From abc588ec2e2fbcf67882fdba3107fa32ac3bbf7e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Fran=20Di=C3=A9guez?= Date: Sun, 18 Jul 2010 16:01:15 +0200 Subject: [PATCH] Fixed headers in galician translation file --- po/gl.po | 271 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 137 insertions(+), 134 deletions(-) diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 34a7b1a..123f74e 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -1,474 +1,477 @@ # translation of gl.po to Galego # This file is distributed under the same license as the ATK package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# Copyright (C) 2010 Fran Diéguez # # Ignacio Casal Quinteiro , 2005, 2006. -# Fran Diéguez , 2009. # Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre , 2009. -# Fran Diéguez , 2010. +# +# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas +# colaborar connosco, podes atopar máis información en +# Fran Diéguez , 2009, 2010. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-05 00:53+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gnome-gl-list@gnome.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-18 16:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-18 16:01+0200\n" "Last-Translator: Fran Diéguez \n" -"Language-Team: Gallician \n" +"Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: gl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: atk/atkhyperlink.c:103 +#: ../atk/atkhyperlink.c:103 msgid "Selected Link" msgstr "Ligazón seleccionada" -#: atk/atkhyperlink.c:104 +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" msgstr "Especifica se o obxecto AtkHyperlink está seleccionado" -#: atk/atkhyperlink.c:110 +#: ../atk/atkhyperlink.c:110 msgid "Number of Anchors" msgstr "Número de áncoras" -#: atk/atkhyperlink.c:111 +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" msgstr "O número de áncoras asociadas ao obxecto AtkHyperlink" -#: atk/atkhyperlink.c:119 +#: ../atk/atkhyperlink.c:119 msgid "End index" msgstr "Índice final" -#: atk/atkhyperlink.c:120 +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 msgid "The end index of the AtkHyperlink object" msgstr "O índice final do obxecto AtkHyperlink" -#: atk/atkhyperlink.c:128 +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 msgid "Start index" msgstr "Índice inicial" -#: atk/atkhyperlink.c:129 +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 msgid "The start index of the AtkHyperlink object" msgstr "O índice inicial do obxecto AtkHyperlink" -#: atk/atkobject.c:74 +#: ../atk/atkobject.c:74 msgid "invalid" msgstr "non válido" -#: atk/atkobject.c:75 +#: ../atk/atkobject.c:75 msgid "accelerator label" msgstr "etiqueta de tecla rápida" -#: atk/atkobject.c:76 +#: ../atk/atkobject.c:76 msgid "alert" msgstr "alerta" -#: atk/atkobject.c:77 +#: ../atk/atkobject.c:77 msgid "animation" msgstr "animación" -#: atk/atkobject.c:78 +#: ../atk/atkobject.c:78 msgid "arrow" msgstr "frecha" -#: atk/atkobject.c:79 +#: ../atk/atkobject.c:79 msgid "calendar" msgstr "calendario" -#: atk/atkobject.c:80 +#: ../atk/atkobject.c:80 msgid "canvas" msgstr "lenzo" -#: atk/atkobject.c:81 +#: ../atk/atkobject.c:81 msgid "check box" msgstr "caixa de verificación" -#: atk/atkobject.c:82 +#: ../atk/atkobject.c:82 msgid "check menu item" msgstr "elemento de menú de verificación" -#: atk/atkobject.c:83 +#: ../atk/atkobject.c:83 msgid "color chooser" msgstr "selector de cor" -#: atk/atkobject.c:84 +#: ../atk/atkobject.c:84 msgid "column header" msgstr "cabeceira de columna" -#: atk/atkobject.c:85 +#: ../atk/atkobject.c:85 msgid "combo box" msgstr "caixa de combinación" -#: atk/atkobject.c:86 +#: ../atk/atkobject.c:86 msgid "dateeditor" msgstr "editor de data" -#: atk/atkobject.c:87 +#: ../atk/atkobject.c:87 msgid "desktop icon" msgstr "icona de escritorio" -#: