From b31d80eff3352de556e630cdc117a735bc4925e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Khaled Hosny Date: Thu, 20 Jan 2011 21:57:05 +0200 Subject: [PATCH] Updated Arabic translation --- po/ar.po | 1827 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 992 insertions(+), 835 deletions(-) diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index a12a17b..66f7b7c 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -4,14 +4,14 @@ # Isam Bayazidi , 2001,2002. # Arafat Medini , 2003. # Djihed Afifi , 2006, 2007. -# Khaled Hosny , 2006, 2007, 2008, 2010. +# Khaled Hosny , 2006, 2007, 2008, 2010, 2011. # Anas Afif Emad , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-05 16:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-05 16:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-20 21:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-20 21:55+0300\n" "Last-Translator: Khaled Hosny \n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -92,382 +92,391 @@ msgstr "لم يسجل أي تطبيق بالاسم '%s' علامة '%s'" msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" msgstr "فشل تمديد سطر exec '%s' بالمسار '%s'" -#: glib/gconvert.c:561 glib/gconvert.c:639 glib/giochannel.c:1403 +#: glib/gconvert.c:567 glib/gconvert.c:645 glib/giochannel.c:1403 #: gio/gcharsetconverter.c:458 #, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "التحويل من مجموعة المحارف '%s' إلى '%s' غير مدعوم" -#: glib/gconvert.c:565 glib/gconvert.c:643 +#: glib/gconvert.c:571 glib/gconvert.c:649 #: gio/gcharsetconverter.c:462 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "تعذّر فتح المُحوِّل من '%s' إلى '%s'" -#: glib/gconvert.c:762 glib/gconvert.c:1155 glib/giochannel.c:1575 -#: glib/giochannel.c:1617 glib/giochannel.c:2461 glib/gutf8.c:992 +#: glib/gconvert.c:768 glib/gconvert.c:1161 glib/giochannel.c:1575 +#: glib/giochannel.c:1617 glib/giochannel.c:2460 glib/gutf8.c:992 #: glib/gutf8.c:1447 gio/gcharsetconverter.c:345 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "سلسلة بايتات غير سليمة في دخْل التحويل" -#: glib/gconvert.c:770 glib/gconvert.c:1080 glib/giochannel.c:1582 -#: glib/giochannel.c:2473 gio/gcharsetconverter.c:350 +#: glib/gconvert.c:776 glib/gconvert.c:1086 glib/giochannel.c:1582 +#: glib/giochannel.c:2472 gio/gcharsetconverter.c:350 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "خطأ أثناء التحويل: %s" -#: glib/gconvert.c:802 glib/gutf8.c:988 glib/gutf8.c:1198 +#: glib/gconvert.c:808 glib/gutf8.c:988 glib/gutf8.c:1198 #: glib/gutf8.c:1339 glib/gutf8.c:1443 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "تتابع محارف جزئي عند نهاية الدخْل" -#: glib/gconvert.c:1052 +#: glib/gconvert.c:1058 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "تعذّر تحويل fallback '%s' إلى مجموعة المحارف '%s'" -#: glib/gconvert.c:1875 +#: glib/gconvert.c:1881 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" msgstr "المسار '%s' ليس مسارا مطلقا باستخدام المخطط \"file\"" -#: glib/gconvert.c:1885 +#: glib/gconvert.c:1891 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "ملف المسار المحلي '%s' لا يمكن أن يحتوي على '#'" -#: glib/gconvert.c:1902 +#: glib/gconvert.c:1908 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "المسار '%s' غير سليم" -#: glib/gconvert.c:1914 +#: glib/gconvert.c:1920 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" msgstr "اسم مستضيف المسار '%s' غير سليم" -#: glib/gconvert.c:1930 +#: glib/gconvert.c:1936 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "المسار '%s' يحتوي على محارف خلوص غير سليمة " -#: glib/gconvert.c:2025 +#: glib/gconvert.c:2031 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "اسم المسار '%s' ليس مسارا كاملا" -#: glib/gconvert.c:2035 +#: glib/gconvert.c:2041 msgid "Invalid hostname" msgstr "اسم المستضيف غير سليم" -#: glib/gdatetime.c:97 +#. Translators: 'before midday' indicator +#: glib/gdatetime.c:149 msgctxt "GDateTime" msgid "am" msgstr "ص" -#: glib/gdatetime.c:97 +#. Translators: 'before midday' indicator +#: glib/gdatetime.c:151 msgctxt "GDateTime" msgid "AM" msgstr "ص" -#: glib/gdatetime.c:98 +#. Translators: 'after midday' indicator +#: glib/gdatetime.c:153 msgctxt "GDateTime" msgid "pm" msgstr "م" -#: glib/gdatetime.c:98 +#. Translators: 'after midday' indicator +#: glib/gdatetime.c:155 msgctxt "GDateTime" msgid "PM" msgstr "م" #. Translators: this is the preferred format for expressing the date -#: glib/gdatetime.c:107 +#: glib/gdatetime.c:164 msgctxt "GDateTime" msgid "%m/%d/%y" -msgstr "%d/%m/%Y" +msgstr "%d‏/%m‏/%Y" #. Translators: this is the preferred format for expressing the time -#: glib/gdatetime.c:110 +#: glib/gdatetime.c:167 msgctxt "GDateTime" msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" -#: glib/gdatetime.c:161 +#: glib/gdatetime.c:193 msgctxt "full month name" msgid "January" msgstr "يناير" -#: glib/gdatetime.c:163 +#: glib/gdatetime.c:195 msgctxt "full month name" msgid "February" msgstr "فبراير" -#: glib/gdatetime.c:165 +#: glib/gdatetime.c:197 msgctxt "full month name" msgid "March" msgstr "مارس" -#: glib/gdatetime.c:167 +#: glib/gdatetime.c:199 msgctxt "full month name" msgid "April" msgstr "أبريل" -#: glib/gdatetime.c:169 glib/gdatetime.c:206 +#: glib/gdatetime.c:201 msgctxt "full month name" msgid "May" msgstr "مايو" -#: glib/gdatetime.c:171 +#: glib/gdatetime.c:203 msgctxt "full month name" msgid "June" msgstr "يونيو" -#: glib/gdatetime.c:173 +#: glib/gdatetime.c:205 msgctxt "full month name" msgid "July" msgstr "يوليو" -#: glib/gdatetime.c:175 +#: glib/gdatetime.c:207 msgctxt "full month name" msgid "August" msgstr "أغسطس" -#: glib/gdatetime.c:177 +#: glib/gdatetime.c:209 msgctxt "full month name" msgid "September" msgstr "سبتمبر" -#: glib/gdatetime.c:179 +#: glib/gdatetime.c:211 msgctxt "full month name" msgid "October" msgstr "أكتوبر" -#: glib/gdatetime.c:181 +#: glib/gdatetime.c:213 msgctxt "full month name" msgid "November" msgstr "نوفمبر" -#: glib/gdatetime.c:183 +#: glib/gdatetime.c:215 msgctxt "full month name" msgid "December" msgstr "ديسمبر" -#: glib/gdatetime.c:198 +#: glib/gdatetime.c:230 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Jan" msgstr "يناير" -#: glib/gdatetime.c:200 +#: glib/gdatetime.c:232 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Feb" msgstr "فبراير" -#: glib/gdatetime.c:202 +#: glib/gdatetime.c:234 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Mar" msgstr "مارس" -#: glib/gdatetime.c:204 +#: glib/gdatetime.c:236 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Apr" msgstr "أبريل" -#: glib/gdatetime.c:208 +#: glib/gdatetime.c:238 +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "May" +msgstr "مايو" + +#: glib/gdatetime.c:240 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Jun" msgstr "يونيو" -#: glib/gdatetime.c:210 +#: glib/gdatetime.c:242 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Jul" msgstr "يوليو" -#: glib/gdatetime.c:212 +#: glib/gdatetime.c:244 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Aug" msgstr "أغسطس" -#: glib/gdatetime.c:214 +#: glib/gdatetime.c:246 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Sep" msgstr "سبتمبر" -#: glib/gdatetime.c:216 +#: glib/gdatetime.c:248 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Oct" msgstr "أكتوبر" -#: glib/gdatetime.c:218 +#: glib/gdatetime.c:250 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Nov" msgstr "نوفمبر" -#: glib/gdatetime.c:220 +#: glib/gdatetime.c:252 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Dec" msgstr "ديسمبر" -#: glib/gdatetime.c:235 +#: glib/gdatetime.c:267 msgctxt "full weekday name" msgid "Monday" msgstr "الاثنين" -#: glib/gdatetime.c:237 +#: glib/gdatetime.c:269 msgctxt "full weekday name" msgid "Tuesday" msgstr "الثلاثاء" -#: glib/gdatetime.c:239 +#: glib/gdatetime.c:271 msgctxt "full weekday name" msgid "Wednesday" msgstr "الأربعاء" -#: glib/gdatetime.c:241 +#: glib/gdatetime.c:273 msgctxt "full weekday name" msgid "Thursday" msgstr "الخميس" -#: glib/gdatetime.c:243 +#: glib/gdatetime.c:275 msgctxt "full weekday name" msgid "Friday" msgstr "الجمعة" -#: glib/gdatetime.c:245 +#: glib/gdatetime.c:277 msgctxt "full weekday name" msgid "Saturday" msgstr "السبت" -#: glib/gdatetime.c:247 +#: glib/gdatetime.c:279 msgctxt "full weekday name" msgid "Sunday" msgstr "الأحد" -#: glib/gdatetime.c:262 +#: glib/gdatetime.c:294 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Mon" msgstr "اثنين" -#: glib/gdatetime.c:264 +#: glib/gdatetime.c:296 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Tue" msgstr "ثلاثاء" -#: glib/gdatetime.c:266 +#: glib/gdatetime.c:298 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Wed" msgstr "أربعاء" -#: glib/gdatetime.c:268 +#: glib/gdatetime.c:300 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Thu" msgstr "خميس" -#: glib/gdatetime.c:270 +#: glib/gdatetime.c:302 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Fri" msgstr "جمعة" -#: glib/gdatetime.c:272 +#: glib/gdatetime.c:304 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Sat" msgstr "سبت" -#: glib/gdatetime.c:274 +#: glib/gdatetime.c:306 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Sun" msgstr "أحد" -#: glib/gdir.c:114 glib/gdir.c:137 +#: glib/gdir.c:115 glib/gdir.c:138 #, c-format msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "خطأ أثناء فتح الدليل '%s'‏: %s" -#: glib/gfileutils.c:535 glib/gfileutils.c:623 +#: glib/gfileutils.c:540 glib/gfileutils.c:628 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "تعذّر تحصيص %Ilu بايتات لقرائة الملف \"%s\"" -#: glib/gfileutils.c:550 +#: glib/gfileutils.c:555 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "خطأ عند قراءة الملف '%s'‏: %s" -#: glib/gfileutils.c:564 +#: glib/gfileutils.c:569 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "الملف \"%s\" كبير جدا" -#: glib/gfileutils.c:647 +#: glib/gfileutils.c:652 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "فشلت القراءة من الملف '%s'‏: %s" -#: glib/gfileutils.c:698 glib/gfileutils.c:785 +#: glib/gfileutils.c:703 glib/gfileutils.c:790 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "فشل فتح الملف '%s'‏: %s" -#: glib/gfileutils.c:715 glib/gmappedfile.c:169 +#: glib/gfileutils.c:720 glib/gmappedfile.c:169 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "فشلت في أخذ صفات الملف '%s': فشل fstat(): %s" -#: glib/gfileutils.c:749 +#: glib/gfileutils.c:754 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "فشل فتح الملف '%s': فشل fdopen(): %s" -#: glib/gfileutils.c:857 +#: glib/gfileutils.c:862 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "فشل إعادة تسمية الملف '%s' إلى '%s': فشل g_rename(): %s" -#: glib/gfileutils.c:899 glib/gfileutils.c:1368 +#: glib/gfileutils.c:904 glib/gfileutils.c:1388 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "فشل إنشاء الملف '%s'‏: %s" -#: glib/gfileutils.c:913 +#: glib/gfileutils.c:918 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "فشل فتح الملف '%s' للكتابة: فشل fdopen(): %s" -#: glib/gfileutils.c:938 +#: glib/gfileutils.c:943 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "فشلت في كتابة الملف '%s': فشل fwrite(): %s" -#: glib/gfileutils.c:957 +#: glib/gfileutils.c:962 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s" msgstr "فشلت في كتابة الملف '%s': فشل fflush(): %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:1005 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s" msgstr "فشلت في كتابة الملف '%s': فشل fsync(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:1025 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "فشلت في غلق الملف '%s': فشل fclose(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1126 +#: glib/gfileutils.c:1146 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "لا يمكن حذف الملف الموجود مسبقا '%s': فشل g_unlink(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1330 +#: glib/gfileutils.c:1350 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "القالب '%s' غير سليم، لا يجب أن يحتوي على '%s'" -#: glib/gfileutils.c:1343 +#: glib/gfileutils.c:1363 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "لا يحتوي القالب '%s' على XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1776 +#: glib/gfileutils.c:1796 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" @@ -478,42 +487,42 @@ msgstr[3] "%u بايت" msgstr[4] "%u بايت" msgstr[5] "%u بايت" -#: glib/gfileutils.c:1784 +#: glib/gfileutils.c:1804 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%I.1f ك.