From a9162ac091eb5039fba790103383648bc2bc2bb7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Mustieles Date: Thu, 25 Apr 2013 10:28:42 +0200 Subject: [PATCH] Updated Spanish translation --- po/es.po | 250 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 174 insertions(+), 76 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 2d082e0..1019d90 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rygel.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-11 15:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-14 14:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-13 16:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-24 17:37+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Español \n" "Language: \n" @@ -94,43 +94,38 @@ msgstr "servidor;medios;renderizado;compartir;sonido;vídeo;imágenes;fotos;" msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. " msgstr "El módulo «%s» no se pudo conectar a una sesión del bus de D-Bus. " -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:217 #, c-format msgid "Failed to roll back transaction: %s" msgstr "Falló al deshacer la transacción: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:137 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:210 #, c-format msgid "Failed to query content type for '%s'" msgstr "Falló al consultar el tipo de contenido para «%s»" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:121 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:129 #, c-format msgid "Failed to add item with ID %s: %s" msgstr "Falló al añadir el elemento con ID %s: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:94 -msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." -msgstr "No existe un extractor de metadatos disponible. No se arrastrará." - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:136 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:124 #, c-format msgid "'%s' harvested" msgstr "«%s» recolectado" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:199 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:167 #, c-format msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" msgstr "Error al obtener el objeto «%s» de la base de datos: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:207 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:175 #, c-format -#| msgid "Failed to move dotfile %s: %s" msgid "Failed to query info of a file %s: %s" msgstr "Falló al obtener información sobre un archivo %s: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:251 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:205 #, c-format msgid "Error removing object from database: %s" msgstr "Error al quitar el objeto de la base de datos: %s" @@ -166,33 +161,35 @@ msgstr "Álbum" msgid "Genre" msgstr "Género" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:55 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56 msgid "Files & Folders" msgstr "Archivos y carpetas" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:343 -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +#. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation. +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:344 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33 msgid "@REALNAME@'s media" msgstr "Multimedia de @REALNAME@" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:431 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:433 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:492 #, c-format msgid "Failed to remove entry: %s" msgstr "Falló al quitar la entrada: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:478 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:571 msgid "Music" msgstr "Música" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:481 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:574 msgid "Pictures" msgstr "Imágenes" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:483 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:576 msgid "Videos" msgstr "Vídeos" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:485 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:578 msgid "Playlists" msgstr "Listas de reproducción" @@ -212,9 +209,15 @@ msgstr "Falló al construir el URI para la carpeta «%s»: %s" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 #, c-format -msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s" +#| msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s" +msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s" msgstr "No se pudo suscribir a las señales de Tracker: %s" +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95 +#| msgid "Seek mode not supported" +msgid "Not supported" +msgstr "No soportado" + #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 #, c-format msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." @@ -268,14 +271,14 @@ msgstr "No implementado" #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:91 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:105 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:127 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:203 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:214 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:128 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:252 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:298 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:333 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:358 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:383 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:264 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:291 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:310 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:345 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:370 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:395 #: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61 msgid "Invalid argument" msgstr "Argumento no válido" @@ -296,6 +299,9 @@ msgstr "Falló al obtener el nivel de registro de la configuración: %s" #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:165 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:184 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:203 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:222 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:241 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:260 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:157 @@ -320,11 +326,13 @@ msgstr "Falló al obtener el nivel de registro de la configuración: %s" msgid "No value available" msgstr "No existe un valor disponible" +#. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:324 #, c-format msgid "No value set for '%s/enabled'" msgstr "No existe un valor establecido para «%s/activado»" +#. translators: "title" is part of the config key and must not be translated #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:343 #, c-format msgid "No value set for '%s/title'" @@ -372,45 +380,41 @@ msgstr "Error al listar el contenido de la carpeta «%s»: %s" msgid "XML node '%s' not found." msgstr "No se encontró el nodo XML «%s»." -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:209 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:220 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:134 msgid "Invalid InstanceID" msgstr "ID de instancia no válido" #. FIXME: Return a more sensible error here. -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:244 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:659 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:669 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:270 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:694 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:704 msgid "Resource not found" msgstr "Recurso no encontrado" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:255 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:280 msgid "Illegal MIME-type" msgstr "Tipo MIME ilegal" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:517 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:552 msgid "Play speed not supported" msgstr "No se soporta la velocidad de reproducción" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:534 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:569 msgid "Transition not available" msgstr "La transición no está disponibe" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:563 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:587 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:598 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:622 msgid "Seek mode not supported" msgstr "No se soporta el modo de búsqueda" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:576 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:597 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:605 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:611 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:632 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:640 msgid "Illegal seek target" msgstr "Objetivo de búsqueda ilegal" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-media-renderer.vala:27 -msgid "LibRygelRenderer" -msgstr "LibRygelRenderer" - #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:165 msgid "Invalid Name" msgstr "Nombre no válido" @@ -438,8 +442,8 @@ msgstr "No se puede examinar en el elemento hijo" msgid "Failed to browse '%s': %s\n" msgstr "Falló al examinar «%s»: %s\n" -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:271 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:290 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:283 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:302 msgid "No such file transfer" msgstr "No existe tal transferencia de archivo" @@ -472,19 +476,19 @@ msgstr "URI «%s» no válida" msgid "Not Found" msgstr "No se encontró" -#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:63 -#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189 #, c-format msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" msgstr "No se permite empujar datos al elemento «%s» no vacío" -#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:72 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71 #, c-format msgid "No writable URI for %s available" msgstr "No existe un URI escribible para %s" #. translators: Dotfile is the filename with prefix "." -#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:187 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186 #, c-format msgid "Failed to move dotfile %s: %s" msgstr "Falló al mover el archivo %s: %s" @@ -509,46 +513,109 @@ msgstr "Fuera del rango de fin «%ld»" msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" msgstr "Falló al obtener el URI original para «%s»: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:186 #, c-format msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" msgstr "El URI «%s» no es válido para importar contenido de él" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:119 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:186 msgid "'Elements' argument missing." msgstr "Falta el argumento «elements»." -#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:122 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:189 msgid "Comments not allowed in XML" msgstr "No se permiten comentarios en XML" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:128 -#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:281 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:349 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 -#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:102 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182 +#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68 +#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:109 msgid "No such object" msgstr "No existe el objeto" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:150 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:219 #, c-format -msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +#| msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'" msgstr "No existen elementos en DIDL-Lite desde el cliente: «%s»" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:285 -#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:528 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:226 +msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call" +msgstr "@id debe ser «» en la llamada a CreateObject" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231 +msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call" +msgstr "dc:title no debe estar vacío en la llamada a CreateObject" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:242 +msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'" +msgstr "" +"Opciones que no se deben configurar cuando se encuentren en «dlnaManaged»" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:250 +msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject" +msgstr "upnp:class dada en CreateObject no válida" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255 +msgid "Cannot create restricted item" +msgstr "No se puede crear un objeto restringido" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:320 +#, c-format +#| msgid "Play speed not supported" +msgid "UPnP class '%s' not supported" +msgstr "Clase UPnP «%s» no soportada" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:353 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:621 +#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:113 #, c-format msgid "Object creation in %s not allowed" msgstr "No se permite la creación de objetos en %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:313 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:381 #, c-format msgid "Failed to create item under '%s': %s" msgstr "Falló al crear un elemento bajo «%s»: %s" +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:455 +#, c-format +#| msgid "Seek mode not supported" +msgid "DLNA profile '%s' not supported" +msgstr "Perfil DLNA «%s» no soportado" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:513 +#, c-format +#| msgid "Invalid Range '%s'" +msgid "Invalid date format: %s" +msgstr "Formato de fecha no válido: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:522 +#, c-format +#| msgid "Invalid Range '%s'" +msgid "Invalid date: %s" +msgstr "Fecha no válida: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:554 +#, c-format +msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported" +msgstr "No se puede crear el objeto de clase «%s»: no está soportado" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:652 +#, c-format +msgid "" +"Error from container '%s' on trying to find the newly added child object '%" +"s' in it: %s" +msgstr "" +"Error desde el el contenedor «%s» al intentar buscar el objeto hijo «%s» " +"recién añadido en él: %s" + #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 #, c-format msgid "Successfully destroyed object '%s'" @@ -559,12 +626,12 @@ msgstr "Objeto «%s» destruido correctamente" msgid "Failed to destroy object '%s': %s" msgstr "Falló al destruir el objeto «%s»: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:105 #, c-format msgid "Removal of object %s not allowed" msgstr "No se permite quitar el objeto %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:108 #, c-format msgid "Object removal from %s not allowed" msgstr "No se permite quitar objetos de %s" @@ -640,9 +707,21 @@ msgstr "Falló al probar el protocolo para el URI %s. Asumiendo «%s»." msgid "Invalid range" msgstr "Rango no válido" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-server.vala:25 -msgid "LibRygelServer" -msgstr "LibRygelServer" +#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50 +#| msgid "'Elements' argument missing." +msgid "'ContainerID' agument missing." +msgstr "Falta el argumento «ContainerID»." + +#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55 +#| msgid "'Elements' argument missing." +msgid "'ObjectID' argument missing." +msgstr "Falta el argumento «ObjectID»." + +#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:80 +#, c-format +#| msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgid "Failed to create object under '%s': %s" +msgstr "Falló al crear un elemento bajo «%s»: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93 #, c-format @@ -728,10 +807,12 @@ msgstr "Búsqueda basada en el tiempo no soportada" #: ../src/rygel/rygel-main.vala:101 #, c-format -msgid "No plugins found in %d second; giving up.." -msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." -msgstr[0] "No se econtraron complementos en %d segundo, abortando…" -msgstr[1] "No se econtraron complementos en %d segundos, abortando…" +#| msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +#| msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgid "No plugins found in %d second; giving up..." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..." +msgstr[0] "No se encontraron complementos en %d segundo, abortando…" +msgstr[1] "No se encontraron complementos en %d segundos, abortando…" #: ../src/rygel/rygel-main.vala:162 #, c-format @@ -748,14 +829,22 @@ msgstr "Falló al crear el DispositivoRaís para %s. Razón: %s." msgid "Failed to load user configuration: %s" msgstr "Falló al cargar la configuración del usuario: %s" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:292 -#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:292 +#. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:240 +#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:240 +#, c-format +#| msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s" +msgstr "Falló al cargar la configuración de usuario desde el archivo «%s»: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:293 +#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:293 #, c-format msgid "No value available for '%s'" msgstr "No existe un valor disponible para «%s»" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:363 -#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:363 +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:364 +#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:364 #, c-format msgid "Value of '%s' out of range" msgstr "El valor «%s» está fuera de rango" @@ -780,6 +869,15 @@ msgstr "Falló al iniciar el servicio Rygel: %s" msgid "Failed to stop Rygel service: %s" msgstr "Falló al parar el servicio Rygel: %s" +#~ msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +#~ msgstr "No existe un extractor de metadatos disponible. No se arrastrará." + +#~ msgid "LibRygelRenderer" +#~ msgstr "LibRygelRenderer" + +#~ msgid "LibRygelServer" +#~ msgstr "LibRygelServer" + #~ msgid "Failed to access media cache: %s" #~ msgstr "Falló al acceder a la caché multimedia: %s" -- 2.7.4