From b91c1a1aef079228b75d5b7f3c95423fa2885fa3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guntupalli Karunakar Date: Wed, 21 Jul 2004 08:35:18 +0000 Subject: [PATCH] Updated completed Hindi translation --- po/ChangeLog | 4 + po/hi.po | 247 +++++++++++++++++++++++++---------------------------------- 2 files changed, 108 insertions(+), 143 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 6cb6d73..d291cad 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-07-21 Guntupalli Karunakar + + * hi.po: Updated completed Hindi translation. + 2004-07-03 Pawan Chitrakar * ne.po: Updated Nepali Translation completed. diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index bc3c496..68f3e97 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -1,61 +1,61 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2003, G Karunakar -# This file is distributed under the same license as the atk package. -# G Karunakar , 2003. -# +# translation of atk.HEAD.hi.po to Hindi +# Copyright (C) 2003, G Karunakar +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# G Karunakar , 2003. +# Ravishankar Shrivastava , 2004. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: atk 2.2\n" +"Project-Id-Version: atk.HEAD.hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 18:22+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-08 21:25+0530\n" -"Last-Translator: Anand Subramanian \n" -"Language-Team: Gnome Hindi Team \n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-21 14:38+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-18 16:46+0530\n" +"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" +"Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" #: atk/atkhyperlink.c:103 msgid "Selected Link" -msgstr "" +msgstr "चयनित लिंक" #: atk/atkhyperlink.c:104 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" -msgstr "" +msgstr "उल्लेखित करता है कि क्या एटीके-हायपरलिंक ऑब्जेक्ट चयनित है" #: atk/atkhyperlink.c:110 msgid "Number of Anchors" -msgstr "" +msgstr "एंकर्स की संख्या" #: atk/atkhyperlink.c:111 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" -msgstr "" +msgstr "एटीके-हायपरलिंक ऑब्जेक्ट के साथ सम्बद्ध एंकर्स की संख्या" #: atk/atkhyperlink.c:119 msgid "End index" -msgstr "" +msgstr "अंतिम निर्देशिका" #: atk/atkhyperlink.c:120 msgid "The end index of the AtkHyperlink object" -msgstr "" +msgstr "एटीके-हायपरलिंक ऑब्जेक्ट की अंतिम निर्देशिका" #: atk/atkhyperlink.c:128 msgid "Start index" -msgstr "" +msgstr "प्रारंभ निर्देशिका" #: atk/atkhyperlink.c:129 msgid "The start index of the AtkHyperlink object" -msgstr "" +msgstr "एटीके-हायपरलिंक ऑब्जेक्ट का प्रारंभ निर्देशिका" #: atk/atkobject.c:82 msgid "invalid" msgstr "अवैध" #: atk/atkobject.c:83 -#, fuzzy msgid "accelerator label" -msgstr "accel-label" +msgstr "त्वरक लेबल" #: atk/atkobject.c:84 msgid "alert" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "सावधान" #: atk/atkobject.c:85 msgid "animation" -msgstr "जीवन्तता" +msgstr "एनीमेशन" #: atk/atkobject.c:86 msgid "arrow" @@ -71,51 +71,43 @@ msgstr "तीर" #: atk/atkobject.c:87 msgid "calendar" -msgstr "केलेण्डर" +msgstr "तिथि पत्री" #: atk/atkobject.c:88 msgid "canvas" msgstr "कैनवास" #: atk/atkobject.c:89 -#, fuzzy msgid "check