بايت" -#: glib/gfileutils.c:1789 +#: glib/gfileutils.c:1809 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%I.1f م.بايت" -#: glib/gfileutils.c:1794 +#: glib/gfileutils.c:1814 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%I.1f ج.بايت" -#: glib/gfileutils.c:1799 +#: glib/gfileutils.c:1819 #, c-format msgid "%.1f TB" msgstr "%I.1f ت.بايت" -#: glib/gfileutils.c:1804 +#: glib/gfileutils.c:1824 #, c-format msgid "%.1f PB" msgstr "%I.1f ب.بايت" -#: glib/gfileutils.c:1809 +#: glib/gfileutils.c:1829 #, c-format msgid "%.1f EB" msgstr "%I.1f Ø¥.بايت" -#: glib/gfileutils.c:1852 +#: glib/gfileutils.c:1872 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "فشلت قراءة الوصلة الرمزية '%s'‏: %s" -#: glib/gfileutils.c:1873 +#: glib/gfileutils.c:1893 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "الوصلات الرمزية غير مدعومة" @@ -526,8 +535,8 @@ msgstr "تعذّر فتح المُحوِّل من '%s' إلى '%s'‏: %s" msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" msgstr "لا يمكن عمل قراءة خام في g_io_channel_read_line_string" -#: glib/giochannel.c:1799 glib/giochannel.c:2057 -#: glib/giochannel.c:2144 +#: glib/giochannel.c:1799 glib/giochannel.c:2056 +#: glib/giochannel.c:2143 msgid "Leftover unconverted data in read buffer" msgstr "بيانات غير مُحوّلة باقية في حاجز القراءة الخلفي" @@ -549,32 +558,32 @@ msgstr "فشل فتح الملف '%s': فشل open(): %s" msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" msgstr "فشل في مقابلة الملف '%s'‏: mmap() فشل: %s" -#: glib/gmarkup.c:307 glib/gmarkup.c:347 +#: glib/gmarkup.c:354 glib/gmarkup.c:395 #, c-format msgid "Error on line %d char %d: " msgstr "خطأ في السطر %Id الرمز %Id: " -#: glib/gmarkup.c:367 glib/gmarkup.c:445 +#: glib/gmarkup.c:417 glib/gmarkup.c:500 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'" msgstr "نص مرمّز بـ UTF-8 غير سليم في الاسم - غير سليم '%s'" -#: glib/gmarkup.c:378 +#: glib/gmarkup.c:428 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name " msgstr "ليس '%s' اسما سليما" -#: glib/gmarkup.c:394 +#: glib/gmarkup.c:444 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: '%c' " msgstr "ليس '%s' اسما سليما: '%c'" -#: glib/gmarkup.c:498 +#: glib/gmarkup.c:553 #, c-format msgid "Error on line %d: %s" msgstr "خطأ في السطر %Id‏: ‎%s" -#: glib/gmarkup.c:582 +#: glib/gmarkup.c:637 #, c-format msgid "" "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " @@ -583,7 +592,7 @@ msgstr "" "فشل في تحليل '%-.*s'، والتي كان لابد من كتبتها بالأرقام داخل مرجع محرف " "(ê كمثال) - ربما الرقم كبير جدًا" -#: glib/gmarkup.c:594 +#: glib/gmarkup.c:649 msgid "" "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " @@ -592,22 +601,22 @@ msgstr "" "مرجع المحرف لم ينته بفاصلة منقوطة؛ الأرجح أنك استخدمت علامة امبارساند دون أن " "تنوي بدء كيان - تخطا العلامت عن طريق اعتبارها &" -#: glib/gmarkup.c:620 +#: glib/gmarkup.c:675 #, c-format msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" msgstr "مرجع المحرف '%-.*s' لا يقوم بترميز محرف مسموح به" -#: glib/gmarkup.c:658 +#: glib/gmarkup.c:713 msgid "" "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" msgstr "رُؤي كيان فارغ '&;'، الكيانات السليمة هي:& " < > ' " -#: glib/gmarkup.c:666 +#: glib/gmarkup.c:721 #, c-format msgid "Entity name '%-.*s' is not known" msgstr "اسم الكيان '%-.*s' غير معروف" -#: glib/gmarkup.c:671 +#: glib/gmarkup.c:726 msgid "" "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" @@ -615,31 +624,31 @@ msgstr "" "اسم الكيان لم ينته بفاصلة منقوطة؛ الأرجح أنك استخدمت علامة & دون أن تنوي بدء " "كيان - تخطى العلامة عن طريق اعتبارها &" -#: glib/gmarkup.c:1018 +#: glib/gmarkup.c:1077 msgid "Document must begin with an element (e.g. )" msgstr "يجب أن يبدأ المستند بعنصر ( مثلا)" -#: glib/gmarkup.c:1058 +#: glib/gmarkup.c:1117 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " "element name" msgstr "'%s' محرف غير سليم بعد المحرف '<'؛ ربما لا يبدأ هذا المحرف اسم عنصر" -#: glib/gmarkup.c:1126 +#: glib/gmarkup.c:1185 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%" "s'" msgstr "محرف غريب '%s'، توقعت محرف '>' لإنهاء بداية وسم العنصر '%s'" -#: glib/gmarkup.c:1210 +#: glib/gmarkup.c:1269 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" msgstr "محرف غريب '%s'، توقعت '=' بعد اسم الصفة '%s' للعنصر '%s'" -#: glib/gmarkup.c:1251 +#: glib/gmarkup.c:1310 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " @@ -649,7 +658,7 @@ msgstr "" "محرف غريب '%s'، توقعت المحرف '>' أو '/' لإنهاء علامة البداية للعنصر '%s'، أو " "بشكل اختياري صفة؛ ربما استخدمت محرفًا غير صالح في اسم صفة" -#: glib/gmarkup.c:1295 +#: glib/gmarkup.c:1354 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " @@ -658,39 +667,39 @@ msgstr "" "محرف غريب '%s'، توقعت علامة اقتباس مفتوحة بعد علامة التساوي عند إعطاء قيمة " "من الصفة '%s' للعنصر '%s'" -#: glib/gmarkup.c:1429 +#: glib/gmarkup.c:1487 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following the characters ''" msgstr "'%s' محرف غير صالح بعد اغلاق اسم العنصر '%s'؛ المحرف المسموح به هو '>'" -#: glib/gmarkup.c:1476 +#: glib/gmarkup.c:1534 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" msgstr "العنصر '%s' كان مغلقا، لا عنصر مفتوح حاليا" -#: glib/gmarkup.c:1485 +#: glib/gmarkup.c:1543 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" msgstr "العنصر '%s' كان مغلقا، لكن العنصر المفتوح حاليا هو '%s'" -#: glib/gmarkup.c:1652 +#: glib/gmarkup.c:1711 msgid "Document was empty or contained only whitespace" msgstr "المستند كان فارغا أو كان يحتوي فقط على مساحات فارغة" -#: glib/gmarkup.c:1666 +#: glib/gmarkup.c:1725 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" msgstr "انتهى المستند بشكل غير متوقع بعد قوس بزاوية ‪'<'‬" -#: glib/gmarkup.c:1674 glib/gmarkup.c:1719 +#: glib/gmarkup.c:1733 glib/gmarkup.c:1778 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " @@ -699,7 +708,7 @@ msgstr "" "انتهى المستند بشكل غير متوقع مع عناصر لا زالت مفتوحة - '%s' كان آخر عنصر " "مفتوح" -#: glib/gmarkup.c:1682 +#: glib/gmarkup.c:1741 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " @@ -707,19 +716,19 @@ msgid "" msgstr "" "انتهى المستند بشكل غير متوقع، توقعت رؤية قوس ذا زاوية لينهي العلامة‪<%s/>‬" -#: glib/gmarkup.c:1688 +#: glib/gmarkup.c:1747 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" msgstr "انتهى المستند بشكل غير متوقع داخل اسم عنصر" -#: glib/gmarkup.c:1694 +#: glib/gmarkup.c:1753 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" msgstr "انتهى المستند بشكل غير متوقع داخل اسم صفة" -#: glib/gmarkup.c:1699 +#: glib/gmarkup.c:1758 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." msgstr "انتهى المستند بشكل غير متوقع بعد علامة فتح عنصر." -#: glib/gmarkup.c:1705 +#: glib/gmarkup.c:1764 msgid "" "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " "name; no attribute value" @@ -727,311 +736,311 @@ msgstr "" "انتهى المستند بشكل غير متوقع بعد علامة التساوي اثر اسم صفة؛ لا توجد قيمة " "للصفة" -#: glib/gmarkup.c:1712 +#: glib/gmarkup.c:1771 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" msgstr "انتهى المستند بشكل غير متوقع وهو داخلَ قيمة صفة" -#: glib/gmarkup.c:1728 +#: glib/gmarkup.c:1787 #, c-format msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" msgstr "انتهى المستند بشكل غير متوقع داخل علامة انهاء للعنصر '%s'" -#: glib/gmarkup.c:1734 +#: glib/gmarkup.c:1793 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" msgstr "انتهى المستند بشكل غير متوقع داخل تعليق أو تعليمات معالجة" -#: glib/gregex.c:184 +#: glib/gregex.c:188 msgid "corrupted object" msgstr "كائن تالف" -#: glib/gregex.c:186 +#: glib/gregex.c:190 msgid "internal error or corrupted object" msgstr "خطأ داخلي أو كائن تالف" -#: glib/gregex.c:188 +#: glib/gregex.c:192 msgid "out of memory" msgstr "نفذت الذّاكرة" -#: glib/gregex.c:193 +#: glib/gregex.c:197 msgid "backtracking limit reached" msgstr "وُصِلَ للحد المسموح به من أمكنة الرجوع للوراء" -#: glib/gregex.c:205 glib/gregex.c:213 +#: glib/gregex.c:209 glib/gregex.c:217 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "المثال يحتوي على عناصر لا تحتمل التطابق الجزئي" -#: glib/gregex.c:207 gio/glocalfile.c:2109 +#: glib/gregex.c:211 gio/glocalfile.c:2111 msgid "internal error" msgstr "خطأ داخلي" -#: glib/gregex.c:215 +#: glib/gregex.c:219 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" msgstr "المراجع الرجعية غير مدعومة كشرط للتطابق الجزئي" -#: glib/gregex.c:224 +#: glib/gregex.c:228 msgid "recursion limit reached" msgstr "وُصِلَ للحد المسموح به من التواتر" -#: glib/gregex.c:226 +#: glib/gregex.c:230 msgid "workspace limit for empty substrings reached" msgstr "وُصِلَ للحد المسموح به لمساحة العمل بالسلاسل الجزئية الفارغة" -#: glib/gregex.c:228 +#: glib/gregex.c:232 msgid "invalid combination of newline flags" msgstr "ائتلاف غير صحيح لأعلمة السطر الجديد" -#: glib/gregex.c:232 +#: glib/gregex.c:236 msgid "unknown error" msgstr "خطأ مجهول" -#: glib/gregex.c:252 +#: glib/gregex.c:256 msgid "\\ at end of pattern" msgstr "\\ في نهاية النمط" -#: glib/gregex.c:255 +#: glib/gregex.c:259 msgid "\\c at end of pattern" msgstr "‏\\c في نهاية النمط" -#: glib/gregex.c:258 +#: glib/gregex.c:262 msgid "unrecognized character follows \\" msgstr "رمز غير معروف بعد \\" -#: glib/gregex.c:265 +#: glib/gregex.c:269 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here" msgstr "خلوصات تغيير المحارف (\\l, \\L, \\u, \\U) غير مسموح بها هنا" -#: glib/gregex.c:268 +#: glib/gregex.c:272 msgid "numbers out of order in {} quantifier" msgstr "الأعداد خارج التغطية في المكمم {}" -#: glib/gregex.c:271 +#: glib/gregex.c:275 msgid "number too big in {} quantifier" msgstr "العدد كبير جدا في المكمم {}" -#: glib/gregex.c:274 +#: glib/gregex.c:278 msgid "missing terminating ] for character class" msgstr "الرمز ] غير موجود" -#: glib/gregex.c:277 +#: glib/gregex.c:281 msgid "invalid escape sequence in character class" msgstr "سلسلة غير سليمة" -#: glib/gregex.c:280 +#: glib/gregex.c:284 msgid "range out of order in character class" msgstr "مجال خارج التغطية في نوع الرموز" -#: glib/gregex.c:283 +#: glib/gregex.c:287 msgid "nothing to repeat" msgstr "لا شيئ للإعادة" -#: glib/gregex.c:286 +#: glib/gregex.c:290 msgid "unrecognized character after (?" msgstr "رمز غير معروف بعد (?" -#: glib/gregex.c:290 +#: glib/gregex.c:294 msgid "unrecognized character after (?<" msgstr "رمز غير معروف بعد (?<" -#: glib/gregex.c:294 +#: glib/gregex.c:298 msgid "unrecognized character after (?P" msgstr "رمز غير معروف بعد (?P" -#: glib/gregex.c:297 +#: glib/gregex.c:301 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" msgstr "أصناف POSIX المسماة مدعومة فقط داخل صنف" -#: glib/gregex.c:300 +#: glib/gregex.c:304 msgid "missing terminating )" msgstr "القوس الغالق غير موجود )" -#: glib/gregex.c:304 +#: glib/gregex.c:308 msgid ") without opening (" msgstr ") بلا قوس فاتح (" #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. #. -#: glib/gregex.c:311 +#: glib/gregex.c:315 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" msgstr "‏(?R أو (?[+-] أرقام يجب أن تتبع ب )" -#: glib/gregex.c:314 +#: glib/gregex.c:318 msgid "reference to non-existent subpattern" msgstr "إشارة لقالب داخلي غير موجود" -#: glib/gregex.c:317 +#: glib/gregex.c:321 msgid "missing ) after comment" msgstr "الرمز ) غير موجود بعد التعليق" -#: glib/gregex.c:320 +#: glib/gregex.c:324 msgid "regular expression too large" msgstr "قالب كبير جدًّا" -#: glib/gregex.c:323 +#: glib/gregex.c:327 msgid "failed to get memory" msgstr "فشل تلقي الذاكرة" -#: glib/gregex.c:326 +#: glib/gregex.c:330 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" msgstr "مصادقة العثور الخلفي ليست بحجم واحد" -#: glib/gregex.c:329 +#: glib/gregex.c:333 msgid "malformed number or name after (?