From a7b076b7aaba761705ff861aaf70d26e0577efb5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Mustieles Date: Fri, 16 Mar 2012 14:13:57 +0100 Subject: [PATCH] Updated Spanish translation --- po/es.po | 310 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 183 insertions(+), 127 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 6f4a544..2453f1f 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: clutter master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-15 19:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-16 11:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-16 12:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-16 14:13+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,489 +19,535 @@ msgstr "" "Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5098 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5311 msgid "X coordinate" msgstr "Coordenada X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5099 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5312 msgid "X coordinate of the actor" msgstr "Coordenada X del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5117 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5330 msgid "Y coordinate" msgstr "Coordenada Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5118 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5331 msgid "Y coordinate of the actor" msgstr "Coordenada Y del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5136 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5349 ../clutter/clutter-canvas.c:214 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:479 msgid "Width" msgstr "Anchura" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5137 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5350 msgid "Width of the actor" msgstr "Anchura del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5155 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5368 ../clutter/clutter-canvas.c:230 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:495 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5156 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5369 msgid "Height of the actor" msgstr "Altura del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5175 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5388 msgid "Fixed X" msgstr "X fija" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5176 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5389 msgid "Forced X position of the actor" msgstr "Posición X forzada del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5193 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5406 msgid "Fixed Y" msgstr "Y fija" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5194 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5407 msgid "Forced Y position of the actor" msgstr "Posición Y forzada del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5209 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5422 msgid "Fixed position set" msgstr "Posición fija establecida" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5210 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5423 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor" msgstr "Indica si se usa una posición fija para el actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5228 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5441 msgid "Min Width" msgstr "Anchura mínima" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5229 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5442 msgid "Forced minimum width request for the actor" msgstr "Solicitud de anchura mínima forzada para el actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5247 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5460 msgid "Min Height" msgstr "Altura mínima" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5248 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5461 msgid "Forced minimum height request for the actor" msgstr "Solicitud de altura mínima forzada para el actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5266 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5479 msgid "Natural Width" msgstr "Anchura natural" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5267 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5480 msgid "Forced natural width request for the actor" msgstr "Solicitud de anchura natural forzada para el actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5285 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5498 msgid "Natural Height" msgstr "Altura natural" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5286 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5499 msgid "Forced natural height request for the actor" msgstr "Solicitud de altura natural forzada para el actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5301 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5514 msgid "Minimum width set" msgstr "Anchura mínima establecida" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5302 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5515 msgid "Whether to use the min-width property" msgstr "Indica si se usa la propiedad «anchura mínima»" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5316 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5529 msgid "Minimum height set" msgstr "Altura mínima establecida" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5317 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5530 msgid "Whether to use the min-height property" msgstr "Indica si se usa la propiedad «altura mínima»" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5331 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5544 msgid "Natural width set" msgstr "Anchura natural establecida" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5332 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5545 msgid "Whether to use the natural-width property" msgstr "Indica si se usa la propiedad «anchura natural»" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5346 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5559 msgid "Natural height set" msgstr "Altura natural establecida" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5347 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5560 msgid "Whether to use the natural-height property" msgstr "Indica si se usa la propiedad «altura natural»" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5363 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5576 msgid "Allocation" msgstr "Asignación" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5364 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5577 msgid "The actor's allocation" msgstr "La asignación del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5419 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5632 msgid "Request Mode" msgstr "Modo de solicitud" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5420 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5633 msgid "The actor's request mode" msgstr "El modo de solicitud del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5439 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5652 msgid "Depth" msgstr "Profundidad" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5440 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5653 msgid "Position on the Z axis" msgstr "Posición en el eje Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5457 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5670 msgid "Opacity" msgstr "Opacidad" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5458 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5671 msgid "Opacity of an actor" msgstr "Opacidad de un actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5478 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5691 msgid "Offscreen redirect" msgstr "Redirección fuera de la pantalla" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5479 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5692 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image" msgstr "Opciones que controlan si se debe aplanar el actor en una única imagen" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5493 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5706 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5494 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5707 msgid "Whether the actor is visible or not" msgstr "Indica si el actor es visible o no" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5508 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5721 msgid "Mapped" msgstr "Mapeado" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5509 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5722 msgid "Whether the actor will be painted" msgstr "Indica si se dibujará el actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5522 