From a2204c7867ac6189de58af695445788823d95b4a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Matej=20Urban=C4=8Di=C4=8D?= Date: Tue, 12 Oct 2010 20:07:53 +0200 Subject: [PATCH] Updated Slovenian translation --- po/sl.po | 114 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 59 insertions(+), 55 deletions(-) diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index d020b22..b27db56 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution-data-server master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-data-server&component=Misc.\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-05 15:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-06 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-11 15:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-12 20:06+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" "Language: \n" @@ -90,10 +90,23 @@ msgstr "Sprejemanje rezultatov iskanja LDAP ..." msgid "Error performing search" msgstr "Napaka med iskanjem" -#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:329 +#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:273 +#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:881 +#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:538 +#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:378 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4084 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:160 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:481 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:425 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:490 +#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:243 +msgid "Unknown error" +msgstr "Neznana napaka" + +#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:335 #, c-format -msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status: %d" -msgstr "Ustvarjanje vira '%s' je spodletelo s stanjem HTTP: %d" +msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status: %d (%s)" +msgstr "Ustvarjanje vira '%s' je spodletelo s stanjem HTTP: %d (%s)" #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3000 #, c-format @@ -286,7 +299,7 @@ msgstr "Naslov URL bloga" #. Contact categories #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178 -#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:670 +#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:690 msgid "Categories" msgstr "kategorije" @@ -552,7 +565,7 @@ msgstr "Rojstni datum" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:262 #: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:717 -#: ../libedataserver/e-categories.c:46 +#: ../libedataserver/e-categories.c:47 msgid "Anniversary" msgstr "Obletnica" @@ -857,17 +870,17 @@ msgstr "Ni mogoče pridobiti sprememb: %s" msgid "Cancel operation failed: %s" msgstr "Opravilo preklica je spodletelo: %s" -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:530 +#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:535 #, c-format -msgid "Unexpected HTTP status code %d returned" -msgstr "Vrnjena je nepričakovana koda stanja HTTP %d" +msgid "Unexpected HTTP status code %d returned (%s)" +msgstr "Odgovor HTTP je vrnil napačno kodo stanja %d (%s)" -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4142 +#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4150 msgid "Calendar doesn't support Free/Busy" msgstr "Koledar ne podpira možnosti prostosti/zasedenosti" #: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:719 -#: ../libedataserver/e-categories.c:47 +#: ../libedataserver/e-categories.c:48 msgid "Birthday" msgstr "Rojstni dan" @@ -915,7 +928,7 @@ msgstr "Neveljaven naslov URI strežnika" #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1123 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1383 -#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:720 +#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:721 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:520 msgid "Could not create cache file" msgstr "Ni mogoče ustvariti datoteke predpomnilnika" @@ -928,11 +941,11 @@ msgstr "Ni mogoče ustvariti niti za polnjenje predpomnilnika" msgid "Redirected to Invalid URI" msgstr "Preusmerjeno na neveljaven naslov URI" -#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:398 +#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:399 msgid "Bad file format." msgstr "Napačna oblika datoteke." -#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:405 +#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:406 msgid "Not a calendar." msgstr "Ni koledar." @@ -1218,15 +1231,6 @@ msgstr "Zahtevana je overitev" msgid "A D-Bus exception has occurred" msgstr "Prišlo je do izjemne napake vodila D-Bus" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4084 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:160 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:481 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:425 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:490 -#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:243 -msgid "Unknown error" -msgstr "Neznana napaka" - #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4086 msgid "No error" msgstr "Brez napake" @@ -1751,7 +1755,7 @@ msgstr "(%s) kot