(" msgstr "اسم أو عدد غير صحيح بعد (?(" -#: glib/gregex.c:332 +#: glib/gregex.c:336 msgid "conditional group contains more than two branches" msgstr "المجموعة الشرطية تحتوي على أكثر من فرعين" -#: glib/gregex.c:335 +#: glib/gregex.c:339 msgid "assertion expected after (?(" msgstr "مصادقة منتظرة بعد (?(" -#: glib/gregex.c:338 +#: glib/gregex.c:342 msgid "unknown POSIX class name" msgstr "اسم نوع POSIX غير معروف" -#: glib/gregex.c:341 +#: glib/gregex.c:345 msgid "POSIX collating elements are not supported" msgstr "عناصر الترتيب POSIX غير مدعومة" -#: glib/gregex.c:344 +#: glib/gregex.c:348 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" msgstr "قيمة الرمز في سلسلة \\x{...} كبيرة جدًا" -#: glib/gregex.c:347 +#: glib/gregex.c:351 msgid "invalid condition (?(0)" msgstr "شرط غير صحيح (?(0)" -#: glib/gregex.c:350 +#: glib/gregex.c:354 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" msgstr "‏\\C غير مسموحة له عند العثور الخلفي" -#: glib/gregex.c:353 +#: glib/gregex.c:357 msgid "recursive call could loop indefinitely" msgstr "الوظيفة التكرارية يمكن أن تستمر إلى ما لا نهاية" -#: glib/gregex.c:356 +#: glib/gregex.c:360 msgid "missing terminator in subpattern name" msgstr "منهي غير موجود في اسم القالب الداخلي" -#: glib/gregex.c:359 +#: glib/gregex.c:363 msgid "two named subpatterns have the same name" msgstr "هناك قالبان داخليان لهما نفس الاسم" -#: glib/gregex.c:362 +#: glib/gregex.c:366 msgid "malformed \\P or \\p sequence" msgstr "سلسلة \\P أو \\p سيئة التركيب" -#: glib/gregex.c:365 +#: glib/gregex.c:369 msgid "unknown property name after \\P or \\p" msgstr "اسم خاصية غير معروفة بعد \\P أو \\p" -#: glib/gregex.c:368 +#: glib/gregex.c:372 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" msgstr "اسم القالب الداخلي كبير جدا" -#: glib/gregex.c:371 +#: glib/gregex.c:375 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" msgstr "هناك عدد كبير جدا من اسماء القوالب الداخلية (الأقصى 10,000)" -#: glib/gregex.c:374 +#: glib/gregex.c:378 msgid "octal value is greater than \\377" msgstr "القيمة الثمانية أكبر من \\377" -#: glib/gregex.c:377 +#: glib/gregex.c:381 msgid "DEFINE group contains more than one branch" msgstr "مجموعة DEFINE تحتوي على أكثر من فرع واحد" -#: glib/gregex.c:380 +#: glib/gregex.c:384 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed" msgstr "إعادة مجموعة DEFINE غير مسموحة" -#: glib/gregex.c:383 +#: glib/gregex.c:387 msgid "inconsistent NEWLINE options" msgstr "خيارات NEWLINE غير صحيحة " -#: glib/gregex.c:386 +#: glib/gregex.c:390 msgid "" "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" msgstr "‏\\g غير متبوعة باسم قوس أو عدد بقوس" -#: glib/gregex.c:391 +#: glib/gregex.c:395 msgid "unexpected repeat" msgstr "إعادة غير متوقعة" -#: glib/gregex.c:395 +#: glib/gregex.c:399 msgid "code overflow" msgstr "فيضان الرموز" -#: glib/gregex.c:399 +#: glib/gregex.c:403 msgid "overran compiling workspace" msgstr "خطأ تركيب مساحة العمل" -#: glib/gregex.c:403 +#: glib/gregex.c:407 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" msgstr "القالب الداخلى المراقب مسبقا غير موجود" -#: glib/gregex.c:575 glib/gregex.c:1696 +#: glib/gregex.c:579 glib/gregex.c:1700 #, c-format msgid "Error while matching regular expression %s: %s" msgstr "خطأ عند تطابق جملة المقارنة %s: ‏%s" -#: glib/gregex.c:1151 +#: glib/gregex.c:1155 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" msgstr "تم تجميع مكتبة PCRE من دون دعم UTF8 " -#: glib/gregex.c:1160 +#: glib/gregex.c:1164 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" msgstr "تم تجميع مكتبة PCRE من دون دعم خصائص UTF8 " -#: glib/gregex.c:1214 +#: glib/gregex.c:1218 #, c-format msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" msgstr "خطأ عند تجميع جملة المقارنة %s عند المحرف %Id: %s" -#: glib/gregex.c:1250 +#: glib/gregex.c:1254 #, c-format msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" msgstr "خطأ عند تحسين جملة المقارنة %s: ‏%s" -#: glib/gregex.c:2124 +#: glib/gregex.c:2128 msgid "hexadecimal digit or '}' expected" msgstr "رقم من نظام 16 أو '}' متوقع" -#: glib/gregex.c:2140 +#: glib/gregex.c:2144 msgid "hexadecimal digit expected" msgstr "رقم من نظام 16 متوقع" -#: glib/gregex.c:2180 +#: glib/gregex.c:2184 msgid "missing '<' in symbolic reference" msgstr "'<' غير موجود في المرجع الرمزي" -#: glib/gregex.c:2189 +#: glib/gregex.c:2193 msgid "unfinished symbolic reference" msgstr "مرجع كيان غير مكتمل" -#: glib/gregex.c:2196 +#: glib/gregex.c:2200 msgid "zero-length symbolic reference" msgstr "مرجع رمزي معدوم الطول" -#: glib/gregex.c:2207 +#: glib/gregex.c:2211 msgid "digit expected" msgstr "رقم متوقع" -#: glib/gregex.c:2225 +#: glib/gregex.c:2229 msgid "illegal symbolic reference" msgstr "مرجع كيان غير صحيح" -#: glib/gregex.c:2287 +#: glib/gregex.c:2291 msgid "stray final '\\'" msgstr "نتيجة نهائية '\\'" -#: glib/gregex.c:2291 +#: glib/gregex.c:2295 msgid "unknown escape sequence" msgstr "سلسلة خروج غير معروفة" -#: glib/gregex.c:2301 +#: glib/gregex.c:2305 #, c-format msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" msgstr "خطأ عند قراءة نص الإستبدال \"%s\" عند المحرف %Ilu: ‏%s" @@ -1062,17 +1071,17 @@ msgstr "كان النص فارغا (أو كان يحتوي على فراغ أب msgid "Failed to read data from child process" msgstr "فشلت قراءة البيانات من العملية الإبنة" -#: glib/gspawn-win32.c:299 glib/gspawn.c:1484 +#: glib/gspawn-win32.c:299 glib/gspawn.c:1486 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "فشل عمل أنبوب للاتصال بالعملية الإبنة (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:338 glib/gspawn-win32.c:346 glib/gspawn.c:1143 +#: glib/gspawn-win32.c:338 glib/gspawn-win32.c:346 glib/gspawn.c:1145 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "فشلت القراءة من الأنبوب الإبن (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn.c:1350 +#: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn.c:1352 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "فشل التغيير إلى الدليل '%s' ‏(%s)" @@ -1115,47 +1124,47 @@ msgid "" "process" msgstr "خطأ غير متوقع في g_io_channel_win32_poll() أثناء القراءة من عملية ابنة" -#: glib/gspawn.c:194 +#: glib/gspawn.c:196 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "فشلت قراءة البيانات من العملية الإبنة (%s)" -#: glib/gspawn.c:333 +#: glib/gspawn.c:335 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "خطأ غير متوقع في select() أثناء قراءة البيانات من العملية الإبنة (%s)" -#: glib/gspawn.c:418 +#: glib/gspawn.c:420 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "خطأ غير متوقع في waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1210 +#: glib/gspawn.c:1212 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "فشل تشعيب (%s)" -#: glib/gspawn.c:1360 +#: glib/gspawn.c:1362 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "فشل تنفيذ العملية الإبنة \"%s\" ‏(%s)" -#: glib/gspawn.c:1370 +#: glib/gspawn.c:1372 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "فشل اعادة توجيه الخرْج أو الدخْل للعملية الإبنة (%s)" -#: glib/gspawn.c:1379 +#: glib/gspawn.c:1381 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "فشل تشعيب العملية الإبنة (%s)" -#: glib/gspawn.c:1387 +#: glib/gspawn.c:1389 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "خطأ غير معروف أثناء تنفيذ العملية الإبنة \"%s\"" -#: glib/gspawn.c:1411 +#: glib/gspawn.c:1413 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "فشلت قراءة بيانات كافية من أنبوب child pid ‏(%s)" @@ -1232,73 +1241,73 @@ msgstr "معامل %s مفقود" msgid "Unknown option %s" msgstr "خيار مجهول %s" -#: glib/gkeyfile.c:362 +#: glib/gkeyfile.c:363 msgid "Valid key file could not be found in search dirs" msgstr "لا يمكن إيجاد ملف مفتاح صحيح في دلائل البحث" -#: glib/gkeyfile.c:397 +#: glib/gkeyfile.c:398 msgid "Not a regular file" msgstr "ليس ملفا اعتياديا" -#: glib/gkeyfile.c:405 +#: glib/gkeyfile.c:406 msgid "File is empty" msgstr "الملف فارغ" -#: glib/gkeyfile.c:764 +#: glib/gkeyfile.c:765 #, c-format msgid "" "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" msgstr "" "ملف المفتاح يحتوي على سطر '%s' والذي ليس زوج قيمة مفاتيح ، مجموعة ، أو تعليق" -#: glib/gkeyfile.c:824 +#: glib/gkeyfile.c:825 #, c-format msgid "Invalid group name: %s" msgstr "اسم مجموعة غير صحيح: %s" -#: glib/gkeyfile.c:846 +#: glib/gkeyfile.c:847 msgid "Key file does not start with a group" msgstr "لا يبدأ ملف المفتاح بمجموعة" -#: glib/gkeyfile.c:872 +#: glib/gkeyfile.c:873 #, c-format msgid "Invalid key name: %s" msgstr "اسم مفتاح غير صحيح: %s" -#: glib/gkeyfile.c:899 +#: glib/gkeyfile.c:900 #, c-format msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" msgstr "يحتوي ملف المفتاع على ترميز غير مدعوم '%s'" -#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2656 -#: glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:2857 glib/gkeyfile.c:2990 -#: glib/gkeyfile.c:3143 glib/gkeyfile.c:3330 glib/gkeyfile.c:3391 +#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2646 +#: glib/gkeyfile.c:2712 glib/gkeyfile.c:2847 glib/gkeyfile.c:2980 +#: glib/gkeyfile.c:3133 glib/gkeyfile.c:3320 glib/gkeyfile.c:3381 #, c-format msgid "Key file does not have group '%s'" msgstr "لا يحتوي ملف المفتاح على المجموعة '%s'" -#: glib/gkeyfile.c:1289 +#: glib/gkeyfile.c:1290 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s'" msgstr "لا يحتوي ملف المفتاح على المفتاح '%s'" -#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511 +#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" msgstr "يحتوي ملف المفتاح على المفتاح '%s' ذو القيمة '%s' التي ليست UTF-8" -#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910 +#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1900 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." msgstr "ملف المفتاح يحتوي على مفتاح '%s' والذي لديه قيمة لايمكن تفسيرها." -#: glib/gkeyfile.c:1531 +#: glib/gkeyfile.c:1532 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted." msgstr "ملف المفتاح يحتوي على مفتاح '%s' والذي لديه قيمة لا يمكن تفسيرها." -#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2487 +#: glib/gkeyfile.c:2115 glib/gkeyfile.c:2477 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " @@ -1307,57 +1316,57 @@ msgstr "" "ملف المفتاح يحتوي على مفتاح '%s'في المجموعة '%s'والتي لديها قيمة لايمكن " "تفسيرها." -#: glib/gkeyfile.c:2671 glib/gkeyfile.c:2872 glib/gkeyfile.c:3402 +#: glib/gkeyfile.c:2661 glib/gkeyfile.c:2862 glib/gkeyfile.c:3392 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" msgstr "لا يحتوي ملف المفتاح على مفتاح '%s' في المجموعة '%s'" -#: glib/gkeyfile.c:3636 +#: glib/gkeyfile.c:3626 msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "ملف المفتاح يحتوي على محرف الخلوص في آخر السطر" -#: glib/gkeyfile.c:3658 +#: glib/gkeyfile.c:3648 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" msgstr "ملف المفتاح يحتوي على تتابع خلوص غير صالح '%s'" -#: glib/gkeyfile.c:3800 +#: glib/gkeyfile.c:3790 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." msgstr "لا يمكن تفسير القيمة '%s' كعدد." -#: glib/gkeyfile.c:3814 +#: glib/gkeyfile.c:3804 #, c-format msgid "Integer value '%s' out of range" msgstr "قيمة عدد صحيح '%s' خارج المدى" -#: glib/gkeyfile.c:3847 +#: glib/gkeyfile.c:3837 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." msgstr "لا يمكن تفسير القيمة '%s' كعدد عشري." -#: glib/gkeyfile.c:3871 +#: glib/gkeyfile.c:3861 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "لا يمكن تفسير القيمة '%s' كعدد منطقي." #: gio/gbufferedinputstream.c:411 gio/gbufferedinputstream.c:492 #: gio/ginputstream.c:185 gio/ginputstream.c:317 -#: gio/ginputstream.c:556 gio/ginputstream.c:681 -#: gio/goutputstream.c:197 gio/goutputstream.c:724 +#: gio/ginputstream.c:556 gio/ginputstream.c:680 +#: gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:726 #, c-format msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "مُرِّرت