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5735 msgid "Realized" msgstr "Realizado" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5523 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5736 msgid "Whether the actor has been realized" msgstr "Indica si el actor se ha realizado" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5538 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5751 msgid "Reactive" msgstr "Reactivo" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5539 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5752 msgid "Whether the actor is reactive to events" msgstr "Indica si el actor es reactivo a eventos" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5550 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5763 msgid "Has Clip" msgstr "Tiene recorte" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5551 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5764 msgid "Whether the actor has a clip set" msgstr "Indica si el actor tiene un conjunto de recortes" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5565 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5778 msgid "Clip" msgstr "Recortar" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5566 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5779 msgid "The clip region for the actor" msgstr "La región de recorte del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5579 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5792 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207 #: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5580 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5793 msgid "Name of the actor" msgstr "Nombre del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5595 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5808 msgid "Scale X" msgstr "Escala en X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5596 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5809 msgid "Scale factor on the X axis" msgstr "Factor de escala en el eje X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5614 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5827 msgid "Scale Y" msgstr "Escala en Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5615 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5828 msgid "Scale factor on the Y axis" msgstr "Factor de escala en el eje Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5631 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5844 msgid "Scale Center X" msgstr "Centro X del escalado" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5632 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5845 msgid "Horizontal scale center" msgstr "Centro de la escala horizontal" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5646 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5859 msgid "Scale Center Y" msgstr "Centro Y del escalado" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5647 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5860 msgid "Vertical scale center" msgstr "Centro de la escala vertical" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5661 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5874 msgid "Scale Gravity" msgstr "Gravedad del escalado" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5662 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5875 msgid "The center of scaling" msgstr "El centro del escalado" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5678 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5891 msgid "Rotation Angle X" msgstr "Ángulo de rotación X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5679 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5892 msgid "The rotation angle on the X axis" msgstr "El ángulo de rotación en el eje X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5697 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5910 msgid "Rotation Angle Y" msgstr "Ángulo de rotación Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5698 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5911 msgid "The rotation angle on the Y axis" msgstr "El ángulo de rotación en el eje Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5716 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5929 msgid "Rotation Angle Z" msgstr "Ángulo de rotación Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5717 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5930 msgid "The rotation angle on the Z axis" msgstr "El ángulo de rotación en el eje Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5733 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5946 msgid "Rotation Center X" msgstr "Centro de rotación X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5734 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5947 msgid "The rotation center on the X axis" msgstr "El ángulo de rotación en el eje Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5747 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5960 msgid "Rotation Center Y" msgstr "Centro de rotación Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5748 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5961 msgid "The rotation center on the Y axis" msgstr "En centro de la rotación en el eje Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5761 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5974 msgid "Rotation Center Z" msgstr "Centro de rotación Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5762 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5975 msgid "The rotation center on the Z axis" msgstr "El ángulo de rotación en el eje Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5775 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5988 msgid "Rotation Center Z Gravity" msgstr "Gravedad del centro de rotación Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5776 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5989 msgid "Center point for rotation around the Z axis" msgstr "Punto central de la rotación alrededor del eje Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5791 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6004 msgid "Anchor X" msgstr "Ancla X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5792 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6005 msgid "X coordinate of the anchor point" msgstr "Coordenada X del punto de anclado" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5807 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6020 msgid "Anchor Y" msgstr "Ancla Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5808 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6021 msgid "Y coordinate of the anchor point" msgstr "Coordenada Y del punto de anclado" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5822 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6035 msgid "Anchor Gravity" msgstr "Gravedad del ancla" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5823 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6036 msgid "The anchor point as a ClutterGravity" msgstr "El punto de anclado como un «ClutterGravity»" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5840 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6053 msgid "Show on set parent" msgstr "Mostrar en el conjunto padre" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5841 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6054 msgid "Whether the actor is shown when parented" msgstr "Indica si el actor se muestra cuando tiene padre" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5858 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6071 msgid "Clip to Allocation" msgstr "Recortar a la asignación" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5859 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6072 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation" msgstr "Configura la región de recorte para seguir la ubicación del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5872 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6085 msgid "Text Direction" msgstr "Dirección del texto" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5873 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6086 msgid "Direction of the text" msgstr "Dirección del texto" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5888 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6101 msgid "Has Pointer" msgstr "Tiene puntero" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5889 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6102 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device" msgstr "Indica si el actor contiene un puntero a un dispositivo de entrada" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5902 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6115 