From 9f262e16f5f480c9a5d89b42d5b88cd73971c249 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Mustieles Date: Thu, 19 Dec 2013 14:37:31 +0100 Subject: [PATCH] Updated Spanish translation --- po/es.po | 22 +++++----------------- 1 file changed, 5 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 54aa507..d834207 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rygel.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-14 16:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-16 14:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-19 00:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-19 11:28+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Español \n" "Language: \n" @@ -93,9 +93,9 @@ msgstr "servidor;medios;renderizado;compartir;sonido;vídeo;imágenes;fotos;" #: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35 #: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35 #, c-format -msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…" -msgstr "" -"El módulo «%s» no se pudo conectar a una sesión del bus de D-Bus. Ignorando…" +#| msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…" +msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. " +msgstr "El módulo «%s» no se pudo conectar a una sesión del bus de D-Bus." #: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23 #, c-format @@ -222,15 +222,11 @@ msgstr "No se monitorizarán cambios en archivos" msgid "Failed to get file info for %s" msgstr "Falló al obtener el archivo de información para %s" -#. Titles and definitions of some virtual folders, -#. for use with QueryContainer. #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 msgid "Year" msgstr "Año" -#. Titles and definitions of virtual folders for Music, -#. for use with QueryContainer. #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39 msgid "Artist" msgstr "Artista" @@ -579,7 +575,6 @@ msgstr "Recurso no encontrado" #. the error #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:769 #, c-format -#| msgid "Failed to access media cache: %s" msgid "Failed to access resource at %s: %s" msgstr "Falló al acceder al recurso en %s: %s" @@ -702,7 +697,6 @@ msgstr "Falló al obtener el URI original para «%s»: %s" msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" msgstr "El URI «%s» no es válido para importar contenido de él" -#. Sorry we can't do anything without the ID #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 msgid "ContainerID missing" msgstr "Falta el «ContainerID»" @@ -735,7 +729,6 @@ msgstr "No se permite quitar el objeto %s" msgid "Object removal from %s not allowed" msgstr "No se permite quitar objetos de %s" -#. Sorry we can't do anything without the ID #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70 msgid "Object id missing" msgstr "Falta el ID del objeto" @@ -816,7 +809,6 @@ msgstr "Falló al probar el protocolo para el URI %s. Asumiendo «%s»." msgid "Invalid number of arguments" msgstr "Número de argumentos no válido" -#. Sorry we can't do anything without ObjectID #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122 msgid "ObjectID argument missing" msgstr "Falta el argumento «ObjectID»" @@ -846,7 +838,6 @@ msgstr "Falta el argumento «elements»." msgid "Comments not allowed in XML" msgstr "No se permiten comentarios en XML" -#. Sorry we can't do anything without ContainerID #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:201 msgid "Missing ContainerID argument" msgstr "Falta el argumento «ContainerID»" @@ -959,8 +950,6 @@ msgstr "No hay ningún generador de miniaturas disponible: %s" msgid "Thumbnailing not supported" msgstr "No se soportan las miniaturas" -#. Thumbnailing failed previously, so there's no current thumbnail -#. and it doesn't make any sense to request one. #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102 @@ -987,7 +976,6 @@ msgstr "No se pudo crear el GstElement para el URI %s" msgid "Failed to create pipeline" msgstr "Falló al crear la tubería" -#. static pads? easy! #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:103 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:124 #, c-format -- 2.7.4