قيمة كبيرة جدّا إلى %s" -#: gio/gbufferedinputstream.c:881 gio/ginputstream.c:891 -#: gio/giostream.c:306 gio/goutputstream.c:1199 +#: gio/gbufferedinputstream.c:881 gio/ginputstream.c:888 +#: gio/giostream.c:306 gio/goutputstream.c:1197 msgid "Stream is already closed" msgstr "سبق إغلاق الدَفق " -#: gio/gcancellable.c:432 gio/gdbusconnection.c:1544 -#: gio/gdbusconnection.c:1633 gio/gdbusconnection.c:1811 -#: gio/glocalfile.c:2102 gio/gsimpleasyncresult.c:755 -#: gio/gsimpleasyncresult.c:781 +#: gio/gcancellable.c:433 gio/gdbusconnection.c:1637 +#: gio/gdbusconnection.c:1726 gio/gdbusconnection.c:1912 +#: gio/glocalfile.c:2104 gio/gsimpleasyncresult.c:810 +#: gio/gsimpleasyncresult.c:836 msgid "Operation was cancelled" msgstr "أُلغيت العملية " @@ -1373,10 +1382,9 @@ msgstr "سلسلة بايتات غير سليمة في الدخْل" msgid "Not enough space in destination" msgstr "لا يوجد مساحة كافية في الوِجهة" -#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:810 -#, fuzzy +#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:832 msgid "Cancellable initialization not supported" -msgstr "عمليّة غير مدعومة" +msgstr "الاستبداء القابل للإلغاء غير مدعوم" #: gio/gcontenttype.c:179 msgid "Unknown type" @@ -1392,15 +1400,15 @@ msgstr "نوع ملفّ %s" msgid "%s type" msgstr "نوع %s" -#: gio/gcredentials.c:220 gio/gcredentials.c:388 +#: gio/gcredentials.c:246 gio/gcredentials.c:441 msgid "GCredentials is not implemented on this OS" msgstr "لم تُطبق GCredentials لهذا النظام" -#: gio/gcredentials.c:346 +#: gio/gcredentials.c:396 msgid "There is no GCredentials support for your platform" msgstr "لم تدعم GCredentials على هذه المنصة" -#: gio/gdatainputstream.c:310 +#: gio/gdatainputstream.c:311 msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "نهاية دَفق غير متوقّعة وغير متوقعة " @@ -1473,9 +1481,8 @@ msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:632 -#, fuzzy msgid "Error auto-launching: " -msgstr "خطأ أثناء بَتْر الملف: %s " +msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:640 #, c-format @@ -1483,70 +1490,70 @@ msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:676 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error opening nonce file `%s': %s" -msgstr "خطأ عند فتح الملف '%s'‏: %s " +msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:694 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error reading from nonce file `%s': %s" -msgstr "خطأ عند قراءة الملف '%s'‏: %s" +msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:703 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d" -msgstr "خطأ عند قراءة الملف '%s'‏: %s" +msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:721 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:" -msgstr "خطأ في الكتابة للملف: %s" +msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:942 +#: gio/gdbusaddress.c:939 msgid "The given address is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 +#: gio/gdbusaddress.c:1008 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: " msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1048 -#, fuzzy, c-format +#: gio/gdbusaddress.c:1045 +#, c-format msgid "Error spawning command line `%s': " -msgstr "خطأ عند قراءة الملف '%s'‏: %s" +msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1059 +#: gio/gdbusaddress.c:1056 #, c-format msgid "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1073 +#: gio/gdbusaddress.c:1070 #, c-format msgid "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1146 +#: gio/gdbusaddress.c:1143 #, c-format msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1245 gio/gdbusconnection.c:6034 +#: gio/gdbusaddress.c:1242 gio/gdbusconnection.c:6168 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1254 gio/gdbusconnection.c:6043 +#: gio/gdbusaddress.c:1251 gio/gdbusconnection.c:6177 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1264 -#, fuzzy, c-format +#: gio/gdbusaddress.c:1261 +#, c-format msgid "Unknown bus type %d" -msgstr "نوع مجهول" +msgstr "" #: gio/gdbusauth.c:288 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line" @@ -1567,9 +1574,9 @@ msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer" msgstr "" #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:266 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error statting directory `%s': %s" -msgstr "خطأ أثناء فتح الدليل '%s'‏: %s" +msgstr "" #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:278 #, c-format @@ -1578,14 +1585,14 @@ msgid "" msgstr "" #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error creating directory `%s': %s" -msgstr "خطأ أثناء إنشاء الدليل: %s" +msgstr "" #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:382 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error opening keyring `%s' for reading: " -msgstr "خطأ عند فتح الملف '%s'‏: %s " +msgstr "" #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:715 #, c-format @@ -1610,264 +1617,264 @@ msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'" msgstr "" #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:535 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error deleting stale lock file `%s': %s" -msgstr "خطأ عند قراءة الملف '%s'‏: %s" +msgstr "" #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:566 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error creating lock file `%s': %s" -msgstr "خطأ عند قراءة الملف '%s'‏: %s" +msgstr "" #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:596 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s" -msgstr "خطأ عند غلق الملف: %s" +msgstr "" #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:606 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error unlinking lock file `%s': %s" -msgstr "خطأ عند فتح الملف '%s'‏: %s " +msgstr "" #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:682 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error opening keyring `%s' for writing: " -msgstr "خطأ عند فتح الملف '%s'‏: %s " +msgstr "" #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:877 #, c-format msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) " msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:1058 gio/gdbusconnection.c:1287 -#: gio/gdbusconnection.c:1326 gio/gdbusconnection.c:1644 +#: gio/gdbusconnection.c:1148 gio/gdbusconnection.c:1374 +#: gio/gdbusconnection.c:1413 gio/gdbusconnection.c:1737 msgid "The connection is closed" msgstr "الاتصال مغلق" -#: gio/gdbusconnection.c:1588 +#: gio/gdbusconnection.c:1681 msgid "Timeout was reached" msgstr "انتهت المهلة" -#: gio/gdbusconnection.c:2191 +#: gio/gdbusconnection.c:2300 msgid "" "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3617 gio/gdbusconnection.c:3935 +#: gio/gdbusconnection.c:3752 gio/gdbusconnection.c:4070 #, c-format msgid "" "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3689 +#: gio/gdbusconnection.c:3824 #, c-format msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3784 +#: gio/gdbusconnection.c:3919 #, c-format msgid "No such property `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3796 +#: gio/gdbusconnection.c:3931 #, c-format msgid "Property `%s' is not readable" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3807 +#: gio/gdbusconnection.c:3942 #, c-format msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3877 gio/gdbusconnection.c:5468 +#: gio/gdbusconnection.c:4012 gio/gdbusconnection.c:5602 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4065 +#: gio/gdbusconnection.c:4200 msgid "No such interface" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4281 gio/gdbusconnection.c:5984 +#: gio/gdbusconnection.c:4416 gio/gdbusconnection.c:6118 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4333 +#: gio/gdbusconnection.c:4468 #, c-format msgid "No such method `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4364 +#: gio/gdbusconnection.c:4499 #, c-format msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4583 +#: gio/gdbusconnection.c:4718 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4777 +#: gio/gdbusconnection.c:4912 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5579 +#: gio/gdbusconnection.c:5713 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5697 -#, fuzzy, c-format +#: gio/gdbusconnection.c:5831 +#, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" -msgstr "سبق إغلاق الدَفق " +msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:763 +#: gio/gdbusmessage.c:856 msgid "type is INVALID" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:774 +#: gio/gdbusmessage.c:867 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:785 +#: gio/gdbusmessage.c:878 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:797 +#: gio/gdbusmessage.c:890 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:810 +#: gio/gdbusmessage.c:903 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:818 +#: gio/gdbusmessage.c:911 msgid "" "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/" "freedesktop/DBus/Local" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:826 +#: gio/gdbusmessage.c:919 msgid "" "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org." "freedesktop.DBus.Local" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:901 +#: gio/gdbusmessage.c:994 #, c-format msgid "Wanted to read %lu bytes but got EOF" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:926 +#: gio/gdbusmessage.c:1019 #, c-format msgid "" "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d " "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:939 +#: gio/gdbusmessage.c:1032 #, c-format msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1138 +#: gio/gdbusmessage.c:1231 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1164 +#: gio/gdbusmessage.c:1257 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1218 +#: gio/gdbusmessage.c:1311 #, c-format msgid "" "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)." msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1379 +#: gio/gdbusmessage.c:1472 #, c-format msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1406 +#: gio/gdbusmessage.c:1499 #, c-format msgid "" "Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1590 +#: gio/gdbusmessage.c:1683 #, c-format msgid "" "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value " "0x%02x" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1604 +#: gio/gdbusmessage.c:1697 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1661 +#: gio/gdbusmessage.c:1754 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1675 +#: gio/gdbusmessage.c:1768 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1705 +#: gio/gdbusmessage.c:1798 #, c-format msgid "No signature header in message but the message body is %u bytes" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1713 +#: gio/gdbusmessage.c:1806 msgid "Cannot deserialize message: " msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:2038 +#: gio/gdbusmessage.c:2131 #, c-format msgid "" "Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:2179 +#: gio/gdbusmessage.c:2272 #, c-format msgid "Message has %d fds but the header field indicates %d fds" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:2187 +#: gio/gdbusmessage.c:2280 msgid "Cannot serialize message: " msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:2231 +#: gio/gdbusmessage.c:2324 #, c-format msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:2241 +#: gio/gdbusmessage.c:2334 #, c-format msgid "" "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%" "s'" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:2257 +#: gio/gdbusmessage.c:2350 #, c-format msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:2814 -#, fuzzy, c-format +#: gio/gdbusmessage.c:2907 +#, c-format msgid "Error return with body of type `%s'" -msgstr "خطأ في الكتابة للملف: %s" +msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:2822 +#: gio/gdbusmessage.c:2915 msgid "Error return with empty body" msgstr "" @@ -1876,13 +1883,13 @@ msgstr "" msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusmethodinvocation.c:406 gio/gsocket.c:2969 -#: gio/gsocket.c:3050 -#, fuzzy, c-format +#: gio/gdbusmethodinvocation.c:406 gio/gsocket.c:3027 +#: gio/gsocket.c:3108 +#, c-format msgid "Error sending message: %s" -msgstr "خطأ عند فتح الملف: %s" +msgstr "" -#: gio/gdbusprivate.c:1724 +#: gio/gdbusprivate.c:1768 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: " msgstr "" @@ -1893,47 +1900,46 @@ msgid "" "the type is %s" msgstr "" -#: gio/gdbusproxy.c:1235 +#: gio/gdbusproxy.c:1234 #, c-format msgid "Error calling StartServiceByName for %s: " msgstr "" -#: gio/gdbusproxy.c:1256 +#: gio/gdbusproxy.c:1255 #, c-format msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method" msgstr "" -#: gio/gdbusproxy.c:2315 gio/gdbusproxy.c:2472 +#: gio/gdbusproxy.c:2311 gio/gdbusproxy.c:2469 msgid "" "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and " "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag" msgstr "" -#: gio/gdbusserver.c:710 -#, fuzzy +#: gio/gdbusserver.c:715 msgid "Abstract name space not supported" -msgstr "المهملات غير مدعومة" +msgstr "" -#: gio/gdbusserver.c:800 +#: gio/gdbusserver.c:805 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server" msgstr "" -#: gio/gdbusserver.c:877 -#, fuzzy, c-format +#: gio/gdbusserver.c:882 +#, c-format msgid "Error writing nonce file at `%s': %s" -msgstr "خطأ في الكتابة للملف: %s" +msgstr "" -#: gio/gdbusserver.c:1034 +#: gio/gdbusserver.c:1044 #, c-format msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID" msgstr "" -#: gio/gdbusserver.c:1074 +#: gio/gdbusserver.c:1084 #, c-format msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbus-tool.c:87 gio/gsettings-tool.c:76 +#: gio/gdbus-tool.c:87 msgid "COMMAND" msgstr "" @@ -1951,14 +1957,14 @@ msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:160 gio/gdbus-tool.c:216 gio/gdbus-tool.c:288 #: gio/gdbus-tool.c:312 gio/gdbus-tool.c:814 gio/gdbus-tool.c:1324 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error: %s\n" -msgstr "خطأ في السطر %Id‏: ‎%s" +msgstr "خطأ: %s\n" #: gio/gdbus-tool.c:171 gio/gdbus-tool.c:229 gio/gdbus-tool.c:1340 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing introspection XML: %s\n" -msgstr "خطأ أثناء تحليل الخيار %s" +msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:346 msgid "Connect to the system bus" @@ -2020,9 +2026,9 @@ msgid "Invoke a method on a remote object." msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:626 gio/gdbus-tool.c:1245 gio/gdbus-tool.c:1505 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error connecting: %s\n" -msgstr "خطأ عند فتح الملف: %s" +msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:646 gio/gdbus-tool.c:1264 gio/gdbus-tool.c:1524 #, c-format @@ -2050,14 +2056,14 @@ msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:778 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n" -msgstr "خطأ أثناء فتح الدليل '%s'‏: %s" +msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:786 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing parameter %d: %s\n" -msgstr "خطأ أثناء تحليل الخيار %s" +msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:1162 msgid "Destination name to introspect" @@ -2084,38 +2090,37 @@ msgid "Object path to monitor" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:1457 -#, fuzzy msgid "Monitor a remote object." -msgstr "كائن تالف" +msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:467 gio/gwin32appinfo.c:221 +#: gio/gdesktopappinfo.c:480 gio/gwin32appinfo.c:221 msgid "Unnamed" msgstr "غير مسمّى" -#: gio/gdesktopappinfo.c:751 +#: gio/gdesktopappinfo.c:764 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "ملف سطح المكتب لم يحدد الحقل التنفيدي" -#: gio/gdesktopappinfo.c:944 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1031 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "تعذّر إيجاد الطرفية المطلوبة للتطبيق" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1153 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1323 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "تعذّر إنشاء مجلد التهيئة الخاص بتطبيق المستخدم %s: ‏%s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1157 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1327 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "لا يمكن إنشاء مجلد التهيئة MIME %s للمستخدم: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1565 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1820 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "لا يمكن إنشاء الملف %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1679 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1936 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "تعريف مخصص لِ %s" @@ -2127,19 +2132,19 @@ msgstr "محرك الأقراص لا يدعم الإخراج" #. Translators: This is an error #. * message for drive objects that #. * don't implement any of eject or eject_with_operation. -#: gio/gdrive.c:443 +#: gio/gdrive.c:444 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation" msgstr "محرك الأقراص لا يدعم eject أو eject_with_operation" -#: gio/gdrive.c:520 +#: gio/gdrive.c:521 msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "محرك الأقراص لا يدعم جسّ الوسائط" -#: gio/gdrive.c:725 +#: gio/gdrive.c:728 msgid "drive doesn't implement start" msgstr "محرك الأقراص لا يدعم البدء" -#: gio/gdrive.c:827 +#: gio/gdrive.c:831 msgid "drive doesn't implement stop" msgstr "محرك الأقراص لا يدعم الإيقاف" @@ -2153,29 +2158,29 @@ msgstr "" msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding" msgstr "" -#: gio/gemblemedicon.c:292 +#: gio/gemblemedicon.c:368 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding" msgstr "" -#: gio/gemblemedicon.c:302 +#: gio/gemblemedicon.c:378 #, c-format msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding" msgstr "" -#: gio/gemblemedicon.c:325 +#: gio/gemblemedicon.c:401 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "" -#: gio/gfile.c:870 gio/gfile.c:1100 gio/gfile.c:1235 -#: gio/gfile.c:1471 gio/gfile.c:1525 gio/gfile.c:1582 -#: gio/gfile.c:1665 gio/gfile.c:1720 gio/gfile.c:1780 -#: gio/gfile.c:1834 gio/gfile.c:3304 gio/gfile.c:3358 -#: gio/gfile.c:3490 gio/gfile.c:3530 gio/gfile.c:3857 -#: gio/gfile.c:4259 gio/gfile.c:4345 gio/gfile.c:4434 -#: gio/gfile.c:4532 gio/gfile.c:4619 gio/gfile.c:4712 -#: gio/gfile.c:5042 gio/gfile.c:5322 gio/gfile.c:5391 -#: gio/gfile.c:6982 gio/gfile.c:7072 gio/gfile.c:7158 +#: gio/gfile.c:872 gio/gfile.c:1103 gio/gfile.c:1238 +#: gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1529 gio/gfile.c:1586 +#: gio/gfile.c:1669 gio/gfile.c:1724 gio/gfile.c:1784 +#: gio/gfile.c:1838 gio/gfile.c:3308 gio/gfile.c:3362 +#: gio/gfile.c:3494 gio/gfile.c:3535 gio/gfile.c:3862 +#: gio/gfile.c:4264 gio/gfile.c:4350 gio/gfile.c:4439 +#: gio/gfile.c:4537 gio/gfile.c:4624 gio/gfile.c:4718 +#: gio/gfile.c:5039 gio/gfile.c:5306 gio/gfile.c:5371 +#: gio/gfile.c:6945 gio/gfile.c:7035 gio/gfile.c:7121 #: gio/win32/gwinhttpfile.c:439 msgid "Operation not supported" msgstr "عمليّة غير مدعومة" @@ -2188,60 +2193,58 @@ msgstr "عمليّة غير مدعومة" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1356 gio/glocalfile.c:1059 gio/glocalfile.c:1070 -#: gio/glocalfile.c:1083 +#: gio/gfile.c:1359 gio/glocalfile.c:1061 gio/glocalfile.c:1072 +#: gio/glocalfile.c:1085 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "الوصل الحاوي غير موجود" -#: gio/gfile.c:2408 gio/glocalfile.c:2258 +#: gio/gfile.c:2412 gio/glocalfile.c:2260 msgid "Can't copy over directory" msgstr "لا يمكنك نقل دليل على دليل" -#: gio/gfile.c:2469 +#: gio/gfile.c:2473 msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "لا يمكنك نسخ دليل على دليل" -#: gio/gfile.c:2477 gio/glocalfile.c:2267 +#: gio/gfile.c:2481 gio/glocalfile.c:2269 msgid "Target file exists" msgstr "الملف الهدف موجود مسبّقا" -#: gio/gfile.c:2495 +#: gio/gfile.c:2499 msgid "Can't recursively copy directory" msgstr " لا يمكنك النسخ التكراري للدليل " -#: gio/gfile.c:2755 -#, fuzzy +#: gio/gfile.c:2759 msgid "Splice not supported" -msgstr "الوصلات الرمزية غير مدعومة" +msgstr "" -#: gio/gfile.c:2759 -#, fuzzy, c-format +#: gio/gfile.c:2763 +#, c-format msgid "Error splicing file: %s" -msgstr "خطأ عند فتح الملف: %s" +msgstr "" -#: gio/gfile.c:2906 -#, fuzzy +#: gio/gfile.c:2910 msgid "Can't copy special file" -msgstr "لا يمكنك نقل دليل على دليل" +msgstr "" -#: gio/gfile.c:3480 +#: gio/gfile.c:3484 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "قيمة الوصلة الرمزية المُعطاة غير سليمة" -#: gio/gfile.c:3573 +#: gio/gfile.c:3578 msgid "Trash not supported" msgstr "المهملات غير مدعومة" -#: gio/gfile.c:3622 +#: gio/gfile.c:3627 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "لا يمكن لأسماء الملفات أن تحتوي على '%c' " -#: gio/gfile.c:6039 gio/gvolume.c:330 +#: gio/gfile.c:6004 gio/gvolume.c:332 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "الجهاز لا ينفذ الوَصل" -#: gio/gfile.c:6150 +#: gio/gfile.c:6115 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "لم يسجل أي تطبيق كمعالج لهذا الملف" @@ -2267,56 +2270,56 @@ msgstr "" msgid "Malformed input data for GFileIcon" msgstr "" -#: gio/gfileinputstream.c:154 gio/gfileinputstream.c:421 +#: gio/gfileinputstream.c:154 gio/gfileinputstream.c:420 #: gio/gfileiostream.c:170 gio/gfileoutputstream.c:169 -#: gio/gfileoutputstream.c:524 +#: gio/gfileoutputstream.c:523 msgid "Stream doesn't support query_info" msgstr "الدَفق لا يدعم query_info" -#: gio/gfileinputstream.c:336 gio/gfileiostream.c:388 -#: gio/gfileoutputstream.c:382 +#: gio/gfileinputstream.c:335 gio/gfileiostream.c:387 +#: gio/gfileoutputstream.c:381 msgid "Seek not supported on stream" msgstr "عملية السعي البحث غير مُدعمة على الدَفق" -#: gio/gfileinputstream.c:380 +#: gio/gfileinputstream.c:379 msgid "Truncate not allowed on input stream" msgstr "البَتْرُ غير مسموح به على دَفق الإدخال" -#: gio/gfileiostream.c:464 gio/gfileoutputstream.c:458 +#: gio/gfileiostream.c:463 gio/gfileoutputstream.c:457 msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "البَتْرُ غير مدعم على الدَفق" -#: gio/gicon.c:285 +#: gio/gicon.c:287 #, c-format msgid "Wrong number of tokens (%d)" msgstr "" -#: gio/gicon.c:305 +#: gio/gicon.c:307 #, c-format msgid "No type for class name %s" msgstr "" -#: gio/gicon.c:315 +#: gio/gicon.c:317 #, c-format msgid "Type %s does not implement the GIcon interface" msgstr "" -#: gio/gicon.c:326 +#: gio/gicon.c:328 #, c-format msgid "Type %s is not classed" msgstr "" -#: gio/gicon.c:340 +#: gio/gicon.c:342 #, c-format msgid "Malformed version number: %s" msgstr "" -#: gio/gicon.c:354 +#: gio/gicon.c:356 #, c-format msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface" msgstr "" -#: gio/gicon.c:430 +#: gio/gicon.c:432 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding" msgstr "" @@ -2330,8 +2333,8 @@ msgstr "دَفق الإدخال لا يُنَفذ القراءة" #. Translators: This is an error you get if there is #. * already an operation running against this stream when #. * you try to start one -#: gio/ginputstream.c:901 gio/giostream.c:316 -#: gio/goutputstream.c:1209 +#: gio/ginputstream.c:898 gio/giostream.c:316 +#: gio/goutputstream.c:1207 msgid "Stream has outstanding operation" msgstr " للدَفق عملية عالقة" @@ -2344,135 +2347,397 @@ msgstr "" msgid "Unsupported socket address" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:287 -msgid "Unable to find default local directory monitor type" -msgstr "تعذّر ايجاد نوع المراقبة للدليل المحلي الافتراضي " +#: gio/glib-compile-schemas.c:713 +msgid "empty names are not permitted" +msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:593 gio/win32/gwinhttpfile.c:422 +#: gio/glib-compile-schemas.c:723 #, c-format -msgid "Invalid filename %s" -msgstr "اسم ملف غير صالح %s" +msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter" +msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:967 +#: gio/glib-compile-schemas.c:735 #, c-format -msgid "Error getting filesystem info: %s" -msgstr "خطأ أثناء تلقي معلومات نظام الملفات: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1105 -msgid "Can't rename root directory" -msgstr " لا يمكنك إعادة تسمية الدليل الجذري " +msgid "" +"invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers " +"and dash ('-') are permitted." +msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1125 gio/glocalfile.c:1151 +#: gio/glib-compile-schemas.c:744 #, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "خطأ عند إعادة تسمية الملف: %s" +msgid "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted." +msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1134 -msgid "Can't rename file, filename already exist" -msgstr "لا يمكنك إعادة تسمية الملف، اسم الملف موجود بالفعل" +#: gio/glib-compile-schemas.c:753 +#, c-format +msgid "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')." +msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1147 gio/glocalfile.c:2131 gio/glocalfile.c:2160 -#: gio/glocalfile.c:2320 gio/glocalfileoutputstream.c:571 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:624 gio/glocalfileoutputstream.c:669 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:1151 -msgid "Invalid filename" -msgstr "اسم ملف غير صالح" +#: gio/glib-compile-schemas.c:761 +#, c-format +msgid "invalid name '%s': maximum length is 32" +msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1308 +#: gio/glib-compile-schemas.c:830 #, c-format -msgid "Error opening file: %s" -msgstr "خطأ عند فتح الملف: %s" +msgid " already specified" +msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1318 -msgid "Can't open directory" -msgstr "لا يمكن فتح الدّليل" +#: gio/glib-compile-schemas.c:856 +msgid "can not add keys to a 'list-of' schema" +msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1443 +#: gio/glib-compile-schemas.c:867 #, c-format -msgid "Error removing file: %s" -msgstr "خطأ عند حذف الملف: %s" +msgid " already specified" +msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1810 +#: gio/glib-compile-schemas.c:885 #, c-format -msgid "Error trashing file: %s" -msgstr "خطأ عند ارسال الملف للمهملات: %s" +msgid "" +" shadows in ; use " +"to modify value" +msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1833 +#: gio/glib-compile-schemas.c:896 #, c-format -msgid "Unable to create trash dir %s: %s" -msgstr "تعذّر إنشاء مجلد سلة المهملات %s: ‏%s" - -#: gio/glocalfile.c:1854 -msgid "Unable to find toplevel directory for trash" -msgstr "تعذّر إيجاد دليل المستوى الأعلى للمهملات" +msgid "" +"exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute " +"to " +msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1933 gio/glocalfile.c:1953 -msgid "Unable to find or create trash directory" -msgstr "تعذّر ايجاد أو إنشاء دليل المهملات" +#: gio/glib-compile-schemas.c:915 +#, c-format +msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined." +msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1987 +#: gio/glib-compile-schemas.c:930 #, c-format -msgid "Unable to create trashing info file: %s" -msgstr "تعذّر إنشاء ملف المُهْملات: %s" +msgid "invalid GVariant type string '%s'" +msgstr "" + +#: gio/glib-compile-schemas.c:960 +msgid " given but schema isn't extending anything" +msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2016 gio/glocalfile.c:2021 gio/glocalfile.c:2101 -#: gio/glocalfile.c:2108 +#: gio/glib-compile-schemas.c:973 #, c-format -msgid "Unable to trash file: %s" -msgstr "تعذّر نقل الملف: %s إلى المهملات " +msgid "no to override" +msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/glib-compile-schemas.c:981 #, c-format -msgid "Error creating directory: %s" -msgstr "خطأ أثناء إنشاء الدليل: %s" +msgid " already specified" +msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2164 +#: gio/glib-compile-schemas.c:1052 #, c-format -msgid "Filesystem does not support symbolic links" -msgstr "لا يدعم نظام الملفات الوصلات الرمزية." +msgid " already specified" +msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2168 +#: gio/glib-compile-schemas.c:1064 #, c-format -msgid "Error making symbolic link: %s" -msgstr "خطأ أثناء تشكيل الوصلة الرمزية: %s" +msgid " extends not yet existing schema '%s'" +msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2230 gio/glocalfile.c:2324 +#: gio/glib-compile-schemas.c:1080 #, c-format -msgid "Error moving file: %s" -msgstr "خطأ عندنقل الملف: %s" +msgid " is list of not yet existing schema '%s'" +msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2253 -msgid "Can't move directory over directory" -msgstr "لا يمكنك نقل دليل على دليل" +#: gio/glib-compile-schemas.c:1088 +#, c-format +msgid "Can not be a list of a schema with a path" +msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2280 gio/glocalfileoutputstream.c:949 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:963 gio/glocalfileoutputstream.c:978 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:994 gio/glocalfileoutputstream.c:1008 -msgid "Backup file creation failed" -msgstr "فشل إنشاء ملف النسخة الاحتياطية" +#: gio/glib-compile-schemas.c:1098 +#, c-format +msgid "Can not extend a schema with a path" +msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2299 +#: gio/glib-compile-schemas.c:1108 #, c-format -msgid "Error removing target file: %s" -msgstr "خطأ في إزالة الملف الهدف: %s" +msgid "" +" is a list, extending which is not a list" +msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2313 -msgid "Move between mounts not supported" -msgstr "النقل بين الوصلات غير مدعوم" +#: gio/glib-compile-schemas.c:1118 +#, c-format +msgid "" +" extends but '%s' " +"does not extend '%s'" +msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:720 -msgid "Attribute value must be non-NULL" -msgstr "قيمة الخاصية لا بد أن تكون غير منعدمة" +#: gio/glib-compile-schemas.c:1135 +#, c-format +msgid "a path, if given, must begin and end with a slash" +msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:727 -msgid "Invalid attribute type (string expected)" -msgstr "نوع الخاصية غير سليم ( يُفترض أن يكون مقطعا )" +#: gio/glib-compile-schemas.c:1142 +#, c-format +msgid "the path of a list must end with ':/'" +msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:734 -msgid "Invalid extended attribute name" -msgstr "اسم غير سليم للخاصية الممتدة" +#: gio/glib-compile-schemas.c:1168 +#, c-format +msgid "<%s id='%s'> already specified" +msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:774 +#: gio/glib-compile-schemas.c:1387 +#, c-format +msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>" +msgstr "" + +#: gio/glib-compile-schemas.c:1391 +#, c-format +msgid "Element <%s> not allowed at toplevel" +msgstr "" + +#: gio/glib-compile-schemas.c:1485 +#, c-format +msgid "text may not appear inside <%s>" +msgstr "" + +#. Translators: Do not translate "--strict". +#: gio/glib-compile-schemas.c:1654 gio/glib-compile-schemas.c:1725 +#: gio/glib-compile-schemas.c:1801 +#, c-format +msgid "--strict was specified; exiting.\n" +msgstr "" + +#: gio/glib-compile-schemas.c:1662 +#, c-format +msgid "This entire file has been ignored.\n" +msgstr "" + +#: gio/glib-compile-schemas.c:1721 +#, c-format +msgid "Ignoring this file.\n" +msgstr "" + +#: gio/glib-compile-schemas.c:1761 +#, c-format +msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'" +msgstr "" + +#: gio/glib-compile-schemas.c:1767 gio/glib-compile-schemas.c:1825 +#: gio/glib-compile-schemas.c:1853 +#, c-format +msgid "; ignoring override for this key.\n" +msgstr "" + +#: gio/glib-compile-schemas.c:1771 gio/glib-compile-schemas.c:1829 +#: gio/glib-compile-schemas.c:1857 +#, c-format +msgid " and --strict was specified; exiting.\n" +msgstr "" + +#: gio/glib-compile-schemas.c:1787 +#, c-format +msgid "" +"error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': %" +"s. " +msgstr "" + +#: gio/glib-compile-schemas.c:1797 +#, c-format +msgid "Ignoring override for this key.\n" +msgstr "" + +#: gio/glib-compile-schemas.c:1815 +#, c-format +msgid "" +"override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the " +"range given in the schema" +msgstr "" + +#: gio/glib-compile-schemas.c:1843 +#, c-format +msgid "" +"override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the " +"list of valid choices" +msgstr "" + +#: gio/glib-compile-schemas.c:1897 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/glib-compile-schemas.c:1897 gio/glib-compile-schemas.c:1910 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/glib-compile-schemas.c:1898 +msgid "Abort on any errors in schemas" +msgstr "" + +#: gio/glib-compile-schemas.c:1899 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/glib-compile-schemas.c:1900 +msgid "This option will be removed soon." +msgstr "" + +#: gio/glib-compile-schemas.c:1901 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/glib-compile-schemas.c:1913 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/glib-compile-schemas.c:1929 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/glib-compile-schemas.c:1968 +#, c-format +msgid "No schema files found: " +msgstr "" + +#: gio/glib-compile-schemas.c:1971 +#, c-format +msgid "doing nothing.\n" +msgstr "" + +#: gio/glib-compile-schemas.c:1974 +#, c-format +msgid "removed existing output file.\n" +msgstr "" + +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:287 +msgid "Unable to find default local directory monitor type" +msgstr "تعذّر ايجاد نوع المراقبة للدليل المحلي الافتراضي " + +#: gio/glocalfile.c:593 gio/win32/gwinhttpfile.c:422 +#, c-format +msgid "Invalid filename %s" +msgstr "اسم ملف غير صالح %s" + +#: gio/glocalfile.c:969 +#, c-format +msgid "Error getting filesystem info: %s" +msgstr "خطأ أثناء تلقي معلومات نظام الملفات: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1107 +msgid "Can't rename root directory" +msgstr " لا يمكنك إعادة تسمية الدليل الجذري " + +#: gio/glocalfile.c:1127 gio/glocalfile.c:1153 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "خطأ عند إعادة تسمية الملف: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1136 +msgid "Can't rename file, filename already exist" +msgstr "لا يمكنك إعادة تسمية الملف، اسم الملف موجود بالفعل" + +#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:2133 gio/glocalfile.c:2162 +#: gio/glocalfile.c:2322 gio/glocalfileoutputstream.c:571 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:624 gio/glocalfileoutputstream.c:669 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1151 +msgid "Invalid filename" +msgstr "اسم ملف غير صالح" + +#: gio/glocalfile.c:1310 +#, c-format +msgid "Error opening file: %s" +msgstr "خطأ عند فتح الملف: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1320 +msgid "Can't open directory" +msgstr "لا يمكن فتح الدّليل" + +#: gio/glocalfile.c:1445 +#, c-format +msgid "Error removing file: %s" +msgstr "خطأ عند حذف الملف: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1812 +#, c-format +msgid "Error trashing file: %s" +msgstr "خطأ عند ارسال الملف للمهملات: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1835 +#, c-format +msgid "Unable to create trash dir %s: %s" +msgstr "تعذّر إنشاء مجلد سلة المهملات %s: ‏%s" + +#: gio/glocalfile.c:1856 +msgid "Unable to find toplevel directory for trash" +msgstr "تعذّر إيجاد دليل المستوى الأعلى للمهملات" + +#: gio/glocalfile.c:1935 gio/glocalfile.c:1955 +msgid "Unable to find or create trash directory" +msgstr "تعذّر ايجاد أو إنشاء دليل المهملات" + +#: gio/glocalfile.c:1989 +#, c-format +msgid "Unable to create trashing info file: %s" +msgstr "تعذّر إنشاء ملف المُهْملات: %s" + +#: gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2023 gio/glocalfile.c:2103 +#: gio/glocalfile.c:2110 +#, c-format +msgid "Unable