From a7f8a4725d4528f8ca35cf7a38ca458908d080f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Naba Kumar Date: Fri, 10 May 2002 09:57:51 +0000 Subject: [PATCH] Added "hi" to ALL_LINGUAS. New Hindi translation added. * configure.in: Added "hi" to ALL_LINGUAS. * po/hi.po: New Hindi translation added. --- ChangeLog | 4 + ChangeLog.pre-2-10 | 4 + ChangeLog.pre-2-12 | 4 + ChangeLog.pre-2-2 | 4 + ChangeLog.pre-2-4 | 4 + ChangeLog.pre-2-6 | 4 + ChangeLog.pre-2-8 | 4 + configure.in | 2 +- po/ChangeLog | 4 + po/hi.po | 461 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 10 files changed, 494 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 po/hi.po diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 88af495..6177f8d 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-05-10 Naba Kumar + + * configure.in: Added "hi" to ALL_LINGUAS. + 2002-05-08 Michael Natterer * configure.in: fixed yesterdays fix for cross compiling: simply diff --git a/ChangeLog.pre-2-10 b/ChangeLog.pre-2-10 index 88af495..6177f8d 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-10 +++ b/ChangeLog.pre-2-10 @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-05-10 Naba Kumar + + * configure.in: Added "hi" to ALL_LINGUAS. + 2002-05-08 Michael Natterer * configure.in: fixed yesterdays fix for cross compiling: simply diff --git a/ChangeLog.pre-2-12 b/ChangeLog.pre-2-12 index 88af495..6177f8d 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-12 +++ b/ChangeLog.pre-2-12 @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-05-10 Naba Kumar + + * configure.in: Added "hi" to ALL_LINGUAS. + 2002-05-08 Michael Natterer * configure.in: fixed yesterdays fix for cross compiling: simply diff --git a/ChangeLog.pre-2-2 b/ChangeLog.pre-2-2 index 88af495..6177f8d 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-2 +++ b/ChangeLog.pre-2-2 @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-05-10 Naba Kumar + + * configure.in: Added "hi" to ALL_LINGUAS. + 2002-05-08 Michael Natterer * configure.in: fixed yesterdays fix for cross compiling: simply diff --git a/ChangeLog.pre-2-4 b/ChangeLog.pre-2-4 index 88af495..6177f8d 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-4 +++ b/ChangeLog.pre-2-4 @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-05-10 Naba Kumar + + * configure.in: Added "hi" to ALL_LINGUAS. + 2002-05-08 Michael Natterer * configure.in: fixed yesterdays fix for cross compiling: simply diff --git a/ChangeLog.pre-2-6 b/ChangeLog.pre-2-6 index 88af495..6177f8d 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-6 +++ b/ChangeLog.pre-2-6 @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-05-10 Naba Kumar + + * configure.in: Added "hi" to ALL_LINGUAS. + 2002-05-08 Michael Natterer * configure.in: fixed yesterdays fix for cross compiling: simply diff --git a/ChangeLog.pre-2-8 b/ChangeLog.pre-2-8 index 88af495..6177f8d 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-8 +++ b/ChangeLog.pre-2-8 @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-05-10 Naba Kumar + + * configure.in: Added "hi" to ALL_LINGUAS. + 2002-05-08 Michael Natterer * configure.in: fixed yesterdays fix for cross compiling: simply diff --git a/configure.in b/configure.in index bde7089..b0c8478 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -268,7 +268,7 @@ dnl dnl gettext support dnl -ALL_LINGUAS="az ca cs de el es eu fr gl ja ko ms nl nn no pl pt ro ru sk sl sv ta tr uk vi zh_CN zh_TW" +ALL_LINGUAS="az ca cs de el es eu fr gl hi ja ko ms nl nn no pl pt ro ru sk sl sv ta tr uk vi zh_CN zh_TW" AM_GLIB_GNU_GETTEXT if test "$gt_cv_func_dgettext_libc" = "yes" || test "$gt_cv_func_dgettext_libintl" = "yes"; then diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 82be987..6bc5425 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-05-10 Naba Kumar + + * hi.po: New Hindi translation added. + 2002-05-06 Pablo Saratxaga * vi.po: Updated Vietnamese file diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po new file mode 100644 index 