From b6c42d05c07479c49f5dd36ad74caae518568381 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Jorge=20Gonz=C3=A1lez?= Date: Sat, 31 Jul 2010 15:11:48 +0200 Subject: [PATCH] Updated Spanish translation --- po/es.po | 206 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 182 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index de5c6e1..7e5e3a2 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: glib.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=glib&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-22 22:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-26 20:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-30 19:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-31 15:11+0200\n" "Last-Translator: Jorge González \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "El valor de conteo pasado a %s es demasiado largo" #: ../gio/gbufferedinputstream.c:881 ../gio/ginputstream.c:891 -#: ../gio/giostream.c:304 ../gio/goutputstream.c:1195 +#: ../gio/giostream.c:306 ../gio/goutputstream.c:1195 msgid "Stream is already closed" msgstr "El flujo ya se cerró" @@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "El flujo de entrada no implementa la lectura" #. Translators: This is an error you get if there is #. * already an operation running against this stream when #. * you try to start one -#: ../gio/ginputstream.c:901 ../gio/giostream.c:314 +#: ../gio/ginputstream.c:901 ../gio/giostream.c:316 #: ../gio/goutputstream.c:1205 msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "El flujo tiene una operación excepcional" @@ -2618,27 +2618,195 @@ msgstr "No se puede resolver «%s» temporalmente" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Error al resolver «%s»" -#: ../gio/gschema-compile.c:1632 +#: ../gio/gschema-compile.c:702 +#| msgid "Abstract name space not supported" +msgid "empty names are not permitted" +msgstr "no se permiten nombres vacíos" + +#: ../gio/gschema-compile.c:712 +#, c-format +msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter" +msgstr "" +"nombre «%s» no válido: los nombres deben comenzar por una letra minúscula" + +#: ../gio/gschema-compile.c:724 +#, c-format +msgid "" +"invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers " +"and dash ('-') are permitted." +msgstr "" +"nombre «%s» no válido: el carácter «%c» no es válido; sólo se permiten nombres " +"en minúscula, números y guión («-»)." + +#: ../gio/gschema-compile.c:733 +#, c-format +msgid "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted." +msgstr "nombre «%s» no válido: no se permiten dos guiones seguidos («--»)." + +#: ../gio/gschema-compile.c:742 +#, c-format +msgid "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')." +msgstr "nombre «%s» no válido: el último caracter no puede ser un guión («-»)." + +#: ../gio/gschema-compile.c:750 +#, c-format +msgid "invalid name '%s': maximum length is 32" +msgstr "nombre «%s» no válido: la longitud máxima es 32" + +#: ../gio/gschema-compile.c:819 +#, c-format +msgid " already specified" +msgstr " ya especificado" + +#: ../gio/gschema-compile.c:845 +msgid "can not add keys to a 'list-of' schema" +msgstr "no se pueden añadir claves a un esquema de «lista-de»" + +#: ../gio/gschema-compile.c:856 +#, c-format +msgid " already specified" +msgstr " ya especificada" + +#: ../gio/gschema-compile.c:874 +#, c-format +msgid "" +" shadows in ; use " +"to modify value" +msgstr "" + +#: ../gio/gschema-compile.c:885 +#, c-format +msgid "" +"exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute " +"to " +msgstr "" + +#: ../gio/gschema-compile.c:904 +#, c-format +msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined." +msgstr "<%s id='%s'> aún no especificado." + +#: ../gio/gschema-compile.c:919 +#, c-format +#| msgid "Invalid attribute type (string expected)" +msgid "invalid GVariant type string '%s'" +msgstr "tipo de cadena GVarian «%s» no válida" + +#: ../gio/gschema-compile.c:949 +msgid " given but schema isn't extending anything" +msgstr "" + +#: ../gio/gschema-compile.c:962 +#, c-format +msgid "no to override" +msgstr "" + +#: ../gio/gschema-compile.c:970 +#, c-format +msgid " already specified" +msgstr " ya especificada" + +#: ../gio/gschema-compile.c:1036 +#, c-format +msgid " already specified" +msgstr " ya especificado" + +#: ../gio/gschema-compile.c:1048 +#, c-format +msgid " extends not yet existing schema '%s'" +msgstr "" + +#: ../gio/gschema-compile.c:1062 +#, c-format +msgid " is list of not yet existing schema '%s'" +msgstr "" + +#: ../gio/gschema-compile.c:1076 +#, c-format +msgid "" +" is a list, extending which is not a list" +msgstr "" + +#: ../gio/gschema-compile.c:1086 +#, c-format +msgid "" +" extends but '%s' " +"does not extend '%s'" +msgstr "" + +#: ../gio/gschema-compile.c:1103 +#, c-format +msgid "a path, if given, must begin and end with a slash" +msgstr "si se especifica una ruta, debe comenzar y terminar con una barra" + +#: ../gio/gschema-compile.c:1125 +#, c-format +msgid "<%s id='%s'> already specified" +msgstr "<%s id='%s'> ya especificado" + +#: ../gio/gschema-compile.c:1339 +#, c-format +msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>" +msgstr "No se permite el elemento <%s> dentro de <%s>" + +#: ../gio/gschema-compile.c:1343 +#, c-format +msgid "Element <%s> not allowed at toplevel" +msgstr "No se permite el elemento <%s> en el nivel superior" + +#: ../gio/gschema-compile.c:1437 +#, c-format +msgid "text may not appear inside <%s>" +msgstr "El texto no debe aparecer dentro de <%s>" + +#: ../gio/gschema-compile.c:1651 +#, c-format +msgid "No such schema `%s' specified in override file `%s'" +msgstr "" +"No existe el esquema «%s» especificado en el archivo de sobreescritura «%s»" + +#: ../gio/gschema-compile.c:1675 +#, c-format +msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'" +msgstr "" +"No existe la clave «%s» en el esquema «%s» como se especificó en el archivo de " +"sobreescitura «%s»" + +#: ../gio/gschema-compile.c:1708 +#, c-format +msgid "" +"override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the " +"range given in the schema" +msgstr "" + +#: ../gio/gschema-compile.c:1729 +#, c-format +msgid "" +"override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the " +"list of valid choices" +msgstr "" + +#: ../gio/gschema-compile.c:1774 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "dónde almacenar el archivo gschemas.compiled" -#: ../gio/gschema-compile.c:1632 ../gio/gschema-compile.c:1644 +#: ../gio/gschema-compile.c:1774 ../gio/gschema-compile.c:1786 msgid "DIRECTORY" msgstr "DIRECTORIO" -#: ../gio/gschema-compile.c:1633 +#: ../gio/gschema-compile.c:1775 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "No escribir el archivo gschemas.compiled" -#: ../gio/gschema-compile.c:1634 +#: ../gio/gschema-compile.c:1776 msgid "This option will be removed soon." msgstr "Pronto se quitará esta opción." -#: ../gio/gschema-compile.c:1635 +#: ../gio/gschema-compile.c:1777 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "No forzar las restricciones de nombre de las claves" -#: ../gio/gschema-compile.c:1647 +#: ../gio/gschema-compile.c:1789 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" @@ -2649,37 +2817,28 @@ msgstr "" "Los archivos de esquema deben tener la extensión .gschema.xml,\n" "y el archivo de caché se llama gschemas.compiled." -#: ../gio/gschema-compile.c:1663 +#: ../gio/gschema-compile.c:1805 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "Deberá proporcionar exactamente un nombre de directorio\n" -#: ../gio/gschema-compile.c:1696 +#: ../gio/gschema-compile.c:1844 #, c-format msgid "No schema files found: " msgstr "No se encontró ningún archivo de esquemas: " -#: ../gio/gschema-compile.c:1699 +#: ../gio/gschema-compile.c:1847 #, c-format msgid "doing nothing.\n" msgstr "sin hacer nada.\n" -#: ../gio/gschema-compile.c:1702 +#: ../gio/gschema-compile.c:1850 #, c-format msgid "removed existing output file.\n" msgstr "se quitó el archivo de salida existente.\n" #: ../gio/gsettings-tool.c:79 #, c-format -#| msgid "" -#| "Commands:\n" -#| " help Show this information\n" -#| " get Get the value of a key\n" -#| " set Set the value of a key\n" -#| " monitor Monitor a key for changes\n" -#| " writable Check if a key is writable\n" -#| "\n" -#| "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" msgid "" "Commands:\n" " help Show this information\n" @@ -2884,7 +3043,6 @@ msgid "Error receiving message: %s" msgstr "Error al recibir el mensaje: %s" #: ../gio/gsocket.c:3389 -#| msgid "GCredentials is not implemented on this OS" msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS" msgstr "g_socket_get_credentials no está implementado en este SO" -- 2.7.4