to trash file: %s" +msgstr "تعذّر نقل الملف: %s إلى المهملات " + +#: gio/glocalfile.c:2137 +#, c-format +msgid "Error creating directory: %s" +msgstr "خطأ أثناء إنشاء الدليل: %s" + +#: gio/glocalfile.c:2166 +#, c-format +msgid "Filesystem does not support symbolic links" +msgstr "لا يدعم نظام الملفات الوصلات الرمزية." + +#: gio/glocalfile.c:2170 +#, c-format +msgid "Error making symbolic link: %s" +msgstr "خطأ أثناء تشكيل الوصلة الرمزية: %s" + +#: gio/glocalfile.c:2232 gio/glocalfile.c:2326 +#, c-format +msgid "Error moving file: %s" +msgstr "خطأ عندنقل الملف: %s" + +#: gio/glocalfile.c:2255 +msgid "Can't move directory over directory" +msgstr "لا يمكنك نقل دليل على دليل" + +#: gio/glocalfile.c:2282 gio/glocalfileoutputstream.c:949 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:963 gio/glocalfileoutputstream.c:978 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:994 gio/glocalfileoutputstream.c:1008 +msgid "Backup file creation failed" +msgstr "فشل إنشاء ملف النسخة الاحتياطية" + +#: gio/glocalfile.c:2301 +#, c-format +msgid "Error removing target file: %s" +msgstr "خطأ في إزالة الملف الهدف: %s" + +#: gio/glocalfile.c:2315 +msgid "Move between mounts not supported" +msgstr "النقل بين الوصلات غير مدعوم" + +#: gio/glocalfileinfo.c:720 +msgid "Attribute value must be non-NULL" +msgstr "قيمة الخاصية لا بد أن تكون غير منعدمة" + +#: gio/glocalfileinfo.c:727 +msgid "Invalid attribute type (string expected)" +msgstr "نوع الخاصية غير سليم ( يُفترض أن يكون مقطعا )" + +#: gio/glocalfileinfo.c:734 +msgid "Invalid extended attribute name" +msgstr "اسم غير سليم للخاصية الممتدة" + +#: gio/glocalfileinfo.c:774 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "خطأ عند ضبط الخاصية الممتدة '%s'‏: %s" @@ -2532,9 +2797,9 @@ msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "خطأ في ضبط الوصلة الرمزية: الملف ليس وصلة رمزية" #: gio/glocalfileinfo.c:2140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error setting modification or access time: %s" -msgstr "خطأ ضبط الصلاحيات: %s" +msgstr "" #: gio/glocalfileinfo.c:2163 msgid "SELinux context must be non-NULL" @@ -2677,35 +2942,35 @@ msgstr "نقطة الوصْل لا تدعم \"الإخراج\"" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation. -#: gio/gmount.c:522 +#: gio/gmount.c:523 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\"" msgstr "نقطة الوصل لا تدعم \"unmount\" أو \"unmount_with_operation\"" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement any of eject or eject_with_operation. -#: gio/gmount.c:609 +#: gio/gmount.c:611 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\"" msgstr "نقطة الوصل لا تدعم \"eject\" أو \"eject_with_operation\"" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement remount. -#: gio/gmount.c:698 +#: gio/gmount.c:701 msgid "mount doesn't implement \"remount\"" msgstr "نقطة الوصل لا تدعم \"إعادة الوصل\"" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement content type guessing. -#: gio/gmount.c:782 +#: gio/gmount.c:785 msgid "mount doesn't implement content type guessing" msgstr "نقطة الوصل لا تدعم تخمين نوع المحتوى" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement content type guessing. -#: gio/gmount.c:871 +#: gio/gmount.c:874 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing" msgstr "نقطة الوصل لا تدعم التخمين المتزامن لنوع المحتوى" @@ -2714,458 +2979,341 @@ msgstr "نقطة الوصل لا تدعم التخمين المتزامن لنو msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'" msgstr "يحتوي اسم المستضيف '%s' '[' لكن لا ']'" -#: gio/goutputstream.c:206 gio/goutputstream.c:407 +#: gio/goutputstream.c:207 gio/goutputstream.c:408 msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "دَفْقُ الاخراج لا يدعم الكتابة" -#: gio/goutputstream.c:368 gio/goutputstream.c:848 +#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:849 msgid "Source stream is already closed" msgstr "دَفْقُ المَصدر سبق إغلاقه" -#: gio/gresolver.c:735 -#, fuzzy, c-format +#: gio/gresolver.c:737 +#, c-format msgid "Error resolving '%s': %s" -msgstr "خطأ عند قراءة الملف '%s'‏: %s" +msgstr "" -#: gio/gresolver.c:785 -#, fuzzy, c-format +#: gio/gresolver.c:787 +#, c-format msgid "Error reverse-resolving '%s': %s" -msgstr "خطأ عند قراءة الملف '%s'‏: %s" +msgstr "" -#: gio/gresolver.c:820 gio/gresolver.c:898 +#: gio/gresolver.c:822 gio/gresolver.c:900 #, c-format msgid "No service record for '%s'" msgstr "" -#: gio/gresolver.c:825 gio/gresolver.c:903 +#: gio/gresolver.c:827 gio/gresolver.c:905 #, c-format msgid "Temporarily unable to resolve '%s'" msgstr "" -#: gio/gresolver.c:830 gio/gresolver.c:908 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error resolving '%s'" -msgstr "خطأ عند حذف الملف: %s" - -#: gio/gschema-compile.c:702 -#, fuzzy -msgid "empty names are not permitted" -msgstr "المهملات غير مدعومة" - -#: gio/gschema-compile.c:712 +#: gio/gresolver.c:832 gio/gresolver.c:910 #, c-format -msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter" +msgid "Error resolving '%s'" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:724 +#: gio/gsettings-tool.c:60 #, c-format -msgid "" -"invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers " -"and dash ('-') are permitted." +msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:733 +#: gio/gsettings-tool.c:65 gio/gsettings-tool.c:82 #, c-format -msgid "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted." +msgid "No such schema '%s'\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:742 +#: gio/gsettings-tool.c:77 #, c-format -msgid "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')." +msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:750 +#: gio/gsettings-tool.c:92 #, c-format -msgid "invalid name '%s': maximum length is 32" +msgid "Empty path given.\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:819 +#: gio/gsettings-tool.c:98 #, c-format -msgid " already specified" -msgstr "" - -#: gio/gschema-compile.c:845 -msgid "can not add keys to a 'list-of' schema" +msgid "Path must begin with a slash (/)\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:856 +#: gio/gsettings-tool.c:104 #, c-format -msgid " already specified" +msgid "Path must end with a slash (/)\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:874 +#: gio/gsettings-tool.c:110 #, c-format -msgid "" -" shadows in ; use " -"to modify value" +msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:885 +#: gio/gsettings-tool.c:131 #, c-format -msgid "" -"exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute " -"to " +msgid "No such key '%s'\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:904 +#: gio/gsettings-tool.c:429 #, c-format -msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined." -msgstr "" - -#: gio/gschema-compile.c:919 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid GVariant type string '%s'" -msgstr "نوع الخاصية غير سليم ( يُفترض أن يكون مقطعا )" - -#: gio/gschema-compile.c:949 -msgid " given but schema isn't extending anything" +msgid "The provided value is outside of the valid range\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:962 -#, c-format -msgid "no to override" +#: gio/gsettings-tool.c:458 +msgid "List the installed (non-relocatable) schemas" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:970 -#, c-format -msgid " already specified" +#: gio/gsettings-tool.c:464 +msgid "List the installed relocatable schemas" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:1036 -#, c-format -msgid " already specified" +#: gio/gsettings-tool.c:470 +msgid "Lists the keys in SCHEMA" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:1048 -#, c-format -msgid " extends not yet existing schema '%s'" +#: gio/gsettings-tool.c:471 gio/gsettings-tool.c:477 +#: gio/gsettings-tool.c:483 +msgid "SCHEMA[:PATH]" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:1062 -#, c-format -msgid " is list of not yet existing schema '%s'" +#: gio/gsettings-tool.c:476 +msgid "Lists the children of SCHEMA" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:1076 -#, c-format -msgid "" -" is a list, extending which is not a list" +#: gio/gsettings-tool.c:482 +msgid "List keys and values, recursively" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:1086 -#, c-format -msgid "" -" extends but '%s' " -"does not extend '%s'" +#: gio/gsettings-tool.c:488 +msgid "Gets the value of KEY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:1103 -#, c-format -msgid "a path, if given, must begin and end with a slash" +#: gio/gsettings-tool.c:489 gio/gsettings-tool.c:495 +#: gio/gsettings-tool.c:507 gio/gsettings-tool.c:513 +msgid "SCHEMA[:PATH] KEY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:1125 -#, c-format -msgid "<%s id='%s'> already specified" +#: gio/gsettings-tool.c:494 +msgid "Queries the range of valid values for KEY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:1339 -#, c-format -msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>" +#: gio/gsettings-tool.c:500 +msgid "Sets the value of KEY to VALUE" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:1343 -#, c-format -msgid "Element <%s> not allowed at toplevel" +#: gio/gsettings-tool.c:501 +msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:1437 -#, c-format -msgid "text may not appear inside <%s>" +#: gio/gsettings-tool.c:506 +msgid "Resets KEY to its default value" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:1651 -#, c-format -msgid "No such schema `%s' specified in override file `%s'" +#: gio/gsettings-tool.c:512 +msgid "Checks if KEY is writable" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:1675 -#, c-format -msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'" +#: gio/gsettings-tool.c:518 +msgid "" +"Monitors KEY for changes.\n" +"If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n" +"Use ^C to stop monitoring.\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:1708 -#, c-format -msgid "" -"override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the " -"range given in the schema" +#: gio/gsettings-tool.c:521 +msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:1729 +#: gio/gsettings-tool.c:525 #, c-format msgid "" -"override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the " -"list of valid choices" -msgstr "" - -#: gio/gschema-compile.c:1774 -msgid "where to store the gschemas.compiled file" -msgstr "" - -#: gio/gschema-compile.c:1774 gio/gschema-compile.c:1786 -msgid "DIRECTORY" -msgstr "" - -#: gio/gschema-compile.c:1775 -msgid "Do not write the gschema.compiled file" -msgstr "" - -#: gio/gschema-compile.c:1776 -msgid "This option will be removed soon." -msgstr "" - -#: gio/gschema-compile.c:1777 -msgid "Do not enforce key name restrictions" +"Unknown command %s\n" +"\n" msgstr "" +"أمرٌ مجهول %s\n" +"\n" -#: gio/gschema-compile.c:1789 +#: gio/gsettings-tool.c:533 msgid "" -"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" -"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" -"and the cache file is called gschemas.compiled." -msgstr "" - -#: gio/gschema-compile.c:1805 -#, c-format -msgid "You should give exactly one directory name\n" -msgstr "" - -#: gio/gschema-compile.c:1844 -#, c-format -msgid "No schema files found: " -msgstr "" - -#: gio/gschema-compile.c:1847 -#, c-format -msgid "doing nothing.\n" -msgstr "" - -#: gio/gschema-compile.c:1850 -#, c-format -msgid "removed existing output file.\n" +"Usage:\n" +" gsettings COMMAND [ARGS...]