box" -msgstr "चेक-बाक्स" +msgstr "चेक बक्सा" #: atk/atkobject.c:90 -#, fuzzy msgid "check menu item" -msgstr "चेक-मेनू-अईटेम" +msgstr "चेक मेनू आइटम" #: atk/atkobject.c:91 -#, fuzzy msgid "color chooser" -msgstr "रंग चुननेवाला" +msgstr "रंग चयनक" #: atk/atkobject.c:92 -#, fuzzy msgid "column header" -msgstr "कालम-हैडर" +msgstr "कॉलम हेडर" #: atk/atkobject.c:93 -#, fuzzy msgid "combo box" -msgstr "काम्बो-बाक्स" +msgstr "कॉम्बो बक्सा" #: atk/atkobject.c:94 -#, fuzzy msgid "dateeditor" msgstr "तिथि-सम्पादक" #: atk/atkobject.c:95 -#, fuzzy msgid "desktop icon" -msgstr "डेस्कटाप-आयकन" +msgstr "डेस्कटॉप चिह्न" #: atk/atkobject.c:96 -#, fuzzy msgid "desktop frame" -msgstr "डेस्कटाप-रूपरेखा" +msgstr "डेस्कटॉप रूपरेखा" #: atk/atkobject.c:97 msgid "dial" @@ -123,57 +115,51 @@ msgstr "डॉयल" #: atk/atkobject.c:98 msgid "dialog" -msgstr "डॉयलॉग" +msgstr "संवाद" #: atk/atkobject.c:99 -#, fuzzy msgid "directory pane" -msgstr "डायरेक्टरी-फलक" +msgstr "डिरेक्टरी फलक" #: atk/atkobject.c:100 -#, fuzzy msgid "drawing area" -msgstr "ड्रॉइंग-क्षेत्र" +msgstr "आरेखण-क्षेत्र" #: atk/atkobject.c:101 -#, fuzzy msgid "file chooser" -msgstr "फाइल-चुननेवाला" +msgstr "फ़ाइल-चयनक" #: atk/atkobject.c:102 msgid "filler" -msgstr "फिल्लर" +msgstr "फिलर" +# I know it looks wrong but that is what Java returns #. I know it looks wrong but that is what Java returns #: atk/atkobject.c:104 -#, fuzzy msgid "fontchooser" -msgstr "फोन्ट-चुने" +msgstr "फ़ॉन्ट-चयनक" #: atk/atkobject.c:105 msgid "frame" msgstr "रूपरेखा" #: atk/atkobject.c:106 -#, fuzzy msgid "glass pane" -msgstr "काँच का फलक" +msgstr "काँच-फलक" #: atk/atkobject.c:107 -#, fuzzy msgid "html container" -msgstr "HTML कन्टेनर" +msgstr "एचटीएमएल-कन्टेनर" #: atk/atkobject.c:108 msgid "icon" -msgstr "आयकन" +msgstr "चिह्न" #: atk/atkobject.c:109 msgid "image" -msgstr "चित्र" +msgstr "छवि" #: atk/atkobject.c:110 -#, fuzzy msgid "internal frame" msgstr "आन्तरिक रूपरेखा" @@ -182,101 +168,84 @@ msgid "label" msgstr "लेबल" #: atk/atkobject.c:112 -#, fuzzy msgid "layered pane" -msgstr "परतीला-फलक" +msgstr "परतीला फलक" #: atk/atkobject.c:113 msgid "list" msgstr "सूची" #: atk/atkobject.c:114 -#, fuzzy msgid "list item" -msgstr "सूची-अईटेम" +msgstr "सूची आइटम" #: atk/atkobject.c:115 msgid "menu" msgstr "मेनू" #: atk/atkobject.c:116 -#, fuzzy msgid "menu bar" -msgstr "मेनू-बार" +msgstr "मेनू पट्टी" #: atk/atkobject.c:117 -#, fuzzy msgid "menu item" -msgstr "मेनू-अईटेम" +msgstr "मेनू आइटम" #: atk/atkobject.c:118 -#, fuzzy msgid "option pane" -msgstr "विकल्प-फलक" +msgstr "विकल्प फलक" #: atk/atkobject.c:119 -#, fuzzy msgid "page tab" -msgstr "पेज-टैब" +msgstr "पृष्ठ टैब" #: atk/atkobject.c:120 -#, fuzzy msgid "page tab list" -msgstr "पेज-टैब-सूची" +msgstr "पृष्ठ टैब सूची" #: atk/atkobject.c:121 msgid "panel" -msgstr "पेनल" +msgstr "पटल" #: atk/atkobject.c:122 -#, fuzzy msgid "password text" -msgstr "संकेत-शब्द पाठ्य" +msgstr "पासवर्ड पाठ" #: atk/atkobject.c:123 -#, fuzzy msgid "popup menu" -msgstr "पाॅप-अप मेनू" +msgstr "पॉपअप मेन्यू" #: atk/atkobject.c:124 -#, fuzzy msgid "progress bar" -msgstr "प्रगति-बार" +msgstr "प्रगति पट्टी" #: atk/atkobject.c:125 -#, fuzzy msgid "push button" -msgstr "पुश्-बटन" +msgstr "पुश बटन" #: atk/atkobject.c:126 -#, fuzzy msgid "radio button" -msgstr "रेडियो-बटन" +msgstr "रेडियो बटन" #: atk/atkobject.c:127 -#, fuzzy msgid "radio menu item" -msgstr "रेडियो-मेनू-अईटेम" +msgstr "रेडियो मेनू आइटम" #: atk/atkobject.c:128 -#, fuzzy msgid "root pane" msgstr "रूट फलक" #: atk/atkobject.c:129 -#, fuzzy msgid "row header" -msgstr "पंक्ति-हैडर" +msgstr "पंक्ति हेडर" #: atk/atkobject.c:130 -#, fuzzy msgid "scroll bar" -msgstr "स्क्रोल-बार" +msgstr "स्क्रॉल पट्टी" #: atk/atkobject.c:131 -#, fuzzy msgid "scroll pane" -msgstr "स्क्रोल-फलक" +msgstr "स्क्रॉल फलक" #: atk/atkobject.c:132 msgid "separator" @@ -287,42 +256,36 @@ msgid "slider" msgstr "स्लाइडर" #: atk/atkobject.c:134 -#, fuzzy msgid "split pane" -msgstr "कटा-फलक" +msgstr "कटा फलक" #: atk/atkobject.c:135 -#, fuzzy msgid "spin button" -msgstr "स्पिन-बटन" +msgstr "स्पिन बटन" #: atk/atkobject.c:136 msgid "statusbar" -msgstr "स्टेटस-बार" +msgstr "स्थिति-पट्टी" #: atk/atkobject.c:137 msgid "table" msgstr "टेबल" #: atk/atkobject.c:138 -#, fuzzy msgid "table cell" -msgstr "टेबल-सेल" +msgstr "टेबल सेल" #: atk/atkobject.c:139 -#, fuzzy msgid "table column header" -msgstr "टेबल-कालम-हैडर" +msgstr "टेबल कॉलम हेडर" #: atk/atkobject.c:140 -#, fuzzy msgid "table row header" -msgstr "टेबल-पंक्ति-हैडर" +msgstr "टेबल पंक्ति हेडर" #: atk/atkobject.c:141 -#, fuzzy msgid "tear off menu item" -msgstr "टेर-आफ्-मेनू-अईटेम" +msgstr "टीयर ऑफ मेनू आइटम" #: atk/atkobject.c:142 msgid "terminal" @@ -330,35 +293,31 @@ msgstr "टर्मिनल" #: atk/atkobject.c:143 msgid "text" -msgstr "फाठ्य" +msgstr "पाठ" #: atk/atkobject.c:144 -#, fuzzy msgid "toggle button" -msgstr "टागल-बटन" +msgstr "टॉगल बटन" #: atk/atkobject.c:145 -#, fuzzy msgid "tool bar" -msgstr "टूलबार" +msgstr "उपकरण पट्टी" #: atk/atkobject.c:146 -#, fuzzy msgid "tool tip" -msgstr "टूलटिप" +msgstr "उपकरण युक्ति" #: atk/atkobject.c:147 msgid "tree" msgstr "ट्री" #: atk/atkobject.c:148 -#, fuzzy msgid "tree table" msgstr "ट्री-टेबल" #: atk/atkobject.c:149 msgid "unknown" -msgstr "अंजान" +msgstr "अज्ञात" #: atk/atkobject.c:150 msgid "viewport" @@ -370,7 +329,7 @@ msgstr "विंडो" #: atk/atkobject.c:152 msgid "header" -msgstr "हैडर" +msgstr "हेडर" #: atk/atkobject.c:153 msgid "footer" @@ -386,130 +345,132 @@ msgstr "अनुप्रयोग" #: atk/atkobject.c:156 msgid "autocomplete" -msgstr "" +msgstr "स्वचालित-पूर्ण" #: atk/atkobject.c:157 msgid "edit bar" -msgstr "" +msgstr "संपादन पट्टी" #: atk/atkobject.c:295 msgid "Accessible Name" -msgstr "" +msgstr "पंहुचयोग्य नाम" #: atk/atkobject.c:296 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" -msgstr "" +msgstr "असिस्टिव तकनॉलाज़ी पँहुच हेतु फॉर्मेटेड ऑब्जेक्ट इंस्टैन्स का नाम" #: atk/atkobject.c:302 msgid "Accessible Description" -msgstr "" +msgstr "पहुँचयोग्य वर्णन" #: atk/atkobject.c:303 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" -msgstr "" +msgstr "असिस्टिव तकनॉलाज़ी पँहुच हेतु फॉर्मेटेड ऑब्जेक्ट का वर्णन" #: atk/atkobject.c:309 msgid "Accessible Parent" -msgstr "" +msgstr "पहुँचयोग्य पैरेंट" #: atk/atkobject.c:310 msgid "Is used to notify that the parent has changed" -msgstr "" +msgstr "पैरेंट बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है" #: atk/atkobject.c:316 msgid "Accessible Value" -msgstr "" +msgstr "पहुँचयोग्य मूल्य" #: atk/atkobject.c:317 msgid "Is used to notify that the value has changed" -msgstr "" +msgstr "मूल्य बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है" #: atk/atkobject.c:325 msgid "Accessible Role" -msgstr "" +msgstr "पहुँचयोग्य भूमिका" #: atk/atkobject.c:326 msgid "The accessible role of this object" -msgstr "" +msgstr "इस ऑब्जेक्ट की पहुँचयोग्य भूमिका" #: atk/atkobject.c:334 msgid "Accessible Layer" -msgstr "" +msgstr "पहुँचयोग्य परत" #: atk/atkobject.c:335 msgid "The accessible layer of this object" -msgstr "" +msgstr "इस ऑब्जेक्ट की पहुँचयोग्य परत" #: atk/atkobject.c:343 msgid "Accessible MDI Value" -msgstr "" +msgstr "पहुँचयोग्य एमडीआई मूल्य" #: atk/atkobject.c:344 msgid "The accessible MDI value of this object" -msgstr "" +msgstr "इस ऑब्जेक्ट का पहुँचयोग्य एमडीआई मूल्य" #: atk/atkobject.c:352 msgid "Accessible Table Caption" -msgstr "" +msgstr "पहुँचयोग्य टेबल शीर्षक" #: atk/atkobject.c:353 msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" msgstr "" +"टेबल शीर्षक बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है, यह गुण उपयोग में नहीं लेना चाहिए. " +"बदले में पहुँचयोग्य-टेबल-शीर्षक-ऑब्जेक्ट उपयोग में लेना चाहिए" #: atk/atkobject.c:359 msgid "Accessible Table Column Header" -msgstr "" +msgstr "पहुँचयोग्य टेबल कॉलम हेडर" #: atk/atkobject.c:360 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" -msgstr "" +msgstr "टेबल कॉलम हेडर बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है" #: atk/atkobject.c:366 msgid "Accessible Table Column Description" -msgstr "" +msgstr "पहुँचयोग्य टेबल कॉलम वर्णन" #: atk/atkobject.c:367 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" -msgstr "" +msgstr "पहुँचयोग्य टेबल कॉलम वर्णन बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है" #: atk/atkobject.c:373 msgid "Accessible Table Row Header" -msgstr "" +msgstr "पहुँचयोग्य टेबल पंक्ति हेडर" #: atk/atkobject.c:374 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" -msgstr "" +msgstr "टेबल पंक्ति हेडर बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है" #: atk/atkobject.c:380 msgid "Accessible Table Row Description" -msgstr "" +msgstr "पहुँचयोग्य टेबल पंक्ति वर्णन" #: atk/atkobject.c:381 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" -msgstr "" +msgstr "पहुँचयोग्य टेबल पंक्ति वर्णन बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है" #: atk/atkobject.c:387 msgid "Accessible Table Summary" -msgstr "" +msgstr "पहुँचयोग्य टेबल सारांश" #: atk/atkobject.c:388 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" -msgstr "" +msgstr "टेबल कॉलम सारांश बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है" #: atk/atkobject.c:394 msgid "Accessible Table Caption Object" -msgstr "" +msgstr "पहुँचयोग्य टेबल शीर्षक ऑब्जेक्ट" #: atk/atkobject.c:395 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" -msgstr "" +msgstr "टेबल शीर्षक बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है" #: atk/atkobject.c:401 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" -msgstr "" +msgstr "पहुँचयोग्य हायपरटेक्स्ट लिंक्स की संख्या" #: atk/atkobject.c:402 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" -msgstr "" +msgstr "लिंक्स की संख्या जो कि वर्तमान एटीके-हायपरटेक्स्ट में हैं" -- 2.7.4