded" msgstr "URI déjà chargée" -#: calendar/libecal/e-cal.c:4273 +#: calendar/libecal/e-cal.c:4301 msgid "Permission denied" msgstr "Permission refusée" -#: calendar/libecal/e-cal.c:4275 +#: calendar/libecal/e-cal.c:4303 msgid "Object ID already exists" msgstr "L'ID de l'objet existe déjà" -#: calendar/libecal/e-cal.c:4277 +#: calendar/libecal/e-cal.c:4305 msgid "Protocol not supported" msgstr "Protocole non supporté" -#: calendar/libecal/e-cal.c:4279 +#: calendar/libecal/e-cal.c:4307 msgid "Operation has been cancelled" msgstr "L'opération a été annulée" -#: calendar/libecal/e-cal.c:4281 +#: calendar/libecal/e-cal.c:4309 msgid "Could not cancel operation" msgstr "Impossible d'annuler l'opération" -#: calendar/libecal/e-cal.c:4285 +#: calendar/libecal/e-cal.c:4313 msgid "Authentication required" msgstr "Authentification requise" -#: calendar/libecal/e-cal.c:4287 -#, fuzzy +#: calendar/libecal/e-cal.c:4315 msgid "A CORBA exception has occurred" -msgstr "Un exception CORBA est survenue" +msgstr "Une exception CORBA s'est produite" -#: calendar/libecal/e-cal.c:4289 servers/groupwise/e-gw-connection.c:92 +#: calendar/libecal/e-cal.c:4317 servers/groupwise/e-gw-connection.c:92 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" -#: calendar/libecal/e-cal.c:4291 +#: calendar/libecal/e-cal.c:4319 msgid "No error" msgstr "Aucune erreur" #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:50 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:529 -#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:661 -#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:688 +#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:722 +#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:749 #, c-format msgid "\"%s\" expects no arguments" msgstr "« %s » n'attend pas d'argument" @@ -894,7 +884,7 @@ msgstr "« %s » n'attend pas d'argument" #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:169 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:203 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:239 -#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:726 +#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:787 #, c-format msgid "\"%s\" expects one argument" msgstr "« %s » attend 1 arguments." @@ -915,6 +905,7 @@ msgstr "« %s » attend une chaîne de date/heure ISO 8601 comme premier argum #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:127 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:312 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:467 +#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:561 #, c-format msgid "\"%s\" expects two arguments" msgstr "« %s » attend 2 arguments" @@ -923,7 +914,8 @@ msgstr "« %s » attend 2 arguments" #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:175 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:209 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:318 -#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:732 +#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:567 +#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:793 #, c-format msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t" msgstr "« %s » attend un time_t comme premier argument" @@ -934,6 +926,7 @@ msgid "\"%s\" expects the second argument to be an integer" msgstr "« %s » attend un nombre entier comme second argument" #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:326 +#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:575 #, c-format msgid "\"%s\" expects the second argument to be a time_t" msgstr "« %s » attend un time_t comme second argument" @@ -944,19 +937,20 @@ msgid "\"%s\" expects the second argument to be a string" msgstr "« %s » attend une chaîne comme second argument" #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:501 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or " "\"description\", or \"location\"" msgstr "" -"« %s » attend « any », « summary » ou « description » comme premier argument" +"« %s » s'attend à ce que le premier argument soit « any », « summary », " +"« description » ou « location »" -#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:563 +#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:624 #, c-format msgid "\"%s\" expects at least one argument" msgstr "« %s » attend au moins 1 argument" -#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:577 +#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:638 #, c-format msgid "" "\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to " @@ -966,17 +960,16 @@ msgstr "" "booléen faux (#f)" #: servers/groupwise/e-gw-connection.c:80 -#, fuzzy msgid "Invalid connection" -msgstr "Objet non valide" +msgstr "Connexion non valide" #: servers/groupwise/e-gw-connection.c:84 msgid "Invalid response from server" -msgstr "" +msgstr "Réponse non valide du serveur" #: servers/groupwise/e-gw-connection.c:88 msgid "Bad parameter" -msgstr "" +msgstr "Paramètre erroné" #: src/GNOME_Evolution_DataServerLDAP.server.in.in.h:1 msgid "Evolution Addressbook file and LDAP backend" @@ -996,3 +989,5 @@ msgstr "Fichier du moteur du carnet d'adresse d'Evolution" #, c-format msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n" msgstr "" +"Plusieurs erreurs de segmentation se sont produites ; impossible d'afficher " +"la boîte de dialogue d'erreur\n" -- 2.7.4