\n" +"\n" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" list-schemas List installed schemas\n" +" list-relocatable-schemas List relocatable schemas\n" +" list-keys List keys in a schema\n" +" list-children List children of a schema\n" +" list-recursively List keys and values, recursively\n" +" range Queries the range of a key\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" reset Reset the value of a key\n" +" writable Check if a key is writable\n" +" monitor Watch for changes\n" +"\n" +"Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n" +"\n" msgstr "" -#: gio/gsettings-tool.c:79 +#: gio/gsettings-tool.c:554 #, c-format msgid "" -"Commands:\n" -" help Show this information\n" -" get Get the value of a key\n" -" set Set the value of a key\n" -" reset Reset the value of a key\n" -" monitor Monitor a key for changes\n" -" writable Check if a key is writable\n" +"Usage:\n" +" gsettings %s %s\n" +"\n" +"%s\n" "\n" -"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" -msgstr "" - -#: gio/gsettings-tool.c:222 gio/gsettings-tool.c:322 -#: gio/gsettings-tool.c:438 gio/gsettings-tool.c:533 -#: gio/gsettings-tool.c:646 -msgid "Specify the path for the schema" -msgstr "" - -#: gio/gsettings-tool.c:222 gio/gsettings-tool.c:322 -#: gio/gsettings-tool.c:438 gio/gsettings-tool.c:533 -#: gio/gsettings-tool.c:646 -msgid "PATH" -msgstr "" - -#: gio/gsettings-tool.c:230 gio/gsettings-tool.c:541 -#: gio/gsettings-tool.c:654 -msgid "SCHEMA KEY" msgstr "" -#: gio/gsettings-tool.c:232 -msgid "Get the value of KEY" +#: gio/gsettings-tool.c:559 +msgid "Arguments:\n" msgstr "" -#: gio/gsettings-tool.c:234 gio/gsettings-tool.c:450 -#: gio/gsettings-tool.c:545 gio/gsettings-tool.c:661 +#: gio/gsettings-tool.c:563 msgid "" -"Arguments:\n" -" SCHEMA The id of the schema\n" -" KEY The name of the key\n" +" SCHEMA The name of the schema\n" +" PATH The path, for relocatable schemas\n" msgstr "" -#: gio/gsettings-tool.c:330 gio/gsettings-tool.c:446 -msgid "SCHEMA KEY VALUE" +#: gio/gsettings-tool.c:568 +msgid " KEY The (optional) key within the schema\n" msgstr "" -#: gio/gsettings-tool.c:332 -msgid "Set the value of KEY" +#: gio/gsettings-tool.c:572 +msgid " KEY The key within the schema\n" msgstr "" -#: gio/gsettings-tool.c:334 -msgid "" -"Arguments:\n" -" SCHEMA The id of the schema\n" -" KEY The name of the key\n" -" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +#: gio/gsettings-tool.c:576 +msgid " VALUE The value to set\n" msgstr "" -#: gio/gsettings-tool.c:407 +#: gio/gsettings-tool.c:652 #, c-format -msgid "Key %s is not writable\n" -msgstr "" - -#: gio/gsettings-tool.c:448 -msgid "Sets KEY to its default value" -msgstr "" - -#: gio/gsettings-tool.c:543 -msgid "Find out whether KEY is writable" -msgstr "" - -#: gio/gsettings-tool.c:657 -msgid "" -"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" -"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgid "Empty schema name given" msgstr "" -#: gio/gsettings-tool.c:833 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown command '%s'\n" -msgstr "خيار مجهول %s" - -#: gio/gsocket.c:276 +#: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "" -#: gio/gsocket.c:283 +#: gio/gsocket.c:284 #, c-format msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgstr "" -#: gio/gsocket.c:291 -#, fuzzy +#: gio/gsocket.c:292 msgid "Socket is already closed" -msgstr "دَفْقُ المَصدر سبق إغلاقه" +msgstr "" -#: gio/gsocket.c:299 gio/gsocket.c:2716 gio/gsocket.c:2760 +#: gio/gsocket.c:300 gio/gsocket.c:2769 gio/gsocket.c:2813 msgid "Socket I/O timed out" msgstr "" -#: gio/gsocket.c:421 -#, fuzzy, c-format +#: gio/gsocket.c:443 +#, c-format msgid "creating GSocket from fd: %s" -msgstr "خطأ أثناء القراءة من الملف: %s" +msgstr "" -#: gio/gsocket.c:455 gio/gsocket.c:471 gio/gsocket.c:2113 -#, fuzzy, c-format +#: gio/gsocket.c:477 gio/gsocket.c:493 gio/gsocket.c:2135 +#, c-format msgid "Unable to create socket: %s" -msgstr "تعذّر إنشاء مجلد سلة المهملات %s: ‏%s" +msgstr "" -#: gio/gsocket.c:455 +#: gio/gsocket.c:477 msgid "Unknown protocol was specified" msgstr "" -#: gio/gsocket.c:1224 +#: gio/gsocket.c:1246 #, c-format msgid "could not get local address: %s" msgstr "" -#: gio/gsocket.c:1267 +#: gio/gsocket.c:1289 #, c-format msgid "could not get remote address: %s" msgstr "" -#: gio/gsocket.c:1328 +#: gio/gsocket.c:1350 #, c-format msgid "could not listen: %s" msgstr "" -#: gio/gsocket.c:1402 -#, fuzzy, c-format +#: gio/gsocket.c:1424 +#, c-format msgid "Error binding to address: %s" -msgstr "خطأ في الكتابة للملف: %s" +msgstr "" -#: gio/gsocket.c:1522 -#, fuzzy, c-format +#: gio/gsocket.c:1544 +#, c-format msgid "Error accepting connection: %s" -msgstr "خطأ أثناء التحويل: %s" +msgstr "" -#: gio/gsocket.c:1639 -#, fuzzy +#: gio/gsocket.c:1661 msgid "Error connecting: " -msgstr "خطأ أثناء بَتْر الملف: %s " +msgstr "" -#: gio/gsocket.c:1644 +#: gio/gsocket.c:1666 msgid "Connection in progress" msgstr "" -#: gio/gsocket.c:1651 -#, fuzzy, c-format +#: gio/gsocket.c:1673 +#, c-format msgid "Error connecting: %s" -msgstr "خطأ عند فتح الملف: %s" +msgstr "" -#: gio/gsocket.c:1694 gio/gsocket.c:3474 -#, fuzzy, c-format +#: gio/gsocket.c:1716 gio/gsocket.c:3532 +#, c-format msgid "Unable to get pending error: %s" -msgstr "تعذّر نقل الملف: %s إلى المهملات " +msgstr "" -#: gio/gsocket.c:1826 -#, fuzzy, c-format +#: gio/gsocket.c:1848 +#, c-format msgid "Error receiving data: %s" -msgstr "خطأ عند حذف الملف: %s" +msgstr "" -#: gio/gsocket.c:2000 -#, fuzzy, c-format +#: gio/gsocket.c:2022 +#, c-format msgid "Error sending data: %s" -msgstr "خطأ عند فتح الملف: %s" +msgstr "" -#: gio/gsocket.c:2192 -#, fuzzy, c-format +#: gio/gsocket.c:2214 +#, c-format msgid "Error closing socket: %s" -msgstr "خطأ عند غلق الملف: %s" +msgstr "" -#: gio/gsocket.c:2709 +#: gio/gsocket.c:2762 #, c-format msgid "Waiting for socket condition: %s" msgstr "" -#: gio/gsocket.c:2994 -#, fuzzy +#: gio/gsocket.c:3052 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" -msgstr "تغيير الترابطات غير مدعوم على win32" +msgstr "" -#: gio/gsocket.c:3253 gio/gsocket.c:3394 -#, fuzzy, c-format +#: gio/gsocket.c:3311 gio/gsocket.c:3452 +#, c-format msgid "Error receiving message: %s" -msgstr "خطأ عند حذف الملف: %s" +msgstr "" -#: gio/gsocket.c:3489 +#: gio/gsocket.c:3547 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS" msgstr "" -#: gio/gsocketclient.c:674 gio/gsocketclient.c:1148 -#, fuzzy +#: gio/gsocketclient.c:798 gio/gsocketclient.c:1368 msgid "Unknown error on connect" -msgstr "خطأ مجهول" +msgstr "" -#: gio/gsocketclient.c:711 gio/gsocketclient.c:1038 +#: gio/gsocketclient.c:836 gio/gsocketclient.c:1252 msgid "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported." msgstr "" -#: gio/gsocketclient.c:749 gio/gsocketclient.c:1061 -#, fuzzy, c-format +#: gio/gsocketclient.c:858 gio/gsocketclient.c:1277 +#, c-format msgid "Proxy protocol '%s' is not supported." -msgstr "الوصلات الرمزية غير مدعومة" +msgstr "" #: gio/gsocketlistener.c:191 -#, fuzzy msgid "Listener is already closed" -msgstr "سبق إغلاق الدَفق " +msgstr "" #: gio/gsocketlistener.c:232 msgid "Added socket is closed" @@ -3205,7 +3353,8 @@ msgstr "" #: gio/gsocks5proxy.c:179 msgid "" -"The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by GLib." +"The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by " +"GLib." msgstr "" #: gio/gsocks5proxy.c:208 @@ -3255,7 +3404,7 @@ msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type." msgstr "" #: gio/gsocks5proxy.c:402 -msgid "Unkown SOCKSv5 proxy error." +msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error." msgstr "" #: gio/gthemedicon.c:498 @@ -3263,15 +3412,26 @@ msgstr "" msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding" msgstr "" -#: gio/gunixconnection.c:164 gio/gunixconnection.c:507 +#: gio/gtlscertificate.c:228 +msgid "No PEM-encoded certificate found" +msgstr "" + +#: gio/gtlscertificate.c:237 +msgid "Could not parse PEM-encoded certificate" +msgstr "" + +#: gio/gtlscertificate.c:258 +msgid "Could not parse PEM-encoded private key" +msgstr "" + +#: gio/gunixconnection.c:164 gio/gunixconnection.c:505 #, c-format msgid "Expecting 1 control message, got %d" msgstr "" -#: gio/gunixconnection.c:177 gio/gunixconnection.c:517 -#, fuzzy +#: gio/gunixconnection.c:177 gio/gunixconnection.c:515 msgid "Unexpected type of ancillary data" -msgstr "نهاية دَفق غير متوقّعة وغير متوقعة " +msgstr "" #: gio/gunixconnection.c:195 #, c-format @@ -3282,55 +3442,55 @@ msgstr "" msgid "Received invalid fd" msgstr "" -#: gio/gunixconnection.c:361 -#, fuzzy +#: gio/gunixconnection.c:359 msgid "Error sending credentials: " -msgstr "خطأ عند فتح الملف: %s" +msgstr "" -#: gio/gunixconnection.c:441 +#: gio/gunixconnection.c:439 #, c-format msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s" msgstr "" -#: gio/gunixconnection.c:450 +#: gio/gunixconnection.c:448 #, c-format msgid "" "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for " "socket. Expected %d bytes, got %d" msgstr "" -#: gio/gunixconnection.c:467 -#, fuzzy, c-format +#: gio/gunixconnection.c:465 +#, c-format msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s" -msgstr "خطأ عند إعادة تسمية الملف: %s" +msgstr "" -#: gio/gunixconnection.c:497 +#: gio/gunixconnection.c:495 msgid "" "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes" msgstr "" -#: gio/gunixconnection.c:540 +#: gio/gunixconnection.c:538 #, c-format msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s" msgstr "" -#: gio/gunixinputstream.c:353 gio/gunixinputstream.c:373 -#: gio/gunixinputstream.c:451 gio/gunixoutputstream.c:438 +#: gio/gunixinputstream.c:368 gio/gunixinputstream.c:388 +#: gio/gunixinputstream.c:466 #, c-format msgid "Error reading from unix: %s" msgstr "خطأ عند القراءة من يونكس: %s" -#: gio/gunixinputstream.c:406 gio/gunixinputstream.c:589 -#: gio/gunixoutputstream.c:393 gio/gunixoutputstream.c:545 +#: gio/gunixinputstream.c:421 gio/gunixinputstream.c:601 +#: gio/gunixoutputstream.c:407 gio/gunixoutputstream.c:556 #, c-format msgid "Error closing unix: %s" msgstr "خطأ عند غلق يونكس: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883 +#: gio/gunixmounts.c:1848 gio/gunixmounts.c:1885 msgid "Filesystem root" msgstr "جذر نظام الملفّات" -#: gio/gunixoutputstream.c:339 gio/gunixoutputstream.c:360 +#: gio/gunixoutputstream.c:353 gio/gunixoutputstream.c:374 +#: gio/gunixoutputstream.c:452 #, c-format msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "خطأ أثناء الكتابة إلى يونكس: %s" @@ -3339,17 +3499,16 @@ msgstr "خطأ أثناء الكتابة إلى يونكس: %s" msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" -#: gio/gvolume.c:406 +#: gio/gvolume.c:408 msgid "volume doesn't implement eject" msgstr "الجزء لا يدعم الإخراج" #. Translators: This is an error #. * message for volume objects that #. * don't implement any of eject or eject_with_operation. -#: gio/gvolume.c:485 -#, fuzzy +#: gio/gvolume.c:488 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation" -msgstr "الجزء لا يدعم الإخراج" +msgstr "" #: gio/gwin32appinfo.c:276 msgid "Can't find application" @@ -3373,38 +3532,36 @@ msgid "Association creation not supported on win32" msgstr "إنشاء الترابط غير مدعوم على win32" #: gio/gwin32inputstream.c:318 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error reading from handle: %s" -msgstr "خطأ أثناء القراءة من الملف: %s" +msgstr "" #: gio/gwin32inputstream.c:348 gio/gwin32outputstream.c:348 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error closing handle: %s" -msgstr "خطأ عند غلق الملف: %s" +msgstr "" #: gio/gwin32outputstream.c:318 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error writing to handle: %s" -msgstr "خطأ في الكتابة للملف: %s" +msgstr "" #: gio/gzlibcompressor.c:396 gio/gzlibdecompressor.c:349 -#, fuzzy msgid "Not enough memory" -msgstr "نفذت الذّاكرة" +msgstr "" #: gio/gzlibcompressor.c:403 gio/gzlibdecompressor.c:356 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internal error: %s" -msgstr "خطأ داخلي" +msgstr "" #: gio/gzlibcompressor.c:416 gio/gzlibdecompressor.c:370 msgid "Need more input" msgstr "" #: gio/gzlibdecompressor.c:342 -#, fuzzy msgid "Invalid compressed data" -msgstr "اسم المستضيف غير سليم" +msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Do not give error for empty directory" -- 2.7.4