0000000..1771d2a --- /dev/null +++ b/po/hi.po @@ -0,0 +1,461 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-04 09:22-0500\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: glib/gconvert.c:398 +#, c-format +msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" +msgstr "कैरेक्टर समूह %s से %s में परिवर्तन नहीं किया जा सकता (संभव नहीं है)" + +#: glib/gconvert.c:402 +#, c-format +msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" +msgstr "%s से %s परिवर्तक नहीं खोला जा सका" + +#: glib/gconvert.c:600 glib/gconvert.c:890 glib/giochannel.c:1282 +#: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875 +#: glib/gutf8.c:1320 +msgid "Invalid byte sequence in conversion input" +msgstr "परिवर्तन इनपुट के अबैध बाइट क्रम" + +#: glib/gconvert.c:605 glib/gconvert.c:821 glib/giochannel.c:1289 +#: glib/giochannel.c:2175 +#, c-format +msgid "Error during conversion: %s" +msgstr "परिवर्तन प्रक्रिया के दौरान त्रुटि %s" + +#: glib/gconvert.c:623 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 +#: glib/gutf8.c:1316 +msgid "Partial character sequence at end of input" +msgstr "इनपुट के अंत में आंशिक कैरेक्टर क्रम" + +#: glib/gconvert.c:796 +#, c-format +msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" +msgstr "%s से कोड सेट %s में परिवर्तन नहीं किया जा सकता" + +#: glib/gconvert.c:1630 +#, c-format +msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme" +msgstr "फाइल योजना का उपयोग करने पर uri %s absolute uri नहीं है। (निरपेछ)" + +#: glib/gconvert.c:1640 +#, c-format +msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" +msgstr "स्थानीय फाइल uri %s में # सम्मिलित नहीं है" + +#: glib/gconvert.c:1657 +#, c-format +msgid "The URI '%s' is invalid" +msgstr "uri %s अवैध है" + +#: glib/gconvert.c:1669 +#, c-format +msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" +msgstr "uri %s का होस्टनाम अवैध है" + +#: glib/gconvert.c:1685 +#, c-format +msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" +msgstr "uri %s में अवैध इस्केप कैरेक्टर सम्मिलित है" + +#: glib/gconvert.c:1756 +#, c-format +msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" +msgstr "पाथनाम %s एक absolute पाथ नहीं है" + +#: glib/gconvert.c:1766 +msgid "Invalid hostname" +msgstr "अवैध होस्ट नाम" + +#: glib/gdir.c:79 +#, c-format +msgid "Error opening directory '%s': %s" +msgstr "डायरेक्टरी %s को खोलने में त्रुटि %s" + +#: glib/gfileutils.c:337 glib/gfileutils.c:402 +#, c-format +msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" +msgstr "फाइल %s को पढ़ने के लिए %lu बाइट allocate नहीं किया जा सकता" + +#: glib/gfileutils.c:348 +#, c-format +msgid "Error reading file '%s': %s" +msgstr "%s फाइल को पढ़ने में त्रुटि" + +#: glib/gfileutils.c:426 +#, c-format +msgid "Failed to read from file '%s': %s" +msgstr "%s फाइल को फढ़ने में असफल" + +#: glib/gfileutils.c:473 glib/gfileutils.c:541 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "%s फाइल को खोलने में असफल" + +#: glib/gfileutils.c:487 +#, c-format +msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" +msgstr "फाइल %s के एटीट्यूट ग्यात करने में असफल" +#: glib/gfileutils.c:513 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" +msgstr "फाइल %s को खोलने में असफल" + +#: glib/gfileutils.c:720 +#, c-format +msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" +msgstr "टैम्पलेट %s अवैध है, इसमें %s शामिल नहीं है" + +#: glib/gfileutils.c:732 +#, c-format +msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX" +msgstr "टैम्पलेट %s xxxx पर समाप्त नहीं हो रहा है" + +#: glib/gfileutils.c:753 +#, c-format +msgid "Failed to create file '%s': %s" +msgstr "फाइल %s को निर्मित करने में असफल" + +#: glib/giochannel.c:1110 +#, c-format +msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported" +msgstr "कैरेक्टर समूह %s में परिवर्तन सफल नहीं" + +#: glib/giochannel.c:1114 +#, c-format +msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s" +msgstr "%s से %s का परिवर्तक नहीं खोला जा सका" + +#: glib/giochannel.c:1460 +msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" +msgstr "g-10-ch में से पढ़ा नहीं जा सका" + +#: glib/giochannel.c:1507 glib/giochannel.c:1761 glib/giochannel.c:1847 +msgid "Leftover unconverted data in read buffer" +msgstr "रीड बकर में शेष अपरिवर्तित डाटा" + +#: glib/giochannel.c:1587 glib/giochannel.c:1661 +msgid "Channel terminates in a partial character" +msgstr "आशिक कैरेक्टर में चैनल समाप्त" + +#: glib/giochannel.c:1647 +msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" +msgstr "145 का" + +#: glib/giowin32.c:712 glib/giowin32.c:741 +msgid "Incorrect message size" +msgstr "संदेश का आकार गलत है" + +#: glib/giowin32.c:1045 glib/giowin32.c:1098 +msgid "Socket error" +msgstr "साकेत त्रुटि" + +#: glib/giowin32.c:1298 +msgid "Channel set flags unsupported" +msgstr "चैनल के फ्लैग का समायोजन संभव नहीं" + +#: glib/gmarkup.c:219 +#, c-format +msgid "Error on line %d char %d: %s" +msgstr "पंक्ति %d कैरेक्टर %d कैरेक्टर %d पर त्रुटि %s" + +#: glib/gmarkup.c:303 +#, c-format +msgid "Error on line %d: %s" +msgstr "पंक्ति %d पर त्रुटि %s" + +#: glib/gmarkup.c:382 +msgid "" +"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" +msgstr "रिक्त चिन्ह & देखा गया। वैध चिन्ह है :...." + +#: glib/gmarkup.c:392 +#, c-format +msgid "" +"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character " +"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape " +"it as &" +msgstr "नाम के प्रथम अछर के स्थान पर कैरेक्टर %s वैध नहीं है। नाम & कैरेक्टर से प्रारंभ होना चाहिए। यदि यह एम्परसेन्ड के एक Entity नहीं है तब इस्केप को एक & amp माना जाए" + +#: glib/gmarkup.c:428 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name" +msgstr "कैरेक्टर %s का प्रयोग नाम के बीच में बैध नहीं है" + +#: glib/gmarkup.c:472 +#, c-format +msgid "Entity name '%s' is not known" +msgstr "Entity नाम %s ग्यात नहीं है" + +#: glib/gmarkup.c:482 +msgid "" +"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " +"character without intending to start an entity - escape ampersand as &" +msgstr "नाम सेमीकालन पर समाप्त नहीं हो सकता, आप एम्परसेन्ड का प्रयोग कर सकते हैं" + +#: glib/gmarkup.c:528 +#, c-format +msgid "" +"Failed to parse '%s', which should have been a digit inside a character " +"reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" +msgstr "%s को parse करने में असफल ऐसा हो सकता है कि कैरेक्टर के बीच संख्या हो (उदा. के लिए ê) या शायद संख्या काफी बड़ी हो" + +#: glib/gmarkup.c:553 +#, c-format +msgid "Character reference '%s' does not encode a permitted character" +msgstr "कैरेक्टर संदर्भ %s एक ग्राह्य कैरेक्टर को इनकोड नहीं कर पा रहा है" + +#: glib/gmarkup.c:570 +msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" +msgstr "रिक्त कैरेक्टर संदर्भ, संख्या जैसे dž को अवश्य सम्मिलित करें " + +#: glib/gmarkup.c:580 +msgid "" +"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " +"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " +"as &" +msgstr "कैरेक्टर संदर्भ सेमीकालन चिन्ह के साथ समाप्त नहीं आप वस्तु का नाम प्रारंभ करने के लिए बिना इंनडेडिंग के एमपरसेंड कैरेक्टर का उपयोग करें इस्केप एमपरसेंड को &" + +#: glib/gmarkup.c:837 glib/gmarkup.c:865 glib/gmarkup.c:896 +msgid "Invalid UTF-8 encoded text" +msgstr "अवैध utf-8 इनकोडेड पाठ्य" + +#: glib/gmarkup.c:932 +msgid "Document must begin with an element (e.g. )" +msgstr "यह आवश्यक है कि प्रपत्र किसी वस्तु के नाम से प्रारंभ हो" + +#: glib/gmarkup.c:970 +#, c-format +msgid "" +"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " +"element name" +msgstr "%s एक वैध कैरेक्टर नहीं है यह किसी वस्तु के नाम से प्रारंभ नहीं होता है < के पश्चात आया" + +#: glib/gmarkup.c:1033 +#, c-format +msgid "" +"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element " +"'%s'" +msgstr "असंगत कैरेक्टर %s, > कैरेक्टर आवश्यक है वस्तु के प्रारंभ टैग को समाप्त करने के लिए" + +#: glib/gmarkup.c:1120 +#, c-format +msgid "" +"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" +msgstr "असंगत कैरेक्टर %s वस्तु %s के एट्रीव्यूट्स नाम %s के बाद में एक = का चिन्ह आवश्यक है" + +#: glib/gmarkup.c:1161 +#, c-format +msgid "" +"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " +"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " +"character in an attribute name" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1244 +#, c-format +msgid "" +"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " +"giving value for attribute '%s' of element '%s'" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1384 +#, c-format +msgid "" +"'%s' is not a valid character following the characters ''" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1433 +#, c-format +msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1442 +#, c-format +msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1574 +msgid "Document was empty or contained only whitespace" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1588 +msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1596 glib/gmarkup.c:1640 +#, c-format +msgid "" +"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " +"element opened" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1604 +#, c-format +msgid "" +"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " +"the tag <%s/>" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1610 +msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1615 +msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1620 +msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1626 +msgid "" +"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " +"name; no attribute value" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1633 +msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1648 +#, c-format +msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1654 +msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" +msgstr "" + +#: glib/gshell.c:71 +msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" +msgstr "" + +#: glib/gshell.c:161 +msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" +msgstr "" + +#: glib/gshell.c:529 +#, c-format +msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" +msgstr "" + +#: glib/gshell.c:536 +#, c-format +msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" +msgstr "" + +#: glib/gshell.c:548 +msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn-win32.c:214 +msgid "Failed to read data from child process" +msgstr "" + +#: glib/gspawn-win32.c:365 +msgid "" +"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " +"process" +msgstr "" + +#: glib/gspawn-win32.c:843 glib/gspawn.c:914 +#, c-format +msgid "Failed to read from child pipe (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn-win32.c:931 glib/gspawn.c:1119 +#, c-format +msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn-win32.c:940 +#, c-format +msgid "Failed to execute child process (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn-win32.c:981 glib/gspawn.c:1228 +#, c-format +msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn.c:161 +#, c-format +msgid "Failed to read data from child process (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn.c:293 +#, c-format +msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn.c:376 +#, c-format +msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn.c:979 +#, c-format +msgid "Failed to fork (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn.c:1129 +#, c-format +msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn.c:1139 +#, c-format +msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn.c:1148 +#, c-format +msgid "Failed to fork child process (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn.c:1156 +#, c-format +msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" +msgstr "" + +#: glib/gspawn.c:1178 +#, c-format +msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gutf8.c:950 +msgid "Character out of range for UTF-8" +msgstr "" + +#: glib/gutf8.c:1039 glib/gutf8.c:1048 glib/gutf8.c:1180 glib/gutf8.c:1189 +#: glib/gutf8.c:1330 glib/gutf8.c:1426 +msgid "Invalid sequence in conversion input" +msgstr "" + +#: glib/gutf8.c:1341 glib/gutf8.c:1437 +msgid "Character out of range for UTF-16" +msgstr "" -- 2.7.4