atk/atkobject.c:88 +#: ../atk/atkobject.c:88 msgid "desktop frame" msgstr "marco de escritorio" -#: atk/atkobject.c:89 +#: ../atk/atkobject.c:89 msgid "dial" msgstr "marcador" -#: atk/atkobject.c:90 +#: ../atk/atkobject.c:90 msgid "dialog" msgstr "diálogo" -#: atk/atkobject.c:91 +#: ../atk/atkobject.c:91 msgid "directory pane" msgstr "panel de directorio" -#: atk/atkobject.c:92 +#: ../atk/atkobject.c:92 msgid "drawing area" msgstr "área de debuxo" -#: atk/atkobject.c:93 +#: ../atk/atkobject.c:93 msgid "file chooser" msgstr "selector de ficheiros" -#: atk/atkobject.c:94 +#: ../atk/atkobject.c:94 msgid "filler" msgstr "recheo" #. I know it looks wrong but that is what Java returns -#: atk/atkobject.c:96 +#: ../atk/atkobject.c:96 msgid "fontchooser" msgstr "selector de tipo de letra" -#: atk/atkobject.c:97 +#: ../atk/atkobject.c:97 msgid "frame" msgstr "marco" -#: atk/atkobject.c:98 +#: ../atk/atkobject.c:98 msgid "glass pane" msgstr "panel transparente" -#: atk/atkobject.c:99 +#: ../atk/atkobject.c:99 msgid "html container" msgstr "contedor html" -#: atk/atkobject.c:100 +#: ../atk/atkobject.c:100 msgid "icon" msgstr "icona" -#: atk/atkobject.c:101 +#: ../atk/atkobject.c:101 msgid "image" msgstr "imaxe" -#: atk/atkobject.c:102 +#: ../atk/atkobject.c:102 msgid "internal frame" msgstr "marco interno" -#: atk/atkobject.c:103 +#: ../atk/atkobject.c:103 msgid "label" msgstr "etiqueta" -#: atk/atkobject.c:104 +#: ../atk/atkobject.c:104 msgid "layered pane" msgstr "panel en capas" -#: atk/atkobject.c:105 +#: ../atk/atkobject.c:105 msgid "list" msgstr "lista" -#: atk/atkobject.c:106 +#: ../atk/atkobject.c:106 msgid "list item" msgstr "elemento de lista" -#: atk/atkobject.c:107 +#: ../atk/atkobject.c:107 msgid "menu" msgstr "menú" -#: atk/atkobject.c:108 +#: ../atk/atkobject.c:108 msgid "menu bar" msgstr "barra de menú" -#: atk/atkobject.c:109 +#: ../atk/atkobject.c:109 msgid "menu item" msgstr "elemento de menú" -#: atk/atkobject.c:110 +#: ../atk/atkobject.c:110 msgid "option pane" msgstr "panel de opcións" -#: atk/atkobject.c:111 +#: ../atk/atkobject.c:111 msgid "page tab" msgstr "separador de páxina" -#: atk/atkobject.c:112 +#: ../atk/atkobject.c:112 msgid "page tab list" msgstr "lista de separadores de páxina" -#: atk/atkobject.c:113 +#: ../atk/atkobject.c:113 msgid "panel" msgstr "panel" -#: atk/atkobject.c:114 +#: ../atk/atkobject.c:114 msgid "password text" msgstr "texto de contrasinal" -#: atk/atkobject.c:115 +#: ../atk/atkobject.c:115 msgid "popup menu" msgstr "menú emerxente" -#: atk/atkobject.c:116 +#: ../atk/atkobject.c:116 msgid "progress bar" msgstr "barra de progreso" -#: atk/atkobject.c:117 +#: ../atk/atkobject.c:117 msgid "push button" msgstr "botón de premer" -#: atk/atkobject.c:118 +#: ../atk/atkobject.c:118 msgid "radio button" msgstr "botón de opción" -#: atk/atkobject.c:119 +#: ../atk/atkobject.c:119 msgid "radio menu item" msgstr "elemento de menú de opción" -#: atk/atkobject.c:120 +#: ../atk/atkobject.c:120 msgid "root pane" msgstr "panel raíz" -#: atk/atkobject.c:121 +#: ../atk/atkobject.c:121 msgid "row header" msgstr "cabeceira de fila" -#: atk/atkobject.c:122 +#: ../atk/atkobject.c:122 msgid "scroll bar" msgstr "barra de desprazamento" -#: atk/atkobject.c:123 +#: ../atk/atkobject.c:123 msgid "scroll pane" msgstr "panel de desprazamento" -#: atk/atkobject.c:124 +#: ../atk/atkobject.c:124 msgid "separator" msgstr "separador" -#: atk/atkobject.c:125 +#: ../atk/atkobject.c:125 msgid "slider" msgstr "control desprazábel" -#: atk/atkobject.c:126 +#: ../atk/atkobject.c:126 msgid "split pane" msgstr "panel dividido" -#: atk/atkobject.c:127 +#: ../atk/atkobject.c:127 msgid "spin button" msgstr "botón de axuste" -#: atk/atkobject.c:128 +#: ../atk/atkobject.c:128 msgid "statusbar" msgstr "barra de estado" -#: atk/atkobject.c:129 +#: ../atk/atkobject.c:129 msgid "table" msgstr "táboa" -#: atk/atkobject.c:130 +#: ../atk/atkobject.c:130 msgid "table cell" msgstr "cela de táboa" -#: atk/atkobject.c:131 +#: ../atk/atkobject.c:131 msgid "table column header" msgstr "cabeceira de columna de táboa" -#: atk/atkobject.c:132 +#: ../atk/atkobject.c:132 msgid "table row header" msgstr "cabeceira de fila de táboa" -#: atk/atkobject.c:133 +#: ../atk/atkobject.c:133 msgid "tear off menu item" msgstr "elemento de menú desprazábel" -#: atk/atkobject.c:134 +#: ../atk/atkobject.c:134 msgid "terminal" msgstr "terminal" -#: atk/atkobject.c:135 +#: ../atk/atkobject.c:135 msgid "text" msgstr "texto" -#: atk/atkobject.c:136 +#: ../atk/atkobject.c:136 msgid "toggle button" msgstr "botón de estado" -#: atk/atkobject.c:137 +#: ../atk/atkobject.c:137 msgid "tool bar" msgstr "barra de ferramentas" -#: atk/atkobject.c:138 +#: ../atk/atkobject.c:138 msgid "tool tip" msgstr "ferramenta de suxestións" -#: atk/atkobject.c:139 +#: ../atk/atkobject.c:139 msgid "tree" msgstr "árbore" -#: atk/atkobject.c:140 +#: ../atk/atkobject.c:140 msgid "tree table" msgstr "táboa en árbore" -#: atk/atkobject.c:141 +#: ../atk/atkobject.c:141 msgid "unknown" msgstr "descoñecido" -#: atk/atkobject.c:142 +#: ../atk/atkobject.c:142 msgid "viewport" msgstr "área de visualización" -#: atk/atkobject.c:143 +#: ../atk/atkobject.c:143 msgid "window" msgstr "xanela" -#: atk/atkobject.c:144 +#: ../atk/atkobject.c:144 msgid "header" msgstr "cabeceira" -#: atk/atkobject.c:145 +#: ../atk/atkobject.c:145 msgid "footer" msgstr "pé de páxina" -#: atk/atkobject.c:146 +#: ../atk/atkobject.c:146 msgid "paragraph" msgstr "parágrafo" -#: atk/atkobject.c:147 +#: ../atk/atkobject.c:147 msgid "ruler" msgstr "regra" -#: atk/atkobject.c:148 +#: ../atk/atkobject.c:148 msgid "application" msgstr "aplicativo" -#: atk/atkobject.c:149 +#: ../atk/atkobject.c:149 msgid "autocomplete" msgstr "completar automaticamente" -#: atk/atkobject.c:150 +#: ../atk/atkobject.c:150 msgid "edit bar" msgstr "barra de edición" -#: atk/atkobject.c:151 +#: ../atk/atkobject.c:151 msgid "embedded component" msgstr "compoñente incorporado" -#: atk/atkobject.c:152 +#: ../atk/atkobject.c:152 msgid "entry" msgstr "entrada" -#: atk/atkobject.c:153 +#: ../atk/atkobject.c:153 msgid "chart" msgstr "gráfica" -#: atk/atkobject.c:154 +#: ../atk/atkobject.c:154 msgid "caption" msgstr "lenda" -#: atk/atkobject.c:155 +#: ../atk/atkobject.c:155 msgid "document frame" msgstr "marco de documento" -#: atk/atkobject.c:156 +#: ../atk/atkobject.c:156 msgid "heading" msgstr "título" -#: atk/atkobject.c:157 +#: ../atk/atkobject.c:157 msgid "page" msgstr "páxina" -#: atk/atkobject.c:158 +#: ../atk/atkobject.c:158 msgid "section" msgstr "sección" -#: atk/atkobject.c:159 +#: ../atk/atkobject.c:159 msgid "redundant object" msgstr "obxecto redundante" -#: atk/atkobject.c:160 +#: ../atk/atkobject.c:160 msgid "form" msgstr "formulario" -#: atk/atkobject.c:161 +#: ../atk/atkobject.c:161 msgid "link" msgstr "ligazón" -#: atk/atkobject.c:162 +#: ../atk/atkobject.c:162 msgid "input method window" msgstr "xanela de método de entrada" -#: atk/atkobject.c:488 +#: ../atk/atkobject.c:488 msgid "Accessible Name" msgstr "Nome accesíbel" -#: atk/atkobject.c:489 +#: ../atk/atkobject.c:489 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" msgstr "" "O nome da instancia do obxecto formatado para o acceso a tecnoloxías " "adaptadas" -#: atk/atkobject.c:495 +#: ../atk/atkobject.c:495 msgid "Accessible Description" msgstr "Descrición accesíbel" -#: atk/atkobject.c:496 +#: ../atk/atkobject.c:496 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" msgstr "" "A descrición dun obxecto formatado para o acceso a tecnoloxías adaptadas" -#: atk/atkobject.c:502 +#: ../atk/atkobject.c:502 msgid "Accessible