rezultat pričakuje polje" msgid "(%s) requires the folder set" msgstr "(%s) zahteva seznam map" -#: ../camel/camel-folder.c:218 +#: ../camel/camel-folder.c:220 #, c-format msgid "Learning new spam message in '%s'" msgid_plural "Learning new spam messages in '%s'" @@ -1760,7 +1764,7 @@ msgstr[1] "Preiskovanje novih neželenih sporočil v %s" msgstr[2] "Preiskovanje novih neželenih sporočil v %s" msgstr[3] "Preiskovanje novih neželenih sporočil v %s" -#: ../camel/camel-folder.c:242 +#: ../camel/camel-folder.c:244 #, c-format msgid "Learning new ham message in '%s'" msgid_plural "Learning new ham messages in '%s'" @@ -1769,7 +1773,7 @@ msgstr[1] "Preiskovanje novih želenih sporočil v %s" msgstr[2] "Preiskovanje novih želenih sporočil v %s" msgstr[3] "Preiskovanje novih želenih sporočil v %s" -#: ../camel/camel-folder.c:268 +#: ../camel/camel-folder.c:270 #, c-format msgid "Filtering new message in '%s'" msgid_plural "Filtering new messages in '%s'" @@ -1778,16 +1782,16 @@ msgstr[1] "Filtriranje novih sporočil v '%s'" msgstr[2] "Filtriranje novih sporočil v '%s'" msgstr[3] "Filtriranje novih sporočil v '%s'" -#: ../camel/camel-folder.c:866 +#: ../camel/camel-folder.c:875 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:297 msgid "Moving messages" msgstr "Premikanje sporočil" -#: ../camel/camel-folder.c:869 +#: ../camel/camel-folder.c:878 msgid "Copying messages" msgstr "Kopiranje sporočil" -#: ../camel/camel-folder.c:3153 +#: ../camel/camel-folder.c:3237 #, c-format msgid "Retrieving message '%s'" msgstr "Pridobivanje sporočila '%s'" @@ -4565,85 +4569,85 @@ msgstr "Ukaz RSET je spodletel:" msgid "QUIT command failed: " msgstr "Ukaz QUIT je spodletel:" -#: ../libedataserver/e-categories.c:48 +#: ../libedataserver/e-categories.c:49 msgid "Business" msgstr "Posel" -#: ../libedataserver/e-categories.c:49 +#: ../libedataserver/e-categories.c:50 msgid "Competition" msgstr "Tekmovanje" -#: ../libedataserver/e-categories.c:50 +#: ../libedataserver/e-categories.c:51 msgid "Favorites" msgstr "Priljubljeno" -#: ../libedataserver/e-categories.c:51 +#: ../libedataserver/e-categories.c:52 msgid "Gifts" msgstr "Darila" -#: ../libedataserver/e-categories.c:52 +#: ../libedataserver/e-categories.c:53 msgid "Goals/Objectives" msgstr "Cilji" -#: ../libedataserver/e-categories.c:53 +#: ../libedataserver/e-categories.c:54 msgid "Holiday" msgstr "Prazniki" -#: ../libedataserver/e-categories.c:54 +#: ../libedataserver/e-categories.c:55 msgid "Holiday Cards" msgstr "Praznične voščilnice" #. important people (e.g. new business partners) -#: ../libedataserver/e-categories.c:56 +#: ../libedataserver/e-categories.c:57 msgid "Hot Contacts" msgstr "Vroči stiki" -#: ../libedataserver/e-categories.c:57 +#: ../libedataserver/e-categories.c:58 msgid "Ideas" msgstr "Ideje" -#: ../libedataserver/e-categories.c:58 +#: ../libedataserver/e-categories.c:59 msgid "International" msgstr "Mednarodno" -#: ../libedataserver/e-categories.c:59 +#: ../libedataserver/e-categories.c:60 msgid "Key Customer" msgstr "Ključna stranka" -#: ../libedataserver/e-categories.c:60 +#: ../libedataserver/e-categories.c:61 msgid "Miscellaneous" msgstr "Razno" -#: ../libedataserver/e-categories.c:61 +#: ../libedataserver/e-categories.c:62 msgid "Personal" msgstr "Osebno" -#: ../libedataserver/e-categories.c:62 +#: ../libedataserver/e-categories.c:63 msgid "Phone Calls" msgstr "Telefonski klici" #. Translators: "Status" is a category name; it can mean anything user wants to -#: ../libedataserver/e-categories.c:64 +#: ../libedataserver/e-categories.c:65 msgid "Status" msgstr "Stanje" -#: ../libedataserver/e-categories.c:65 +#: ../libedataserver/e-categories.c:66 msgid "Strategies" msgstr "Strategije" -#: ../libedataserver/e-categories.c:66 +#: ../libedataserver/e-categories.c:67 msgid "Suppliers" msgstr "Dobavitelji" -#: ../libedataserver/e-categories.c:67 +#: ../libedataserver/e-categories.c:68 msgid "Time & Expenses" msgstr "Čas in stroški" -#: ../libedataserver/e-categories.c:68 +#: ../libedataserver/e-categories.c:69 msgid "VIP" msgstr "VIP" -#: ../libedataserver/e-categories.c:69 +#: ../libedataserver/e-categories.c:70 msgid "Waiting" msgstr "Čakanje" @@ -4795,24 +4799,24 @@ msgstr "Brezimni dostop do strežnika LDAP" msgid "Failed to authenticate.\n" msgstr "Overitev je spodletela.\n" -#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:148 +#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:169 msgid "Category Icon" msgstr "Ikona kategorije" -#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:154 +#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:175 msgid "_No Image" msgstr "_Brez slike" -#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:371 +#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:391 #, c-format msgid "There is already a category '%s' in the configuration. Please use another name" msgstr "Kategorija '%s' je med nastavitvami že določena. Uporabite drugo ime." -#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:679 +#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:699 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:684 +#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:704 msgid "Category" msgstr "Kategorija" -- 2.7.4