msgid "Actions" msgstr "Acciones" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5903 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6116 msgid "Adds an action to the actor" msgstr "Añade una acción al actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5916 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6129 msgid "Constraints" msgstr "Restricciones" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5917 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6130 msgid "Adds a constraint to the actor" msgstr "Añade una restricción al actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5930 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6143 msgid "Effect" msgstr "Efecto" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5931 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6144 msgid "Add an effect to be applied on the actor" msgstr "Añadir un efecto que aplicar al actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5945 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6158 msgid "Layout Manager" msgstr "Gestor de distribución" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5946 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6159 msgid "The object controlling the layout of an actor's children" msgstr "El objeto que controla la distribución del hijo de un actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5961 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6174 msgid "X Alignment" msgstr "Alineación X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5962 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6175 msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation" msgstr "La alineación del actor en el eje X en su asignación" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5977 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6190 msgid "Y Alignment" msgstr "Alineación Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5978 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6191 msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation" msgstr "La alineación del actor en el eje Y en su asignación" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5995 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6208 msgid "Margin Top" msgstr "Margen superior" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5996 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6209 msgid "Extra space at the top" msgstr "Espacio superior adicional" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6013 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6226 msgid "Margin Bottom" msgstr "Margen inferior" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6014 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6227 msgid "Extra space at the bottom" msgstr "Espacio inferior adicional" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6031 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6244 msgid "Margin Left" msgstr "Margen izquierdo" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6032 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6245 msgid "Extra space at the left" msgstr "Espacio adicional a la izquierda" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6049 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6262 msgid "Margin Right" msgstr "Margen derecho" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6050 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6263 msgid "Extra space at the right" msgstr "Espacio adicional a la derecha" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6064 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6277 msgid "Background Color Set" msgstr "Conjunto de colores de fondo" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6065 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6278 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275 msgid "Whether the background color is set" msgstr "Indica si el color de fondo está establecido" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6081 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6294 msgid "Background color" msgstr "Color de fondo" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6082 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6295 msgid "The actor's background color" msgstr "El color de fondo del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6097 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6310 msgid "First Child" msgstr "Primer hijo" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6098 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6311 msgid "The actor's first child" msgstr "El primer hijo del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6111 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6324 msgid "Last Child" msgstr "Último hijo" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6112 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6325 msgid "The actor's last child" msgstr "La último hijo del actor" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6339 +#| msgid "Constraints" +msgid "Content" +msgstr "Contenido" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6340 +#| msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along" +msgid "Delegate object for painting the actor's content" +msgstr "Delegar objeto para pintar el contenido del actor" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6363 +#| msgid "Rotation Center Z Gravity" +msgid "Content Gravity" +msgstr "Gravedad del contenido" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6364 +#| msgid "Vertical alignment of the actor within the cell" +msgid "Alignment of the actor's content" +msgstr "Alineación del contenido del actor" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6384 +msgid "Content Box" +msgstr "Caja del contenido" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6385 +msgid "The bounding box of the actor's content" +msgstr "La caja que rodea al contenido del actor" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6391 +msgid "Minification Filter" +msgstr "Filtro de reducción" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6392 +#| msgid "The material to be used when painting the back of the actor" +msgid "The filter used when reducing the size of the content" +msgstr "El filtro usado al reducir el tamaño del contenido" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6399 +msgid "Magnification Filter" +msgstr "Filtro de ampliación" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6400 +#| msgid "The material to be used when painting the back of the actor" +msgid "The filter used when increasing the size of the content" +msgstr "El filtro usado al aumentar el tamaño del contenido" + #: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142 msgid "Actor" msgstr "Actor" @@ -830,6 +876,16 @@ msgstr "Redimensionar automáticamente" msgid "Whether the surface should match the allocation" msgstr "Indica si la superficie debe coincidir con la asignación" +#: ../clutter/clutter-canvas.c:215 +#| msgid "The width of the Cairo surface" +msgid "The width of the canvas" +msgstr "La anchura del lienzo" + +#: ../clutter/clutter-canvas.c:231 +#| msgid "The height of the Cairo surface" +msgid "The height of the canvas" +msgstr "La altura del lienzo" + #: ../clutter/clutter-child-meta.c:127 msgid "Container" msgstr "Contenedor" @@ -1077,6 +1133,11 @@ msgstr "El número de ejes en el dispositivo" msgid "The backend instance" msgstr "La instancia del backend" +#: ../clutter/clutter-image.c:229 ../clutter/clutter-image.c:317 +#| msgid "Failed to load the image data" +msgid "Unable to load image data" +msgstr "No se pudieron cargar los datos de la imagen" + #: ../clutter/clutter-interval.c:381 msgid "Value Type" msgstr "Tipo de valor" @@ -1238,12 +1299,10 @@ msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0" msgstr "El desplazamiento sobre la ruta, entre -1.0 y 2.0" #: ../clutter/clutter-property-transition.c:195 -#| msgid "Font Name" msgid "Property Name" msgstr "Nombre de la propiedad" #: ../clutter/clutter-property-transition.c:196 -#| msgid "The name of the meta" msgid "The name of the property to animate" msgstr "El nombre de la propiedad que animar" @@ -2013,12 +2072,10 @@ msgid "Interval" msgstr "Intervalo" #: ../clutter/clutter-transition.c:250 -#| msgid "The timeline of the animation" msgid "The interval of values to transition" msgstr "El intervalo de valores para la transición" #: ../clutter/clutter-transition.c:264 -#| msgid "Activatable" msgid "Animatable" msgstr "Animable" @@ -2031,7 +2088,6 @@ msgid "Remove on Complete" msgstr "Quitar al completar" #: ../clutter/clutter-transition.c:287 -#| msgid "Whether the actor is shown when parented" msgid "Detach the transition when completed" msgstr "Quitar la transición cuando se complete" -- 2.7.4