Parent" msgstr "Pai accesíbel" -#: atk/atkobject.c:503 +#: ../atk/atkobject.c:503 msgid "Is used to notify that the parent has changed" msgstr "Úsase para notificar que se modificou o pai" -#: atk/atkobject.c:509 +#: ../atk/atkobject.c:509 msgid "Accessible Value" msgstr "Valor accesíbel" -#: atk/atkobject.c:510 +#: ../atk/atkobject.c:510 msgid "Is used to notify that the value has changed" msgstr "Úsase para notificar que se modificou o valor" -#: atk/atkobject.c:518 +#: ../atk/atkobject.c:518 msgid "Accessible Role" msgstr "Rol accesíbel" -#: atk/atkobject.c:519 +#: ../atk/atkobject.c:519 msgid "The accessible role of this object" msgstr "O rol accesíbel deste obxecto" -#: atk/atkobject.c:527 +#: ../atk/atkobject.c:527 msgid "Accessible Layer" msgstr "Capa accesíbel" -#: atk/atkobject.c:528 +#: ../atk/atkobject.c:528 msgid "The accessible layer of this object" msgstr "A capa accesíbel deste obxecto" -#: atk/atkobject.c:536 +#: ../atk/atkobject.c:536 msgid "Accessible MDI Value" msgstr "Valor MDI accesíbel" -#: atk/atkobject.c:537 +#: ../atk/atkobject.c:537 msgid "The accessible MDI value of this object" msgstr "O valor MDI accesíbel deste obxecto" -#: atk/atkobject.c:545 +#: ../atk/atkobject.c:545 msgid "Accessible Table Caption" msgstr "Título da táboa accesíbel" -#: atk/atkobject.c:546 +#: ../atk/atkobject.c:546 msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" @@ -476,58 +479,58 @@ msgstr "" "Úsase para notificar que se modificou o título da táboa. Esta propiedade non " "se debe usar. En seu lugar, debe usarse accessible-table-caption-object" -#: atk/atkobject.c:552 +#: ../atk/atkobject.c:552 msgid "Accessible Table Column Header" msgstr "Cabeceira de columna da táboa accesíbel" -#: atk/atkobject.c:553 +#: ../atk/atkobject.c:553 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" msgstr "Úsase para notificar que se modificou a cabeceira de columna da táboa" -#: atk/atkobject.c:559 +#: ../atk/atkobject.c:559 msgid "Accessible Table Column Description" msgstr "Descrición de columna da táboa accesíbel" -#: atk/atkobject.c:560 +#: ../atk/atkobject.c:560 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" msgstr "Úsase para notificar que se modificou a descrición de columna da táboa" -#: atk/atkobject.c:566 +#: ../atk/atkobject.c:566 msgid "Accessible Table Row Header" msgstr "Cabeceira de fila de táboa accesíbel" -#: atk/atkobject.c:567 +#: ../atk/atkobject.c:567 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" msgstr "Úsase para notificar que se modificou a cabeceira de fila da táboa" -#: atk/atkobject.c:573 +#: ../atk/atkobject.c:573 msgid "Accessible Table Row Description" msgstr "Descrición de fila da táboa accesíbel" -#: atk/atkobject.c:574 +#: ../atk/atkobject.c:574 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" msgstr "Úsase para notificar que se modificou a descrición de fila da táboa" -#: atk/atkobject.c:580 +#: ../atk/atkobject.c:580 msgid "Accessible Table Summary" msgstr "Resumo de táboa accesíbel" -#: atk/atkobject.c:581 +#: ../atk/atkobject.c:581 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" msgstr "Úsase para notificar que se modificou o resumo da táboa" -#: atk/atkobject.c:587 +#: ../atk/atkobject.c:587 msgid "Accessible Table Caption Object" msgstr "Obxecto de título de táboa accesíbel" -#: atk/atkobject.c:588 +#: ../atk/atkobject.c:588 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" msgstr "Úsase para notificar que se modificou o título da táboa" -#: atk/atkobject.c:594 +#: ../atk/atkobject.c:594 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" msgstr "Número de ligazóns de hipertexto accesíbeis" -#: atk/atkobject.c:595 +#: ../atk/atkobject.c:595 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" msgstr "O número de ligazóns que ten o AtkHypertext actual" -- 2.7.4